Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:02,166
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,166 --> 00:00:03,541
-Hey, get back!
-Hands!
3
00:00:03,541 --> 00:00:05,625
-No! Chris!
-No sign of the suspect?
4
00:00:05,625 --> 00:00:07,333
Harper: No, but we did
recover his weapon.
5
00:00:07,333 --> 00:00:09,166
Wait a minute.
There's supposed to be a gun.
6
00:00:09,166 --> 00:00:11,583
Officer Erin Cole never switched
her camera on during the raid.
7
00:00:11,583 --> 00:00:13,583
-Armstrong.
-No!
8
00:00:13,583 --> 00:00:15,875
-Armstrong.
-She said his name before
she saw him.
9
00:00:15,875 --> 00:00:17,708
You did good, my friend.
Very good.
10
00:00:17,708 --> 00:00:19,541
Do you realize what
you are accusing him of?
11
00:00:19,541 --> 00:00:21,916
If I'm right, he's betraying
everything we stand for.
12
00:00:21,916 --> 00:00:23,666
-So we gather more evidence.
-It's not enough.
13
00:00:23,666 --> 00:00:24,875
We got to
trip him up somehow.
14
00:00:24,875 --> 00:00:26,000
We got to
get into his head.
15
00:00:26,000 --> 00:00:27,375
Tell me what you know
about Armstrong.
16
00:00:27,375 --> 00:00:29,375
A hidden compartment
in the laundry room wall...
17
00:00:29,375 --> 00:00:30,791
Armstrong: You broke into
my house to kill me
18
00:00:30,791 --> 00:00:32,583
because I found out
you were dirty.
19
00:00:32,583 --> 00:00:35,000
- No one's gonna believe that.
- I won't be the only one
saying it.
20
00:00:35,000 --> 00:00:36,916
There's another cop
on the payroll. John Nolan.
21
00:00:38,500 --> 00:00:40,541
-Aah!
-Control, this is Officer Nolan.
22
00:00:40,541 --> 00:00:42,166
You don't have time
for that, John.
23
00:00:42,166 --> 00:00:44,250
You got to go,
or they're gonna find it.
24
00:00:44,250 --> 00:00:45,791
The evidence
in your house.
25
00:00:48,000 --> 00:00:49,916
[ Sirens wailing ]
26
00:00:55,583 --> 00:00:57,583
[ Breathing heavily ]
27
00:00:57,583 --> 00:01:00,458
[ Sirens wailing ]
28
00:01:00,458 --> 00:01:02,583
[ Heart beating rapidly ]
29
00:01:07,458 --> 00:01:10,125
[ Cellphone ringing ]
30
00:01:11,166 --> 00:01:12,625
[ Cellphone clicks ]
31
00:01:12,625 --> 00:01:14,208
Sir, it's a set-up.
32
00:01:14,208 --> 00:01:16,333
Nick Armstrong's on his way
to the hospital.
33
00:01:16,333 --> 00:01:17,500
Says you tried to
kill him.
34
00:01:17,500 --> 00:01:19,125
Says you're on
the Derians' payroll.
35
00:01:19,125 --> 00:01:21,208
It's a lie. Nick's the one
who's the dirty cop.
36
00:01:21,208 --> 00:01:23,958
He murdered Erin Cole.
He's setting me up.
37
00:01:23,958 --> 00:01:25,458
Okay, okay.
38
00:01:25,458 --> 00:01:26,583
Let us inside
39
00:01:26,583 --> 00:01:27,916
so we can take
a look around
40
00:01:27,916 --> 00:01:29,833
and you and I can talk.
41
00:01:29,833 --> 00:01:31,166
Do you have a warrant?
42
00:01:31,166 --> 00:01:33,833
Nolan, you do not want to
play things this way.
43
00:01:33,833 --> 00:01:37,208
Actually, sir, this is exactly
how you want me to play things.
44
00:01:37,208 --> 00:01:40,333
Two cops are dead,
and a third one is a murderer.
45
00:01:40,333 --> 00:01:43,208
We're both gonna be
under the microscope on this.
46
00:01:43,208 --> 00:01:44,958
So we need to play this
exactly by the book,
47
00:01:44,958 --> 00:01:48,375
which is why you need a warrant,
and I need to call a lawyer.
48
00:01:50,583 --> 00:01:52,666
[ Sighs ]
49
00:01:53,791 --> 00:01:55,166
Warrant's in process.
50
00:01:55,166 --> 00:01:56,416
Sit tight.
51
00:01:56,416 --> 00:01:57,958
Do not make this worse
for yourself.
52
00:01:59,291 --> 00:02:01,375
-[ Cellphone beeps ]
-[ Exhales sharply ]
53
00:02:03,000 --> 00:02:05,125
[ Ringing ]
54
00:02:05,125 --> 00:02:07,208
[ Cellphone ringing ]
55
00:02:12,958 --> 00:02:14,625
[ Cellphone beeps, clicks ]
56
00:02:14,625 --> 00:02:16,458
Hey, Nolan, what's up?
Is Angela okay?
57
00:02:16,458 --> 00:02:18,208
Yeah. No.
I'm not calling about her.
58
00:02:18,208 --> 00:02:19,750
Wesley, I-I, uh,
I need you.
59
00:02:19,750 --> 00:02:21,666
I-I need -- I need your help.
I have to hire you.
60
00:02:21,666 --> 00:02:24,500
Yeah, of course.
Hey, tell me what's happening.
61
00:02:24,500 --> 00:02:26,666
Nick Armstrong
is framing me.
62
00:02:26,666 --> 00:02:27,958
He murdered Erin Cole.
63
00:02:27,958 --> 00:02:29,125
He planted evidence
in my house,
64
00:02:29,125 --> 00:02:30,791
which is now surrounded
by cops.
65
00:02:30,791 --> 00:02:32,750
I told Grey he needs
a warrant to come in.
66
00:02:32,750 --> 00:02:34,083
You were right
to demand a warrant.
67
00:02:34,083 --> 00:02:35,500
My job is to keep them
from getting it.
68
00:02:35,500 --> 00:02:38,125
Judge Paloma is
the on-call judge tonight.
69
00:02:38,125 --> 00:02:39,583
He's 10 minutes
from my house.
70
00:02:39,583 --> 00:02:41,166
Is the evidence
that Nick planted easily found?
71
00:02:41,166 --> 00:02:42,916
Yeah.
He wasn't very subtle.
72
00:02:42,916 --> 00:02:45,291
[ Sighs ] Alright. Look,
this is what I need you to do --
73
00:02:45,291 --> 00:02:47,208
[ Trash can clatters ]
74
00:02:50,458 --> 00:02:53,291
Wesley?
75
00:02:53,291 --> 00:02:54,458
Wesley, are you there?
76
00:02:56,833 --> 00:02:57,916
Wesley, are you there?
77
00:02:57,916 --> 00:03:00,333
Uh...yeah.
78
00:03:00,333 --> 00:03:02,125
Yeah, uh...
79
00:03:02,125 --> 00:03:03,833
Listen...
80
00:03:03,833 --> 00:03:05,458
What I need you to do
is bag the evidence.
81
00:03:05,458 --> 00:03:06,500
Hide it somewhere else.
82
00:03:06,500 --> 00:03:07,791
Somewhere it won't
easily be found.
83
00:03:07,791 --> 00:03:09,458
I-I can't tamper
with the evidence.
84
00:03:09,458 --> 00:03:11,375
No, you won't be.
Legally, we'll argue that...
85
00:03:11,375 --> 00:03:13,375
with knowledge of
at least two dirty cops,
86
00:03:13,375 --> 00:03:14,833
you had no choice
but to secure the evidence
87
00:03:14,833 --> 00:03:16,333
until you knew
it was gonna be safe.
88
00:03:16,333 --> 00:03:18,375
Well, that might fly in court,
but I could lose my job.
89
00:03:18,375 --> 00:03:19,625
Forget about your job,
Nolan.
90
00:03:19,625 --> 00:03:21,000
I'm trying to keep you
out of prison.
91
00:03:22,250 --> 00:03:24,333
[ Cellphone beeps ]
92
00:03:34,791 --> 00:03:36,125
You here for Nolan?
93
00:03:36,125 --> 00:03:37,541
Yeah.
He called me.
94
00:03:37,541 --> 00:03:39,375
This is just a signature
on a search warrant.
95
00:03:39,375 --> 00:03:40,958
There's nothing for you
to do here. Go home.
96
00:03:40,958 --> 00:03:43,291
Clearly, you've never seen me
at a probable cause hearing.
97
00:03:44,250 --> 00:03:45,958
Is, um...
98
00:03:45,958 --> 00:03:47,708
[ Doorbell rings ]
99
00:03:47,708 --> 00:03:49,083
-...everything alright?
-No.
100
00:03:49,083 --> 00:03:51,000
Everything is
a dumpster fire.
101
00:03:51,000 --> 00:03:54,416
Two cops are dead,
and I'm here to get a warrant
on a friend of mine.
102
00:03:54,416 --> 00:03:55,958
Is there anything else
bothering you?
103
00:03:57,166 --> 00:03:58,583
Oh, boy.
104
00:03:58,583 --> 00:04:01,500
And I was having
such a lovely dream.
105
00:04:01,500 --> 00:04:03,291
Okay,
let's make this quick.
106
00:04:03,291 --> 00:04:05,166
Raise your right hand
and repeat after me.
107
00:04:06,125 --> 00:04:07,750
-Hey.
-Coming through.
108
00:04:07,750 --> 00:04:10,583
[ Groans ]
You got to get Nolan.
109
00:04:10,583 --> 00:04:12,250
Did you arrest him?
Is he in custody?
110
00:04:12,250 --> 00:04:13,708
-Not yet.
-We shouldn't talk about this.
111
00:04:13,708 --> 00:04:15,625
I know you're friends,
but Nolan's a killer.
112
00:04:15,625 --> 00:04:17,250
You can't trust him.
You hear me?
113
00:04:17,250 --> 00:04:18,541
-You hear me?!
-Yes, sir. I hear you.
114
00:04:18,541 --> 00:04:20,666
-Jackson.
-Dad.
115
00:04:20,666 --> 00:04:22,666
-How is he?
-The bullet went straight
through.
116
00:04:22,666 --> 00:04:23,958
Doesn't seem like
it hit anything vital,
117
00:04:23,958 --> 00:04:25,125
but he's definitely
gonna need surgery.
118
00:04:25,125 --> 00:04:26,208
What did he say to you?
119
00:04:26,208 --> 00:04:27,666
Same thing he said
at the scene --
120
00:04:27,666 --> 00:04:29,583
Nolan tried to kill him after
admitting that there was
121
00:04:29,583 --> 00:04:31,041
damning evidence
hidden at his house.
122
00:04:31,041 --> 00:04:32,833
I-I'm sorry.
Like, I-I don't believe him.
123
00:04:32,833 --> 00:04:34,291
I mean,
Nolan's a great cop,
124
00:04:34,291 --> 00:04:36,125
the best of us,
125
00:04:36,125 --> 00:04:37,833
but so is Armstrong.
126
00:04:37,833 --> 00:04:39,541
Stop. Stop.
127
00:04:39,541 --> 00:04:42,916
Our job is to collect facts
right now, not form opinions.
128
00:04:42,916 --> 00:04:44,625
-Understood?
-Yeah. I'm sorry.
129
00:04:44,625 --> 00:04:48,250
It's been a horrible few days --
Chris' death, and now this.
130
00:04:48,250 --> 00:04:49,875
It's easy to lose focus,
131
00:04:49,875 --> 00:04:52,791
but that's exactly why
it's vital that we don't.
132
00:04:52,791 --> 00:04:54,500
I need you to stay here
133
00:04:54,500 --> 00:04:56,875
and keep an eye on Armstrong
once I'm gone.
134
00:04:56,875 --> 00:04:59,000
Report back
on everything he says.
135
00:04:59,000 --> 00:05:01,166
Yes, sir.
I won't let you down.
136
00:05:01,166 --> 00:05:03,625
[ Sighs ] Good.
137
00:05:08,000 --> 00:05:10,291
-Commander --
-We don't have to talk now,
138
00:05:10,291 --> 00:05:11,708
but when we do,
139
00:05:11,708 --> 00:05:13,333
you have the right
to have a union rep present.
140
00:05:13,333 --> 00:05:15,083
I don't need a rep.
I need protection.
141
00:05:15,083 --> 00:05:17,083
-From who?
-Harper.
142
00:05:17,083 --> 00:05:18,625
She's in on it, too.
143
00:05:18,625 --> 00:05:21,583
[ "Stay Fuego" plays ]
144
00:05:21,583 --> 00:05:25,750
[ Pounding on door ]
145
00:05:25,750 --> 00:05:27,375
[ Light switch clicks ]
146
00:05:29,875 --> 00:05:32,083
[ Pounding on door ]
147
00:05:32,083 --> 00:05:34,541
♪ They not appreciating ya ♪
148
00:05:34,541 --> 00:05:36,625
-♪ They don't see how you glow ♪
-[ Cellphone ringing ]
149
00:05:36,625 --> 00:05:38,791
♪ They keep on underrating ya ♪
150
00:05:38,791 --> 00:05:40,625
Nolan, what the hell
is going on?
151
00:05:40,625 --> 00:05:43,666
Harper, I've really
stepped in it.
152
00:05:43,666 --> 00:05:45,083
Armstrong lured me
to his place,
153
00:05:45,083 --> 00:05:47,125
made me think it was to confess,
but it was a set-up.
154
00:05:47,125 --> 00:05:48,541
He planted evidence
in my house.
155
00:05:48,541 --> 00:05:52,125
Why the hell didn't you call me
before you went...
156
00:05:52,125 --> 00:05:54,333
Please tell me you at least
taped the conversation.
157
00:05:54,333 --> 00:05:56,250
Yeah,
that would have been smart.
158
00:05:56,250 --> 00:05:58,250
Well, that would explain
why there are cops at
my front door.
159
00:05:58,250 --> 00:06:00,250
Armstrong needs to frame
both of us
160
00:06:00,250 --> 00:06:01,583
in order for this
to work.
161
00:06:01,583 --> 00:06:02,916
He break into your house,
too?
162
00:06:02,916 --> 00:06:05,083
No. My security system
would have nuked him.
163
00:06:05,083 --> 00:06:06,625
I should really invest
in one of those.
164
00:06:06,625 --> 00:06:08,583
Yep. It's a little late
for that.
165
00:06:08,583 --> 00:06:10,791
I am really sorry,
Nyla.
166
00:06:10,791 --> 00:06:13,750
Yeah, and I am really looking
forward to yelling at you
167
00:06:13,750 --> 00:06:15,458
when we are on
the other side of this.
168
00:06:15,458 --> 00:06:17,291
I think you mean "if."
169
00:06:17,291 --> 00:06:20,208
-[ Sighs ]
-Be smart, Nolan.
170
00:06:20,208 --> 00:06:21,833
-It only gets bumpier from here.
-[ Cellphone beeps ]
171
00:06:21,833 --> 00:06:24,458
-♪ You got somewhere to go ♪
-Let's go.
172
00:06:24,458 --> 00:06:26,416
Try not to make a mess.
173
00:06:26,416 --> 00:06:28,625
There is a gun safe
in the hall closet.
174
00:06:28,625 --> 00:06:31,166
Keys are here.
Lock up when you're done.
175
00:06:31,166 --> 00:06:32,583
We going to
the station?
176
00:06:32,583 --> 00:06:34,000
No.
Internal Affairs.
177
00:06:34,000 --> 00:06:35,666
♪ Stay fuego, stay fuego ♪
178
00:06:35,666 --> 00:06:37,791
-Is this right?
-I'm afraid so.
179
00:06:37,791 --> 00:06:39,208
Your Honor,
may I see the state's
180
00:06:39,208 --> 00:06:41,166
-probable cause affidavit?
-Care to cite?
181
00:06:41,166 --> 00:06:43,625
1538.5 PC, In Theodor.
182
00:06:43,625 --> 00:06:46,916
Lopez: Your Honor, I would
object under evidence code 1040
through 1042,
183
00:06:46,916 --> 00:06:48,916
on the grounds that it may
unnecessarily reveal
184
00:06:48,916 --> 00:06:51,958
information, sources,
and investigative tactics.
185
00:06:51,958 --> 00:06:54,166
[ Chuckles ]
186
00:06:54,166 --> 00:06:55,708
Well, given that
the subject of the search
187
00:06:55,708 --> 00:06:58,583
is a police officer familiar
with investigative tactics,
188
00:06:58,583 --> 00:07:01,375
evidence code section 1040
should not apply.
189
00:07:01,375 --> 00:07:03,416
-Respectfully.
-What exactly are the charges
190
00:07:03,416 --> 00:07:05,750
the state is considering
against Officer Nolan?
191
00:07:05,750 --> 00:07:07,750
Well, for starters,
assault with a deadly weapon,
192
00:07:07,750 --> 00:07:09,333
attempted murder
of a peace officer,
193
00:07:09,333 --> 00:07:10,333
and conspiracy.
194
00:07:10,333 --> 00:07:13,041
Clearly an act
of self-defense.
195
00:07:13,041 --> 00:07:15,500
Detective Armstrong lured
Officer Nolan to his house,
196
00:07:15,500 --> 00:07:16,791
pulled a weapon,
and fired.
197
00:07:16,791 --> 00:07:19,666
Now, Officer Nolan returned fire
in self-defense,
198
00:07:19,666 --> 00:07:22,166
and no physical evidence
listed here asserts otherwise.
199
00:07:22,166 --> 00:07:24,750
Sadly, Your Honor,
an informant has corroborated
200
00:07:24,750 --> 00:07:26,166
Detective Armstrong's
account.
201
00:07:26,166 --> 00:07:29,375
In a sworn statement,
he identified Officer Nolan
202
00:07:29,375 --> 00:07:31,708
as working with
the Derian crime family.
203
00:07:31,708 --> 00:07:34,208
Um, but their informant
has not be certified "tested"
204
00:07:34,208 --> 00:07:35,375
or "reliable."
205
00:07:35,375 --> 00:07:36,833
And with personal jeopardy
206
00:07:36,833 --> 00:07:38,916
as a murder suspect
in this very case,
207
00:07:38,916 --> 00:07:41,291
his account can hardly
be considered credible
208
00:07:41,291 --> 00:07:42,833
without cross-examination.
209
00:07:45,208 --> 00:07:46,125
Judge Paloma: [ Sighs ]
210
00:07:46,125 --> 00:07:47,375
The state makes the case
211
00:07:47,375 --> 00:07:49,708
corruption exists
within the division.
212
00:07:49,708 --> 00:07:51,458
Officer Nolan
is connected to that,
213
00:07:51,458 --> 00:07:53,875
and there is imminent threat
to the destruction of evidence
214
00:07:53,875 --> 00:07:55,666
without expedient action.
215
00:07:55,666 --> 00:07:58,166
[ Pen scratches ]
216
00:07:59,916 --> 00:08:01,708
Aren't you two married?
217
00:08:01,708 --> 00:08:02,791
-Soon.
-Almost.
218
00:08:02,791 --> 00:08:04,500
[ Chuckles ]
Good luck.
219
00:08:04,500 --> 00:08:06,375
And good night.
220
00:08:08,291 --> 00:08:10,666
[ Sighs ]
You did great back there.
221
00:08:10,666 --> 00:08:13,333
Thanks.
You didn't make it easy.
222
00:08:13,333 --> 00:08:14,958
Wesley...
223
00:08:16,500 --> 00:08:17,958
...tell Nolan
I'm rooting for him.
224
00:08:20,958 --> 00:08:24,791
Sergeant, Judge Paloma signed
the warrant at 0319 hours.
225
00:08:24,791 --> 00:08:26,291
Endorsed for night service.
226
00:08:26,291 --> 00:08:27,458
You're green and go.
227
00:08:27,458 --> 00:08:29,166
Please be careful.
228
00:08:29,166 --> 00:08:30,541
Nolan,
you're out of time.
229
00:08:30,541 --> 00:08:31,750
-They're coming in.
-[ Grunts ]
230
00:08:31,750 --> 00:08:33,833
Don't resist.
Don't say anything.
231
00:08:33,833 --> 00:08:35,375
I'll meet you
at the station.
232
00:08:37,250 --> 00:08:38,958
[ Police radio chatter ]
233
00:08:38,958 --> 00:08:41,041
[ Heart beating ]
234
00:09:01,541 --> 00:09:03,708
-[ Siren chirps ]
-Put your hands behind
your back.
235
00:09:03,708 --> 00:09:05,000
Yes, sir.
236
00:09:05,000 --> 00:09:07,458
-[ Handcuffs clicking ]
-Am I under arrest?
237
00:09:07,458 --> 00:09:09,166
Not yet.
238
00:09:09,166 --> 00:09:11,625
We got to do everything
by the book.
239
00:09:11,625 --> 00:09:13,208
Let's go.
240
00:09:17,791 --> 00:09:19,666
Please tell me that Armstrong
has got cops all over him.
241
00:09:19,666 --> 00:09:21,041
Yeah, I can't do that.
You know why.
242
00:09:21,041 --> 00:09:23,875
Come on. You cannot believe
that Nolan is dirty.
243
00:09:23,875 --> 00:09:25,500
-We don't.
-Chen.
244
00:09:25,500 --> 00:09:27,666
I got it from here.
245
00:09:27,666 --> 00:09:29,541
Head to Nolan's.
Assist in the search.
246
00:09:29,541 --> 00:09:31,041
-Yes, sir.
-Sergeant.
247
00:09:32,000 --> 00:09:33,125
Um...
248
00:09:35,250 --> 00:09:36,708
Uh...never mind.
249
00:09:39,333 --> 00:09:42,500
-Sir --
-Save it for upstairs.
250
00:09:42,500 --> 00:09:44,583
Wesley: Nolan?
Do you understand?
251
00:09:44,583 --> 00:09:46,041
Nolan.
252
00:09:46,041 --> 00:09:47,208
What?
253
00:09:47,208 --> 00:09:49,000
Technically,
you're not under arrest.
254
00:09:49,000 --> 00:09:50,625
You're cooperating.
255
00:09:50,625 --> 00:09:52,833
But once you're not free to
leave beyond a brief detention,
256
00:09:52,833 --> 00:09:55,000
that constitutes an arrest
and starts the clock.
257
00:09:55,000 --> 00:09:57,791
D.A. will have 72 hours to
present their case against you.
258
00:09:57,791 --> 00:09:59,250
Yeah, I-I know --
I know that.
259
00:10:00,500 --> 00:10:01,791
Of course.
260
00:10:01,791 --> 00:10:03,208
But I also know
that you're in shock,
261
00:10:03,208 --> 00:10:04,791
and I need you to focus.
262
00:10:04,791 --> 00:10:07,416
If convicted,
you're looking at 25 years,
263
00:10:07,416 --> 00:10:09,333
which is why you need to
let me do all the talking.
264
00:10:09,333 --> 00:10:11,291
One mistake,
one ill-chosen word,
265
00:10:11,291 --> 00:10:12,416
and you are going
to prison.
266
00:10:12,416 --> 00:10:13,666
We don't have to
play it like that.
267
00:10:13,666 --> 00:10:14,916
The truth is on my side.
268
00:10:14,916 --> 00:10:16,291
And you think
that means something?
269
00:10:16,291 --> 00:10:18,166
[ Scoffs ] If you were
any other defendant --
270
00:10:18,166 --> 00:10:19,791
-[ Sighs ]
-What?
271
00:10:19,791 --> 00:10:21,041
-Never mind.
-No, I want to know.
272
00:10:21,041 --> 00:10:23,250
If I was
any other defendant, what?
273
00:10:25,875 --> 00:10:28,166
You are a white man.
A cop.
274
00:10:28,166 --> 00:10:30,166
You have already been treated
with a level of deference
275
00:10:30,166 --> 00:10:31,500
my other clients
would never get.
276
00:10:31,500 --> 00:10:33,583
If you were Black
or Brown,
277
00:10:33,583 --> 00:10:35,500
the police would've created
exigent circumstances
278
00:10:35,500 --> 00:10:37,625
and kicked the door in,
279
00:10:37,625 --> 00:10:40,666
shot you if they thought
you reacted aggressively,
280
00:10:40,666 --> 00:10:42,041
arrested you
if you surrendered,
281
00:10:42,041 --> 00:10:43,500
confident that the D.A.
would bully you
282
00:10:43,500 --> 00:10:44,708
into a plea deal.
283
00:10:44,708 --> 00:10:46,458
That's not fair.
I'm not that kind of cop.
284
00:10:46,458 --> 00:10:48,541
-Neither is Grey.
-You telling me you've
never bent the rules?
285
00:10:50,708 --> 00:10:52,041
Not like that.
286
00:10:54,458 --> 00:10:56,500
Look, you have a chance
to survive this
287
00:10:56,500 --> 00:10:58,041
because of who you are.
288
00:10:58,041 --> 00:11:01,958
But only if you do
exactly what I say.
289
00:11:02,958 --> 00:11:05,708
Can you handle that?
290
00:11:05,708 --> 00:11:08,250
Percy: It's been alleged
that the Derian crime family
291
00:11:08,250 --> 00:11:11,291
recruited you during your tenure
as an undercover operative.
292
00:11:11,291 --> 00:11:14,458
In exchange for money
and concealing your identity,
293
00:11:14,458 --> 00:11:17,125
you provided
sensitive police intelligence
294
00:11:17,125 --> 00:11:19,666
which helped them
avoid prosecution.
295
00:11:19,666 --> 00:11:21,708
Now, is there any truth
to this?
296
00:11:21,708 --> 00:11:22,750
Any bit at all?
297
00:11:22,750 --> 00:11:24,125
Absolutely not, sir.
298
00:11:24,125 --> 00:11:25,583
That is Armstrong's truth.
299
00:11:25,583 --> 00:11:26,958
He did those things,
300
00:11:26,958 --> 00:11:30,250
and he is using me and Nolan
to cover his tracks.
301
00:11:30,250 --> 00:11:33,916
Detective Armstrong
has an unblemished record
302
00:11:33,916 --> 00:11:35,333
here in this Department.
303
00:11:35,333 --> 00:11:38,625
So I'm gonna need to see
some pretty serious evidence
304
00:11:38,625 --> 00:11:40,041
to substantiate that.
305
00:11:40,041 --> 00:11:41,250
Yes, sir.
306
00:11:41,250 --> 00:11:43,375
We have body cam
and dash cam video
307
00:11:43,375 --> 00:11:45,916
that shows Armstrong making
a series of texts
308
00:11:45,916 --> 00:11:47,125
at critical moments
during the hunt
309
00:11:47,125 --> 00:11:48,666
for Officer Rios' killer.
310
00:11:48,666 --> 00:11:50,291
It was Armstrong
who redirected Nolan
311
00:11:50,291 --> 00:11:52,375
into booking the murder weapon
into evidence
312
00:11:52,375 --> 00:11:55,958
so that Erin Cole could steal
the gun from Nolan's shop.
313
00:11:55,958 --> 00:11:59,041
Look, you can see here --
Armstrong hands her a note.
314
00:11:59,041 --> 00:12:00,000
Do you have that note?
315
00:12:01,041 --> 00:12:02,208
No, sir.
316
00:12:02,208 --> 00:12:03,625
Then how can you know
what was on it?
317
00:12:03,625 --> 00:12:05,583
I can't know for sure,
but I --
318
00:12:05,583 --> 00:12:08,166
Armstrong says
that you and Nolan
319
00:12:08,166 --> 00:12:11,500
lured him to the oil fields
under false pretenses
320
00:12:11,500 --> 00:12:13,875
planning to kill him
because he was onto you.
321
00:12:13,875 --> 00:12:14,833
Harper: That's another lie.
322
00:12:14,833 --> 00:12:16,250
We were trying
to identify
323
00:12:16,250 --> 00:12:17,875
the burner phone number
he was using
324
00:12:17,875 --> 00:12:20,916
in hopes of getting our hands
on his call and text records.
325
00:12:20,916 --> 00:12:23,583
-And did you get any?
-No.
326
00:12:23,583 --> 00:12:25,083
I mean, we did identify
the phone number,
327
00:12:25,083 --> 00:12:28,041
but the phone had just been
activated that morning.
328
00:12:28,041 --> 00:12:30,833
Which is when we decided
that Officer Nolan
329
00:12:30,833 --> 00:12:33,000
should go speak
with Rosalind Dyer in prison.
330
00:12:33,000 --> 00:12:34,916
-What? Why?
-We figured she would have
331
00:12:34,916 --> 00:12:37,125
some sort of insight
into his criminality.
332
00:12:37,125 --> 00:12:40,125
She also tried to have Armstrong
murdered a few months ago,
333
00:12:40,125 --> 00:12:41,583
which makes it believable
334
00:12:41,583 --> 00:12:44,083
that Nolan went to her
to conspire with her.
335
00:12:44,083 --> 00:12:45,791
No. No.
That is not what happened.
336
00:12:45,791 --> 00:12:47,541
Look,
this is Nolan's body cam
337
00:12:47,541 --> 00:12:49,458
from when Armstrong
shot Erin Cole.
338
00:12:49,458 --> 00:12:50,791
You can clearly see
339
00:12:50,791 --> 00:12:52,666
that she says his name
before she sees him.
340
00:12:52,666 --> 00:12:55,750
Why didn't you come forward
with Officer Nolan's suspicions
341
00:12:55,750 --> 00:12:59,208
prior to taking investigative
action on your own?
342
00:12:59,208 --> 00:13:03,750
Why didn't you instruct your
trainee to trust the system?
343
00:13:03,750 --> 00:13:05,875
I can see now
that I made a mistake.
344
00:13:05,875 --> 00:13:08,250
But at the time,
I did not think
345
00:13:08,250 --> 00:13:10,333
that it was in the department's
best interest
346
00:13:10,333 --> 00:13:13,666
to disparage a fellow officer
without additional evidence --
347
00:13:13,666 --> 00:13:16,458
That is not your damn job!
348
00:13:16,458 --> 00:13:18,916
What does the placard say
on my desk?
349
00:13:18,916 --> 00:13:21,500
Commander.
Internal Affairs.
350
00:13:21,500 --> 00:13:24,958
This office is
the only investigative unit
351
00:13:24,958 --> 00:13:27,708
required by
the California Constitution.
352
00:13:27,708 --> 00:13:29,041
Do you know why?
353
00:13:29,041 --> 00:13:31,750
Because police officers
are infused
354
00:13:31,750 --> 00:13:33,333
with the power
of the state,
355
00:13:33,333 --> 00:13:37,541
the power to take a life
in pursuit of justice,
356
00:13:37,541 --> 00:13:41,416
power that is
all too easily abused.
357
00:13:41,416 --> 00:13:43,875
And yet at every turn,
cops like you
358
00:13:43,875 --> 00:13:46,916
look at us like the enemy --
the rat squad!
359
00:13:46,916 --> 00:13:51,208
How the hell do you expect me
to root out problem cops
360
00:13:51,208 --> 00:13:54,125
when I'm sabotaged
at every turn?!
361
00:13:55,958 --> 00:13:59,500
We are going to tear
your life apart, Detective.
362
00:13:59,500 --> 00:14:01,583
And if we find
as much as a typo
363
00:14:01,583 --> 00:14:04,166
in the statement
you're about to write,
364
00:14:04,166 --> 00:14:07,625
you won't be a cop
anymore.
365
00:14:09,125 --> 00:14:10,625
[ Breathes deeply ]
366
00:14:10,625 --> 00:14:13,291
We should be tearing Armstrong's
house apart, not Nolan's.
367
00:14:13,291 --> 00:14:14,958
Relax, Boot.
We're doing both.
368
00:14:14,958 --> 00:14:17,000
Look, we got a job to do.
We can't play favorites.
369
00:14:17,000 --> 00:14:19,416
There is no way that
Harper and Nolan are dirty.
370
00:14:19,416 --> 00:14:21,791
Three days ago, you'd have said
the same thing about Erin Cole.
371
00:14:21,791 --> 00:14:22,666
Y-- Sure.
372
00:14:22,666 --> 00:14:24,125
But I know Nolan
373
00:14:24,125 --> 00:14:26,625
a hell of a lot better
than I knew Erin, and so do you.
374
00:14:26,625 --> 00:14:28,958
He's got the strongest
moral compass of us all.
375
00:14:28,958 --> 00:14:31,625
Maybe. Or maybe that's only
who he is when it's easy.
376
00:14:31,625 --> 00:14:32,875
Look,
at the end of the day,
377
00:14:32,875 --> 00:14:35,708
we only think
we know other people.
378
00:14:35,708 --> 00:14:37,333
I learned that
the hard way.
379
00:14:41,625 --> 00:14:43,333
[ Straw slurping ]
380
00:14:43,333 --> 00:14:46,208
[ Gasps ]
381
00:14:46,208 --> 00:14:48,000
[ Slurping continues ]
382
00:14:48,000 --> 00:14:49,041
What time is it?
383
00:14:49,041 --> 00:14:50,500
Time for
another Fresca.
384
00:14:50,500 --> 00:14:51,458
What's going on?
385
00:14:51,458 --> 00:14:52,875
Not much, really.
386
00:14:52,875 --> 00:14:54,500
"General Hospital's" on
in a few.
387
00:14:54,500 --> 00:14:56,375
No. [ Sighs ]
388
00:14:56,375 --> 00:14:57,916
With Nolan.
389
00:14:57,916 --> 00:14:59,166
Oh, he's in custody.
390
00:14:59,166 --> 00:15:01,333
Getting the full cavity search
from I.A.
391
00:15:01,333 --> 00:15:03,208
You know,
I never trusted that guy.
392
00:15:03,208 --> 00:15:04,500
Nobody's that nice.
393
00:15:04,500 --> 00:15:06,041
They find anything
at his house?
394
00:15:06,041 --> 00:15:08,083
W-- You're awake.
You were supposed to text me.
395
00:15:08,083 --> 00:15:09,666
Well,
he's filling me in.
396
00:15:09,666 --> 00:15:10,875
That's not really
his job.
397
00:15:12,541 --> 00:15:14,750
As long as we're talking,
can I ask you a question?
398
00:15:14,750 --> 00:15:16,291
Yeah, of course.
399
00:15:16,291 --> 00:15:20,000
Look, you said that Nolan
came to your house to kill you.
400
00:15:20,000 --> 00:15:21,875
Yeah.
401
00:15:21,875 --> 00:15:24,541
But first, he told you about
a bunch of evidence hidden
at his place?
402
00:15:24,541 --> 00:15:25,958
Why would he waste time
doing that?
403
00:15:25,958 --> 00:15:28,333
Nolan's a talker.
404
00:15:28,333 --> 00:15:30,500
-You know him.
-Yeah. I do.
405
00:15:30,500 --> 00:15:32,041
But he's not a boaster,
406
00:15:32,041 --> 00:15:33,583
and he's definitely
not stupid.
407
00:15:35,083 --> 00:15:37,375
You accusing me
of something, Boot?
408
00:15:39,666 --> 00:15:41,375
No, sir.
409
00:15:41,375 --> 00:15:43,333
Just trying to wrap
my brain around this.
410
00:15:45,416 --> 00:15:47,250
Look.
411
00:15:47,250 --> 00:15:48,583
I get it.
412
00:15:48,583 --> 00:15:50,541
I g-- I get it.
413
00:15:50,541 --> 00:15:53,083
We all feel betrayed.
414
00:15:53,083 --> 00:15:54,583
It's heartbreaking
to find out
415
00:15:54,583 --> 00:15:56,250
that somebody
you cared about
416
00:15:56,250 --> 00:15:57,583
isn't who you think
they are.
417
00:15:57,583 --> 00:15:58,875
I mean...
418
00:15:58,875 --> 00:16:01,416
[ Sighs, chuckles ]
419
00:16:01,416 --> 00:16:04,333
I-I-I'm sorry.
I-I got to close my eyes.
420
00:16:04,333 --> 00:16:05,583
That surgery
took it out of me.
421
00:16:05,583 --> 00:16:08,291
-I'm just...
-Sure thing.
422
00:16:08,291 --> 00:16:10,833
-We'll be right outside.
-Yeah.
423
00:16:10,833 --> 00:16:12,458
Smitty.
424
00:16:13,708 --> 00:16:15,833
[ Monitor beeping ]
425
00:16:26,083 --> 00:16:27,541
-Find anything?
-Not yet.
426
00:16:27,541 --> 00:16:29,166
Maybe there's nothing
to find.
427
00:16:29,166 --> 00:16:31,500
Yeah, or maybe Nolan was trained
to know where cops would look.
428
00:16:31,500 --> 00:16:33,333
Hell, he built this place up
from the studs.
429
00:16:33,333 --> 00:16:35,041
Probably designed a hidey-hole
we'll never find.
430
00:16:35,041 --> 00:16:36,666
Did we do all this?
431
00:16:36,666 --> 00:16:38,708
Grey said the wall was ripped
apart before he came in.
432
00:16:38,708 --> 00:16:40,041
Why would Nolan do that?
433
00:16:40,041 --> 00:16:42,041
-Don't know. Don't care.
-No, think about it.
434
00:16:42,041 --> 00:16:44,416
Armstrong insists
that Nolan tried to kill him.
435
00:16:44,416 --> 00:16:46,250
But then why did Nolan leave
before the job was done?
436
00:16:46,250 --> 00:16:48,625
Why rush back here
and tear the walls up?
437
00:16:48,625 --> 00:16:49,958
I'll tell you why --
438
00:16:49,958 --> 00:16:52,041
it's because he's looking
for the evidence, too.
439
00:16:52,041 --> 00:16:53,750
Woman: Bradford.
440
00:16:55,041 --> 00:16:56,541
[ Sighs ]
441
00:16:56,541 --> 00:16:58,250
Tim: You see, now,
that's a proper hidey-hole.
442
00:16:58,250 --> 00:17:00,083
For a civilian.
443
00:17:00,083 --> 00:17:01,333
You just got done saying
444
00:17:01,333 --> 00:17:02,750
Nolan would build something
we'd never find.
445
00:17:02,750 --> 00:17:04,125
Maybe I overestimated
the guy.
446
00:17:04,125 --> 00:17:05,541
Mm, no.
447
00:17:05,541 --> 00:17:09,291
Look, Nolan's a lot of things,
but he's not sloppy.
448
00:17:09,291 --> 00:17:12,625
He comes in here, desperate,
rips open the walls,
449
00:17:12,625 --> 00:17:14,291
ends up in the bedroom,
450
00:17:14,291 --> 00:17:15,583
finds the opening
behind the bed
451
00:17:15,583 --> 00:17:17,833
filled with whatever
Armstrong hid in there --
452
00:17:17,833 --> 00:17:19,333
And then what?
453
00:17:19,333 --> 00:17:22,041
And then...
454
00:17:22,041 --> 00:17:24,333
[ Camera shutter clicking ]
455
00:17:30,958 --> 00:17:33,166
[ Police radio chatter ]
456
00:17:38,833 --> 00:17:41,333
You don't think
that's random garbage, do you?
457
00:17:41,333 --> 00:17:43,041
No,
that's Nolan being smart.
458
00:17:43,041 --> 00:17:45,208
He knew we'd find the goods,
so he chucked them down
the hill.
459
00:17:45,208 --> 00:17:47,208
Our warrant is for Nolan's
property, not the neighbor's.
460
00:17:47,208 --> 00:17:49,375
So, if we open that bag
without a Steagald warrant,
461
00:17:49,375 --> 00:17:51,458
anything we find in there
will be inadmissible.
462
00:17:51,458 --> 00:17:53,208
Exactly.
So let's go get that warrant.
463
00:17:53,208 --> 00:17:55,083
Go for it.
But it's a waste of time.
464
00:17:56,916 --> 00:17:59,500
-What?
-Look, that is not the evidence.
465
00:17:59,500 --> 00:18:01,166
Nolan wouldn't
jeopardize evidence
466
00:18:01,166 --> 00:18:02,333
by throwing it
down a hill,
467
00:18:02,333 --> 00:18:04,041
where it could be damaged
or destroyed.
468
00:18:04,041 --> 00:18:05,583
If I'm right
and he's innocent,
469
00:18:05,583 --> 00:18:07,166
then that means
the real evidence
470
00:18:07,166 --> 00:18:08,916
is hidden somewhere
in this house.
471
00:18:08,916 --> 00:18:11,958
That bag is just a fake-out
meant to buy him some time.
472
00:18:11,958 --> 00:18:14,208
-Time for what?
-To talk his way out of this.
473
00:18:14,208 --> 00:18:16,166
Wesley: Just remember,
don't say a word.
474
00:18:16,166 --> 00:18:17,291
I'll do
all the talking.
475
00:18:20,750 --> 00:18:22,833
Wesley: We'll be making our own
recording of this interview,
476
00:18:22,833 --> 00:18:24,166
as is our right.
477
00:18:24,166 --> 00:18:25,291
Further,
I'm exercising our right
478
00:18:25,291 --> 00:18:27,000
to identify
everyone monitoring.
479
00:18:27,000 --> 00:18:28,500
Very well.
480
00:18:28,500 --> 00:18:30,625
I am Commander Percy West
of the Internal Affairs Unit.
481
00:18:30,625 --> 00:18:33,541
Behind me in Observation
is Sergeant Wade Grey,
482
00:18:33,541 --> 00:18:36,000
and Assistant District Attorney
Luca Bravant.
483
00:18:36,000 --> 00:18:37,083
Thank you.
First of all --
484
00:18:37,083 --> 00:18:38,833
Oh, no.
It doesn't work that way.
485
00:18:38,833 --> 00:18:43,583
Officer Nolan, per government
code 3300 and Lybarger,
486
00:18:43,583 --> 00:18:45,458
I am required to advise
487
00:18:45,458 --> 00:18:48,083
that you do not have
the right to remain silent.
488
00:18:48,083 --> 00:18:51,333
Anything you say can
and will be used against you.
489
00:18:51,333 --> 00:18:55,333
Refusal to fully and completely
answer all of my questions
490
00:18:55,333 --> 00:18:57,708
will result in
your immediate termination
491
00:18:57,708 --> 00:18:59,791
and referral
to the District Attorney
492
00:18:59,791 --> 00:19:01,208
for prosecution.
493
00:19:01,208 --> 00:19:03,208
-Do you understand?
-Yes.
494
00:19:03,208 --> 00:19:05,916
Percy: Having received
the Lybarger warning,
495
00:19:05,916 --> 00:19:08,250
do you give up your right
to remain silent,
496
00:19:08,250 --> 00:19:10,791
and will you honestly
and without reservation
497
00:19:10,791 --> 00:19:12,375
answer all
of my questions?
498
00:19:12,375 --> 00:19:14,583
Commander, my client has
no intention of answering --
499
00:19:14,583 --> 00:19:16,291
Yes. Yes.
500
00:19:16,291 --> 00:19:17,708
I'll answer
all of your questions.
501
00:19:17,708 --> 00:19:19,625
Honestly, completely,
and without reservation.
502
00:19:19,625 --> 00:19:21,166
No. He won't.
503
00:19:21,166 --> 00:19:23,166
- Not another word.
- I have to do this.
504
00:19:24,708 --> 00:19:26,166
No matter
the consequences.
505
00:19:32,208 --> 00:19:34,333
If everything
you just said is true,
506
00:19:34,333 --> 00:19:35,791
then why did you flee
the scene?
507
00:19:35,791 --> 00:19:37,458
I object to that
characterization.
508
00:19:37,458 --> 00:19:39,166
Officer Nolan
left Armstrong's house
509
00:19:39,166 --> 00:19:41,208
because he was in fear
for his life.
510
00:19:41,208 --> 00:19:42,875
-Is that true?
-Not completely.
511
00:19:42,875 --> 00:19:46,000
-John.
-I left Armstrong's...
512
00:19:46,000 --> 00:19:47,500
after he told me
he had hidden
513
00:19:47,500 --> 00:19:49,250
incriminating evidence
at my house.
514
00:19:49,250 --> 00:19:50,708
Honestly, I panicked.
515
00:19:50,708 --> 00:19:53,375
Rosalind got into my head
at the prison.
516
00:19:53,375 --> 00:19:56,250
She gave me slim odds
at survival against Armstrong
517
00:19:56,250 --> 00:19:58,458
because he was smarter
than me
518
00:19:58,458 --> 00:19:59,958
and more ruthless.
519
00:19:59,958 --> 00:20:02,083
And she was right.
520
00:20:02,083 --> 00:20:04,041
I never saw
the frame coming.
521
00:20:04,041 --> 00:20:05,541
Where's the evidence
Armstrong planted?
522
00:20:07,916 --> 00:20:08,958
It's in the water heater.
523
00:20:08,958 --> 00:20:11,458
[ Sighs ] Yes.
524
00:20:11,458 --> 00:20:13,250
-Told you so.
-[ Sighs ]
525
00:20:16,083 --> 00:20:18,750
We got police files, a couple
pistols, and a bunch of cash.
526
00:20:18,750 --> 00:20:21,125
Alright.
CSU will process it.
527
00:20:21,125 --> 00:20:23,500
If there's as much
as a single DNA strand
528
00:20:23,500 --> 00:20:24,708
from Armstrong on it,
529
00:20:24,708 --> 00:20:26,125
we'll know he's involved.
530
00:20:26,125 --> 00:20:27,416
You up for
another assignment?
531
00:20:27,416 --> 00:20:28,333
Whatever you need.
532
00:20:28,333 --> 00:20:29,625
Drive up to Chowchilla
533
00:20:29,625 --> 00:20:31,166
and retrieve
the security footage
534
00:20:31,166 --> 00:20:34,958
of Nolan's meeting
with Rosalind Dyer yesterday.
535
00:20:34,958 --> 00:20:36,833
-What?
-Sir, I'm -- I'm not sure
536
00:20:36,833 --> 00:20:38,250
we're the right team
for that assignment,
537
00:20:38,250 --> 00:20:39,916
given Chen's history
with Rosalind Dyer.
538
00:20:39,916 --> 00:20:41,416
What assignment?
539
00:20:41,416 --> 00:20:42,833
He wants us to get
the surveillance tape
540
00:20:42,833 --> 00:20:44,708
from Nolan's meeting
with Rosalind yesterday.
541
00:20:44,708 --> 00:20:46,625
What the hell was he doing
meeting with Rosalind?
542
00:20:46,625 --> 00:20:49,291
Percy: It's your call,
Bradford. You're her T.O. I
trust your judgment.
543
00:20:50,666 --> 00:20:52,625
Tim,
it's not a problem.
544
00:20:55,416 --> 00:20:59,125
Okay.
Yeah, we can handle it.
545
00:20:59,125 --> 00:21:02,375
Sir, good intentions aside,
I know I made a mess of this.
546
00:21:02,375 --> 00:21:04,500
-You have to let me try
and fix it.
-You can't.
547
00:21:04,500 --> 00:21:06,416
Even if everything
you told me is true
548
00:21:06,416 --> 00:21:09,083
and Detective Armstrong
is guilty as sin,
549
00:21:09,083 --> 00:21:11,916
your actions might very well
have allowed him
550
00:21:11,916 --> 00:21:14,291
to muddy the waters enough
to escape punishment.
551
00:21:14,291 --> 00:21:15,583
Nolan: Yes, sir.
I understand.
552
00:21:15,583 --> 00:21:17,000
And that'll be
my burden to bear.
553
00:21:17,000 --> 00:21:18,916
But right now, we have
bigger fish than Armstrong.
554
00:21:18,916 --> 00:21:22,458
Ruben Derian has been laughing
at this department for years.
555
00:21:22,458 --> 00:21:24,250
Because of him,
two cops are dead.
556
00:21:24,250 --> 00:21:27,166
He has to pay for that,
and I can make it happen.
557
00:21:27,166 --> 00:21:28,375
Let me wear a wire.
558
00:21:28,375 --> 00:21:29,541
-No.
-No.
559
00:21:29,541 --> 00:21:30,875
Look, it's not as crazy
as it sounds.
560
00:21:30,875 --> 00:21:31,916
-Yes.
-Yes, it is.
561
00:21:31,916 --> 00:21:33,708
Nolan: O-Okay, listen.
Just...
562
00:21:33,708 --> 00:21:36,125
Ruben Derian is used to
playing with loaded dice.
563
00:21:36,125 --> 00:21:37,416
He's always
a step ahead of us
564
00:21:37,416 --> 00:21:38,750
because Armstrong's
been feeding him intel,
565
00:21:38,750 --> 00:21:42,416
but now, for the first time,
he's flying blind.
566
00:21:42,416 --> 00:21:44,875
He's gonna be desperate
to know what's going on,
567
00:21:44,875 --> 00:21:46,708
whether the frame on me
is working,
568
00:21:46,708 --> 00:21:48,208
whether Armstrong
has flipped.
569
00:21:48,208 --> 00:21:49,625
And why would
he listen to you?
570
00:21:49,625 --> 00:21:51,625
I'm the only guy
more desperate than he is.
571
00:21:51,625 --> 00:21:53,333
Look, Armstrong is burned
in this department
572
00:21:53,333 --> 00:21:54,791
no matter what.
573
00:21:54,791 --> 00:21:57,166
But if Ruben can get Serj
to admit to the frame,
574
00:21:57,166 --> 00:21:58,791
I'm redeemed.
575
00:21:58,791 --> 00:22:00,208
I can stay on the job.
576
00:22:00,208 --> 00:22:01,916
Ruben will see
the value in that.
577
00:22:01,916 --> 00:22:04,375
He'll have a new mole with
another 20 years left
on the job.
578
00:22:05,750 --> 00:22:07,041
15 maybe.
579
00:22:07,041 --> 00:22:08,833
We're done,
Officer Nolan.
580
00:22:08,833 --> 00:22:10,208
[ Door opens ]
581
00:22:10,208 --> 00:22:12,000
-[ Door closes ]
-He just saved your life.
582
00:22:12,000 --> 00:22:14,333
The odds of Ruben buying
your act are slim to none.
583
00:22:14,333 --> 00:22:16,000
Well, he wouldn't
have to buy it.
584
00:22:16,000 --> 00:22:19,708
A meeting alone would
constitute cons-- conspiracy.
585
00:22:19,708 --> 00:22:22,375
And if he shoots you
on sight?
586
00:22:22,375 --> 00:22:25,541
Then the D.A. could indict him
for capital murder.
587
00:22:25,541 --> 00:22:28,333
Sir...
588
00:22:28,333 --> 00:22:31,750
Sergeant, I know I can't undo
the mistakes I've made,
589
00:22:31,750 --> 00:22:35,250
but I can help
make things right.
590
00:22:35,250 --> 00:22:37,416
No matter
what it costs me.
591
00:22:42,541 --> 00:22:44,166
[ Door opens ]
592
00:22:44,166 --> 00:22:46,875
You are,
without a doubt,
593
00:22:46,875 --> 00:22:48,833
the biggest pain in my ass
I've suffered
594
00:22:48,833 --> 00:22:50,333
in 25 years on the job.
595
00:22:50,333 --> 00:22:52,250
Is that a yes?
596
00:22:52,250 --> 00:22:54,833
Vice has a C.I.
in the Derian organization.
597
00:22:54,833 --> 00:22:57,125
He works at
one of their karaoke bars.
598
00:22:57,125 --> 00:22:59,416
We can use him
to spin Ruben,
599
00:22:59,416 --> 00:23:01,583
giving you a fighting chance
to convince the Derians
600
00:23:01,583 --> 00:23:03,166
that you're desperate
to make a deal.
601
00:23:05,666 --> 00:23:06,833
I quit.
602
00:23:09,500 --> 00:23:12,208
[ Sighs ]
603
00:23:12,208 --> 00:23:15,666
[ Groans, retches ]
604
00:23:15,666 --> 00:23:17,375
Hey.
605
00:23:17,375 --> 00:23:19,333
[ Clears throat ]
How's it going?
606
00:23:19,333 --> 00:23:21,916
Uh, my client
just staged a mutiny.
607
00:23:21,916 --> 00:23:23,125
Now he's trying
to get himself killed.
608
00:23:23,125 --> 00:23:24,708
-Can we talk?
-I can't.
609
00:23:24,708 --> 00:23:26,416
I'm retracing Armstrong's
movements for I.A. --
610
00:23:26,416 --> 00:23:28,083
Wesley.
611
00:23:30,833 --> 00:23:32,375
You know I peed on that,
right?
612
00:23:32,375 --> 00:23:33,750
-Angela.
-I'm just saying,
613
00:23:33,750 --> 00:23:35,208
you might want to
wash your hands.
614
00:23:35,208 --> 00:23:36,583
Angela.
615
00:23:36,583 --> 00:23:38,458
- Why didn't you tell me?
- Why do you think?
616
00:23:40,458 --> 00:23:41,958
I mean, you don't
want to have a kid?
617
00:23:41,958 --> 00:23:43,958
[ Sighs ] This isn't how
it was supposed to go.
618
00:23:45,250 --> 00:23:47,666
I wanted
the storybook wedding
619
00:23:47,666 --> 00:23:50,708
and the honeymoon
that we'd never forget.
620
00:23:50,708 --> 00:23:53,625
I wanted the romance
before the responsibility.
621
00:23:54,625 --> 00:23:56,208
I wanted to be ready.
622
00:23:56,208 --> 00:23:58,250
We can still have
all of that.
623
00:23:58,250 --> 00:23:59,916
No, we can't.
It won't be the same.
624
00:23:59,916 --> 00:24:01,291
No.
625
00:24:02,750 --> 00:24:04,250
Not all of it.
626
00:24:07,125 --> 00:24:09,250
But here's what
will be the same --
627
00:24:09,250 --> 00:24:11,875
You are gonna look beautiful
in your dress.
628
00:24:11,875 --> 00:24:14,458
And I will cry when I see you
walking down the aisle,
629
00:24:14,458 --> 00:24:16,833
and you'll make fun of me for it
for the rest of our lives.
630
00:24:16,833 --> 00:24:18,458
No, I won't.
631
00:24:18,458 --> 00:24:19,750
Yeah, I will.
632
00:24:21,875 --> 00:24:24,125
This is our path,
Angela.
633
00:24:24,125 --> 00:24:26,416
And it is not the one that
we thought we were on yesterday,
634
00:24:26,416 --> 00:24:28,291
but we are still on it
together.
635
00:24:28,291 --> 00:24:31,916
I promise when we look back
at this moment,
636
00:24:31,916 --> 00:24:35,250
it will feel like
the gift that it is.
637
00:24:35,250 --> 00:24:37,250
You say that now,
but once the hormones kick in,
638
00:24:37,250 --> 00:24:38,458
you're in
for a rough ride.
639
00:24:38,458 --> 00:24:39,458
Bring it on.
640
00:24:40,833 --> 00:24:42,458
This is the part
where you kiss me.
641
00:24:42,458 --> 00:24:44,541
I would, but I'm feeling
super pukey right now.
642
00:24:44,541 --> 00:24:46,333
So...rain check?
643
00:24:46,333 --> 00:24:48,000
[ Sighs ]
644
00:24:50,333 --> 00:24:52,375
[ Retching ]
645
00:24:56,458 --> 00:24:58,041
What kind of a prison
doesn't have audio
646
00:24:58,041 --> 00:24:59,208
on their surveillance
cameras?
647
00:24:59,208 --> 00:25:00,458
Sound costs money.
648
00:25:00,458 --> 00:25:01,666
Head back to the shop
649
00:25:01,666 --> 00:25:03,041
while I go get a statement
from Rosalind.
650
00:25:03,041 --> 00:25:04,791
What? No way.
651
00:25:04,791 --> 00:25:06,833
It's for your own good.
You have a personal connection.
652
00:25:06,833 --> 00:25:08,125
-So do you.
-It's not the same.
653
00:25:08,125 --> 00:25:09,583
If I can't handle
talking to Rosalind
654
00:25:09,583 --> 00:25:12,416
while she's in a cage,
I shouldn't be a cop.
655
00:25:12,416 --> 00:25:14,791
[ Sighs ]
656
00:25:14,791 --> 00:25:16,375
[ Door buzzes ]
657
00:25:16,375 --> 00:25:17,833
Tim: We have a few questions
to ask you.
658
00:25:17,833 --> 00:25:19,041
Shouldn't take long.
659
00:25:19,041 --> 00:25:21,000
Mm. This is about John,
isn't it?
660
00:25:21,000 --> 00:25:23,583
We know you talked to him
about Armstrong yesterday.
661
00:25:23,583 --> 00:25:26,291
Can you describe the content
of that conversation?
662
00:25:26,291 --> 00:25:29,875
You know,
I am so impressed with you.
663
00:25:29,875 --> 00:25:31,625
The way you handled
what was obviously
664
00:25:31,625 --> 00:25:34,791
a very traumatic
experience --
665
00:25:34,791 --> 00:25:36,333
it's inspiring.
666
00:25:36,333 --> 00:25:37,541
Thanks.
667
00:25:37,541 --> 00:25:39,583
That means a lot
coming from you.
668
00:25:39,583 --> 00:25:41,250
Rrow.
669
00:25:41,250 --> 00:25:42,666
So defiant.
670
00:25:42,666 --> 00:25:44,208
Alright,
let's stick to Nolan.
671
00:25:44,208 --> 00:25:47,250
Just like you were when the lid
came down on that barrel.
672
00:25:47,250 --> 00:25:49,833
You know, it must have
driven Caleb crazy --
673
00:25:49,833 --> 00:25:51,125
denying him the fear
674
00:25:51,125 --> 00:25:53,750
he so desperately
wanted to see in you.
675
00:25:53,750 --> 00:25:55,458
How --
676
00:25:55,458 --> 00:25:57,833
Do I know that?
677
00:25:57,833 --> 00:26:01,291
[ Chuckles softly ]
678
00:26:01,291 --> 00:26:03,875
You think the camera
in the barrel was for Caleb?
679
00:26:03,875 --> 00:26:05,541
Don't listen to her, Chen.
She's just playing mind games.
680
00:26:05,541 --> 00:26:08,166
Oh, I am totally
playing mind games.
681
00:26:08,166 --> 00:26:10,458
But I'm not lying.
682
00:26:10,458 --> 00:26:15,958
♪ Stars shining bright
above you ♪
683
00:26:15,958 --> 00:26:21,208
-♪ Night breezes seem to whisper
"I love you" ♪
684
00:26:21,208 --> 00:26:24,666
♪ Birds singing
in the sycamore tree ♪
685
00:26:24,666 --> 00:26:26,041
Knock it off.
686
00:26:26,041 --> 00:26:27,916
Ah.
687
00:26:27,916 --> 00:26:29,625
The fierce protector.
688
00:26:29,625 --> 00:26:31,333
We're done here.
Let's go.
689
00:26:31,333 --> 00:26:32,333
We'll have I.A.
follow up.
690
00:26:32,333 --> 00:26:34,083
[ Door buzzes ]
691
00:26:34,083 --> 00:26:35,500
Armstrong's lasted
this long
692
00:26:35,500 --> 00:26:38,916
because his contingency plans
have contingencies.
693
00:26:38,916 --> 00:26:41,791
Whatever you've already found,
there's more.
694
00:26:42,875 --> 00:26:43,833
What did she mean
by that?
695
00:26:43,833 --> 00:26:45,250
Armstrong's
prepared to run.
696
00:26:45,250 --> 00:26:48,083
He's got a go-bag
hidden somewhere.
697
00:26:48,083 --> 00:26:50,625
Lopez, I got something
for you to chase down.
698
00:26:50,625 --> 00:26:52,125
Sgt. Grey:
So, we have to assume
699
00:26:52,125 --> 00:26:54,000
the Derians are watching
the station,
700
00:26:54,000 --> 00:26:56,458
so you'll be on your own
the second you leave.
701
00:26:56,458 --> 00:26:58,916
I heard a whisper
y'all were up to something.
702
00:26:58,916 --> 00:27:00,166
-I want in.
-Forget it.
703
00:27:00,166 --> 00:27:01,916
You are still under
active investigation.
704
00:27:01,916 --> 00:27:03,666
And before you say
"So's Nolan,"
705
00:27:03,666 --> 00:27:05,083
there's no operation
without him,
706
00:27:05,083 --> 00:27:07,041
which is the only reason
why he's involved.
707
00:27:07,041 --> 00:27:08,333
Understood?
708
00:27:08,333 --> 00:27:09,333
Yes, sir.
709
00:27:09,333 --> 00:27:11,750
Good.
Then take a walk.
710
00:27:11,750 --> 00:27:14,458
We will monitor you
through audio bugs and GPS --
711
00:27:14,458 --> 00:27:17,250
You have to believe the lie
or else you can't sell it.
712
00:27:17,250 --> 00:27:19,000
Ruben needs to feel like
you are desperate enough
713
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
to betray everything
you care about.
714
00:27:21,000 --> 00:27:22,375
That shouldn't be
too hard to sell.
715
00:27:22,375 --> 00:27:24,291
-Anything else?
-Be careful.
716
00:27:25,583 --> 00:27:27,208
But not too careful.
717
00:27:27,208 --> 00:27:28,916
Undercover
is all about offense,
718
00:27:28,916 --> 00:27:30,166
even when
you are playing defense.
719
00:27:30,166 --> 00:27:32,958
-Are you done?
-Yes.
720
00:27:32,958 --> 00:27:35,166
No, no.
721
00:27:35,166 --> 00:27:37,833
Don't be afraid to pull
the rip cord, okay?
722
00:27:37,833 --> 00:27:40,833
Arresting Ruben Derian
is not worth your life.
723
00:27:40,833 --> 00:27:43,125
Now I'm done.
724
00:27:43,125 --> 00:27:45,166
-[ Door buzzes ]
-Are you ready to do this?
725
00:27:45,166 --> 00:27:46,541
Yes, sir.
726
00:27:46,541 --> 00:27:48,416
Woman:
We have some breaking news
727
00:27:48,416 --> 00:27:50,791
in the recent scandal
rocking the LAPD.
728
00:27:50,791 --> 00:27:53,750
A source inside the department
tells KZYO
729
00:27:53,750 --> 00:27:55,458
that Officer John Nolan,
730
00:27:55,458 --> 00:27:57,458
-a rookie in the
Mid-Wilshire Division...
-Check, check.
731
00:27:57,458 --> 00:27:59,208
...has been suspended
without pay,
732
00:27:59,208 --> 00:28:00,791
and it appears
that criminal charges
733
00:28:00,791 --> 00:28:02,791
will be filed at any moment.
734
00:28:02,791 --> 00:28:05,500
♪ And now we're thrivin',
ain't nobody denyin' ♪
735
00:28:05,500 --> 00:28:07,708
♪ This is my squad ♪
736
00:28:13,500 --> 00:28:16,458
[ Cellphone clicks, dials ]
737
00:28:16,458 --> 00:28:19,708
[ Ringing ]
738
00:28:19,708 --> 00:28:21,500
-Ruben: Who is this?
-It's John Nolan.
739
00:28:21,500 --> 00:28:23,250
-I'm hanging up.
-Wait.
740
00:28:23,250 --> 00:28:24,916
[ Heart beating rapidly ]
741
00:28:24,916 --> 00:28:26,500
If you don't help me,
I'm a dead man.
742
00:28:26,500 --> 00:28:28,291
I'll do anything.
743
00:28:30,833 --> 00:28:32,541
Keep your phone on.
744
00:28:32,541 --> 00:28:33,750
-[ Earpiece beeps ]
-We're in business.
745
00:28:33,750 --> 00:28:36,125
8500 team,
subject's in play.
746
00:28:36,125 --> 00:28:40,041
[ Cellphone rings, beeps ]
747
00:28:40,041 --> 00:28:41,291
Lopez, what's up?
748
00:28:41,291 --> 00:28:43,250
Just cementing
Armstrong's timeline.
749
00:28:43,250 --> 00:28:45,083
The good news is that
his cellphone GPS
750
00:28:45,083 --> 00:28:47,583
puts him at Nolan's house
for over an hour yesterday.
751
00:28:47,583 --> 00:28:48,875
That's about how long
it would take
752
00:28:48,875 --> 00:28:51,083
to cut a hole in the wall
and plant evidence.
753
00:28:51,083 --> 00:28:52,458
-Yes, sir.
-Good job.
754
00:28:52,458 --> 00:28:54,291
-Where you at now?
-Cemetery.
755
00:28:54,291 --> 00:28:57,166
Armstrong spent 31 minutes here
after he left Nolan's.
756
00:28:57,166 --> 00:28:58,625
Probably saying goodbye
to his wife
757
00:28:58,625 --> 00:29:00,291
just in case
things went sideways.
758
00:29:00,291 --> 00:29:02,375
That's what I thought,
but then Tim called.
759
00:29:02,375 --> 00:29:05,208
Word is that Armstrong has
a go-bag hidden somewhere.
760
00:29:05,208 --> 00:29:06,625
Wait a minute.
You don't think --
761
00:29:06,625 --> 00:29:08,708
That he buried the bag
on top of his wife's coffin?
762
00:29:08,708 --> 00:29:10,791
No. But I'm gonna do
some digging anyway.
763
00:29:10,791 --> 00:29:12,166
[ Chuckles ]
764
00:29:12,166 --> 00:29:13,708
[ Grunting ]
765
00:29:18,875 --> 00:29:21,125
[ Breathing heavily ]
766
00:29:23,500 --> 00:29:24,541
Found it.
767
00:29:28,333 --> 00:29:29,750
[ Sighs ]
768
00:29:29,750 --> 00:29:32,458
[ Retches, coughing ]
769
00:29:33,583 --> 00:29:35,791
What the hell was that?
770
00:29:35,791 --> 00:29:38,291
Nothing. [ Sighs ]
771
00:29:41,208 --> 00:29:43,875
It's been three hours.
How long before we give up?
772
00:29:43,875 --> 00:29:45,791
Patience is a virtue,
Officer Nolan.
773
00:29:45,791 --> 00:29:47,375
Yes, sir.
774
00:29:49,083 --> 00:29:51,416
[ Cellphone rings ]
775
00:29:51,416 --> 00:29:52,916
Here we go.
776
00:29:52,916 --> 00:29:54,750
-[ Cellphone beeps ]
-This is Nolan.
777
00:29:54,750 --> 00:29:56,583
[ Distorted ] Hudson Avenue
and Twelfth Street,
10 minutes.
778
00:29:56,583 --> 00:29:58,583
A second late
and we're gone.
779
00:29:58,583 --> 00:30:00,208
-[ Engine starts ]
-We're green and go.
780
00:30:00,208 --> 00:30:03,500
I repeat,
we are green and go.
781
00:30:03,500 --> 00:30:06,166
♪ Then get it all ♪
782
00:30:06,166 --> 00:30:08,791
♪ You want it all? ♪
783
00:30:08,791 --> 00:30:11,916
♪ Fight for it ♪
784
00:30:11,916 --> 00:30:13,166
Nolan: I just landed.
785
00:30:13,166 --> 00:30:15,500
20 seconds to spare.
No one in sight.
786
00:30:15,500 --> 00:30:17,875
We're in place.
We're watching on the drone.
787
00:30:17,875 --> 00:30:20,583
Get ready, Nolan.
Black SUV coming your way.
788
00:30:20,583 --> 00:30:22,833
I see it.
789
00:30:22,833 --> 00:30:24,166
-[ Earpiece beeps ]
-Going dark.
790
00:30:24,166 --> 00:30:25,958
♪ I'm out of pennies
for that wishing well ♪
791
00:30:25,958 --> 00:30:27,791
♪ So I'm throwing bodies,
and they wish me well ♪
792
00:30:27,791 --> 00:30:29,666
-♪ Ride the wave ♪
-Strip.
793
00:30:29,666 --> 00:30:30,708
What?
794
00:30:30,708 --> 00:30:32,458
Clothes off. Shoes, too.
Let's go.
795
00:30:32,458 --> 00:30:35,041
♪ Caged animals in a cube,
chasing that salary ♪
796
00:30:35,041 --> 00:30:37,083
♪ Into this business like
a knick to your femoral, bam ♪
797
00:30:37,083 --> 00:30:39,833
[ Sighs ] They're stripping him
of all the bugs.
798
00:30:39,833 --> 00:30:42,708
♪ Wanna cross my path,
you gotta pay ♪
♪ Pull on up to the -- ♪
799
00:30:42,708 --> 00:30:44,375
♪ Moved from your stomach
up into your veins ♪
800
00:30:44,375 --> 00:30:47,250
-Seriously?
-You wanna roll in
your underwear?
801
00:30:47,250 --> 00:30:49,583
Man: Should we pull the plug,
sir?
802
00:30:49,583 --> 00:30:51,166
Negative.
Hold position.
803
00:30:51,166 --> 00:30:52,541
♪ Others already
on their journey ♪
804
00:30:52,541 --> 00:30:53,458
♪ Fight for it ♪
805
00:30:53,458 --> 00:30:55,708
♪ You want it all? ♪
806
00:30:55,708 --> 00:30:57,250
For your head.
807
00:30:57,250 --> 00:30:59,208
-No way.
-No hood, no go.
808
00:30:59,208 --> 00:31:01,541
♪ You want it all? ♪
809
00:31:01,541 --> 00:31:02,958
♪ Fight for it ♪
810
00:31:02,958 --> 00:31:04,583
Don't suppose you washed this
after the last guy.
811
00:31:04,583 --> 00:31:05,750
Get in the car.
812
00:31:05,750 --> 00:31:07,166
♪ Then get it all ♪
813
00:31:07,166 --> 00:31:08,791
Sgt. Grey:
All units, hold position.
814
00:31:08,791 --> 00:31:10,125
They'll be watching
for movement.
815
00:31:10,125 --> 00:31:12,166
Drone operator,
do not lose him.
816
00:31:12,166 --> 00:31:14,458
-Man: Roger that.
-[ Door buzzes ]
817
00:31:14,458 --> 00:31:16,125
♪ Conquer ♪
818
00:31:23,041 --> 00:31:24,916
[ Cellphone beeps ]
819
00:31:24,916 --> 00:31:28,125
-[ Breathes deeply ]
-[ Ringing ]
820
00:31:30,625 --> 00:31:32,791
I have a call for you
at the nurse's station --
821
00:31:32,791 --> 00:31:34,000
Sergeant Grey?
822
00:31:34,000 --> 00:31:35,625
Boss is calling.
823
00:31:35,625 --> 00:31:38,375
Probably to sing
my praises.
824
00:31:38,375 --> 00:31:40,166
[ Telephone ringing ]
825
00:31:49,333 --> 00:31:50,708
Hello?
826
00:31:50,708 --> 00:31:52,250
Hello, Nicholas.
827
00:31:58,541 --> 00:32:00,416
How's the gunshot wound?
828
00:32:00,416 --> 00:32:01,458
I'll survive.
829
00:32:01,458 --> 00:32:02,958
[ Chuckles ]
830
00:32:02,958 --> 00:32:05,375
I'm not so sure
about that.
831
00:32:05,375 --> 00:32:07,708
You have made
quite a mess.
832
00:32:07,708 --> 00:32:08,833
You can't really believe
833
00:32:08,833 --> 00:32:10,708
that your slapdash
frame job of Nolan
834
00:32:10,708 --> 00:32:12,291
is going to hold up.
835
00:32:12,291 --> 00:32:14,916
-Still got a couple cards up
my sleeve.
-Not anymore.
836
00:32:14,916 --> 00:32:17,916
You see, I've been turning
those cards over for you.
837
00:32:17,916 --> 00:32:21,166
Who do you think told John
about your little hidey-hole?
838
00:32:21,166 --> 00:32:23,541
And now I've told them
about your go-bag.
839
00:32:23,541 --> 00:32:26,666
You're out of moves, Nick.
Enjoy prison.
840
00:32:26,666 --> 00:32:29,166
Wha--
841
00:32:29,166 --> 00:32:30,416
[ Grunts ]
842
00:32:30,416 --> 00:32:32,375
[ Inhales sharply ]
843
00:32:32,375 --> 00:32:34,791
[ The Bobby Lees'
"Guttermilk" plays ]
844
00:32:34,791 --> 00:32:36,458
Man: Heads up.
Losing visual.
845
00:32:36,458 --> 00:32:37,666
They're going in a tunnel.
846
00:32:37,666 --> 00:32:39,041
Moving to the other side
to intercept.
847
00:32:39,041 --> 00:32:41,583
Let's tighten up.
We need eyes on ASAP.
848
00:32:42,750 --> 00:32:44,625
You sure he said Grey?
849
00:32:44,625 --> 00:32:46,500
-Positive.
-Smitty. What are you --
850
00:32:46,500 --> 00:32:50,000
♪ I left that girl dyin'
somewhere down on the way ♪
851
00:32:50,000 --> 00:32:54,500
♪ Stuck on that dead bus
and then left in a desert way ♪
852
00:32:54,500 --> 00:32:55,666
♪ I haven't slept for my ♪
853
00:32:55,666 --> 00:32:57,541
Man: Target reacquired.
854
00:32:57,541 --> 00:32:59,708
Jackson: Sergeant,
Armstrong slipped his detail
at the hospital.
855
00:32:59,708 --> 00:33:03,000
-He's gone.
-All units, we need to get
Nolan out now.
856
00:33:03,000 --> 00:33:04,291
♪ After what I saw ♪
857
00:33:04,291 --> 00:33:06,000
[ Tires screeching ]
858
00:33:06,000 --> 00:33:08,666
♪ I'm just like guttermilk,
yeah ♪
859
00:33:08,666 --> 00:33:11,458
[ Sirens wail ]
860
00:33:11,458 --> 00:33:13,458
Show me your hands!
Show me your hands!
861
00:33:13,458 --> 00:33:15,291
Roll down your window!
Get your window down.
862
00:33:15,291 --> 00:33:17,791
♪ Somewhere down --
guttermilk ♪
863
00:33:17,791 --> 00:33:20,916
Nolan.
Nolan's out of the pocket.
864
00:33:20,916 --> 00:33:22,416
They must have switched him out
in the tunnel.
865
00:33:22,416 --> 00:33:23,833
[ Smacks table ]
866
00:33:34,458 --> 00:33:36,458
[ Tires screech ]
867
00:33:44,125 --> 00:33:46,041
[ Car door closes ]
868
00:33:51,291 --> 00:33:53,458
Ruben: You wanted to talk?
So talk.
869
00:33:53,458 --> 00:33:55,333
But maybe first,
explain to me
870
00:33:55,333 --> 00:33:56,875
the surveillance team
that was following you.
871
00:33:56,875 --> 00:33:58,166
That's your fault.
872
00:33:58,166 --> 00:33:59,916
You didn't give me any time
to lose a tail.
873
00:33:59,916 --> 00:34:02,583
What kind of sloppy protocols
is Armstrong teaching you?
874
00:34:02,583 --> 00:34:03,875
Why don't you ask him
yourself?
875
00:34:05,750 --> 00:34:07,458
[ Groans ]
876
00:34:07,458 --> 00:34:09,166
[ Laughs ]
877
00:34:09,166 --> 00:34:10,791
It was a nice play,
Nolan.
878
00:34:10,791 --> 00:34:12,291
It was a nice play.
879
00:34:12,291 --> 00:34:14,041
And it might've worked,
had I not called Ruben
880
00:34:14,041 --> 00:34:16,541
and told him you were
way too much of a Boy Scout
881
00:34:16,541 --> 00:34:18,083
to ever sell your soul.
882
00:34:19,125 --> 00:34:20,916
You wanna do
the honors?
883
00:34:23,375 --> 00:34:25,250
It'd actually be
my pleasure.
884
00:34:25,250 --> 00:34:28,000
Careful. Last time
you tried this, you missed.
885
00:34:28,000 --> 00:34:29,916
Yeah.
I made it too complicated.
886
00:34:29,916 --> 00:34:32,375
Having to pull the gun,
flip the chair.
887
00:34:32,375 --> 00:34:35,166
This is gonna be
much simpler.
888
00:34:35,166 --> 00:34:38,791
I'd ask for last words, but
I'm sick of hearing your voice.
889
00:34:38,791 --> 00:34:40,416
-Wait!
-[ Gun clicks ]
890
00:34:40,416 --> 00:34:41,791
What the...?
891
00:35:24,000 --> 00:35:28,791
[ Groans ]
892
00:35:28,791 --> 00:35:31,375
[ Gunshot echoes ]
893
00:35:31,375 --> 00:35:34,333
[ Footsteps approach ]
894
00:35:36,708 --> 00:35:39,333
[ Sighs ] Is he dead?
895
00:35:39,333 --> 00:35:41,666
Drop the gun!
Now. On the ground.
896
00:35:41,666 --> 00:35:43,041
Right now.
897
00:35:45,708 --> 00:35:47,541
Take out your phone.
Dial 911.
898
00:35:47,541 --> 00:35:50,458
Put it on speaker.
Place it next to your gun.
899
00:35:50,458 --> 00:35:52,958
[ Ringing ]
900
00:35:52,958 --> 00:35:54,875
Woman: 911.
What's your emergency?
901
00:35:54,875 --> 00:35:58,333
This is Officer John Nolan,
badge number 25253.
902
00:35:58,333 --> 00:35:59,875
I have multiple suspects
in custody.
903
00:35:59,875 --> 00:36:02,375
Requesting backup
and ambulances, plural.
904
00:36:02,375 --> 00:36:05,416
One victim,
multiple gunshot wounds.
905
00:36:05,416 --> 00:36:07,291
Status unknown.
Now, take off your clothes.
906
00:36:07,291 --> 00:36:08,250
Excuse me?
907
00:36:08,250 --> 00:36:09,875
Not you.
908
00:36:09,875 --> 00:36:11,750
Strip. Now.
909
00:36:11,750 --> 00:36:12,666
[ Breathing heavily ]
910
00:36:24,500 --> 00:36:26,916
Gunshot victim unconscious,
not breathing.
911
00:36:33,375 --> 00:36:34,875
[ Door opens ]
912
00:36:34,875 --> 00:36:37,041
So,
I'll make this quick.
913
00:36:37,041 --> 00:36:38,875
N.O.I.D.
914
00:36:38,875 --> 00:36:40,625
What does that stand for,
Officer Nolan?
915
00:36:40,625 --> 00:36:42,000
Notice of Intent
to Discipline.
916
00:36:42,000 --> 00:36:43,000
Why are you smiling?
917
00:36:43,000 --> 00:36:44,208
It means
I still have a job.
918
00:36:44,208 --> 00:36:45,375
Sgt. Grey:
Don't celebrate yet.
919
00:36:45,375 --> 00:36:46,583
You're not gonna like
what's coming.
920
00:36:46,583 --> 00:36:48,625
Neither will you,
Detective Harper.
921
00:36:48,625 --> 00:36:49,958
Sir, can I say something,
please?
922
00:36:49,958 --> 00:36:52,125
As a training officer,
I have one job,
923
00:36:52,125 --> 00:36:53,833
and that is
to teach Officer Nolan
924
00:36:53,833 --> 00:36:55,708
the right way
to be a cop.
925
00:36:55,708 --> 00:36:58,166
And...I failed.
926
00:36:58,166 --> 00:36:59,666
I should bear
all the consequences.
927
00:36:59,666 --> 00:37:01,000
-Nyla, no.
-Yes.
928
00:37:01,000 --> 00:37:03,541
As touching as this is,
929
00:37:03,541 --> 00:37:05,416
Officer Nolan has received
enough instruction
930
00:37:05,416 --> 00:37:06,875
to know
right from wrong.
931
00:37:06,875 --> 00:37:09,833
Clearly, I have given you both
way too much leeway.
932
00:37:09,833 --> 00:37:11,166
That's on me.
933
00:37:11,166 --> 00:37:13,833
What is Noble Cause Corruption,
Officer Nolan?
934
00:37:13,833 --> 00:37:16,333
When an officer justifies
bending or breaking the rules
935
00:37:16,333 --> 00:37:18,083
if they believe that infraction
is being done
936
00:37:18,083 --> 00:37:19,125
in the name of justice.
937
00:37:19,125 --> 00:37:20,500
The ends justify the means.
938
00:37:20,500 --> 00:37:23,500
The mind-set
that bad behavior is okay
939
00:37:23,500 --> 00:37:25,375
as long as
it produces justice
940
00:37:25,375 --> 00:37:27,750
is a cancer.
941
00:37:27,750 --> 00:37:30,541
And it's long past time
we treat it as such.
942
00:37:30,541 --> 00:37:33,333
Big changes are being made
moving forward.
943
00:37:33,333 --> 00:37:35,583
Those changes are starting
right here, right now.
944
00:37:35,583 --> 00:37:36,666
You both will receive
945
00:37:36,666 --> 00:37:38,875
letters of reprimand
in your file.
946
00:37:38,875 --> 00:37:40,500
In addition,
Officer Nolan,
947
00:37:40,500 --> 00:37:42,125
you will be held over
the FTO program
948
00:37:42,125 --> 00:37:43,791
for an additional month,
949
00:37:43,791 --> 00:37:48,291
and you will have to pass
a Review Board Test to advance.
950
00:37:48,291 --> 00:37:50,250
-Yes, sir.
-To be clear,
951
00:37:50,250 --> 00:37:53,083
receiving a letter of reprimand
as a rookie
952
00:37:53,083 --> 00:37:54,416
is almost certain
953
00:37:54,416 --> 00:37:56,833
to keep you from advancing
in the department.
954
00:37:56,833 --> 00:37:59,583
So any hopes of joining
a specialized unit
955
00:37:59,583 --> 00:38:02,500
or making detective
should be abandoned.
956
00:38:02,500 --> 00:38:05,041
Given those constraints,
you will have to decide
957
00:38:05,041 --> 00:38:08,750
if the life of a patrol officer
is good enough for you.
958
00:38:11,083 --> 00:38:13,541
Alright, go home.
Get some rest.
959
00:38:15,166 --> 00:38:16,875
-I am so sorry.
-[ Scoffs ]
960
00:38:16,875 --> 00:38:18,500
-John, I --
-It's not your fault.
961
00:38:18,500 --> 00:38:19,625
It's kind of a lot
my fault.
962
00:38:19,625 --> 00:38:21,000
Nyla.
963
00:38:21,000 --> 00:38:23,875
What are you gonna do?
964
00:38:23,875 --> 00:38:25,250
Exactly what Grey said.
965
00:38:25,250 --> 00:38:26,875
I'm gonna go home,
I'm gonna go to bed,
966
00:38:26,875 --> 00:38:29,291
and in the morning,
I'm gonna get up and...
967
00:38:30,625 --> 00:38:32,208
...try to earn back
what I've lost.
968
00:38:32,208 --> 00:38:38,125
[ Black Gatsby's "The Price"
plays ]
969
00:38:38,125 --> 00:38:39,291
[ Door opens ]
970
00:38:39,291 --> 00:38:41,458
You were wrong earlier.
971
00:38:41,458 --> 00:38:44,541
About anything in particular,
or just in a global sense?
972
00:38:44,541 --> 00:38:46,500
You said
at the end of the day,
973
00:38:46,500 --> 00:38:48,916
we only think we know
other people, but you're wrong.
974
00:38:48,916 --> 00:38:50,916
-Okay, Lucy --
-No.
975
00:38:50,916 --> 00:38:52,958
When I was
in that barrel,
976
00:38:52,958 --> 00:38:54,541
I knew
you would find me.
977
00:38:55,791 --> 00:38:57,458
No matter what it took.
978
00:38:57,458 --> 00:39:00,708
I found you
because of your ring, okay?
979
00:39:00,708 --> 00:39:02,166
You saved yourself.
980
00:39:02,166 --> 00:39:03,625
And I really hope what happened
with Rosalind today
981
00:39:03,625 --> 00:39:05,125
doesn't screw
with your head.
982
00:39:06,458 --> 00:39:09,125
If it does,
I'll deal with it.
983
00:39:09,125 --> 00:39:11,333
And I know
you'll help me.
984
00:39:11,333 --> 00:39:13,000
Uh, it's not really part
of my job description.
985
00:39:13,000 --> 00:39:14,458
Mm-hmm.
986
00:39:14,458 --> 00:39:16,625
Hey, uh,
I was wondering, um,
987
00:39:16,625 --> 00:39:19,541
well, Chris' funeral
is tomorrow, and...
988
00:39:19,541 --> 00:39:21,291
Look, is it okay
if I go home with you
989
00:39:21,291 --> 00:39:22,750
and we can just go together
in the morning?
990
00:39:22,750 --> 00:39:24,166
Of course.
991
00:39:24,166 --> 00:39:25,583
We could talk about
you joining I.A.
992
00:39:25,583 --> 00:39:27,083
-on the way home.
-Dad.
993
00:39:27,083 --> 00:39:30,541
Look, I'm not saying
you have to decide now,
994
00:39:30,541 --> 00:39:32,250
but if you really want to
make a difference
995
00:39:32,250 --> 00:39:33,750
in this department,
996
00:39:33,750 --> 00:39:35,333
you should think about it.
997
00:39:35,333 --> 00:39:36,875
I will.
998
00:39:36,875 --> 00:39:38,708
-I promise.
-Good.
999
00:39:38,708 --> 00:39:40,500
I'll ask you again
next week.
1000
00:39:40,500 --> 00:39:43,250
I have no doubt.
1001
00:39:43,250 --> 00:39:45,458
I'm taking a long bath
when we get home.
1002
00:39:45,458 --> 00:39:46,875
I'm going
straight to bed.
1003
00:39:46,875 --> 00:39:48,250
No, you're not.
1004
00:39:48,250 --> 00:39:50,791
These dogs aren't gonna
rub themselves.
1005
00:39:50,791 --> 00:39:52,666
Pregnant women
are very needy.
1006
00:39:52,666 --> 00:39:54,666
-I don't think you're
fully prepared.
-Uh-huh.
1007
00:39:54,666 --> 00:39:58,250
Lopez,
I have some good news.
1008
00:39:58,250 --> 00:39:59,958
-Me, too.
-Can I go first?
1009
00:39:59,958 --> 00:40:01,500
It's the only
bright spot in my day.
1010
00:40:01,500 --> 00:40:02,791
Sure.
What's up?
1011
00:40:02,791 --> 00:40:05,666
It's been an honor
having you under my watch.
1012
00:40:05,666 --> 00:40:07,416
-What?
-You will be reporting to
1013
00:40:07,416 --> 00:40:09,708
Detective Sergeant Caradine
from now on.
1014
00:40:09,708 --> 00:40:11,333
Your promotion
is official.
1015
00:40:11,333 --> 00:40:12,666
Congratulations,
Detective.
1016
00:40:12,666 --> 00:40:15,083
♪ This is the end ♪
1017
00:40:15,083 --> 00:40:16,958
Thank you.
1018
00:40:18,708 --> 00:40:20,375
Oh, I'm sorry.
So what's your good news?
1019
00:40:20,375 --> 00:40:23,166
-Uh, she's --
-Um, going to take a bath
1020
00:40:23,166 --> 00:40:24,916
and get my feet rubbed.
1021
00:40:24,916 --> 00:40:27,750
Okay.
1022
00:40:27,750 --> 00:40:29,875
Mine was definitely better,
but okay.
1023
00:40:29,875 --> 00:40:31,083
Thank you, sir.
1024
00:40:31,083 --> 00:40:32,875
It wouldn't have happened
without you.
1025
00:40:32,875 --> 00:40:34,000
Have a great night,
you two.
1026
00:40:34,000 --> 00:40:36,291
♪ Put the cash
right in my hand ♪
1027
00:40:36,291 --> 00:40:38,458
Why didn't you want me
to tell him?
1028
00:40:38,458 --> 00:40:40,333
I've been trying to
make detective for years.
1029
00:40:40,333 --> 00:40:42,500
If I show up pregnant
on day one,
1030
00:40:42,500 --> 00:40:44,125
that's all they'll ever
see me as.
1031
00:40:44,125 --> 00:40:46,375
They'll treat me as fragile,
and I'll never get a real shot.
1032
00:40:46,375 --> 00:40:48,583
Okay, so we keep it
a secret for now.
1033
00:40:48,583 --> 00:40:50,333
For now.
1034
00:40:50,333 --> 00:40:52,750
♪ On my way now,
on my way ♪
1035
00:40:55,083 --> 00:40:57,500
[ Lock clicks, keys jingle ]
1036
00:40:57,500 --> 00:40:59,125
[ Light switch clicks ]
1037
00:40:59,125 --> 00:41:01,291
[ Sighs ]
1038
00:41:06,625 --> 00:41:08,416
[ Cork pops ]
1039
00:41:08,416 --> 00:41:10,375
[ Liquid pouring ]
1040
00:41:10,375 --> 00:41:12,833
[ Bottle thuds ]
1041
00:41:12,833 --> 00:41:15,125
[ Cellphone ringing ]
1042
00:41:19,375 --> 00:41:21,916
-[ Cellphone beeps, clicks ]
-Hello?
1043
00:41:21,916 --> 00:41:24,875
Congratulations.
I underestimated you.
1044
00:41:24,875 --> 00:41:25,916
Rosalind.
1045
00:41:25,916 --> 00:41:27,000
You won.
1046
00:41:27,000 --> 00:41:28,541
I didn't win.
1047
00:41:28,541 --> 00:41:30,708
People died.
People I care about.
1048
00:41:30,708 --> 00:41:33,041
I know.
But there is a bright side.
1049
00:41:33,041 --> 00:41:34,625
At least for me.
1050
00:41:34,625 --> 00:41:38,916
Armstrong's criminality puts
all of his cases in jeopardy.
1051
00:41:38,916 --> 00:41:40,208
Including mine.
1052
00:41:40,208 --> 00:41:43,750
Rosalind, you are never
going to walk free.
1053
00:41:43,750 --> 00:41:45,041
We both know that.
1054
00:41:45,041 --> 00:41:47,625
Now, I'm hanging up,
I'm calling the prison,
1055
00:41:47,625 --> 00:41:49,625
and they're gonna come
confiscate that phone you're on.
1056
00:41:49,625 --> 00:41:51,416
I know.
1057
00:41:51,416 --> 00:41:53,666
But it was worth it
to hear your voice.
1058
00:41:53,666 --> 00:41:55,833
-I'll be dreaming abou--
-[ Cellphone beeps, clicks ]
1059
00:41:55,833 --> 00:41:58,000
[ Cellphone thuds ]
1060
00:41:58,000 --> 00:42:00,125
[ Sighs ]
1061
00:42:54,500 --> 00:42:56,416
-[ Pencil scratching ]
-Damn it!
77584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.