All language subtitles for The Royals (2015) - S03E01 - Together with Remembrance of Ourselves (1080p Bluray x265 HEV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,166 --> 00:00:06,978 Previously on "The Royals"... 2 00:00:07,014 --> 00:00:10,202 How did Robert die? All they'll tell us is that it was a military accident. 3 00:00:10,238 --> 00:00:12,790 My sister's death destroyed my family 4 00:00:12,847 --> 00:00:14,560 and they deserve to be punished! 5 00:00:17,696 --> 00:00:19,374 We came here to rob you. 6 00:00:19,437 --> 00:00:21,625 I need you to leave and not come back. 7 00:00:21,828 --> 00:00:23,191 Okay. 8 00:00:23,240 --> 00:00:25,575 - You said I can trust you! - Stop! Stop, Liam! 9 00:00:25,630 --> 00:00:27,557 I know who killed your father! 10 00:00:27,921 --> 00:00:30,523 Get me close enough and I'll kill him myself. 11 00:00:34,866 --> 00:00:36,928 These children are illegitimate. 12 00:00:36,964 --> 00:00:38,750 Tell us it isn't true. 13 00:00:38,786 --> 00:00:41,111 - What do you do? - (RACHEL) I'm a dominatrix. 14 00:00:41,292 --> 00:00:43,112 (Crying) 15 00:00:43,164 --> 00:00:45,147 Has he finally stopped crying? 16 00:00:45,276 --> 00:00:49,725 You take away my future, I take away yours. 17 00:00:49,807 --> 00:00:51,495 Enjoy cancer. 18 00:00:51,595 --> 00:00:54,303 My son is the rightful heir to the throne 19 00:00:54,356 --> 00:00:56,697 and Simon's DNA will prove it. 20 00:00:56,761 --> 00:00:58,564 Get me those bones. 21 00:00:58,604 --> 00:01:01,332 I know in my heart this monarchy can be relevant, 22 00:01:01,388 --> 00:01:04,038 inspiring and visionary, I truly do. 23 00:01:04,074 --> 00:01:08,997 Rest assured... things are about to get a whole lot worse. 24 00:01:10,786 --> 00:01:12,770 (Hammering) 25 00:01:23,320 --> 00:01:26,799 ♪ It is your time to go down ♪ 26 00:01:26,834 --> 00:01:34,382 ♪ And I hope you have found all the things that you need ♪ 27 00:01:35,515 --> 00:01:38,965 ♪ They call me death, as in die ♪ 28 00:01:39,014 --> 00:01:42,026 ♪ Honey, that ain't no lie ♪ 29 00:01:42,083 --> 00:01:47,085 ♪ Got to harvest the greed ♪ 30 00:01:51,171 --> 00:01:54,266 Cyrus, you hideous little snake, open the door! 31 00:01:56,509 --> 00:01:57,994 Cyrus! 32 00:01:58,050 --> 00:02:00,711 Welcome to McDonald's. May I take your order, please? 33 00:02:00,747 --> 00:02:02,764 You have to be kidding me. 34 00:02:03,130 --> 00:02:06,038 - Open the damn door. - I thought I smelled you. 35 00:02:06,095 --> 00:02:09,941 The Queen's personal bouquet of spite and vagina. 36 00:02:09,997 --> 00:02:11,318 Where the hell is the King? 37 00:02:11,372 --> 00:02:12,881 You're looking at him, baby. 38 00:02:12,917 --> 00:02:14,885 Simon. He's not in his tomb. 39 00:02:14,944 --> 00:02:17,726 - Where is he? - Didn't he leave a note? 40 00:02:17,793 --> 00:02:20,083 You won't find a body, because there isn't one. 41 00:02:20,144 --> 00:02:24,194 I burned him up and sprinkled him over the English Channel. 42 00:02:24,229 --> 00:02:26,891 No Simon. No DNA. 43 00:02:26,927 --> 00:02:28,464 No paternity. 44 00:02:28,500 --> 00:02:32,146 We don't need Simon's DNA. We can use his brother's. 45 00:02:32,182 --> 00:02:33,330 You can't stay in there forever. 46 00:02:33,384 --> 00:02:35,508 Catch me if you can, Queenie. 47 00:02:37,659 --> 00:02:40,537 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 48 00:02:40,573 --> 00:02:42,830 (Cheering and applause) 49 00:02:43,479 --> 00:02:44,927 And we're back. 50 00:02:44,994 --> 00:02:46,754 Wow! The last time there was a buzz in the building 51 00:02:46,822 --> 00:02:49,045 like this was... Well, never. 52 00:02:49,104 --> 00:02:51,046 - (Laughter) - You know them. 53 00:02:51,114 --> 00:02:53,880 You love them. And you send them your taxes! 54 00:02:53,945 --> 00:02:59,033 Please welcome HRHs Prince Liam and Princess Eleanor! 55 00:02:59,069 --> 00:03:01,120 (Cheering) 56 00:03:01,156 --> 00:03:03,139 (Applause) 57 00:03:04,700 --> 00:03:05,590 (MAN IN AUDIENCE) Whoa! 58 00:03:06,417 --> 00:03:08,400 (Whistling) 59 00:03:12,502 --> 00:03:15,250 ♪ We gonna be on the radar ♪ 60 00:03:15,303 --> 00:03:18,044 They love you... or they want to sleep with you. 61 00:03:18,525 --> 00:03:19,965 Well, there's nothing wrong with that. 62 00:03:20,001 --> 00:03:21,334 (Laughter) 63 00:03:22,704 --> 00:03:25,177 Between the two of you, is there anyone in the audience today 64 00:03:25,237 --> 00:03:26,749 that you haven't slept with? 65 00:03:27,750 --> 00:03:29,255 (Laughter) 66 00:03:29,762 --> 00:03:30,585 No. 67 00:03:30,621 --> 00:03:32,024 No, I remember him. 68 00:03:33,711 --> 00:03:36,036 - So do I, actually. - (More laughter) 69 00:03:38,595 --> 00:03:41,154 Speaking of people you're shagging, who is in rotation 70 00:03:41,224 --> 00:03:43,872 of Princess Eleanor, at the moment? Anyone we'd know? 71 00:03:43,980 --> 00:03:47,087 Well, there might be a pretty young thing or two. 72 00:03:47,123 --> 00:03:48,507 (AUDIENCE) Ooh! 73 00:03:49,418 --> 00:03:51,060 Long live King Liam! 74 00:03:51,096 --> 00:03:52,703 (Cheering) 75 00:03:56,677 --> 00:03:59,411 Would you listen to that? Girls, can you just stand up? 76 00:04:02,784 --> 00:04:05,799 - (Whistling) - (GIRL) Whoo! 77 00:04:07,578 --> 00:04:10,065 Hashtag King Liam seems to be everywhere. 78 00:04:10,113 --> 00:04:12,290 - You are aware of that? - I am. 79 00:04:12,351 --> 00:04:15,476 It's very kind and very humbling. 80 00:04:18,460 --> 00:04:19,516 Well, they love you. 81 00:04:19,582 --> 00:04:22,615 They sound like a room full of schoolgirls. 82 00:04:27,299 --> 00:04:30,218 - (RACHEL) Ahem. - This place is weird. 83 00:04:30,256 --> 00:04:32,259 It's also severely understaffed, which means 84 00:04:32,325 --> 00:04:34,805 I don't have time to go home before my evening appointments 85 00:04:34,863 --> 00:04:37,265 and you have to see me like this. 86 00:04:38,003 --> 00:04:40,023 You've been a good soldier, Rachel. 87 00:04:40,084 --> 00:04:43,402 I know we need to replace Lucius and hire a new Lord Chamberlain. 88 00:04:43,438 --> 00:04:46,338 Will you find us someone? Interview a few candidates? 89 00:04:46,374 --> 00:04:47,585 I already have. 90 00:04:47,666 --> 00:04:51,675 Mm. Well, at least someone is feeding their desires. 91 00:04:52,779 --> 00:04:55,738 I can't remember the last time I went this long without having sex. 92 00:04:55,774 --> 00:04:58,920 Maybe I could arrange a little service call for Your Majesty. 93 00:04:59,939 --> 00:05:02,585 You could do that? Discreetly? 94 00:05:03,556 --> 00:05:06,993 Consider it done. You'll like him. Trust me. 95 00:05:08,527 --> 00:05:11,737 Uh... Rachel, no shower before your appointments? 96 00:05:11,822 --> 00:05:13,874 Oh, they pay extra if I don't. 97 00:05:18,853 --> 00:05:23,665 It's been two weeks since that awful day at the King's Cup. 98 00:05:23,701 --> 00:05:26,629 By all accounts, it seems as though you wanted to show that video. 99 00:05:26,665 --> 00:05:28,501 But, considering what happened next, 100 00:05:28,537 --> 00:05:31,181 why don't you let the court decide the man's fate? 101 00:05:40,001 --> 00:05:41,725 That's a fair question. 102 00:05:42,686 --> 00:05:46,105 Not an easy question to answer. Uh... 103 00:05:49,259 --> 00:05:50,395 But... 104 00:05:51,077 --> 00:05:53,193 In that moment... 105 00:05:53,241 --> 00:05:55,093 (ELEANOR) The people decided. 106 00:05:57,698 --> 00:05:59,478 And justice was served. 107 00:05:59,546 --> 00:06:02,815 ♪ ...I'm playing on my own, I survived... ♪ 108 00:06:02,874 --> 00:06:04,975 (ELEANOR) Well, I thought that went quite well. 109 00:06:05,600 --> 00:06:07,573 What did you think, Jasper? 110 00:06:08,650 --> 00:06:11,855 I particularly enjoyed the part where you called me "a pretty young thing". 111 00:06:11,922 --> 00:06:14,100 - It's too soon for that. - I gave it a shot. 112 00:06:15,054 --> 00:06:18,555 Liam, that question was unfair. He ambushed you. 113 00:06:18,627 --> 00:06:21,644 It doesn't matter. I should have been prepared. 114 00:06:23,244 --> 00:06:24,539 Robert would have been. 115 00:06:26,058 --> 00:06:30,946 ♪ I'm alive ♪ 116 00:06:30,982 --> 00:06:35,528 ♪ I'm alive ♪ 117 00:06:35,698 --> 00:06:40,611 ♪ I'm alive ♪ 118 00:07:14,194 --> 00:07:17,214 So, how was your day, children? 119 00:07:17,338 --> 00:07:19,640 Is this a bad time to talk or should I text you? 120 00:07:19,675 --> 00:07:21,214 - It's fine. - Texting is good. 121 00:07:24,805 --> 00:07:27,265 So, talk to me. How are you? 122 00:07:27,359 --> 00:07:29,045 Fine. Busy. 123 00:07:29,134 --> 00:07:31,145 I have a Shakespeare birthday gala, 124 00:07:31,181 --> 00:07:34,317 a thing for the London Symphony and two separate benefits. 125 00:07:34,383 --> 00:07:37,239 One for flood victims and one for victims of a drought. 126 00:07:37,354 --> 00:07:40,652 Can't they just give the extra water from one to the other? 127 00:07:40,719 --> 00:07:43,612 I also had a press junket for the redesigned High Commission of Spain. 128 00:07:44,839 --> 00:07:47,081 I... um... 129 00:07:47,789 --> 00:07:49,742 I cleaned my room... 130 00:07:49,826 --> 00:07:51,570 a few... um... 131 00:07:51,771 --> 00:07:53,231 weeks ago. 132 00:07:53,267 --> 00:07:55,008 Liam, good. 133 00:07:55,044 --> 00:07:57,761 Eleanor, not good. 134 00:07:57,806 --> 00:08:01,621 I've set a series of meetings for you with merchandisers and manufacturers. 135 00:08:01,680 --> 00:08:04,928 We've already put the royal warrant on half the products on the planet. 136 00:08:04,964 --> 00:08:06,768 But this will be the Eleanor warrant. 137 00:08:06,827 --> 00:08:11,347 You could endorse condoms or a personal lubricant, perhaps a firearm. 138 00:08:12,382 --> 00:08:13,326 I'm kidding. 139 00:08:13,362 --> 00:08:16,374 Endorse something you enjoy, other than those things. 140 00:08:16,410 --> 00:08:18,496 Like tea or chocolate. 141 00:08:18,563 --> 00:08:19,912 Yeah, but why now? 142 00:08:19,948 --> 00:08:23,275 Because, two weeks ago, we engineered a public execution. 143 00:08:24,081 --> 00:08:26,440 We need to adjust the message about this family and... 144 00:08:26,546 --> 00:08:28,950 God help us, you two are the best we've got. 145 00:08:29,410 --> 00:08:31,275 Oh. Thanks? 146 00:08:33,566 --> 00:08:36,644 Your Majesty, the pig has left the pen. 147 00:08:37,173 --> 00:08:38,515 What pig? 148 00:08:38,574 --> 00:08:40,034 Cyrus. He's out of his room. 149 00:08:40,070 --> 00:08:41,129 Oh. 150 00:08:47,051 --> 00:08:48,555 This place is weird. 151 00:08:56,733 --> 00:08:58,101 Oi! 152 00:08:58,223 --> 00:09:00,698 Oh, he's using his damn double. 153 00:09:08,074 --> 00:09:09,577 Hey. 154 00:09:09,653 --> 00:09:12,742 - Are you sure you're okay? - Yeah. Why? 155 00:09:12,778 --> 00:09:15,555 Well, for one, you haven't slowed down for a minute since the King's Cup 156 00:09:15,621 --> 00:09:19,267 and, two, I can still see that bruise on your chin. 157 00:09:19,326 --> 00:09:21,001 The one that you're hiding. 158 00:09:21,108 --> 00:09:23,601 Whatever you're doing, I'm here, you know. 159 00:09:23,637 --> 00:09:25,622 Don't freeze me out, you dork. 160 00:09:28,418 --> 00:09:30,138 I'm holding you responsible. 161 00:09:30,203 --> 00:09:32,187 - For what? - Whatever he's up to. 162 00:09:35,493 --> 00:09:37,732 - You're killing me. - I'm going out tonight. 163 00:09:37,773 --> 00:09:40,647 Liam, I am barely in her good graces right now. 164 00:09:40,710 --> 00:09:44,960 I get that, but I need this. Besides, you've had two weeks to fix it with her. 165 00:09:45,023 --> 00:09:48,360 I would have, but I've been with you for two weeks straight, non-stop. 166 00:09:48,396 --> 00:09:53,606 Liam, I am... close to getting her back. Don't screw this up for me. 167 00:09:53,642 --> 00:09:55,283 - Please. - You'll be fine. 168 00:09:55,712 --> 00:09:57,696 Just try not to sleep with my mum. 169 00:10:02,384 --> 00:10:04,437 Just won't let that one go. 170 00:10:09,532 --> 00:10:12,302 ♪ I think they got it all wrong ♪ 171 00:10:12,984 --> 00:10:15,745 ♪ We just gotta hold on ♪ 172 00:10:16,250 --> 00:10:19,518 ♪ And on and on and on ♪ 173 00:10:20,118 --> 00:10:23,618 - ♪ Cos we're gonna be legends ♪ - ♪ Legends ♪ 174 00:10:23,687 --> 00:10:27,093 - ♪ Gonna get their attention ♪ - ♪ Attention ♪ 175 00:10:27,129 --> 00:10:30,321 ♪ Got this feeling in our souls we carry ♪ 176 00:10:30,397 --> 00:10:33,741 ♪ That it's about to be legendary ♪ 177 00:10:33,777 --> 00:10:37,213 - ♪ Yeah we're gonna be legends ♪ - ♪ Legends ♪ 178 00:10:37,249 --> 00:10:40,571 - ♪ Gonna get their attention ♪ - ♪ Attention ♪ 179 00:10:40,607 --> 00:10:43,991 ♪ What we're doing here ain't just scary 180 00:10:44,049 --> 00:10:47,399 ♪ It's about to be legendary ♪ 181 00:10:48,798 --> 00:10:52,079 ♪ Eventually, they're gonna know who's right ♪ 182 00:10:52,266 --> 00:10:59,316 ♪ Let everybody hear your battle cry! ♪ 183 00:11:00,077 --> 00:11:01,693 ♪ Legends ♪ 184 00:11:01,762 --> 00:11:04,600 ♪ Ooh, legends ♪ 185 00:11:19,419 --> 00:11:21,642 Hey. (Clears throat) Hey. 186 00:11:25,860 --> 00:11:28,219 Is this what passes for romance these days? 187 00:11:30,018 --> 00:11:32,383 She knows I'm watching. She wants me to watch. 188 00:11:32,419 --> 00:11:33,615 Yeah. 189 00:11:34,763 --> 00:11:36,358 She's tying her shoe. 190 00:11:38,596 --> 00:11:40,819 Those shoes don't have any laces. 191 00:12:10,489 --> 00:12:11,888 Back for more? 192 00:12:12,227 --> 00:12:14,179 You sure you want this? 193 00:12:14,254 --> 00:12:15,825 Yeah. 194 00:12:16,020 --> 00:12:17,491 It's your funeral. 195 00:12:25,116 --> 00:12:27,765 The Princess Eleanor fascinators. 196 00:12:27,801 --> 00:12:29,580 Elegant, stylish... 197 00:12:29,616 --> 00:12:30,750 Boring. Next. 198 00:12:30,786 --> 00:12:33,593 Princess Eleanor umbrellas. 199 00:12:33,629 --> 00:12:35,189 Or as we like to call them... 200 00:12:35,238 --> 00:12:37,016 umbrelleanors! 201 00:12:37,095 --> 00:12:38,430 No. 202 00:12:38,489 --> 00:12:42,538 The Princess Eleanor line of organic vegetarian food products. 203 00:12:42,612 --> 00:12:45,650 Bacon. I love bacon. 204 00:12:45,686 --> 00:12:47,117 Next! 205 00:12:47,171 --> 00:12:48,826 Princess party girl. 206 00:12:48,862 --> 00:12:51,454 Look like a rock and roll princess! 207 00:12:51,494 --> 00:12:54,405 They look like sluts. 208 00:12:54,446 --> 00:12:58,172 El-ixir! A line of alcoholic beverages. 209 00:12:58,221 --> 00:13:00,487 - Hm, what's that one? - Princess Passion Fruit. 210 00:13:00,542 --> 00:13:01,857 Thank you. 211 00:13:08,739 --> 00:13:11,870 Well, you can't spell passion without ass, can you? 212 00:13:11,938 --> 00:13:13,819 - Uh... - No. You can't. 213 00:13:15,439 --> 00:13:16,185 Urgh! 214 00:13:16,236 --> 00:13:18,864 Ele-noir. A discerning bouquet. 215 00:13:18,900 --> 00:13:21,324 Even Beyonce has her own scent. 216 00:13:23,158 --> 00:13:25,657 Urgh, it smells like a whore house. 217 00:13:25,718 --> 00:13:29,168 The next morning. And one of the whores has a yeast infection. 218 00:13:30,322 --> 00:13:32,449 There is one more presentation, Your Highness. 219 00:13:32,513 --> 00:13:34,481 I think this one will interest you. 220 00:13:36,518 --> 00:13:41,291 This is Jasper Frost 2.0. 221 00:13:42,602 --> 00:13:44,224 Interesting. 222 00:13:44,415 --> 00:13:48,239 How is this any different than the first model? 223 00:13:48,492 --> 00:13:50,014 More reliable. 224 00:13:50,332 --> 00:13:52,332 A little less stubborn. 225 00:13:52,404 --> 00:13:56,580 And this version is sorry for the last one. 226 00:13:56,615 --> 00:13:59,064 And would never take your endorsement for granted. 227 00:14:07,654 --> 00:14:10,428 Well, it certainly has nice lines. 228 00:14:17,816 --> 00:14:20,753 Perhaps a product demonstration is in order. 229 00:14:21,572 --> 00:14:23,743 Try out the new options. 230 00:14:24,479 --> 00:14:27,020 Make sure that everything is new... 231 00:14:27,951 --> 00:14:29,613 ...and improved. 232 00:14:31,563 --> 00:14:32,941 (Discreet cough) 233 00:14:33,183 --> 00:14:36,265 I'll think about it and get back to you. 234 00:14:40,991 --> 00:14:43,079 Perfume... Umbrellas... 235 00:14:43,150 --> 00:14:44,933 I don't want to do it. 236 00:14:45,518 --> 00:14:48,961 I don't want to put my name on worthless things just because I can. 237 00:14:49,044 --> 00:14:51,266 I mean, who even cares about this stuff? 238 00:14:51,550 --> 00:14:55,313 Um, a nation full of people. Women and young girls. 239 00:14:55,349 --> 00:14:57,689 Well, I'm not their role model or their personal stylist. 240 00:14:57,725 --> 00:15:00,120 I just do what I do and they should, too. 241 00:15:00,182 --> 00:15:02,396 Yeah, but people look up to you. 242 00:15:02,463 --> 00:15:05,876 They like your style, your attitude, your confidence. 243 00:15:09,632 --> 00:15:11,393 I'm not that confident. 244 00:15:12,385 --> 00:15:13,981 But you fake it well. 245 00:15:15,835 --> 00:15:17,825 You find the right clothes, put on the right mask. 246 00:15:17,860 --> 00:15:20,471 They see this brave, fearless girl, 247 00:15:20,562 --> 00:15:23,390 who is defiantly and perfectly herself. 248 00:15:23,466 --> 00:15:26,347 No matter how hard anyone tries to make her something else. 249 00:15:27,247 --> 00:15:29,297 It... It compels them. 250 00:15:29,715 --> 00:15:31,490 And they think... 251 00:15:31,569 --> 00:15:34,679 "Maybe if I did my eyes like this, 252 00:15:34,762 --> 00:15:37,017 I could be a small step closer to who I wanna be 253 00:15:37,053 --> 00:15:40,930 and a little less of what the world expects me to be." 254 00:15:43,013 --> 00:15:45,064 I do like this eyeliner. 255 00:15:47,786 --> 00:15:49,354 I like the eyes. 256 00:16:02,495 --> 00:16:03,983 I'm gonna make a call. 257 00:16:08,149 --> 00:16:09,347 Jasper... 258 00:16:11,786 --> 00:16:14,009 I've decided to forgive you. 259 00:16:15,194 --> 00:16:16,835 For what? 260 00:16:17,100 --> 00:16:18,618 All of it. 261 00:16:23,847 --> 00:16:25,147 Okay. 262 00:16:28,132 --> 00:16:30,115 So where do we go from here? 263 00:16:31,557 --> 00:16:34,127 Maybe ask me out sometime. 264 00:16:35,015 --> 00:16:36,692 Possibly tonight. 265 00:16:37,390 --> 00:16:38,759 Okay. 266 00:16:40,706 --> 00:16:42,176 Uh, I will. 267 00:16:43,420 --> 00:16:44,616 Yep. 268 00:16:58,876 --> 00:17:00,073 Yes! 269 00:17:02,541 --> 00:17:04,064 (Chuckles) 270 00:17:05,054 --> 00:17:06,216 Mr. Hill. 271 00:17:08,074 --> 00:17:09,292 Your Majesty. 272 00:17:09,352 --> 00:17:12,222 We have an opening for the King's Head of Security, 273 00:17:12,304 --> 00:17:14,730 which is also the Queen's Head of Security. 274 00:17:14,766 --> 00:17:17,295 I'm choosing the person to fill that position. 275 00:17:17,331 --> 00:17:19,042 I'd like it to be you. 276 00:17:20,041 --> 00:17:21,723 Your Majesty, I have... 277 00:17:21,772 --> 00:17:25,393 A daughter and I know you're quite protective of her. 278 00:17:25,987 --> 00:17:27,953 Will you, at least, consider it? 279 00:17:27,989 --> 00:17:29,207 Of course. 280 00:17:31,746 --> 00:17:34,219 Oh. One more thing. 281 00:17:34,286 --> 00:17:37,668 This hashtag King Liam movement, 282 00:17:37,743 --> 00:17:39,377 I'd like to know where it started. 283 00:17:39,413 --> 00:17:41,875 Or, better still, who started it. 284 00:17:42,454 --> 00:17:44,026 Ma'am. 285 00:17:55,864 --> 00:17:58,358 - Hello. Hi. - Hi. 286 00:17:58,995 --> 00:18:01,379 Did you have sugary cereal when you were a kid? 287 00:18:01,415 --> 00:18:02,544 Never. Not once. 288 00:18:02,593 --> 00:18:06,411 Me, neither. You know how you always want what you can't have? 289 00:18:06,755 --> 00:18:09,237 I'm having Froot Loops and then Apple Jacks 290 00:18:09,303 --> 00:18:10,857 and then Honey Smacks. 291 00:18:10,923 --> 00:18:12,430 Whatever those are. 292 00:18:12,775 --> 00:18:16,140 - You're out of control. - I know. It feels good. 293 00:18:16,416 --> 00:18:18,428 - You want some? - No, I'm good. 294 00:18:20,824 --> 00:18:23,868 That why you're trying to hide your hangover beneath that cap? 295 00:18:25,650 --> 00:18:27,785 I've been thinking about Robert a lot lately. 296 00:18:29,729 --> 00:18:31,267 Missing him. 297 00:18:31,893 --> 00:18:34,621 Asking myself how he would have handled things. 298 00:18:34,657 --> 00:18:36,304 Did you contact Ophelia? 299 00:18:36,358 --> 00:18:37,549 I tried. 300 00:18:38,162 --> 00:18:39,938 Her phone is disconnected. 301 00:18:40,275 --> 00:18:43,351 Her social media is closed. I even flew to New York. 302 00:18:43,387 --> 00:18:44,898 Her flat's empty. 303 00:18:45,547 --> 00:18:47,050 No forwarding address. 304 00:18:48,590 --> 00:18:52,215 You didn't betray her, Liam. Her father did. 305 00:18:52,432 --> 00:18:55,053 And only two things are going to make it better. 306 00:18:55,103 --> 00:18:58,518 Absolving yourself of that guilt is one of them. 307 00:18:58,590 --> 00:19:01,311 - What's the other? - Cocoa Krispies. 308 00:19:04,748 --> 00:19:05,765 You're a good friend. You know that? 309 00:19:05,801 --> 00:19:08,611 I am a damn good friend. 310 00:19:08,680 --> 00:19:11,106 Now... have some Froot Loops. 311 00:19:12,123 --> 00:19:14,589 They're the gateway drug to Apple Jacks. 312 00:19:17,959 --> 00:19:19,304 Mm! 313 00:19:19,386 --> 00:19:21,370 Holy shit, this is good. 314 00:19:22,466 --> 00:19:23,971 All right. 315 00:19:29,617 --> 00:19:32,879 Ah. The King has agreed to speak with you. He's on his way now. 316 00:19:32,915 --> 00:19:35,594 I've also selected a potential Lord Chamberlain. 317 00:19:35,630 --> 00:19:37,477 And your booty call is waiting. 318 00:19:37,513 --> 00:19:39,359 What? Really? 319 00:19:46,881 --> 00:19:48,809 This place is weird. 320 00:19:48,845 --> 00:19:50,515 You wanted to see me? 321 00:19:57,764 --> 00:20:00,434 Do you plan on attending Parliament in this thing? 322 00:20:00,481 --> 00:20:02,310 We're the Royal Family. 323 00:20:02,345 --> 00:20:06,191 I can go months without being seen in person. Maybe even years. 324 00:20:06,226 --> 00:20:08,327 Whatever you say, Bubble Boy. 325 00:20:09,149 --> 00:20:11,304 But I see two flies in your lube. 326 00:20:11,372 --> 00:20:13,073 One is this little thing called cancer. 327 00:20:13,134 --> 00:20:15,927 And two... is this. 328 00:20:16,015 --> 00:20:17,482 You killed her, didn't you? 329 00:20:18,184 --> 00:20:20,487 Jeffrey Stewart is not going away. 330 00:20:20,543 --> 00:20:23,156 He's threatening to release the footage unless we meet with him. 331 00:20:23,210 --> 00:20:24,749 So? 332 00:20:24,849 --> 00:20:26,552 So we still have a problem. 333 00:20:26,613 --> 00:20:29,534 No. You still have a problem. 334 00:20:29,570 --> 00:20:33,815 As a matter of fact, I think I might reach out to our friend, Jeff. 335 00:20:33,881 --> 00:20:36,299 See if he and I can make a deal. 336 00:20:36,335 --> 00:20:39,891 You really are a hideous little backstabber, aren't you? 337 00:20:39,927 --> 00:20:43,003 No. I'm more than happy to stab you in the front. 338 00:20:43,105 --> 00:20:45,427 Like Ted stabbed your husband. 339 00:20:46,298 --> 00:20:48,281 Roll away. 340 00:20:50,429 --> 00:20:54,802 Geez, if looks could kill, you'd be your mother. 341 00:21:04,054 --> 00:21:06,582 - Your Majesty. - Hm. You'll do. 342 00:21:06,633 --> 00:21:07,705 Follow me. 343 00:21:11,787 --> 00:21:12,971 Close the door. 344 00:21:20,432 --> 00:21:22,976 - You've spoken to Rachel? - I have. 345 00:21:23,012 --> 00:21:24,161 Very good. 346 00:21:26,706 --> 00:21:28,183 Unzip me. 347 00:21:34,539 --> 00:21:36,706 I suppose I should ask you in advance 348 00:21:36,741 --> 00:21:40,601 if there's anything you won't do. Anything you dislike. 349 00:21:41,313 --> 00:21:43,137 I'm at Your Majesty's pleasure. 350 00:21:43,951 --> 00:21:46,122 Good. I like a... 351 00:21:46,158 --> 00:21:48,107 "take charge" sort of guy. 352 00:21:48,142 --> 00:21:50,739 Rough me up a bit. Don't be shy. 353 00:21:50,775 --> 00:21:53,339 Don't think of me as the Queen. 354 00:21:53,375 --> 00:21:55,238 Think of me as a woman. 355 00:21:55,299 --> 00:21:56,742 Can you do that? 356 00:22:00,816 --> 00:22:03,738 Erm... (Clears throat) Yes, Your Majesty. 357 00:22:04,435 --> 00:22:05,529 Helena. 358 00:22:07,152 --> 00:22:08,618 Yes, of course. 359 00:22:09,356 --> 00:22:10,606 Helena. 360 00:22:12,181 --> 00:22:13,242 Good. 361 00:22:14,603 --> 00:22:17,262 ♪ Never wanna lose your love ♪ 362 00:22:19,228 --> 00:22:22,048 ♪ Never wanna lose your love ♪ 363 00:22:27,226 --> 00:22:29,915 Hm. Well done, Rachel. 364 00:22:31,831 --> 00:22:34,827 Well done, you. Now, I like it when... 365 00:22:34,881 --> 00:22:36,125 Shut up. 366 00:22:37,789 --> 00:22:39,516 I know what you like. 367 00:22:40,518 --> 00:22:42,057 And I know what you need. 368 00:22:42,093 --> 00:22:44,016 ♪ I can feel it ♪ 369 00:22:44,090 --> 00:22:45,779 Perfect. 370 00:22:53,406 --> 00:22:57,013 (Sighs) Well, you've certainly earned your keep. 371 00:22:57,050 --> 00:22:59,309 I do aim to please, Your Majesty. 372 00:22:59,362 --> 00:23:00,858 Helena. 373 00:23:00,965 --> 00:23:02,335 Helena. 374 00:23:02,410 --> 00:23:04,146 Let's find Rachel, shall we? 375 00:23:13,783 --> 00:23:15,330 Oh. Hello. 376 00:23:15,366 --> 00:23:17,793 - Your Majesty. - I'm sorry to keep you waiting. 377 00:23:17,856 --> 00:23:20,007 Would you give us a moment? Please. 378 00:23:26,847 --> 00:23:29,874 It's a pleasure to finally meet our new Lord Chamberlain. 379 00:23:46,412 --> 00:23:48,005 Rachel! 380 00:23:48,041 --> 00:23:50,270 - (Knock on door) - Who is it? 381 00:23:50,341 --> 00:23:51,981 It's James Hill, Your Highness. 382 00:23:52,038 --> 00:23:53,513 Well, come on, then. 383 00:23:55,715 --> 00:23:57,537 I wonder if I might have a word. 384 00:23:57,573 --> 00:23:59,284 Well, of course. Join me. 385 00:24:08,974 --> 00:24:10,963 What's on your mind, Mr. Hill? 386 00:24:11,432 --> 00:24:14,410 I've been offered the Head of Security position. 387 00:24:14,509 --> 00:24:18,091 But it would mean I would no longer be your personal agent. 388 00:24:19,511 --> 00:24:20,640 And? 389 00:24:20,729 --> 00:24:25,539 And, selfishly, that's not an easy thing to give up. 390 00:24:27,739 --> 00:24:30,243 You know the day we met and I told you 391 00:24:30,297 --> 00:24:32,411 that, eventually, you would let me down? 392 00:24:33,305 --> 00:24:35,997 But you never have. Not once. 393 00:24:37,058 --> 00:24:39,463 So the way I see it... 394 00:24:40,201 --> 00:24:42,850 ...you wouldn't be leaving me. 395 00:24:43,354 --> 00:24:45,986 You'd simply be looking after all of us. 396 00:24:46,436 --> 00:24:50,505 And I can't think of anyone more qualified for that. 397 00:24:52,696 --> 00:24:57,748 Then again, the last guy did set the bar pretty low. 398 00:24:58,425 --> 00:25:00,043 ♪ (CLAUDIA KANE: The Silence) ♪ 399 00:25:00,079 --> 00:25:02,161 I'll... I'll let you know what I decide. 400 00:25:02,451 --> 00:25:04,775 Oh, there's... there's one more thing. 401 00:25:06,352 --> 00:25:10,505 I thought... er... you might like to see... this. 402 00:25:14,088 --> 00:25:16,294 - (JASPER) Yes! - (Snorts) 403 00:25:18,743 --> 00:25:21,032 Hm. Right. 404 00:25:21,609 --> 00:25:23,660 Best keep him with Liam. 405 00:25:23,953 --> 00:25:26,794 The man's got a serious conflict of interest. 406 00:25:26,829 --> 00:25:31,655 ♪ ...fallen from grace ♪ 407 00:25:35,047 --> 00:25:39,781 ♪ This beast ♪ 408 00:25:40,957 --> 00:25:44,672 ♪ Is growing stronger every day... ♪ 409 00:25:44,734 --> 00:25:48,047 Hiding below ground like vermin. 410 00:25:48,162 --> 00:25:51,249 Mr. Stewart. I thought we should talk. 411 00:25:53,213 --> 00:25:54,953 This should be good. 412 00:25:55,048 --> 00:25:56,917 Not here, for God's sake. 413 00:25:57,004 --> 00:26:01,291 We can at least have a drink and pretend to be civilized. Follow me. 414 00:26:03,920 --> 00:26:05,931 ♪ Like ashes... ♪ 415 00:26:05,967 --> 00:26:08,339 (Crowd cheers and yells) 416 00:26:08,375 --> 00:26:12,814 ♪ It blows away ♪ 417 00:26:12,850 --> 00:26:15,859 ♪ It blows away ♪ 418 00:26:19,157 --> 00:26:20,947 ♪ The silence ♪ 419 00:26:20,983 --> 00:26:23,642 ♪ The silence ♪ 420 00:26:24,781 --> 00:26:27,379 ♪ Oh, oh, oh! ♪ 421 00:26:27,848 --> 00:26:29,046 Come on! 422 00:26:32,243 --> 00:26:36,651 You. The spare who would be heir. 423 00:26:40,271 --> 00:26:43,779 Did you really think you would be King of England? 424 00:26:45,428 --> 00:26:49,770 You will find that taking a life is an unbearable weight. 425 00:26:50,150 --> 00:26:53,049 Every second. Every minute. 426 00:26:53,477 --> 00:26:56,219 Every hour. Every day. 427 00:26:56,254 --> 00:26:59,798 ♪ The sickness lies and waits ♪ 428 00:27:01,533 --> 00:27:04,204 A constant reminder of what you did. 429 00:27:05,931 --> 00:27:07,539 And how you did it. 430 00:27:11,158 --> 00:27:12,698 Come on! 431 00:27:18,693 --> 00:27:23,739 ♪ Like wildfire, we let it burn away ♪ 432 00:27:23,797 --> 00:27:25,788 (HELENA) They always take the good ones. 433 00:27:26,231 --> 00:27:30,003 ♪ We let it burn away ♪ 434 00:27:33,314 --> 00:27:37,699 ♪ Like ash in air ♪ 435 00:27:37,772 --> 00:27:41,185 ♪ It blows away ♪ 436 00:27:41,220 --> 00:27:45,220 ♪ It blows away ♪ 437 00:27:48,554 --> 00:27:50,468 ♪ The silence ♪ 438 00:27:50,504 --> 00:27:53,125 ♪ The silence ♪ 439 00:27:53,729 --> 00:27:57,012 ♪ Oh, oh, oh! ♪ 440 00:27:57,063 --> 00:27:59,102 ♪ La-la la-la-la ♪ 441 00:28:06,690 --> 00:28:09,311 So, let me get this straight. 442 00:28:09,347 --> 00:28:11,773 This man, Spencer Hoenigsberg, 443 00:28:11,850 --> 00:28:13,978 - is my new Lord Chamberlain. - Yes, Your Majesty. 444 00:28:14,042 --> 00:28:16,447 - And the other man... - Huge Grant. 445 00:28:17,520 --> 00:28:20,405 - ..was intended to be... - Your other appointment. 446 00:28:21,213 --> 00:28:22,802 If you smile, you're fired. 447 00:28:23,642 --> 00:28:26,484 This is the home of the Royal Family, for Christ's sake! 448 00:28:26,519 --> 00:28:30,249 How is it that people just gallivant about as if it's a goddamn free for all? 449 00:28:30,285 --> 00:28:32,620 Should someone be controlling their access? 450 00:28:32,655 --> 00:28:35,004 The Lord Chamberlain would manage that. 451 00:28:37,150 --> 00:28:39,214 - Look, Your... Helena... - (Chokes) 452 00:28:39,289 --> 00:28:42,011 - Your Majesty. - Your Majesty. 453 00:28:42,733 --> 00:28:44,669 Clearly there's been a misunderstanding. 454 00:28:44,705 --> 00:28:47,664 But I promise you I can look past this unfortunate... 455 00:28:48,808 --> 00:28:51,681 - Unfortunate? - Unfortunate but... 456 00:28:51,811 --> 00:28:54,678 exhilarating introduction 457 00:28:54,771 --> 00:28:58,272 and perform my duties in the manner of a consummate professional. 458 00:29:01,010 --> 00:29:02,556 Give us a moment, please, Rachel. 459 00:29:02,591 --> 00:29:04,206 Yes, Your Majesty. 460 00:29:05,860 --> 00:29:07,619 I really am sorry. 461 00:29:07,655 --> 00:29:09,872 Huge Grant! 462 00:29:18,123 --> 00:29:21,927 - I'm giving you a chance. - Thank you, Ma'am. 463 00:29:21,962 --> 00:29:24,756 To turn you loose now would be far too dangerous. 464 00:29:24,792 --> 00:29:25,704 Understood, Ma'am. 465 00:29:25,740 --> 00:29:30,439 Consider this Exhibit A in why we need an effective Lord Chamberlain around here. 466 00:29:30,475 --> 00:29:32,116 Of course, Ma'am. 467 00:29:32,194 --> 00:29:35,034 Very well. You may go. 468 00:29:35,652 --> 00:29:36,757 Thank you, Ma'am. 469 00:29:39,468 --> 00:29:40,663 And, Ma'am... 470 00:29:41,155 --> 00:29:43,138 it goes without saying but... er... 471 00:29:43,189 --> 00:29:47,916 might I apologize for telling Your Majesty to shut up. 472 00:29:48,237 --> 00:29:50,482 And for those other demands as well. 473 00:29:51,203 --> 00:29:53,393 We shall not speak of it for the rest of time. 474 00:29:53,896 --> 00:29:56,011 Yes, Your Majesty. Thank you, Ma'am. 475 00:30:03,221 --> 00:30:05,340 ♪ (UNIONS: Bury) ♪ 476 00:30:05,376 --> 00:30:08,734 ♪ Down in the deep where the sirens sing ♪ 477 00:30:08,769 --> 00:30:12,164 I haven't been out of my room in weeks, Mr. Stewart. 478 00:30:12,711 --> 00:30:17,027 They want my DNA and my hair is falling out because I have cancer. 479 00:30:18,211 --> 00:30:19,898 I have to be careful. 480 00:30:22,277 --> 00:30:25,559 I'm also not trying to poison you. 481 00:30:25,651 --> 00:30:28,195 I'm the King of England. I don't do my own wet work. 482 00:30:28,246 --> 00:30:29,957 Besides, I need you. 483 00:30:31,942 --> 00:30:35,575 ♪ Broke in the night in the colorless light ♪ 484 00:30:35,610 --> 00:30:38,297 - Need me how? - I want to make a deal with you. 485 00:30:38,625 --> 00:30:41,777 ♪ Drunk on a song, of a lie gone wrong ♪ 486 00:30:41,813 --> 00:30:44,700 ♪ You only find when you hit the bottom 487 00:30:44,840 --> 00:30:47,952 I've had a lot of things taken from me, Mr. Stewart. 488 00:30:49,517 --> 00:30:51,269 Just as you have. 489 00:30:51,968 --> 00:30:54,574 But my crown is not gonna be one of them. 490 00:30:57,682 --> 00:30:59,230 Release your video. 491 00:30:59,292 --> 00:31:02,458 Show the world who the Queen and her mother really are. 492 00:31:02,521 --> 00:31:05,051 But edit my footage out. 493 00:31:06,054 --> 00:31:08,218 I have to protect my reign. 494 00:31:12,521 --> 00:31:15,367 A King's ransom. Literally. 495 00:31:19,810 --> 00:31:23,149 You don't want to destroy the monarchy, Stewart. 496 00:31:24,047 --> 00:31:26,683 You want your rightful share of it. 497 00:31:26,783 --> 00:31:29,566 Well, now you can have it. 498 00:31:29,631 --> 00:31:33,392 All of it. Everything they've taken from you. 499 00:31:36,119 --> 00:31:40,280 - You think you can buy me? - Every man has their price. 500 00:31:40,655 --> 00:31:42,965 Besides, I have no choice. 501 00:31:43,037 --> 00:31:46,267 If the public sees your video, I'll be disgraced. 502 00:31:47,630 --> 00:31:49,522 So be it. 503 00:31:49,558 --> 00:31:51,334 You are a disgrace. 504 00:31:51,715 --> 00:31:53,414 You all are. 505 00:31:53,462 --> 00:31:55,949 And the fact you thought you could strike a deal 506 00:31:56,039 --> 00:31:57,795 just speaks to your arrogance and your... 507 00:31:57,831 --> 00:32:02,133 (Gasps in pain) 508 00:32:02,169 --> 00:32:05,007 I didn't bring you here to strike a deal, Stewart. 509 00:32:05,082 --> 00:32:07,003 I brought you here to kill you. 510 00:32:07,839 --> 00:32:09,857 I poisoned your drink. 511 00:32:10,504 --> 00:32:12,317 But I like you. 512 00:32:12,400 --> 00:32:16,130 So, can I interest you in the antidote? 513 00:32:20,245 --> 00:32:23,191 Actually, I lied. That was more poison. 514 00:32:26,145 --> 00:32:28,681 (Gasps) You really think I'm the only one? 515 00:32:28,732 --> 00:32:33,124 Yes, I do. But if I'm wrong, this is a good way to find out. 516 00:32:49,316 --> 00:32:50,676 Sorry, we're shut. 517 00:33:05,421 --> 00:33:07,098 (Sighs) 518 00:33:22,041 --> 00:33:24,024 ♪ (GORDI: So Here We Are) ♪ 519 00:33:24,060 --> 00:33:26,735 ♪ Look right through me and open me inside out ♪ 520 00:33:26,771 --> 00:33:28,359 (Knock on door) 521 00:33:30,412 --> 00:33:31,497 Come in. 522 00:33:31,907 --> 00:33:35,258 ♪ And I won't second guess, I won't scream ♪ 523 00:33:37,225 --> 00:33:38,626 Hi. (Clears throat) 524 00:33:39,005 --> 00:33:40,170 Hi. 525 00:33:40,869 --> 00:33:44,611 - You look nice. - Thanks. So do you. 526 00:33:45,422 --> 00:33:48,003 Er... so, would you... 527 00:33:48,853 --> 00:33:51,279 ...like to do something with me tonight? 528 00:33:51,649 --> 00:33:53,476 Oh. 529 00:33:53,509 --> 00:33:57,510 Unfortunately, I'm not sure that I'm free tonight. 530 00:33:58,311 --> 00:34:00,860 Er... you told me to ask you out. 531 00:34:00,947 --> 00:34:03,541 Yeah, I said, like, sometime. I didn't necessarily mean tonight. 532 00:34:03,606 --> 00:34:04,766 Well, no. You implied tonight. 533 00:34:04,819 --> 00:34:08,302 - I implied no such thing. - Well, you got dressed, 534 00:34:08,369 --> 00:34:10,161 waited for me to ask you out, which I did. 535 00:34:10,197 --> 00:34:12,523 - Now you tell me you have plans. - Why would I do that? 536 00:34:12,559 --> 00:34:14,610 Because you enjoy messing with my mind! 537 00:34:20,276 --> 00:34:22,515 So what are your plans tonight? 538 00:34:23,037 --> 00:34:26,593 Erm... I was thinking I might paint my room. 539 00:34:28,274 --> 00:34:30,190 And those are your painting clothes? 540 00:34:31,755 --> 00:34:32,816 Yeah. 541 00:34:34,410 --> 00:34:39,116 Okay. Okay. Well, I'm in. 542 00:34:39,620 --> 00:34:42,928 Perfect. Let's... er... Let's paint this bitch. 543 00:34:45,251 --> 00:34:47,296 We need some paint. 544 00:34:49,171 --> 00:34:50,641 Of course we do. 545 00:34:52,615 --> 00:34:53,675 Jasper... 546 00:34:59,601 --> 00:35:01,379 Don't give up on me. 547 00:35:04,002 --> 00:35:05,501 I won't. 548 00:35:06,504 --> 00:35:08,008 Ever. 549 00:35:11,725 --> 00:35:15,345 I'm gonna go and get some paint. 550 00:35:15,529 --> 00:35:17,732 Then I'm gonna come back and I'm gonna paint your room 551 00:35:17,768 --> 00:35:19,786 with you tonight. Just to be clear. 552 00:35:21,183 --> 00:35:23,356 Of course you are. Obviously. 553 00:35:24,525 --> 00:35:25,859 Go on. 554 00:35:29,013 --> 00:35:31,983 ♪ But I will feel it all ♪ 555 00:35:32,019 --> 00:35:33,997 ♪ So here we are ♪ 556 00:35:42,439 --> 00:35:43,954 Thanks for letting me stay. 557 00:35:43,990 --> 00:35:47,312 Hey, it's not every day royalty graces you with their presence. 558 00:35:47,372 --> 00:35:49,364 Even if they do look like shit. 559 00:35:50,065 --> 00:35:52,116 What happened to your face, anyway? 560 00:35:52,526 --> 00:35:54,228 You should see the other guy. 561 00:36:00,598 --> 00:36:01,761 Okay. 562 00:36:02,404 --> 00:36:03,659 Here we go. 563 00:36:13,795 --> 00:36:14,917 (Grunts) 564 00:36:17,763 --> 00:36:19,816 (Helicopter in distance) 565 00:37:27,793 --> 00:37:29,778 Mind the gap. 566 00:37:48,915 --> 00:37:50,968 (Camera clicks) 567 00:38:12,636 --> 00:38:14,312 You're very clever. 568 00:38:15,603 --> 00:38:17,723 It's not easy starting a movement. 569 00:38:17,828 --> 00:38:19,607 You've done well. Come on. 570 00:38:20,742 --> 00:38:22,180 I didn't do that. 571 00:38:22,215 --> 00:38:26,409 No, but you posted King Liam after his video online. 572 00:38:26,574 --> 00:38:30,058 Eight letters. Planting just the right propaganda 573 00:38:30,127 --> 00:38:34,434 at just the right time in just the right places and minds. 574 00:38:34,485 --> 00:38:37,925 It's not easy to do. Trust me. I've tried. 575 00:38:38,380 --> 00:38:41,229 - How did you know? - That it was you? 576 00:38:41,893 --> 00:38:44,718 I'm the Queen of England. I know things. 577 00:38:45,079 --> 00:38:47,983 More important question is, how did you know? 578 00:38:48,040 --> 00:38:52,024 That's the question that compels me. That and why. 579 00:38:52,833 --> 00:38:54,932 Because I believe in the message. 580 00:38:55,477 --> 00:38:56,979 I believe in Liam. 581 00:38:57,833 --> 00:38:59,922 Good. So do I. 582 00:39:01,298 --> 00:39:04,085 I'd like you to come to the palace tomorrow and see me. 583 00:39:04,164 --> 00:39:05,926 I have a proposition for you. 584 00:39:06,307 --> 00:39:07,870 And if I refuse? 585 00:39:07,959 --> 00:39:10,301 If you truly believe in my son, you won't. 586 00:39:12,408 --> 00:39:13,906 I'll see you tomorrow. 587 00:39:32,992 --> 00:39:34,943 (Vehicle doors unlock) 588 00:39:35,297 --> 00:39:37,280 (Whirring) 589 00:39:42,728 --> 00:39:45,890 ♪ All that we are ♪ 590 00:39:48,855 --> 00:39:52,536 ♪ Where is that star? ♪ 591 00:39:55,510 --> 00:39:59,004 ♪ Lost in the dark ♪ 592 00:40:00,262 --> 00:40:02,313 ♪ Alone... ♪ 593 00:40:02,349 --> 00:40:05,571 Say hi to Simon. You dick! 594 00:40:08,769 --> 00:40:12,095 ♪ Searching high ♪ 595 00:40:15,013 --> 00:40:17,368 I'm sorry I'm ruining your shirt. 596 00:40:17,403 --> 00:40:20,527 Oh, no. It's fine. They're just clothes. 597 00:40:21,210 --> 00:40:23,174 Clothes are life, Jasper. 598 00:40:24,378 --> 00:40:27,795 Clothes, shoes, bags. 599 00:40:27,831 --> 00:40:29,041 Make-up. 600 00:40:29,077 --> 00:40:30,512 It's all life. 601 00:40:30,657 --> 00:40:33,417 Well, that make-up company wants to meet with you. 602 00:40:34,533 --> 00:40:37,660 The... erm... eye stuff that you like. 603 00:40:38,339 --> 00:40:41,415 - What? You called them? - No. 604 00:40:41,450 --> 00:40:44,671 I went to see them. And they want to meet with you. 605 00:40:45,968 --> 00:40:47,028 Why? 606 00:40:48,618 --> 00:40:52,089 Because people like you, Princess. 607 00:40:53,404 --> 00:40:55,414 People like you and... 608 00:40:57,163 --> 00:40:58,404 ...so do I. 609 00:40:58,723 --> 00:41:04,501 ♪ So heart don't fail me now ♪ 610 00:41:04,608 --> 00:41:10,352 ♪ Even if the walls were falling down ♪ 611 00:41:11,891 --> 00:41:14,814 ♪ It will always be... ♪ 612 00:41:14,863 --> 00:41:18,045 So a pack of wild dogs dragged you through the streets. 613 00:41:18,081 --> 00:41:20,679 - That's what you're going with. - It could happen. 614 00:41:26,172 --> 00:41:28,339 He told me I couldn't hide from it. 615 00:41:30,255 --> 00:41:32,478 He called it an unbearable weight. 616 00:41:32,792 --> 00:41:33,909 Who? 617 00:41:34,825 --> 00:41:36,343 Ted Pryce. 618 00:41:37,700 --> 00:41:40,562 He said I couldn't erase it and I couldn't take it back. 619 00:41:40,736 --> 00:41:42,105 And he was right. 620 00:41:43,549 --> 00:41:45,256 I wanted him to die. 621 00:41:46,263 --> 00:41:48,655 I wanted them to kill him and they did. 622 00:41:49,431 --> 00:41:50,560 I did. 623 00:41:52,383 --> 00:41:54,261 It's always there, you know. 624 00:41:57,597 --> 00:41:58,985 You need to rest. 625 00:41:59,020 --> 00:42:02,817 ♪ ...the walls were falling down ♪ 626 00:42:04,469 --> 00:42:09,028 ♪ It will always be ours ♪ 627 00:42:09,063 --> 00:42:10,192 Hey. 628 00:42:10,576 --> 00:42:13,052 ♪ Be ours ♪ 629 00:42:13,105 --> 00:42:14,955 I thought about you a lot. 630 00:42:17,618 --> 00:42:19,240 I should have done more for you. 631 00:42:24,518 --> 00:42:26,294 Get some sleep. 632 00:42:30,725 --> 00:42:36,798 ♪ It will always be ours ♪ 633 00:42:36,834 --> 00:42:39,593 ♪ Be ours ♪ 634 00:42:39,629 --> 00:42:42,057 ♪ This is holy ground ♪ 45746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.