Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:03,352
Three... two...
2
00:00:04,119 --> 00:00:05,253
one.
3
00:00:05,412 --> 00:00:07,516
'London's power grid has collapsed.'
4
00:00:07,626 --> 00:00:09,040
'They're rioting in South London.'
5
00:00:09,109 --> 00:00:10,813
'Jasper is in South London.
6
00:00:10,882 --> 00:00:12,249
He was supposed to be
coming home.
7
00:00:12,318 --> 00:00:14,078
What if he's caught in
the middle of it all?'
8
00:00:16,012 --> 00:00:17,149
Dad.
9
00:00:17,641 --> 00:00:19,837
I'm sorry.
I have to go.
10
00:00:19,948 --> 00:00:21,387
I won't be coming back.
11
00:00:21,696 --> 00:00:24,337
I've taken a lover,
an Italian count.
12
00:00:24,501 --> 00:00:26,915
I've invited him here
to stay with me.
13
00:00:27,040 --> 00:00:30,157
- Ciao.
- FML.
14
00:00:31,719 --> 00:00:33,580
It's such a great
honor to be here today
15
00:00:33,649 --> 00:00:37,219
to celebrate this historical
establishment turning 500.
16
00:00:37,516 --> 00:00:38,779
I owe you an apology.
17
00:00:38,868 --> 00:00:39,919
For Catherine.
18
00:00:40,024 --> 00:00:41,485
Do you still have feelings
for her?
19
00:00:41,571 --> 00:00:44,368
- Yes.
- Well, at least you didn't lie about it.
20
00:00:44,727 --> 00:00:46,235
I'd like to be on the list.
21
00:00:46,383 --> 00:00:48,416
Some people would
kill to be on that list.
22
00:00:48,485 --> 00:00:51,938
Let's be honest, there are so
many more interesting things
23
00:00:52,007 --> 00:00:53,561
I could do with my mouth.
24
00:00:57,520 --> 00:00:58,758
Are you okay?
25
00:01:02,045 --> 00:01:03,641
I've never been better.
26
00:01:04,649 --> 00:01:07,587
'To repeat, London's
power grid has collapsed,
27
00:01:07,696 --> 00:01:10,861
enveloping the city in
turmoil and darkness.
28
00:01:11,618 --> 00:01:12,977
Stay safe, keep calm,
29
00:01:13,209 --> 00:01:15,899
and carry on London.'
30
00:01:31,414 --> 00:01:33,276
♪ Crushed on the train ♪
31
00:01:33,353 --> 00:01:37,274
♪ We stand by the window ♪
32
00:01:37,688 --> 00:01:41,626
♪ Sweat through the hot parts of June ♪
33
00:01:43,784 --> 00:01:45,750
♪ We hugged it out ♪
34
00:01:45,819 --> 00:01:49,853
♪ And ducked it on purpose ♪
35
00:01:50,040 --> 00:01:54,173
♪ Nothing else I needed to do ♪
36
00:01:55,305 --> 00:01:58,048
♪ I was born ♪
37
00:01:59,368 --> 00:02:01,743
♪ Born ♪
38
00:02:03,460 --> 00:02:05,493
♪ To beg for you ♪
39
00:02:05,673 --> 00:02:08,040
- Get out of here!
- Whoa! Whoa! Whoa!
40
00:02:12,933 --> 00:02:13,933
Hi.
41
00:02:14,478 --> 00:02:15,644
Hi.
42
00:02:16,806 --> 00:02:18,370
We're here.
43
00:02:19,064 --> 00:02:20,857
It's not a dream.
44
00:02:28,598 --> 00:02:30,585
It's gonna take some getting used to.
45
00:02:31,733 --> 00:02:34,373
What is? Being public?
46
00:02:35,471 --> 00:02:36,596
No.
47
00:02:38,983 --> 00:02:42,257
The best part of my day happening
as soon as I open my eyes.
48
00:02:45,615 --> 00:02:47,702
I'd say that's the second best part.
49
00:02:49,118 --> 00:02:50,647
What's the first?
50
00:03:03,518 --> 00:03:06,124
*THE ROYALS*
Season 04 Episode 05
Episode Title: "There's Daggers in Men's Smiles"
51
00:03:10,060 --> 00:03:11,526
What are you doing here?
52
00:03:11,613 --> 00:03:13,543
I wanted to check on your family.
53
00:03:13,738 --> 00:03:15,722
And I thought you were out of the country.
54
00:03:17,675 --> 00:03:20,382
Dad hasn't answered his
phone since the blackout.
55
00:03:20,949 --> 00:03:24,308
We've tried his friends, but he's missing.
56
00:03:24,840 --> 00:03:26,793
So I got the first plane back.
57
00:03:31,965 --> 00:03:34,712
I got through to hospitals on the
landline, but nobody has seen Dad.
58
00:03:34,789 --> 00:03:36,695
He probably got evacuated
north of the river
59
00:03:36,772 --> 00:03:38,318
and his phone battery's gone.
60
00:03:38,707 --> 00:03:40,141
What if it's worse than that?
61
00:03:40,324 --> 00:03:42,636
Our head of security
has connections at MI5.
62
00:03:42,918 --> 00:03:44,649
I'll see what he can find out.
63
00:03:46,883 --> 00:03:50,074
Looting caused a lot of damage.
What do you say to the troublemakers?
64
00:03:50,189 --> 00:03:51,505
Troublemakers?
65
00:03:51,654 --> 00:03:53,746
Listen, my family have food and water.
66
00:03:53,902 --> 00:03:56,246
But the people of this
nation are my family, too.
67
00:03:56,351 --> 00:03:58,272
Parliament knew a heat wave was coming
68
00:03:58,433 --> 00:04:00,178
and an energy collapse was imminent.
69
00:04:00,255 --> 00:04:02,791
Yet they did nothing to prepare or provide.
70
00:04:03,722 --> 00:04:05,688
- There we go.
- Thanks.
71
00:04:07,787 --> 00:04:09,769
And the power is still out in South London.
72
00:04:10,246 --> 00:04:12,459
Maybe it's time I made
some trouble of my own.
73
00:04:12,567 --> 00:04:13,738
Excuse me.
74
00:04:15,645 --> 00:04:16,881
Bloody hell, Robert.
75
00:04:16,958 --> 00:04:19,402
The monarchy is supposed
to remain neutral!
76
00:04:19,535 --> 00:04:21,995
Mic drop, brother.
Yes!
77
00:04:22,827 --> 00:04:25,765
"I'll make some trouble of my own."
78
00:04:25,980 --> 00:04:29,194
You have been a troublemaker
for so much less, darling.
79
00:04:29,303 --> 00:04:31,775
Robby was right to speak up.
We all should.
80
00:04:31,852 --> 00:04:34,444
A royal who doesn't keep
their head above the fray
81
00:04:34,537 --> 00:04:36,193
will soon find it cut off.
82
00:04:36,358 --> 00:04:38,115
Feed the people cake, by all means,
83
00:04:38,184 --> 00:04:39,250
but, remember,
84
00:04:39,319 --> 00:04:41,981
Marie Antoinette was the
first to lose her head.
85
00:04:42,097 --> 00:04:44,267
I like your beautiful heads
86
00:04:44,344 --> 00:04:46,691
where they are, children.
87
00:04:47,105 --> 00:04:50,779
There's nothing beautiful
about indifference, Mum.
88
00:04:51,647 --> 00:04:54,897
You've both given me a lot
to think about. Thank you.
89
00:04:58,380 --> 00:05:01,951
Robert... you wanted a social media update?
90
00:05:02,787 --> 00:05:04,146
You called me Robert.
91
00:05:04,223 --> 00:05:05,372
Is that okay?
92
00:05:05,449 --> 00:05:07,983
You are number one on my list.
I think it's about time
93
00:05:08,052 --> 00:05:09,772
you called me by my given name.
94
00:05:10,071 --> 00:05:11,496
Walk with me.
95
00:05:13,078 --> 00:05:14,794
"Let This Bridge Be A Symbol."
96
00:05:14,871 --> 00:05:16,422
They're putting that on shirts.
97
00:05:16,499 --> 00:05:19,722
42 million views in as many hours. And...
98
00:05:19,799 --> 00:05:22,444
what Princess Eleanor did is everywhere.
99
00:05:23,797 --> 00:05:25,478
I didn't mean to...
100
00:05:25,738 --> 00:05:27,963
Sorry. Wrong place.
101
00:05:28,040 --> 00:05:29,588
Absolutely the right place.
102
00:05:29,665 --> 00:05:32,826
Having you there, helping my
sister, means a great deal.
103
00:05:37,946 --> 00:05:40,143
I think they do really love each other.
104
00:05:40,326 --> 00:05:42,373
And it's trending.
105
00:05:42,786 --> 00:05:45,658
Who am I to stand in the
way of what's trending?
106
00:05:49,140 --> 00:05:51,246
I've got to yell at a load of old people.
107
00:05:51,323 --> 00:05:53,959
Shall we speak later?
I'll come and find you.
108
00:05:54,618 --> 00:05:56,608
Nice necklace, by the way.
109
00:06:02,841 --> 00:06:05,967
Darling Wilhelmina,
marvelous to see you.
110
00:06:06,052 --> 00:06:07,180
Miss Von Halen.
111
00:06:07,257 --> 00:06:08,763
Erm... hi.
112
00:06:08,840 --> 00:06:11,575
Now, then,
date deux with Robert and me.
113
00:06:11,652 --> 00:06:13,004
Hook a girl up with some dish.
114
00:06:13,147 --> 00:06:15,378
Oh, gosh, this is awkward.
115
00:06:15,593 --> 00:06:19,522
I believe your second
date had to be postponed.
116
00:06:19,770 --> 00:06:21,709
National crisis, and all that.
117
00:06:21,798 --> 00:06:23,886
Right, the blackout. Ugh.
118
00:06:24,135 --> 00:06:26,772
Candidly, I prefer the
world with the lights out.
119
00:06:26,941 --> 00:06:28,850
Plus, if you're the King of England,
120
00:06:28,919 --> 00:06:31,682
I have to assume there's
a crisis every week.
121
00:06:32,056 --> 00:06:34,351
Think you could get me
an hour or two with him?
122
00:06:34,428 --> 00:06:36,529
Trust me, he'll be thanking you later.
123
00:06:36,748 --> 00:06:38,252
I'm afraid that won't be possible.
124
00:06:38,321 --> 00:06:40,568
And, I should probably tell you,
125
00:06:40,678 --> 00:06:43,654
I'm sort of not just his assistant.
126
00:06:43,745 --> 00:06:44,836
Oh?
127
00:06:44,921 --> 00:06:46,302
I'm on the...
128
00:06:46,881 --> 00:06:48,451
I'm actually number one
129
00:06:48,520 --> 00:06:51,818
on his... social media team.
130
00:06:52,654 --> 00:06:54,363
And I'm his friend.
131
00:06:54,904 --> 00:06:58,026
Which is exactly why we should be friends.
132
00:06:58,103 --> 00:06:59,582
You scratch my back now,
133
00:06:59,659 --> 00:07:01,608
I'll scratch your back when...
134
00:07:02,738 --> 00:07:05,014
..when I'm Queen.
135
00:07:05,233 --> 00:07:06,750
I could make you
my lady-in-waiting.
136
00:07:06,827 --> 00:07:08,819
Believe me, the perks will be huge.
137
00:07:09,077 --> 00:07:12,022
So, tell me, since you know Robert so well,
138
00:07:12,137 --> 00:07:14,232
what type of woman does he prefer?
139
00:07:14,435 --> 00:07:16,060
Intelligent and sexy?
140
00:07:16,137 --> 00:07:17,799
Mysterious and sexy?
141
00:07:17,983 --> 00:07:19,568
Or dangerous and sexy?
142
00:07:19,792 --> 00:07:20,828
I guess...
143
00:07:20,905 --> 00:07:23,592
All of the above.
I can do that.
144
00:07:23,761 --> 00:07:25,576
Tell him I called, would you?
145
00:07:25,737 --> 00:07:27,061
Bye, now.
146
00:07:38,880 --> 00:07:41,553
There is not a single
inch of space in there.
147
00:07:42,560 --> 00:07:44,084
Not that drawer!
148
00:07:44,248 --> 00:07:46,128
A girl has to have some secrets.
149
00:07:46,324 --> 00:07:48,582
Why don't you just come over here
150
00:07:48,659 --> 00:07:50,201
and sit down and rest?
151
00:07:50,614 --> 00:07:52,734
And give me something sexy to look at.
152
00:07:53,155 --> 00:07:54,256
Please.
153
00:07:59,698 --> 00:08:01,730
How many of these letters do you get a day?
154
00:08:02,016 --> 00:08:04,623
So many that it's breaking my heart.
155
00:08:05,092 --> 00:08:08,373
This one is from this
lonely old lady called Dot.
156
00:08:08,790 --> 00:08:10,568
Her cat needs surgery.
157
00:08:11,664 --> 00:08:14,248
Robby's out there doing all
that he can to help the people.
158
00:08:14,317 --> 00:08:16,459
I'm stuck here waiting six months
159
00:08:16,528 --> 00:08:18,115
for my charity to be set up.
160
00:08:18,186 --> 00:08:19,911
Look at all these forms!
161
00:08:19,988 --> 00:08:23,100
It can't be this hard to help people.
162
00:08:23,803 --> 00:08:24,983
Yep?
163
00:08:26,090 --> 00:08:28,936
Princess. Mr. Frost, you're on the clock.
164
00:08:29,365 --> 00:08:30,850
Desk duty for you.
165
00:08:31,005 --> 00:08:33,092
I need to look into Count Bellagio.
166
00:08:33,726 --> 00:08:36,889
Yeah! No! I'm er... I'm on that!
167
00:08:38,043 --> 00:08:40,866
Monitors on... Count Bellagio.
168
00:08:40,966 --> 00:08:44,786
Background prelim checks on... both.
169
00:08:45,428 --> 00:08:46,957
You just got shot, kid.
170
00:08:47,065 --> 00:08:48,216
Slow down.
171
00:08:59,756 --> 00:09:03,271
I think it's fun that
Gran's got a younger man.
172
00:09:04,191 --> 00:09:07,107
I hope when I'm her age, I have a toy boy.
173
00:09:07,502 --> 00:09:10,943
Boy toy. And I'm older than you.
174
00:09:11,088 --> 00:09:12,088
So...
175
00:09:12,670 --> 00:09:14,841
Women live a lot longer
than men.
176
00:09:15,183 --> 00:09:17,337
But you'll do for right now.
177
00:09:21,686 --> 00:09:23,494
I gotta go find this Count.
178
00:09:24,187 --> 00:09:25,570
You found me.
179
00:09:27,148 --> 00:09:28,794
What's the world saying now?
180
00:09:29,366 --> 00:09:31,994
"King Robert, a true British hero."
181
00:09:32,239 --> 00:09:33,756
Father of the Nation.
182
00:09:33,919 --> 00:09:36,036
"He will lead us out of the darkness."
183
00:09:37,591 --> 00:09:38,857
And what do you say?
184
00:09:39,039 --> 00:09:40,175
I think...
185
00:09:41,743 --> 00:09:45,950
I think you have the power
to do so much good, Robert.
186
00:09:50,176 --> 00:09:51,255
What?
187
00:09:51,669 --> 00:09:52,670
I have to admit,
188
00:09:52,739 --> 00:09:54,911
I didn't really need a social media update.
189
00:09:55,029 --> 00:09:57,866
I just wanted a moment with you.
190
00:09:58,925 --> 00:10:01,904
I should be whisking you off to
Paris right now for a date, but...
191
00:10:02,009 --> 00:10:04,016
But England comes first.
192
00:10:06,509 --> 00:10:08,876
Listen, I have to make a speech.
193
00:10:09,747 --> 00:10:13,255
And after I'm done, everything will change.
194
00:10:13,866 --> 00:10:16,646
But this, being here with you...
195
00:10:18,622 --> 00:10:20,747
..I hope this never changes.
196
00:10:23,536 --> 00:10:24,984
Would you come along with me?
197
00:10:25,568 --> 00:10:27,310
I would love it if you did.
198
00:10:29,893 --> 00:10:31,833
Yes, we now have confirmation,
199
00:10:31,921 --> 00:10:33,458
the King is preparing to make
200
00:10:33,527 --> 00:10:35,184
an important statement
to the nation.
201
00:10:35,253 --> 00:10:37,458
Rumors are it'll be historic.
202
00:10:37,600 --> 00:10:38,935
We now go live to the palace
203
00:10:39,004 --> 00:10:40,647
where King Robert is preparing...
204
00:10:41,451 --> 00:10:42,978
♪ Locked in my heart ♪
205
00:10:43,047 --> 00:10:45,870
♪ I couldn't believe how dark ♪
206
00:10:47,310 --> 00:10:50,315
♪ On a whim, on a wind,
you were summoned to me ♪
207
00:10:50,384 --> 00:10:51,425
♪ And the sails ♪
208
00:10:51,494 --> 00:10:53,967
♪ They were filled with
a torrent of dreams ♪
209
00:10:54,061 --> 00:10:55,366
♪ The kiss on her lips... ♪
210
00:10:55,435 --> 00:10:58,886
Okay, coming to you in five, four, three...
211
00:11:01,036 --> 00:11:02,427
Over the past several days,
212
00:11:02,496 --> 00:11:04,591
I have been humbled and inspired by working
213
00:11:04,731 --> 00:11:07,428
alongside some of this
nation's greatest heroes,
214
00:11:07,613 --> 00:11:09,457
our emergency forces,
215
00:11:09,588 --> 00:11:11,150
and the good people of this country
216
00:11:11,313 --> 00:11:14,866
who rise above their circumstances,
no matter how difficult.
217
00:11:15,361 --> 00:11:17,416
I've heard their heartfelt, urgent pleas
218
00:11:17,485 --> 00:11:19,074
for their King to do more.
219
00:11:19,462 --> 00:11:21,783
"Change the way things work in our country,
220
00:11:21,991 --> 00:11:25,224
"change it so the system works
for the good of all," they say.
221
00:11:25,323 --> 00:11:29,303
"Help us. You have the power
to do so much good, Robert."
222
00:11:30,248 --> 00:11:32,854
For too long our government
has been failing us,
223
00:11:32,978 --> 00:11:34,222
and in the past week
224
00:11:34,299 --> 00:11:36,199
they have failed us most grievously.
225
00:11:36,540 --> 00:11:38,753
'I no longer trust that
they have the interests
226
00:11:38,830 --> 00:11:40,250
of the people at heart,
227
00:11:40,327 --> 00:11:43,462
a people I am sworn to protect
as Defender of The Realm.
228
00:11:43,633 --> 00:11:46,598
Our noble constitution
contains a provision,
229
00:11:46,840 --> 00:11:49,061
an emergency power
granted to the monarch
230
00:11:49,138 --> 00:11:50,647
in times of great trouble.
231
00:11:50,812 --> 00:11:53,744
If Parliament fails,
and they certainly have,
232
00:11:53,913 --> 00:11:56,899
the King is compelled to command
that Parliament stand down
233
00:11:56,976 --> 00:12:00,307
until such time as good, efficient
government can be restored.'
234
00:12:00,707 --> 00:12:04,778
Therefore, as is my solemn
duty per the constitution,
235
00:12:04,978 --> 00:12:08,749
I hereby announce that
Parliament is dissolved.
236
00:12:09,595 --> 00:12:11,942
From now on, the mantle of power
237
00:12:12,019 --> 00:12:13,878
rests entirely on me.
238
00:12:14,955 --> 00:12:16,434
Holy shit.
239
00:12:17,057 --> 00:12:19,514
Rule bloody Britannia!
240
00:12:19,721 --> 00:12:23,022
'Good people will tell their
children about this day with pride,
241
00:12:23,260 --> 00:12:26,157
and future generations
will remember it brightly,
242
00:12:26,259 --> 00:12:29,504
for I shall lead this
nation out of the darkness.'
243
00:12:30,724 --> 00:12:33,171
That brilliant bastard.
244
00:12:33,843 --> 00:12:35,684
'God bless you all.'
245
00:12:40,677 --> 00:12:42,977
♪ Blackout ♪
246
00:12:48,000 --> 00:12:49,730
That
son-of-a-bitch.
247
00:12:49,924 --> 00:12:52,218
I wonder how long
he's been planning this.
248
00:12:52,749 --> 00:12:54,319
It's so goddamn genius,
249
00:12:54,388 --> 00:12:56,573
I'm jealous I didn't think of it
myself!
250
00:12:56,840 --> 00:12:58,275
Your Highness?
251
00:12:58,490 --> 00:12:59,867
A word, please?
252
00:13:00,294 --> 00:13:03,508
Oh, James Hill, you
horrid little leprechaun.
253
00:13:03,577 --> 00:13:04,795
Shut up, Uncle.
254
00:13:07,590 --> 00:13:09,678
Found out anything about
Kathryn's father?
255
00:13:09,910 --> 00:13:12,124
There are three John
Does at the city morgue,
256
00:13:12,217 --> 00:13:14,563
and one of them matches
the general description
257
00:13:14,632 --> 00:13:16,647
you gave me of Kathryn's father.
258
00:13:21,874 --> 00:13:24,680
Your fellow members of
Parliament are quite upset.
259
00:13:24,858 --> 00:13:26,287
Can you blame them, Robby?
260
00:13:26,783 --> 00:13:29,241
You've made us all obsolete
with one stroke of your pen.
261
00:13:29,427 --> 00:13:32,116
It was a bold move.
Some will question it.
262
00:13:32,835 --> 00:13:35,234
A statement from you of full support
263
00:13:35,303 --> 00:13:37,913
will help damp down
any backlash from today.
264
00:13:38,581 --> 00:13:41,538
With respect, I have to be honest.
265
00:13:41,634 --> 00:13:43,164
I expect nothing less.
266
00:13:43,944 --> 00:13:46,171
I feel you might have overstepped the mark.
267
00:13:46,428 --> 00:13:47,949
That's disappointing.
268
00:13:48,241 --> 00:13:50,350
When I restore power back to Parliament,
269
00:13:50,429 --> 00:13:52,658
I was hoping you would
be my Prime Minister.
270
00:13:55,145 --> 00:13:56,717
That would be a great honor.
271
00:13:57,582 --> 00:13:59,570
But I'm not gonna be anyone's puppet.
272
00:14:01,597 --> 00:14:03,342
Not even my mother's?
273
00:14:16,046 --> 00:14:17,331
You're blackmailing me?
274
00:14:17,475 --> 00:14:19,905
I'm not. But someone is.
275
00:14:20,319 --> 00:14:21,928
I could make that go away.
276
00:14:22,042 --> 00:14:25,010
Pay them off, maybe even
have someone arrested.
277
00:14:25,760 --> 00:14:27,851
But you expect loyalty in return?
278
00:14:28,545 --> 00:14:29,842
Smart man.
279
00:14:31,214 --> 00:14:33,233
What other choice do you have?
280
00:14:33,954 --> 00:14:36,108
- 'I have committed the sin of adultery.
- _
281
00:14:36,773 --> 00:14:38,683
I betrayed my darling wife,
282
00:14:39,922 --> 00:14:41,663
I have betrayed the people.
283
00:14:43,405 --> 00:14:45,460
Please give my children privacy,
284
00:14:45,592 --> 00:14:47,499
as we take time to heal.
285
00:14:50,549 --> 00:14:52,221
I only hope my wife...
286
00:14:52,543 --> 00:14:54,658
Please forgive me,
my angel!'
287
00:14:56,667 --> 00:14:59,725
Good Lord.
It's disgraceful.
288
00:15:00,232 --> 00:15:02,615
Whatever happened to lying
with dignity?
289
00:15:03,450 --> 00:15:05,379
I hope he's going to keep his
mouth shut
290
00:15:05,456 --> 00:15:07,377
about who the temptress was.
291
00:15:07,454 --> 00:15:09,518
If he doesn't, we'll just
say it was your double.
292
00:15:09,693 --> 00:15:11,585
- She's on the payroll.
- Fine.
293
00:15:11,783 --> 00:15:13,625
But this is just embarrassing.
294
00:15:13,835 --> 00:15:15,934
So much for someone who can help.
295
00:15:16,436 --> 00:15:17,999
Who says he hasn't helped?
296
00:15:18,307 --> 00:15:19,956
He was Parliament's golden boy,
297
00:15:20,112 --> 00:15:22,400
now he's as tarnished as the rest of them.
298
00:15:22,735 --> 00:15:23,885
Indeed.
299
00:15:25,487 --> 00:15:27,460
You made a game-changing move
today
300
00:15:27,537 --> 00:15:29,160
without even consulting me.
301
00:15:29,252 --> 00:15:32,634
I know what your advice was
and I know I went against it.
302
00:15:32,893 --> 00:15:34,635
But I also know what I'm doing.
303
00:15:35,209 --> 00:15:37,416
You taught me to trust my own instincts,
304
00:15:37,622 --> 00:15:39,245
and you've done your job well.
305
00:15:39,573 --> 00:15:41,143
And now my job is done?
306
00:15:41,377 --> 00:15:43,885
You're my mum. I'll always need you.
307
00:15:44,267 --> 00:15:46,862
But you don't have to
worry about me so much.
308
00:15:48,052 --> 00:15:50,828
Relax. Go enjoy yourself.
309
00:16:07,708 --> 00:16:09,405
What the hell are you doing here?
310
00:16:09,946 --> 00:16:12,571
Reading a treatise written
by Benjamin Franklin
311
00:16:12,648 --> 00:16:15,180
on why older women make better lovers.
312
00:16:16,281 --> 00:16:18,025
He lists eight reasons.
313
00:16:18,429 --> 00:16:21,626
If you ask me,
he's missing two.
314
00:16:22,008 --> 00:16:24,074
I've been trying all day
to get to you.
315
00:16:24,636 --> 00:16:27,046
So much Duchess,
so little time.
316
00:16:27,726 --> 00:16:30,393
You can't spell "Bellagio" without the "O".
317
00:16:32,831 --> 00:16:34,089
Number 6.
318
00:16:34,166 --> 00:16:36,524
"Just as in the dark all cats
are grey,
319
00:16:36,601 --> 00:16:39,498
"the pleasure of corporeal
enjoyment with an old woman
320
00:16:39,575 --> 00:16:41,500
"is at least equal to a young one,
321
00:16:41,569 --> 00:16:43,502
"and frequently superior,
322
00:16:43,890 --> 00:16:47,410
"since every knack
in the sack
323
00:16:47,977 --> 00:16:50,741
has been improved
by years of practice."
324
00:16:53,652 --> 00:16:56,641
They put the man's face
on the $100 bill.
325
00:16:56,948 --> 00:16:58,740
Now I know why.
326
00:17:05,383 --> 00:17:06,680
Are you...
327
00:17:08,391 --> 00:17:10,910
actually trying to ruin my life?
328
00:17:12,669 --> 00:17:14,898
How did you even get to the Duchess?
329
00:17:15,482 --> 00:17:17,231
I took the money from that reporter
330
00:17:17,308 --> 00:17:18,921
who wanted your story, moved to Monaco
331
00:17:18,998 --> 00:17:20,947
and scoped out
a Royal mark of my own.
332
00:17:21,567 --> 00:17:23,843
You had a great idea there, son.
333
00:17:24,377 --> 00:17:27,258
She'll be dead soon and
I'll inherit her fortune.
334
00:17:28,891 --> 00:17:32,786
I have... just got out from under
335
00:17:32,855 --> 00:17:35,200
the weight of my secrets.
I can't do this again.
336
00:17:36,926 --> 00:17:39,480
You need to move on, Dad.
337
00:17:39,971 --> 00:17:43,014
Either you tell her the truth,
or I will.
338
00:17:43,833 --> 00:17:45,047
Oh...
339
00:17:47,246 --> 00:17:48,712
You're better than that, son.
340
00:17:48,781 --> 00:17:50,898
You're gonna keep my secret
secret.
341
00:17:51,815 --> 00:17:54,508
Tell me my only boy isn't a rat.
342
00:17:58,729 --> 00:18:01,023
Count Bellagio is my dad.
343
00:18:04,661 --> 00:18:08,016
Wait, so you're royal?
344
00:18:08,740 --> 00:18:12,016
No. He's not Count Bellagio, he's Earl.
345
00:18:12,824 --> 00:18:14,919
Oh, so he's not a count, he's an earl?
346
00:18:15,074 --> 00:18:17,463
No, no, his name is Earl.
347
00:18:17,547 --> 00:18:20,206
He's definitely not Count
Bellagio. He's my dad.
348
00:18:20,355 --> 00:18:22,312
He's pulled this con before.
349
00:18:22,381 --> 00:18:25,737
He charms some wealthy older widow
into leaving him her fortune...
350
00:18:29,640 --> 00:18:32,734
- It's not funny.
- Actually, it is.
351
00:18:32,831 --> 00:18:35,159
And the joke's on him because Gran's broke.
352
00:18:35,229 --> 00:18:37,198
Why do you think
she's couch surfing?
353
00:18:37,370 --> 00:18:38,724
All the minor royals do it.
354
00:18:38,801 --> 00:18:40,864
But I should expose him,
right?
355
00:18:41,838 --> 00:18:44,067
I mean,
after all the shit Duchy's pulled,
356
00:18:44,144 --> 00:18:45,462
she's had it coming.
357
00:18:45,742 --> 00:18:46,979
I dunno.
358
00:18:48,180 --> 00:18:50,191
This guy is toxic.
359
00:18:50,268 --> 00:18:53,799
He ruins everything I care about.
360
00:19:02,677 --> 00:19:04,725
Well, he's not gonna ruin this.
361
00:19:05,587 --> 00:19:07,440
In fact, it makes us stronger.
362
00:19:07,979 --> 00:19:09,682
We're on the same side.
363
00:19:11,020 --> 00:19:12,760
Thank you for telling me
the truth.
364
00:19:14,438 --> 00:19:16,268
So, can I meet your dad?
365
00:19:30,406 --> 00:19:32,940
- Put it back.
- Che fai?
366
00:19:33,229 --> 00:19:35,494
I just admire the beauty.
367
00:19:39,377 --> 00:19:41,176
And the other one.
368
00:19:48,472 --> 00:19:51,298
Hi, I'm Eleanor.
You must be Jasper's dad.
369
00:19:51,398 --> 00:19:52,799
My son is a rat.
370
00:19:52,995 --> 00:19:54,620
I will keep your secret.
371
00:19:54,737 --> 00:19:56,517
Okay? I promise.
372
00:19:56,709 --> 00:19:58,382
You're actually doing
the family a service
373
00:19:58,451 --> 00:20:00,881
by erm...
by servicing my gran, so...
374
00:20:00,958 --> 00:20:02,543
Your gran is
a beauty and a champ.
375
00:20:02,612 --> 00:20:03,871
Clearly, it runs in the genes.
376
00:20:03,948 --> 00:20:06,954
Don't that. Don't slimeball
my girlfriend, Dad.
377
00:20:07,023 --> 00:20:08,822
Not this one. Go back to Mandy.
378
00:20:09,439 --> 00:20:11,003
Did you sleep with Mandy?
379
00:20:12,354 --> 00:20:13,510
Me too.
380
00:20:13,596 --> 00:20:16,268
Who would have thought that
we've all slept with Mandy?
381
00:20:16,440 --> 00:20:17,440
Huh!
382
00:20:17,845 --> 00:20:18,855
Huh.
383
00:20:19,443 --> 00:20:22,778
Ahem. You called me your girlfriend.
384
00:20:23,347 --> 00:20:25,582
Aw, your generation is so hesitant
385
00:20:25,651 --> 00:20:26,815
and politically correct.
386
00:20:26,907 --> 00:20:29,182
Love is never wrong.
387
00:20:29,251 --> 00:20:32,612
Love is never having to say you're sorry.
388
00:20:32,758 --> 00:20:36,259
Love is something you have
absolutely no right to talk about.
389
00:20:38,052 --> 00:20:40,683
Mr. Frost, would you
like to join us for tea
390
00:20:40,760 --> 00:20:43,321
so you can tell me all about
Jasper when he was a kid?
391
00:20:43,398 --> 00:20:45,524
- No. Please don't.
- I'd be delighted.
392
00:20:45,664 --> 00:20:46,846
Great.
393
00:20:49,484 --> 00:20:51,754
You only get one dad, Jasper.
394
00:21:18,563 --> 00:21:20,110
It's not him.
395
00:21:31,349 --> 00:21:34,963
1,000 years from now they're gonna
write about what happened today.
396
00:21:35,439 --> 00:21:36,687
Can I get you some water?
397
00:21:36,764 --> 00:21:40,612
I mean, this is a monumental,
a world-changing shift of power.
398
00:21:40,852 --> 00:21:42,445
Maybe whiskey?
399
00:21:46,194 --> 00:21:48,909
How did it feel, being
at the center of it today?
400
00:21:49,095 --> 00:21:51,590
I'm...
sitting next to the King of England,
401
00:21:51,667 --> 00:21:53,299
who just fired
Britain's Prime Minister
402
00:21:53,368 --> 00:21:54,714
and... the whole of Parliament,
403
00:21:54,783 --> 00:21:57,254
changing the balance of world
power for the good of the people
404
00:21:57,323 --> 00:22:01,143
and I'm... hyperventilating.
405
00:22:01,585 --> 00:22:03,799
You're doing great,
I promise.
406
00:22:10,766 --> 00:22:12,940
Some pundits have come out
against me.
407
00:22:13,076 --> 00:22:15,822
I wish they hadn't.
I wish they had more trust.
408
00:22:16,260 --> 00:22:17,557
Maybe it's right.
409
00:22:17,626 --> 00:22:19,242
Trust should be earned.
410
00:22:22,343 --> 00:22:24,432
The President of the
United States is calling.
411
00:22:24,585 --> 00:22:25,880
And the Kremlin's on hold.
412
00:22:26,190 --> 00:22:27,979
We just need a minute here.
413
00:22:28,486 --> 00:22:31,356
The President of the United States?
414
00:22:31,455 --> 00:22:33,694
If it's important, he'll call back.
415
00:22:33,953 --> 00:22:35,601
Shut the door, please.
416
00:22:41,807 --> 00:22:45,417
You're afraid to be so
close to the center of power.
417
00:22:45,722 --> 00:22:49,971
But the truth is, I'm afraid
you won't be close enough.
418
00:22:57,167 --> 00:22:59,705
I was told never to want,
never to expect,
419
00:22:59,782 --> 00:23:01,979
not even hope to fall in love.
420
00:23:02,484 --> 00:23:04,040
Not even to dream of it.
421
00:23:04,972 --> 00:23:08,201
My duty was to choose
someone right for the country.
422
00:23:08,484 --> 00:23:10,122
Pedigree. Education.
423
00:23:10,199 --> 00:23:13,557
The right person for the job
and to hell with my feelings.
424
00:23:16,136 --> 00:23:19,127
So I shut down my heart.
425
00:23:19,746 --> 00:23:22,120
I told myself that love is for other men.
426
00:23:25,374 --> 00:23:27,135
But when I was young...
427
00:23:28,821 --> 00:23:30,659
I did secretly hope...
428
00:23:32,226 --> 00:23:36,167
hope that maybe I could
have both, love and duty.
429
00:23:39,574 --> 00:23:42,793
Being around you, I've
started to feel something
430
00:23:42,925 --> 00:23:45,510
that I haven't felt in a long time.
431
00:23:47,503 --> 00:23:49,784
Like I'm starting to hope again.
432
00:23:52,268 --> 00:23:53,854
I believe that...
433
00:23:55,905 --> 00:23:57,620
..anything is possible.
434
00:23:59,975 --> 00:24:02,638
♪ I wanted something like this ♪
435
00:24:02,715 --> 00:24:05,457
♪ I wanted someone ♪
436
00:24:05,559 --> 00:24:09,043
♪ I wanted something like this ♪
437
00:24:17,918 --> 00:24:19,754
I was so relieved that it wasn't my dad.
438
00:24:19,840 --> 00:24:21,606
But now I just feel guilty.
439
00:24:21,783 --> 00:24:24,342
What if that man lying there
was someone else's father?
440
00:24:24,473 --> 00:24:27,012
Or what if he had a family as
well that were just as worried?
441
00:24:27,081 --> 00:24:29,879
- Where the hell have you been?
- Dad!
442
00:24:31,998 --> 00:24:33,226
Where have you been?
443
00:24:33,294 --> 00:24:36,114
I've been helping people.
No cell reception.
444
00:24:36,639 --> 00:24:39,567
I saw a terrible side to
humanity these last few days.
445
00:24:39,684 --> 00:24:42,278
- Horrible.
- Thank God you're okay.
446
00:24:42,347 --> 00:24:45,098
Look at this place. Locals did this.
447
00:24:45,215 --> 00:24:47,436
Our own neighbors.
Bloody hell!
448
00:24:47,637 --> 00:24:48,989
We can put it back together.
449
00:24:49,089 --> 00:24:51,785
Oh, yeah? Gonna call all the King's men?
450
00:24:52,004 --> 00:24:54,434
You and your brother? You broke her heart.
451
00:24:54,551 --> 00:24:56,213
I think you've done enough for my family.
452
00:24:56,290 --> 00:24:58,679
Dad, stop. I've been worried sick
453
00:24:58,756 --> 00:25:00,914
and Liam's been by my side the whole way.
454
00:25:00,991 --> 00:25:02,858
Yeah. And where was he before today?
455
00:25:02,991 --> 00:25:04,292
I should go.
456
00:25:05,593 --> 00:25:06,746
Liam.
457
00:25:07,920 --> 00:25:11,054
He's wrong about you. And so was I.
458
00:25:11,735 --> 00:25:13,067
You're the good brother.
459
00:25:13,782 --> 00:25:15,496
Some days I wonder.
460
00:25:23,617 --> 00:25:25,416
Don't listen to my dad!
461
00:25:25,676 --> 00:25:27,517
Kathryn won't admit it, but she needs you.
462
00:25:27,594 --> 00:25:31,528
I know she does and... I
need her to marry a prince.
463
00:25:33,335 --> 00:25:34,863
Look, you know if the two of you get
464
00:25:34,940 --> 00:25:36,455
together, the press won't let it go
465
00:25:36,532 --> 00:25:38,166
because of everything
that happened with Robert.
466
00:25:38,235 --> 00:25:40,781
- Yet here you are.
- I don't care about all that.
467
00:25:40,980 --> 00:25:43,739
- I just care about her.
- Exactly.
468
00:25:43,816 --> 00:25:47,139
Robert was ashamed to be with her,
but you love her for who she is.
469
00:25:47,723 --> 00:25:49,207
Don't give up.
470
00:25:55,217 --> 00:25:57,559
Then he'd ring the bell and run away.
471
00:25:58,484 --> 00:26:00,746
Ding-dong ditch, right, Jasper?
472
00:26:00,926 --> 00:26:04,193
I never got to do anything
crazy like that when I was a kid.
473
00:26:04,270 --> 00:26:06,565
Except the real story is,
if no one answered the door,
474
00:26:06,642 --> 00:26:08,742
we'd just go around the
back and rob the place.
475
00:26:09,308 --> 00:26:11,867
- Oh.
- We are what we are.
476
00:26:11,944 --> 00:26:14,270
No. You are what you are.
477
00:26:15,305 --> 00:26:17,605
Other people change.
You're not helping me here.
478
00:26:20,149 --> 00:26:23,279
Sorry, Princess, for trying
to steal your candlesticks.
479
00:26:23,465 --> 00:26:26,005
No worries. It's just stuff.
480
00:26:26,249 --> 00:26:27,908
Solid silver stuff.
481
00:26:27,985 --> 00:26:30,894
Those would fetch a pretty
penny at the local pawn shop.
482
00:26:45,754 --> 00:26:47,364
Somebody's come to visit us
483
00:26:47,433 --> 00:26:49,962
and we've got to go and find out who it is.
484
00:26:50,100 --> 00:26:51,496
Now, who can it be?
485
00:26:53,820 --> 00:26:56,544
You go in and I'll come in
and show you in a minute.
486
00:26:56,698 --> 00:26:58,364
Oh, what's this?
487
00:26:59,416 --> 00:27:02,409
"Take these to the local pawn shop.
488
00:27:02,486 --> 00:27:04,319
They're solid silver!"
489
00:27:13,564 --> 00:27:14,978
Thank you!
490
00:27:15,959 --> 00:27:17,449
Thank you...
491
00:27:39,206 --> 00:27:41,090
A con is better than any drug.
492
00:27:41,284 --> 00:27:43,602
And believe me, I've tried them all.
493
00:27:43,679 --> 00:27:44,832
Me, too.
494
00:27:44,964 --> 00:27:46,705
It's hard to give up the rush.
495
00:27:46,847 --> 00:27:48,678
Mm. Tell me about it.
496
00:27:49,097 --> 00:27:50,109
Here.
497
00:27:50,186 --> 00:27:52,253
See if you can feel the pins.
498
00:27:53,930 --> 00:27:56,930
The most important thing to remember
when you're trying to pick a lock,
499
00:27:57,527 --> 00:27:59,398
is that a lock is a lie.
500
00:27:59,703 --> 00:28:02,408
Seems like magic, but the basic techniques
501
00:28:02,485 --> 00:28:04,683
can be learned and applied within minutes.
502
00:28:06,337 --> 00:28:09,566
And we lock our things
away, lock ourselves away,
503
00:28:09,635 --> 00:28:13,552
but... none of us is really
safe from other people.
504
00:28:15,098 --> 00:28:16,800
You're quite the philosopher.
505
00:28:18,168 --> 00:28:21,651
No, he's not. He's just a damn conman.
506
00:28:23,784 --> 00:28:26,190
Confidence artist, please.
507
00:28:26,698 --> 00:28:29,283
He's been telling me all about how a con
508
00:28:29,352 --> 00:28:33,222
is really just like trying to
win the woman of your dreams.
509
00:28:33,766 --> 00:28:35,237
Sound familiar?
510
00:28:39,285 --> 00:28:40,808
Hah!
511
00:28:43,432 --> 00:28:44,698
Ah!
512
00:28:45,985 --> 00:28:48,473
Now you have somewhere for
all your things, Jasper.
513
00:28:49,047 --> 00:28:52,144
You're welcome, son. I just
wanted to see you all settled here.
514
00:28:52,509 --> 00:28:53,723
Gee, thanks, Dad!
515
00:28:53,800 --> 00:28:56,542
You're such a kind, helpful
father, always looking out for me.
516
00:28:59,809 --> 00:29:03,695
I'll just leave you two alone.
Glad I could help, Princess.
517
00:29:03,772 --> 00:29:04,987
Thanks.
518
00:29:18,062 --> 00:29:20,011
You do realize what he's doing, don't you?
519
00:29:20,238 --> 00:29:21,433
Hm?
520
00:29:22,800 --> 00:29:25,253
He's trying to pick your lock.
521
00:29:25,618 --> 00:29:28,511
Using all his sneaky little tools,
522
00:29:28,580 --> 00:29:30,710
like charm and intelligence
don't be fooled.
523
00:29:36,379 --> 00:29:39,940
Do you know what the best
part about meeting your dad is?
524
00:29:41,935 --> 00:29:44,245
It's realizing that
you're nothing like him.
525
00:29:45,550 --> 00:29:47,441
You left all that he stands for
526
00:29:47,581 --> 00:29:49,417
and all that he taught you behind.
527
00:29:57,032 --> 00:29:58,690
What are you doing later?
528
00:29:59,922 --> 00:30:03,612
Um... I have plans with Rosie.
529
00:30:03,690 --> 00:30:05,115
- Oh, yeah?
- Yeah.
530
00:30:05,526 --> 00:30:06,993
What are you doing?
531
00:30:07,265 --> 00:30:09,398
'That's a state
secret, Mr. President.'
532
00:30:09,728 --> 00:30:12,874
Yes, he who has great
power should use it gently.
533
00:30:13,469 --> 00:30:16,776
But firmly, I'm sure
you'll agree, Mr. President.
534
00:30:17,622 --> 00:30:19,421
Khoroshaya shutka.
535
00:30:21,985 --> 00:30:23,660
Yes, talk soon.
536
00:30:26,431 --> 00:30:28,048
Went through security?
537
00:30:34,382 --> 00:30:37,292
♪ Leave it all behind... ♪
538
00:30:40,136 --> 00:30:42,070
♪ Like strangers in the dark ♪
539
00:30:42,147 --> 00:30:45,044
♪ Let go, if only for a day... ♪
540
00:30:51,482 --> 00:30:53,264
Hello, Your Majesty.
541
00:30:53,455 --> 00:30:56,314
So, you found a way to
bypass world leaders?
542
00:30:56,391 --> 00:30:58,354
'Creative is my middle name.'
543
00:30:59,112 --> 00:31:01,175
Well, actually, it's Judith.
544
00:31:01,589 --> 00:31:03,302
As in the Book of.
545
00:31:03,371 --> 00:31:05,110
She's one of my heroes.
546
00:31:05,253 --> 00:31:07,398
Didn't she cut off her enemies' heads?
547
00:31:07,475 --> 00:31:11,273
Yes. But they went fairly willingly
after she was done with them.
548
00:31:12,172 --> 00:31:13,671
A happy ending, if you will.
549
00:31:13,845 --> 00:31:14,987
'Indeed.'
550
00:31:15,793 --> 00:31:19,562
I enjoyed your mind-blowing
move today, Your Majesty.
551
00:31:19,834 --> 00:31:22,224
But I was sad you had to postpone our date
552
00:31:22,301 --> 00:31:24,130
and didn't let me blow yours.
553
00:31:25,869 --> 00:31:27,935
I hope we can reschedule
554
00:31:28,004 --> 00:31:30,854
at your earliest convenience.
555
00:31:31,067 --> 00:31:33,323
'In case you need a little inspiration,
556
00:31:33,517 --> 00:31:35,387
I sent a couple of pics.'
557
00:31:35,595 --> 00:31:38,368
'I will tell you.
As a man, King Robert
558
00:31:38,437 --> 00:31:40,720
doesn't just have
compassion for the people,
559
00:31:40,870 --> 00:31:42,400
he has respect for them.'
560
00:31:42,618 --> 00:31:44,746
'Easy for a
guy who has everything.'
561
00:31:45,103 --> 00:31:47,642
'Exactly. He wants for nothing,
562
00:31:47,711 --> 00:31:49,567
and has everything to give.'
563
00:31:50,444 --> 00:31:52,029
'You like them?'
564
00:31:53,386 --> 00:31:57,087
Cassandra.
Sorry our date was postponed.
565
00:31:57,321 --> 00:31:59,959
It should have been canceled. Goodbye now.
566
00:32:03,858 --> 00:32:06,670
'Speaking for myself, as
someone who's been lucky enough
567
00:32:06,739 --> 00:32:08,869
to work in close proximity with the King,
568
00:32:09,222 --> 00:32:11,623
I can tell you he has the confidence
569
00:32:11,700 --> 00:32:14,282
and clarity of purpose
we all want in a leader.'
570
00:32:14,804 --> 00:32:17,649
He's generous and kind
571
00:32:17,821 --> 00:32:19,335
and inspiring.
572
00:32:20,181 --> 00:32:21,800
He inspires me.
573
00:32:22,447 --> 00:32:25,849
I think we are all very,
very lucky to have him.
574
00:32:26,613 --> 00:32:28,775
In an age when it's hard
to believe in anything,
575
00:32:28,844 --> 00:32:30,489
the people trust him.
576
00:32:30,675 --> 00:32:32,150
They have faith in him.
577
00:32:33,033 --> 00:32:34,407
'And so do I.'
578
00:32:40,892 --> 00:32:43,645
My son became one of the
most powerful monarchs
579
00:32:43,784 --> 00:32:45,272
since Charles I today.
580
00:32:45,732 --> 00:32:49,847
And he told me to relax and
enjoy myself.
581
00:32:53,454 --> 00:32:55,728
This feels like my final act.
582
00:32:56,601 --> 00:32:58,566
I'm going to be a dowager.
583
00:32:59,151 --> 00:33:00,719
And one day...?
584
00:33:00,991 --> 00:33:02,414
A grandmother.
585
00:33:05,078 --> 00:33:06,874
Do you realize I'm going to have to curtsey
586
00:33:07,029 --> 00:33:08,583
to whomever Robert marries?
587
00:33:08,660 --> 00:33:10,722
And then I'm going to have to curtsey
588
00:33:10,799 --> 00:33:12,862
to my own snotty-nosed grandchildren.
589
00:33:13,162 --> 00:33:15,141
"Hello, Granny..."
590
00:33:16,512 --> 00:33:18,100
It will be wonderful.
591
00:33:20,210 --> 00:33:22,711
I suppose so. It might be.
592
00:33:23,871 --> 00:33:26,771
But must I accept growing old gracefully?
593
00:33:26,869 --> 00:33:30,375
Not with that body. And not on my watch.
594
00:33:32,048 --> 00:33:34,514
Let's go out, have some fun.
595
00:33:34,989 --> 00:33:38,247
I can't. I have to maintain decorum.
596
00:33:39,354 --> 00:33:41,040
Not where we're going.
597
00:33:48,153 --> 00:33:49,351
Hey.
598
00:33:50,140 --> 00:33:51,664
Do you hear that?
599
00:33:52,288 --> 00:33:55,375
Ah! A nice hot bath calling my name.
600
00:33:56,470 --> 00:33:58,165
What about you and Len?
601
00:33:58,251 --> 00:34:00,125
I am off duty.
602
00:34:00,439 --> 00:34:02,441
That princess is your problem now.
603
00:34:04,729 --> 00:34:07,992
♪ All my friends think you're vicious ♪
604
00:34:08,178 --> 00:34:11,701
♪ And they say you're suspicious ♪
605
00:34:11,778 --> 00:34:13,340
♪ You keep dreaming ♪
606
00:34:13,417 --> 00:34:14,938
♪ And dark scheming ♪
607
00:34:15,022 --> 00:34:16,674
♪ Yeah, you do ♪
608
00:34:18,685 --> 00:34:20,747
♪ I feel like I'm drowning ♪
609
00:34:20,824 --> 00:34:24,922
♪ I'm drowning... ♪
610
00:34:25,843 --> 00:34:28,406
Secrets and lies,
dear nephew.
611
00:34:28,632 --> 00:34:31,344
- Let it go.
- I will not.
612
00:34:32,189 --> 00:34:35,449
Do you really think Robert
sent money to Ted Pryce
613
00:34:35,605 --> 00:34:37,484
as a salve to the man's grief?
614
00:34:37,708 --> 00:34:41,359
As if! We're taking that
lying charlatan down.
615
00:34:41,428 --> 00:34:43,547
- And I won't take no for an answer.
- No!
616
00:34:44,622 --> 00:34:46,956
My brother's been an arsehole,
okay?
617
00:34:47,738 --> 00:34:49,971
But he's not a killer.
618
00:34:50,402 --> 00:34:53,537
We were wrong. It's time to let it go
619
00:34:53,692 --> 00:34:56,274
and actually try to put
this family back together.
620
00:34:57,058 --> 00:34:58,531
That's what my dad would want.
621
00:34:58,608 --> 00:35:01,090
Simon wanted to abolish the monarchy.
622
00:35:01,167 --> 00:35:03,375
Robert's done exactly the opposite.
623
00:35:03,544 --> 00:35:07,289
We must topple this arrogant
prick and get you the throne.
624
00:35:07,534 --> 00:35:10,053
A throne that he got
from killing your father.
625
00:35:10,146 --> 00:35:11,552
No, he didn't!
626
00:35:13,043 --> 00:35:16,211
I'm done with you. And I'm
done with this witch hunt.
627
00:35:16,310 --> 00:35:20,007
Kathryn is why I was so driven
to destroy my own brother.
628
00:35:20,554 --> 00:35:22,314
My feelings for her.
629
00:35:23,020 --> 00:35:24,696
I understand that now.
630
00:35:26,041 --> 00:35:27,715
And I'm ashamed of myself.
631
00:35:27,973 --> 00:35:30,165
The best thing I can do
to honor my father
632
00:35:30,242 --> 00:35:32,422
is to be loyal to my brother.
633
00:35:32,638 --> 00:35:36,729
It's time I stand behindv
and support his reign.
634
00:35:36,985 --> 00:35:38,164
You fool!
635
00:35:38,305 --> 00:35:40,390
You pathetic, gullible...
636
00:35:40,476 --> 00:35:42,802
Uncle. Your words are treasonous.
637
00:35:42,879 --> 00:35:44,845
Not to mention I warned you.
638
00:35:45,223 --> 00:35:48,815
I gave you every chance.
Now you're banished.
639
00:35:49,319 --> 00:35:52,934
You can't
banish me from the palace.
640
00:35:53,089 --> 00:35:56,897
I most certainly can.
But not just from the palace.
641
00:35:57,343 --> 00:35:59,368
You're banished from the country.
642
00:36:00,304 --> 00:36:03,283
If I could curse you to crawl
out on your belly, I would.
643
00:36:03,360 --> 00:36:04,610
He's our father's brother.
644
00:36:04,679 --> 00:36:06,613
He had every chance to change.
645
00:36:08,477 --> 00:36:11,945
Could I at least... pack?
646
00:36:12,242 --> 00:36:15,648
Your things, the few that don't
actually belong to the people,
647
00:36:15,725 --> 00:36:18,234
will be forwarded on
to whichever flea-bitten
648
00:36:18,312 --> 00:36:20,594
Third World country lets you in.
649
00:36:21,630 --> 00:36:25,351
♪ So slow, oh, no ♪
650
00:36:25,578 --> 00:36:28,187
♪ I feel like I'm drowning ♪
651
00:36:28,289 --> 00:36:31,757
♪ I'm drowning... ♪
652
00:36:37,040 --> 00:36:39,164
If this whole thing is about
Kathryn,
653
00:36:39,353 --> 00:36:41,634
if being with her will heal your heart,
654
00:36:41,711 --> 00:36:43,573
and help end this sibling rivalry,
655
00:36:43,875 --> 00:36:46,240
then put your anger towards me down.
656
00:36:47,275 --> 00:36:50,512
You have my blessing.
Please, pursue her.
657
00:36:51,047 --> 00:36:52,453
It's too late.
658
00:36:53,459 --> 00:36:55,320
It's already destroyed.
659
00:36:56,273 --> 00:36:59,180
If you are powerful enough
to destroy a relationship,
660
00:36:59,257 --> 00:37:01,632
you are powerful enough
to repair it.
661
00:37:02,760 --> 00:37:05,042
And I'm not just talking
about you and Kathryn...
662
00:37:05,762 --> 00:37:07,039
..brother.
663
00:37:09,481 --> 00:37:12,682
♪ I'm drowning... ♪
664
00:37:36,878 --> 00:37:39,390
♪ I don't know how ♪
665
00:37:39,614 --> 00:37:41,947
♪ I don't know when ♪
666
00:37:42,175 --> 00:37:44,409
♪ I lost my mind... ♪
667
00:38:06,585 --> 00:38:08,070
Are you okay?
668
00:38:09,659 --> 00:38:11,656
What did the power company say?
669
00:38:13,291 --> 00:38:14,790
I made a compelling case
670
00:38:14,859 --> 00:38:17,560
for why they should get all
the lights back on by midnight.
671
00:38:17,937 --> 00:38:19,593
I suppose we'll see.
672
00:38:20,999 --> 00:38:23,265
Those things you said about me today...
673
00:38:23,544 --> 00:38:25,038
Did I say the wrong thing?
674
00:38:25,107 --> 00:38:26,355
Quite the contrary.
675
00:38:27,036 --> 00:38:29,560
Liam and I had our first
civil conversation in months
676
00:38:29,708 --> 00:38:31,471
and that's because of you.
677
00:38:32,850 --> 00:38:35,217
Those things you say you see in me.
678
00:38:38,263 --> 00:38:40,430
I haven't always been that man.
679
00:38:41,854 --> 00:38:43,805
But you make me
want to be.
680
00:38:48,480 --> 00:38:50,680
I owe you an apology, Willow.
681
00:38:50,945 --> 00:38:52,102
Why?
682
00:38:52,896 --> 00:38:54,883
For putting you on a list.
683
00:38:55,720 --> 00:38:58,222
I was following the old ways.
684
00:38:58,856 --> 00:39:01,062
I just thought that's the way we do things,
685
00:39:01,218 --> 00:39:02,743
but it wasn't fair to you.
686
00:39:02,933 --> 00:39:04,099
I'm sorry.
687
00:39:05,918 --> 00:39:08,184
Look, I know this is moving quickly.
688
00:39:08,886 --> 00:39:12,046
And I was brought up
never to act on impulse,
689
00:39:12,115 --> 00:39:15,804
but... I couldn't have gone
through today without you.
690
00:39:18,784 --> 00:39:21,953
And I don't want to go through
any more of my days without you.
691
00:39:25,290 --> 00:39:26,808
Will you marry me?
692
00:39:27,972 --> 00:39:30,502
♪ This is what it feels like ♪
693
00:39:30,579 --> 00:39:32,710
♪ With your eyes closed... ♪
694
00:39:32,779 --> 00:39:34,711
'He's generous
695
00:39:34,780 --> 00:39:37,539
and kind and inspiring.
696
00:39:38,161 --> 00:39:39,899
He inspires me.
697
00:39:40,618 --> 00:39:43,684
I think we are all very,
very lucky to have him.'
698
00:39:43,792 --> 00:39:46,122
♪ This is where it feels right ♪
699
00:39:46,458 --> 00:39:52,561
♪ I don't want a place
in another's heart ♪
700
00:39:53,220 --> 00:39:55,068
♪ You ♪
701
00:39:55,145 --> 00:39:57,449
♪ I don't know what's
become of you... ♪
702
00:39:57,526 --> 00:39:59,434
I'm not giving up on us.
703
00:40:00,455 --> 00:40:04,334
♪ You were the first
light in the dark... ♪
704
00:40:08,500 --> 00:40:10,492
♪ You ♪
705
00:40:10,569 --> 00:40:14,904
♪ I don't know what
we're fighting for ♪
706
00:40:16,275 --> 00:40:19,576
♪ Losing our touch alone... ♪
707
00:40:20,033 --> 00:40:23,408
I'm a political refugee.
I need asylum.
708
00:40:23,485 --> 00:40:28,643
♪ When you don't really
want to face the night ♪
709
00:40:28,720 --> 00:40:31,182
♪ This is what it feels like ♪
710
00:40:31,252 --> 00:40:32,951
♪ With your eyes closed ♪
711
00:40:33,028 --> 00:40:36,485
♪ We're a touch apart ♪
712
00:40:36,562 --> 00:40:40,897
♪ We're in the middle of the night ♪
713
00:40:43,776 --> 00:40:46,468
♪ This is where it feels right ♪
714
00:40:46,538 --> 00:40:48,534
♪ I don't want a place... ♪
715
00:40:48,611 --> 00:40:51,574
- Hey.
- Hey.
716
00:40:56,614 --> 00:40:58,410
How was your night with Rosie?
717
00:40:58,487 --> 00:41:01,351
Hm? Oh, it was good.
718
00:41:01,666 --> 00:41:03,693
Yeah, we had a lot of fun.
719
00:41:04,467 --> 00:41:06,771
Don't worry, she's not my type.
720
00:41:15,111 --> 00:41:19,079
It's James Hill.
He says it's urgent.
721
00:41:24,365 --> 00:41:26,690
If this is about that
Count Bellagio thing,
722
00:41:26,760 --> 00:41:27,988
I was about to make a report.
723
00:41:28,065 --> 00:41:29,986
Grandma's boyfriend
will have to wait.
724
00:41:30,875 --> 00:41:32,474
Close the door behind you.
725
00:41:33,982 --> 00:41:37,552
Ballistics are in from the
assassination attempt in South London.
726
00:41:41,083 --> 00:41:43,206
That shot was never meant for the King.
727
00:41:45,112 --> 00:41:46,641
It was meant for you.
728
00:41:47,514 --> 00:41:49,610
♪ Tell me what it feels like ♪
729
00:41:49,687 --> 00:41:53,752
♪ I don't want a place
in another's heart ♪
53826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.