Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,027 --> 00:00:06,663
'Previously on The Royals...'
2
00:00:06,696 --> 00:00:09,031
I will find Simon's
body and when I do,
3
00:00:09,065 --> 00:00:12,469
Liam and Eleanor's paternity will
be verified and you'll be replaced.
4
00:00:12,502 --> 00:00:16,406
No Simon, no DNA, no paternity.
5
00:00:16,439 --> 00:00:18,908
We have an opening for the
King's head of security.
6
00:00:18,941 --> 00:00:20,309
I'd like it to be you.
7
00:00:20,343 --> 00:00:23,112
Can't remember the last time I
went this long without having sex.
8
00:00:23,145 --> 00:00:26,015
Maybe I could arrange a little
service call for Your Majesty.
9
00:00:26,048 --> 00:00:28,618
It's a pleasure to finally
meet our new Lord Chamberlain.
10
00:00:29,686 --> 00:00:31,788
Violet, I love you.
11
00:00:31,821 --> 00:00:34,023
'I'm sorry I messed up.'
12
00:00:34,056 --> 00:00:37,026
Jasper. I've decided
to forgive you.
13
00:00:37,059 --> 00:00:38,728
- For what?
- All of it.
14
00:00:38,761 --> 00:00:40,930
Hashtag, 'King Liam Movement.'
15
00:00:40,963 --> 00:00:42,565
I'd like to know
where it started.
16
00:00:42,599 --> 00:00:43,800
Better still, who started it.
17
00:00:43,833 --> 00:00:47,537
You will find that taking a
life is an unbearable weight.
18
00:00:48,571 --> 00:00:49,839
Sorry, we're shut.
19
00:00:50,907 --> 00:00:52,475
I thought about you a lot.
20
00:00:52,509 --> 00:00:54,010
I should have done more for you.
21
00:01:23,806 --> 00:01:25,808
(Clamoring of people)
22
00:01:27,910 --> 00:01:29,946
(Multiple questions
being shouted)
23
00:01:32,449 --> 00:01:34,517
Prince Robert, how did you
survive on the island?
24
00:01:34,551 --> 00:01:37,787
- Were you scared? - Describe the
moment you knew you were in peril.
25
00:01:37,820 --> 00:01:39,689
Did you think you
were going to die?
26
00:01:39,722 --> 00:01:41,491
(Clamoring resumes)
27
00:01:49,899 --> 00:01:51,901
(Camera shutters clicking)
28
00:02:05,615 --> 00:02:07,517
- Hi.
- Hello.
29
00:02:07,550 --> 00:02:09,586
Are you a princess?
30
00:02:09,619 --> 00:02:12,855
- That's what they tell me.
- Where's your crown?
31
00:02:15,157 --> 00:02:18,227
I don't sleep in the crown.
It's too pointy.
32
00:02:18,260 --> 00:02:20,597
Do you have one?
33
00:02:20,630 --> 00:02:23,866
- I suppose I do, yeah.
- How about glass slippers?
34
00:02:23,900 --> 00:02:26,836
I'm a princess, not Cinderella.
35
00:02:26,869 --> 00:02:29,238
- What about a prince?
- What about it?
36
00:02:29,271 --> 00:02:31,641
- Do you have one?
- Well, define 'prince.'
37
00:02:31,674 --> 00:02:33,776
You know, like a
boy who likes you
38
00:02:33,810 --> 00:02:36,713
and rides a white horse and
kisses you awake sometimes.
39
00:02:38,080 --> 00:02:40,650
I have several princes, yeah.
40
00:02:40,683 --> 00:02:43,219
I'm not too sure about
the white horse part.
41
00:02:43,252 --> 00:02:45,054
Okay, good. See you later.
42
00:02:45,087 --> 00:02:46,889
Bye. Wait!
43
00:02:48,525 --> 00:02:51,227
(Groans) Who are
you, exactly, again?
44
00:02:51,260 --> 00:02:55,532
Oh. I'm called Sara Alice. You
can call me Sara or Alice.
45
00:02:55,565 --> 00:02:56,833
Or whatever you want,
46
00:02:56,866 --> 00:02:58,501
considering you're a princess.
47
00:02:58,535 --> 00:03:00,603
I appreciate that. Thank you.
48
00:03:00,637 --> 00:03:01,738
(Groans)
49
00:03:03,973 --> 00:03:06,776
- Ooh, is that fairy dust?
- Stop!
50
00:03:11,648 --> 00:03:13,683
That's...
51
00:03:13,716 --> 00:03:15,985
poison from the evil Queen.
52
00:03:16,018 --> 00:03:19,088
- You know the story.
- I do know all about it, yes.
53
00:03:19,121 --> 00:03:22,659
Good. Well, don't
ever touch that.
54
00:03:23,893 --> 00:03:26,262
- Whoever you are.
- Sara Alice.
55
00:03:26,295 --> 00:03:29,031
Yes, of course. You said that.
Right...
56
00:03:29,065 --> 00:03:30,933
Are you sure you're a princess?
57
00:03:30,967 --> 00:03:32,935
I'm pretty sure, yeah. Why?
58
00:03:32,969 --> 00:03:35,738
Did you swallow some of the
wicked Queen's poison?
59
00:03:35,772 --> 00:03:38,074
I think some got
in my nose, yeah.
60
00:03:38,107 --> 00:03:41,778
I can tell. You don't
look very princess-y.
61
00:03:41,811 --> 00:03:43,846
That's very nice.
Come on, let's go,
62
00:03:43,880 --> 00:03:46,315
Sara Alice in the palace. Heel!
63
00:03:46,348 --> 00:03:49,118
I'm not a dog, but I'd
love to have one.
64
00:03:49,151 --> 00:03:54,123
Daddy says I'm allergic to
dogs, cats, and horses.
65
00:03:54,156 --> 00:03:56,826
Right...
66
00:03:56,859 --> 00:03:59,295
(KATHRYN) How's the hangover?
(Giggles)
67
00:03:59,328 --> 00:04:02,665
I feel like a pack of wild dogs
dragged me through the streets.
68
00:04:03,933 --> 00:04:06,936
You look like it, too. Here.
69
00:04:06,969 --> 00:04:09,105
- Thanks.
- Cup of tea isn't too much to ask
70
00:04:09,138 --> 00:04:11,307
before the motorcade
steals you away.
71
00:04:11,340 --> 00:04:13,710
- You know the story.
- I do.
72
00:04:16,078 --> 00:04:18,280
I erm, put my number
in your phone.
73
00:04:18,314 --> 00:04:20,750
You know, in case you
find yourself drunk
74
00:04:20,783 --> 00:04:23,119
or once again cornered
by rabid dogs.
75
00:04:25,154 --> 00:04:28,324
- How have you been, Kathryn?
- I've been okay.
76
00:04:28,357 --> 00:04:31,794
- Keeping busy.
- Yeah. Same.
77
00:04:31,828 --> 00:04:34,296
Not the same kind
of busyness at all.
78
00:04:35,732 --> 00:04:37,900
The rest of it's the same.
79
00:04:40,803 --> 00:04:43,906
- Last time I saw you...
- We took that picture.
80
00:04:45,642 --> 00:04:47,710
I remember.
81
00:04:47,744 --> 00:04:50,680
For what it's worth,
you look good.
82
00:04:52,181 --> 00:04:55,918
Thanks. You, not so much.
83
00:04:57,319 --> 00:04:59,355
Thanks for the tea.
84
00:05:01,123 --> 00:05:04,927
Erm, you got your phone?
Wallet, keys?
85
00:05:04,961 --> 00:05:06,863
I don't have keys. I'm a prince.
86
00:05:08,197 --> 00:05:10,099
Yes, you certainly are.
87
00:05:10,132 --> 00:05:16,272
We always have to remember that. No,
you always have to remember that.
88
00:05:16,305 --> 00:05:19,876
Thank you. It really is
wonderful to see you.
89
00:05:28,017 --> 00:05:30,820
Go. I have to list
your cup on eBay.
90
00:05:30,853 --> 00:05:32,121
(Laughs)
91
00:05:43,700 --> 00:05:45,702
(Sighs)
92
00:05:49,038 --> 00:05:51,040
- Enter. * I love me
93
00:05:52,341 --> 00:05:54,410
♪♪ I love me
94
00:05:54,443 --> 00:05:56,713
♪♪ I don't know about you
95
00:05:56,746 --> 00:05:59,115
♪♪ But, baby, I love me
96
00:05:59,148 --> 00:06:02,151
♪♪ Now everybody say, 'Hey-ey-ey'
97
00:06:02,184 --> 00:06:04,687
♪♪ Hey-ey-ey!
98
00:06:04,721 --> 00:06:05,822
♪♪ I love me
99
00:06:05,855 --> 00:06:07,757
♪♪ Hey-ey-ey
100
00:06:07,790 --> 00:06:09,859
♪♪ I love me
101
00:06:09,892 --> 00:06:12,294
♪♪ They're gonna say
all kinds of things
102
00:06:12,328 --> 00:06:14,831
♪♪ They'll make jokes
about my name
103
00:06:14,864 --> 00:06:17,099
♪♪ They're gonna try
to clip my wings
104
00:06:17,133 --> 00:06:20,002
♪♪ But I'm gonna fly
♪♪ I'm gonna fly
105
00:06:20,036 --> 00:06:21,270
♪♪ They'll play me like a... *
106
00:06:21,303 --> 00:06:24,373
- Your Majesty.
- Mr Hoenigsberg.
107
00:06:24,406 --> 00:06:26,308
Everyone else walk away.
Thank you.
108
00:06:32,481 --> 00:06:35,818
Choose your next words
very carefully.
109
00:06:35,852 --> 00:06:39,055
At 11:00am, Your Majesty
has an audience
110
00:06:39,088 --> 00:06:41,858
with Her Majesty Queen
Letizia of Spain
111
00:06:41,891 --> 00:06:45,261
regarding the United Nations Food
and Agriculture Organization.
112
00:06:45,294 --> 00:06:48,230
I took the liberty of including
some background materials
113
00:06:48,264 --> 00:06:50,199
as they pertain to
Her Majesty's work
114
00:06:50,232 --> 00:06:52,401
as special ambassador
for nutrition.
115
00:06:52,434 --> 00:06:56,105
At 1300, you have a
luncheon and tea
116
00:06:56,138 --> 00:07:00,309
with several members of the League of
Women for the Preservation of London.
117
00:07:00,342 --> 00:07:02,478
(Groans) Those bitches
are relentless.
118
00:07:02,511 --> 00:07:06,348
Very well. In the future, I like to know
the menu in advance for my lunches.
119
00:07:06,382 --> 00:07:10,052
Yes, ma'am. This
afternoon's main course
120
00:07:10,086 --> 00:07:13,923
will be the smoked salmon with
lemon butter and watercress.
121
00:07:13,956 --> 00:07:18,460
And if I may suggest the
Oolong Formosa tea.
122
00:07:18,494 --> 00:07:22,899
Fermented tea from Taiwan,
featuring an attractive amber hue,
123
00:07:22,932 --> 00:07:28,204
a gentle multi-taste, yet a
robust and fully-developed aroma.
124
00:07:28,237 --> 00:07:32,308
- Anything else?
- You'll look pretty in the pink one.
125
00:07:32,341 --> 00:07:35,211
Strictly professional,
Mr Hoenigsberg.
126
00:07:35,244 --> 00:07:38,815
Of course. Forgive
me, Your Majesty.
127
00:07:38,848 --> 00:07:40,416
♪♪ You can tell by the way I talk
128
00:07:40,449 --> 00:07:43,953
♪♪ You can tell by the way I walk
129
00:07:43,986 --> 00:07:46,022
♪♪ I can see clear when
looking in the mirror
130
00:07:46,055 --> 00:07:47,924
♪♪ Saying, 'God made
me just right'
131
00:07:47,957 --> 00:07:50,026
♪♪ Oh, I love me...
132
00:07:50,059 --> 00:07:52,428
Shouldn't you be wearing
a crown right now?
133
00:07:52,461 --> 00:07:54,563
At least a ribbon in your hair.
134
00:07:54,596 --> 00:07:57,499
- (Groans) - Isn't your
hair supposed to be blonde?
135
00:07:57,533 --> 00:08:00,269
- Ssh!
- At least more golden-y colored.
136
00:08:00,302 --> 00:08:02,271
- Ssh!
- Hey, nice underpants.
137
00:08:02,304 --> 00:08:04,306
(Groans)
138
00:08:05,875 --> 00:08:07,877
I found this in my room.
You can have it.
139
00:08:07,910 --> 00:08:09,846
Be warned, it's chatty. Argh!
140
00:08:11,580 --> 00:08:13,983
Well, what am I supposed
to do with her?
141
00:08:14,016 --> 00:08:16,018
Try asking your boss.
142
00:08:20,189 --> 00:08:24,927
- You're short.
- Do you know anything about children?
143
00:08:24,961 --> 00:08:27,529
No. But I do carry a gun.
Let's go.
144
00:08:27,563 --> 00:08:30,132
My daddy is James Hill.
145
00:08:30,166 --> 00:08:32,902
I assumed as much. You know why?
146
00:08:32,935 --> 00:08:35,004
- Why?
- Because he's short, too.
147
00:08:35,037 --> 00:08:39,175
You walk too fast. You know
your legs are longer than mine.
148
00:08:45,347 --> 00:08:48,584
Can you get me some ice cream?
149
00:08:48,617 --> 00:08:52,989
I have to say, it was a big surprise when
your people reached out, Your Majesty.
150
00:08:53,022 --> 00:08:56,025
I wasn't doing anything else,
so I thought, 'What the hell?'
151
00:08:56,058 --> 00:09:00,329
- (Laughter) - I hear you have a
big secret announcement for us.
152
00:09:00,362 --> 00:09:04,300
You may have noticed that my
signature sideburns are gone.
153
00:09:04,333 --> 00:09:06,869
It's because my hair's
been falling out.
154
00:09:06,903 --> 00:09:08,370
Male pattern baldness.
155
00:09:08,404 --> 00:09:12,208
Comes hand in hand with
er, erectile dysfunction.
156
00:09:12,241 --> 00:09:14,877
- (Laughter)
- Yes, I have that, too.
157
00:09:14,911 --> 00:09:16,879
Because I had a
testicle removed.
158
00:09:18,180 --> 00:09:21,583
You see, I have cancer.
159
00:09:21,617 --> 00:09:23,619
(Gasps)
160
00:09:25,054 --> 00:09:27,056
And it appears to be winning.
161
00:09:29,625 --> 00:09:33,362
Why now? Why tell the
world like this, tonight?
162
00:09:33,395 --> 00:09:35,564
Because there are
people in the palace
163
00:09:35,597 --> 00:09:38,434
who think they can manipulate
me with this information.
164
00:09:38,467 --> 00:09:43,072
So I'd rather share it with the
world than a precious few.
165
00:09:43,105 --> 00:09:44,606
Takes their power away.
166
00:09:44,640 --> 00:09:48,410
Are you hoping they'll feel more
sentimental towards you and your reign?
167
00:09:48,444 --> 00:09:50,412
Dear God, I hope not.
168
00:09:50,446 --> 00:09:53,950
Most of my family are
treacherous assholes.
169
00:09:53,983 --> 00:09:58,154
- (Murmuring from audience) - They hide
behind fake smiles and loud charity,
170
00:09:58,187 --> 00:10:01,057
like a bunch of
Hollywood actresses.
171
00:10:02,959 --> 00:10:07,463
Well, the truth is they
don't care about you.
172
00:10:07,496 --> 00:10:09,665
They care about their image.
173
00:10:09,698 --> 00:10:12,168
That and their
billion-dollar empire.
174
00:10:14,270 --> 00:10:19,341
The only true good person in that
entire palace... was Violet.
175
00:10:21,210 --> 00:10:23,212
And now she's gone, too.
176
00:10:24,513 --> 00:10:27,483
So you can say what
you want about me,
177
00:10:27,516 --> 00:10:30,519
and think what you'd like,
178
00:10:30,552 --> 00:10:32,688
but at least I'm
honest with you.
179
00:10:35,557 --> 00:10:37,559
Remember that when I'm gone.
180
00:10:39,728 --> 00:10:41,663
Should be any day now.
181
00:11:04,186 --> 00:11:06,188
(Birds cry)
182
00:11:32,781 --> 00:11:34,783
Ah, Wilhelmina.
183
00:11:34,816 --> 00:11:37,086
Your Majesty.
184
00:11:37,119 --> 00:11:39,055
Do you prefer
Wilhelmina or Willow?
185
00:11:39,088 --> 00:11:42,291
- Willow is fine.
- Willow, good.
186
00:11:42,324 --> 00:11:44,660
I prefer Your Majesty.
Walk with me.
187
00:11:49,298 --> 00:11:52,201
I'm compelled by your
understanding of social media.
188
00:11:52,234 --> 00:11:55,337
How you manipulated a nation
with hashtag 'King Liam.'
189
00:11:55,371 --> 00:11:57,673
I merely planted the
seed, Your Majesty.
190
00:11:57,706 --> 00:12:00,442
Well, the seeds have
blossomed nicely.
191
00:12:00,476 --> 00:12:02,811
I'd like to hire you.
192
00:12:02,844 --> 00:12:05,314
To do what, exactly?
193
00:12:05,347 --> 00:12:09,685
Whatever it is you did and
however it is you did it.
194
00:12:09,718 --> 00:12:11,687
We're an archaic institution.
195
00:12:11,720 --> 00:12:14,656
Liam's reign is going
to need fresh ideas.
196
00:12:14,690 --> 00:12:16,825
Liam's reign?
197
00:12:16,858 --> 00:12:20,829
I'm going to prove that Liam is the
legitimate heir to the throne.
198
00:12:20,862 --> 00:12:23,232
And when I do, I
want to make sure
199
00:12:23,265 --> 00:12:26,202
that the world insists
that he become king.
200
00:12:26,235 --> 00:12:28,104
Will you help me
advance that message?
201
00:12:28,137 --> 00:12:32,208
If I thought I could trust
you, I would do this.
202
00:12:32,241 --> 00:12:34,343
For Liam, because I
do believe in him.
203
00:12:34,376 --> 00:12:36,845
Then I guess you're hired,
because you can trust me.
204
00:12:36,878 --> 00:12:40,382
At least in regards to this.
205
00:12:40,416 --> 00:12:43,352
And, Willow, the information
about proving Liam's paternity,
206
00:12:43,385 --> 00:12:46,155
let's keep that off the face
page for a bit, shall we?
207
00:12:52,128 --> 00:12:53,229
(Exhales)
208
00:12:56,365 --> 00:13:00,836
- What?
- Your eyebrows look like caterpillars.
209
00:13:03,239 --> 00:13:06,408
Daddy!
210
00:13:06,442 --> 00:13:07,709
I thought if I let
you wander a bit,
211
00:13:07,743 --> 00:13:10,612
a man with sweets might trick
you into his van or something.
212
00:13:10,646 --> 00:13:13,215
Mr Caterpillar is
taking care of me.
213
00:13:13,249 --> 00:13:15,884
- Jasper.
- Can I go and see the princess again?
214
00:13:15,917 --> 00:13:19,888
Fine. Go. Give your friend
the caterpillar a rest.
215
00:13:19,921 --> 00:13:23,159
- Jasper.
- He had a mean girlfriend named Sara once.
216
00:13:23,192 --> 00:13:25,261
Now I'm his nice girlfriend.
217
00:13:25,294 --> 00:13:28,864
Hey. What are the rules?
218
00:13:28,897 --> 00:13:32,401
No fire, no knives, and
if anyone finds me,
219
00:13:32,434 --> 00:13:34,870
tell them I came from
the womb of a jackal.
220
00:13:34,903 --> 00:13:36,572
Perfect. Be careful.
221
00:13:36,605 --> 00:13:38,574
Okay, I will. Bye,
Jasper Caterpillar.
222
00:13:41,410 --> 00:13:43,512
What are your intentions
with my daughter?
223
00:13:44,780 --> 00:13:47,516
Speaking of girlfriends,
I understand
224
00:13:47,549 --> 00:13:50,252
you and the princess
are getting closer?
225
00:13:50,286 --> 00:13:52,354
How do you know that?
226
00:13:52,388 --> 00:13:54,856
I'm the head of security.
227
00:13:54,890 --> 00:13:56,625
Did you notice my new suit?
228
00:13:57,693 --> 00:14:00,862
We're um, doing better.
229
00:14:00,896 --> 00:14:03,632
Well, as pleased as I am for
the both of you, and I am,
230
00:14:03,665 --> 00:14:05,534
have you considered
what comes next?
231
00:14:05,567 --> 00:14:09,305
The princess so much as glances
at someone, it's headline news.
232
00:14:09,338 --> 00:14:10,906
She holds their hand,
it goes global.
233
00:14:10,939 --> 00:14:12,941
If the public uncovers
your relationship,
234
00:14:12,974 --> 00:14:15,444
the level of scrutiny
would be unprecedented.
235
00:14:15,477 --> 00:14:17,446
I'm not just talking
about your accent.
236
00:14:19,815 --> 00:14:22,551
I've got to go. I'll
do what I can to help.
237
00:14:26,288 --> 00:14:27,889
Hang in there, kid.
238
00:14:29,991 --> 00:14:34,896
'The only true good person in
that entire palace... was Violet.
239
00:14:36,665 --> 00:14:38,667
And now she's gone, too.'
240
00:14:39,868 --> 00:14:41,470
(Sighs)
241
00:14:41,503 --> 00:14:45,241
We're doing an assessment of the public's
reaction to the news of his cancer.
242
00:14:45,274 --> 00:14:46,708
And the rest of it.
243
00:14:46,742 --> 00:14:50,912
At this rate he's going to kill the
monarchy before cancer kills him.
244
00:14:50,946 --> 00:14:54,650
We need to get into that lair
of his and find some DNA.
245
00:14:54,683 --> 00:14:57,819
Hair or toenails or a used condom.
Something!
246
00:14:57,853 --> 00:15:00,689
He has his own guards
stationed outside the room.
247
00:15:00,722 --> 00:15:04,460
He rarely exits. Most of the
time he uses his double.
248
00:15:04,493 --> 00:15:06,595
Do you trust James
Hill, Your Majesty?
249
00:15:07,863 --> 00:15:10,299
Is he Team Helena?
250
00:15:10,332 --> 00:15:11,900
Yes, I believe he is.
251
00:15:11,933 --> 00:15:13,669
Then as far as I'm concerned,
252
00:15:13,702 --> 00:15:16,004
His Majesty just told
us everything we need
253
00:15:16,037 --> 00:15:18,707
to secure your proof. Tonight.
254
00:15:31,520 --> 00:15:33,622
There's something you'd
like to tell me?
255
00:15:33,655 --> 00:15:36,992
Do you have any idea how dangerous
that question is for me?
256
00:15:37,025 --> 00:15:42,698
Word on the street...is that
you're seeing other girls.
257
00:15:45,901 --> 00:15:49,405
Sara Alice?
258
00:15:49,438 --> 00:15:52,274
She seems to be quite
smitten with you.
259
00:15:52,308 --> 00:15:53,875
Well, can you blame her?
260
00:15:56,312 --> 00:15:58,780
And anyway, we never said
that we were exclusive.
261
00:15:58,814 --> 00:16:05,587
Is that right? A little cocky
for a guy of your misdeeds.
262
00:16:05,621 --> 00:16:09,858
I'll play along. You're right,
we never said we were exclusive.
263
00:16:13,094 --> 00:16:16,732
But you do understand that
that works both ways, yes?
264
00:16:18,800 --> 00:16:23,772
- I understand that, yep.
- Good. Good, good, good.
265
00:16:28,677 --> 00:16:30,679
Good talk.
266
00:16:49,064 --> 00:16:52,033
Go away. I gave at the office.
267
00:16:52,067 --> 00:16:55,103
It's James Hill, Your Majesty.
268
00:16:55,136 --> 00:16:58,073
Er, your new head of security?
269
00:16:58,106 --> 00:17:01,843
Little small for such a big
job, aren't we, Biggie Smalls?
270
00:17:01,877 --> 00:17:03,645
With all due respect,
Your Majesty,
271
00:17:03,679 --> 00:17:05,681
the last guy was taller,
but killed people.
272
00:17:05,714 --> 00:17:08,717
And besides, Your Majesty seems
to be accomplishing great things
273
00:17:08,750 --> 00:17:11,620
whilst being the
opposite of tall.
274
00:17:11,653 --> 00:17:14,490
Sucking up as opposed
to simply sucking off
275
00:17:14,523 --> 00:17:16,658
will get you nowhere
with me, Mr Hill.
276
00:17:16,692 --> 00:17:18,460
What do you want?
277
00:17:18,494 --> 00:17:21,597
I need you to come to my office
so we can scan your retinas.
278
00:17:21,630 --> 00:17:24,132
Forget it. Bring it to me.
279
00:17:24,165 --> 00:17:26,902
I'm afraid that's not
possible, Your Majesty.
280
00:17:26,935 --> 00:17:29,671
Well, then you won't be
scanning my peepers, Hill.
281
00:17:29,705 --> 00:17:31,373
I understand.
282
00:17:31,407 --> 00:17:33,642
But should Your Majesty
decide to leave the palace
283
00:17:33,675 --> 00:17:38,414
at some point in the future, including
through the not-so-secret tunnels,
284
00:17:38,447 --> 00:17:41,383
we'll need your retinal
scans on file.
285
00:17:41,417 --> 00:17:43,118
I do apologize for
the inconvenience.
286
00:17:46,688 --> 00:17:50,626
Fine. I'll be there
when it suits me.
287
00:17:57,699 --> 00:17:59,535
(Footsteps)
288
00:18:01,603 --> 00:18:03,872
Hello, Liam.
289
00:18:03,905 --> 00:18:05,641
I don't like the sound of that.
290
00:18:05,674 --> 00:18:08,810
What? I feel like I have
hardly seen you lately.
291
00:18:08,844 --> 00:18:10,912
I just...
292
00:18:10,946 --> 00:18:13,882
Geez, what is up with you?
293
00:18:13,915 --> 00:18:16,618
I'm...dealing with some stuff.
294
00:18:16,652 --> 00:18:18,920
God, by letting
it kick your ass?
295
00:18:18,954 --> 00:18:20,956
Just...hold still.
296
00:18:22,123 --> 00:18:25,093
What stuff?
297
00:18:25,126 --> 00:18:28,497
I've been thinking
a lot about Ted.
298
00:18:28,530 --> 00:18:30,666
- Okay.
- He wasn't always a bad guy, you know.
299
00:18:30,699 --> 00:18:35,804
He just...gave into the darkness
and couldn't find his way back.
300
00:18:35,837 --> 00:18:38,507
Okay, and what does that
have to do with this?
301
00:18:41,577 --> 00:18:43,512
I'm trying to find my way back.
302
00:18:44,913 --> 00:18:46,915
Trying not to give in.
303
00:18:49,084 --> 00:18:52,954
Do you want some advice? Stop
getting punched in the face.
304
00:18:54,656 --> 00:18:56,592
Ted had a choice to
make and so do you.
305
00:18:56,625 --> 00:18:58,760
He chose darkness and you won't.
306
00:18:58,794 --> 00:19:00,996
- Okay?
- Ow...
307
00:19:01,029 --> 00:19:06,502
Right, so I was thinking, how'd you
like to get out of town for the day
308
00:19:06,535 --> 00:19:08,804
and hang out with me? The
Electric Carnival is on.
309
00:19:08,837 --> 00:19:11,172
Thanks, I think I'm just gonna
lay low for a few days.
310
00:19:11,206 --> 00:19:15,043
Come on. We'll have a
dance, couple of cocktails.
311
00:19:15,076 --> 00:19:17,112
Jasper could be our
security detail.
312
00:19:17,145 --> 00:19:19,848
- Jasper?
- Sure, why not?
313
00:19:19,881 --> 00:19:22,951
You guys hanging out again?
Non-exclusive by any chance?
314
00:19:22,984 --> 00:19:25,153
Possibly. Why?
315
00:19:25,186 --> 00:19:28,256
You don't want to hang out with me,
you want to make Jasper jealous.
316
00:19:28,289 --> 00:19:30,492
That's ridiculous.
317
00:19:32,861 --> 00:19:34,963
Fine, I want to make him jealous.
I do.
318
00:19:34,996 --> 00:19:36,998
Jasper thinks that
he can have the cow,
319
00:19:37,032 --> 00:19:40,702
and still drink from its teats.
320
00:19:40,736 --> 00:19:42,804
- Not even close.
- You know what I mean.
321
00:19:42,838 --> 00:19:45,140
I need to teach him a lesson
so you have to come with me.
322
00:19:45,173 --> 00:19:46,575
Plus, it will be fun, Liam.
Come on.
323
00:19:46,608 --> 00:19:50,546
That's all you had to say.
Everyone's so deceitful around here.
324
00:19:50,579 --> 00:19:52,581
Says the guy wearing make-up.
325
00:19:56,552 --> 00:19:57,853
(Screaming)
326
00:20:23,579 --> 00:20:27,282
(Clamoring)
327
00:20:27,315 --> 00:20:30,118
Give us some dirt, Princess. Who
are you dating at the moment?
328
00:20:30,151 --> 00:20:32,020
Er, no-one exclusively.
329
00:20:32,053 --> 00:20:34,055
(Clicks tongue)
330
00:20:35,223 --> 00:20:37,225
(Clamoring increases)
331
00:20:40,328 --> 00:20:44,199
Prince Robert, when you first landed on the
island, what were your initial thoughts?
332
00:20:44,232 --> 00:20:46,802
I was hoping that the
rescue would be successful.
333
00:20:46,835 --> 00:20:48,870
I thought if I could
simply stay coherent,
334
00:20:48,904 --> 00:20:51,239
keep myself visible, the
search party would find me.
335
00:20:51,272 --> 00:20:54,209
But when that storm kicked in and
lasted for as long as it did,
336
00:20:54,242 --> 00:20:56,311
I realized I'd be
stranded for a bit.
337
00:20:56,344 --> 00:20:59,147
At that point it was all
about staying alive.
338
00:20:59,180 --> 00:21:01,182
- Day by day.
- And how did you do that?
339
00:21:01,216 --> 00:21:03,151
Did you have shelter
or any supplies?
340
00:21:03,184 --> 00:21:06,622
I had a military issue scabbard
that belonged to my father,
341
00:21:06,655 --> 00:21:09,758
I had a single flare
and a small compass.
342
00:21:09,791 --> 00:21:11,693
The rest I made up on the fly.
343
00:21:11,727 --> 00:21:14,663
You survived for eight months with
nothing but an antique knife?
344
00:21:14,696 --> 00:21:16,698
My father's knife.
345
00:21:18,233 --> 00:21:20,702
(ELEANOR) Is it true you
chose to stay on the island?
346
00:21:25,874 --> 00:21:28,376
They say you could
have come home.
347
00:21:28,409 --> 00:21:30,679
That there was a boat you
could have signaled.
348
00:21:32,347 --> 00:21:34,850
But you didn't.
349
00:21:37,052 --> 00:21:39,054
Is that true, Robby?
350
00:21:50,866 --> 00:21:52,801
Oh, my God! Oh, my God!
351
00:21:57,806 --> 00:22:00,876
(Clears throat) Excuse
me, that's my table.
352
00:22:00,909 --> 00:22:04,880
Charlie Madden. It's a good
thing we have security.
353
00:22:04,913 --> 00:22:07,048
Hey, what up, Madden?
354
00:22:07,082 --> 00:22:08,884
- Mwah!
- How are you doing, mate?
355
00:22:08,917 --> 00:22:10,919
- Nice to see you. How are you?
- Very well.
356
00:22:10,952 --> 00:22:12,854
- I know you're not here solo.
- God, no.
357
00:22:12,888 --> 00:22:16,692
My entire crew is here. Most of
them hoping to meet the princess.
358
00:22:16,725 --> 00:22:19,227
And er, someone else
you might know.
359
00:22:19,260 --> 00:22:21,196
I didn't know you two
knew each other.
360
00:22:22,163 --> 00:22:24,065
We just met, actually.
361
00:22:24,099 --> 00:22:26,968
And I thought you had
better judgment.
362
00:22:27,002 --> 00:22:30,171
- (Laughter)
- Buy you both a free drink?
363
00:22:30,205 --> 00:22:31,907
- Yes, please.
- Alright.
364
00:22:31,940 --> 00:22:33,709
I want to meet these
friends, Madden.
365
00:22:33,742 --> 00:22:34,910
- Patience.
- Immediately.
366
00:22:34,943 --> 00:22:37,212
- Alright, Willow, this one's for you.
- Thank you.
367
00:22:37,245 --> 00:22:38,279
Madden.
368
00:22:43,151 --> 00:22:46,321
You need my eyes? That's
all you're getting.
369
00:22:46,354 --> 00:22:49,958
- Make it quick, Hill.
- As you wish.
370
00:22:49,991 --> 00:22:52,193
Please, sit here.
371
00:22:59,434 --> 00:23:01,436
I'll prepare the scan.
372
00:23:09,778 --> 00:23:13,281
We located a double that bears a
striking resemblance to the king,
373
00:23:13,314 --> 00:23:15,283
as long as he doesn't
have to speak.
374
00:23:37,238 --> 00:23:39,240
Violet?
375
00:23:42,443 --> 00:23:44,445
(Laughter)
376
00:23:49,317 --> 00:23:51,887
You understand she's just
trying to make you jealous?
377
00:23:51,920 --> 00:23:54,289
- Yes.
- And?
378
00:23:57,125 --> 00:23:58,459
It's working.
379
00:24:00,128 --> 00:24:02,030
Come back? Okay.
380
00:24:02,063 --> 00:24:06,201
You want some advice?
Let her do her thing.
381
00:24:06,234 --> 00:24:09,204
I know my sister. It will completely
infuriate her if you don't...
382
00:24:16,244 --> 00:24:19,114
Violet? Violet!
383
00:24:20,281 --> 00:24:22,283
Violet!
384
00:24:40,936 --> 00:24:42,938
Yes!
385
00:24:47,508 --> 00:24:50,278
Oh, my God...
386
00:24:50,311 --> 00:24:52,313
OMG, this is so exciting.
387
00:24:56,051 --> 00:24:58,119
Good God, where did
you find this guy?
388
00:24:58,153 --> 00:25:01,422
Gay strip club. Apparently
he does quite well.
389
00:25:01,456 --> 00:25:03,524
Hm, it's kinda tacky.
390
00:25:20,341 --> 00:25:22,477
You're killing him,
you realize that?
391
00:25:22,510 --> 00:25:26,014
Mm. We're just having fun.
He loves it.
392
00:25:26,047 --> 00:25:29,885
He does not love it. But let's
say you make him jealous.
393
00:25:29,918 --> 00:25:33,288
Then what?
394
00:25:33,321 --> 00:25:36,357
Then he'll admit that he
wants to be exclusive.
395
00:25:36,391 --> 00:25:38,493
That's what you want?
To be exclusive?
396
00:25:38,526 --> 00:25:43,564
No, I just want him to
want to be exclusive.
397
00:25:43,598 --> 00:25:46,935
Jasper has to admit that
he wants me and only me
398
00:25:46,968 --> 00:25:49,070
before I can say the
slightest thing
399
00:25:49,104 --> 00:25:50,906
about maybe possibly
wanting him.
400
00:25:50,939 --> 00:25:53,308
It's, like, Girl 101, dum-dum.
401
00:25:53,341 --> 00:25:54,943
Mm!
402
00:25:57,545 --> 00:26:00,015
Be glad your mother got
out when she did, Willow.
403
00:26:00,048 --> 00:26:02,417
You never have to deal
with any of this madness.
404
00:26:03,551 --> 00:26:06,988
Yeah, about that...
405
00:26:07,022 --> 00:26:09,190
The Queen offered me a
job in the palace today.
406
00:26:11,326 --> 00:26:13,294
Doing what, exactly?
407
00:26:13,328 --> 00:26:14,795
As best I can tell,
408
00:26:14,829 --> 00:26:18,266
she wants me to spend my days and
nights saying nice things about you.
409
00:26:18,299 --> 00:26:20,535
Tough job.
410
00:26:20,568 --> 00:26:26,074
But if you think it might get in the way
of our friendship, I won't take it.
411
00:26:26,107 --> 00:26:30,211
We won't let that happen. I think
the monarchy is lucky to have you.
412
00:26:31,312 --> 00:26:33,314
And so am I.
413
00:26:33,348 --> 00:26:36,151
Although you do understand
what a circus my family is?
414
00:26:36,184 --> 00:26:38,519
They can't be that bad.
415
00:26:41,056 --> 00:26:43,891
Nothing. It's like the
man's hairless cat.
416
00:26:46,227 --> 00:26:48,663
- Rachel, anything?
- No, ma'am.
417
00:26:48,696 --> 00:26:50,698
Mr Hoenigsberg?
418
00:26:50,731 --> 00:26:54,002
(Sighs) I regret to say,
not a thing, Your Majesty.
419
00:26:54,035 --> 00:26:56,437
- (Groans)
- Would a testicle work?
420
00:26:57,672 --> 00:26:59,674
Ah!
421
00:27:05,580 --> 00:27:10,351
Vanity. The enemy of
wisdom and common sense.
422
00:27:20,161 --> 00:27:22,163
Let's go.
423
00:27:25,166 --> 00:27:27,168
(Cheering)
424
00:28:05,106 --> 00:28:07,108
Hello, Jasper.
425
00:28:09,777 --> 00:28:13,414
The boys I've been flirting
with, they keep disappearing.
426
00:28:13,448 --> 00:28:16,284
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
427
00:28:17,818 --> 00:28:20,355
No?
428
00:28:20,388 --> 00:28:23,124
Okay, follow-up question.
429
00:28:23,158 --> 00:28:26,361
This morning I had to cover my
brother's cuts and bruises.
430
00:28:26,394 --> 00:28:28,763
Is there anything you
can tell me about that?
431
00:28:28,796 --> 00:28:30,665
His Highness asked me not to.
432
00:28:30,698 --> 00:28:36,504
Oh, is that right? Well, is there
anything that you can tell me?
433
00:28:36,537 --> 00:28:39,407
I can tell you that the weight of
what happened at the King's Cup
434
00:28:39,440 --> 00:28:42,177
has affected him a great deal.
A lot more than he thinks.
435
00:28:42,210 --> 00:28:44,712
The burden of 'hashtag King
Liam' makes him feel guilty,
436
00:28:44,745 --> 00:28:47,748
there's a girl he likes but he's
trying to keep his distance,
437
00:28:47,782 --> 00:28:51,452
most likely to protect her, and I can tell
you that he loves his sister very much.
438
00:28:52,720 --> 00:28:54,455
Not very discreet,
are you, Jasper?
439
00:28:54,489 --> 00:28:57,258
No, I'm massively discreet.
440
00:28:57,292 --> 00:29:00,528
But in this case I think you
might be able to help him.
441
00:29:00,561 --> 00:29:03,131
And besides, he's the brother
of a girl I care about.
442
00:29:06,567 --> 00:29:08,569
Well played.
443
00:29:19,847 --> 00:29:22,550
(Clamoring)
444
00:29:22,583 --> 00:29:24,585
Liam, I love you!
445
00:29:26,187 --> 00:29:28,256
It's constant, isn't it?
446
00:29:28,289 --> 00:29:32,493
The fascination with Len
and you and your family.
447
00:29:32,527 --> 00:29:35,563
Living life under the
microscope, perpetual scrutiny.
448
00:29:35,596 --> 00:29:39,667
You must want to...step
away from it all sometimes.
449
00:29:41,769 --> 00:29:44,572
Sometimes.
450
00:29:44,605 --> 00:29:47,208
Truth is, from the
moment I was born...
451
00:29:47,242 --> 00:29:48,476
it's never been an option.
452
00:29:49,644 --> 00:29:51,646
You do a good job with it.
453
00:29:52,713 --> 00:29:54,782
It was worse for Robert.
454
00:29:54,815 --> 00:29:58,219
We could hide every now and then.
He was always in the spotlight.
455
00:30:08,363 --> 00:30:10,298
(Woman whispering)
What do you want?
456
00:30:41,629 --> 00:30:43,564
(Breathing deeply)
457
00:30:43,598 --> 00:30:45,600
(Excited screaming and yelling)
458
00:30:55,843 --> 00:30:58,546
You okay?
459
00:30:58,579 --> 00:31:01,382
I am.
460
00:31:01,416 --> 00:31:03,818
Just been thinking about Robby.
461
00:31:03,851 --> 00:31:05,853
I've been doing
that a lot lately.
462
00:31:08,423 --> 00:31:10,258
He'd be proud of you, you know.
463
00:31:10,291 --> 00:31:12,327
I'm not so sure that's true.
464
00:31:12,360 --> 00:31:14,295
Well, it is and you know it is.
465
00:31:16,931 --> 00:31:19,434
I've been asking myself if
I'm a good person lately.
466
00:31:21,336 --> 00:31:24,772
- Because of Ted?
- Because of all kinds of things.
467
00:31:24,805 --> 00:31:27,608
Well, the answer is
'Yes,' no matter what.
468
00:31:29,510 --> 00:31:31,446
No matter what, okay?
469
00:31:36,751 --> 00:31:38,719
- Can I tell you something?
- Yeah.
470
00:31:42,890 --> 00:31:45,926
I want to be exclusive
with Jasper.
471
00:31:45,960 --> 00:31:48,863
But sometimes I feel
like I'm not good enough
472
00:31:48,896 --> 00:31:53,868
and that my shit-show of a
life isn't fair to him, so...
473
00:31:53,901 --> 00:31:56,571
You understand he's a
conman from Las Vegas
474
00:31:56,604 --> 00:31:58,739
who tried to rob you and
slept with our mother?
475
00:32:00,508 --> 00:32:02,777
And yet my life still
seems messier.
476
00:32:02,810 --> 00:32:04,812
He can handle it.
477
00:32:06,414 --> 00:32:08,783
So can she.
478
00:32:08,816 --> 00:32:12,453
The girl in your head.
479
00:32:12,487 --> 00:32:17,558
Ever since Robby died, you have been
as selfless as anyone I've ever known.
480
00:32:17,592 --> 00:32:20,961
You put me first, put Mum
first, Dad's legacy, all of it.
481
00:32:20,995 --> 00:32:22,997
Put you first, Liam.
482
00:32:24,499 --> 00:32:27,234
It's okay to be happy.
483
00:32:29,036 --> 00:32:31,806
And to want someone who
makes your heart race.
484
00:32:31,839 --> 00:32:36,444
Your goodness? It's easy to see.
485
00:32:36,477 --> 00:32:39,614
You deserve to have whatever
you want or whoever you want.
486
00:32:39,647 --> 00:32:41,382
I promise, okay?
487
00:32:43,551 --> 00:32:45,620
Same.
488
00:32:45,653 --> 00:32:47,522
Yeah...
489
00:33:17,818 --> 00:33:20,087
(Knock at door)
490
00:33:20,120 --> 00:33:21,789
Come in.
491
00:33:25,860 --> 00:33:28,463
- Hi.
- Hi.
492
00:33:28,496 --> 00:33:31,399
No Liam again tonight?
493
00:33:31,432 --> 00:33:34,569
No. He asked for
some time alone.
494
00:33:34,602 --> 00:33:37,538
Is he going to need more
make-up in the morning?
495
00:33:37,572 --> 00:33:39,407
I think he's done with all that.
496
00:33:40,708 --> 00:33:42,710
I hope so.
497
00:33:47,815 --> 00:33:49,817
Can you unzip me, please?
498
00:34:05,165 --> 00:34:08,002
- Did you have fun today?
- Not really, no.
499
00:34:08,035 --> 00:34:10,104
Why not?
500
00:34:10,137 --> 00:34:12,139
I think you know why not.
501
00:34:12,172 --> 00:34:13,941
Didn't like the music?
502
00:34:16,977 --> 00:34:20,347
Well, I thought it was
a perfectly nice day.
503
00:34:21,616 --> 00:34:24,852
Good music, nice friends.
504
00:34:24,885 --> 00:34:26,721
Cute boys.
505
00:34:26,754 --> 00:34:30,658
Not that it was exclusively
about the cute boys,
506
00:34:30,691 --> 00:34:32,126
but I mean, it didn't hurt.
507
00:34:32,159 --> 00:34:34,094
I think you've made your point.
508
00:34:34,128 --> 00:34:36,063
What point?
509
00:34:37,197 --> 00:34:39,534
Were you jealous?
510
00:34:42,437 --> 00:34:45,640
You're goddamn right
I was jealous.
511
00:34:45,673 --> 00:34:49,844
I just spent the last 12 hours watching
a bunch of douchebags hit on my...
512
00:34:49,877 --> 00:34:52,547
I want to be with you.
513
00:34:52,580 --> 00:34:56,584
You know I do, but I can
never be sanctioned.
514
00:34:56,617 --> 00:35:00,421
We can never have days like
we had today together.
515
00:35:00,455 --> 00:35:03,924
They'll find out about my past.
That's okay, I've done what I've done
516
00:35:03,958 --> 00:35:06,661
but they'll hold it against
you and that's not okay.
517
00:35:06,694 --> 00:35:08,529
I couldn't do that to you.
I never would.
518
00:35:10,097 --> 00:35:12,099
Come with me.
519
00:35:21,509 --> 00:35:24,445
600 years ago there was a royal.
520
00:35:24,479 --> 00:35:27,982
A young queen, actually.
521
00:35:28,015 --> 00:35:30,751
And she fell for her bodyguard.
Imagine that.
522
00:35:30,785 --> 00:35:32,720
- Were they exclusive?
- Watch it.
523
00:35:35,022 --> 00:35:39,660
They started this epic,
earth-shattering love affair.
524
00:35:39,694 --> 00:35:42,563
Quietly, secretly.
525
00:35:42,597 --> 00:35:46,934
Quite scandalous, but it
didn't matter to them.
526
00:35:46,967 --> 00:35:51,606
And they would write the most
romantic, aching love letters
527
00:35:51,639 --> 00:35:53,574
and hide them in a
hollowed-out book.
528
00:36:02,082 --> 00:36:04,084
This book.
529
00:36:07,555 --> 00:36:11,726
Every time I enter this
library I look inside...
530
00:36:13,293 --> 00:36:15,229
..for a letter of my own.
531
00:36:17,698 --> 00:36:19,567
It's not fair to you to ask you
532
00:36:19,600 --> 00:36:22,803
to have to settle for someone you'd
have to hide from the world.
533
00:36:24,071 --> 00:36:26,206
Who says I'd be settling?
534
00:36:34,749 --> 00:36:36,917
So what happened to this
queen and her bodyguard?
535
00:36:37,985 --> 00:36:39,920
They got married.
536
00:36:39,954 --> 00:36:42,590
They had two sons, who
both did great things.
537
00:36:45,593 --> 00:36:48,128
One of them was called Jasper.
538
00:36:48,162 --> 00:36:52,700
Jasper Tudor. You may have heard of
them, the Tudors. It's a true story.
539
00:37:02,743 --> 00:37:04,679
You take my breath
away, you know that?
540
00:37:09,316 --> 00:37:11,518
Of course I do.
541
00:37:13,320 --> 00:37:15,623
Maybe you should try writing
that down sometime.
542
00:37:26,634 --> 00:37:28,703
Hi.
543
00:37:28,736 --> 00:37:29,837
Hi.
544
00:37:32,807 --> 00:37:34,575
I wanted to see you.
545
00:37:37,144 --> 00:37:41,782
From the time I was born, I was taught
not to say what I was thinking,
546
00:37:41,816 --> 00:37:43,350
not to listen to my heart,
547
00:37:43,383 --> 00:37:46,086
but tonight I want
to tell the truth.
548
00:37:46,120 --> 00:37:48,956
It's what I should have done
the first moment I saw you.
549
00:37:48,989 --> 00:37:50,991
Yeah, but you didn't.
550
00:37:51,025 --> 00:37:56,130
And, yes, when you texted me,
my heart skipped a beat.
551
00:37:56,163 --> 00:37:58,766
But I can think of a million
reasons why we can't do this.
552
00:37:58,799 --> 00:38:00,801
I can think of one big reason...
553
00:38:04,839 --> 00:38:06,941
My heart is a disaster.
554
00:38:06,974 --> 00:38:08,676
My head's even worse
555
00:38:08,709 --> 00:38:12,780
and I know this
isn't easy for you.
556
00:38:12,813 --> 00:38:15,650
But I want you, and I
know you feel it too.
557
00:38:15,683 --> 00:38:16,651
Oh, Liam...
558
00:38:16,684 --> 00:38:19,720
Kiss me and then tell me
if I should stay or go.
559
00:38:37,437 --> 00:38:39,640
Stay.
560
00:38:45,012 --> 00:38:47,081
You tricked me!
561
00:38:47,114 --> 00:38:49,116
Yes, I did.
562
00:38:50,217 --> 00:38:52,887
What have I ever done to you?
563
00:38:52,920 --> 00:38:54,922
You should pour yourself
a drink, Cyrus.
564
00:38:54,955 --> 00:38:56,891
My answer will take a while.
565
00:38:56,924 --> 00:39:00,394
All these years I stood by you.
566
00:39:00,427 --> 00:39:02,329
I conspired with you.
567
00:39:02,362 --> 00:39:04,999
And look where it got you.
568
00:39:05,032 --> 00:39:07,034
Your face is on our currency.
569
00:39:07,067 --> 00:39:09,269
Your head wears a crown.
570
00:39:09,303 --> 00:39:13,307
You were a footnote.
Now you're a king.
571
00:39:13,340 --> 00:39:14,875
You're welcome.
572
00:39:14,909 --> 00:39:17,778
Don't be so certain
about those results.
573
00:39:17,812 --> 00:39:20,080
It's not like you kept
your legs closed.
574
00:39:20,114 --> 00:39:23,317
And even if the little
bastards are Simon's,
575
00:39:23,350 --> 00:39:26,754
you think I'm giving up
my reign without a fight?
576
00:39:26,787 --> 00:39:31,425
I'm a dying man with sovereign
immunity and nothing to lose.
577
00:39:31,458 --> 00:39:34,795
So, you'd better
watch your back...
578
00:39:35,930 --> 00:39:37,732
..bitch.
579
00:39:43,738 --> 00:39:45,806
Wake up. Time to go home.
580
00:39:47,007 --> 00:39:48,308
I'm not asleep.
581
00:39:50,110 --> 00:39:51,812
Did you have a good
day at the palace?
582
00:39:51,846 --> 00:39:53,881
Uh-huh. I did all
kinds of things.
583
00:39:53,914 --> 00:39:56,283
What did you do today, Daddy?
584
00:39:56,316 --> 00:39:58,853
Do you remember when
you were a little girl
585
00:39:58,886 --> 00:40:00,921
and you said, "Help
them, Daddy"?
586
00:40:00,955 --> 00:40:04,925
That's what I did today. And
that's what I'll do tomorrow.
587
00:40:04,959 --> 00:40:07,094
Until they can help themselves?
588
00:40:07,127 --> 00:40:09,063
Until they can help themselves.
589
00:40:20,407 --> 00:40:22,910
♪♪ The fight you pick
590
00:40:23,878 --> 00:40:27,514
♪♪ Is misunderstood
591
00:40:27,547 --> 00:40:34,454
♪♪ I'll never be one to try
and hurt you for good
592
00:40:36,556 --> 00:40:38,058
♪♪ Burn out...
593
00:40:38,092 --> 00:40:42,162
I'm doing better, Dad. I
just wanted you to know.
594
00:40:44,899 --> 00:40:47,501
♪♪ You keep me awake
595
00:40:47,534 --> 00:40:51,906
♪♪ In waves of unwavering storm
596
00:40:53,307 --> 00:40:59,146
♪♪ But I'll say you can love me
597
00:41:00,247 --> 00:41:04,885
♪♪ You can love me
598
00:41:04,919 --> 00:41:11,758
♪♪ You can love me if
you really want it
599
00:41:17,998 --> 00:41:21,501
♪♪ You have a choice
600
00:41:25,940 --> 00:41:30,144
♪♪ You have a choice
601
00:41:34,314 --> 00:41:38,152
♪♪ You have a choice
602
00:41:42,556 --> 00:41:47,061
♪♪ You have a choice
603
00:41:51,198 --> 00:41:54,568
♪♪ Waves and waves of anger
604
00:41:54,601 --> 00:41:58,605
♪♪ Are reflected in your eyes
605
00:41:58,638 --> 00:42:03,343
♪♪ Reflective of what chances
606
00:42:03,377 --> 00:42:06,981
♪♪ Have fallen by the way
607
00:42:07,014 --> 00:42:11,318
♪♪ Side by side and endless
608
00:42:11,351 --> 00:42:14,955
♪♪ Let's never fall apart
609
00:42:16,556 --> 00:42:19,526
What do you want?
610
00:42:19,559 --> 00:42:23,964
♪♪ No-one to break your heart
611
00:42:25,232 --> 00:42:29,069
♪♪ Whoa-oh-oh
612
00:42:29,103 --> 00:42:33,007
♪♪ Whoa-oh-oh-oh
613
00:42:33,040 --> 00:42:37,277
♪♪ Whoa-oh-oh
614
00:42:37,311 --> 00:42:41,381
♪♪ Whoa-oh-oh-oh
615
00:42:41,415 --> 00:42:45,352
♪♪ Whoa-oh-oh
616
00:42:45,385 --> 00:42:49,556
♪♪ Whoa-oh-oh-oh
617
00:42:49,589 --> 00:42:53,493
♪♪ Whoa-oh
618
00:42:53,527 --> 00:42:58,632
♪♪ Whoa-oh...
619
00:43:09,276 --> 00:43:11,278
♪♪ Hey!
620
00:43:16,683 --> 00:43:18,953
♪♪ Hey!
47045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.