All language subtitles for The Royals S02E05 The Spirit That I Have Seen.DVDRip.NonHI.cc.en.LNSGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,836 Previously on The Royals... 2 00:00:05,906 --> 00:00:11,868 The only way to survive any of this... is to choose love. 3 00:00:12,813 --> 00:00:16,306 I'd like you to deliver this to Alistair Lacey. 4 00:00:16,383 --> 00:00:18,852 - I've decided I'd like to see him. - Yes, Ma'am. 5 00:00:18,919 --> 00:00:21,115 I expect I can trust you as I always have, Lucius. 6 00:00:21,188 --> 00:00:23,623 Of course. Implicitly. 7 00:00:24,391 --> 00:00:26,451 What are you doing here, Samantha? 8 00:00:26,527 --> 00:00:28,359 Just finishing what we started, baby. 9 00:00:31,565 --> 00:00:33,397 It's nothing personal, Captain Lacey. 10 00:00:34,835 --> 00:00:36,303 Please tell Henry the same. 11 00:00:36,370 --> 00:00:39,033 And did you do as I asked? 12 00:00:39,106 --> 00:00:42,235 The message was delivered and received. 13 00:00:42,309 --> 00:00:44,801 Despite our best efforts to eradicate your cancer, 14 00:00:44,878 --> 00:00:46,437 it seems we're losing the war. 15 00:00:46,547 --> 00:00:47,947 We need to remove a testicle. 16 00:00:48,015 --> 00:00:51,474 Your Majesty, let me help you. 17 00:00:53,754 --> 00:00:56,849 It looks to me like everything's working just fine. 18 00:00:56,924 --> 00:00:58,950 And you must be our Deputy Prime Minister. 19 00:00:59,026 --> 00:01:00,392 Don't get too comfortable. 20 00:01:00,460 --> 00:01:02,361 These are shark-infested waters 21 00:01:02,429 --> 00:01:04,762 and those fake tits won't keep you afloat for long. 22 00:01:06,533 --> 00:01:08,195 It was you, wasn't it? 23 00:01:08,268 --> 00:01:10,328 I didn't kill the King of England, Ted... 24 00:01:11,838 --> 00:01:14,603 but we both know you did. 25 00:01:35,696 --> 00:01:38,393 ♪ Say it like you mean it 26 00:01:42,970 --> 00:01:45,838 ♪ Bones becomes dust 27 00:01:46,740 --> 00:01:49,266 ♪ Gold turns to rust 28 00:01:50,510 --> 00:01:53,173 ♪ Say it like you mean it 29 00:01:55,215 --> 00:01:57,047 ♪ Mmmm 30 00:01:57,851 --> 00:02:00,821 ♪ Underneath a spotlight 31 00:02:04,725 --> 00:02:07,889 ♪ And all the splintered wood 32 00:02:07,961 --> 00:02:09,554 It's okay, I'll wait. 33 00:02:09,630 --> 00:02:10,630 ♪ Nothing here is shining 34 00:02:10,697 --> 00:02:12,598 I'm only the King of England. 35 00:02:12,666 --> 00:02:15,329 ♪ Shining like it should 36 00:02:17,070 --> 00:02:19,232 ♪ Mmmm 37 00:02:21,108 --> 00:02:22,804 ♪ I'd rather watch my kingdom fall 38 00:02:22,876 --> 00:02:24,105 Your Majesty? 39 00:02:24,177 --> 00:02:26,373 Walk away. I'll do it myself. 40 00:02:27,547 --> 00:02:31,746 ♪ I want it all or not at all 41 00:02:41,395 --> 00:02:44,559 A breakfast fit for a king. 42 00:02:44,631 --> 00:02:46,759 What is it? 43 00:02:46,833 --> 00:02:49,667 - For me? - Don't get over-excited. 44 00:02:49,736 --> 00:02:52,171 It's a going away present. You're being dismissed. 45 00:02:52,239 --> 00:02:55,698 - Did I do something wrong? - Your job. Too well. 46 00:02:55,776 --> 00:02:57,301 Enter! 47 00:03:02,015 --> 00:03:04,416 Congratulations. You're rehired. 48 00:03:04,484 --> 00:03:07,977 From now on, you'll be known as Lady of the Privy Chamber. 49 00:03:08,755 --> 00:03:12,453 I want you to be devoted to my well-being full-time. 50 00:03:12,893 --> 00:03:15,055 And since you'll no longer be wearing a uniform, 51 00:03:15,128 --> 00:03:17,495 I thought a new wardrobe was in order. 52 00:03:20,600 --> 00:03:22,398 You really didn't need to do any of this. 53 00:03:22,469 --> 00:03:24,495 I just like taking care of you. 54 00:03:25,205 --> 00:03:27,174 I wanted to. 55 00:03:27,240 --> 00:03:28,902 Go on. Open them. 56 00:03:35,615 --> 00:03:38,881 Your Majesty, I am very sorry, 57 00:03:38,952 --> 00:03:41,751 but I was unable to deliver it. 58 00:03:42,289 --> 00:03:44,281 Captain Lacey's house was deserted. 59 00:03:44,357 --> 00:03:47,850 His car is gone and his neighbors said 60 00:03:47,928 --> 00:03:49,863 there's been no sign of him for months. 61 00:03:49,930 --> 00:03:51,592 And his mobile? 62 00:03:52,399 --> 00:03:54,129 Disconnected. I am sorry. 63 00:03:55,435 --> 00:03:58,371 You did tell him not to contact you 64 00:03:58,438 --> 00:04:00,600 following the paternity scandal. 65 00:04:00,674 --> 00:04:03,508 Perhaps he's just doing as he was instructed. 66 00:04:04,211 --> 00:04:05,873 Perhaps? 67 00:04:07,481 --> 00:04:10,110 When I went to see Captain Lacey, 68 00:04:10,183 --> 00:04:11,913 after your television interview, 69 00:04:11,985 --> 00:04:14,477 he was angry with you, ma'am. 70 00:04:14,554 --> 00:04:17,046 For using Henry's identity to conceal the truth. 71 00:04:19,226 --> 00:04:20,888 Why didn't you tell me that before? 72 00:04:20,961 --> 00:04:22,657 The King had just been stabbed. 73 00:04:22,729 --> 00:04:25,426 You were in the midst of a paternity scandal. 74 00:04:25,932 --> 00:04:28,060 I really didn't want to burden you. 75 00:04:30,937 --> 00:04:33,406 Very well. Thank you, Lucius. 76 00:04:33,473 --> 00:04:35,169 Your Majesty. 77 00:05:24,758 --> 00:05:27,956 The former future King is trying to track me down. What's your excuse? 78 00:05:28,829 --> 00:05:32,266 Ex-boyfriend. Jealous of the new girlfriend. 79 00:05:32,899 --> 00:05:36,063 Careful, blondie, I could get jealous. 80 00:05:37,003 --> 00:05:39,700 Nah. no, it's my agent. He's got a gig for me in Milan, 81 00:05:39,773 --> 00:05:41,537 but he is pissed that I've gone rogue. 82 00:05:41,608 --> 00:05:44,601 Yeah, well, one night with me tends to have that effect on people. 83 00:05:44,678 --> 00:05:46,806 ♪ For the last time 84 00:05:48,415 --> 00:05:52,182 ♪ Breathe in for the last time 85 00:05:52,552 --> 00:05:56,648 Okay, well, I should probably call my agent and just deal with this. 86 00:05:58,258 --> 00:06:02,252 Is this the part where you take off for Milan and leave me high and dry? 87 00:06:03,196 --> 00:06:05,597 Depends how much money they're offering. 88 00:06:05,665 --> 00:06:07,964 Oh, really? 89 00:06:09,336 --> 00:06:11,328 Perhaps I should remind you... 90 00:06:12,372 --> 00:06:15,069 just how much your time with me is worth. 91 00:06:15,141 --> 00:06:17,235 ♪ Breathe out for the last time 92 00:06:17,310 --> 00:06:20,576 Well, I guess I don't have to call him right this second. 93 00:06:20,647 --> 00:06:22,047 Damn right you don't. 94 00:06:26,052 --> 00:06:29,045 ♪ Buried in a waterfall 95 00:06:34,527 --> 00:06:36,189 Everything okay? 96 00:06:38,064 --> 00:06:40,465 I've just heard back from Thames House. 97 00:06:40,533 --> 00:06:43,526 I'm sorry, but I've got nothing on that symbol from your necklace. 98 00:06:43,603 --> 00:06:46,869 MI5, MI6, Scotland Yard, no one knows anything. 99 00:06:46,940 --> 00:06:49,535 You don't remember anything else from that night? 100 00:06:52,312 --> 00:06:54,941 What about Ted? Did the symbol mean anything to him? 101 00:06:55,015 --> 00:06:57,075 He said he'd never seen it before. 102 00:07:16,369 --> 00:07:18,361 Good morning, Your Majesty. 103 00:07:18,438 --> 00:07:20,066 You look dreadful. 104 00:07:20,140 --> 00:07:22,132 I've just got back from the memorial. 105 00:07:22,208 --> 00:07:25,804 I was sorry to see King Simon's tribute so senselessly destroyed. 106 00:07:25,879 --> 00:07:29,179 For once, you and I agree. What do we know? 107 00:07:29,249 --> 00:07:30,945 It was Cyrus. 108 00:07:31,017 --> 00:07:34,454 Apparently, he was drunk when he returned to the palace last night 109 00:07:34,521 --> 00:07:36,353 and his vehicle was damaged. 110 00:07:36,423 --> 00:07:40,155 We didn't know why, until Scotland Yard called about the memorial. 111 00:07:40,226 --> 00:07:42,320 The King is out of control. 112 00:07:42,395 --> 00:07:44,626 For once, you and I agree. 113 00:07:45,865 --> 00:07:48,232 I suppose we have you and your team to thank 114 00:07:48,301 --> 00:07:49,826 for keeping it out of the papers? 115 00:07:49,903 --> 00:07:52,270 Scotland Yard got the usual call to make it go away, 116 00:07:52,339 --> 00:07:54,672 - but this time it wasn't us. - If not us, then whom? 117 00:07:54,741 --> 00:07:55,834 We're looking into it. 118 00:07:55,909 --> 00:07:58,435 Like you're still looking into my husband's murder? 119 00:07:58,511 --> 00:08:00,537 I carry that with me every day. 120 00:08:06,586 --> 00:08:09,181 For what it's worth, I'm sorry. 121 00:08:10,123 --> 00:08:13,491 Well, perhaps you can regain my confidence. 122 00:08:14,361 --> 00:08:16,694 I need your help finding someone. 123 00:08:18,098 --> 00:08:19,896 Who? 124 00:08:19,966 --> 00:08:22,162 Captain Alistair Lacey. 125 00:08:23,536 --> 00:08:24,765 Do you know who he is? 126 00:08:24,838 --> 00:08:27,137 I know he's a very old friend of yours. 127 00:08:29,342 --> 00:08:30,833 How did you know that? 128 00:08:32,979 --> 00:08:34,914 I knew because the King knew. 129 00:08:34,981 --> 00:08:38,543 But your private affairs are none of my business. 130 00:08:40,820 --> 00:08:44,723 I asked Lucius to deliver a letter to him, 131 00:08:44,791 --> 00:08:47,920 but he claims Captain Lacey has disappeared. 132 00:08:48,995 --> 00:08:50,463 I think he's lying. 133 00:08:50,530 --> 00:08:52,999 Lucius has been your trusted ally for 25 years. 134 00:08:53,066 --> 00:08:56,969 Exactly. And I can tell when he's hiding something. 135 00:08:57,037 --> 00:09:00,064 I want you to find out what. 136 00:09:04,477 --> 00:09:05,968 Hair of the dog? 137 00:09:07,213 --> 00:09:10,081 You asked for this meeting. What is it you want? 138 00:09:10,150 --> 00:09:14,815 A gift. A one-time courtesy to celebrate our new relationship. 139 00:09:14,888 --> 00:09:18,154 A headline on immigration reform? 140 00:09:18,224 --> 00:09:20,056 Color me unimpressed. 141 00:09:21,494 --> 00:09:25,192 It's not what the headline says so much as what it doesn't. 142 00:09:25,265 --> 00:09:29,896 "King Destroys Memorial In Drunken Rage," for instance. 143 00:09:29,969 --> 00:09:33,462 When my people told me, I called in a few favors. 144 00:09:33,540 --> 00:09:35,509 It helped mitigate the fallout. 145 00:09:35,575 --> 00:09:38,306 Witnesses were paid off and as we speak, 146 00:09:38,378 --> 00:09:42,338 there is a rumor circulating that will ultimately blame the anti-monarchists. 147 00:09:44,984 --> 00:09:47,715 I think the words you're looking for are, "Thank you." 148 00:09:48,588 --> 00:09:51,023 Is that it? Is that your gift? 149 00:09:51,091 --> 00:09:53,026 Well, I hope you've kept the receipt 150 00:09:53,093 --> 00:09:55,619 because I don't need your help mitigating shit. 151 00:09:55,695 --> 00:10:00,690 Furthermore, you don't do me favors. I do you favors. 152 00:10:00,767 --> 00:10:03,259 You're only in line to be Prime Minister 153 00:10:03,336 --> 00:10:07,603 because you happened to be standing next to the guy who died. 154 00:10:08,241 --> 00:10:10,904 I could say the same about you, my King. 155 00:10:11,611 --> 00:10:14,740 If you don't sign the act confirming me as Prime Minister, 156 00:10:14,814 --> 00:10:17,545 you're looking at a constitutional crisis. 157 00:10:18,751 --> 00:10:21,016 And as for not caring what the people think... 158 00:10:22,055 --> 00:10:24,957 you might want to check page five. 159 00:10:39,806 --> 00:10:42,503 You know what they say about guys with big chins. 160 00:10:43,343 --> 00:10:45,141 No balls. 161 00:10:45,211 --> 00:10:49,080 What do you want from me? 162 00:10:49,149 --> 00:10:51,175 Your Majesty... 163 00:10:52,485 --> 00:10:54,454 - What is it? - It's the Queen, Sir. 164 00:10:54,521 --> 00:10:56,683 She's been asking about Alistair. 165 00:10:57,724 --> 00:10:59,192 She wants me to find him. 166 00:10:59,259 --> 00:11:01,228 And? 167 00:11:01,294 --> 00:11:03,320 - I've taken care of it. - Good. 168 00:11:03,396 --> 00:11:06,833 Because only one of us in this room has sovereign immunity. 169 00:11:21,281 --> 00:11:23,216 - Psst! - You're late. 170 00:11:23,283 --> 00:11:25,149 You sure we're good to talk down here? 171 00:11:25,218 --> 00:11:27,296 I've looped the cameras in this zone. Where were you? 172 00:11:27,320 --> 00:11:29,118 I couldn't find the door. 173 00:11:29,189 --> 00:11:31,055 Six steps took me past it. 174 00:11:31,124 --> 00:11:33,035 I think you're forgetting how long my legs are, baby. 175 00:11:33,059 --> 00:11:35,893 What are you doing, Samantha? This wasn't part of the plan. 176 00:11:35,962 --> 00:11:37,430 You don't leave me much choice. 177 00:11:37,497 --> 00:11:40,899 First, radio silence and now I show up to find out you've made zero progress? 178 00:11:40,967 --> 00:11:43,596 You owe me the explanation, not the other way round. 179 00:11:43,670 --> 00:11:47,038 Lots of shit happened that I had no control over. 180 00:11:47,106 --> 00:11:50,565 I went silent after the King was attacked. Everyone was a suspect. 181 00:11:50,643 --> 00:11:53,442 Including me. I've only just begun to earn their trust back. 182 00:11:53,513 --> 00:11:55,539 Exactly why you shouldn't have come. 183 00:11:55,615 --> 00:11:58,084 Some of our best work's been done on the fly, baby. 184 00:11:58,151 --> 00:12:00,120 Not this time. 185 00:12:00,186 --> 00:12:04,214 Make whatever excuse you have to make and say goodbye to the Princess. 186 00:12:04,290 --> 00:12:05,815 This is my plan. My con. 187 00:12:07,093 --> 00:12:10,154 I'm the one in control here, not you. 188 00:12:22,775 --> 00:12:28,009 Let me guess. He offered you a pile of money and you have to go to Milan. 189 00:12:28,081 --> 00:12:30,141 He did offer me a pile of money... 190 00:12:30,216 --> 00:12:31,809 That's good. 191 00:12:35,054 --> 00:12:36,522 But I turned him down. 192 00:12:37,790 --> 00:12:41,283 Screw Milan. I would so much rather be here with you. 193 00:12:54,040 --> 00:12:56,600 Ooh, thank you. 194 00:12:58,244 --> 00:13:01,043 To a perfectly lazy brunch. 195 00:13:02,148 --> 00:13:04,743 If by lazy you mean the motorcade we took to get here, 196 00:13:04,817 --> 00:13:07,651 the security sweep before we stepped foot in the restaurant 197 00:13:07,720 --> 00:13:10,417 and the paparazzi circling like vultures outside, 198 00:13:10,490 --> 00:13:13,016 - then, sure, lazy brunch it is. - Lazy. 199 00:13:13,092 --> 00:13:14,958 Yeah. 200 00:13:15,028 --> 00:13:16,826 Mm. 201 00:13:16,896 --> 00:13:20,196 So, your silver fox... What's his deal? 202 00:13:20,266 --> 00:13:22,258 He's making me guess his story. 203 00:13:22,335 --> 00:13:24,270 All I know is that he's a former cop 204 00:13:24,337 --> 00:13:26,306 who recently joined Royal Protection. 205 00:13:26,372 --> 00:13:29,467 - Any thoughts? - My guess... 206 00:13:29,542 --> 00:13:32,535 He went undercover with the mob, deep cover, like, seven years. 207 00:13:32,612 --> 00:13:34,012 Lines became blurred. 208 00:13:34,080 --> 00:13:37,175 Eventually, he had to decide whose side he was really on. 209 00:13:37,250 --> 00:13:39,810 Donnie Brasco. And no. 210 00:13:41,321 --> 00:13:46,123 Never fear. I'll suss you out eventually, Mr. Fox. I will. 211 00:13:47,460 --> 00:13:49,588 So what happened to the last bodyguard? 212 00:13:49,662 --> 00:13:51,460 Did you banish him from the kingdom? 213 00:13:51,531 --> 00:13:53,329 I wish. 214 00:13:53,399 --> 00:13:55,231 A long story. 215 00:13:56,069 --> 00:13:57,867 I've still got half a glass. Bring it. 216 00:14:01,407 --> 00:14:04,673 We kind of had a thing. It was messed up. He was messed up. 217 00:14:04,744 --> 00:14:08,408 And, then, like all great romances, he slept with my mum. 218 00:14:09,916 --> 00:14:13,478 - Wow! - Yeah. Not cool. 219 00:14:14,921 --> 00:14:16,753 But you were really into him? 220 00:14:19,158 --> 00:14:21,718 Yeah, you know, I love slumming it with the help. 221 00:14:21,794 --> 00:14:23,626 Okay. 222 00:14:23,696 --> 00:14:25,187 He was a good shag. That was it. 223 00:14:26,032 --> 00:14:28,524 Okay. Whatever you say. 224 00:14:29,502 --> 00:14:32,062 Hey, it was nothing. 225 00:14:32,972 --> 00:14:34,838 He was nothing. 226 00:14:34,907 --> 00:14:37,467 He's certainly no you. 227 00:14:43,683 --> 00:14:44,803 Thanks to your little stunt, 228 00:14:44,851 --> 00:14:48,481 the entire country is now debating your lesbianism. 229 00:14:48,554 --> 00:14:51,046 More like mastur-debating. 230 00:14:53,459 --> 00:14:55,394 I didn't know anyone was watching. 231 00:14:55,461 --> 00:14:59,557 Oh, please, Eleanor. You know damn well someone is always watching. 232 00:14:59,632 --> 00:15:04,434 Thanks to this photo, you're now the poster child for the LGBTQ movement. 233 00:15:05,405 --> 00:15:07,431 What the hell does the Q stand for, anyway? 234 00:15:07,507 --> 00:15:09,100 Questioning, darling. 235 00:15:09,175 --> 00:15:12,168 Well, let's be frank, we've all spent time in Q. 236 00:15:14,313 --> 00:15:17,977 Darling, don't tell me you haven't tasted the rainbow 237 00:15:18,050 --> 00:15:19,484 once or twice in your life. 238 00:15:20,686 --> 00:15:23,679 Mm? Oh, please. 239 00:15:24,724 --> 00:15:26,716 What do you have to say for yourself? 240 00:15:26,793 --> 00:15:30,321 I wasn't trying to make some big statement, Mother. 241 00:15:30,396 --> 00:15:32,831 I've finally found someone that I really like. 242 00:15:32,899 --> 00:15:35,334 "Choose love," remember? Those were your words. 243 00:15:35,401 --> 00:15:38,371 - I was high. - Ha! Mother Of The Year. 244 00:15:38,438 --> 00:15:40,407 Pot, kettle... 245 00:15:40,473 --> 00:15:42,271 And don't you dare turn this back on me. 246 00:15:43,443 --> 00:15:47,039 Being a Royal comes with the responsibility of the public spotlight. 247 00:15:47,113 --> 00:15:49,981 We can't just go about doing anything we please. 248 00:15:50,049 --> 00:15:51,642 Someone should tell that to Cyrus. 249 00:15:51,717 --> 00:15:54,482 Oh? What has our dear uncle done now? 250 00:15:54,554 --> 00:15:57,080 - Destroyed Dad's memorial. While drunk. - What? 251 00:15:57,156 --> 00:16:00,649 I certainly don't condone Cyrus's actions. 252 00:16:00,726 --> 00:16:03,025 Well, he's always been jealous of Simon. 253 00:16:03,095 --> 00:16:06,395 I suppose the memorial antagonized him. 254 00:16:06,799 --> 00:16:09,098 Oh, of course. It's my fault. 255 00:16:09,168 --> 00:16:11,967 Well, if the kettle fits... 256 00:16:15,675 --> 00:16:17,803 I'm helping the Queen on a personal matter 257 00:16:17,877 --> 00:16:21,075 and, as such, I won't be attending this afternoon's Investiture. 258 00:16:21,147 --> 00:16:23,514 I am, therefore, relying on you two to take the lead. 259 00:16:23,583 --> 00:16:27,486 All security clearances and backgrounds should be checked and double-checked. 260 00:16:27,553 --> 00:16:30,455 - Yes, sir. - Things have progressed rather quickly 261 00:16:30,523 --> 00:16:32,321 with Princess Eleanor's new friend. 262 00:16:32,391 --> 00:16:34,485 I think it's time we vet her more thoroughly. 263 00:16:34,560 --> 00:16:38,053 Actually, I took the liberty of running the usual drill with Royal Protection. 264 00:16:38,130 --> 00:16:40,861 - She checked out. - The Princess is my detail. 265 00:16:40,933 --> 00:16:43,767 Old habits. I appreciate the initiative, Mr. Frost, 266 00:16:43,836 --> 00:16:46,965 but from now on, Mr. Hill handles all matters relating to the Princess. 267 00:16:47,106 --> 00:16:48,665 Make sure he gets a copy of the report. 268 00:16:48,741 --> 00:16:49,741 Understood. 269 00:16:59,519 --> 00:17:02,045 My timing is impeccable. 270 00:17:02,121 --> 00:17:06,115 Oh, blast. I was hoping to surprise you with my finished look. Zip me. 271 00:17:17,303 --> 00:17:19,295 All of the gifts, the promotion... 272 00:17:19,372 --> 00:17:21,637 It's the nicest thing anyone's ever done for me. 273 00:17:21,707 --> 00:17:23,676 You're wonderful. Truly. 274 00:17:23,743 --> 00:17:25,735 Tell that to page five. 275 00:17:27,213 --> 00:17:29,546 It's just a silly cartoon. 276 00:17:29,615 --> 00:17:31,777 I'm sure they do this sort of thing all the time. 277 00:17:31,851 --> 00:17:34,252 Why should this one bother you any more than any other? 278 00:17:34,320 --> 00:17:37,290 Now shoo! I want to surprise you with my next look. 279 00:17:45,298 --> 00:17:47,529 Clearly you have a thing for maids. 280 00:17:47,600 --> 00:17:49,466 Oh, shut up. 281 00:17:49,535 --> 00:17:51,629 She makes a good point. 282 00:17:53,539 --> 00:17:56,008 Why should this one bother you more than any other? 283 00:17:56,075 --> 00:17:59,739 Do you have any idea what it was like growing up in your shadow? 284 00:17:59,812 --> 00:18:04,341 Being reminded at every turn that you're nothing more than genetic back-up? 285 00:18:04,417 --> 00:18:06,010 Not my fault. 286 00:18:07,219 --> 00:18:09,017 You're wrong. 287 00:18:09,088 --> 00:18:11,114 Dead wrong. Pun intended. 288 00:18:12,058 --> 00:18:13,856 You were my big brother. 289 00:18:13,926 --> 00:18:17,055 You could've looked out for me. Stepped aside from time to time. 290 00:18:17,129 --> 00:18:19,064 Let me see some of the sun. 291 00:18:19,999 --> 00:18:23,265 You could've helped me, but you never did. 292 00:18:28,274 --> 00:18:30,368 You couldn't be helped. 293 00:18:32,712 --> 00:18:35,477 Instead of commanding respect... 294 00:18:36,716 --> 00:18:40,949 you manipulate, you lie, you threaten. 295 00:18:41,921 --> 00:18:45,221 You could never step out of my shadow because you don't deserve the sun. 296 00:18:46,258 --> 00:18:51,959 You're not a King... and you never will be, brother. 297 00:18:59,972 --> 00:19:01,964 Lucius? 298 00:19:03,175 --> 00:19:04,575 Lucius! 299 00:19:07,380 --> 00:19:09,440 That cartoonist. 300 00:19:09,515 --> 00:19:13,748 The one who poked fun at me in today's paper. Invite him to the ceremony. 301 00:19:13,819 --> 00:19:17,756 I think it's time the press got to know the real me. 302 00:19:17,823 --> 00:19:19,792 How very gracious of you, sir. 303 00:19:19,859 --> 00:19:22,192 I will get in touch with him straight away. 304 00:19:25,131 --> 00:19:27,965 You want to see a King? 305 00:19:28,034 --> 00:19:29,935 I'll show you one, brother. 306 00:19:31,003 --> 00:19:32,562 I'll show you all. 307 00:19:54,527 --> 00:19:56,689 Really? You drove here? 308 00:19:56,762 --> 00:20:00,494 You try walking across the palace grounds once you've lost a plum. 309 00:20:02,201 --> 00:20:04,636 Now, that's a greeting. 310 00:20:04,704 --> 00:20:08,266 - Is that our doe-eyed maid? - Not maid. 311 00:20:08,340 --> 00:20:10,332 Lady of the Privy Chamber. 312 00:20:12,211 --> 00:20:14,646 What is it with this family and the help? 313 00:20:17,083 --> 00:20:20,315 My father was greatly inspired by your work, Mr. Cabral. 314 00:20:20,386 --> 00:20:23,652 Your father was one of the good ones. Truly. 315 00:20:23,723 --> 00:20:27,023 Mr. Cabral, may I introduce Ambassador Jean? 316 00:20:27,093 --> 00:20:29,289 - Excuse me, Your Highness. - Pleasure. 317 00:20:29,361 --> 00:20:31,592 Alright, I'll see you later. 318 00:20:39,138 --> 00:20:41,107 So, are you here for the dessert or the booze? 319 00:20:41,173 --> 00:20:42,300 Both. 320 00:20:43,175 --> 00:20:46,703 My family's trust funds Oscar's charity. 321 00:20:46,779 --> 00:20:48,771 When he sought political asylum here, 322 00:20:48,848 --> 00:20:51,044 my grandfather sponsored him for citizenship. 323 00:20:51,117 --> 00:20:53,609 He's incredibly inspiring, isn't he? 324 00:20:54,954 --> 00:20:59,858 He is. And inspiration seems to be a rare commodity these days. 325 00:21:05,364 --> 00:21:08,892 Your Majesty, may I present Mr. Levi Drew? 326 00:21:08,968 --> 00:21:11,403 The editorial cartoonist of the Independent Times. 327 00:21:11,470 --> 00:21:13,735 Mr. Drew, so kind of you to join us. 328 00:21:13,806 --> 00:21:16,537 I must say, I was a bit surprised to get the invite. 329 00:21:16,609 --> 00:21:19,545 Nonsense. I thought your cartoon was rather funny. 330 00:21:19,612 --> 00:21:22,707 So important not to take oneself too seriously. 331 00:21:22,782 --> 00:21:26,082 Plus, I've always said my chin is my best feature. 332 00:21:28,954 --> 00:21:31,287 How's our Deputy Prime Minister? 333 00:21:31,357 --> 00:21:34,327 - Still clawing your way to the middle? - Congratulations. 334 00:21:34,393 --> 00:21:37,557 There seems to be a sudden change in support for your Succession Bill. 335 00:21:37,630 --> 00:21:39,121 Strange, that. 336 00:21:39,198 --> 00:21:42,259 Maybe our Members of Parliament know a good idea when they hear one. 337 00:21:42,334 --> 00:21:46,169 Maybe. Or maybe you've been currying favor with the MPs. 338 00:21:46,238 --> 00:21:50,801 Which would be a vast overstep of your very limited powers as Dowager Queen. 339 00:21:50,876 --> 00:21:52,674 Queen Consort. 340 00:21:52,745 --> 00:21:54,771 Perhaps a lesson in royal lineage for you. 341 00:21:54,847 --> 00:21:56,907 Let me be clear. 342 00:21:56,982 --> 00:22:00,316 The monarchy has no place meddling in Parliament. 343 00:22:00,886 --> 00:22:04,118 So, whatever it is that you're doing, stop! 344 00:22:08,694 --> 00:22:10,322 F-M-L. 345 00:22:10,396 --> 00:22:12,024 Who's your friend, Eleanor? 346 00:22:37,756 --> 00:22:41,352 Today, we honor the incomparable Oscar Cabral. 347 00:22:41,427 --> 00:22:43,396 A man who inspired a nation. 348 00:22:43,462 --> 00:22:46,057 Not only with his voice, 349 00:22:46,131 --> 00:22:48,657 but through the subversive power of his art. 350 00:22:48,734 --> 00:22:53,570 A political activist who helped bring peace to a war-torn nation. 351 00:22:53,639 --> 00:22:58,134 An artist who suffered the horrors of being a political prisoner, 352 00:22:58,210 --> 00:23:00,805 then painted his way to freedom. 353 00:23:01,614 --> 00:23:04,778 It's all so... nice. 354 00:23:04,850 --> 00:23:07,012 That's one approach. 355 00:23:07,086 --> 00:23:10,318 My approach is somewhat different. 356 00:23:10,389 --> 00:23:12,358 Unlike my predecessors 357 00:23:12,424 --> 00:23:14,586 and unlike the leaders of this country, 358 00:23:14,660 --> 00:23:17,630 I'm done pandering to the ignorant herd. 359 00:23:17,696 --> 00:23:19,961 This country used to be great, 360 00:23:20,032 --> 00:23:22,126 but that was when the monarchy was great. 361 00:23:22,201 --> 00:23:26,730 It's time someone put the balls back on this throne. 362 00:23:26,805 --> 00:23:29,240 Back on this country. 363 00:23:32,177 --> 00:23:33,839 Stand up, please, sir. 364 00:23:33,913 --> 00:23:35,973 You can't arrest me for drawing a cartoon. 365 00:23:36,048 --> 00:23:37,573 I have a right to my opinion. 366 00:23:37,650 --> 00:23:41,087 If you want free speech, go to America. 367 00:23:44,290 --> 00:23:46,418 Great work, Cabral. 368 00:23:51,997 --> 00:23:54,262 Careful what you paint. 369 00:24:16,588 --> 00:24:18,284 You certainly showed them. 370 00:24:18,357 --> 00:24:20,155 I certainly did. 371 00:24:20,225 --> 00:24:24,686 The thing is, you can make all the speeches you want 372 00:24:24,763 --> 00:24:27,255 and destroy every last effigy. 373 00:24:28,133 --> 00:24:32,002 It doesn't alter the fact that you will never be able to step out of my shadow. 374 00:24:32,071 --> 00:24:33,903 Not truly. 375 00:24:35,708 --> 00:24:38,576 Eventually, the people will forget you. 376 00:24:38,644 --> 00:24:41,580 They always forget the nice kings. 377 00:24:41,647 --> 00:24:43,479 Nice is boring. 378 00:24:44,216 --> 00:24:48,517 But the people will remember my name forever. 379 00:24:49,955 --> 00:24:53,824 They don't have to like me, but they will fear me. 380 00:24:58,697 --> 00:25:01,633 So go back to wherever you came from. 381 00:25:02,701 --> 00:25:04,602 It's my turn to be King. 382 00:25:06,038 --> 00:25:07,597 My time. 383 00:25:12,411 --> 00:25:14,380 You're different than I expected. 384 00:25:14,446 --> 00:25:15,914 Excuse me? 385 00:25:15,981 --> 00:25:19,713 Well, they've always chalked you up to be nothing more than the Playboy Prince. 386 00:25:19,785 --> 00:25:24,018 The fun one. But I was watching you during your uncle's speech. 387 00:25:24,089 --> 00:25:27,719 You care. You were just as disgusted with Cyrus's behavior as anyone. 388 00:25:27,793 --> 00:25:29,193 Okay. 389 00:25:29,261 --> 00:25:33,426 What I'm trying to say is we may have more in common than I realized. 390 00:25:33,499 --> 00:25:35,195 Maybe we can help each other. 391 00:25:36,902 --> 00:25:39,394 I saw you going toe-to-toe with my mother earlier. 392 00:25:39,471 --> 00:25:42,202 While I respect anybody that's willing to go up against her, 393 00:25:42,274 --> 00:25:44,402 I'm done being a pawn in other people's games. 394 00:25:44,476 --> 00:25:46,342 It hasn't really been working out for me. 395 00:25:46,412 --> 00:25:49,314 No games. I just want to talk. 396 00:25:49,381 --> 00:25:51,509 Oh, shit. 397 00:25:51,583 --> 00:25:53,051 Is that wool? 398 00:25:53,118 --> 00:25:54,677 Definitely gonna stain. 399 00:25:56,321 --> 00:25:57,789 Will you excuse me? 400 00:26:00,993 --> 00:26:02,655 You're welcome. 401 00:26:02,728 --> 00:26:04,697 Thank you? 402 00:26:04,763 --> 00:26:07,323 You clearly didn't want to be in that conversation. 403 00:26:07,399 --> 00:26:10,392 It was the best I could come up with on short notice. 404 00:26:10,469 --> 00:26:12,961 You're right. You want to get out of here? 405 00:26:13,038 --> 00:26:15,974 Absolutely. Where to? 406 00:26:16,041 --> 00:26:18,033 I know a place. 407 00:26:23,148 --> 00:26:26,141 At first glance, it seems your primary interests are baked goods, 408 00:26:26,218 --> 00:26:29,882 binge drinking, philanthropy and polo. 409 00:26:31,123 --> 00:26:34,321 Seriously though, how is it you came to play polo? 410 00:26:34,393 --> 00:26:36,589 Female players aren't exactly a dime a dozen. 411 00:26:36,662 --> 00:26:38,688 Especially not ones as good as you. 412 00:26:38,764 --> 00:26:40,255 My father is a polo player. 413 00:26:40,332 --> 00:26:43,359 Or at least he was one until he met my mother. 414 00:26:43,435 --> 00:26:47,429 At the time, she was engaged to some Lord or another. 415 00:26:47,506 --> 00:26:49,304 An appropriate choice. 416 00:26:49,374 --> 00:26:51,741 So, when she broke off the engagement, 417 00:26:51,810 --> 00:26:55,110 because she fell in love with a low-born Argentine ten-goaler, 418 00:26:55,180 --> 00:26:56,671 it was quite the scandal. 419 00:26:57,583 --> 00:27:00,747 My grandfather, a Viscount, furious. 420 00:27:00,819 --> 00:27:03,050 He all but disowned my mother. 421 00:27:03,122 --> 00:27:05,785 I grew up on a farm in Argentina 422 00:27:05,858 --> 00:27:08,157 where my father trained and sold polo horses. 423 00:27:08,227 --> 00:27:10,253 So what happened? 424 00:27:10,329 --> 00:27:15,199 My grandfather's health began to fade and he had a change of heart. 425 00:27:15,267 --> 00:27:18,328 Decided he wanted to know his only grandchild. 426 00:27:18,403 --> 00:27:20,235 Your mother chose love. 427 00:27:21,073 --> 00:27:23,736 She gave it all up for the one she wanted. 428 00:27:23,809 --> 00:27:25,778 She did. 429 00:27:25,844 --> 00:27:28,609 It wasn't always easy but, in the end, it all worked out. 430 00:27:33,685 --> 00:27:35,176 My mother did the opposite. 431 00:27:36,488 --> 00:27:38,320 She chose wealth and power. 432 00:27:39,324 --> 00:27:42,385 I'm afraid the consequences of that choice are still playing out. 433 00:27:50,702 --> 00:27:53,604 I found this on a table at Captain Lacey's house. 434 00:27:53,672 --> 00:27:56,403 It's a burn mark from a shell casing. 435 00:27:57,176 --> 00:28:00,169 The type you get when a firearm has been discharged nearby. 436 00:28:02,447 --> 00:28:04,575 A gun was fired in Alistair's cottage? 437 00:28:04,650 --> 00:28:08,553 Yes. And yet there was no obvious sign of a struggle. 438 00:28:11,089 --> 00:28:13,149 Something happened at Alistair's cottage 439 00:28:13,225 --> 00:28:16,491 and someone's gone to a great deal of trouble to cover it up. 440 00:28:26,138 --> 00:28:28,471 You wanted to see me, Your Majesty? 441 00:28:28,540 --> 00:28:30,509 Join me for a glass of whiskey? 442 00:28:30,576 --> 00:28:32,408 I would be honored, ma'am. 443 00:28:40,552 --> 00:28:42,544 Thank you. 444 00:28:43,622 --> 00:28:46,649 The strangest thing happened at the ceremony today. 445 00:28:48,694 --> 00:28:50,890 I saw Alistair in the crowd. 446 00:28:50,963 --> 00:28:54,024 - That's not possible. - Why? 447 00:28:55,567 --> 00:28:57,661 I looked everywhere for Captain Lacey. 448 00:28:57,736 --> 00:29:01,264 If he made it onto the palace grounds, I would know. 449 00:29:01,340 --> 00:29:06,278 But that's not why you're so certain I couldn't have seen him today, is it? 450 00:29:09,181 --> 00:29:12,447 How many times have you lied for me over the years, Lucius? 451 00:29:12,517 --> 00:29:15,510 A hundred? A thousand? 452 00:29:16,388 --> 00:29:19,324 Do you really think I don't know what it looks like? 453 00:29:20,359 --> 00:29:22,692 Now tell me the truth. 454 00:29:22,761 --> 00:29:24,423 I can't. 455 00:29:24,496 --> 00:29:26,294 You can. 456 00:29:27,499 --> 00:29:31,732 What was done... was done to protect the monarchy. To protect you. 457 00:29:32,704 --> 00:29:35,868 What was done, Lucius? What did you do? 458 00:29:36,808 --> 00:29:38,709 - He's gone, Your Majesty. - Gone? 459 00:29:38,777 --> 00:29:41,679 Gone where? Gone why? 460 00:29:41,747 --> 00:29:44,512 You tell me what you did, goddammit! 461 00:29:49,087 --> 00:29:50,578 He's dead. 462 00:29:51,623 --> 00:29:53,216 It had to be done. 463 00:29:57,362 --> 00:29:59,524 Once you lied about Henry, 464 00:29:59,598 --> 00:30:03,365 about Alistair's identity, he was a loose-end. 465 00:30:03,435 --> 00:30:05,461 A liability. 466 00:30:06,538 --> 00:30:11,738 I couldn't stand by and watch him ruin everything you've sacrificed. 467 00:30:11,810 --> 00:30:13,938 Everything that we have worked for. 468 00:30:15,180 --> 00:30:17,342 You must understand, Helena. 469 00:30:27,326 --> 00:30:29,488 Take him away. 470 00:30:43,141 --> 00:30:47,203 Everything I've done, I've done out of love for you. 471 00:30:48,914 --> 00:30:51,975 Alistair's not the only one I'll never see again. 472 00:30:52,818 --> 00:30:55,617 Now, walk... away. 473 00:31:27,319 --> 00:31:30,255 So this is your drinking spot. 474 00:31:30,322 --> 00:31:31,756 I like it. 475 00:31:33,091 --> 00:31:34,889 I used to come here when I was a kid. 476 00:31:34,960 --> 00:31:37,088 Usually, when I didn't want to be found. 477 00:31:37,162 --> 00:31:39,358 Not to drink. 478 00:31:42,167 --> 00:31:45,399 I'm sorry again about today. My uncle was way out of line. 479 00:31:45,470 --> 00:31:47,098 My father was right. 480 00:31:48,373 --> 00:31:49,841 We're a bunch of zoo animals. 481 00:31:49,908 --> 00:31:51,672 We don't deserve the monarchy. 482 00:31:52,844 --> 00:31:55,507 Sometimes I wish I could just walk away from it all. 483 00:31:56,615 --> 00:31:58,413 Get out. 484 00:31:58,483 --> 00:32:00,782 Let them have it. 485 00:32:00,852 --> 00:32:03,344 You're a tragic figure, Liam. You know that? 486 00:32:05,157 --> 00:32:06,648 I get wanting to walk away. 487 00:32:06,725 --> 00:32:09,559 But you're as in as anyone ever has been 488 00:32:09,628 --> 00:32:11,358 and I think you always will be. 489 00:32:23,341 --> 00:32:26,436 Like it or not, you have an opportunity. 490 00:32:26,511 --> 00:32:28,742 To inspire us. 491 00:32:28,814 --> 00:32:30,783 To remind us to be great. 492 00:32:30,849 --> 00:32:33,375 Because, if not the monarchy, then who? 493 00:32:33,452 --> 00:32:35,478 Corporations? 494 00:32:35,554 --> 00:32:37,284 Celebrity? 495 00:32:38,990 --> 00:32:43,291 So... maybe the answer isn't walking away. 496 00:32:44,329 --> 00:32:46,662 Maybe you should try and change it from the inside. 497 00:33:01,446 --> 00:33:03,972 Enter if you must. 498 00:33:07,252 --> 00:33:10,188 If it isn't my favorite grandmother. 499 00:33:10,255 --> 00:33:12,747 Well, I have a 50/50 chance. Here. 500 00:33:12,824 --> 00:33:15,760 - What is this? - An early birthday present. 501 00:33:15,827 --> 00:33:18,991 Well, I have to go to Monte Carlo, so I'm going to miss your party. 502 00:33:19,064 --> 00:33:21,090 - Oh, okay. - Mm-hm. 503 00:33:21,166 --> 00:33:22,691 Oh, my God! 504 00:33:22,767 --> 00:33:27,967 You and diamonds, like gin and tonic, are destined for each other. 505 00:33:28,039 --> 00:33:30,338 - You are the best. Thank you, Grandma. - Yes, I... 506 00:33:30,408 --> 00:33:33,105 - Darling, watch the hair. - Oh, yes. Sorry. 507 00:33:33,178 --> 00:33:35,738 So, now, listen. 508 00:33:35,814 --> 00:33:38,909 I love a grand entrance more than anyone, 509 00:33:38,984 --> 00:33:40,577 but it's obvious to me 510 00:33:40,652 --> 00:33:43,850 that you were just using that girl to get under your mother's skin. 511 00:33:44,723 --> 00:33:48,057 But you have a responsibility to the public. 512 00:33:48,126 --> 00:33:52,188 If you're going to take a stance, do it for the right reasons. 513 00:33:55,100 --> 00:33:56,534 What happens now? 514 00:33:57,469 --> 00:33:59,370 Now we wait for the police to arrive. 515 00:33:59,437 --> 00:34:02,100 I don't suppose I'll ever be coming back here. 516 00:34:03,108 --> 00:34:05,009 I think that's fairly safe to assume. 517 00:34:05,076 --> 00:34:06,874 Hm. 518 00:34:07,946 --> 00:34:11,644 My life was never in here. It was always out there. 519 00:34:15,153 --> 00:34:17,122 Everything that mattered to me, 520 00:34:17,188 --> 00:34:19,521 everything that was important... 521 00:34:21,126 --> 00:34:23,322 happened on the other side of that door. 522 00:34:35,140 --> 00:34:37,700 It's a Webley Mark IV revolver. 523 00:34:37,776 --> 00:34:40,610 My grandfather used it in the Great War. 524 00:34:40,679 --> 00:34:42,705 They don't make them like this anymore. 525 00:34:42,781 --> 00:34:44,773 No, they don't. 526 00:34:44,849 --> 00:34:47,250 That's not unlike you and I. 527 00:34:49,354 --> 00:34:53,018 There aren't too many people out there willing to make the hard decisions. 528 00:34:54,159 --> 00:34:56,560 Decisions no one else will make. 529 00:34:57,596 --> 00:35:00,464 I've given everything I have to the monarchy. 530 00:35:01,700 --> 00:35:03,692 I lived to serve them. 531 00:35:04,769 --> 00:35:06,499 To serve my Queen. 532 00:35:09,641 --> 00:35:11,974 Now I have nothing more to live for. 533 00:35:14,813 --> 00:35:16,475 Tell her I loved her. 534 00:35:17,515 --> 00:35:21,543 If you truly love her... there is another way. 535 00:35:28,493 --> 00:35:32,328 You'll never get her back. I know you understand that. 536 00:35:32,397 --> 00:35:37,461 But there is one final thing you can do for your Queen. 537 00:35:37,535 --> 00:35:39,197 Anything. 538 00:35:39,270 --> 00:35:43,731 Our nation suffered a great blow when Simon died. 539 00:35:43,808 --> 00:35:48,769 And, with no killer brought to justice, the wound refuses to heal. 540 00:35:48,847 --> 00:35:51,043 Our country needs closure. 541 00:35:51,116 --> 00:35:53,779 Her children need closure. 542 00:35:55,220 --> 00:35:56,711 Most of all... 543 00:35:58,823 --> 00:36:00,485 she needs this. 544 00:36:06,598 --> 00:36:09,693 Is there no other way? 545 00:36:12,103 --> 00:36:14,095 You're already a murderer, Lucius. 546 00:36:14,706 --> 00:36:19,167 Think of it as one final act of grace for her. 547 00:36:26,518 --> 00:36:28,009 I stabbed him. 548 00:36:29,054 --> 00:36:32,821 Once in the stomach and once in the chest. 549 00:36:33,858 --> 00:36:36,089 I'm gonna need you to repeat that. 550 00:36:37,262 --> 00:36:39,595 I killed the King of England. 551 00:36:58,149 --> 00:37:01,608 So it was Lucius, then. Ted Pryce confirmed. 552 00:37:01,686 --> 00:37:03,518 That he killed Simon? 553 00:37:03,588 --> 00:37:05,250 He didn't. 554 00:37:05,323 --> 00:37:07,519 Then why confess? 555 00:37:07,592 --> 00:37:12,030 Out of some deranged sense of loyalty, I suppose. 556 00:37:12,097 --> 00:37:16,193 And as broken as that is, we're going to let him. 557 00:37:16,267 --> 00:37:19,294 Because he may not have killed Simon... 558 00:37:20,772 --> 00:37:22,297 but he did kill Alistair. 559 00:37:22,373 --> 00:37:24,205 My god. 560 00:37:25,443 --> 00:37:26,911 How? Why? 561 00:37:26,978 --> 00:37:28,640 Because of the lies we told. 562 00:37:29,781 --> 00:37:31,443 Because of the lies I told. 563 00:37:32,717 --> 00:37:36,882 Now I've got to look my children in the eyes 564 00:37:36,955 --> 00:37:40,551 and tell them their father's murder has been solved. 565 00:37:42,060 --> 00:37:44,586 More lies. 566 00:37:51,703 --> 00:37:53,535 Look, if this is about the Investiture... 567 00:37:53,605 --> 00:37:54,971 It isn't. 568 00:37:55,039 --> 00:37:59,101 I wanted you to hear this from me before you hear it later on the news. 569 00:37:59,177 --> 00:38:03,046 - Hear what? - Your father's killer has been found. 570 00:38:05,083 --> 00:38:07,279 It was Lucius. 571 00:38:08,386 --> 00:38:12,221 He was furious with Simon for wanting to abolish the monarchy. 572 00:38:12,290 --> 00:38:14,919 He's confessed. He's in custody. 573 00:38:16,861 --> 00:38:19,092 I know this comes as a great shock... 574 00:38:20,131 --> 00:38:25,263 but perhaps now we can all begin to put this dark episode behind us... 575 00:38:26,104 --> 00:38:27,902 and begin to heal. 576 00:38:27,972 --> 00:38:31,136 Are we sure it's true? It was Lucius? 577 00:38:32,377 --> 00:38:34,107 Yes. 578 00:38:48,293 --> 00:38:49,852 All this... 579 00:38:51,029 --> 00:38:54,022 - yet you still feel nothing. - For God's sake! 580 00:38:54,098 --> 00:38:56,090 Why don't you leave me alone? 581 00:38:57,569 --> 00:38:59,231 What is it you want? 582 00:39:00,305 --> 00:39:02,137 To warn you. 583 00:39:03,908 --> 00:39:07,242 Maybe your sins can be covered up in this lifetime... 584 00:39:08,613 --> 00:39:13,210 but, eventually, we all pay for our sins. 585 00:39:21,359 --> 00:39:25,626 "Confined to fast in fires, 586 00:39:25,697 --> 00:39:30,328 Till the foul crimes done in our days of nature 587 00:39:30,401 --> 00:39:32,927 Are burnt and purged away". 588 00:39:37,942 --> 00:39:41,140 ♪ Say it like you mean it 589 00:39:45,416 --> 00:39:48,113 ♪ Bones become dust 590 00:39:49,153 --> 00:39:50,451 ♪ Gold turns to rust 591 00:39:50,521 --> 00:39:53,821 - Are you okay? - Yeah. 592 00:39:53,892 --> 00:39:55,827 ♪ Say it like you mean it 593 00:39:55,894 --> 00:39:58,659 Just thinking about my dad. 594 00:40:00,665 --> 00:40:03,134 I think he would've been really proud of you today. 595 00:40:03,568 --> 00:40:05,264 I thought you were brave. 596 00:40:07,305 --> 00:40:11,106 He would have been glad I've finally found someone I really like. 597 00:40:11,175 --> 00:40:13,838 ♪ Nothing here is shining 598 00:40:13,912 --> 00:40:17,007 Less proud I used them to piss off my mom. 599 00:40:19,250 --> 00:40:21,549 Truth is, I wasn't being very brave at all. 600 00:40:23,621 --> 00:40:25,749 So that's what that was about? 601 00:40:25,823 --> 00:40:27,917 ♪ I'd rather watch my kingdom fall 602 00:40:28,960 --> 00:40:30,428 Sorry. 603 00:40:30,495 --> 00:40:32,828 ♪ I want it all Or not at all 604 00:40:32,897 --> 00:40:34,126 My mother makes me crazy. 605 00:40:35,033 --> 00:40:36,467 Yeah. 606 00:40:36,534 --> 00:40:38,696 ♪ I'd rather watch my kingdom fall 607 00:40:38,770 --> 00:40:40,830 Did you really mean what you said? 608 00:40:41,940 --> 00:40:44,102 You've finally found someone you really like? 609 00:40:44,175 --> 00:40:46,542 ♪ I want it all or not at all 610 00:40:46,744 --> 00:40:47,768 Good. 611 00:40:47,845 --> 00:40:50,280 Because the truth is, 612 00:40:50,348 --> 00:40:53,341 I haven't felt this way about someone in a really long time. 613 00:40:55,687 --> 00:40:57,588 ♪ Tell me that it's true 614 00:40:58,790 --> 00:41:02,659 So, now... 615 00:41:02,727 --> 00:41:04,423 Tell me the truth. 616 00:41:04,495 --> 00:41:06,430 Am I the best you've ever had? 617 00:41:06,497 --> 00:41:10,264 Even better than that bodyguard? 618 00:41:13,304 --> 00:41:14,772 I don't want to talk about him. 619 00:41:14,839 --> 00:41:16,501 That was something else. 620 00:41:18,910 --> 00:41:22,108 ♪ I'd rather watch my kingdom fall 621 00:41:22,180 --> 00:41:24,911 You have an opportunity to inspire us. 622 00:41:24,983 --> 00:41:27,077 To remind us to be great. 623 00:41:27,151 --> 00:41:29,143 Maybe the answer isn't walking away. 624 00:41:29,220 --> 00:41:32,054 Maybe you should try and change it from the inside. 625 00:41:32,123 --> 00:41:35,287 ♪ I want it all or not at all 626 00:41:37,395 --> 00:41:38,886 Why the hell are you still here? 627 00:41:38,963 --> 00:41:40,431 How far do these tunnels go? 628 00:41:40,498 --> 00:41:42,933 Do you have any idea of the shitstorm you're causing? 629 00:41:43,001 --> 00:41:45,937 The Internet is blowing up about the Princess's new girlfriend. 630 00:41:46,004 --> 00:41:49,566 I've been working hard to shore up your identity. You are gonna blow this con. 631 00:41:49,640 --> 00:41:52,109 You're worried the Princess will find out 632 00:41:52,176 --> 00:41:53,940 the real reason you came to the palace. 633 00:41:54,012 --> 00:41:56,140 I saw the way you looked at her at the ceremony. 634 00:41:56,214 --> 00:41:58,740 Whatever I had with her, it was all part of the con. 635 00:41:58,816 --> 00:42:00,978 Bullshit. You fell in love with her. 636 00:42:01,052 --> 00:42:03,749 And you know how I know? Because you had her in your pocket 637 00:42:03,821 --> 00:42:05,449 and you didn't follow through. 638 00:42:05,523 --> 00:42:08,322 But don't worry, she's not in love with you anymore. 639 00:42:09,193 --> 00:42:11,628 It was a nice touch by the way, sleeping with her mom. 640 00:42:11,696 --> 00:42:13,289 Classy. 641 00:42:14,365 --> 00:42:15,958 She told you about that? 642 00:42:16,034 --> 00:42:18,401 Oh, she told "Mandy" everything. 643 00:42:19,237 --> 00:42:21,399 Including the fact that she can't stand you. 644 00:42:23,808 --> 00:42:28,109 So I suggest you tamp those feelings deep, deep down and let her go. 645 00:42:28,179 --> 00:42:30,148 We're moving up the plan. 646 00:42:30,214 --> 00:42:32,183 The Prince and Princess's birthday party 647 00:42:32,250 --> 00:42:34,879 is the perfect opportunity to steal the Koh-i-Noor. 648 00:42:35,920 --> 00:42:39,084 So pack your bags, baby, because we're stealing that diamond 649 00:42:39,157 --> 00:42:41,717 and we're getting the hell out of here together. 650 00:42:41,793 --> 00:42:43,455 ♪ Or not at all 651 00:42:46,330 --> 00:42:50,893 ♪ I'd rather watch my kingdom fall 652 00:42:53,171 --> 00:42:56,869 ♪ I want it all or not at all ♪ 50365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.