Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,291 --> 00:00:02,791
-Previously on "The Rookie"...
-Nick Armstrong.
2
00:00:03,041 --> 00:00:04,416
You can't be faithful
to a girl,
3
00:00:04,416 --> 00:00:06,208
you can't be faithful
to an oath or a badge.
4
00:00:06,208 --> 00:00:07,833
-I'll drink to that.
-[ Bottles clink ]
5
00:00:07,833 --> 00:00:10,458
I interviewed for my dream job.
I got it.
6
00:00:10,458 --> 00:00:13,208
-That's great!
-It's in New York.
7
00:00:13,208 --> 00:00:14,958
Sgt. Grey: Rosalind Dyer,
the most rare of unicorns --
8
00:00:14,958 --> 00:00:16,791
a female serial killer.
9
00:00:16,791 --> 00:00:18,583
I led the task force
that caught Rosalind.
10
00:00:18,583 --> 00:00:19,875
Don't let me off that easy!
11
00:00:19,875 --> 00:00:21,541
My wife was dying!
I wasn't there!
12
00:00:21,541 --> 00:00:23,875
I do know
one last secret.
13
00:00:23,875 --> 00:00:25,208
-I don't care.
-It's about Armstrong.
14
00:00:25,208 --> 00:00:26,833
And it is bad.
15
00:00:26,833 --> 00:00:28,875
Nolan: Name names, okay?
Just testify.
16
00:00:28,875 --> 00:00:31,166
-Armstrong.
-[ Keyboard clacks ]
17
00:00:31,166 --> 00:00:32,458
-Armstrong.
-[ Keyboard clacks ]
18
00:00:32,458 --> 00:00:34,958
She said his name
before she saw him.
19
00:00:34,958 --> 00:00:36,916
[ Warbly Jets' "Propaganda"
plays ]
20
00:00:44,791 --> 00:00:50,500
♪ This is a wide transmission
to the system at large ♪
21
00:00:50,500 --> 00:00:52,375
Dispatch: Hollywood division
is in pursuit
22
00:00:52,375 --> 00:00:53,791
after a shots fired call.
23
00:00:53,791 --> 00:00:55,875
Officer: Uh, gr-- gray
Maserati, no plates.
24
00:00:55,875 --> 00:00:56,958
Suspect vehicle
is picking up speed.
25
00:00:56,958 --> 00:00:58,375
He's -- He's blowing lights.
26
00:00:58,375 --> 00:01:00,625
Sidewalk! Sidewalk!
He's on the sidewalk!
27
00:01:00,625 --> 00:01:02,291
-Wait. That voice.
-Officer: We are lead car.
28
00:01:02,291 --> 00:01:03,458
-That's Chris.
-Officer: I'm gonna need
backup, guys!
29
00:01:03,458 --> 00:01:05,041
We went to
the Academy together.
30
00:01:05,041 --> 00:01:06,916
-Hey, get back! Get back!
-Hands! Hands on the window!
31
00:01:08,541 --> 00:01:09,666
[ Tires screeching ]
32
00:01:09,666 --> 00:01:11,416
[ Siren wailing ]
33
00:01:11,416 --> 00:01:12,416
Okay, keep breathing.
34
00:01:12,416 --> 00:01:13,875
7-Adam-07, shots fired.
35
00:01:13,875 --> 00:01:15,875
Officer down.
Repeat, officer down.
36
00:01:15,875 --> 00:01:17,958
[ Cellphone vibrates ]
37
00:01:21,500 --> 00:01:24,083
Hey.
Not a good time right now.
38
00:01:24,083 --> 00:01:25,250
Serj just shot a cop.
39
00:01:26,500 --> 00:01:27,583
That was him?
40
00:01:27,583 --> 00:01:28,583
If he can escape --
41
00:01:28,583 --> 00:01:30,625
Escape?
Ruben, come on.
42
00:01:30,625 --> 00:01:34,208
Even if he gets clear,
10,000 cops are hunting him.
43
00:01:34,208 --> 00:01:36,458
Dispatch: Attention all units,
Air-12 spotted a gray Maserati
44
00:01:36,458 --> 00:01:38,041
matching suspect's vehicle
45
00:01:38,041 --> 00:01:40,791
entering covered parking
structure at 6th and Grand.
46
00:01:40,791 --> 00:01:43,000
They just spotted his car, man.
He's cooked.
47
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
Well, if he's cooked,
then so are you.
48
00:01:44,500 --> 00:01:45,750
-Ruben: You understand?
-Ruben!
49
00:01:45,750 --> 00:01:46,833
[ Line clicks ]
50
00:01:46,833 --> 00:01:48,125
Damn it!
51
00:01:48,125 --> 00:01:49,958
-[ Tires screech ]
-There.
52
00:01:49,958 --> 00:01:52,541
♪ All around
we're recognizing propaganda ♪
53
00:01:52,541 --> 00:01:54,083
Got a gun.
54
00:01:54,083 --> 00:01:55,625
You need to secure it
while I go after the suspect.
55
00:01:55,625 --> 00:01:56,875
Nolan:
Control, 7-Adam-15.
56
00:01:56,875 --> 00:01:58,500
Suspect vehicle located
57
00:01:58,500 --> 00:02:00,958
in a parking structure
on 6th and Grand.
58
00:02:00,958 --> 00:02:03,666
Gun on scene.
Need backup. Code 3.
59
00:02:03,666 --> 00:02:05,125
-[ Engine revs ]
-Harper: Control, 7-Adam-15.
60
00:02:05,125 --> 00:02:06,750
Shut down all Code 3 units.
61
00:02:06,750 --> 00:02:08,041
Suspect is G.O.A.
62
00:02:08,041 --> 00:02:10,041
[ Cellphone rings ]
63
00:02:10,041 --> 00:02:13,208
Hey. I don't know how,
but Serj got away.
64
00:02:13,208 --> 00:02:14,333
'Cause I'm
a slippery bitch.
65
00:02:14,333 --> 00:02:16,416
Armstrong:
Serj, don't be smug.
66
00:02:16,416 --> 00:02:18,083
You left the damn gun
in the car.
67
00:02:22,416 --> 00:02:23,625
It must've slipped out.
68
00:02:23,625 --> 00:02:25,375
Yeah, and when ballistics
matches it
69
00:02:25,375 --> 00:02:27,041
to the wounded officer,
70
00:02:27,041 --> 00:02:28,583
you're gonna spend the rest
of your life in Pelican Bay.
71
00:02:28,583 --> 00:02:29,708
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Screw that.
72
00:02:29,708 --> 00:02:31,208
Ruben said
you were gonna fix it.
73
00:02:31,208 --> 00:02:33,750
Serj: So fix it.
We own you.
74
00:02:37,333 --> 00:02:39,583
Okay, if I can make
the gun go away,
75
00:02:39,583 --> 00:02:41,541
it'll cripple any case
against you.
76
00:02:41,541 --> 00:02:42,833
What do you think
I should do?
77
00:02:42,833 --> 00:02:44,083
Go to ground.
78
00:02:44,083 --> 00:02:46,250
And don't call me no more.
You hear me?
79
00:02:46,250 --> 00:02:47,833
Everything
goes through Ruben.
80
00:02:49,250 --> 00:02:50,791
No sign of the suspect?
81
00:02:50,791 --> 00:02:53,000
No, he got away clean.
But we did recover his weapon.
82
00:02:53,000 --> 00:02:54,291
Nine-mil.
Recently fired.
83
00:02:54,291 --> 00:02:56,041
Good work.
Anything else?
84
00:02:56,041 --> 00:02:59,500
Uh, yes. Car is registered
to a dealership --
85
00:02:59,500 --> 00:03:00,875
International Luxury Auto.
86
00:03:00,875 --> 00:03:03,000
-Stolen?
-Not reported.
87
00:03:03,000 --> 00:03:05,583
We need to run background checks
on the dealership employees.
88
00:03:05,583 --> 00:03:08,250
Already happening, but we would
get a much faster ID
89
00:03:08,250 --> 00:03:10,125
from the mobile fingerprint unit
inside your car.
90
00:03:10,125 --> 00:03:12,458
We pulled a clean print
from the driver's side window.
91
00:03:12,458 --> 00:03:14,416
Uh, yeah. Great.
92
00:03:14,416 --> 00:03:17,208
[ Radio chatter ]
93
00:03:18,208 --> 00:03:21,416
[ Trunk lid pops, creaks ]
94
00:03:27,041 --> 00:03:28,500
[ Beep ]
95
00:03:28,500 --> 00:03:30,583
Nolan: And just like that,
our suspect has a name.
96
00:03:30,583 --> 00:03:32,583
Serj Derian.
97
00:03:32,583 --> 00:03:34,583
Harper: Control,
suspect is Serj Derian.
98
00:03:34,583 --> 00:03:37,125
Run a full background check
and alert the Watch Commander.
99
00:03:37,125 --> 00:03:38,666
[ Cellphone clicking ]
100
00:03:40,208 --> 00:03:41,833
[ Cellphone swishes ]
101
00:03:41,833 --> 00:03:44,541
Officer: LAPD! Serj Derian,
come out with your hands up!
102
00:03:45,833 --> 00:03:48,541
-Clear!
-Clear!
103
00:03:48,541 --> 00:03:50,625
-Lucy: You got something?
-Police report.
104
00:03:50,625 --> 00:03:52,291
"Suspect -- Serj Derian."
105
00:03:52,291 --> 00:03:53,666
His name
is all over these.
106
00:03:53,666 --> 00:03:55,000
Someone inside
the department
107
00:03:55,000 --> 00:03:57,083
has been feeding intel
to the Armenian mob.
108
00:03:57,083 --> 00:03:58,291
And by someone,
you mean...
109
00:03:58,291 --> 00:04:00,541
A dirty cop.
110
00:04:00,541 --> 00:04:02,541
[ Radio chatter ]
111
00:04:05,916 --> 00:04:07,333
Still thinking
about Grace?
112
00:04:08,666 --> 00:04:09,833
You're a good detective.
113
00:04:09,833 --> 00:04:11,333
[ Chuckling ]
You're an easy case.
114
00:04:11,333 --> 00:04:14,000
You know what?
115
00:04:14,000 --> 00:04:15,416
When we get back
to the station,
116
00:04:15,416 --> 00:04:16,666
I'm gonna book the evidence,
I'm gonna call her.
117
00:04:16,666 --> 00:04:17,833
Call her?
118
00:04:17,833 --> 00:04:19,625
You better get your ass
over there
119
00:04:19,625 --> 00:04:21,750
and tell her in person.
120
00:04:21,750 --> 00:04:23,083
[ Computer beeps ]
121
00:04:25,541 --> 00:04:27,625
They're putting together a raid
at Ruben Derian's house.
122
00:04:27,625 --> 00:04:28,708
Is Serj there?
123
00:04:28,708 --> 00:04:30,375
Only one way to find out.
124
00:04:30,375 --> 00:04:34,208
Control, 7-Adam-15.
Attach us to that ATL.
125
00:04:34,208 --> 00:04:36,166
[ Siren wailing ]
126
00:04:45,958 --> 00:04:48,000
[ Tires screech, wailing stops ]
127
00:04:48,000 --> 00:04:50,500
[ Indistinct conversations ]
128
00:04:52,500 --> 00:04:54,166
-Nolan: Any eye on Serj?
-Lopez: Not yet,
129
00:04:54,166 --> 00:04:56,250
but there's at least
a handful of unknowns inside.
130
00:04:56,250 --> 00:04:58,625
I would put Stapleton, Cole,
and Brady on the 3/4 corner.
131
00:04:58,625 --> 00:05:00,375
Jennings and Sanchez,
they can take the 2 side,
132
00:05:00,375 --> 00:05:02,750
and we'll join in
on the stack.
133
00:05:02,750 --> 00:05:05,208
[ Chuckles ]
Sorry. Second nature.
134
00:05:05,208 --> 00:05:06,500
All good, sir.
135
00:05:06,500 --> 00:05:07,583
You're the senior detective
on site.
136
00:05:07,583 --> 00:05:08,916
Operation is yours.
137
00:05:08,916 --> 00:05:09,833
Okay.
138
00:05:11,375 --> 00:05:12,916
You're acting detective?
139
00:05:12,916 --> 00:05:15,250
-For the day.
-Doing great.
140
00:05:15,250 --> 00:05:17,666
Officer 1: Okay.
Stack, fall in.
141
00:05:17,666 --> 00:05:19,041
Officer 2: Suit up.
142
00:05:19,041 --> 00:05:21,500
Officer 1: Redcon 1, let's go.
Let's move.
143
00:05:21,500 --> 00:05:24,375
[ Dog barking ]
144
00:05:24,375 --> 00:05:25,625
[ Doors slam ]
145
00:05:25,625 --> 00:05:27,000
Stand up!
146
00:05:27,000 --> 00:05:28,125
Hands on your head!
Turn around!
147
00:05:28,125 --> 00:05:30,000
[ Sighs ]
What can I do for you?
148
00:05:30,000 --> 00:05:32,250
We have a warrant to search
the premises for Serj Derian.
149
00:05:32,250 --> 00:05:33,750
[ Sighs ]
You could have just called.
150
00:05:33,750 --> 00:05:35,125
-[ Chuckles ]
-[ Handcuffs click ]
151
00:05:35,125 --> 00:05:36,625
So much banging and crashing
just to discover
152
00:05:36,625 --> 00:05:39,166
that my brother didn't
randomly drop by.
153
00:05:39,166 --> 00:05:41,166
Lopez: All clear.
No sign of Serj.
154
00:05:41,166 --> 00:05:43,000
Mr. Derian,
we'd like you to come with us
to the station voluntarily.
155
00:05:43,000 --> 00:05:44,541
Yeah, you bet.
156
00:05:44,541 --> 00:05:46,666
Uh, look, why don't I meet
you guys down there, huh?
157
00:05:46,666 --> 00:05:48,250
There's only a half-hour left.
158
00:05:48,250 --> 00:05:49,833
[ Cellphone clicks ]
159
00:05:49,833 --> 00:05:53,583
[ Sports chatter on TV ]
160
00:05:53,583 --> 00:05:55,375
[ Cellphone vibrates ]
161
00:05:55,375 --> 00:05:57,458
Best game of the season.
Good series.
162
00:05:57,458 --> 00:05:58,958
-[ TV shuts off ]
-Tactical master class.
163
00:06:04,041 --> 00:06:05,958
What the hell's
going on?
164
00:06:05,958 --> 00:06:08,041
Why was I called to
your station, Code 2 High?
165
00:06:08,041 --> 00:06:11,333
Because they know
a cop took Serj's gun
166
00:06:11,333 --> 00:06:13,500
from Nolan's shop
during the raid.
167
00:06:13,500 --> 00:06:15,416
They're checking
body cameras.
168
00:06:15,416 --> 00:06:17,791
I'm dead.
Mine wasn't on.
169
00:06:17,791 --> 00:06:19,875
T-They're gonna know the second
that they check that video.
170
00:06:19,875 --> 00:06:21,541
-Hold it together, Erin.
-Erin: Screw that!
171
00:06:21,541 --> 00:06:23,583
I'm the one exposed here.
You have to do something.
172
00:06:23,583 --> 00:06:26,125
I am! And if you do
exactly what I say,
173
00:06:26,125 --> 00:06:28,166
you've got a shot
at getting away clean.
174
00:06:28,166 --> 00:06:31,125
Ruben's got a half a million
for you, to help you disappear.
175
00:06:32,166 --> 00:06:33,166
You're lying.
176
00:06:33,166 --> 00:06:34,541
No, I'm not.
177
00:06:34,541 --> 00:06:36,458
And with me on the inside
178
00:06:36,458 --> 00:06:38,541
making sure the case
against Serj falls apart,
179
00:06:38,541 --> 00:06:40,625
you just might be able
to survive this,
180
00:06:40,625 --> 00:06:44,583
but only if you
play it cool, okay?
181
00:06:44,583 --> 00:06:46,333
I'm scared.
182
00:06:46,333 --> 00:06:49,125
I know.
183
00:06:49,125 --> 00:06:51,833
Turn in your body camera
and then get out of here.
184
00:06:51,833 --> 00:06:53,375
But first,
leave your cellphone
185
00:06:53,375 --> 00:06:55,000
and anything else
they can use to track you.
186
00:06:55,000 --> 00:06:57,041
You got someplace to go
where you can get off the grid?
187
00:06:57,041 --> 00:06:58,250
[ Sighs ]
188
00:06:58,250 --> 00:06:59,958
Yeah. I do.
189
00:06:59,958 --> 00:07:01,333
Okay. Good.
190
00:07:05,041 --> 00:07:07,333
Don't screw me here,
Detective.
191
00:07:07,333 --> 00:07:09,000
I won't.
192
00:07:09,000 --> 00:07:10,833
[ Future of the Left's "Beneath
the Waves an Ocean" plays ]
193
00:07:18,083 --> 00:07:20,750
♪ Three men ♪
194
00:07:20,750 --> 00:07:25,208
♪ Walk into a café ♪
195
00:07:30,625 --> 00:07:34,083
♪ Take a corner booth ♪
196
00:07:34,083 --> 00:07:38,250
♪ And wait for context ♪
197
00:07:38,250 --> 00:07:40,083
Ruben: You told her I'd give
her a half a million?
198
00:07:40,083 --> 00:07:41,416
-Are you crazy?
-Hey, hey,
199
00:07:41,416 --> 00:07:43,083
hey, don't cheap out
on me now, Ruben.
200
00:07:43,083 --> 00:07:45,000
-Erin's lost everything.
-Ruben: Not yet.
201
00:07:45,000 --> 00:07:46,666
Listen to me.
202
00:07:46,666 --> 00:07:48,541
-You don't have to kill her.
-Ruben: She's weak.
203
00:07:48,541 --> 00:07:49,875
She'll flip the second
they catch her,
204
00:07:49,875 --> 00:07:51,041
and she won't
just give me up.
205
00:07:51,041 --> 00:07:53,083
She'll give you up, too.
206
00:07:53,083 --> 00:07:54,875
-You don't know that.
-Ruben: Yes, I do.
And so do you.
207
00:07:54,875 --> 00:07:57,375
Which is why you're gonna
make sure she stays silent.
208
00:07:57,375 --> 00:07:59,166
Forever.
209
00:08:00,958 --> 00:08:02,916
No. I won't.
210
00:08:02,916 --> 00:08:04,958
I've done a lot
of bad things for you,
211
00:08:04,958 --> 00:08:06,125
but I ain't doing that.
212
00:08:06,125 --> 00:08:07,958
Ruben:
Yes, you will, my friend.
213
00:08:07,958 --> 00:08:09,958
Because when you
sell me your soul,
214
00:08:09,958 --> 00:08:11,416
you don't get to choose
how I use it.
215
00:08:11,416 --> 00:08:13,083
Hey, you -- Ruben!
216
00:08:13,083 --> 00:08:14,375
Hey! You --
217
00:08:14,375 --> 00:08:16,750
[ Grunts ]
Alright.
218
00:08:16,750 --> 00:08:18,833
Nolan: 7-William-10,
are you clear for a 10-21?
219
00:08:18,833 --> 00:08:20,791
-Code 3.
-7-William-10.
220
00:08:20,791 --> 00:08:22,541
Clear.
221
00:08:22,541 --> 00:08:24,208
Hey, Nolan.
What's up?
222
00:08:24,208 --> 00:08:26,083
We have a possible location
for Erin Cole.
223
00:08:26,083 --> 00:08:27,333
You want in?
224
00:08:29,458 --> 00:08:31,416
Uh, yeah.
225
00:08:31,416 --> 00:08:32,708
Yeah, I want in.
226
00:08:32,708 --> 00:08:34,458
[ Sirens wailing ]
227
00:08:36,916 --> 00:08:38,291
[ Tires screech ]
228
00:08:40,125 --> 00:08:41,041
-Clear!
229
00:08:41,041 --> 00:08:42,416
-Clear.
-What do we got?
230
00:08:42,416 --> 00:08:44,375
Harper: She's on foot.
A few steps ahead.
231
00:08:44,375 --> 00:08:45,666
Alright,
everybody head inside.
232
00:08:45,666 --> 00:08:49,041
Split up.
She could be anywhere.
233
00:08:49,041 --> 00:08:50,666
♪ Waiter, waiter ♪
234
00:08:50,666 --> 00:08:54,083
♪ There's movement in my soup ♪
235
00:08:54,083 --> 00:08:56,875
♪ I swear I saw the chicken ♪
236
00:08:56,875 --> 00:09:01,208
♪ Making eyes across
the table at me ♪
237
00:09:01,208 --> 00:09:03,833
Nolan: You know me.
Come on.
238
00:09:03,833 --> 00:09:05,208
We've been through
a lot together.
239
00:09:05,208 --> 00:09:07,375
You can talk to me.
Just talk to me.
240
00:09:07,375 --> 00:09:09,916
Erin:
I never wanted this.
241
00:09:09,916 --> 00:09:12,625
I had problems.
You know?
242
00:09:12,625 --> 00:09:14,708
Debts.
243
00:09:14,708 --> 00:09:17,500
They paid them,
and then -- then they owned me.
244
00:09:17,500 --> 00:09:20,333
Nolan: Who did?
The Derians?
245
00:09:20,333 --> 00:09:22,208
Yeah.
And I told Serj I was done,
246
00:09:22,208 --> 00:09:24,291
but he --
he pulled a gun
247
00:09:24,291 --> 00:09:26,791
and he tried to kill me
when I wouldn't scare and --
248
00:09:26,791 --> 00:09:29,291
The shots fired call.
249
00:09:29,291 --> 00:09:31,291
Chris is dead because of me.
[ Sobs ]
250
00:09:31,291 --> 00:09:33,208
[ Echoing ]
No, no, no! Wait! No, don't.
251
00:09:35,416 --> 00:09:38,333
It doesn't have to
all be for nothing.
252
00:09:38,333 --> 00:09:41,166
Okay, you can start
to make this right.
253
00:09:41,166 --> 00:09:42,583
Just...
254
00:09:42,583 --> 00:09:44,583
name names.
255
00:09:44,583 --> 00:09:46,666
Okay? Just testify.
256
00:09:48,208 --> 00:09:49,833
Armstrong.
257
00:09:49,833 --> 00:09:51,500
[ Gunshots ]
258
00:09:51,500 --> 00:09:53,583
[ High-pitched ringing ]
259
00:10:05,250 --> 00:10:06,666
25-year-old female,
260
00:10:06,666 --> 00:10:09,166
multiple gunshot wounds
to the chest.
261
00:10:09,166 --> 00:10:10,958
Not conscious,
not breathing.
262
00:10:23,333 --> 00:10:25,333
[ Window whirs ]
263
00:10:27,958 --> 00:10:29,583
You did good, my friend.
264
00:10:29,583 --> 00:10:30,916
Very good.
265
00:10:30,916 --> 00:10:33,458
[ Breathes shakily ]
266
00:10:33,458 --> 00:10:36,125
I'm out.
267
00:10:36,125 --> 00:10:38,416
[ Sighs ]
268
00:10:38,416 --> 00:10:40,125
There is no out.
269
00:10:40,125 --> 00:10:41,458
You know this.
270
00:10:43,333 --> 00:10:45,458
[ Groans ]
271
00:10:45,458 --> 00:10:47,250
Shut up!
Shut up!
272
00:10:47,250 --> 00:10:48,625
I said I'm out.
273
00:10:48,625 --> 00:10:51,875
I've paid my debt off
five times over.
274
00:10:51,875 --> 00:10:54,333
I can't do this anymore.
You can't make me.
275
00:10:54,333 --> 00:10:57,333
There...is...no...out.
276
00:10:57,333 --> 00:10:59,291
I s-s...
277
00:11:02,791 --> 00:11:04,166
Your work isn't done.
278
00:11:04,166 --> 00:11:06,625
The cops don't have
any evidence on Serj.
279
00:11:06,625 --> 00:11:08,458
But you need to make sure
it stays that way.
280
00:11:08,458 --> 00:11:12,166
And if anyone gets close
to the truth...
281
00:11:12,166 --> 00:11:13,583
you need to
take care of them.
282
00:11:19,375 --> 00:11:21,666
I promise it'll be easier
the second time.
283
00:11:21,666 --> 00:11:23,583
[ Breathing shakily ]
284
00:11:28,166 --> 00:11:29,458
Erin: Armstrong.
285
00:11:29,458 --> 00:11:30,875
-[ Gunshots ]
-Nolan: No!
286
00:11:32,625 --> 00:11:35,250
You think I'm crazy.
287
00:11:35,250 --> 00:11:38,541
No. It's just been
a traumatic 24 hours,
288
00:11:38,541 --> 00:11:40,125
and I think
you're fried.
289
00:11:40,125 --> 00:11:41,541
It's clear --
290
00:11:41,541 --> 00:11:44,000
she says "Armstrong"
before he steps out.
291
00:11:44,000 --> 00:11:46,583
She was trying to tell me
something about him.
292
00:11:46,583 --> 00:11:48,958
Maybe, but it could
have been anything.
293
00:11:48,958 --> 00:11:51,041
I mean, look, we know
that Erin was a dirty cop,
294
00:11:51,041 --> 00:11:52,500
but we have seen nothing
to suggest
295
00:11:52,500 --> 00:11:55,416
that she was working with
anyone else on the job.
296
00:11:55,416 --> 00:11:56,666
How did she get into
my shop, then?
297
00:11:56,666 --> 00:11:57,666
I locked it.
298
00:11:57,666 --> 00:11:59,625
And as a detective,
299
00:11:59,625 --> 00:12:02,000
Armstrong would have
a very easy time
300
00:12:02,000 --> 00:12:04,166
getting his hands on those files
without leaving a paper trail.
301
00:12:06,458 --> 00:12:09,000
So, what, Armstrong
murdered Erin to shut her up?
302
00:12:09,000 --> 00:12:10,833
Do you realize what
you are accusing him of?
303
00:12:10,833 --> 00:12:13,291
Yes, I do.
He's my friend...
304
00:12:13,291 --> 00:12:15,291
and a mentor,
and this is killing me.
305
00:12:15,291 --> 00:12:16,666
But if I'm right,
306
00:12:16,666 --> 00:12:18,625
he's betraying
everything we stand for.
307
00:12:21,458 --> 00:12:23,375
[ Exhales deeply ]
308
00:12:23,375 --> 00:12:24,458
It's not enough.
309
00:12:24,458 --> 00:12:26,083
So we gather
more evidence.
310
00:12:26,083 --> 00:12:28,833
Armstrong was with me
nearly all day yesterday.
311
00:12:28,833 --> 00:12:30,666
It was
a fast-moving situation,
312
00:12:30,666 --> 00:12:34,000
but he had to have contacted
both Ruben and Erin,
313
00:12:34,000 --> 00:12:35,750
contact that could have been
caught on body cam,
314
00:12:35,750 --> 00:12:37,541
on shop cam
or dash cam.
315
00:12:37,541 --> 00:12:40,541
Which you need me
to authorize access to.
316
00:12:43,166 --> 00:12:44,833
[ Sighs ]
317
00:12:47,166 --> 00:12:49,708
Alright.
318
00:12:49,708 --> 00:12:52,083
I'm in.
319
00:12:52,083 --> 00:12:54,708
But don't tell anyone else
about this.
320
00:12:54,708 --> 00:12:56,666
If this gets out,
it will ruin Armstrong's life --
321
00:12:56,666 --> 00:12:57,916
and your career.
322
00:12:57,916 --> 00:13:00,125
And if I'm right?
323
00:13:00,125 --> 00:13:03,291
Then it will tear
the department apart.
324
00:13:11,416 --> 00:13:16,666
Thanks for being positive
about my move.
325
00:13:16,666 --> 00:13:20,291
Well, you haven't moved until
you get on that flight tonight.
326
00:13:20,291 --> 00:13:23,250
And we still have
one last dinner.
327
00:13:23,250 --> 00:13:26,541
You'll come visit, right?
328
00:13:26,541 --> 00:13:30,666
I mean, once Lucy's
Thirty Day Push is over?
329
00:13:30,666 --> 00:13:34,625
♪ Nothing compares ♪
330
00:13:34,625 --> 00:13:36,875
♪ To when I get to see
your face ♪
331
00:13:39,000 --> 00:13:41,291
Hey.
You're here early.
332
00:13:41,291 --> 00:13:42,708
That would imply I left.
333
00:13:42,708 --> 00:13:44,291
Any movement?
[ Sighs ]
334
00:13:44,291 --> 00:13:46,166
There's still no evidence
that puts Serj in that car.
335
00:13:46,166 --> 00:13:48,166
And they checked every traffic
camera on the chase route?
336
00:13:48,166 --> 00:13:49,416
Yeah. All the way
to the parking garage
337
00:13:49,416 --> 00:13:50,666
where the Maserati
was abandoned.
338
00:13:50,666 --> 00:13:52,166
And without
the murder weapon,
339
00:13:52,166 --> 00:13:53,875
I have to put Serj in that car
during the shooting
340
00:13:53,875 --> 00:13:55,500
or he's gonna get away
with killing a cop.
341
00:13:59,083 --> 00:14:00,458
How you holding up?
342
00:14:01,958 --> 00:14:03,750
I watched him die.
343
00:14:03,750 --> 00:14:06,166
It's, um...
344
00:14:06,166 --> 00:14:07,916
It's tearing me up.
345
00:14:07,916 --> 00:14:10,208
I've been where you are.
346
00:14:10,208 --> 00:14:12,458
I'm gonna help you
get through it.
347
00:14:12,458 --> 00:14:13,958
Thank you.
348
00:14:15,083 --> 00:14:16,208
Alright.
349
00:14:16,208 --> 00:14:18,125
We're gonna
have to recanvass,
350
00:14:18,125 --> 00:14:19,625
starting with
the original 911 call.
351
00:14:19,625 --> 00:14:21,916
L.A. is the most self-obsessed
city on the planet.
352
00:14:21,916 --> 00:14:24,666
Someone has a photo that
puts Serj behind the wheel.
353
00:14:24,666 --> 00:14:26,083
Nolan: Just watch.
354
00:14:26,083 --> 00:14:27,416
Every time there's a break
in the case,
355
00:14:27,416 --> 00:14:28,958
Armstrong sends a text.
356
00:14:28,958 --> 00:14:31,541
[ Cellphone vibrating ]
357
00:14:32,583 --> 00:14:33,916
[ Vibrating stops ]
358
00:14:35,833 --> 00:14:38,791
Okay, right here.
Outside Ruben's house.
359
00:14:38,791 --> 00:14:40,500
When he crosses
past Erin,
360
00:14:40,500 --> 00:14:42,416
you can see him
slip her something.
361
00:14:42,416 --> 00:14:43,916
That's a stretch.
You can't see their hands.
362
00:14:43,916 --> 00:14:46,750
True, but after this,
inside the house,
363
00:14:46,750 --> 00:14:48,750
Armstrong is checking his phone
during the raid
364
00:14:48,750 --> 00:14:51,583
to see when Erin
has got the gun from my shop,
365
00:14:51,583 --> 00:14:53,083
and I swear to God,
366
00:14:53,083 --> 00:14:55,083
you can see the exact moment
he finds out she did.
367
00:14:55,083 --> 00:14:56,625
Well, this is all
still circumstantial.
368
00:14:56,625 --> 00:14:58,583
I mean, Armstrong could be
texting his mother
369
00:14:58,583 --> 00:15:00,208
or his girlfriend.
370
00:15:00,208 --> 00:15:02,041
I'm not saying
that I believe that,
371
00:15:02,041 --> 00:15:03,833
but this is still not enough
to take to IA.
372
00:15:03,833 --> 00:15:05,958
What if we can tell what
he was texting and to who?
373
00:15:05,958 --> 00:15:07,791
Could we get a warrant?
Search his phone records?
374
00:15:07,791 --> 00:15:09,416
If Armstrong
really is dirty,
375
00:15:09,416 --> 00:15:10,958
do you believe
that he is dumb enough
376
00:15:10,958 --> 00:15:13,375
to crime on his own
personal cellphone?
377
00:15:13,375 --> 00:15:15,416
No.
378
00:15:15,416 --> 00:15:17,208
I can't get a warrant
for a burner
379
00:15:17,208 --> 00:15:18,208
unless we know
the number.
380
00:15:18,208 --> 00:15:19,708
So how do we
get that number?
381
00:15:19,708 --> 00:15:22,416
Isolate the signal
somehow.
382
00:15:22,416 --> 00:15:24,916
Get him out
in the middle of nowhere,
383
00:15:24,916 --> 00:15:27,166
where there's only
a few active phones,
384
00:15:27,166 --> 00:15:30,791
and then we pull the records
from the nearest cell tower.
385
00:15:30,791 --> 00:15:32,208
So how do we
get him out there?
386
00:15:32,208 --> 00:15:33,458
I have an idea.
387
00:15:33,458 --> 00:15:34,875
How did the shooting
inquiry go?
388
00:15:34,875 --> 00:15:36,375
Smooth so far.
389
00:15:36,375 --> 00:15:38,000
They said they might reach out
for some follow-up,
390
00:15:38,000 --> 00:15:39,541
but given what's at stake,
they're keeping me active duty.
391
00:15:39,541 --> 00:15:41,291
That's good news.
392
00:15:41,291 --> 00:15:42,708
We need you out there
turning over rocks,
393
00:15:42,708 --> 00:15:44,916
-avenging Officer Rios.
-Yeah.
394
00:15:44,916 --> 00:15:46,708
-Excuse me, sir.
-Yes?
395
00:15:46,708 --> 00:15:48,500
I might have a way
to run down Serj.
396
00:15:48,500 --> 00:15:50,125
Sgt. Grey:
You got my attention.
397
00:15:50,125 --> 00:15:51,875
There's a former contact of mine
from way back in the day.
398
00:15:51,875 --> 00:15:53,916
He runs in the same circles
as Serj and Ruben.
399
00:15:53,916 --> 00:15:55,708
He might talk to me.
400
00:15:55,708 --> 00:15:57,708
Well, run it down.
You don't need my permission.
401
00:15:57,708 --> 00:15:59,666
I do if I want to go
plainclothes and unmarked.
402
00:15:59,666 --> 00:16:01,500
I'll spook him if I show up
in blues and a shop.
403
00:16:01,500 --> 00:16:02,416
Do it.
404
00:16:06,041 --> 00:16:07,958
Good having you
back out there, Nick.
405
00:16:09,583 --> 00:16:10,750
Hey!
406
00:16:10,750 --> 00:16:12,958
You, uh,
mind if I tag along?
407
00:16:12,958 --> 00:16:14,750
Better than finding
my own clues.
408
00:16:14,750 --> 00:16:16,666
Sure.
The more, the merrier.
409
00:16:16,666 --> 00:16:18,166
Great.
Uh, let me grab my keys.
410
00:16:18,166 --> 00:16:19,666
I'll meet you
in the parking lot.
411
00:16:19,666 --> 00:16:21,583
What I'm about to tell you
stays between us.
412
00:16:21,583 --> 00:16:22,833
Okay.
413
00:16:22,833 --> 00:16:24,208
For the last nine months,
414
00:16:24,208 --> 00:16:26,041
Vice has had
an active informant
415
00:16:26,041 --> 00:16:28,875
inside Ruben Derian's
operation.
416
00:16:28,875 --> 00:16:30,208
Cisco Fane.
417
00:16:30,208 --> 00:16:31,541
Third-generation
bottom-feeder.
418
00:16:31,541 --> 00:16:33,083
He's helped generate
three search warrants
419
00:16:33,083 --> 00:16:34,708
netting over $2 million
in narcotics.
420
00:16:34,708 --> 00:16:36,333
He could give us Serj.
421
00:16:36,333 --> 00:16:37,416
That's the hope.
422
00:16:37,416 --> 00:16:38,916
But Cisco's
been radio silent
423
00:16:38,916 --> 00:16:40,750
since he was sent a request
for a meet yesterday.
424
00:16:40,750 --> 00:16:42,458
And you're worried
he's been compromised?
425
00:16:42,458 --> 00:16:44,875
I'm worried he's been dumped
in a shallow grave.
426
00:16:46,041 --> 00:16:48,833
You think Erin's the only
dirty cop on Derian's payroll?
427
00:16:48,833 --> 00:16:50,291
I think you always
plan for the worst,
428
00:16:50,291 --> 00:16:52,625
which is why we're
keeping this op quiet.
429
00:16:52,625 --> 00:16:55,125
Any idea where Cisco could be?
If he's not dead.
430
00:16:55,125 --> 00:16:56,625
Well, the Derians
have been muscling in
431
00:16:56,625 --> 00:16:58,083
on the east side sex trade.
432
00:16:58,083 --> 00:17:00,625
They've taken over SROs,
massage parlors,
433
00:17:00,625 --> 00:17:02,625
and a karaoke bar
where Cisco works.
434
00:17:02,625 --> 00:17:04,000
I-I still can't believe
karaoke bars
435
00:17:04,000 --> 00:17:05,541
are covers for brothels.
436
00:17:05,541 --> 00:17:07,166
Everywhere is a cover
for a brothel.
437
00:17:07,166 --> 00:17:08,916
That's depressing.
438
00:17:08,916 --> 00:17:09,958
[ Car door opens, closes ]
439
00:17:09,958 --> 00:17:11,125
I should ride
with Armstrong.
440
00:17:11,125 --> 00:17:12,833
We need eyes on him
at all times.
441
00:17:12,833 --> 00:17:15,041
Alright, but be very careful
what you say.
442
00:17:15,041 --> 00:17:16,333
If you are right
about him,
443
00:17:16,333 --> 00:17:17,958
he's basically been
operating undercover
444
00:17:17,958 --> 00:17:19,416
inside
the police department.
445
00:17:19,416 --> 00:17:21,375
His radar is gonna
be hypersensitive.
446
00:17:21,375 --> 00:17:22,541
Got it.
447
00:17:22,541 --> 00:17:24,125
-And make him drive.
-Okay.
448
00:17:24,125 --> 00:17:25,625
Why?
449
00:17:25,625 --> 00:17:27,875
Behind the wheel, you're
at a tactical disadvantage.
450
00:17:27,875 --> 00:17:29,208
If anything goes south,
451
00:17:29,208 --> 00:17:31,375
you'll need both hands
to defend yourself.
452
00:17:32,583 --> 00:17:34,791
So, who's your contact?
453
00:17:34,791 --> 00:17:38,416
Just some overachieving dirtbag
I used to hang with.
454
00:17:38,416 --> 00:17:39,833
He got a name?
455
00:17:39,833 --> 00:17:41,375
Yep.
456
00:17:41,375 --> 00:17:44,375
Ah, okay.
Okay.
457
00:17:44,375 --> 00:17:46,833
I'm piggybacking on your play.
I get it.
458
00:17:46,833 --> 00:17:48,791
You at least gonna tell me where
we're meeting Mr. Nameless?
459
00:17:48,791 --> 00:17:51,250
Uh, Baldwin Hills.
460
00:17:51,250 --> 00:17:52,250
Cool if I ride with you?
461
00:17:52,250 --> 00:17:53,416
Sure thing.
462
00:17:53,416 --> 00:17:54,625
You mind driving,
though?
463
00:17:54,625 --> 00:17:56,083
I didn't get much sleep
last night.
464
00:17:57,666 --> 00:17:59,833
-Sure.
-Great.
465
00:18:07,041 --> 00:18:09,083
This is where
the high-speed chase began.
466
00:18:09,083 --> 00:18:12,166
9:15 yesterday morning, a local
calls in shots fired to 911.
467
00:18:12,166 --> 00:18:13,375
Based on
Erin's confession,
468
00:18:13,375 --> 00:18:14,500
we know that she was
meeting Serj here
469
00:18:14,500 --> 00:18:16,166
to pass along intel.
470
00:18:16,166 --> 00:18:17,791
Things got heated, and they
started firing at each other.
471
00:18:17,791 --> 00:18:19,958
Chris and his T.O. arrive
on the scene two minutes later,
472
00:18:19,958 --> 00:18:22,125
in time to see the Maserati
haul ass out of here.
473
00:18:22,125 --> 00:18:25,708
Eight minutes later,
Chris is fatally wounded.
474
00:18:25,708 --> 00:18:27,833
You sure
you're up for this?
475
00:18:27,833 --> 00:18:30,583
-You could still take the day,
if you need it.
-No way.
476
00:18:30,583 --> 00:18:32,833
I want to see this guy in
handcuffs just as badly as you.
477
00:18:32,833 --> 00:18:34,333
On the bright side,
it sure does
478
00:18:34,333 --> 00:18:35,750
put my wedding drama
in perspective.
479
00:18:35,750 --> 00:18:37,125
[ Chuckles ]
Does that mean you're letting
480
00:18:37,125 --> 00:18:38,416
the two moms
plan the festivities?
481
00:18:38,416 --> 00:18:40,625
Hell no. But I will
work a little harder
482
00:18:40,625 --> 00:18:41,791
to listen
to their advice.
483
00:18:41,791 --> 00:18:43,083
Uh, excuse me, sir?
484
00:18:43,083 --> 00:18:44,416
Were you here
yesterday morning?
485
00:18:44,416 --> 00:18:45,791
No, they chased me out.
486
00:18:45,791 --> 00:18:47,458
-Who chased you out?
-The bride and groom.
487
00:18:47,458 --> 00:18:49,041
-What were they doing?
-Who?
488
00:18:49,041 --> 00:18:50,833
-The bride and groom.
-Posing.
489
00:18:50,833 --> 00:18:52,541
For what?
Photos?
490
00:18:52,541 --> 00:18:54,916
Wait, why would someone
take wedding pictures here?
491
00:18:54,916 --> 00:18:56,375
Who cares why?
492
00:18:56,375 --> 00:18:57,875
Were they taking pictures
of themselves?
493
00:18:57,875 --> 00:18:59,583
No, they had
an angry camera lady.
494
00:18:59,583 --> 00:19:01,125
She's the one
that chased me away.
495
00:19:05,083 --> 00:19:06,833
-That's something.
-Yeah.
496
00:19:06,833 --> 00:19:08,375
[ Rapping ]
♪... like three, two, one ♪
497
00:19:08,375 --> 00:19:10,291
♪ I been a victim
of livin' my truth ♪
498
00:19:10,291 --> 00:19:12,333
♪ They tryna fabricate somethin'
for me to consume ♪
499
00:19:12,333 --> 00:19:14,375
♪ I go tell 'em to suck
on they silver li'l spoon ♪
500
00:19:14,375 --> 00:19:16,583
♪ I might've followed
the curriculum... ♪
501
00:19:16,583 --> 00:19:17,916
Do you know
who Harper's contact is?
502
00:19:17,916 --> 00:19:19,375
To be honest, no.
503
00:19:19,375 --> 00:19:21,708
She's always been very
protective of her sources.
504
00:19:21,708 --> 00:19:23,250
Smart.
505
00:19:23,250 --> 00:19:25,666
Gotta keep sensitive information
need-to-know.
506
00:19:25,666 --> 00:19:27,625
Officer Cole
proved that.
507
00:19:27,625 --> 00:19:29,583
How you coping
after the shooting?
508
00:19:29,583 --> 00:19:31,708
Yeah, it's been rough.
509
00:19:31,708 --> 00:19:33,583
I keep replaying it
over and over in my head,
510
00:19:33,583 --> 00:19:36,000
wondering what
I could have done different.
511
00:19:36,000 --> 00:19:38,500
She pointed her gun at you.
You had to take the shot.
512
00:19:38,500 --> 00:19:41,875
Yeah, but you said you thought
you were getting through to her.
513
00:19:41,875 --> 00:19:43,375
If I just hadn't
surprised her like that,
514
00:19:43,375 --> 00:19:45,458
who knows
what would have happened?
515
00:19:45,458 --> 00:19:47,166
She might have flipped.
516
00:19:47,166 --> 00:19:50,625
Given us Serj and Ruben.
517
00:19:50,625 --> 00:19:52,875
And anyone else
in the department
who might be dirty.
518
00:19:52,875 --> 00:19:54,875
You think there's another rat
in the department?
519
00:19:54,875 --> 00:19:56,541
God, I hope not.
520
00:20:03,833 --> 00:20:05,333
Lucy:
It's Rachel's last night.
521
00:20:05,333 --> 00:20:06,916
You doing
anything special?
522
00:20:06,916 --> 00:20:09,500
Dinner,
take her to the airport.
523
00:20:09,500 --> 00:20:11,166
Wow.
524
00:20:11,166 --> 00:20:13,166
You always said it would be
a cold day in Hell
525
00:20:13,166 --> 00:20:15,291
before you drove anyone
to LAX.
526
00:20:16,166 --> 00:20:20,041
So...are you really gonna
visit Rachel in New York?
527
00:20:20,041 --> 00:20:22,125
No.
528
00:20:22,125 --> 00:20:24,916
I'm gonna rip the Band-Aid off
at dinner tonight.
529
00:20:24,916 --> 00:20:26,541
Long distance
never works.
530
00:20:26,541 --> 00:20:27,666
You don't know that.
531
00:20:27,666 --> 00:20:30,291
Yeah. I do.
532
00:20:30,291 --> 00:20:32,125
Lucy: I'm really
gonna miss her.
533
00:20:32,125 --> 00:20:33,541
-Me too.
-[ Sighs ]
534
00:20:33,541 --> 00:20:35,833
So, what's the plan?
535
00:20:35,833 --> 00:20:37,833
We're gonna go
practice our ABCs.
536
00:20:37,833 --> 00:20:40,333
What if we find Cisco?
537
00:20:40,333 --> 00:20:42,083
-Improvise.
-Thank you.
538
00:20:42,083 --> 00:20:43,500
[ Sighs ]
Why does God hate me?
539
00:20:43,500 --> 00:20:44,708
Good morning.
540
00:20:44,708 --> 00:20:46,166
We're here conducting
541
00:20:46,166 --> 00:20:48,208
an Alcohol Beverage Control
compliance check.
542
00:20:48,208 --> 00:20:50,458
Kiss my ass.
We don't serve minors here.
543
00:20:50,458 --> 00:20:52,583
I follow the laws,
even the dumb ones.
544
00:20:52,583 --> 00:20:54,041
Convincing argument,
545
00:20:54,041 --> 00:20:55,833
yet we're gonna need to put eyes
on everyone here.
546
00:20:55,833 --> 00:20:57,333
[ Amplified ]
It's the Police Department.
547
00:20:57,333 --> 00:20:59,125
I need everyone to step out
into the hall now.
548
00:20:59,125 --> 00:21:01,416
-Come on.
-Let's go. Come out.
549
00:21:01,416 --> 00:21:03,250
IDs out.
550
00:21:03,250 --> 00:21:04,666
[ Pop music playing on stereo ]
551
00:21:04,666 --> 00:21:06,291
Step outside.
552
00:21:06,291 --> 00:21:07,625
-Let's go.
-Tim.
553
00:21:10,208 --> 00:21:12,625
Don't you shoot up
my club.
554
00:21:12,625 --> 00:21:14,458
I just had it painted.
555
00:21:14,458 --> 00:21:15,916
Get everyone back.
556
00:21:17,500 --> 00:21:18,750
Tim:
This is the police.
557
00:21:18,750 --> 00:21:20,458
Need you to step out
into the hall now.
558
00:21:20,458 --> 00:21:23,333
Aw. Whoa, whoa.
Whoa, whoa.
559
00:21:23,333 --> 00:21:24,625
What's going on?
560
00:21:24,625 --> 00:21:25,750
What the hell'd
you say to me?
561
00:21:25,750 --> 00:21:27,083
-What?
-Get up against the wall.
562
00:21:27,083 --> 00:21:29,000
Put your hand up.
563
00:21:29,000 --> 00:21:30,250
What?
564
00:21:30,250 --> 00:21:32,666
LAPD's been
looking for you.
565
00:21:32,666 --> 00:21:35,000
Look, after the shooting,
Ruben locked everything down,
566
00:21:35,000 --> 00:21:36,958
made everyone
give up their phones.
567
00:21:36,958 --> 00:21:38,416
Here's a new one.
568
00:21:38,416 --> 00:21:40,708
I need you to find out
where Serj is and text me.
569
00:21:40,708 --> 00:21:42,416
They'll cut me into pieces
if they catch me.
570
00:21:42,416 --> 00:21:44,500
Tough, alright?
571
00:21:44,500 --> 00:21:47,708
You do it, or I violate you
and send you to Lompoc.
572
00:21:47,708 --> 00:21:49,791
-You got that?
-Yeah.
573
00:21:50,791 --> 00:21:52,666
He's clean.
574
00:21:52,666 --> 00:21:54,291
Watch your attitude
next time.
575
00:21:55,125 --> 00:21:56,666
I told you,
we don't serve minors.
576
00:21:56,666 --> 00:21:58,291
Yeah, you did.
577
00:21:58,291 --> 00:21:59,875
But I noticed a half-dozen
other infractions.
578
00:21:59,875 --> 00:22:01,583
I'd get those fixed
before Code Enforcement
579
00:22:01,583 --> 00:22:02,833
shows up in the morning.
580
00:22:03,708 --> 00:22:05,666
Have a nice day.
581
00:22:05,666 --> 00:22:07,875
I checked every event space
within a mile of the warehouse.
582
00:22:07,875 --> 00:22:09,333
None of them had weddings
yesterday.
583
00:22:09,333 --> 00:22:11,083
Where'd this bride and groom
come from?
584
00:22:11,083 --> 00:22:12,833
No idea. And without
a venue to question,
585
00:22:12,833 --> 00:22:15,166
we're left calling up every
photographer in Los Angeles.
586
00:22:15,166 --> 00:22:17,291
Well, social media
to the rescue.
587
00:22:17,291 --> 00:22:19,416
Wedding.
588
00:22:19,416 --> 00:22:21,125
That's a lot.
589
00:22:21,125 --> 00:22:23,375
Try WreckTheDress.
590
00:22:23,375 --> 00:22:25,125
-Okay.
-It's the new thing.
591
00:22:25,125 --> 00:22:26,958
Destroy your dress
after the wedding.
592
00:22:26,958 --> 00:22:28,666
Wait, don't dresses
cost a fortune?
593
00:22:28,666 --> 00:22:30,250
Why in the hell
would people do that?
594
00:22:30,250 --> 00:22:31,458
To spite
their mother-in-laws.
595
00:22:34,166 --> 00:22:35,958
-Wait.
-Whoa.
596
00:22:35,958 --> 00:22:37,625
That's the Maserati.
597
00:22:37,625 --> 00:22:38,750
We gotta get that photographer
in here.
598
00:22:47,875 --> 00:22:50,166
Stay here.
I won't be long.
599
00:22:50,166 --> 00:22:51,666
Excuse me.
With all due respect,
600
00:22:51,666 --> 00:22:52,916
we should be
in there with you,
601
00:22:52,916 --> 00:22:54,666
in case things
go sideways.
602
00:22:54,666 --> 00:22:56,375
Negative.
My guy is skittish.
603
00:22:56,375 --> 00:22:57,625
If I need you,
I will signal.
604
00:23:01,166 --> 00:23:03,625
She go rogue like this
all the time?
605
00:23:03,625 --> 00:23:04,750
Not all the time.
606
00:23:04,750 --> 00:23:06,916
Why are you so worried?
607
00:23:06,916 --> 00:23:08,875
-I'm not.
-[ Door opens ]
608
00:23:08,875 --> 00:23:10,791
I just want to do this
by the book.
609
00:23:10,791 --> 00:23:12,708
-The last thing we need
is another officer down.
-[ Cellphone vibrating ]
610
00:23:12,708 --> 00:23:13,875
[ Door closes ]
611
00:23:13,875 --> 00:23:15,375
Ah.
That's Henry.
612
00:23:15,375 --> 00:23:16,583
Do you mind
if I take this?
613
00:23:16,583 --> 00:23:18,375
Yeah, yeah.
614
00:23:18,375 --> 00:23:19,916
Hey.
615
00:23:19,916 --> 00:23:22,625
-How's he doing?
-Uh, definitely anxious.
616
00:23:22,625 --> 00:23:24,041
-He text anyone?
-No, not yet.
617
00:23:24,041 --> 00:23:26,416
Alright. I'll stay inside
another 10 minutes,
618
00:23:26,416 --> 00:23:27,416
make him sweat.
619
00:23:27,416 --> 00:23:29,833
[ Cellphone vibrating ]
620
00:23:34,083 --> 00:23:35,208
Nolan: Hey, Grace.
621
00:23:35,208 --> 00:23:36,666
Hey.
You answered.
622
00:23:36,666 --> 00:23:38,916
Yeah. Sorry.
A lot's been going on.
623
00:23:38,916 --> 00:23:40,416
I know. I...
624
00:23:40,416 --> 00:23:42,083
I wasn't thinking.
625
00:23:42,083 --> 00:23:44,375
Grace: I just, um...
626
00:23:44,375 --> 00:23:46,083
We need to talk.
627
00:23:46,083 --> 00:23:47,458
-[ Door opens ]
-I gotta go.
628
00:23:53,000 --> 00:23:55,541
Wha-- You -- You were
supposed to stay outside.
629
00:23:55,541 --> 00:23:56,666
Where's your guy?
630
00:23:56,666 --> 00:23:57,666
-He went out back.
631
00:23:59,125 --> 00:24:01,333
-Everything okay?
-Yeah.
Thought I heard something.
632
00:24:01,333 --> 00:24:02,625
Did your guy
give up Serj?
633
00:24:02,625 --> 00:24:05,083
No. Man, he was --
he was just playing me.
634
00:24:05,083 --> 00:24:07,083
He -- He just wanted
reward money.
635
00:24:07,083 --> 00:24:09,666
That's aggravating.
[ Chuckles ]
636
00:24:09,666 --> 00:24:12,416
Armstrong:
But that's the job, right?
637
00:24:12,416 --> 00:24:15,375
90% failure,
5% victory.
638
00:24:15,375 --> 00:24:16,750
What's the other 5%?
639
00:24:16,750 --> 00:24:18,375
Fear.
640
00:24:18,375 --> 00:24:21,125
You mind driving back
with Detective Harper?
641
00:24:21,125 --> 00:24:22,791
I've intruded on your time
long enough.
642
00:24:22,791 --> 00:24:24,500
-You got it.
-Alright.
643
00:24:24,500 --> 00:24:26,208
See you later.
644
00:24:28,083 --> 00:24:30,083
[ Door closes ]
645
00:24:30,083 --> 00:24:32,041
You think he knows?
646
00:24:32,041 --> 00:24:33,375
I think we better pray
647
00:24:33,375 --> 00:24:35,666
bringing him out here
was worth the risk.
648
00:24:41,583 --> 00:24:44,166
Alright, I got the cell records
from the nearest tower.
649
00:24:44,166 --> 00:24:46,000
Four cellphones were pinged
650
00:24:46,000 --> 00:24:47,583
during the 15 minutes
we've been here.
651
00:24:47,583 --> 00:24:50,708
Mine, yours,
Armstrong's official cell --
652
00:24:50,708 --> 00:24:53,250
hmm -- and this.
653
00:24:53,250 --> 00:24:55,541
His burner.
We got it.
654
00:24:55,541 --> 00:24:58,333
Can you pull up
his call and text records?
655
00:24:58,333 --> 00:25:00,291
-Damn it.
-What?
656
00:25:00,291 --> 00:25:02,541
That number was first activated
this morning.
657
00:25:02,541 --> 00:25:04,333
He hasn't made a single call
or text.
658
00:25:04,333 --> 00:25:05,833
He's using a fresh
burner phone today?
659
00:25:05,833 --> 00:25:07,208
That is smart.
660
00:25:07,208 --> 00:25:08,750
Cops make
the best criminals.
661
00:25:08,750 --> 00:25:10,166
We got to be smarter.
662
00:25:10,166 --> 00:25:11,375
We got to
trip him up somehow.
663
00:25:11,375 --> 00:25:12,958
We got to
get into his head.
664
00:25:16,125 --> 00:25:17,291
What?
665
00:25:17,291 --> 00:25:19,166
[ Buzzer ]
666
00:25:25,750 --> 00:25:27,750
Told you you'd be back.
667
00:25:32,958 --> 00:25:34,833
You told me
not to trust Armstrong.
668
00:25:36,208 --> 00:25:38,041
Rosalind: Oh, John.
669
00:25:38,041 --> 00:25:40,583
I get so few visitors.
670
00:25:40,583 --> 00:25:42,458
Let's catch up first.
671
00:25:42,458 --> 00:25:44,000
There's no time.
672
00:25:44,000 --> 00:25:45,125
Maybe for you.
673
00:25:45,125 --> 00:25:47,083
I've got nothing
but time.
674
00:25:47,083 --> 00:25:48,750
So, are you
seeing anyone?
675
00:25:48,750 --> 00:25:50,166
We're not
talking about that.
676
00:25:50,166 --> 00:25:51,250
Protective.
677
00:25:51,250 --> 00:25:53,208
Which means that you are.
678
00:25:53,208 --> 00:25:56,041
Okay, fine.
Yes, I'm seeing someone.
679
00:25:56,041 --> 00:25:59,125
She's an amateur astronomer
and professional luge polisher.
680
00:25:59,125 --> 00:26:01,208
We met at a Lizzo concert.
We're gonna raise
ocelots together.
681
00:26:01,208 --> 00:26:02,375
It's very exciting.
682
00:26:02,375 --> 00:26:04,458
Now, let's get back
to Armstrong.
683
00:26:04,458 --> 00:26:06,625
-You're no fun at all.
-Two cops are dead,
684
00:26:06,625 --> 00:26:08,750
and the guy I thought was
my friend is responsible.
685
00:26:08,750 --> 00:26:09,875
Now help me --
686
00:26:09,875 --> 00:26:12,208
-Kill him?
-Catch him.
687
00:26:12,208 --> 00:26:15,041
Mm.
Less interesting.
688
00:26:15,041 --> 00:26:17,000
And help will cost you.
689
00:26:17,000 --> 00:26:19,083
Cost me what?
690
00:26:19,083 --> 00:26:21,958
The truth.
About that girlfriend.
691
00:26:21,958 --> 00:26:23,291
-Forget it.
-Okay.
692
00:26:29,250 --> 00:26:33,000
She's thinking about
going back to her husband.
693
00:26:33,000 --> 00:26:35,125
She's been trying to
call me all day.
694
00:26:37,250 --> 00:26:39,083
Well, call her back.
695
00:26:39,083 --> 00:26:40,166
Right now.
696
00:26:45,041 --> 00:26:46,541
[ Door buzzes in distance ]
697
00:26:46,541 --> 00:26:48,666
[ Cellphone clicks ]
698
00:26:48,666 --> 00:26:50,541
[ Ringing ]
699
00:26:50,541 --> 00:26:52,791
Hey.
700
00:26:52,791 --> 00:26:54,458
[ Inhales deeply ]
701
00:26:54,458 --> 00:26:56,500
You've been
trying to call me
702
00:26:56,500 --> 00:26:58,416
to tell me you're getting
back together with Simon.
703
00:26:59,291 --> 00:27:00,541
I'm sorry.
704
00:27:00,541 --> 00:27:02,625
Do you love him?
705
00:27:02,625 --> 00:27:04,500
No.
706
00:27:04,500 --> 00:27:06,416
But I have to do this
for Oliver.
707
00:27:06,416 --> 00:27:09,666
-I know you think you do,
but you're wrong.
-John --
708
00:27:09,666 --> 00:27:12,250
I've been going back and forth
in my head for days.
709
00:27:12,250 --> 00:27:15,166
Do I give you your space
or do I tell you how I feel?
710
00:27:15,166 --> 00:27:17,333
I know how much
you love your son.
711
00:27:17,333 --> 00:27:20,208
I know you'd do anything
to make him happy.
712
00:27:20,208 --> 00:27:21,458
But I've been
down this road.
713
00:27:22,958 --> 00:27:25,791
I've stayed together for
the kid, and it's a mistake.
714
00:27:25,791 --> 00:27:27,791
Grace: Please don't.
715
00:27:27,791 --> 00:27:30,541
I mean, this is
so hard for me to do.
716
00:27:31,375 --> 00:27:33,000
Grace, I love you.
717
00:27:35,291 --> 00:27:38,208
That has to matter.
718
00:27:40,375 --> 00:27:41,833
I have to go.
719
00:27:41,833 --> 00:27:43,833
-Grace --
-I'm sorry.
720
00:27:43,833 --> 00:27:45,750
[ Door buzzes in distance ]
721
00:27:47,875 --> 00:27:49,916
[ Cellphone clicks ]
722
00:27:49,916 --> 00:27:51,166
How are you feeling?
723
00:27:51,166 --> 00:27:53,875
Don't push it, Rosalind.
724
00:27:56,416 --> 00:27:58,666
Now tell me what you know
about Armstrong.
725
00:27:58,666 --> 00:28:00,083
[ Inhales deeply ]
726
00:28:00,083 --> 00:28:02,125
Before my arrest,
he broke into my house
727
00:28:02,125 --> 00:28:03,250
without a warrant.
728
00:28:03,250 --> 00:28:04,791
Yeah,
he told me about that.
729
00:28:04,791 --> 00:28:07,541
Well, I broke into his.
730
00:28:07,541 --> 00:28:09,666
Afterwards.
731
00:28:09,666 --> 00:28:11,583
-And you found something.
-[ Chuckles ]
732
00:28:11,583 --> 00:28:15,083
A hidden compartment
in the laundry room wall...
733
00:28:15,083 --> 00:28:17,666
filled with all kinds
of goodies.
734
00:28:17,666 --> 00:28:19,041
Like what?
735
00:28:19,041 --> 00:28:22,916
Money. Guns. Evidence.
736
00:28:22,916 --> 00:28:25,916
The sort of thing a crooked cop
keeps for insurance.
737
00:28:25,916 --> 00:28:28,958
Sadly, nothing I could use
to keep me out of prison.
738
00:28:28,958 --> 00:28:31,375
Unfortunately for you...
739
00:28:31,375 --> 00:28:33,458
they're not gonna take
the word of a serial killer
740
00:28:33,458 --> 00:28:35,541
-to give you a search warrant.
-No, they're not.
741
00:28:35,541 --> 00:28:38,041
I'm gonna have to do
what you did -- break in.
742
00:28:39,125 --> 00:28:40,625
Hope that I can find
something
743
00:28:40,625 --> 00:28:42,791
that will lead me to evidence
I can actually use.
744
00:28:42,791 --> 00:28:44,708
I don't think your T.O.
is gonna approve of that.
745
00:28:44,708 --> 00:28:46,375
You'd be surprised.
746
00:28:46,375 --> 00:28:48,166
But this is
a one-man operation.
747
00:28:48,166 --> 00:28:50,250
I owe Harper too much
to put her career in jeopardy.
748
00:28:50,250 --> 00:28:52,291
So noble.
749
00:28:52,291 --> 00:28:54,708
I give you 6-to-1 odds
against, though.
750
00:28:54,708 --> 00:28:56,041
Odds of what?
751
00:28:56,041 --> 00:28:58,250
Surviving.
752
00:28:58,250 --> 00:29:01,000
Armstrong is much smarter
than you, John.
753
00:29:01,000 --> 00:29:03,458
Twice as ruthless.
Hell, he caught me.
754
00:29:05,000 --> 00:29:08,041
So, if this is
the last time I see you,
755
00:29:08,041 --> 00:29:10,416
you will live on
in my fantasies.
756
00:29:10,416 --> 00:29:12,250
Well, that makes one of us.
757
00:29:17,375 --> 00:29:19,458
[ Sirens wail in distance ]
758
00:29:19,458 --> 00:29:22,333
[ Insects chirping ]
759
00:29:22,333 --> 00:29:24,541
[ Doorknob rattles ]
760
00:29:25,458 --> 00:29:29,000
[ Handle clicks ]
761
00:30:00,208 --> 00:30:01,583
[ Knock on wall ]
762
00:30:06,541 --> 00:30:08,708
[ Knocking on walls ]
763
00:30:14,458 --> 00:30:16,166
[ Hollow thud on wall ]
764
00:30:34,541 --> 00:30:36,583
[ Inhales sharply ]
765
00:30:36,583 --> 00:30:39,083
[ Door opens, closes ]
766
00:30:39,083 --> 00:30:40,708
[ Flashlight clicks ]
767
00:30:46,041 --> 00:30:47,833
[ Light switch clicks ]
768
00:30:51,958 --> 00:30:53,666
[ Armstrong mumbles ]
769
00:31:13,291 --> 00:31:14,833
[ Faucet squeaks ]
770
00:31:17,625 --> 00:31:20,625
[ Dog barks in distance ]
771
00:31:20,625 --> 00:31:22,500
[ Cellphone vibrates ]
772
00:31:22,500 --> 00:31:24,666
[ Cellphone clicks ]
773
00:31:24,666 --> 00:31:26,500
I told you I'd keep you posted.
774
00:31:28,791 --> 00:31:31,833
I'm taking care of it.
You don't have to know how.
775
00:31:33,416 --> 00:31:34,916
[ Object clatters ]
776
00:31:38,500 --> 00:31:39,958
I gotta go.
777
00:31:59,208 --> 00:32:02,541
[ Door thuds ]
778
00:32:02,541 --> 00:32:04,000
[ Light switch clicks ]
779
00:32:12,166 --> 00:32:13,666
[ Cellphone vibrates ]
780
00:32:13,666 --> 00:32:15,500
-Hey.
-Harper: Are you still
at the prison?
781
00:32:15,500 --> 00:32:16,708
I'm on my way back.
782
00:32:16,708 --> 00:32:17,750
Rosalind give you
anything useful?
783
00:32:17,750 --> 00:32:19,458
Nah.
It was a dead end.
784
00:32:19,458 --> 00:32:21,166
Uh, I think it's time to bring
Grey into the loop.
785
00:32:21,166 --> 00:32:22,583
-How far away are you?
-[ Engine starts ]
786
00:32:22,583 --> 00:32:23,750
20 minutes.
787
00:32:36,333 --> 00:32:39,166
[ Cellphone rings ]
788
00:32:39,166 --> 00:32:41,125
Rachel.
789
00:32:41,125 --> 00:32:43,125
Hi.
I'm at the front desk.
790
00:32:43,125 --> 00:32:45,125
-Rachel: Where are you?
-Oh.
791
00:32:45,125 --> 00:32:48,000
I am...I'm sorry.
The day just got away from me.
792
00:32:48,000 --> 00:32:49,875
-Tim: I can be back
in 20 minutes.
-[ Cellphone chimes ]
793
00:32:49,875 --> 00:32:51,250
Uh, Tim. It's Cisco.
794
00:32:51,250 --> 00:32:53,291
He got a location on Serj.
795
00:32:53,291 --> 00:32:54,625
-Rach--
-Rachel: I heard.
796
00:32:54,625 --> 00:32:56,250
Go get him.
797
00:32:56,250 --> 00:32:57,666
I am so sorry.
798
00:32:57,666 --> 00:33:01,625
It's okay.
I-I understand.
799
00:33:01,625 --> 00:33:04,333
Guess I'll, uh, call you
when I land.
800
00:33:04,333 --> 00:33:05,750
-In New York.
-Yeah.
801
00:33:05,750 --> 00:33:07,166
Uh, please do that, okay?
802
00:33:07,166 --> 00:33:08,708
And again, I'm -- I'm sorry.
803
00:33:08,708 --> 00:33:10,166
[ Cellphone clicks ]
804
00:33:12,583 --> 00:33:14,250
-[ Siren wailing ]
-Better this way.
805
00:33:14,250 --> 00:33:18,291
[ Engine revving ]
806
00:33:18,291 --> 00:33:21,666
[ Keyboard clacking ]
807
00:33:24,791 --> 00:33:26,125
Wait, go back.
808
00:33:32,000 --> 00:33:33,750
We got him.
Thank you.
809
00:33:35,750 --> 00:33:36,916
[ Indistinct conversations ]
810
00:33:36,916 --> 00:33:38,500
Sir, we found photos
that put Serj
811
00:33:38,500 --> 00:33:39,875
in the Maserati
during the pursuit.
812
00:33:39,875 --> 00:33:41,333
Great job. Gear up.
813
00:33:41,333 --> 00:33:43,750
We just got a location.
SWAT's mobilizing.
814
00:33:43,750 --> 00:33:45,958
Harper, grab Nolan, get ready
for a tactical assault.
815
00:33:45,958 --> 00:33:47,916
-Wheels up in two minutes.
-Sir, Nolan is currently
unavailable,
816
00:33:47,916 --> 00:33:49,916
but if I could talk to you
in private for a second --
817
00:33:49,916 --> 00:33:51,791
No time.
We got a cop killer to catch.
818
00:33:53,916 --> 00:33:56,833
[ Flames crackling ]
819
00:33:56,833 --> 00:33:59,458
Dispatch: All available units
respond to the command post
820
00:33:59,458 --> 00:34:01,041
at Wilshire and Devonshire.
821
00:34:01,041 --> 00:34:03,208
Special operations has located
suspect Serj Derian
822
00:34:03,208 --> 00:34:04,791
and is requesting marked units
823
00:34:04,791 --> 00:34:06,875
for additional perimeter
and traffic control.
824
00:34:06,875 --> 00:34:09,291
-Attach over the box and
respond to the command post.
825
00:34:09,291 --> 00:34:11,083
[ Cellphone vibrating ]
826
00:34:11,083 --> 00:34:13,333
[ Breathing heavily ]
827
00:34:13,333 --> 00:34:14,833
What?
828
00:34:14,833 --> 00:34:16,083
They know where you are.
829
00:34:16,083 --> 00:34:17,541
You gotta get
out of there. Now.
830
00:34:19,333 --> 00:34:21,833
You screwed me.
You're a dead man.
831
00:34:24,083 --> 00:34:25,375
Go!
832
00:34:27,791 --> 00:34:29,291
[ Rapping ] ♪ Gimme that ♪
833
00:34:29,291 --> 00:34:31,125
♪ Gimme that turtleneck shirt,
a Tin Pan Apple ♪
834
00:34:31,125 --> 00:34:33,666
Stop!
Get your hands in the air!
835
00:34:33,666 --> 00:34:35,041
Drop the gun!
836
00:34:35,041 --> 00:34:36,583
♪ And more Braves
than the Turner Network ♪
837
00:34:36,583 --> 00:34:38,833
Turn around!
Get down on your knees!
838
00:34:38,833 --> 00:34:40,708
One down!
Two steps back!
839
00:34:40,708 --> 00:34:41,708
On your knees!
840
00:34:41,708 --> 00:34:43,208
Don't move.
841
00:34:43,208 --> 00:34:44,125
[ Indistinct shouting ]
842
00:34:45,666 --> 00:34:47,375
-Police! Don't move!
-Drop the gun!
843
00:34:47,375 --> 00:34:49,083
[ Gun clatters ]
844
00:34:50,958 --> 00:34:52,416
[ Handcuffs click ]
845
00:34:52,416 --> 00:34:54,458
You're under arrest for
the murder of Chris Rios.
846
00:34:57,666 --> 00:35:00,291
Okay. Which terminal?
847
00:35:00,291 --> 00:35:01,583
Uh, four.
848
00:35:01,583 --> 00:35:03,625
Thanks.
849
00:35:03,625 --> 00:35:04,833
[ Sirens chirp ]
850
00:35:04,833 --> 00:35:06,625
[ Sighs ] Now what?
851
00:35:08,000 --> 00:35:11,458
Tim: Passenger,
please exit the vehicle.
852
00:35:11,458 --> 00:35:13,791
[ Zander Hawley's "Thumbs"
plays ]
853
00:35:13,791 --> 00:35:16,958
♪ I won't sleep tonight ♪
854
00:35:16,958 --> 00:35:19,708
♪ It's been this way
for weeks ♪
855
00:35:19,708 --> 00:35:22,041
I -- I'm sorry
I missed dinner.
856
00:35:22,041 --> 00:35:24,125
It's okay.
857
00:35:24,125 --> 00:35:26,416
I probably would have spent
the entire time
858
00:35:26,416 --> 00:35:27,916
thinking about the end.
859
00:35:27,916 --> 00:35:29,708
♪ You were a flash in the pan ♪
860
00:35:29,708 --> 00:35:32,708
Is this the end?
861
00:35:32,708 --> 00:35:34,000
Yeah.
862
00:35:36,708 --> 00:35:38,208
I d-- I don't know.
863
00:35:38,208 --> 00:35:42,750
I -- I spent the day
planning to say goodbye --
864
00:35:42,750 --> 00:35:44,583
Yet, here you are.
865
00:35:44,583 --> 00:35:47,625
And yet, here I am.
866
00:35:47,625 --> 00:35:52,166
Look, Rach, I don't know
what happens next...
867
00:35:52,166 --> 00:35:54,166
but I think
we should find out.
868
00:35:54,166 --> 00:35:56,708
♪ Who in their right mind ♪
869
00:36:05,083 --> 00:36:07,750
[ Cellphone vibrating ]
870
00:36:13,291 --> 00:36:14,291
Nick?
871
00:36:14,291 --> 00:36:15,500
Armstrong: It's over, John.
872
00:36:15,500 --> 00:36:17,166
-What is?
-All of it.
873
00:36:17,166 --> 00:36:18,958
They caught Serj,
874
00:36:18,958 --> 00:36:20,833
and I'm dead
if I don't make a deal.
875
00:36:20,833 --> 00:36:23,041
-Why did you do it?
-Armstrong: Not like this.
876
00:36:23,041 --> 00:36:26,375
I owe you the truth,
but face to face.
877
00:36:26,375 --> 00:36:28,416
I'll be sitting
in my living room.
878
00:36:28,416 --> 00:36:30,500
The back door's still open
from when you broke in.
879
00:36:33,208 --> 00:36:34,916
I'll be there
in 10 minutes.
880
00:36:40,750 --> 00:36:42,500
Right here, John.
881
00:36:47,625 --> 00:36:49,041
Don't do anything stupid.
882
00:36:49,041 --> 00:36:51,166
Little late for that.
Where's Harper?
883
00:36:51,166 --> 00:36:52,458
She's not along
for this ride.
884
00:36:52,458 --> 00:36:53,666
Get on your knees,
hands behind your head.
885
00:36:53,666 --> 00:36:55,416
Sure, sure.
886
00:36:55,416 --> 00:36:57,291
I got some things
I want to get off my chest.
887
00:36:57,291 --> 00:36:58,500
Save it for IA.
888
00:36:58,500 --> 00:37:00,333
Well, it's not for IA.
It's for you.
889
00:37:00,333 --> 00:37:02,291
Look, I can't make this right.
I know that.
890
00:37:02,291 --> 00:37:04,291
But I have to at least try
to make you understand.
891
00:37:04,291 --> 00:37:05,791
You don't think
I understand?
892
00:37:06,958 --> 00:37:09,000
You sold us out,
and you murdered Erin Cole.
893
00:37:09,000 --> 00:37:10,375
She pointed a gun at me.
894
00:37:11,333 --> 00:37:14,375
Look, I-I-I didn't
want that to happen.
895
00:37:14,375 --> 00:37:16,666
I got caught up
in a rip current five years ago
896
00:37:16,666 --> 00:37:18,666
that I can't get out of.
897
00:37:18,666 --> 00:37:20,000
When Rebecca died,
898
00:37:20,000 --> 00:37:22,041
I was a quarter million dollars
in the hole.
899
00:37:22,041 --> 00:37:23,791
Insurance covered
a fraction
900
00:37:23,791 --> 00:37:25,625
of what it cost
to take care of her.
901
00:37:25,625 --> 00:37:28,208
I had debt collectors
calling me up
902
00:37:28,208 --> 00:37:30,000
when I was out in the street
chasing criminals,
903
00:37:30,000 --> 00:37:32,791
holding grieving victims
in my arms.
904
00:37:32,791 --> 00:37:34,000
And that makes
everything you did okay?
905
00:37:34,000 --> 00:37:36,458
-Of course not, but --
-No.
906
00:37:36,458 --> 00:37:39,791
You once told me not to let you
off the hook.
907
00:37:39,791 --> 00:37:43,375
"Confessed" to me
that Rosalind Dyer's case
908
00:37:43,375 --> 00:37:45,500
stopped you from being there for
your wife when she was dying.
909
00:37:45,500 --> 00:37:48,166
Now I know that was a lie,
a lie you told yourself
910
00:37:48,166 --> 00:37:50,041
because the truth
was too painful.
911
00:37:50,041 --> 00:37:52,750
-What's the truth?
-You're a coward.
912
00:37:52,750 --> 00:37:54,625
You weren't there
for Rebecca
913
00:37:54,625 --> 00:37:57,375
because you were too weak
to watch her suffer,
914
00:37:57,375 --> 00:38:00,333
so you blamed the job,
same way you blame your debts
915
00:38:00,333 --> 00:38:03,083
for becoming a criminal
and a murderer.
916
00:38:03,083 --> 00:38:05,666
It doesn't matter
that you fell down.
917
00:38:05,666 --> 00:38:07,958
Everybody falls down.
918
00:38:07,958 --> 00:38:11,333
What matters
is what comes next.
919
00:38:11,333 --> 00:38:13,250
Do you make it right,
or do you just make it worse?
920
00:38:13,250 --> 00:38:15,625
[ Inhales sharply ]
921
00:38:15,625 --> 00:38:17,166
You know your problem,
John?
922
00:38:23,208 --> 00:38:25,375
You think you're better
than people.
923
00:38:25,375 --> 00:38:27,125
-No. Just you.
-[ Glass thuds ]
924
00:38:27,125 --> 00:38:28,666
Now get on the floor,
arms out.
925
00:38:28,666 --> 00:38:30,125
Here's the thing.
926
00:38:32,291 --> 00:38:34,166
I-I knew you were onto me
this morning --
927
00:38:34,166 --> 00:38:35,916
that whole wild goose chase.
928
00:38:35,916 --> 00:38:37,833
So...
929
00:38:37,833 --> 00:38:39,916
I spent the day
preparing for the worst.
930
00:38:39,916 --> 00:38:41,625
Last time I ask.
931
00:38:41,625 --> 00:38:43,375
Get on the damn ground.
932
00:38:43,375 --> 00:38:44,625
You were friends with Erin.
933
00:38:44,625 --> 00:38:46,333
Hell, I found video
of the two of you
934
00:38:46,333 --> 00:38:48,958
conspiring outside a bar
the other night.
935
00:38:48,958 --> 00:38:51,833
Turns out, Serj recruited you
the same time as Erin,
936
00:38:51,833 --> 00:38:56,291
paid you serious money to
funnel police files to him.
937
00:38:56,291 --> 00:38:59,083
-No one's gonna believe that.
-Yeah, they will.
938
00:38:59,083 --> 00:39:00,958
'Cause I won't be
the only one saying it.
939
00:39:01,750 --> 00:39:04,166
There's another cop
on the payroll.
940
00:39:05,625 --> 00:39:07,083
John Nolan.
941
00:39:10,458 --> 00:39:12,250
Which bring us
to this moment.
942
00:39:12,250 --> 00:39:14,916
You broke into my house
to kill me
943
00:39:14,916 --> 00:39:16,958
because I found out
you were dirty.
944
00:39:16,958 --> 00:39:19,625
But I killed you
in self-defense.
945
00:39:19,625 --> 00:39:22,000
[ Gunshots ]
946
00:39:22,000 --> 00:39:23,583
Aah!
947
00:39:23,583 --> 00:39:25,583
Oh! [ Groans ]
948
00:39:25,583 --> 00:39:28,541
[ Breathing heavily ]
949
00:39:28,541 --> 00:39:29,541
Aah!
950
00:39:29,541 --> 00:39:31,791
Ohh!
951
00:39:31,791 --> 00:39:33,041
[ Groans ]
952
00:39:33,041 --> 00:39:33,958
Ahh.
953
00:39:33,958 --> 00:39:35,625
[ Handcuffs click ]
954
00:39:37,000 --> 00:39:38,375
[ Groans ]
955
00:39:38,375 --> 00:39:39,416
Ahh.
956
00:39:39,416 --> 00:39:41,791
Ohh!
957
00:39:41,791 --> 00:39:43,666
I wouldn't do that.
958
00:39:43,666 --> 00:39:45,125
Control,
this is Officer Nolan.
959
00:39:45,125 --> 00:39:46,791
You don't have time
for that, John.
960
00:39:46,791 --> 00:39:49,583
You got to go,
or they're gonna find it.
961
00:39:49,583 --> 00:39:50,916
Find what?
962
00:39:50,916 --> 00:39:54,083
The evidence in your house.
963
00:39:54,083 --> 00:39:56,416
[ Gasping, grunting ]
964
00:40:00,083 --> 00:40:01,916
Hurry, John!
965
00:40:09,041 --> 00:40:11,333
[ Insects chirping ]
966
00:40:12,291 --> 00:40:14,250
[ Click ]
967
00:40:24,416 --> 00:40:25,708
[ Vehicle passes in distance ]
968
00:40:25,708 --> 00:40:27,750
[ Crunching ]
969
00:40:46,500 --> 00:40:48,416
[ Lock clicks ]
970
00:41:20,958 --> 00:41:23,041
[ Electricity crackles ]
971
00:41:31,125 --> 00:41:34,458
[ Breathing heavily ]
972
00:41:39,083 --> 00:41:40,625
[ Grunts ]
973
00:41:50,833 --> 00:41:53,375
[ Drywall crumbles ]
974
00:42:04,250 --> 00:42:06,041
[ Sighs ]
975
00:42:06,041 --> 00:42:10,083
[ Sirens wailing ]
976
00:42:10,083 --> 00:42:12,041
[ Tires screech ]
977
00:42:53,666 --> 00:42:55,708
Damn it!
68983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.