Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,208 --> 00:00:05,208
♪♪
2
00:00:08,208 --> 00:00:10,333
Nolan: Swear to God,
now he has this woman tied up,
3
00:00:10,333 --> 00:00:12,333
his own aunt.
4
00:00:12,333 --> 00:00:14,083
He has a shotgun rigged
with duct tape and a string
5
00:00:14,083 --> 00:00:15,791
so he can shoot her
from the fireplace.
6
00:00:15,791 --> 00:00:18,916
Yeah, while Chen's across town
going toe-to-toe with the 5-4.
7
00:00:18,916 --> 00:00:20,708
Yeah, thirty gang members
against me and my T.O.
8
00:00:20,708 --> 00:00:22,250
[ Chuckles ] Oh, my God,
that's hardcore.
9
00:00:22,250 --> 00:00:23,750
How the hell'd
you get out of that?
10
00:00:23,750 --> 00:00:26,125
No joke, my T.O. goes,
"When you're in the LAPD"...
11
00:00:26,125 --> 00:00:27,916
Together:
"You're never alone."
12
00:00:27,916 --> 00:00:30,708
-And right on cue, an airship
arrives with a SWAT team.
13
00:00:30,708 --> 00:00:32,083
Damn,
there's me thinking
14
00:00:32,083 --> 00:00:33,958
discharging my weapon this year
was a big deal.
15
00:00:33,958 --> 00:00:35,125
Aw, don't beat yourself up,
Chris.
16
00:00:35,125 --> 00:00:36,291
I'm sure someday
you'll catch up.
17
00:00:36,291 --> 00:00:38,416
[ All murmuring ]
18
00:00:38,416 --> 00:00:40,041
Oh, it's like that?
19
00:00:40,041 --> 00:00:41,541
Oh, yeah.
It's like that.
20
00:00:41,541 --> 00:00:43,041
Come on, you guys. We're not
in the Academy anymore.
21
00:00:43,041 --> 00:00:45,791
We don't have to be
competitive about everything.
22
00:00:45,791 --> 00:00:47,583
Well, it's not a competition
when I always win.
23
00:00:47,583 --> 00:00:49,791
-[ Group "Oh"s ]
-Ooh, that's a deep cut!
But he does have a point.
24
00:00:49,791 --> 00:00:50,833
-That's it, West.
-Hmm?
25
00:00:50,833 --> 00:00:52,375
You and me,
right now --
26
00:00:52,375 --> 00:00:53,750
We're gonna settle this thing
once and for all.
27
00:00:53,750 --> 00:00:54,791
Mm.
28
00:00:54,791 --> 00:00:57,375
[ Cheering, laughter ]
29
00:00:57,375 --> 00:00:58,791
Drink up. Drink up.
30
00:00:58,791 --> 00:01:00,333
[ Cheering ]
31
00:01:00,333 --> 00:01:03,041
I can't believe they still can't
let go of their rivalry.
32
00:01:03,041 --> 00:01:05,875
Can't you? They were first
and second at the Academy.
33
00:01:05,875 --> 00:01:07,083
Their dads were
first and second.
34
00:01:07,083 --> 00:01:08,750
-Oh! Sorry! Sorry!
-Oh, ho, ho!
35
00:01:08,750 --> 00:01:10,083
-[ Chuckling ] You okay?
-Yep.
36
00:01:10,583 --> 00:01:12,166
Nope.
37
00:01:12,166 --> 00:01:14,708
I was just gonna get some air.
How about you join me?
38
00:01:14,708 --> 00:01:15,833
[ Exhales sharply ]
39
00:01:15,833 --> 00:01:17,583
-Sorry.
-No, no, no. Don't.
40
00:01:17,583 --> 00:01:20,125
[ Cheering ]
41
00:01:21,000 --> 00:01:23,500
Erin:
So, I'm actually fine.
42
00:01:23,500 --> 00:01:25,791
Just...a little worried
about Chris.
43
00:01:25,791 --> 00:01:28,125
I mean, you always gave
the best advice at the Academy.
44
00:01:28,125 --> 00:01:30,500
Thank you.
Uh, what's going on?
45
00:01:30,500 --> 00:01:32,666
At first, I thought
it was just a rocky transition.
46
00:01:32,666 --> 00:01:34,750
You know, going from
being top of the class
47
00:01:34,750 --> 00:01:35,958
to being just another Boot.
48
00:01:35,958 --> 00:01:39,250
But...he never
really evened out.
49
00:01:39,250 --> 00:01:41,416
Did you know he barely passed
our six-month exam?
50
00:01:41,416 --> 00:01:42,791
Can you believe that?
51
00:01:42,791 --> 00:01:44,000
Actually, I can.
52
00:01:44,000 --> 00:01:45,333
If he came in
expecting it to be easy,
53
00:01:45,333 --> 00:01:46,416
I mean, it is not.
54
00:01:46,416 --> 00:01:47,916
I'm worried.
55
00:01:47,916 --> 00:01:49,041
What if he's really
not ready?
56
00:01:49,041 --> 00:01:50,583
Should I say something?
57
00:01:50,583 --> 00:01:52,000
I can't answer that
for you.
58
00:01:53,958 --> 00:01:57,125
I can tell you that this year
has been tough for all of us.
59
00:01:57,125 --> 00:01:59,750
I mean, no vacation,
no sick days,
60
00:01:59,750 --> 00:02:01,166
constantly under
a microscope.
61
00:02:01,166 --> 00:02:02,708
We've all stumbled.
62
00:02:02,708 --> 00:02:04,708
Yeah.
63
00:02:04,708 --> 00:02:06,916
If I were you,
I would just...
64
00:02:06,916 --> 00:02:08,750
tell Chris
you're there for him.
65
00:02:08,750 --> 00:02:10,958
And if he can bear down
for one more month,
66
00:02:10,958 --> 00:02:12,333
then he can
take some time off
67
00:02:12,333 --> 00:02:14,833
and just clear his head,
you know, reset.
68
00:02:14,833 --> 00:02:17,583
I've been trying to convince him
to go on the road with me,
69
00:02:17,583 --> 00:02:20,750
take an RV and camp,
hike,
70
00:02:20,750 --> 00:02:23,041
just disconnect
from all the noise
71
00:02:23,041 --> 00:02:24,625
before we come back
as P2s.
72
00:02:24,625 --> 00:02:25,958
See,
that would be perfect.
73
00:02:26,375 --> 00:02:28,250
Yeah.
74
00:02:28,250 --> 00:02:29,833
Thanks.
75
00:02:29,833 --> 00:02:31,958
I knew I'd feel better
talking to you.
76
00:02:31,958 --> 00:02:33,583
50 bucks.
77
00:02:33,583 --> 00:02:34,750
Nolan!
I need your help.
78
00:02:36,083 --> 00:02:37,708
Nolan: I'm sorry.
How is this helping?
79
00:02:37,708 --> 00:02:38,833
Jackson and I are tied.
80
00:02:38,833 --> 00:02:39,916
One more event
will settle this.
81
00:02:39,916 --> 00:02:41,541
If you hit Nolan,
you lose.
82
00:02:41,541 --> 00:02:43,125
Wait,
what game is this?
83
00:02:43,125 --> 00:02:44,500
-Suicide darts.
-Suicide darts.
84
00:02:44,500 --> 00:02:45,708
Ow!
85
00:02:45,708 --> 00:02:48,541
[ Alarm clock ringing ]
86
00:02:48,541 --> 00:02:50,750
[ Ringing stops ]
87
00:02:50,750 --> 00:02:53,000
I do not wanna
go to work today.
88
00:02:53,000 --> 00:02:55,583
Emmett: Mm, you can be
a few minutes late.
89
00:02:55,583 --> 00:02:56,666
[ Scoffs ]
90
00:02:56,666 --> 00:02:57,708
[ Grunts ]
91
00:02:57,708 --> 00:02:59,083
[ Groans ]
92
00:02:59,083 --> 00:03:01,583
Yeah, and do push-ups
in between every call
93
00:03:01,583 --> 00:03:03,291
and jog behind the shop?
94
00:03:03,291 --> 00:03:04,416
No, thanks.
95
00:03:04,416 --> 00:03:05,666
Mm.
96
00:03:05,666 --> 00:03:06,750
-Oh, come on!
-Mnh-mnh!
97
00:03:06,750 --> 00:03:08,500
Bradford's chill.
98
00:03:08,500 --> 00:03:10,708
I mean, maybe if you're
playing pick-up with him,
99
00:03:10,708 --> 00:03:13,291
but not when
he's your T.O.
100
00:03:13,291 --> 00:03:15,416
He once designed an IED
101
00:03:15,416 --> 00:03:17,625
to blow up baby powder
in my face
102
00:03:17,625 --> 00:03:18,833
just to make a point.
103
00:03:18,833 --> 00:03:20,375
Is he allowed
to do that?
104
00:03:20,375 --> 00:03:22,000
I just need to get through
the next thirty days,
105
00:03:22,000 --> 00:03:23,583
and then I will be free.
106
00:03:23,583 --> 00:03:25,791
No more mind games.
No more Tim Tests.
107
00:03:25,791 --> 00:03:28,208
No more chewing me out
in public.
108
00:03:28,208 --> 00:03:30,875
Okay, so you're saying
thirty days,
109
00:03:30,875 --> 00:03:33,083
and then I can
make you late?
110
00:03:33,083 --> 00:03:34,166
-Mm.
-Hm?
111
00:03:35,208 --> 00:03:37,125
Mm.
112
00:03:37,125 --> 00:03:39,041
Um...listen.
113
00:03:39,041 --> 00:03:41,208
If we bump into
each other at work,
114
00:03:41,208 --> 00:03:44,541
can we please
just play it cool?
115
00:03:44,541 --> 00:03:45,666
I'm not cool?
116
00:03:45,666 --> 00:03:47,333
No!
You know what I mean!
117
00:03:47,333 --> 00:03:50,041
Like, on the...D.L.
118
00:03:50,041 --> 00:03:51,833
The D.L.?
119
00:03:51,833 --> 00:03:53,333
Yep, I said that.
I'm sorry.
120
00:03:53,333 --> 00:03:55,875
[ Laughing ]
Don't laugh!
121
00:03:55,875 --> 00:03:57,416
Don't you work
with your roommate?
122
00:03:57,416 --> 00:03:59,375
Oh, Jackson's got my back.
He would never talk.
123
00:03:59,375 --> 00:04:03,041
Well, I can't promise I'll be
able to keep my eyes off of you,
124
00:04:03,041 --> 00:04:05,833
but otherwise, deal.
125
00:04:05,833 --> 00:04:06,833
Thank you.
126
00:04:06,833 --> 00:04:07,833
Mm.
127
00:04:07,833 --> 00:04:09,333
-Aah!
-[ Both laugh ]
128
00:04:09,333 --> 00:04:10,541
But, wait,
Grace might actually
129
00:04:10,541 --> 00:04:12,291
let her ex-husband
come back home?
130
00:04:12,291 --> 00:04:13,666
For the sake of her son.
131
00:04:13,666 --> 00:04:15,375
Look, I-I get
where she's coming from.
132
00:04:15,375 --> 00:04:17,666
I mean, I did something similar
with my ex.
133
00:04:17,666 --> 00:04:19,083
Staying together
for the kid,
134
00:04:19,083 --> 00:04:20,833
even when you knew
the relationship was doomed.
135
00:04:20,833 --> 00:04:23,291
Did that actually make things
better for Henry?
136
00:04:23,291 --> 00:04:24,708
No.
But what am I gonna do?
137
00:04:24,708 --> 00:04:25,875
Mansplain to her
she's making a mistake?
138
00:04:25,875 --> 00:04:27,250
How well
is that gonna go over?
139
00:04:27,250 --> 00:04:28,541
Yeah, not well.
140
00:04:28,541 --> 00:04:30,416
But if you
leave her alone,
141
00:04:30,416 --> 00:04:32,166
you risk giving the ex
an opening.
142
00:04:32,166 --> 00:04:33,500
Tough one.
143
00:04:33,500 --> 00:04:35,125
I'm looking for
some sage advice here.
144
00:04:35,125 --> 00:04:37,166
If you haven't noticed, my
personal life's a dumpster fire.
145
00:04:38,250 --> 00:04:40,916
All I can say is...
146
00:04:40,916 --> 00:04:42,041
I'm rooting for you two.
147
00:04:43,666 --> 00:04:45,333
Good luck, buddy.
[ Chuckles ]
148
00:04:45,333 --> 00:04:46,750
[ Claps hands ]
You can do it.
149
00:04:46,750 --> 00:04:48,416
I'm telling you.
[ Laughs ]
150
00:04:48,416 --> 00:04:51,708
Today is our rookies' one-year
mark in the F.T.O. program.
151
00:04:51,708 --> 00:04:53,791
Congratulations
on not washing out.
152
00:04:53,791 --> 00:04:56,500
[ Cheering ]
153
00:04:56,500 --> 00:04:58,250
-Yet.
-We'll see.
154
00:04:58,250 --> 00:04:59,375
There's still time.
155
00:04:59,375 --> 00:05:02,375
That also means
today is the start
156
00:05:02,375 --> 00:05:03,625
of your Thirty Day Push.
157
00:05:04,791 --> 00:05:05,958
Why is that important,
Officer Nolan?
158
00:05:07,125 --> 00:05:09,041
Because in one month,
159
00:05:09,041 --> 00:05:11,291
we will no longer be
probationary employees,
160
00:05:11,291 --> 00:05:15,708
but fully fledged
patrol officers of the LAPD?
161
00:05:15,708 --> 00:05:17,291
-No.
-Damn it.
162
00:05:17,291 --> 00:05:19,791
Sgt. Grey: Because, as your
T.O.s have pointed out,
163
00:05:19,791 --> 00:05:21,416
you are not there yet.
164
00:05:21,416 --> 00:05:23,500
The end of the race
is always the hardest.
165
00:05:23,500 --> 00:05:26,333
The Push is to remind you
not to celebrate
166
00:05:26,333 --> 00:05:27,750
until you cross
the finish line.
167
00:05:27,750 --> 00:05:29,125
Understand?
168
00:05:29,125 --> 00:05:30,291
Together: Yes, sir.
169
00:05:30,291 --> 00:05:31,375
Good.
170
00:05:31,375 --> 00:05:33,916
And...that's all I got.
171
00:05:33,916 --> 00:05:35,833
For the first time
in history,
172
00:05:35,833 --> 00:05:38,000
the night shift
did their jobs --
173
00:05:38,000 --> 00:05:41,166
left no open cases
that require follow-up.
174
00:05:41,166 --> 00:05:43,791
So, go on,
find some crime.
175
00:05:43,791 --> 00:05:45,041
And be safe out there.
176
00:05:45,041 --> 00:05:46,500
[ Indistinct conversations ]
177
00:05:48,125 --> 00:05:50,625
It's weird we haven't had
any calls yet.
178
00:05:50,625 --> 00:05:52,375
Crime doesn't run
on a schedule, Boot.
179
00:05:52,375 --> 00:05:54,958
[ Police radio chatter ]
180
00:05:54,958 --> 00:05:56,458
What are you
so happy about?
181
00:05:56,458 --> 00:05:58,375
What? Nothing.
182
00:05:58,375 --> 00:05:59,833
Can't I smile?
183
00:05:59,833 --> 00:06:01,541
You've just been doing it
a lot lately.
184
00:06:01,541 --> 00:06:03,458
I didn't realize
happiness was an impediment
185
00:06:03,458 --> 00:06:05,083
to being a good cop.
186
00:06:05,083 --> 00:06:06,375
I'm just surprised
you haven't tried
187
00:06:06,375 --> 00:06:08,041
to talk my ear off
about whatever it is.
188
00:06:08,041 --> 00:06:10,500
So, what?
Did you rescue a kitten?
189
00:06:10,500 --> 00:06:11,791
Adopt a star?
190
00:06:11,791 --> 00:06:14,583
My personal life
is none of your business.
191
00:06:14,583 --> 00:06:16,208
Finally.
There's hope for you yet.
192
00:06:16,208 --> 00:06:17,708
[ Scoffs ]
193
00:06:17,708 --> 00:06:20,041
Lopez: My mom
is driving me crazy.
194
00:06:20,041 --> 00:06:21,583
She's teamed up
with Wesley's mom,
195
00:06:21,583 --> 00:06:23,083
so every time
I try to make a decision
196
00:06:23,083 --> 00:06:24,500
about the wedding,
I'm outnumbered.
197
00:06:24,500 --> 00:06:26,250
You're the bride.
Shouldn't you get final say?
198
00:06:26,250 --> 00:06:27,708
I'm the only girl
in either family,
199
00:06:27,708 --> 00:06:29,083
so they're
living vicariously.
200
00:06:29,083 --> 00:06:31,083
And I don't have
the bandwidth to push back
201
00:06:31,083 --> 00:06:33,250
because I'm so focused on
making detective.
202
00:06:33,250 --> 00:06:34,916
If I don't make
the next round of promotions,
203
00:06:34,916 --> 00:06:37,875
I'll have to take
the detective's exam again.
204
00:06:37,875 --> 00:06:39,166
But while
I'm distracted,
205
00:06:39,166 --> 00:06:41,208
those viejas
are hijacking my wedding.
206
00:06:41,208 --> 00:06:43,000
Come on. I'm pretty sure
it's not that bad.
207
00:06:43,000 --> 00:06:46,166
They decided the color scheme
should be pink and peach.
208
00:06:46,166 --> 00:06:47,916
Oh, no.
209
00:06:47,916 --> 00:06:49,750
Do I look like a woman
who's ever worn peach?
210
00:06:49,750 --> 00:06:52,083
No. You're definitely
an autumn.
211
00:06:52,083 --> 00:06:53,125
[ Chuckles ]
212
00:06:56,625 --> 00:06:59,333
-[ Police radio chatter ]
-Is that...?
213
00:06:59,333 --> 00:07:00,333
No.
214
00:07:00,333 --> 00:07:01,875
No.
215
00:07:03,666 --> 00:07:05,166
Wait a second.
216
00:07:06,166 --> 00:07:07,666
No. Forget it.
217
00:07:07,666 --> 00:07:09,333
Okay, so, how about you make
visual confirmation
218
00:07:09,333 --> 00:07:10,791
before you speak?
219
00:07:10,791 --> 00:07:11,875
Roger that.
220
00:07:13,583 --> 00:07:15,541
You a little nervous
about court today?
221
00:07:15,541 --> 00:07:16,916
My lawyer says,
222
00:07:16,916 --> 00:07:18,875
with all of my positive changes
that I've made
223
00:07:18,875 --> 00:07:21,916
and my improved relationship
with Donovan, there's no reason
224
00:07:21,916 --> 00:07:23,375
the judge shouldn't grant me
shared custody.
225
00:07:23,375 --> 00:07:24,875
That's great!
226
00:07:24,875 --> 00:07:26,791
Yeah, except the judge
is a real hard-ass
227
00:07:26,791 --> 00:07:30,708
and has a reputation for being
unorthodox in his rulings.
228
00:07:30,708 --> 00:07:33,958
I'm sure you have
nothing to worry about.
229
00:07:36,250 --> 00:07:39,166
Man! I don't know that I've
ever had a shift this quiet.
230
00:07:39,166 --> 00:07:42,541
[ Tires screech ]
231
00:07:42,541 --> 00:07:45,458
Did you really just say
the "Q" word in my shop?
232
00:07:45,458 --> 00:07:46,625
What? Quie--
233
00:07:46,625 --> 00:07:48,750
Na-na-ah-ah-ah-ah!
Stop!
234
00:07:48,750 --> 00:07:51,041
You do not,
under any circumstance,
235
00:07:51,041 --> 00:07:53,583
ever use the "Q" word
while on duty.
236
00:07:53,583 --> 00:07:55,875
That is like
saying "Macbeth" in theater
237
00:07:55,875 --> 00:07:58,250
or talking about a no-hitter
in the dugout.
238
00:07:58,250 --> 00:08:00,750
O...kay. I had no idea
you were superstitious.
239
00:08:00,750 --> 00:08:03,500
That is not superstition.
That's fact.
240
00:08:03,500 --> 00:08:04,958
[ Seatbelt clicks ]
Where are you going?
241
00:08:04,958 --> 00:08:06,458
I am going to get
the trauma plate for my vest,
242
00:08:06,458 --> 00:08:08,166
'cause I have a feeling
I'm gonna need it.
243
00:08:08,166 --> 00:08:10,958
You and your big mouth probably
just cost me custody of my kid.
244
00:08:10,958 --> 00:08:13,916
[ Vehicle door opens, closes ]
245
00:08:17,333 --> 00:08:18,666
Dispatch: Wilshire units,
information only.
246
00:08:18,666 --> 00:08:19,916
Hollywood division
is in pursuit
247
00:08:19,916 --> 00:08:21,833
after a shots fired call.
248
00:08:21,833 --> 00:08:23,916
Event 8-0-5
working on channel 4.
249
00:08:23,916 --> 00:08:24,958
-Information only.
-[ Radio beeps ]
250
00:08:24,958 --> 00:08:26,208
Turn that on.
I wanna hear.
251
00:08:26,208 --> 00:08:27,750
[ Click ]
252
00:08:27,750 --> 00:08:29,583
Officer: Uh, gr-gray Maserati,
no plates.
253
00:08:29,583 --> 00:08:31,208
[ Siren wailing ]
Suspect vehicle
is picking up speed.
254
00:08:31,208 --> 00:08:33,666
Uh, we are southbound on
Normandie, 50 miles an hour.
255
00:08:33,666 --> 00:08:35,041
We got moderate traffic.
256
00:08:35,041 --> 00:08:36,666
Wait. That voice.
257
00:08:36,666 --> 00:08:37,875
That's Chris.
258
00:08:37,875 --> 00:08:39,041
Rios.
259
00:08:39,791 --> 00:08:41,583
We went
to the Academy together.
260
00:08:41,583 --> 00:08:43,916
His dad worked Narcotics
with my old man back in the day.
261
00:08:43,916 --> 00:08:46,166
Well, at least Hollywood's
getting a little action today.
262
00:08:46,166 --> 00:08:48,125
O-O-O-Okay, wait.
I'm -- J-Just stand by.
263
00:08:48,125 --> 00:08:49,833
-[ Siren wailing ]
-Something's going down.
264
00:08:49,833 --> 00:08:51,083
Okay,
he's left on Wilshire.
265
00:08:51,083 --> 00:08:53,250
E-Eastbound on Wilshire.
Speed is 70.
266
00:08:53,250 --> 00:08:55,083
This is heavy traffic. He's --
He's blowing lights.
267
00:08:55,083 --> 00:08:57,041
-Sidewalk! He's on
the sidewalk!
-He's too amped up.
268
00:08:57,041 --> 00:08:58,291
Dispatch:
Copy, eastbound Wilshire,
269
00:08:58,291 --> 00:08:59,583
speed 70,
blowing lights call.
270
00:08:59,583 --> 00:09:01,083
6-Mary-100, copy?
271
00:09:01,083 --> 00:09:02,916
6-Mary-100:
Copy. Advise Mid-Wilshire.
272
00:09:02,916 --> 00:09:04,708
Want is 245
with a handgun.
273
00:09:04,708 --> 00:09:07,000
Control, 7-Adam-15,
attach us to the pursuit.
274
00:09:07,000 --> 00:09:09,791
Event 8-0-5
and switching to channel 4.
275
00:09:09,791 --> 00:09:11,625
-[ Radio beeps ]
-"Quiet," he says.
276
00:09:11,625 --> 00:09:13,708
6-Adam-41, just T.C.'d,
277
00:09:13,708 --> 00:09:15,166
Wilshire at Virgil.
278
00:09:15,166 --> 00:09:17,041
We are lead car.
I-I'm gonna need backup, guys.
279
00:09:17,041 --> 00:09:18,416
I need --
I-I need help!
280
00:09:18,416 --> 00:09:20,041
Copy, 6-Mary-47 help call.
281
00:09:20,041 --> 00:09:22,083
Hollywood and Mid-Wilshire
units responding.
282
00:09:22,083 --> 00:09:24,750
Control, 7-Adam-19, attach.
Code 3.
283
00:09:24,750 --> 00:09:27,208
[ Siren wailing, engine revs ]
284
00:09:27,208 --> 00:09:29,750
Copy, 6-Mary-47 eastbound
on Wilshire,
285
00:09:29,750 --> 00:09:30,750
approaching MacArthur Park.
286
00:09:30,750 --> 00:09:31,666
That's right around the corner.
287
00:09:31,666 --> 00:09:33,125
[ Siren wailing ]
288
00:09:33,125 --> 00:09:35,416
Control, 7-Adam-07,
we're two blocks from there.
289
00:09:35,416 --> 00:09:37,041
Suspect vehicle has crashed!
290
00:09:37,041 --> 00:09:38,750
[ Tires screech ]
291
00:09:38,750 --> 00:09:40,875
[ Engine revs ]
292
00:09:43,041 --> 00:09:44,375
[ Tires screech ]
293
00:09:44,375 --> 00:09:46,166
-Hey, get back! Get back!
-Hands! Hands!
294
00:09:46,166 --> 00:09:47,875
-[ Engine revving ]
-Show me your hands!
Hands on the window!
295
00:09:47,875 --> 00:09:49,333
-Chris, get back!
-Hands! Hands!
296
00:09:49,333 --> 00:09:50,833
-Show me your hands!
-No! No!
297
00:09:51,916 --> 00:09:53,291
No! Chris!
298
00:09:53,291 --> 00:09:55,000
Son of a bitch!
299
00:09:55,000 --> 00:09:56,458
Rios!
300
00:09:57,666 --> 00:09:59,208
[ Tires screeching ]
301
00:10:00,708 --> 00:10:03,541
[ Siren wailing ]
302
00:10:05,083 --> 00:10:07,125
[ Tires screeching ]
303
00:10:07,125 --> 00:10:09,125
Nolan: Control, 7-15,
we have the Maserati,
304
00:10:09,125 --> 00:10:10,666
northbound Park View.
305
00:10:10,666 --> 00:10:12,083
In pursuit. Speed's 60.
Occupied once.
306
00:10:14,416 --> 00:10:15,791
Lopez:
7-Adam-07, shots fired.
307
00:10:15,791 --> 00:10:17,291
Officer down.
Repeat, officer down.
308
00:10:17,291 --> 00:10:18,750
Requesting R.A.
for a 25-year-old male,
309
00:10:18,750 --> 00:10:20,708
gunshot wound
to the chest.
310
00:10:20,708 --> 00:10:22,291
-Come on, come on, come on!
-Lopez: Conscious and breathing.
311
00:10:22,291 --> 00:10:23,416
Lopez: Park View at 7th.
312
00:10:27,333 --> 00:10:30,000
Dispatch: All units, be
advised, 7-Adam-15 in pursuit
313
00:10:30,000 --> 00:10:31,833
of gray Maserati
heading south on Alvarado.
314
00:10:31,833 --> 00:10:34,166
-Do you see him?
-Negative. I lost him
at the last intersection.
315
00:10:34,166 --> 00:10:35,416
Damn it.
316
00:10:35,416 --> 00:10:37,125
Female dispatch:
Attention, all units.
317
00:10:37,125 --> 00:10:38,708
Air-12 spotted a gray Maserati
matching suspect's vehicle
318
00:10:38,708 --> 00:10:41,000
entering covered parking
structure at 6th and Grand.
319
00:10:41,000 --> 00:10:42,500
7-Adam-15 responding.
Code 3.
320
00:10:42,500 --> 00:10:44,666
[ Siren wailing ]
321
00:10:48,041 --> 00:10:49,500
Just keep breathing, buddy,
alright?
322
00:10:49,500 --> 00:10:51,083
-Tim: Martinez.
-Alright. Huh?
323
00:10:51,083 --> 00:10:52,875
Sarge is gonna want to talk
to you. You're a witness.
324
00:10:52,875 --> 00:10:54,541
-I'm not leaving this kid alone.
-I'll go.
325
00:10:54,541 --> 00:10:56,500
EMT:
One, two, three! Lift!
326
00:11:02,583 --> 00:11:03,958
[ Engine starts ]
327
00:11:03,958 --> 00:11:07,208
[ Siren wailing ]
328
00:11:08,666 --> 00:11:10,916
This shouldn't
have happened.
329
00:11:10,916 --> 00:11:12,333
I made a felony stop.
330
00:11:12,333 --> 00:11:15,125
Rios just charged.
331
00:11:15,125 --> 00:11:17,916
I mean, he's made mistakes
before, but never like this.
332
00:11:17,916 --> 00:11:19,583
He knows --
333
00:11:19,583 --> 00:11:21,708
stop at a safe distance,
wait for backup,
334
00:11:21,708 --> 00:11:23,166
approach with caution,
but --
335
00:11:23,166 --> 00:11:24,375
It hap-- It happens.
336
00:11:24,375 --> 00:11:25,833
Rookies aren't used to
the adrenaline.
337
00:11:25,833 --> 00:11:27,291
They get amped up.
It's lights and sirens syndrome.
338
00:11:27,291 --> 00:11:29,541
I told him on day one.
I told him.
339
00:11:29,541 --> 00:11:32,833
It's the hardest part
about being a T.O. Okay?
340
00:11:32,833 --> 00:11:36,166
We drill it into their head,
but at the end of the day,
341
00:11:36,166 --> 00:11:37,083
they make their own calls.
342
00:11:38,500 --> 00:11:40,333
Still feels like my fault.
343
00:11:40,333 --> 00:11:42,250
No. Come on.
344
00:11:42,250 --> 00:11:44,041
-[ Groans ]
-You hurt?
345
00:11:44,041 --> 00:11:45,958
Nah, I just -- just tweaked it
pulling him out of danger.
346
00:11:45,958 --> 00:11:47,291
I'm alright.
347
00:11:47,291 --> 00:11:48,500
7-Adam-19,
348
00:11:48,500 --> 00:11:50,458
send an additional R.A.
to my location.
349
00:11:50,458 --> 00:11:51,833
-[ Siren wailing ]
-Jackson: You're gonna be okay.
350
00:11:51,833 --> 00:11:54,375
Look at me. Look at me.
Alright?
351
00:11:54,375 --> 00:11:56,583
Remember the obstacle course
at the Academy?
352
00:11:56,583 --> 00:11:58,375
First time through,
you had a torn hamstring
353
00:11:58,375 --> 00:12:00,250
and still beat me.
354
00:12:00,250 --> 00:12:01,916
Yeah, and I practiced
every single day after that,
355
00:12:01,916 --> 00:12:03,708
knowing that you'd be
coming for me.
356
00:12:03,708 --> 00:12:05,958
I was only number one because
you were there pushing me.
357
00:12:05,958 --> 00:12:08,250
And now I'm gonna be here
pushing you,
358
00:12:08,250 --> 00:12:10,166
getting you
back to your feet.
359
00:12:10,166 --> 00:12:11,750
Alright?
360
00:12:11,750 --> 00:12:13,375
Okay, and I expect
your "A" game, man, alright?
361
00:12:13,375 --> 00:12:15,416
None of that "I got shot" B.S.
You hear me?
362
00:12:15,416 --> 00:12:16,500
[ Monitor beeping rapidly ]
363
00:12:16,500 --> 00:12:17,875
Chris, you hear me, man?
364
00:12:17,875 --> 00:12:19,875
[ Beeping continues ]
365
00:12:19,875 --> 00:12:21,583
-[ Alarm buzzing ]
-He's losing too much blood!
366
00:12:21,583 --> 00:12:23,250
-How much further?!
-Driver: Three minutes out.
367
00:12:23,250 --> 00:12:25,166
Jackson: Chris. Come on, Chris.
Stay with me, man! Come on!
368
00:12:25,166 --> 00:12:26,208
Chris!
369
00:12:29,166 --> 00:12:30,291
[ Tires screech in distance ]
370
00:12:30,291 --> 00:12:31,791
There.
371
00:12:35,708 --> 00:12:36,958
[ Vehicle doors close ]
372
00:12:42,583 --> 00:12:44,291
Nolan. Door.
373
00:12:45,375 --> 00:12:46,916
Got a gun.
374
00:12:46,916 --> 00:12:48,625
You need to secure it
while I go after the suspect.
375
00:12:48,625 --> 00:12:49,958
I'll go with you.
376
00:12:49,958 --> 00:12:51,625
No, that gun is
a crucial piece of evidence,
377
00:12:51,625 --> 00:12:53,625
and TID has their hands full
processing the shooting scene,
378
00:12:53,625 --> 00:12:55,833
so I am designating you
the finder.
379
00:12:55,833 --> 00:12:57,500
Photograph everything.
380
00:12:57,500 --> 00:12:59,666
Make sure you get that gun
exactly how it was found.
381
00:12:59,666 --> 00:13:01,791
Glove up, collect it, and store
it in our shop's lock box.
382
00:13:01,791 --> 00:13:03,375
-You got it?
-Yes, ma'am.
383
00:13:03,375 --> 00:13:04,791
-[ Radio beeps ]
-Nolan: Control, 7-Adam-15.
384
00:13:04,791 --> 00:13:06,791
Suspect vehicle located
385
00:13:06,791 --> 00:13:08,291
in a parking structure
on 6th and Grand.
386
00:13:08,291 --> 00:13:09,500
Gun on scene.
387
00:13:09,500 --> 00:13:11,375
My T.O. is
in pursuit of suspect
388
00:13:11,375 --> 00:13:13,958
through a maintenance door
on the northeast corner.
389
00:13:13,958 --> 00:13:15,708
-Need backup. Code 3.
-[ Radio beeps ]
390
00:13:15,708 --> 00:13:19,416
[ Machinery hissing ]
391
00:13:25,208 --> 00:13:28,958
[ Machinery clanking ]
392
00:13:48,791 --> 00:13:50,291
[ Flashlight clicks ]
393
00:13:50,291 --> 00:13:51,916
[ Exhales sharply ]
Control, 7-Adam-15.
394
00:13:51,916 --> 00:13:53,541
Shut down all code 3 units.
395
00:13:53,541 --> 00:13:54,958
Suspect is G.O.A.
396
00:13:54,958 --> 00:13:56,833
-[ Radio beeps ]
-Damn it.
397
00:13:56,833 --> 00:13:58,250
[ Monitor beeping rapidly ]
398
00:13:58,250 --> 00:13:59,416
Nurse Lisa:
25-year-old male,
399
00:13:59,416 --> 00:14:01,250
single gunshot wound
to the chest.
400
00:14:01,250 --> 00:14:03,583
Possible lung collapse.
He's down two liters of blood.
401
00:14:03,583 --> 00:14:05,250
Aren't you taking him
to surgery?
402
00:14:05,250 --> 00:14:07,083
If I don't stop the bleeding,
he won't make it to the OR.
403
00:14:07,083 --> 00:14:08,791
Three, two, one.
404
00:14:09,250 --> 00:14:11,541
Get a gurney.
Clear Trauma 1.
405
00:14:11,541 --> 00:14:13,166
Get him on the monitor.
406
00:14:13,166 --> 00:14:14,625
[ Indistinct talking ]
407
00:14:14,625 --> 00:14:17,333
Jackson, I hear-- I heard
what happened. Is he...?
408
00:14:17,333 --> 00:14:19,208
Jackson: They're, um -- They're
trying to stabilize him.
409
00:14:19,208 --> 00:14:20,250
He lost a lot of blood.
410
00:14:20,250 --> 00:14:21,875
-[ Crying ] Oh, my God.
-No.
411
00:14:21,875 --> 00:14:23,458
Get it out.
412
00:14:23,458 --> 00:14:26,333
[ Crying ]
413
00:14:27,416 --> 00:14:28,791
I have to go back
to the station, okay?
414
00:14:28,791 --> 00:14:30,833
I got
a mandatory callback, but...
415
00:14:30,833 --> 00:14:33,208
will you call me
with any news?
416
00:14:33,208 --> 00:14:35,333
Of course. I'm --
I'm not going anywhere.
417
00:14:35,333 --> 00:14:36,833
[ Monitors beeping ]
418
00:14:36,833 --> 00:14:39,625
[ Indistinct talking ]
419
00:14:42,125 --> 00:14:44,458
[ Beeping continues ]
420
00:14:44,458 --> 00:14:45,583
[ Vehicle door closes,
siren wailing ]
421
00:14:45,583 --> 00:14:47,208
Okay, scene's secure.
422
00:14:47,208 --> 00:14:48,958
What the hell
are you doing?
423
00:14:48,958 --> 00:14:50,416
You holding something
in your right hand?
424
00:14:50,416 --> 00:14:52,000
Your gun hand?
425
00:14:52,000 --> 00:14:53,291
How many times
I gotta tell you
426
00:14:53,291 --> 00:14:54,708
to keep your gun hand free
at all times?
427
00:14:54,708 --> 00:14:56,416
Yeah, I know.
I'm sorry.
428
00:14:56,416 --> 00:14:58,208
You've been on this job a whole
year, and you're still making
429
00:14:58,208 --> 00:14:59,708
the same dumb mistakes you've
been making since day one.
430
00:14:59,708 --> 00:15:01,041
You want to end up
like Rios?
431
00:15:01,041 --> 00:15:02,458
Whoa, Tim.
432
00:15:02,458 --> 00:15:04,291
That's enough, man.
433
00:15:04,291 --> 00:15:05,833
Excuse me?
434
00:15:05,833 --> 00:15:07,416
You don't have to talk to her
like that.
435
00:15:07,416 --> 00:15:08,708
She's my Boot.
436
00:15:08,708 --> 00:15:10,625
I'll talk to her
however the hell I want to
437
00:15:10,625 --> 00:15:12,583
so she doesn't end up
eating through a tube
the rest of her life.
438
00:15:12,583 --> 00:15:13,958
You got that?
439
00:15:15,041 --> 00:15:16,208
Let's go, Boot.
440
00:15:18,416 --> 00:15:20,250
I did not need saving.
441
00:15:20,250 --> 00:15:22,250
[ Vehicle doors open ]
442
00:15:22,250 --> 00:15:23,875
[ Sighs ]
443
00:15:23,875 --> 00:15:26,250
[ Vehicle door closes,
camera beeping ]
444
00:15:26,250 --> 00:15:28,833
I kind of went overboard
with the crime scene photos.
445
00:15:28,833 --> 00:15:30,666
Better safe than sorry.
446
00:15:30,666 --> 00:15:32,958
[ Brakes squeal ]
447
00:15:38,208 --> 00:15:40,666
[ Vehicle door closes ]
448
00:15:40,666 --> 00:15:42,375
No sign of the suspect?
449
00:15:42,375 --> 00:15:45,041
No, he got away clean.
But we did recover his weapon.
450
00:15:45,041 --> 00:15:46,333
Nine-mil.
Recently fired.
451
00:15:46,333 --> 00:15:48,041
Good work.
Anything else?
452
00:15:48,041 --> 00:15:50,583
Uh, yes. The car is
registered to a dealership --
453
00:15:50,583 --> 00:15:52,250
International Luxury Auto.
454
00:15:52,250 --> 00:15:54,375
-Stolen?
-Not reported.
455
00:15:54,375 --> 00:15:56,791
We need to run background checks
on the dealership employees.
456
00:15:56,791 --> 00:15:57,833
Already happening.
457
00:15:57,833 --> 00:15:59,208
But we would get
a much faster ID
458
00:15:59,208 --> 00:16:01,083
from the mobile fingerprint unit
inside your car.
459
00:16:01,083 --> 00:16:03,625
We pulled a clean print
from the driver's side window.
460
00:16:03,625 --> 00:16:05,833
Uh, yeah. Great.
461
00:16:12,791 --> 00:16:14,250
Any update on Chris?
462
00:16:14,250 --> 00:16:15,708
Nothing yet.
463
00:16:15,708 --> 00:16:16,875
How is it out there?
464
00:16:16,875 --> 00:16:18,166
Controlled chaos.
465
00:16:18,166 --> 00:16:19,791
We're spread thin
through two divisions.
466
00:16:24,041 --> 00:16:25,416
[ Device chirps, beeps ]
467
00:16:25,416 --> 00:16:28,750
And just like that,
our suspect has a name.
468
00:16:28,750 --> 00:16:31,791
Serj Derian. Number one
on Robbery-Homicide's hit list.
469
00:16:31,791 --> 00:16:32,958
Younger brother of Ruben,
470
00:16:32,958 --> 00:16:34,375
the head
of the Derian crime family.
471
00:16:34,375 --> 00:16:36,083
Linked to drug trafficking,
extortion,
472
00:16:36,083 --> 00:16:37,416
kidnapping, and murder.
473
00:16:37,416 --> 00:16:39,666
But so far, none of
the charges have stuck.
474
00:16:39,666 --> 00:16:42,666
Now, remember, this guy has
already shot one cop today.
475
00:16:42,666 --> 00:16:45,416
I need you focused,
not angry.
476
00:16:45,416 --> 00:16:47,500
♪ Soldier, hold the fort down ♪
477
00:16:47,500 --> 00:16:50,541
♪ Yeah, I bet I burn that...
down before I pucker up ♪
478
00:16:50,541 --> 00:16:52,666
♪ Stuck on the cusp of a new age
of human consciousness ♪
479
00:16:52,666 --> 00:16:54,000
Officer: LAPD!
480
00:16:54,000 --> 00:16:56,750
Serj Derian, come out
with your hands up!
481
00:16:56,750 --> 00:16:59,750
♪ Name dropping
the dead finger to obelisk ♪
482
00:16:59,750 --> 00:17:03,083
♪ Insane, insane world ♪
483
00:17:03,083 --> 00:17:04,791
-Lucy: Clear!
-Clear!
484
00:17:04,791 --> 00:17:05,750
-Clear!
-Clear!
485
00:17:05,750 --> 00:17:07,541
-Clear!
-Clear!
486
00:17:07,541 --> 00:17:08,791
Clear!
487
00:17:08,791 --> 00:17:11,083
♪ Insane, insane world ♪
488
00:17:11,083 --> 00:17:12,166
He's not here.
489
00:17:12,166 --> 00:17:13,875
[ Vehicle doors close ]
490
00:17:13,875 --> 00:17:15,125
Hey, you gotta go.
491
00:17:15,125 --> 00:17:16,833
I know, but how can I?
492
00:17:16,833 --> 00:17:18,333
Serj wasn't home.
493
00:17:18,333 --> 00:17:20,166
Bradford and Chen are searching
his stuff right now.
494
00:17:20,166 --> 00:17:21,583
What'd I miss?
495
00:17:21,583 --> 00:17:23,708
Harper has a custody hearing
in about an hour,
496
00:17:23,708 --> 00:17:25,375
and she's conflicted
about leaving,
497
00:17:25,375 --> 00:17:28,375
but I say number-one priority
has to be getting Lila back.
498
00:17:28,375 --> 00:17:30,333
Tell me I'm right.
499
00:17:30,333 --> 00:17:31,375
100%.
500
00:17:31,375 --> 00:17:33,208
Look, take it from me.
501
00:17:33,208 --> 00:17:36,375
Nothing is more important
than family.
502
00:17:36,375 --> 00:17:37,666
Alright, fine.
503
00:17:37,666 --> 00:17:39,916
But I will be back
right after.
504
00:17:39,916 --> 00:17:41,291
Hey.
505
00:17:41,291 --> 00:17:43,166
Take my unmarked.
I'll ride back with Nolan.
506
00:17:43,166 --> 00:17:44,375
Thanks.
507
00:17:44,375 --> 00:17:45,791
Give Lila a hug for me.
508
00:17:47,375 --> 00:17:49,666
[ Indistinct talking
in distance ]
509
00:17:51,000 --> 00:17:52,458
What are we looking for?
510
00:17:52,458 --> 00:17:54,250
[ Sighs ] Anything
that could lead us to Serj.
511
00:17:55,833 --> 00:17:57,458
-What the hell?
-You got something?
512
00:17:57,458 --> 00:17:59,625
Yeah, a police report.
513
00:17:59,625 --> 00:18:00,625
Lucy: There's more.
514
00:18:01,708 --> 00:18:03,500
"Suspect -- Serj Derian."
515
00:18:03,500 --> 00:18:05,083
His name's
all over these.
516
00:18:05,083 --> 00:18:06,416
Someone inside
the department
517
00:18:06,416 --> 00:18:08,625
has been feeding intel
to the Armenian mob.
518
00:18:08,625 --> 00:18:10,791
-And by someone, you mean...
-A dirty cop.
519
00:18:15,625 --> 00:18:17,250
Come in.
520
00:18:17,250 --> 00:18:18,583
Close the door.
521
00:18:22,416 --> 00:18:26,208
So, Bradford and Chen just found
confidential police documents
522
00:18:26,208 --> 00:18:27,708
in Serj's home.
523
00:18:27,708 --> 00:18:31,250
Case files for LAPD
investigations into the Derians.
524
00:18:34,416 --> 00:18:36,291
You saying there's a mole
inside the department?
525
00:18:36,291 --> 00:18:38,416
It'd explain why these guys
have been so slippery.
526
00:18:38,416 --> 00:18:41,333
So, we haven't been able to make
a single case against them.
527
00:18:41,333 --> 00:18:43,041
What does
internal affairs say?
528
00:18:43,041 --> 00:18:44,500
They're mobilizing.
529
00:18:44,500 --> 00:18:46,291
Commander West was keeping it
close to the vest,
530
00:18:46,291 --> 00:18:49,958
but I got a sense they already
have a few cops in mind.
531
00:18:49,958 --> 00:18:51,583
So, what do we do
in the meantime?
532
00:18:51,583 --> 00:18:53,166
Serj's older brother --
Ruben.
533
00:18:53,166 --> 00:18:54,500
[ Clears throat ]
534
00:18:54,500 --> 00:18:56,791
He runs things
from his house in Glendale.
535
00:18:56,791 --> 00:18:58,583
There's a chance
Serj is holed up there.
536
00:18:58,583 --> 00:19:01,916
If not, Ruben's the first person
we should be questioning.
537
00:19:01,916 --> 00:19:03,625
Why are you only
telling me all this?
538
00:19:03,625 --> 00:19:05,041
I know I can trust you.
539
00:19:05,041 --> 00:19:06,958
So I'm making you
acting detective
540
00:19:06,958 --> 00:19:09,041
until this calms down.
541
00:19:09,041 --> 00:19:11,041
You already passed the exam,
so I might as well
542
00:19:11,041 --> 00:19:12,958
take advantage of you
until the brass realizes
543
00:19:12,958 --> 00:19:14,375
what they're missing out on.
544
00:19:14,375 --> 00:19:15,625
Copy that.
545
00:19:15,625 --> 00:19:17,541
So, round up as many units
as you need,
546
00:19:17,541 --> 00:19:20,083
call a judge for
a telephonic search warrant.
547
00:19:20,083 --> 00:19:21,750
Yes, sir.
548
00:19:25,125 --> 00:19:27,208
I've wanted this for so long,
so thank you.
549
00:19:28,333 --> 00:19:30,875
Just wish a cop didn't have
to get shot for it to happen.
550
00:19:32,833 --> 00:19:34,500
We answer the call
when we get it.
551
00:19:41,041 --> 00:19:42,500
Still thinking
about Grace?
552
00:19:43,666 --> 00:19:45,041
You're a good detective.
553
00:19:45,041 --> 00:19:46,333
[ Chuckling ]
You're an easy case.
554
00:19:46,333 --> 00:19:48,708
Days like today
just make you realize
555
00:19:48,708 --> 00:19:51,208
how little time
you could have.
556
00:19:51,208 --> 00:19:52,958
Time I want to spend
with her.
557
00:19:52,958 --> 00:19:54,916
That's the kind of thing
you might regret
not telling someone.
558
00:19:57,625 --> 00:19:59,208
You know what?
When we get back to the station,
559
00:19:59,208 --> 00:20:00,916
I'm gonna book the evidence
and I'm gonna call her.
560
00:20:00,916 --> 00:20:02,083
Call her?
561
00:20:02,083 --> 00:20:03,375
You better get your ass
over there
562
00:20:03,375 --> 00:20:04,875
and tell her in person.
563
00:20:05,916 --> 00:20:07,750
[ Computer beeps ]
564
00:20:07,750 --> 00:20:10,458
They're putting together a raid
at Ruben Derian's house.
565
00:20:10,458 --> 00:20:11,916
Is Serj there?
566
00:20:11,916 --> 00:20:13,708
Only one way to find out.
567
00:20:13,708 --> 00:20:15,041
[ Radio beeps ]
568
00:20:15,041 --> 00:20:17,625
Control, 7-Adam-15.
Attach us to that ATL.
569
00:20:17,958 --> 00:20:18,958
[ Radio beeps ]
570
00:20:18,958 --> 00:20:21,083
[ Siren wails ]
571
00:20:22,833 --> 00:20:23,916
[ Tires screech ]
572
00:20:23,916 --> 00:20:26,166
[ Police radio chatter ]
573
00:20:26,166 --> 00:20:28,125
-[ Vehicle doors close ]
-Man: Lock and load.
574
00:20:28,125 --> 00:20:30,208
Any eye on Serj?
575
00:20:30,208 --> 00:20:32,416
Not yet, but there's at least
a handful of unknowns inside.
576
00:20:32,416 --> 00:20:34,333
-What's the game plan?
-House is around the corner.
577
00:20:34,333 --> 00:20:36,541
I'll have officers
cover the perimeter
while the rest of us breach.
578
00:20:36,541 --> 00:20:38,958
I would put Stapleton, Cole,
and Brady on the 3/4 corner.
579
00:20:38,958 --> 00:20:41,250
Jennings and Sanchez,
they can take the 2 side.
580
00:20:41,250 --> 00:20:43,083
We'll join you
in the stack.
581
00:20:43,958 --> 00:20:45,041
[ Chuckles ]
582
00:20:45,041 --> 00:20:46,416
Sorry. Second nature.
583
00:20:46,416 --> 00:20:48,041
All good, sir.
584
00:20:48,041 --> 00:20:50,000
You're the senior detective
on site. Operation is yours.
585
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Okay.
586
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Uh...
587
00:20:52,000 --> 00:20:53,375
You're acting detective?
588
00:20:53,375 --> 00:20:55,208
-For the day.
-Doing great.
589
00:20:55,208 --> 00:20:56,250
Hey.
590
00:20:56,250 --> 00:20:57,416
Hey.
591
00:20:57,416 --> 00:20:58,958
Wish I was breaching
with you guys.
592
00:20:58,958 --> 00:21:00,833
It'd feel good to subdue a felon
with force right now.
593
00:21:00,833 --> 00:21:02,000
Only temporarily.
594
00:21:02,000 --> 00:21:03,375
-Be safe.
-You too.
595
00:21:04,750 --> 00:21:06,708
-[ Banging on door ]
-Lopez: Police! Open up!
596
00:21:06,708 --> 00:21:08,416
Hands up!
Turn around!
597
00:21:16,250 --> 00:21:17,708
-Clear!
-Clear!
598
00:21:17,708 --> 00:21:19,125
Stand up!
599
00:21:19,125 --> 00:21:20,583
Hands on your head!
Turn around!
600
00:21:20,583 --> 00:21:22,250
-[ Doors bang ]
-What can I do for you?
601
00:21:22,250 --> 00:21:24,375
We have a warrant to search
the premises for Serj Derian.
602
00:21:24,375 --> 00:21:26,416
[ Sighs ]
You could have just called.
603
00:21:26,416 --> 00:21:28,666
So much banging and crashing
just to discover
604
00:21:28,666 --> 00:21:30,666
that my brother didn't
randomly drop by.
605
00:21:30,666 --> 00:21:32,666
All clear.
No sign of Serj.
606
00:21:32,666 --> 00:21:34,666
Mr. Derian,
we'd like you to come with us
to the station voluntarily.
607
00:21:34,666 --> 00:21:36,208
Yeah, you bet.
608
00:21:36,208 --> 00:21:38,041
Uh, look, why don't I meet
you guys down there, huh?
609
00:21:38,041 --> 00:21:39,375
There's only
a half-hour left
610
00:21:39,375 --> 00:21:40,958
in what has been
the best game of the season.
611
00:21:40,958 --> 00:21:43,291
-It's zero-zero.
-A tactical master class.
612
00:21:43,291 --> 00:21:44,750
[ Remote clicks ]
613
00:21:44,750 --> 00:21:46,125
Your brother shot a cop.
You're coming with us now.
614
00:21:46,125 --> 00:21:47,666
On what charge?
615
00:21:47,666 --> 00:21:48,916
You're a material witness
to your brother's actions,
616
00:21:48,916 --> 00:21:50,583
and refusing to help
could be construed
617
00:21:50,583 --> 00:21:52,083
as aiding and abetting.
618
00:21:52,083 --> 00:21:53,208
Let's move.
619
00:21:53,208 --> 00:21:56,416
[ Part Chimp's "Dirty Sun"
plays ]
620
00:21:56,416 --> 00:21:57,875
[ Flatline ]
621
00:21:57,875 --> 00:21:59,500
[ Indistinct talking ]
622
00:22:02,750 --> 00:22:04,791
-[ Paddles whine ]
-Grace: Clear.
623
00:22:04,791 --> 00:22:05,958
[ Paddles thud ]
624
00:22:05,958 --> 00:22:07,208
Nurse:
Negative. No response.
625
00:22:09,416 --> 00:22:10,583
Alright,
book the evidence.
626
00:22:10,583 --> 00:22:11,916
I'm gonna check
and see what's next.
627
00:22:11,916 --> 00:22:12,916
Right.
628
00:22:12,916 --> 00:22:14,791
[ Vehicle doors close ]
629
00:22:22,000 --> 00:22:22,916
[ Clank ]
630
00:22:27,750 --> 00:22:29,166
Auto registration.
631
00:22:29,166 --> 00:22:31,583
And could I get
a firearm tag?
632
00:22:33,000 --> 00:22:33,916
Wait a minute.
633
00:22:35,500 --> 00:22:37,041
W-Wait.
634
00:22:37,041 --> 00:22:38,625
Uh...
635
00:22:38,625 --> 00:22:42,041
Th-- Uh, there was a gun.
There was, um...
636
00:22:42,041 --> 00:22:43,833
There's supposed
to be a gun.
637
00:22:43,833 --> 00:22:47,416
[ Heartbeat ]
638
00:22:47,416 --> 00:22:48,833
Sorry.
639
00:22:48,833 --> 00:22:51,125
[ Heartbeat quickens ]
640
00:22:51,125 --> 00:22:53,041
[ Heartbeat quickens ]
641
00:22:55,625 --> 00:23:00,333
♪ Dirty light ♪
642
00:23:03,125 --> 00:23:06,041
♪ Like a ray of dirty sun ♪
643
00:23:10,916 --> 00:23:13,833
♪ Like a ray of dirty sun ♪
644
00:23:16,166 --> 00:23:21,708
♪ Go at the speed
of dirty light ♪
645
00:23:24,333 --> 00:23:27,750
♪ Shine like a ray
of dirty light ♪
646
00:23:27,750 --> 00:23:29,083
[ Door closes ]
647
00:23:29,083 --> 00:23:31,541
Yeah, I understand.
Thank you.
648
00:23:31,541 --> 00:23:33,583
[ Receiver clicks ]
649
00:23:33,583 --> 00:23:35,666
Sir, the weapon we recovered
from the Maserati,
650
00:23:35,666 --> 00:23:38,125
the gun that was used
to shoot Officer Rios.
651
00:23:38,958 --> 00:23:41,875
I secured it,
and now it's missing.
652
00:23:44,250 --> 00:23:45,875
[ Sighs ]
653
00:23:45,875 --> 00:23:48,833
That call
was from the hospital.
654
00:23:48,833 --> 00:23:50,333
Chris Rios just died.
655
00:23:52,583 --> 00:23:56,166
That gun is now
a murder weapon.
656
00:23:56,166 --> 00:23:57,625
And you lost it.
657
00:24:07,083 --> 00:24:08,916
Can we talk about
what happened earlier?
658
00:24:10,250 --> 00:24:11,708
When earlier?
659
00:24:11,708 --> 00:24:12,916
With Emmett.
660
00:24:12,916 --> 00:24:14,208
There's nothing to say.
661
00:24:14,208 --> 00:24:16,041
The guy tried to tell me
how to do my job.
662
00:24:16,041 --> 00:24:17,916
On today of all days.
663
00:24:17,916 --> 00:24:19,583
I don't care
if he's your boyfriend --
664
00:24:19,583 --> 00:24:21,833
He's not.
665
00:24:21,833 --> 00:24:23,750
Actually, he's a little
dead to me right now.
666
00:24:23,750 --> 00:24:26,333
You may be 30 days
from crossing the finish line,
667
00:24:26,333 --> 00:24:28,541
but the only thing that happens
when you cross it
668
00:24:28,541 --> 00:24:31,500
is that I won't be there
to keep you from washing out.
669
00:24:31,500 --> 00:24:32,916
Or worse.
670
00:24:32,916 --> 00:24:34,125
So you better believe
671
00:24:34,125 --> 00:24:36,000
this next month is
gonna be tough.
672
00:24:38,083 --> 00:24:39,791
'Cause I know
you can handle it.
673
00:24:42,833 --> 00:24:45,083
That's oddly sweet.
674
00:24:45,083 --> 00:24:47,583
But you're not the one
I'm mad at right now.
675
00:24:47,583 --> 00:24:48,791
I'm used to you.
I --
676
00:24:48,791 --> 00:24:51,000
Okay, look.
677
00:24:51,000 --> 00:24:54,250
You are only gonna
hear me say this once.
678
00:24:54,250 --> 00:24:55,583
Emmett's a fireman.
679
00:24:55,583 --> 00:24:56,708
They're idiots.
680
00:24:56,708 --> 00:24:58,375
-[ Scoffs ]
-But they mean well.
681
00:24:58,375 --> 00:24:59,833
And Emmett...
682
00:24:59,833 --> 00:25:01,000
[ Sighs ]
683
00:25:01,000 --> 00:25:02,833
...he's a not-bad fireman.
684
00:25:03,875 --> 00:25:05,500
Don't write him off.
685
00:25:05,500 --> 00:25:08,000
I thought we weren't going to
discuss my personal life.
686
00:25:09,083 --> 00:25:10,541
We're friends.
687
00:25:10,541 --> 00:25:11,791
[ Chuckles ]
688
00:25:11,791 --> 00:25:13,125
[ Cellphone rings ]
689
00:25:13,125 --> 00:25:14,208
Hmm.
690
00:25:15,833 --> 00:25:17,166
Hey.
691
00:25:21,250 --> 00:25:23,458
[ Crying ] Chris died.
692
00:25:29,541 --> 00:25:31,208
Oh, no.
693
00:25:33,291 --> 00:25:36,208
I can't leave you alone
for a second.
694
00:25:36,208 --> 00:25:38,083
Hey. How was court?
Did the judge --
695
00:25:38,083 --> 00:25:39,916
He's gonna make his decision
tomorrow morning.
696
00:25:39,916 --> 00:25:41,958
But how about we focus on
the murder weapon
697
00:25:41,958 --> 00:25:43,625
that went missing
from the shop?
698
00:25:43,625 --> 00:25:46,916
Okay, you saw me
bag it...
699
00:25:46,916 --> 00:25:49,250
and put it
in the lock box.
700
00:25:49,250 --> 00:25:51,791
The only time we stopped between
the scene and the station
701
00:25:51,791 --> 00:25:53,416
was at Serj's house,
for the raid.
702
00:25:53,416 --> 00:25:54,916
Could one of his guys
have taken it?
703
00:25:54,916 --> 00:25:56,791
No, not possible.
704
00:25:56,791 --> 00:25:58,791
We had the perimeter completely
contained, and I locked the car.
705
00:25:58,791 --> 00:26:00,958
-Are you sure?
-Yes.
706
00:26:00,958 --> 00:26:03,250
Mostly sure.
Almost mostly sure.
707
00:26:03,250 --> 00:26:06,041
Even if I didn't,
it was secured in the lock box.
708
00:26:07,458 --> 00:26:09,416
And there's no sign
of forced entry.
709
00:26:09,416 --> 00:26:10,958
-None.
-You find the gun?
710
00:26:10,958 --> 00:26:12,666
No, and I don't think
he's going to.
711
00:26:12,666 --> 00:26:14,041
Why?
712
00:26:14,041 --> 00:26:16,083
The lock box in the shop
wasn't broken into,
713
00:26:16,083 --> 00:26:18,791
but the key for the boxes
is universal across the LAPD.
714
00:26:18,791 --> 00:26:20,125
You think
a cop took the gun?
715
00:26:20,125 --> 00:26:22,375
It's the only
logical explanation.
716
00:26:22,375 --> 00:26:24,750
We know there's a dirty cop
connected to Serj.
717
00:26:24,750 --> 00:26:26,666
They must have heard on the
radio I'd secured the weapon.
718
00:26:26,666 --> 00:26:28,791
How long were you away
from the shop during the raid?
719
00:26:28,791 --> 00:26:30,375
Uh, we were,
what, 20 minutes?
720
00:26:30,375 --> 00:26:32,333
More than enough time for
one of the officers involved
721
00:26:32,333 --> 00:26:33,833
to take the gun.
722
00:26:33,833 --> 00:26:35,791
It makes sense,
but it's cold comfort.
723
00:26:35,791 --> 00:26:37,125
Even if we get
the weapon back,
724
00:26:37,125 --> 00:26:39,041
the chain of custody
has been destroyed.
725
00:26:39,041 --> 00:26:41,041
The D.A. can't use it
to convict Serj
726
00:26:41,041 --> 00:26:43,083
for the murder
of Officer Rios.
727
00:26:43,083 --> 00:26:44,458
If we ever find the guy.
728
00:26:44,458 --> 00:26:45,791
Oh, we'll find him.
729
00:26:45,791 --> 00:26:47,375
I'm calling all the officers
from the raid
730
00:26:47,375 --> 00:26:48,625
back to the station.
731
00:26:48,625 --> 00:26:49,958
Officer Lopez
will be in charge
732
00:26:49,958 --> 00:26:51,583
of going through
all the body cam footage.
733
00:26:51,583 --> 00:26:53,083
What can we do?
734
00:26:53,083 --> 00:26:54,791
You and Armstrong can
take a run at Ruben Derian.
735
00:26:54,791 --> 00:26:56,541
See if we can sweat
something out of him.
736
00:26:56,541 --> 00:26:57,958
It'd be my pleasure.
737
00:26:57,958 --> 00:26:59,541
Alright. That's all.
738
00:26:59,541 --> 00:27:01,291
Hey, Sarge?
739
00:27:01,291 --> 00:27:03,083
Look, Officer Nolan
conducted himself admirably
740
00:27:03,083 --> 00:27:04,500
throughout the raid.
741
00:27:04,500 --> 00:27:06,583
I don't think he's to blame
for what happened.
742
00:27:06,583 --> 00:27:08,333
That'll be my call,
Detective.
743
00:27:08,333 --> 00:27:10,125
I'll deal with it
when the time is right.
744
00:27:10,125 --> 00:27:11,458
Sir --
745
00:27:11,458 --> 00:27:13,208
Nolan.
746
00:27:13,208 --> 00:27:15,541
You do not want
to have this conversation
with me right now.
747
00:27:20,250 --> 00:27:22,041
Armstrong:
Tell us about your brother.
748
00:27:22,041 --> 00:27:23,916
Serj?
He's a nice guy.
749
00:27:23,916 --> 00:27:26,000
A bit of a free spirit.
750
00:27:26,000 --> 00:27:27,416
You two close?
751
00:27:27,416 --> 00:27:28,750
Sure.
752
00:27:28,750 --> 00:27:30,083
But I haven't seen him
in a couple days.
753
00:27:30,083 --> 00:27:31,500
He takes off sometimes.
754
00:27:31,500 --> 00:27:32,625
Hm.
755
00:27:32,625 --> 00:27:34,125
Wanderlust.
756
00:27:34,125 --> 00:27:36,333
[ Chuckles ]
Those Germans.
757
00:27:36,333 --> 00:27:38,416
They really have a word
for everything, don't they?
758
00:27:38,416 --> 00:27:40,125
But you reported his car
stolen this morning.
759
00:27:40,125 --> 00:27:42,208
An hour after it was used
in an incident
760
00:27:42,208 --> 00:27:44,458
that ended
with a dead police officer.
761
00:27:44,458 --> 00:27:46,291
The Maserati belongs
to the Derians' dealership.
762
00:27:46,291 --> 00:27:48,083
It was found missing
during inventory.
763
00:27:48,083 --> 00:27:49,666
How convenient.
764
00:27:49,666 --> 00:27:51,500
Dozens of people have driven
that car in the past week.
765
00:27:51,500 --> 00:27:54,041
Now, my client has been
very cooperative,
766
00:27:54,041 --> 00:27:56,291
so if you don't have
any more questions...
767
00:27:57,500 --> 00:28:00,000
Alright, if you hear from
your brother, give us a call.
768
00:28:00,000 --> 00:28:01,500
He killed a cop.
769
00:28:01,500 --> 00:28:03,666
He is going to prison.
770
00:28:03,666 --> 00:28:05,083
It is up to you
to decide
771
00:28:05,083 --> 00:28:07,458
whether or not
you are going with him.
772
00:28:07,458 --> 00:28:08,958
I'll keep that in mind.
773
00:28:12,750 --> 00:28:15,458
[ Door opens ]
774
00:28:15,458 --> 00:28:17,416
-Now what?
-[ Door closes ]
775
00:28:17,416 --> 00:28:20,625
We find a new way
to flush Serj out into the open.
776
00:28:20,625 --> 00:28:22,583
What the hell do you need
our body cams for, Sarge?
777
00:28:22,583 --> 00:28:24,083
Sgt. Grey:
Above your pay grade.
778
00:28:24,083 --> 00:28:25,166
Come on.
779
00:28:26,500 --> 00:28:27,541
Oh, hey, Cole.
780
00:28:28,708 --> 00:28:30,458
How you holding up?
781
00:28:30,458 --> 00:28:31,791
Not well.
782
00:28:31,791 --> 00:28:33,041
I should have
said something.
783
00:28:33,041 --> 00:28:35,416
Hey, no. This --
This is not your fault.
784
00:28:39,833 --> 00:28:41,166
Lopez:
House is around the corner.
785
00:28:41,166 --> 00:28:42,916
I'll have officers
cover the perimeter
786
00:28:42,916 --> 00:28:44,458
while the rest of us breach.
787
00:28:44,458 --> 00:28:46,500
Okay, I would put Shelton,
Cole, and Boyd on the --
788
00:28:46,500 --> 00:28:48,041
[ Keyboard clacks ]
789
00:28:48,041 --> 00:28:51,875
[ Crowd cheering ]
790
00:28:51,875 --> 00:28:53,916
[ Keyboard clacks ]
791
00:28:53,916 --> 00:28:56,375
Armstrong:
We have a warrant to search
the premises for Serj Derian.
792
00:28:56,375 --> 00:28:57,291
[ Keyboard clacks ]
793
00:28:59,458 --> 00:29:00,458
[ Keyboard clacks ]
794
00:29:02,000 --> 00:29:06,083
Double-O-Smitty.
At your service.
795
00:29:06,083 --> 00:29:08,333
That man clearly does not know
the "on" button from the "off."
796
00:29:08,333 --> 00:29:09,916
[ Slurps ]
797
00:29:09,916 --> 00:29:11,916
[ Groans ]
798
00:29:13,625 --> 00:29:15,375
[ Keyboard clacks ]
799
00:29:19,791 --> 00:29:22,291
[ Knock on door, door opens ]
800
00:29:22,291 --> 00:29:24,791
Officer Erin Cole never switched
her camera on during the raid.
801
00:29:24,791 --> 00:29:26,458
She's a rookie, so it could
just be a mental error.
802
00:29:26,458 --> 00:29:28,625
Or she did it on purpose
to cover up taking the gun.
803
00:29:28,625 --> 00:29:30,625
Either way,
we need to talk to her.
804
00:29:30,625 --> 00:29:32,666
I can reach out to her T.O.,
call her back to the station.
805
00:29:32,666 --> 00:29:34,875
No need. Cole's ID badge
shows she's still here --
806
00:29:34,875 --> 00:29:36,125
in the locker room.
807
00:29:44,708 --> 00:29:46,916
She dumped everything
that we could use to trace her.
808
00:29:46,916 --> 00:29:48,291
She's running.
809
00:29:52,041 --> 00:29:55,125
[ Keyboard clacking ]
810
00:29:55,125 --> 00:29:56,958
How was Officer Cole
at the Academy?
811
00:29:56,958 --> 00:29:59,833
-Solid.
-Yeah, she was a go-getter.
812
00:29:59,833 --> 00:30:02,041
I mean, she wasn't
the strongest or the fastest,
813
00:30:02,041 --> 00:30:04,041
but she made up for it
with passion.
814
00:30:04,041 --> 00:30:06,208
I certainly wouldn't have
flagged her as someone
who'd betray the badge.
815
00:30:06,208 --> 00:30:07,875
And as a rookie?
816
00:30:07,875 --> 00:30:09,833
Maybe she didn't turn. Maybe
she was rotten from the onset.
817
00:30:09,833 --> 00:30:11,333
Meaning what?
818
00:30:11,333 --> 00:30:13,458
She was put into the department
by the Derian family
819
00:30:13,458 --> 00:30:14,958
as a mole?
820
00:30:18,416 --> 00:30:20,041
-Anything?
-Sgt. Grey: No.
821
00:30:20,041 --> 00:30:21,416
No sign of Cole yet.
822
00:30:21,416 --> 00:30:24,666
An S.I.S. team conducted
a raid on her home
823
00:30:24,666 --> 00:30:26,208
and searched the home
of two family members.
824
00:30:26,208 --> 00:30:27,375
Nothing.
825
00:30:27,375 --> 00:30:28,750
Forensic Accounting says
there's been
826
00:30:28,750 --> 00:30:30,875
no financial activity
on any of her accounts.
827
00:30:30,875 --> 00:30:32,416
Well, she's a cop.
828
00:30:32,416 --> 00:30:34,250
Smart enough to know how
we're gonna try and catch her.
829
00:30:34,250 --> 00:30:36,750
And to know that every
available uniform
will be looking for her.
830
00:30:36,750 --> 00:30:38,250
She'll probably flee
to somewhere
831
00:30:38,250 --> 00:30:40,083
that's familiar to her.
832
00:30:40,083 --> 00:30:41,750
The question is,
how will she get there?
833
00:30:41,750 --> 00:30:43,250
We put a BOLO out
county-wide.
834
00:30:43,250 --> 00:30:44,875
The Sheriff's Department,
Metro Transit,
835
00:30:44,875 --> 00:30:45,958
Port Police
all been notified.
836
00:30:45,958 --> 00:30:47,291
Eyes are open.
837
00:30:47,291 --> 00:30:48,416
John.
838
00:30:49,708 --> 00:30:51,208
Uh...excuse me.
839
00:30:52,750 --> 00:30:54,666
I'm so sorry
about Officer Rios.
840
00:30:54,666 --> 00:30:56,125
Thank you.
841
00:30:56,125 --> 00:30:57,875
I know that you guys are
working through the night.
842
00:30:59,375 --> 00:31:02,041
I wasn't sure what to get --
I mean, dinner, breakfast?
843
00:31:02,041 --> 00:31:04,166
No, uh, no,
pizza always plays.
844
00:31:04,166 --> 00:31:05,875
You guys want to
grab this for the...?
845
00:31:05,875 --> 00:31:06,791
Yeah.
846
00:31:09,791 --> 00:31:11,083
[ Sighs ]
847
00:31:11,083 --> 00:31:12,875
Anyway, I mean,
I-I know you're busy.
848
00:31:12,875 --> 00:31:14,708
[ Sighs ]
849
00:31:15,583 --> 00:31:17,583
I just want you to know
that I'm thinking about you.
850
00:31:18,916 --> 00:31:20,416
I'm thinking
about you, too.
851
00:31:22,125 --> 00:31:24,166
Um...
852
00:31:24,166 --> 00:31:25,958
thank you so much
for the food.
853
00:31:25,958 --> 00:31:27,291
Uh...
854
00:31:27,291 --> 00:31:28,541
talk soon?
855
00:31:29,291 --> 00:31:30,375
Yeah.
856
00:31:32,583 --> 00:31:34,291
Bye.
857
00:31:39,416 --> 00:31:41,750
Hey. Everything okay?
858
00:31:41,750 --> 00:31:44,291
Um, no. But that's
a problem for another day.
859
00:31:44,291 --> 00:31:46,708
Right now,
we need to find Erin.
860
00:31:48,583 --> 00:31:50,083
Lucy:
What are you looking at?
861
00:31:50,083 --> 00:31:52,416
I'm just going over
all her social media accounts.
862
00:31:52,416 --> 00:31:54,291
I'm just hoping to find
something in here
863
00:31:54,291 --> 00:31:56,416
that'll give us a clue
as to where she went.
864
00:31:57,250 --> 00:31:58,791
I just don't get it.
865
00:31:58,791 --> 00:32:01,291
She's so happy
and carefree.
866
00:32:01,291 --> 00:32:03,541
W-What could happen
to make her do this?
867
00:32:03,541 --> 00:32:05,625
Yeah, I mean, social media
shows the side of us
868
00:32:05,625 --> 00:32:07,250
that we want
people to see.
869
00:32:09,208 --> 00:32:11,000
[ Keyboard clacks ]
870
00:32:11,000 --> 00:32:12,083
"#RVlife."
871
00:32:12,083 --> 00:32:14,083
The other night
at the bar,
872
00:32:14,083 --> 00:32:16,458
Erin said she wanted to go
on a road trip in an RV
873
00:32:16,458 --> 00:32:18,083
just as soon as
the Thirty Day Push was over.
874
00:32:18,083 --> 00:32:19,458
You think that's
her escape plan?
875
00:32:19,458 --> 00:32:21,083
It would give her mobility.
876
00:32:21,083 --> 00:32:22,791
It would give her a place
to hide off the grid.
877
00:32:22,791 --> 00:32:25,541
[ Distorted Pony's
"Death in the Turnstile" plays ]
878
00:32:35,833 --> 00:32:38,083
-[ Radio beeps ]
-Nolan: The house the RV
is registered to
879
00:32:38,083 --> 00:32:39,583
is at the end
of this street.
880
00:32:39,583 --> 00:32:41,333
-On our go.
-[ Radio beeps ]
881
00:32:41,333 --> 00:32:43,291
-I hope she surrenders
without a fight.
-I wouldn't count on it.
882
00:32:43,291 --> 00:32:45,291
If she's in deep
with the Derians,
883
00:32:45,291 --> 00:32:47,958
she knows they'll kill her
to keep her from talking.
884
00:32:47,958 --> 00:32:50,458
[ Tires screech ]
885
00:32:51,666 --> 00:32:52,666
She's on the move!
886
00:32:52,666 --> 00:32:54,333
[ RV engine revs ]
887
00:32:54,333 --> 00:32:55,833
Watch out. Watch out!
888
00:32:55,833 --> 00:32:58,291
[ Tires screech ]
889
00:32:59,375 --> 00:33:00,791
Control, 7-Adam-15.
890
00:33:00,791 --> 00:33:03,000
We just got 245'd
by suspect Cole in an RV.
891
00:33:03,000 --> 00:33:05,208
Beige RV,
Arizona plates.
892
00:33:05,208 --> 00:33:08,583
Alpha-Bravo-7-9, heading north
on Mission Road towards 1st.
893
00:33:08,583 --> 00:33:11,125
[ Sirens wailing ]
894
00:33:13,250 --> 00:33:14,625
[ Engine revs ]
895
00:33:33,583 --> 00:33:34,958
Look out.
896
00:33:47,250 --> 00:33:48,750
Whoa!
897
00:33:55,208 --> 00:33:56,333
Look out!
898
00:33:56,333 --> 00:33:57,916
[ Clatter ]
899
00:33:57,916 --> 00:33:59,291
She's gonna go through.
She's not gonna stop.
900
00:34:00,666 --> 00:34:02,000
[ Metal creaks ]
901
00:34:03,791 --> 00:34:05,750
[ Tires screech ]
902
00:34:09,166 --> 00:34:10,291
Dispatch:
Attention, all units.
903
00:34:10,291 --> 00:34:12,375
Air-16 tracking suspect
vehicle
904
00:34:12,375 --> 00:34:15,916
heading east on Colorado
towards Pasadena.
905
00:34:25,875 --> 00:34:27,625
-Clear.
-Nolan: Clear.
906
00:34:27,625 --> 00:34:29,250
-What do we got?
-Harper: She's on foot.
Couple minutes ahead.
907
00:34:29,250 --> 00:34:31,583
Alright, head inside. Split up.
She could be anywhere.
908
00:34:33,708 --> 00:34:35,958
Control, suspect is on foot.
Rose Bowl Stadium.
909
00:34:35,958 --> 00:34:37,708
Requesting backup
and airship.
910
00:35:16,041 --> 00:35:17,875
[ Panting ]
911
00:35:17,875 --> 00:35:18,916
Erin!
912
00:35:20,125 --> 00:35:21,583
[ Echoing ] Erin!
913
00:35:21,583 --> 00:35:22,833
Drop that gun right now!
914
00:35:22,833 --> 00:35:24,583
[ Voice breaking ]
I can't.
915
00:35:24,583 --> 00:35:26,625
Come on, Erin.
916
00:35:26,625 --> 00:35:29,458
It's me. You know me.
917
00:35:29,458 --> 00:35:31,166
We've been through a lot
together. You can talk to me.
918
00:35:31,166 --> 00:35:32,625
Just talk to me.
919
00:35:33,875 --> 00:35:35,916
I never wanted this.
920
00:35:35,916 --> 00:35:37,666
I know.
921
00:35:37,666 --> 00:35:39,916
[ Breathing shakily ]
922
00:35:39,916 --> 00:35:42,541
I had problems.
923
00:35:42,541 --> 00:35:45,625
Debts,
and...they paid them.
924
00:35:45,625 --> 00:35:48,250
And [Exhales sharply]
and then they owned me.
925
00:35:48,250 --> 00:35:49,666
Who did?
926
00:35:49,666 --> 00:35:50,875
The Derians?
927
00:35:50,875 --> 00:35:52,958
I finally
paid them back,
928
00:35:52,958 --> 00:35:54,416
and I told Serj
I was done,
929
00:35:54,416 --> 00:35:56,500
but he --
he pulled a gun
930
00:35:56,500 --> 00:35:58,958
and he tried to kill me
when I wouldn't scare and --
931
00:35:58,958 --> 00:36:00,750
The shots fired call.
932
00:36:00,750 --> 00:36:02,583
Serj, he -- he got caught
flat-footed,
933
00:36:02,583 --> 00:36:05,916
and he -- he jumped
in the Maserati, and...
934
00:36:05,916 --> 00:36:08,416
Chris is dead because of me.
[ Sobs ]
935
00:36:08,416 --> 00:36:11,333
No, no, no!
Wait, no! Don't! Just...
936
00:36:11,333 --> 00:36:14,250
It doesn't have to
all be for nothing.
937
00:36:14,250 --> 00:36:17,208
Okay, you can start
to make this right.
938
00:36:17,208 --> 00:36:18,375
Just...
939
00:36:20,583 --> 00:36:22,500
...name names.
940
00:36:22,500 --> 00:36:24,041
Okay? Just testify.
941
00:36:24,041 --> 00:36:26,708
[ Breathing shakily ]
942
00:36:27,791 --> 00:36:29,375
-Armstrong.
-No!
943
00:36:30,083 --> 00:36:31,000
[ Thud ]
944
00:36:44,625 --> 00:36:45,791
[ Radio beeps ]
945
00:36:45,791 --> 00:36:48,958
Control, uh,
requesting an R.A. unit.
946
00:36:48,958 --> 00:36:50,375
[ Voice breaking ]
25-year-old female,
947
00:36:50,375 --> 00:36:51,583
multiple gunshot wounds
to the chest.
948
00:36:51,583 --> 00:36:53,166
[ Sighs ]
949
00:36:53,166 --> 00:36:54,375
Not conscious,
not breathing.
950
00:36:54,375 --> 00:36:55,500
[ Radio beeps ]
951
00:37:08,875 --> 00:37:11,958
Sgt. Grey:
I know you're all exhausted.
952
00:37:11,958 --> 00:37:17,291
The past twenty-four hours have
brought a...lot of heartache.
953
00:37:17,291 --> 00:37:19,500
You did great work out there.
954
00:37:19,500 --> 00:37:20,833
Remember that.
955
00:37:20,833 --> 00:37:23,791
I was notified
that Rios' memorial service
956
00:37:23,791 --> 00:37:24,916
is Saturday afternoon.
957
00:37:27,166 --> 00:37:28,875
Go home, get some rest.
958
00:37:28,875 --> 00:37:31,000
[ Cellphone chimes ]
959
00:37:31,000 --> 00:37:32,583
Nolan.
960
00:37:32,583 --> 00:37:34,083
I'm gonna need you
to stay behind.
961
00:37:34,083 --> 00:37:35,458
IA is requesting
your statement
962
00:37:35,458 --> 00:37:37,125
while it's still
fresh in your mind.
963
00:37:37,125 --> 00:37:38,083
Yes, sir.
964
00:37:41,416 --> 00:37:42,666
-[ Door opens ]
-Hey.
965
00:37:45,583 --> 00:37:47,166
-You okay?
-[ Door closes ]
966
00:37:47,166 --> 00:37:49,375
[ Geographer's "Get There Soon"
plays ]
967
00:37:49,375 --> 00:37:51,250
I thought I had a chance
at getting through to her.
968
00:37:55,083 --> 00:37:56,375
I had no choice.
969
00:37:56,375 --> 00:37:58,458
Oh, I...
970
00:37:58,458 --> 00:37:59,958
I know.
971
00:38:01,708 --> 00:38:03,416
Just such a waste.
972
00:38:06,125 --> 00:38:07,291
[ Door opens ]
973
00:38:09,708 --> 00:38:11,541
[ Keys jingle ]
974
00:38:11,541 --> 00:38:13,625
You want me
to make you some tea?
975
00:38:14,791 --> 00:38:16,000
I'm okay.
976
00:38:17,375 --> 00:38:18,916
♪ Find the light ♪
977
00:38:18,916 --> 00:38:20,625
Come here.
978
00:38:20,625 --> 00:38:23,791
♪ In the darkest room ♪
979
00:38:25,458 --> 00:38:28,458
♪ Give it time ♪
980
00:38:28,458 --> 00:38:30,416
Doesn't feel real,
you know?
981
00:38:30,416 --> 00:38:32,500
I know.
982
00:38:32,500 --> 00:38:33,916
♪ I been told ♪
983
00:38:33,916 --> 00:38:35,666
[ Knock on door ]
984
00:38:35,666 --> 00:38:39,875
♪ If you just stay true ♪
985
00:38:39,875 --> 00:38:41,250
♪ Nothing good
ever does come easy ♪
986
00:38:41,250 --> 00:38:42,333
It's Emmett.
987
00:38:42,333 --> 00:38:44,666
Yeah, uh,
you two should talk.
988
00:38:44,666 --> 00:38:46,250
♪ But you'll get there soon ♪
989
00:38:46,250 --> 00:38:48,458
[ Door opens, closes ]
990
00:38:48,458 --> 00:38:52,791
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh,
ohhhhhhhhh ♪
991
00:38:52,791 --> 00:38:54,333
Hey.
992
00:38:54,333 --> 00:38:55,791
Hey.
993
00:38:55,791 --> 00:38:57,291
♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪
994
00:38:57,291 --> 00:38:58,583
I screwed up.
995
00:38:58,583 --> 00:38:59,916
♪ Ohhhhhhhhh ♪
996
00:38:59,916 --> 00:39:02,333
Yeah. You did.
997
00:39:02,333 --> 00:39:06,625
♪ How many times
can you fall on your knees ♪
998
00:39:06,625 --> 00:39:08,166
Come in.
999
00:39:09,791 --> 00:39:12,791
♪ Before you never want
to get up again ♪
1000
00:39:12,791 --> 00:39:14,750
♪ And chase your dreams? ♪
1001
00:39:14,750 --> 00:39:16,125
Uh...
1002
00:39:17,250 --> 00:39:20,250
♪ Somehow... ♪
1003
00:39:20,250 --> 00:39:22,583
You're one of the toughest women
I've ever met.
1004
00:39:22,583 --> 00:39:24,666
The last thing you need
is a protector,
1005
00:39:24,666 --> 00:39:27,833
and I didn't mean
to imply that you did.
1006
00:39:27,833 --> 00:39:29,416
♪... I've never seen ♪
1007
00:39:29,416 --> 00:39:30,500
I'm sorry.
1008
00:39:32,416 --> 00:39:33,416
Thanks.
1009
00:39:33,416 --> 00:39:34,916
♪ I believe, I believe... ♪
1010
00:39:34,916 --> 00:39:36,541
I accept your apology.
1011
00:39:36,541 --> 00:39:38,291
♪... soon ♪
1012
00:39:38,291 --> 00:39:39,458
Really?
1013
00:39:39,458 --> 00:39:40,875
♪ I believe, I believe,
I believe ♪
1014
00:39:40,875 --> 00:39:42,416
Yes.
1015
00:39:42,416 --> 00:39:43,916
Yes.
1016
00:39:43,916 --> 00:39:45,208
♪ I'll get there soon ♪
1017
00:39:48,208 --> 00:39:50,541
You gotta
get out of here.
1018
00:39:50,541 --> 00:39:53,041
♪ I've been trying ♪
1019
00:39:53,041 --> 00:39:55,000
Alright.
1020
00:39:55,000 --> 00:39:56,625
Whatever you say, boss.
1021
00:39:56,625 --> 00:39:59,166
[ Both chuckle ]
1022
00:39:59,166 --> 00:40:00,541
Will I see you
tomorrow?
1023
00:40:00,541 --> 00:40:01,958
Yeah. Yeah.
1024
00:40:01,958 --> 00:40:03,083
Cool.
1025
00:40:05,041 --> 00:40:07,916
♪ And everything ♪
1026
00:40:07,916 --> 00:40:12,500
♪ That ever
slipped right by me ♪
1027
00:40:12,500 --> 00:40:15,125
♪ Was it ever
really meant to be ♪
1028
00:40:15,125 --> 00:40:20,166
♪ Or was it just bad timing? ♪
1029
00:40:20,166 --> 00:40:26,791
♪ I believe, I believe,
I believe I'll get there soon ♪
1030
00:40:27,541 --> 00:40:33,625
♪ I believe, I believe,
I believe I'll get there soon ♪
1031
00:40:33,625 --> 00:40:35,208
♪ I can see... ♪
1032
00:40:35,208 --> 00:40:36,666
Harper: How'd it go?
1033
00:40:36,666 --> 00:40:40,625
Oh.
Like opening a vein.
1034
00:40:40,625 --> 00:40:42,125
You want to hear
some good news?
1035
00:40:42,125 --> 00:40:43,166
God, yes.
1036
00:40:43,166 --> 00:40:44,291
[ Sighs ]
1037
00:40:44,291 --> 00:40:46,833
My lawyer just called.
1038
00:40:46,833 --> 00:40:48,791
I got my kid back.
1039
00:40:48,791 --> 00:40:51,625
Shared custody.
No conditions.
1040
00:40:51,625 --> 00:40:53,541
That's everything
you wanted.
1041
00:40:53,541 --> 00:40:55,208
Nyla, congratulations!
1042
00:40:55,208 --> 00:40:56,875
You helped me
get here, John.
1043
00:40:56,875 --> 00:40:59,541
Just...know that.
1044
00:40:59,541 --> 00:41:00,541
Thank you.
1045
00:41:00,541 --> 00:41:02,125
♪... get there soon ♪
1046
00:41:02,125 --> 00:41:03,916
And thanks
for telling me.
1047
00:41:03,916 --> 00:41:06,875
Uh...I needed
some good news today.
1048
00:41:07,958 --> 00:41:09,041
Hey.
1049
00:41:09,041 --> 00:41:10,791
Don't beat yourself up.
1050
00:41:10,791 --> 00:41:12,500
You did everything
you were supposed to.
1051
00:41:12,500 --> 00:41:14,250
I just wish
Erin would have given us
1052
00:41:14,250 --> 00:41:15,916
something more concrete
before she died,
1053
00:41:15,916 --> 00:41:19,041
because Serj is gonna walk
for Chris' murder.
1054
00:41:19,041 --> 00:41:25,583
♪ I believe, I believe,
I believe I'll get there soon ♪
1055
00:41:27,458 --> 00:41:28,708
Erin:
...is dead because of me.
1056
00:41:28,708 --> 00:41:30,875
Nolan: No, no, no!
Wait, no! Don't!
1057
00:41:30,875 --> 00:41:32,291
It doesn't have to
all be for nothing.
1058
00:41:32,291 --> 00:41:34,041
Okay, you can start
to make this right.
1059
00:41:34,041 --> 00:41:36,500
Name names, okay?
Just testify.
1060
00:41:36,500 --> 00:41:37,708
-Armstrong.
-No!
1061
00:41:37,708 --> 00:41:39,041
-[ Gunshots ]
-[ Keyboard clacks ]
1062
00:41:40,208 --> 00:41:42,083
-Armstrong.
-[ Keyboard clacks ]
1063
00:41:42,083 --> 00:41:44,625
She said his name
before she saw him.
1064
00:42:00,500 --> 00:42:01,958
You did good, my friend.
1065
00:42:02,250 --> 00:42:03,291
Very good.
1066
00:42:41,375 --> 00:42:43,416
Damn it!
75329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.