All language subtitles for The Royals.S04E02 - Confess Yourself To Heaven.HDTV.x264-FLEET - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,271 --> 00:00:02,528 'The King has a secret.' 2 00:00:02,597 --> 00:00:04,999 Why would Robert be paying Ted Price? 3 00:00:05,060 --> 00:00:06,628 To kill my father. 4 00:00:06,695 --> 00:00:08,966 If Robert was paying Ted Price, 5 00:00:09,036 --> 00:00:13,114 he'd have used one of two personal bankers she's the daughter of the second one. 6 00:00:13,203 --> 00:00:15,841 'My parents want me to come for the weekend.' 7 00:00:15,888 --> 00:00:17,857 - Do you want to come? - How could I say no? 8 00:00:17,926 --> 00:00:20,224 How would you like to plan a royal wedding? 9 00:00:20,293 --> 00:00:23,028 The list of my potential brides. You're still at the top. 10 00:00:23,234 --> 00:00:25,763 Okay. One drink. 11 00:00:26,075 --> 00:00:28,631 'I think you need to read what Jasper has to say. 12 00:00:28,779 --> 00:00:31,560 Once you do, you'll know where to go from there.' 13 00:00:32,056 --> 00:00:33,849 I asked you to do two things, 14 00:00:33,936 --> 00:00:35,871 protect me and stay away from sister. 15 00:00:35,938 --> 00:00:39,074 If those are the requirements of the job, then I tender my resignation. 16 00:00:39,141 --> 00:00:40,896 Go back to being a con man with Daddy? 17 00:00:40,965 --> 00:00:43,966 - I'll take my chances. - Resignation not accepted. 18 00:00:44,092 --> 00:00:45,224 And besides, 19 00:00:45,293 --> 00:00:47,755 these things have a way of working themselves out. 20 00:00:48,128 --> 00:00:49,583 God save the King! 21 00:01:20,493 --> 00:01:23,337 ♪♪ "Revolve" plays... 22 00:01:23,863 --> 00:01:27,367 Can you hear me? You've lost a lot of blood. 23 00:01:27,548 --> 00:01:29,350 We're taking you into surgery. 24 00:01:29,417 --> 00:01:31,575 Is there anyone you want us to call? 25 00:01:32,820 --> 00:01:34,489 El... 26 00:01:35,615 --> 00:01:40,373 ♪ ..but what don't revolve around you ♪ 27 00:01:40,442 --> 00:01:43,665 ♪ Don't revolve around you ♪ 28 00:01:43,741 --> 00:01:46,063 ♪ Don't revolve ♪ 29 00:01:46,131 --> 00:01:50,062 ♪ Around you... ♪ 30 00:01:52,861 --> 00:01:54,032 Hit me. 31 00:01:54,907 --> 00:02:00,302 ♪ ..all done with this fight ♪ 32 00:02:00,902 --> 00:02:05,874 ♪ Couldn't bite my tongue ♪ 33 00:02:06,358 --> 00:02:10,171 ♪ Look who's on the run ♪ 34 00:02:10,546 --> 00:02:13,682 ♪ On the run ♪ 35 00:02:14,632 --> 00:02:19,970 ♪ Hold the world, don't revolve around you... ♪ 36 00:02:20,288 --> 00:02:21,850 It's time to go, kid. 37 00:02:21,919 --> 00:02:23,913 The blue-hair buffet's about to end. 38 00:02:23,982 --> 00:02:25,350 You know the drill. 39 00:02:25,419 --> 00:02:28,077 Help the needy. Give to the poor. 40 00:02:28,210 --> 00:02:31,827 I've told you before, you have to sell a con, son. 41 00:02:32,047 --> 00:02:33,991 Make 'em believe you. 42 00:02:34,210 --> 00:02:37,624 Let's go. It's show time, huh? 43 00:02:37,889 --> 00:02:39,647 Hit the head and meet me out front. 44 00:02:39,716 --> 00:02:42,624 Anyone tries to mess with you, kick 'em in the balls. 45 00:02:43,085 --> 00:02:44,653 Ho, ho, ho! 46 00:02:44,819 --> 00:02:46,647 Give to the needy. 47 00:02:46,957 --> 00:02:48,452 Help the poor. 48 00:02:48,649 --> 00:02:51,352 '..from merry old England, 49 00:02:51,429 --> 00:02:55,699 it's Her Royal Highness the Princess Eleanor.' 50 00:02:57,382 --> 00:02:59,280 'Merry Christmas, 51 00:02:59,370 --> 00:03:02,124 from my family to yours. 52 00:03:02,508 --> 00:03:06,319 And may all your holiday wishes come true.' 53 00:03:06,991 --> 00:03:13,917 ♪ ..what you don't feel anymore ♪ 54 00:03:15,015 --> 00:03:18,327 ♪ I am done, no more ♪ 55 00:03:18,396 --> 00:03:21,566 ♪ No more, no more ♪ 56 00:03:21,703 --> 00:03:28,217 ♪ I am done, no more, no more, no more ♪ 57 00:03:28,395 --> 00:03:31,897 ♪ I am ♪ 58 00:03:32,217 --> 00:03:33,483 ♪ Done ♪ 59 00:03:33,552 --> 00:03:37,056 *THE ROYALS* Season 04 Episode 02 Episode Title: "Confess Yourself To Heaven" 60 00:03:39,765 --> 00:03:41,694 How the hell did this happen? 61 00:03:41,921 --> 00:03:44,569 I told him not to go to South London, but I was overruled. 62 00:03:44,638 --> 00:03:47,647 Overruled? You're the goddamn Head of Security! 63 00:03:47,716 --> 00:03:49,319 And he's the King of England. 64 00:03:51,043 --> 00:03:53,046 I know my son can be stubborn. 65 00:03:53,212 --> 00:03:55,913 I can help you, but only if I'm in the loop. 66 00:03:56,114 --> 00:03:58,584 - Are we clear? - Of course, Your Majesty. 67 00:04:03,805 --> 00:04:04,960 Mother. 68 00:04:05,220 --> 00:04:06,354 Ohh! 69 00:04:09,061 --> 00:04:10,413 I'm fine. 70 00:04:10,796 --> 00:04:12,819 How is Jasper Frost? Will he live? 71 00:04:12,888 --> 00:04:15,428 He's in surgery now. Princess Eleanor is with him. 72 00:04:15,497 --> 00:04:17,632 With an assassin at large? She should be here. 73 00:04:17,701 --> 00:04:20,577 Rosie's with her and I've put more men on the hospital. 74 00:04:20,679 --> 00:04:21,764 Very well. 75 00:04:21,833 --> 00:04:24,640 I want to know immediately if there's any change in his condition. 76 00:04:28,466 --> 00:04:29,937 Oh. 77 00:04:32,105 --> 00:04:34,475 Pity. I love this shirt. 78 00:04:34,581 --> 00:04:36,048 Oh, my boy. 79 00:04:36,264 --> 00:04:38,093 My beautiful boy. 80 00:04:38,182 --> 00:04:40,343 Why would anyone want you dead? 81 00:04:40,455 --> 00:04:42,148 You mean apart from our immediate family? 82 00:04:42,217 --> 00:04:44,668 Don't joke. I've lost you once already. 83 00:04:44,737 --> 00:04:46,906 I cannot bear the thought of going through that again. 84 00:04:46,975 --> 00:04:48,616 But you look so good in black. 85 00:04:48,746 --> 00:04:51,734 I look good in everything. Don't die. 86 00:04:52,677 --> 00:04:54,645 If you insist. 87 00:04:55,493 --> 00:04:57,905 How are the, um, wedding plans going? 88 00:04:58,091 --> 00:04:59,413 Have you and Willow had a chance 89 00:04:59,482 --> 00:05:00,663 to discuss the candidates? 90 00:05:00,732 --> 00:05:03,671 Of course not. How can you even think about a wedding? 91 00:05:03,740 --> 00:05:06,648 Mum, you know this sort of thing comes with the territory. 92 00:05:07,020 --> 00:05:09,148 It may come with the territory, 93 00:05:09,530 --> 00:05:11,718 but you still could have been killed. 94 00:05:11,800 --> 00:05:14,820 A royal wedding is what the country needs right now. 95 00:05:15,154 --> 00:05:17,554 Let the light chase away the dark. 96 00:05:19,492 --> 00:05:23,640 Very well. Willow and I will give each of your candidates a thorough vetting. 97 00:05:23,796 --> 00:05:24,896 Good. 98 00:05:25,070 --> 00:05:26,734 We don't want any surprises. 99 00:05:26,842 --> 00:05:30,210 Don't worry. If there's any dirt, we will be sure to dig it up. 100 00:05:33,702 --> 00:05:35,132 And, Robert, 101 00:05:35,803 --> 00:05:37,077 don't be fine. 102 00:05:37,381 --> 00:05:41,084 Not to the world. The people don't feel fine right now, 103 00:05:41,153 --> 00:05:43,639 so neither should you. 104 00:05:46,209 --> 00:05:49,108 You're certain you don't want to leave anything to your daughters? 105 00:05:49,177 --> 00:05:51,459 Not a single sixpence. 106 00:05:55,443 --> 00:05:57,405 Thank you for your services. 107 00:05:57,566 --> 00:06:00,635 You probably won't see me again until I'm in a box. 108 00:06:00,704 --> 00:06:03,774 Don't let them put too much rouge on my cheeks. 109 00:06:03,843 --> 00:06:05,045 Or my face. 110 00:06:05,171 --> 00:06:09,319 I should tell you, I've seen a few terminally-ill clients make a bucket list - 111 00:06:09,452 --> 00:06:12,688 all the experiences they'd like to have before they die. 112 00:06:12,834 --> 00:06:15,334 In some cases, it's actually prolonged their life. 113 00:06:15,522 --> 00:06:17,647 Way ahead of you there, Bridget. 114 00:06:17,860 --> 00:06:19,741 In fact, if you'd like to stay, 115 00:06:19,810 --> 00:06:21,912 you happen to be near the top of my list. 116 00:06:22,010 --> 00:06:23,747 As your attorney, I'm not sure 117 00:06:23,816 --> 00:06:26,038 that would be legally prudent. 118 00:06:26,831 --> 00:06:29,483 I'll let you bill me for the hours. 119 00:06:29,950 --> 00:06:33,209 A man should die with a few pounds left in the bank. 120 00:06:58,692 --> 00:07:00,227 It's time. 121 00:07:06,598 --> 00:07:08,043 Night 122 00:07:15,889 --> 00:07:17,858 How is he? 123 00:07:18,430 --> 00:07:19,860 They won't say. 124 00:07:21,895 --> 00:07:23,548 He wrote to me while I was gone, 125 00:07:23,617 --> 00:07:25,219 but I didn't write back. 126 00:07:26,039 --> 00:07:28,398 What if he doesn't wake up, Mum? What if... 127 00:07:28,906 --> 00:07:31,851 What if he dies thinking that I didn't care about him? 128 00:07:32,072 --> 00:07:34,007 He's not going to die. 129 00:07:34,164 --> 00:07:35,930 He's got something to live for. 130 00:07:36,547 --> 00:07:37,656 You. 131 00:07:39,289 --> 00:07:41,703 Come back to the palace, darling. It's not safe here 132 00:07:41,772 --> 00:07:43,773 and there's nothing you can do. 133 00:07:44,297 --> 00:07:46,086 I'm not leaving him again. 134 00:07:48,838 --> 00:07:51,041 I'm rooting for you, bodyguard. 135 00:07:51,636 --> 00:07:55,164 ♪ I open up my eyes ♪ 136 00:07:57,528 --> 00:08:01,391 ♪ The dream, it's changing and I'm not surprised ♪ 137 00:08:01,545 --> 00:08:03,773 12 bedrooms and 16 baths? 138 00:08:03,842 --> 00:08:05,406 Your parents' country house 139 00:08:05,482 --> 00:08:07,170 makes the palace sound quaint. 140 00:08:07,320 --> 00:08:08,955 I'd prefer it to be smaller. 141 00:08:09,061 --> 00:08:11,365 Then I could make a case for us to be in the same bedroom. 142 00:08:11,434 --> 00:08:12,771 My mum and dad are old-fashioned. 143 00:08:12,840 --> 00:08:14,357 They'll put you down the hall from me. 144 00:08:14,426 --> 00:08:15,776 That's too bad. 145 00:08:15,845 --> 00:08:17,763 I always respect the rules of the house. 146 00:08:17,832 --> 00:08:19,787 Oh. Don't be too respectful. 147 00:08:20,386 --> 00:08:22,756 My parents are very heavy sleepers. 148 00:08:31,015 --> 00:08:32,616 What is it? 149 00:08:43,537 --> 00:08:45,599 Someone tried to shoot my brother. 150 00:08:46,037 --> 00:08:48,474 I guess they think it's me. 151 00:08:51,311 --> 00:08:53,295 Was the firing squad really necessary? 152 00:08:53,826 --> 00:08:54,888 I apologize. 153 00:08:54,957 --> 00:08:56,892 You were traveling without a security detail. 154 00:08:57,002 --> 00:08:59,302 The King's orders were to make sure you were safe. 155 00:08:59,386 --> 00:09:02,222 To make sure I was safe or to make sure I had an alibi? 156 00:09:02,289 --> 00:09:03,323 Sir? 157 00:09:03,390 --> 00:09:04,624 Never mind. 158 00:09:18,031 --> 00:09:19,336 'When I heard about the shooting, 159 00:09:19,405 --> 00:09:21,961 I thought maybe you'd gone straight to the nuclear option.' 160 00:09:22,030 --> 00:09:23,665 No. I was on the plane with Greta. 161 00:09:23,850 --> 00:09:25,195 Eleanor wants me to come home. 162 00:09:25,264 --> 00:09:26,640 'What? Why?' 163 00:09:26,709 --> 00:09:28,711 - Because of Jasper. - 'Who's Jasper?' 164 00:09:28,783 --> 00:09:31,485 The bodyguard? The love of Len's life. He got shot. 165 00:09:31,554 --> 00:09:33,687 'I don't know who you're talking about. 166 00:09:33,802 --> 00:09:35,828 You know I don't give a shit about the help. 167 00:09:35,897 --> 00:09:37,992 You're not coming home. 168 00:09:38,389 --> 00:09:40,367 We've been working up to this moment for months. 169 00:09:40,436 --> 00:09:42,773 We may not get another chance. 170 00:09:43,669 --> 00:09:44,869 Are we alone?' 171 00:09:45,233 --> 00:09:46,914 I sent Greta on ahead to the house. 172 00:09:46,983 --> 00:09:49,679 - 'Do you have the device?' - Yeah. It's right here. 173 00:09:49,794 --> 00:09:52,030 'Stick it in her father's computer 174 00:09:52,099 --> 00:09:54,200 before or after you stick it in her. 175 00:09:54,296 --> 00:09:56,432 It will override the password protection 176 00:09:56,523 --> 00:09:58,172 and clone his hard drive.' 177 00:09:58,241 --> 00:10:01,015 She thinks I'm here to take our relationship to the next level. 178 00:10:01,259 --> 00:10:03,422 'So make it worth her while. 179 00:10:03,592 --> 00:10:05,610 Mow that beav and give her a story 180 00:10:05,679 --> 00:10:08,023 she can tell her grandkids. 181 00:10:08,248 --> 00:10:10,820 Stay the course, my young apprentice. 182 00:10:11,000 --> 00:10:12,297 I'm dying. 183 00:10:12,529 --> 00:10:15,921 Taking down Robert may be the last great thing I do. 184 00:10:18,103 --> 00:10:19,297 Hold on.' 185 00:10:21,906 --> 00:10:23,093 Uhh... 186 00:10:23,226 --> 00:10:24,661 Aaargh-uhh-uhh! 187 00:10:26,206 --> 00:10:27,841 All the King's Men! 188 00:10:28,166 --> 00:10:29,679 You could have warmed it up. 189 00:10:29,748 --> 00:10:31,711 Don't be such a baby. 190 00:10:31,850 --> 00:10:33,367 That's not till later. 191 00:10:35,265 --> 00:10:36,750 'What the hell are you doing?' 192 00:10:36,876 --> 00:10:38,656 A nuru massage. 193 00:10:38,725 --> 00:10:41,662 They say it's the height of erotic pleasure. 194 00:10:41,778 --> 00:10:43,867 'I'm using whatever time I have left 195 00:10:43,936 --> 00:10:46,738 to cross a few items off my bucket list.' 196 00:10:46,807 --> 00:10:49,351 Or, as I call it, my "suck-it list". 197 00:10:49,629 --> 00:10:52,350 Or, even better, my "f..." 198 00:11:02,507 --> 00:11:04,376 Well, all I can say is 199 00:11:04,419 --> 00:11:06,251 thank God that bullet missed King Robert. 200 00:11:06,320 --> 00:11:07,702 Yes. Thank God. 201 00:11:07,771 --> 00:11:10,749 Please tell the Queen we have the very best security here. 202 00:11:10,818 --> 00:11:12,249 You'll be perfectly safe. 203 00:11:12,318 --> 00:11:13,853 Of course he will. 204 00:11:14,647 --> 00:11:16,679 It's not like they were shooting at him. 205 00:11:16,854 --> 00:11:18,968 Father, be nice. 206 00:11:19,117 --> 00:11:20,695 It must have been a very difficult day. 207 00:11:20,763 --> 00:11:23,702 For the record, I'd like to see whoever pulled the trigger 208 00:11:23,847 --> 00:11:25,649 wind up with their head on a pike! 209 00:11:27,664 --> 00:11:30,455 Did you know Greta used to have 210 00:11:30,524 --> 00:11:32,585 your picture on her wardrobe door? 211 00:11:32,654 --> 00:11:34,022 Mother, please. 212 00:11:34,142 --> 00:11:37,015 She wouldn't go to sleep until she'd kissed you good night. 213 00:11:37,084 --> 00:11:38,913 The truth is, she was obsessed with you. 214 00:11:38,982 --> 00:11:41,518 So I want to know what she slipped into your drink 215 00:11:41,678 --> 00:11:43,046 to make you come up here. 216 00:11:45,166 --> 00:11:47,874 Come on, I'll give you the grand tour. 217 00:11:53,518 --> 00:11:54,991 Your speech in South London 218 00:11:55,060 --> 00:11:57,374 has had over 15 million views. 219 00:11:57,614 --> 00:12:00,517 And ♪KingsBodyguard is trending off the charts. 220 00:12:00,786 --> 00:12:02,014 People are asking who he is. 221 00:12:02,083 --> 00:12:04,252 - Shall we release his name? - Not yet. 222 00:12:04,536 --> 00:12:06,265 I'll prepare a statement. 223 00:12:06,498 --> 00:12:07,835 Um... 224 00:12:07,997 --> 00:12:10,311 "Please join me in praying for 225 00:12:10,380 --> 00:12:11,929 the swift recovery of my bodyguard. 226 00:12:12,017 --> 00:12:13,499 Violence will never win." 227 00:12:13,789 --> 00:12:15,030 That's good. 228 00:12:15,152 --> 00:12:17,249 Add "keep calm and carry on". 229 00:12:17,318 --> 00:12:19,296 Nobody ever tires of that. 230 00:12:19,695 --> 00:12:21,162 Your hands are shaking. 231 00:12:22,031 --> 00:12:24,099 I'm sorry, but how can you? 232 00:12:24,447 --> 00:12:26,650 Keep calm, I mean, when... 233 00:12:26,843 --> 00:12:28,686 people are shooting at you? 234 00:12:28,755 --> 00:12:31,827 Well, ejecting from a flaming fighter plane at 30,000 feet 235 00:12:31,896 --> 00:12:34,280 tends to steady one's resting heart-rate. 236 00:12:35,550 --> 00:12:37,225 Have a sip of this. 237 00:12:44,077 --> 00:12:45,218 Thank you. 238 00:12:45,287 --> 00:12:48,357 Just to be clear, that isn't the one drink that you promised me. 239 00:12:50,293 --> 00:12:52,093 About that... Um... 240 00:12:52,800 --> 00:12:54,530 I've been thinking... 241 00:12:54,733 --> 00:12:57,663 I know how important this decision is to you. 242 00:12:58,428 --> 00:13:00,430 I don't want to waste your time. 243 00:13:01,353 --> 00:13:03,452 I can't be on the list. 244 00:13:06,507 --> 00:13:09,093 I hope it's not about this assassination attempt. 245 00:13:09,240 --> 00:13:11,041 It's not. 246 00:13:11,763 --> 00:13:13,698 It's about my mother. 247 00:13:14,303 --> 00:13:16,105 She gave up a life of aristocracy 248 00:13:16,174 --> 00:13:17,674 to marry my father. 249 00:13:17,840 --> 00:13:19,952 She never gave it a second thought. 250 00:13:21,103 --> 00:13:22,811 Because she was in love? 251 00:13:25,025 --> 00:13:28,163 Maybe I am a little afraid of the stakes, but... 252 00:13:29,091 --> 00:13:31,874 ..I'm even more afraid of it not being real. 253 00:13:33,823 --> 00:13:36,100 I reconciled myself a long time ago to the fact 254 00:13:36,169 --> 00:13:39,179 that I would have to marry as a duty to my country. 255 00:13:39,609 --> 00:13:41,991 If I'm being honest, in my quieter moments, 256 00:13:42,060 --> 00:13:44,811 I, uh... I hoped for something more. 257 00:13:46,675 --> 00:13:48,421 I wish the same for you. 258 00:13:49,116 --> 00:13:50,209 I really do. 259 00:13:50,278 --> 00:13:52,710 Even if I am a little disappointed. 260 00:13:53,627 --> 00:13:56,343 I will find you the perfect queen. 261 00:13:57,064 --> 00:13:58,507 I know you will. 262 00:13:59,811 --> 00:14:01,846 Right, I should go to the hospital. 263 00:14:02,132 --> 00:14:03,366 Are you sure it's safe? 264 00:14:03,435 --> 00:14:05,718 Whether it is or not, I should be with Jasper. 265 00:14:06,152 --> 00:14:08,090 The people will want to know that the King is with 266 00:14:08,159 --> 00:14:09,753 the man who took a bullet for him. 267 00:14:17,394 --> 00:14:20,140 Your Majesty! Your Majesty! 268 00:14:20,850 --> 00:14:23,421 Do you think it's safe to return to South London? 269 00:14:23,516 --> 00:14:25,874 My bodyguard was there for me in my hour of need. 270 00:14:25,943 --> 00:14:27,608 I'm going to be here for his. 271 00:14:27,677 --> 00:14:29,178 Your Majesty! 272 00:14:42,181 --> 00:14:43,337 Len... 273 00:14:47,751 --> 00:14:50,462 Did you forbid Jasper from having contact with me? 274 00:14:51,048 --> 00:14:52,456 Why would you ask me that? 275 00:14:52,579 --> 00:14:56,024 Because, otherwise, he wouldn't have had to sneak me letters through Liam. 276 00:14:56,360 --> 00:14:57,509 Did you, Robby? 277 00:14:57,594 --> 00:14:58,970 "Forbid" is such a strong word. 278 00:14:59,039 --> 00:15:00,963 I asked Jasper to give you some space. 279 00:15:01,032 --> 00:15:02,532 Right. 280 00:15:03,190 --> 00:15:06,626 I watched him tear your soul apart last Christmas. 281 00:15:06,695 --> 00:15:08,400 It's natural for me to want to protect you... 282 00:15:08,468 --> 00:15:09,853 It's not your place. 283 00:15:09,922 --> 00:15:12,415 I'm an adult, Robby. I don't need protection. 284 00:15:12,484 --> 00:15:13,751 Very well. 285 00:15:14,247 --> 00:15:15,985 I'm sorry if I overstepped. 286 00:15:18,980 --> 00:15:20,126 It's not all your fault. 287 00:15:20,195 --> 00:15:21,931 I'm the one that chose to stay away. 288 00:15:24,956 --> 00:15:27,743 Look at everything you've done in the last few months. 289 00:15:28,000 --> 00:15:30,035 It's no coincidence that has happened 290 00:15:30,104 --> 00:15:31,978 while you two have been separated. 291 00:15:32,326 --> 00:15:34,876 When you haven't been distracted by Jasper. 292 00:15:35,899 --> 00:15:40,007 How can you call the man who just saved your life "a distraction"? 293 00:15:40,076 --> 00:15:41,532 I appreciate what he did. 294 00:15:41,601 --> 00:15:43,353 - Really? - But it is his job. 295 00:15:43,458 --> 00:15:44,558 Mm. 296 00:15:44,627 --> 00:15:47,290 Dad told you to be great. 297 00:15:47,970 --> 00:15:49,610 And, Len, you have done that. 298 00:15:49,679 --> 00:15:51,581 The HotEleanor project? 299 00:15:51,664 --> 00:15:53,360 He'd be so proud of you. 300 00:15:53,549 --> 00:15:55,751 Dad also said to choose love. 301 00:15:59,098 --> 00:16:01,251 Just... think about it. 302 00:16:02,091 --> 00:16:03,485 If Jasper recovers 303 00:16:03,554 --> 00:16:05,021 and I hope he does, 304 00:16:05,206 --> 00:16:06,969 what kind of life will you two have, 305 00:16:07,038 --> 00:16:09,603 always hiding from his past? 306 00:16:09,732 --> 00:16:13,071 I am sorry, but I want more than that for you. 307 00:16:15,447 --> 00:16:20,196 ♪ ..and I'll be coming back for you ♪ 308 00:16:20,683 --> 00:16:21,851 Doctor! 309 00:16:23,444 --> 00:16:27,063 ♪ And I'll be coming back for you ♪ 310 00:16:31,469 --> 00:16:34,681 ♪ And I'll be coming back for you ♪ 311 00:16:48,231 --> 00:16:51,509 ♪♪ "Wait" plays... 312 00:16:52,438 --> 00:16:56,016 ♪ Wait, nothing feels the same... 313 00:16:56,158 --> 00:16:58,540 We won't know the severity of the damage until he wakes up. 314 00:16:58,609 --> 00:17:02,969 ♪ ..nothing feels like you do, messing with my brain... 315 00:17:05,300 --> 00:17:06,701 Is this okay? 316 00:17:06,953 --> 00:17:08,136 Of course. 317 00:17:08,469 --> 00:17:10,205 Studies have shown human contact 318 00:17:10,272 --> 00:17:11,633 is essential to recovery. 319 00:17:11,732 --> 00:17:13,258 ♪ ..do this right ♪ 320 00:17:13,390 --> 00:17:17,343 ♪ Held up in the harshest light... ♪ 321 00:17:18,796 --> 00:17:20,230 Hi. 322 00:17:21,344 --> 00:17:23,157 I read your letters. 323 00:17:26,422 --> 00:17:29,087 I'm sorry I didn't reply, I was just... 324 00:17:30,795 --> 00:17:32,497 ..being scared. 325 00:17:34,108 --> 00:17:36,470 And stubborn and stupid. 326 00:17:37,709 --> 00:17:39,407 I'm here now. Okay? 327 00:17:39,476 --> 00:17:44,532 ♪ ..uninterrupted, we could leave it ring ♪ 328 00:17:44,647 --> 00:17:50,939 ♪ We could leave it ring out ♪ 329 00:17:51,138 --> 00:17:53,103 ♪ Wait ♪ 330 00:17:53,187 --> 00:17:56,946 ♪ I can feel the pain bubble... ♪ 331 00:17:57,015 --> 00:17:58,876 I'm right here, baby. 332 00:18:00,457 --> 00:18:02,392 Come back to me. 333 00:18:05,419 --> 00:18:06,782 You know Sir Elton? 334 00:18:06,851 --> 00:18:09,149 Oh, yes, yes. He was my first client. 335 00:18:09,218 --> 00:18:12,121 I was working for the minimum wage as a bank teller back then, 336 00:18:12,190 --> 00:18:14,292 just round the corner from his record label. 337 00:18:14,433 --> 00:18:16,845 And, one day, he came in with an advance check, 338 00:18:16,914 --> 00:18:19,095 more money than either of us had ever seen before. 339 00:18:19,205 --> 00:18:20,873 I was quite full of bluster back then. 340 00:18:20,942 --> 00:18:23,845 How do you think I convinced him to work with me? 341 00:18:23,914 --> 00:18:25,923 I told him I never listen to music, 342 00:18:25,992 --> 00:18:29,024 that the only thing I wanted was to make him money. 343 00:18:29,488 --> 00:18:31,509 Invest well for one man 344 00:18:31,662 --> 00:18:33,862 and the world beats a path to your door, 345 00:18:33,931 --> 00:18:35,939 it's how you build an empire. 346 00:18:36,763 --> 00:18:38,548 Or you could just inherit one. 347 00:18:38,820 --> 00:18:41,022 I don't take my good fortune for granted. 348 00:18:43,288 --> 00:18:45,478 I have to admit, I was rather impressed, 349 00:18:45,547 --> 00:18:48,501 when Greta said she'd invited the Prince of England home for the weekend. 350 00:18:48,570 --> 00:18:52,538 I mean, don't get me wrong, she's had gents here before. 351 00:18:53,587 --> 00:18:55,767 But there always seemed to be some sort of angle. 352 00:18:55,853 --> 00:18:57,056 - How so? - Well... 353 00:18:57,125 --> 00:18:58,960 I'm sure they fancied her on some level, 354 00:18:59,029 --> 00:19:00,555 but, by the end of the weekend, 355 00:19:00,624 --> 00:19:02,625 all they wanted was a stock tip 356 00:19:03,075 --> 00:19:05,745 or an introduction to one of my famous clients. 357 00:19:06,465 --> 00:19:08,905 They wanted what I'd built... 358 00:19:09,733 --> 00:19:11,843 ..more than they wanted my daughter. 359 00:19:12,140 --> 00:19:16,010 Now, you clearly don't need anything from me. 360 00:19:16,733 --> 00:19:18,101 So, what is it? 361 00:19:19,090 --> 00:19:20,796 What are you after? 362 00:19:21,105 --> 00:19:23,085 Maybe I'm not after anything. 363 00:19:24,401 --> 00:19:26,136 Maybe I just like your daughter. 364 00:19:27,194 --> 00:19:28,639 Maybe. 365 00:19:30,215 --> 00:19:31,647 Come in. 366 00:19:33,968 --> 00:19:35,413 Hey. 367 00:19:36,900 --> 00:19:38,935 You know Jasper has always had this... 368 00:19:39,577 --> 00:19:41,545 ..crazy effect on me. 369 00:19:42,003 --> 00:19:44,172 Well, at least it's mutual. 370 00:19:44,739 --> 00:19:46,421 What do you mean? 371 00:19:46,490 --> 00:19:48,528 I almost went to jail for treason, 372 00:19:48,597 --> 00:19:51,296 because he was trying to protect you from a press leak. 373 00:19:51,931 --> 00:19:53,897 And, by the way, if he thinks that getting shot 374 00:19:53,975 --> 00:19:56,389 is gonna make me forgive him, he's wrong. 375 00:20:03,546 --> 00:20:06,649 I guess he and I do have a way of distracting each other. 376 00:20:06,794 --> 00:20:08,229 Excuse me? 377 00:20:10,086 --> 00:20:11,577 Nothing. 378 00:20:12,119 --> 00:20:15,507 - How's Sara Alice? - She, um... 379 00:20:15,873 --> 00:20:18,602 She saw a news report on the TV in my office 380 00:20:18,671 --> 00:20:20,124 that a bodyguard was down. 381 00:20:20,247 --> 00:20:22,639 They didn't say that it was Jasper, but... 382 00:20:22,708 --> 00:20:24,952 She knows he's Robby's detail. 383 00:20:25,185 --> 00:20:27,952 I promised her once that her parents were gonna be okay 384 00:20:28,021 --> 00:20:30,655 and I was very, very wrong about that. 385 00:20:31,149 --> 00:20:34,858 I'm not gonna make that girl another promise that I'm not sure that I can keep. 386 00:20:35,100 --> 00:20:36,702 Would it be okay if I spoke to her? 387 00:20:36,795 --> 00:20:38,530 I haven't seen her yet, so... 388 00:20:38,620 --> 00:20:40,421 Yeah. I think she'd like that. 389 00:20:41,607 --> 00:20:42,875 Okay. 390 00:20:45,035 --> 00:20:46,490 Will you stay with him? 391 00:20:46,670 --> 00:20:48,110 Of course. 392 00:20:48,302 --> 00:20:49,603 Okay. 393 00:20:57,888 --> 00:20:59,755 Don't go anywhere. 394 00:21:02,715 --> 00:21:04,902 Number three has quite an impressive pedigree. 395 00:21:04,971 --> 00:21:06,740 Her father's in the House of Lords. 396 00:21:06,809 --> 00:21:10,543 Yes, I'm pretty sure Daddy bought her a new nose. 397 00:21:10,865 --> 00:21:13,834 Really? Well... she looks beautiful. 398 00:21:13,956 --> 00:21:16,332 She looks beautiful, but what about the children? 399 00:21:16,525 --> 00:21:18,460 They'll end up with her old schnozz 400 00:21:18,535 --> 00:21:20,433 and the tabloids will have a field day, saying 401 00:21:20,502 --> 00:21:22,722 they couldn't possibly be Robert's biological children. 402 00:21:22,791 --> 00:21:24,693 I'll save us all the agony. 403 00:21:25,376 --> 00:21:27,432 Let's face it, they're all a bunch 404 00:21:27,501 --> 00:21:30,151 of vacuous, social-climbing sluts. 405 00:21:30,261 --> 00:21:32,363 By the way, what happened to number one? 406 00:21:32,432 --> 00:21:34,143 This list begins at two. 407 00:21:36,154 --> 00:21:39,260 I think maybe it was Kathryn. 408 00:21:40,518 --> 00:21:41,893 Oh. 409 00:21:45,449 --> 00:21:46,983 Excuse me. 410 00:21:47,175 --> 00:21:50,073 Hi. I'm looking for a little girl. Her name's Sara Alice. 411 00:21:50,142 --> 00:21:52,018 She's about yay high. 412 00:21:52,087 --> 00:21:54,589 That's me! I'm Sara Alice! 413 00:21:54,658 --> 00:21:57,022 What? What? No way! 414 00:21:57,091 --> 00:21:59,861 I don't think so, I think you're way too tall. 415 00:21:59,930 --> 00:22:02,417 Plus, the little girl I knew didn't have all of her teeth. 416 00:22:02,486 --> 00:22:04,889 It really is me! I've got new teeth. 417 00:22:04,958 --> 00:22:07,268 - Oh! - I'm so happy to see you. 418 00:22:07,438 --> 00:22:10,003 But I'm mad at you for not writing back. 419 00:22:10,225 --> 00:22:11,479 Oh, honey. 420 00:22:11,753 --> 00:22:15,182 I wanted to write to Jasper. But it's complicated. Okay? 421 00:22:15,251 --> 00:22:16,919 Not Jasper. 422 00:22:16,988 --> 00:22:20,257 Me! I wrote you a bunch of letters. 423 00:22:20,326 --> 00:22:21,706 You did? Where did you send them? 424 00:22:21,775 --> 00:22:23,339 I wrote your name on them 425 00:22:23,408 --> 00:22:25,877 and put them in the mailbox outside the palace. 426 00:22:25,946 --> 00:22:29,349 Oh, I see. I don't think that's quite how it works, 427 00:22:29,418 --> 00:22:32,260 but... I think I might know where we can find them. 428 00:22:32,329 --> 00:22:33,599 - Are you up for a little adventure. - Yes. 429 00:22:33,667 --> 00:22:35,265 Yeah? Cool. 430 00:22:35,792 --> 00:22:38,823 - What's this? - This is Jasper. 431 00:22:39,021 --> 00:22:41,523 Is he going to be okay? 432 00:22:44,627 --> 00:22:47,430 Of course he is. I promise. 433 00:23:01,198 --> 00:23:02,675 How's he doing, Mr. Hill? 434 00:23:02,749 --> 00:23:04,565 He's stable, Your Majesty. 435 00:23:05,269 --> 00:23:06,995 I understand the Queen was angry at you 436 00:23:07,064 --> 00:23:08,706 for letting me go to South London. 437 00:23:08,806 --> 00:23:11,589 I was angry with myself for letting you go. 438 00:23:12,353 --> 00:23:13,518 With all due respect, 439 00:23:13,587 --> 00:23:15,550 the next time I make a security recommendation, 440 00:23:15,619 --> 00:23:17,112 you damn well better listen. 441 00:23:18,317 --> 00:23:19,584 Noted. 442 00:23:20,927 --> 00:23:22,929 Any updates on the investigation? 443 00:23:23,057 --> 00:23:24,999 MI5 found the sniper's nest, 444 00:23:25,119 --> 00:23:27,221 but there wasn't any solid evidence. 445 00:23:27,463 --> 00:23:30,143 All we know is that someone scouted that location. 446 00:23:30,212 --> 00:23:32,014 It was planned in advance. 447 00:23:32,557 --> 00:23:34,737 Well, maybe they should have spent less time planning 448 00:23:34,806 --> 00:23:36,541 and more time working on their aim. 449 00:23:38,987 --> 00:23:40,870 Can I have a moment alone? 450 00:23:42,693 --> 00:23:44,776 I told Princess Eleanor that I'd stay. 451 00:23:45,182 --> 00:23:46,534 Just a moment. 452 00:23:46,734 --> 00:23:47,868 Please. 453 00:24:08,230 --> 00:24:10,232 Now tell me all your secrets. 454 00:24:14,112 --> 00:24:17,495 My sister and I used to come up here all the time when we were little. 455 00:24:17,847 --> 00:24:19,315 We'd pretend that we were 456 00:24:19,384 --> 00:24:22,815 British intelligence officers trading secrets. 457 00:24:24,567 --> 00:24:26,065 I didn't know you had a sister. 458 00:24:26,134 --> 00:24:27,836 You've never mentioned her. 459 00:24:28,393 --> 00:24:29,753 Lise. 460 00:24:30,519 --> 00:24:32,307 She died a few summers ago. 461 00:24:32,448 --> 00:24:33,925 I'm so sorry. 462 00:24:33,994 --> 00:24:37,323 We weren't exactly close in those last few years, but... 463 00:24:40,773 --> 00:24:42,708 ..I miss her. 464 00:24:43,912 --> 00:24:45,581 What happened? 465 00:24:45,750 --> 00:24:47,818 We were on different tracks. 466 00:24:48,004 --> 00:24:51,152 I wanted to be an artist, so I studied photography. 467 00:24:51,282 --> 00:24:53,637 Lise had a brain for numbers, 468 00:24:53,722 --> 00:24:56,582 so my father sent her to the most exclusive private schools 469 00:24:56,651 --> 00:24:58,270 and took her on trips around the world 470 00:24:58,339 --> 00:25:00,262 to meet all his clients. 471 00:25:00,492 --> 00:25:03,426 He was grooming her to take over his empire. 472 00:25:05,139 --> 00:25:06,418 And then... 473 00:25:07,306 --> 00:25:10,340 suddenly....she was gone. 474 00:25:14,575 --> 00:25:16,050 Now every time he looks at me, 475 00:25:16,119 --> 00:25:17,887 he's reminded of what he lost. 476 00:25:21,429 --> 00:25:23,664 When Robert's plane went down, 477 00:25:23,981 --> 00:25:26,606 all the expectation shifted to you. 478 00:25:28,146 --> 00:25:30,426 I didn't know you then, but, in that moment, 479 00:25:30,554 --> 00:25:31,988 I felt like I did. 480 00:25:34,421 --> 00:25:36,423 Will you show me some of your photos? 481 00:25:37,502 --> 00:25:38,802 No. 482 00:25:39,501 --> 00:25:40,934 I haven't looked at them in years. 483 00:25:41,003 --> 00:25:42,176 They're probably terrible. 484 00:25:42,245 --> 00:25:43,918 I want to see them. 485 00:25:44,487 --> 00:25:48,856 Assuming we can get back without dying of starvation. 486 00:26:03,356 --> 00:26:05,949 This one is Cambridge-educated, 487 00:26:06,043 --> 00:26:08,918 active in several children's charities and... 488 00:26:09,121 --> 00:26:12,632 she looks like she could be Scarlett Johansson's long-lost sister. 489 00:26:13,066 --> 00:26:14,731 She has sneaky eyebrows. 490 00:26:14,856 --> 00:26:16,348 I could never trust her. 491 00:26:17,178 --> 00:26:19,082 I'm aware I'm being picky. 492 00:26:19,668 --> 00:26:21,723 I'm just not certain that any of these women 493 00:26:21,792 --> 00:26:23,863 have what it takes to... 494 00:26:24,961 --> 00:26:26,596 ..replace me. 495 00:26:28,895 --> 00:26:31,168 To be honest, Your Majesty... 496 00:26:31,588 --> 00:26:35,043 ..I'm quite certain none of these women will ever replace you. 497 00:26:35,284 --> 00:26:36,801 Thankfully, whoever it is 498 00:26:36,870 --> 00:26:40,340 will have the benefit of your guidance 499 00:26:40,493 --> 00:26:42,395 every step of the way. 500 00:26:44,217 --> 00:26:46,153 You're very wise, Willow. 501 00:26:47,199 --> 00:26:50,426 You select the contenders. I trust your judgement. 502 00:26:50,495 --> 00:26:51,793 Yes, ma'am. 503 00:26:51,886 --> 00:26:55,426 And, Willow, I appreciate your honesty. 504 00:26:55,741 --> 00:26:58,481 Thank you for everything you do for this family. 505 00:27:02,841 --> 00:27:05,378 Greta showed me some of her old photographs. 506 00:27:05,687 --> 00:27:08,332 They're quite striking. She has real talent. 507 00:27:08,442 --> 00:27:09,742 That's right. 508 00:27:09,811 --> 00:27:11,946 She used to dabble with that old film camera. 509 00:27:12,015 --> 00:27:14,324 Turned her closet into a dark room. 510 00:27:14,393 --> 00:27:16,215 She spent hours in there. 511 00:27:16,284 --> 00:27:17,651 Do you remember, dear? 512 00:27:17,720 --> 00:27:20,025 Yes, I used to think it was all the chemicals 513 00:27:20,094 --> 00:27:21,862 that were killing her brain cells. 514 00:27:21,959 --> 00:27:24,035 What do you think of the pheasant? I shot it myself. 515 00:27:24,104 --> 00:27:25,271 It's good. 516 00:27:25,340 --> 00:27:27,098 You and I should go shooting tomorrow. 517 00:27:27,218 --> 00:27:30,530 There's no better way of getting to know a man than to put a gun in his hands. 518 00:27:30,599 --> 00:27:32,639 It kind of makes him... honest. 519 00:27:32,708 --> 00:27:34,676 Well, I appreciate that, sir, 520 00:27:34,745 --> 00:27:36,873 but I believe Greta and I have plans. 521 00:27:37,788 --> 00:27:40,780 I'm going to dig one of my old cameras out 522 00:27:40,849 --> 00:27:43,725 and... take some pictures of Liam out by the bluffs. 523 00:27:43,794 --> 00:27:45,311 That's a great idea. 524 00:27:45,536 --> 00:27:48,740 You win a few photography awards at prep school 525 00:27:48,837 --> 00:27:50,952 and somehow you get it into your head you can make a life out of it. 526 00:27:51,020 --> 00:27:52,321 Then technology comes along 527 00:27:52,390 --> 00:27:53,791 and puts a highly sophisticated 528 00:27:53,860 --> 00:27:55,495 digital camera in everyone's pocket. 529 00:27:55,630 --> 00:27:57,131 Now no one feels they're living 530 00:27:57,200 --> 00:28:00,348 unless they're snapping every insignificant moment. 531 00:28:00,645 --> 00:28:02,692 Lise and I used to joke about it all the time. 532 00:28:02,761 --> 00:28:03,762 Guess what? 533 00:28:03,841 --> 00:28:06,377 I don't give a damn what you had for breakfast. 534 00:28:06,522 --> 00:28:08,778 But what Greta does is different. 535 00:28:09,020 --> 00:28:10,732 She uses her camera to find a way 536 00:28:10,801 --> 00:28:12,502 to capture a person's soul. 537 00:28:12,866 --> 00:28:14,133 That is... 538 00:28:14,341 --> 00:28:15,810 if you have one. 539 00:28:18,857 --> 00:28:20,474 I'll tell you what. 540 00:28:21,130 --> 00:28:24,567 When you're the one supporting her career as an artist, 541 00:28:24,724 --> 00:28:26,067 you can have an opinion. 542 00:28:26,177 --> 00:28:28,474 It doesn't sound like you've ever supported her career. 543 00:28:28,613 --> 00:28:31,005 - Liam, it's fine. - I've always felt 544 00:28:31,074 --> 00:28:33,276 that the Royal Family were at its best 545 00:28:33,833 --> 00:28:36,466 when they were seen, but not heard. 546 00:28:36,737 --> 00:28:39,106 Greta has true greatness inside her. 547 00:28:39,614 --> 00:28:41,286 Not just as an artist, 548 00:28:41,653 --> 00:28:43,352 but as a person. 549 00:28:44,486 --> 00:28:46,239 And to not see that... 550 00:28:47,854 --> 00:28:49,380 ..is a tragedy. 551 00:28:55,770 --> 00:28:58,082 Let me guess. That one's Jasper? 552 00:28:58,151 --> 00:28:59,988 How did you know? 553 00:29:00,114 --> 00:29:02,254 I'd know those eyebrows anywhere. 554 00:29:03,641 --> 00:29:05,043 What's this? 555 00:29:05,112 --> 00:29:07,879 It's the flower that grows from your heart. 556 00:29:07,996 --> 00:29:10,738 If it's empty, it can't grow. 557 00:29:13,179 --> 00:29:14,605 ♪♪ "Waiting" plays... 558 00:29:14,674 --> 00:29:16,918 But when your heart is full... 559 00:29:17,835 --> 00:29:19,737 the flower can bloom? 560 00:29:22,419 --> 00:29:24,055 That's cool. 561 00:29:27,453 --> 00:29:30,285 Forgive me, Your Highness. We need to get back to the hospital. 562 00:29:30,416 --> 00:29:33,300 ♪ ..back off, if you want... ♪ 563 00:29:36,704 --> 00:29:37,872 Len? 564 00:29:40,462 --> 00:29:43,762 Dad said choose love and be great 565 00:29:44,032 --> 00:29:46,074 and I intend to do both. 566 00:29:46,730 --> 00:29:49,238 ♪ ..I'm waiting for you, darling ♪ 567 00:29:51,689 --> 00:29:57,462 ♪ Just say it and nothing will stand in your way ♪ 568 00:29:57,531 --> 00:30:01,104 ♪ I'm waiting for you, darling ♪ 569 00:30:02,759 --> 00:30:05,424 ♪ I'm waiting for the word... ♪ 570 00:30:05,540 --> 00:30:08,245 I knew if I got shot, I'd get you home. 571 00:30:08,314 --> 00:30:11,083 ♪ ..waiting for you, darling ♪ 572 00:30:13,089 --> 00:30:19,268 ♪ Just say it and nothing will stand in my way ♪ 573 00:30:20,013 --> 00:30:23,010 ♪♪ "High Enough" plays... 574 00:30:28,690 --> 00:30:32,409 ♪ I'm already high enough... ♪ 575 00:30:32,866 --> 00:30:34,026 Mother? 576 00:30:34,095 --> 00:30:36,623 ♪ ..you got me, you got me good... ♪ 577 00:30:37,715 --> 00:30:39,184 Where's my uncle? 578 00:30:39,293 --> 00:30:40,933 Right here! 579 00:30:41,824 --> 00:30:44,597 What do you want? I'm busy. 580 00:30:44,731 --> 00:30:47,527 This is not what I meant when I told you to "find a purpose". 581 00:30:47,596 --> 00:30:49,933 Cut me some slack, I'm dying! 582 00:30:50,074 --> 00:30:53,071 Speaking of, shame that bullet missed you. 583 00:30:53,265 --> 00:30:56,371 Be careful, Uncle. That could be considered high treason. 584 00:30:56,440 --> 00:30:59,550 Good luck imprisoning a dead man. 585 00:31:01,199 --> 00:31:03,502 Hey, you! Raccoon! 586 00:31:03,694 --> 00:31:05,761 I see you have opposable thumbs. 587 00:31:05,830 --> 00:31:07,535 Get ready to use them. 588 00:31:10,965 --> 00:31:13,201 I owe your father an apology. 589 00:31:13,270 --> 00:31:15,572 I shouldn't have been so confrontational. 590 00:31:21,096 --> 00:31:23,207 Did you really mean all those things you said? 591 00:31:23,293 --> 00:31:24,694 Of course I did. 592 00:31:39,330 --> 00:31:41,366 You don't have to be so gentle with me. 593 00:31:42,461 --> 00:31:43,662 I want you. 594 00:31:43,782 --> 00:31:48,601 It's just... I don't want to disrespect your parents... 595 00:31:48,804 --> 00:31:50,867 ..any more than I already have tonight. 596 00:31:51,711 --> 00:31:52,976 I hope that's okay. 597 00:31:53,045 --> 00:31:54,312 Okay. 598 00:31:54,914 --> 00:31:57,396 But if you change your mind, I'm right down the hall. 599 00:32:05,653 --> 00:32:07,101 Let's go ahead and bring them in. 600 00:32:07,139 --> 00:32:08,907 Assuming they're all interested. 601 00:32:09,225 --> 00:32:11,294 In being the future Queen of England? 602 00:32:11,363 --> 00:32:12,596 I would imagine so. 603 00:32:12,665 --> 00:32:15,609 Ironically, the best candidate is the one who wants it least. 604 00:32:15,805 --> 00:32:18,422 Someone who's immune to the glitz and the glamor. 605 00:32:18,964 --> 00:32:20,131 Your Majesty... 606 00:32:20,200 --> 00:32:23,219 I'm sorry. I don't mean to keep trying to persuade you. 607 00:32:23,459 --> 00:32:25,061 It's undignified. 608 00:32:27,691 --> 00:32:29,039 When I was a little girl, 609 00:32:29,108 --> 00:32:31,766 my grandfather gave me a music box. 610 00:32:32,322 --> 00:32:35,258 Inside, there was this beautiful fairytale palace - 611 00:32:35,327 --> 00:32:37,687 white towers, blue spires. 612 00:32:38,306 --> 00:32:40,039 It played Fur Elise. 613 00:32:41,225 --> 00:32:43,109 I used to stare at it for hours, 614 00:32:43,233 --> 00:32:44,436 listening to the music 615 00:32:44,505 --> 00:32:48,076 and wondering what it would really be like to be a Royal. 616 00:32:49,710 --> 00:32:51,562 I'm not completely immune. 617 00:32:51,700 --> 00:32:53,086 No one is. 618 00:32:53,208 --> 00:32:55,617 I guess some of us hide it better than others. 619 00:32:57,118 --> 00:32:58,219 Are you okay? 620 00:32:58,326 --> 00:33:01,263 It's easy to pretend I am in the middle of the day. 621 00:33:01,922 --> 00:33:04,101 But when the night sets in... 622 00:33:04,728 --> 00:33:07,812 ..I can't help think someone out there wants me dead. 623 00:33:14,456 --> 00:33:18,211 You said that your biggest fear was your marriage not being real. 624 00:33:18,626 --> 00:33:20,561 Well, I'm not afraid of the bullets. 625 00:33:20,730 --> 00:33:23,820 I'm afraid of not being relevant to my people. 626 00:33:24,498 --> 00:33:28,516 They are angry and confused, and they're desperate. 627 00:33:29,650 --> 00:33:32,453 How can I prove to them that I really care? 628 00:33:34,671 --> 00:33:36,844 I think you start by telling them 629 00:33:37,142 --> 00:33:39,234 exactly what you just told me. 630 00:33:51,537 --> 00:33:52,872 Liam? 631 00:33:53,211 --> 00:33:54,609 What are you doing in here? 632 00:33:54,678 --> 00:33:56,992 This damn house is worse than the palace. 633 00:33:57,061 --> 00:33:58,992 I get completely lost. 634 00:33:59,240 --> 00:34:01,117 Looking for what? 635 00:34:02,814 --> 00:34:04,081 For you. 636 00:34:05,571 --> 00:34:08,305 ♪♪ "Breaking Bones" plays.... 637 00:35:53,587 --> 00:35:55,555 Good morning, bodyguard. 638 00:35:55,708 --> 00:35:58,344 Now, the press have been asking about you. 639 00:35:58,411 --> 00:36:00,549 It's only a matter of time before they dig up your past 640 00:36:00,617 --> 00:36:02,652 and find out all those sordid details. 641 00:36:02,788 --> 00:36:04,915 So, we've come up with a cover story. 642 00:36:06,821 --> 00:36:09,696 Oh, hello, darling. You need to hear this, too. 643 00:36:12,094 --> 00:36:15,598 Jasper Frost is an American Intelligence agent, 644 00:36:15,667 --> 00:36:17,884 who came to the palace under deep cover 645 00:36:17,953 --> 00:36:21,243 to infiltrate an international theft ring. 646 00:36:21,911 --> 00:36:24,657 That's actually pretty good. You're saying I'm CIA? 647 00:36:24,801 --> 00:36:26,868 I'm not saying it. You are. 648 00:36:27,278 --> 00:36:28,985 Press conference in one hour. 649 00:36:29,133 --> 00:36:32,540 Mum, no, that's far too soon. He needs more time to rest. 650 00:36:32,609 --> 00:36:35,110 He's been lying around for days. No time to rest. 651 00:36:35,179 --> 00:36:36,884 The timing here is critical. 652 00:36:37,515 --> 00:36:39,548 There is one catch. 653 00:36:39,907 --> 00:36:43,696 We can't have a princess dating a CIA operative. 654 00:36:43,942 --> 00:36:46,044 At least not publicly. 655 00:36:46,603 --> 00:36:48,538 I'll give you a moment. 656 00:36:55,789 --> 00:36:57,306 That's okay. 657 00:36:58,487 --> 00:37:00,313 I'd rather have half a life with you, 658 00:37:00,382 --> 00:37:02,399 then a full life with anyone else. 659 00:37:04,029 --> 00:37:05,555 ♪♪ "Hell To The Liars" plays... 660 00:37:05,624 --> 00:37:07,058 ♪ Hell to the liars ♪ 661 00:37:07,127 --> 00:37:10,571 'It hurts me greatly that someone out there wanted me dead. 662 00:37:11,120 --> 00:37:14,032 But their pain is my responsibility.' 663 00:37:14,755 --> 00:37:19,251 There is violence and injustice in South London every single day. 664 00:37:19,647 --> 00:37:21,806 It's not suddenly more important to make a change 665 00:37:21,875 --> 00:37:23,649 because it happened to the King. 666 00:37:24,415 --> 00:37:25,882 We must act. 667 00:37:25,951 --> 00:37:27,586 We will act. 668 00:37:27,744 --> 00:37:31,024 But my part in the action is only possible 669 00:37:31,093 --> 00:37:33,446 because of this man who saved my life. 670 00:37:33,966 --> 00:37:35,649 I am forever in his debt. 671 00:37:35,718 --> 00:37:37,962 ♪ ..hell to the righteous ones... ♪ 672 00:37:41,328 --> 00:37:44,016 ♪ ..here's to them... ♪ 673 00:37:47,152 --> 00:37:50,226 ♪ ..the grey-suited walkers... ♪ 674 00:37:51,394 --> 00:37:53,663 I guess a lot of people 675 00:37:53,800 --> 00:37:56,289 have been asking questions about me. 676 00:37:57,291 --> 00:38:00,023 'So I hope I can provide some answers. 677 00:38:00,562 --> 00:38:02,953 They say, "The truth will set you free." 678 00:38:04,375 --> 00:38:06,210 Well, the truth is... 679 00:38:08,884 --> 00:38:11,344 ..I'm not British, I'm American.' 680 00:38:14,730 --> 00:38:17,799 'I hope my accent wasn't too offensive. 681 00:38:18,437 --> 00:38:19,606 You see...' 682 00:38:20,220 --> 00:38:24,031 my father was a small-time con man from Las Vegas, Nevada. 683 00:38:24,100 --> 00:38:25,820 He taught me how to work an angle. 684 00:38:25,889 --> 00:38:27,766 Any time, any place, anywhere. 685 00:38:29,485 --> 00:38:32,836 'But one thing he never taught me was how to be a decent person. 686 00:38:33,212 --> 00:38:37,305 When I arrived at the palace, I wasn't a great guy. I wasn't even a good guy.' 687 00:38:38,726 --> 00:38:40,462 But a lot's changed for me. 688 00:38:41,006 --> 00:38:42,656 I've changed. 689 00:38:43,548 --> 00:38:45,437 And I consider it a matter of honor 690 00:38:45,506 --> 00:38:47,461 to take a bullet for your King. 691 00:38:47,639 --> 00:38:49,336 In fact, I'd take a bullet for 692 00:38:49,492 --> 00:38:51,273 any member of the Royal Family, 693 00:38:51,342 --> 00:38:54,745 because, in many ways, they've become the family that I never had. 694 00:38:55,922 --> 00:38:59,898 Rob Jobson. Was the Royal Family aware of your past? 695 00:39:00,442 --> 00:39:01,781 Of course we were. 696 00:39:01,850 --> 00:39:03,758 But everyone deserves a second chance. 697 00:39:03,832 --> 00:39:05,133 He asked for one 698 00:39:05,202 --> 00:39:07,805 and I think our faith was proved well-founded. 699 00:39:09,229 --> 00:39:10,305 Harper Day. 700 00:39:10,411 --> 00:39:12,243 I would like to know if there's a woman in your life. 701 00:39:12,311 --> 00:39:14,578 And, if so, who is she? 702 00:39:14,876 --> 00:39:17,779 ♪ ..way above us ♪ 703 00:39:19,787 --> 00:39:21,461 ♪ Seeing no one free... ♪ 704 00:39:21,568 --> 00:39:23,102 Yes. 705 00:39:23,930 --> 00:39:25,695 Yes, there is. 706 00:39:27,133 --> 00:39:29,766 'My heart's been taken by a very beautiful woman. 707 00:39:29,835 --> 00:39:31,930 I'm not gonna tell you who she is, but... 708 00:39:32,187 --> 00:39:36,351 we look forward to a very long and full life together. 709 00:39:38,348 --> 00:39:41,305 And we appreciate your consideration at this time.' 710 00:39:41,374 --> 00:39:42,969 Just one follow-up question. 711 00:39:43,342 --> 00:39:46,178 Will your injuries keep you from your duties at the palace? 712 00:39:46,734 --> 00:39:48,258 No. 713 00:39:48,866 --> 00:39:51,134 I fully intend to return to work 714 00:39:51,203 --> 00:39:53,281 as His Majesty's security detail. 715 00:39:53,639 --> 00:39:55,680 Because, in my experience, 716 00:39:55,835 --> 00:39:58,634 these things have a way of working themselves out. 717 00:40:05,707 --> 00:40:08,676 ♪ ..hell to the rest of us ♪ 718 00:40:08,745 --> 00:40:12,015 ♪ Here's to the things you love ♪ 719 00:40:12,093 --> 00:40:17,457 ♪ Here's to the things you love ♪ 720 00:40:44,040 --> 00:40:46,343 Looks like we've both been busy. 721 00:40:49,732 --> 00:40:51,856 Tell me you got to his computer. 722 00:40:52,408 --> 00:40:53,442 I did. 723 00:40:55,864 --> 00:40:56,981 And? 724 00:40:57,106 --> 00:40:58,674 Boone was right. 725 00:40:58,934 --> 00:41:00,576 About everything. 726 00:41:03,661 --> 00:41:05,020 We've got it. 727 00:41:20,682 --> 00:41:23,520 The doctor said it's important to get on your feet 728 00:41:23,589 --> 00:41:25,458 and get your blood flowing. 729 00:41:26,381 --> 00:41:28,349 So, I say we try both. 53825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.