All language subtitles for The Rookie_S02E19_The Q Word.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:05,208 ♪♪ 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,333 Nolan: Swear to God, now he has this woman tied up, 3 00:00:10,333 --> 00:00:12,333 his own aunt. 4 00:00:12,333 --> 00:00:14,083 He has a shotgun rigged with duct tape and a string 5 00:00:14,083 --> 00:00:15,791 so he can shoot her from the fireplace. 6 00:00:15,791 --> 00:00:18,916 Yeah, while Chen's across town going toe-to-toe with the 5-4. 7 00:00:18,916 --> 00:00:20,708 Yeah, thirty gang members against me and my T.O. 8 00:00:20,708 --> 00:00:22,250 [ Chuckles ] Oh, my God, that's hardcore. 9 00:00:22,250 --> 00:00:23,750 How the hell'd you get out of that? 10 00:00:23,750 --> 00:00:26,125 No joke, my T.O. goes, "When you're in the LAPD"... 11 00:00:26,125 --> 00:00:27,916 Together: "You're never alone." 12 00:00:27,916 --> 00:00:30,708 -And right on cue, an airship arrives with a SWAT team. 13 00:00:30,708 --> 00:00:32,083 Damn, there's me thinking 14 00:00:32,083 --> 00:00:33,958 discharging my weapon this year was a big deal. 15 00:00:33,958 --> 00:00:35,125 Aw, don't beat yourself up, Chris. 16 00:00:35,125 --> 00:00:36,291 I'm sure someday you'll catch up. 17 00:00:36,291 --> 00:00:38,416 [ All murmuring ] 18 00:00:38,416 --> 00:00:40,041 Oh, it's like that? 19 00:00:40,041 --> 00:00:41,541 Oh, yeah. It's like that. 20 00:00:41,541 --> 00:00:43,041 Come on, you guys. We're not in the Academy anymore. 21 00:00:43,041 --> 00:00:45,791 We don't have to be competitive about everything. 22 00:00:45,791 --> 00:00:47,583 Well, it's not a competition when I always win. 23 00:00:47,583 --> 00:00:49,791 -[ Group "Oh"s ] -Ooh, that's a deep cut! But he does have a point. 24 00:00:49,791 --> 00:00:50,833 -That's it, West. -Hmm? 25 00:00:50,833 --> 00:00:52,375 You and me, right now -- 26 00:00:52,375 --> 00:00:53,750 We're gonna settle this thing once and for all. 27 00:00:53,750 --> 00:00:54,791 Mm. 28 00:00:54,791 --> 00:00:57,375 [ Cheering, laughter ] 29 00:00:57,375 --> 00:00:58,791 Drink up. Drink up. 30 00:00:58,791 --> 00:01:00,333 [ Cheering ] 31 00:01:00,333 --> 00:01:03,041 I can't believe they still can't let go of their rivalry. 32 00:01:03,041 --> 00:01:05,875 Can't you? They were first and second at the Academy. 33 00:01:05,875 --> 00:01:07,083 Their dads were first and second. 34 00:01:07,083 --> 00:01:08,750 -Oh! Sorry! Sorry! -Oh, ho, ho! 35 00:01:08,750 --> 00:01:10,083 -[ Chuckling ] You okay? -Yep. 36 00:01:10,583 --> 00:01:12,166 Nope. 37 00:01:12,166 --> 00:01:14,708 I was just gonna get some air. How about you join me? 38 00:01:14,708 --> 00:01:15,833 [ Exhales sharply ] 39 00:01:15,833 --> 00:01:17,583 -Sorry. -No, no, no. Don't. 40 00:01:17,583 --> 00:01:20,125 [ Cheering ] 41 00:01:21,000 --> 00:01:23,500 Erin: So, I'm actually fine. 42 00:01:23,500 --> 00:01:25,791 Just...a little worried about Chris. 43 00:01:25,791 --> 00:01:28,125 I mean, you always gave the best advice at the Academy. 44 00:01:28,125 --> 00:01:30,500 Thank you. Uh, what's going on? 45 00:01:30,500 --> 00:01:32,666 At first, I thought it was just a rocky transition. 46 00:01:32,666 --> 00:01:34,750 You know, going from being top of the class 47 00:01:34,750 --> 00:01:35,958 to being just another Boot. 48 00:01:35,958 --> 00:01:39,250 But...he never really evened out. 49 00:01:39,250 --> 00:01:41,416 Did you know he barely passed our six-month exam? 50 00:01:41,416 --> 00:01:42,791 Can you believe that? 51 00:01:42,791 --> 00:01:44,000 Actually, I can. 52 00:01:44,000 --> 00:01:45,333 If he came in expecting it to be easy, 53 00:01:45,333 --> 00:01:46,416 I mean, it is not. 54 00:01:46,416 --> 00:01:47,916 I'm worried. 55 00:01:47,916 --> 00:01:49,041 What if he's really not ready? 56 00:01:49,041 --> 00:01:50,583 Should I say something? 57 00:01:50,583 --> 00:01:52,000 I can't answer that for you. 58 00:01:53,958 --> 00:01:57,125 I can tell you that this year has been tough for all of us. 59 00:01:57,125 --> 00:01:59,750 I mean, no vacation, no sick days, 60 00:01:59,750 --> 00:02:01,166 constantly under a microscope. 61 00:02:01,166 --> 00:02:02,708 We've all stumbled. 62 00:02:02,708 --> 00:02:04,708 Yeah. 63 00:02:04,708 --> 00:02:06,916 If I were you, I would just... 64 00:02:06,916 --> 00:02:08,750 tell Chris you're there for him. 65 00:02:08,750 --> 00:02:10,958 And if he can bear down for one more month, 66 00:02:10,958 --> 00:02:12,333 then he can take some time off 67 00:02:12,333 --> 00:02:14,833 and just clear his head, you know, reset. 68 00:02:14,833 --> 00:02:17,583 I've been trying to convince him to go on the road with me, 69 00:02:17,583 --> 00:02:20,750 take an RV and camp, hike, 70 00:02:20,750 --> 00:02:23,041 just disconnect from all the noise 71 00:02:23,041 --> 00:02:24,625 before we come back as P2s. 72 00:02:24,625 --> 00:02:25,958 See, that would be perfect. 73 00:02:26,375 --> 00:02:28,250 Yeah. 74 00:02:28,250 --> 00:02:29,833 Thanks. 75 00:02:29,833 --> 00:02:31,958 I knew I'd feel better talking to you. 76 00:02:31,958 --> 00:02:33,583 50 bucks. 77 00:02:33,583 --> 00:02:34,750 Nolan! I need your help. 78 00:02:36,083 --> 00:02:37,708 Nolan: I'm sorry. How is this helping? 79 00:02:37,708 --> 00:02:38,833 Jackson and I are tied. 80 00:02:38,833 --> 00:02:39,916 One more event will settle this. 81 00:02:39,916 --> 00:02:41,541 If you hit Nolan, you lose. 82 00:02:41,541 --> 00:02:43,125 Wait, what game is this? 83 00:02:43,125 --> 00:02:44,500 -Suicide darts. -Suicide darts. 84 00:02:44,500 --> 00:02:45,708 Ow! 85 00:02:45,708 --> 00:02:48,541 [ Alarm clock ringing ] 86 00:02:48,541 --> 00:02:50,750 [ Ringing stops ] 87 00:02:50,750 --> 00:02:53,000 I do not wanna go to work today. 88 00:02:53,000 --> 00:02:55,583 Emmett: Mm, you can be a few minutes late. 89 00:02:55,583 --> 00:02:56,666 [ Scoffs ] 90 00:02:56,666 --> 00:02:57,708 [ Grunts ] 91 00:02:57,708 --> 00:02:59,083 [ Groans ] 92 00:02:59,083 --> 00:03:01,583 Yeah, and do push-ups in between every call 93 00:03:01,583 --> 00:03:03,291 and jog behind the shop? 94 00:03:03,291 --> 00:03:04,416 No, thanks. 95 00:03:04,416 --> 00:03:05,666 Mm. 96 00:03:05,666 --> 00:03:06,750 -Oh, come on! -Mnh-mnh! 97 00:03:06,750 --> 00:03:08,500 Bradford's chill. 98 00:03:08,500 --> 00:03:10,708 I mean, maybe if you're playing pick-up with him, 99 00:03:10,708 --> 00:03:13,291 but not when he's your T.O. 100 00:03:13,291 --> 00:03:15,416 He once designed an IED 101 00:03:15,416 --> 00:03:17,625 to blow up baby powder in my face 102 00:03:17,625 --> 00:03:18,833 just to make a point. 103 00:03:18,833 --> 00:03:20,375 Is he allowed to do that? 104 00:03:20,375 --> 00:03:22,000 I just need to get through the next thirty days, 105 00:03:22,000 --> 00:03:23,583 and then I will be free. 106 00:03:23,583 --> 00:03:25,791 No more mind games. No more Tim Tests. 107 00:03:25,791 --> 00:03:28,208 No more chewing me out in public. 108 00:03:28,208 --> 00:03:30,875 Okay, so you're saying thirty days, 109 00:03:30,875 --> 00:03:33,083 and then I can make you late? 110 00:03:33,083 --> 00:03:34,166 -Mm. -Hm? 111 00:03:35,208 --> 00:03:37,125 Mm. 112 00:03:37,125 --> 00:03:39,041 Um...listen. 113 00:03:39,041 --> 00:03:41,208 If we bump into each other at work, 114 00:03:41,208 --> 00:03:44,541 can we please just play it cool? 115 00:03:44,541 --> 00:03:45,666 I'm not cool? 116 00:03:45,666 --> 00:03:47,333 No! You know what I mean! 117 00:03:47,333 --> 00:03:50,041 Like, on the...D.L. 118 00:03:50,041 --> 00:03:51,833 The D.L.? 119 00:03:51,833 --> 00:03:53,333 Yep, I said that. I'm sorry. 120 00:03:53,333 --> 00:03:55,875 [ Laughing ] Don't laugh! 121 00:03:55,875 --> 00:03:57,416 Don't you work with your roommate? 122 00:03:57,416 --> 00:03:59,375 Oh, Jackson's got my back. He would never talk. 123 00:03:59,375 --> 00:04:03,041 Well, I can't promise I'll be able to keep my eyes off of you, 124 00:04:03,041 --> 00:04:05,833 but otherwise, deal. 125 00:04:05,833 --> 00:04:06,833 Thank you. 126 00:04:06,833 --> 00:04:07,833 Mm. 127 00:04:07,833 --> 00:04:09,333 -Aah! -[ Both laugh ] 128 00:04:09,333 --> 00:04:10,541 But, wait, Grace might actually 129 00:04:10,541 --> 00:04:12,291 let her ex-husband come back home? 130 00:04:12,291 --> 00:04:13,666 For the sake of her son. 131 00:04:13,666 --> 00:04:15,375 Look, I-I get where she's coming from. 132 00:04:15,375 --> 00:04:17,666 I mean, I did something similar with my ex. 133 00:04:17,666 --> 00:04:19,083 Staying together for the kid, 134 00:04:19,083 --> 00:04:20,833 even when you knew the relationship was doomed. 135 00:04:20,833 --> 00:04:23,291 Did that actually make things better for Henry? 136 00:04:23,291 --> 00:04:24,708 No. But what am I gonna do? 137 00:04:24,708 --> 00:04:25,875 Mansplain to her she's making a mistake? 138 00:04:25,875 --> 00:04:27,250 How well is that gonna go over? 139 00:04:27,250 --> 00:04:28,541 Yeah, not well. 140 00:04:28,541 --> 00:04:30,416 But if you leave her alone, 141 00:04:30,416 --> 00:04:32,166 you risk giving the ex an opening. 142 00:04:32,166 --> 00:04:33,500 Tough one. 143 00:04:33,500 --> 00:04:35,125 I'm looking for some sage advice here. 144 00:04:35,125 --> 00:04:37,166 If you haven't noticed, my personal life's a dumpster fire. 145 00:04:38,250 --> 00:04:40,916 All I can say is... 146 00:04:40,916 --> 00:04:42,041 I'm rooting for you two. 147 00:04:43,666 --> 00:04:45,333 Good luck, buddy. [ Chuckles ] 148 00:04:45,333 --> 00:04:46,750 [ Claps hands ] You can do it. 149 00:04:46,750 --> 00:04:48,416 I'm telling you. [ Laughs ] 150 00:04:48,416 --> 00:04:51,708 Today is our rookies' one-year mark in the F.T.O. program. 151 00:04:51,708 --> 00:04:53,791 Congratulations on not washing out. 152 00:04:53,791 --> 00:04:56,500 [ Cheering ] 153 00:04:56,500 --> 00:04:58,250 -Yet. -We'll see. 154 00:04:58,250 --> 00:04:59,375 There's still time. 155 00:04:59,375 --> 00:05:02,375 That also means today is the start 156 00:05:02,375 --> 00:05:03,625 of your Thirty Day Push. 157 00:05:04,791 --> 00:05:05,958 Why is that important, Officer Nolan? 158 00:05:07,125 --> 00:05:09,041 Because in one month, 159 00:05:09,041 --> 00:05:11,291 we will no longer be probationary employees, 160 00:05:11,291 --> 00:05:15,708 but fully fledged patrol officers of the LAPD? 161 00:05:15,708 --> 00:05:17,291 -No. -Damn it. 162 00:05:17,291 --> 00:05:19,791 Sgt. Grey: Because, as your T.O.s have pointed out, 163 00:05:19,791 --> 00:05:21,416 you are not there yet. 164 00:05:21,416 --> 00:05:23,500 The end of the race is always the hardest. 165 00:05:23,500 --> 00:05:26,333 The Push is to remind you not to celebrate 166 00:05:26,333 --> 00:05:27,750 until you cross the finish line. 167 00:05:27,750 --> 00:05:29,125 Understand? 168 00:05:29,125 --> 00:05:30,291 Together: Yes, sir. 169 00:05:30,291 --> 00:05:31,375 Good. 170 00:05:31,375 --> 00:05:33,916 And...that's all I got. 171 00:05:33,916 --> 00:05:35,833 For the first time in history, 172 00:05:35,833 --> 00:05:38,000 the night shift did their jobs -- 173 00:05:38,000 --> 00:05:41,166 left no open cases that require follow-up. 174 00:05:41,166 --> 00:05:43,791 So, go on, find some crime. 175 00:05:43,791 --> 00:05:45,041 And be safe out there. 176 00:05:45,041 --> 00:05:46,500 [ Indistinct conversations ] 177 00:05:48,125 --> 00:05:50,625 It's weird we haven't had any calls yet. 178 00:05:50,625 --> 00:05:52,375 Crime doesn't run on a schedule, Boot. 179 00:05:52,375 --> 00:05:54,958 [ Police radio chatter ] 180 00:05:54,958 --> 00:05:56,458 What are you so happy about? 181 00:05:56,458 --> 00:05:58,375 What? Nothing. 182 00:05:58,375 --> 00:05:59,833 Can't I smile? 183 00:05:59,833 --> 00:06:01,541 You've just been doing it a lot lately. 184 00:06:01,541 --> 00:06:03,458 I didn't realize happiness was an impediment 185 00:06:03,458 --> 00:06:05,083 to being a good cop. 186 00:06:05,083 --> 00:06:06,375 I'm just surprised you haven't tried 187 00:06:06,375 --> 00:06:08,041 to talk my ear off about whatever it is. 188 00:06:08,041 --> 00:06:10,500 So, what? Did you rescue a kitten? 189 00:06:10,500 --> 00:06:11,791 Adopt a star? 190 00:06:11,791 --> 00:06:14,583 My personal life is none of your business. 191 00:06:14,583 --> 00:06:16,208 Finally. There's hope for you yet. 192 00:06:16,208 --> 00:06:17,708 [ Scoffs ] 193 00:06:17,708 --> 00:06:20,041 Lopez: My mom is driving me crazy. 194 00:06:20,041 --> 00:06:21,583 She's teamed up with Wesley's mom, 195 00:06:21,583 --> 00:06:23,083 so every time I try to make a decision 196 00:06:23,083 --> 00:06:24,500 about the wedding, I'm outnumbered. 197 00:06:24,500 --> 00:06:26,250 You're the bride. Shouldn't you get final say? 198 00:06:26,250 --> 00:06:27,708 I'm the only girl in either family, 199 00:06:27,708 --> 00:06:29,083 so they're living vicariously. 200 00:06:29,083 --> 00:06:31,083 And I don't have the bandwidth to push back 201 00:06:31,083 --> 00:06:33,250 because I'm so focused on making detective. 202 00:06:33,250 --> 00:06:34,916 If I don't make the next round of promotions, 203 00:06:34,916 --> 00:06:37,875 I'll have to take the detective's exam again. 204 00:06:37,875 --> 00:06:39,166 But while I'm distracted, 205 00:06:39,166 --> 00:06:41,208 those viejas are hijacking my wedding. 206 00:06:41,208 --> 00:06:43,000 Come on. I'm pretty sure it's not that bad. 207 00:06:43,000 --> 00:06:46,166 They decided the color scheme should be pink and peach. 208 00:06:46,166 --> 00:06:47,916 Oh, no. 209 00:06:47,916 --> 00:06:49,750 Do I look like a woman who's ever worn peach? 210 00:06:49,750 --> 00:06:52,083 No. You're definitely an autumn. 211 00:06:52,083 --> 00:06:53,125 [ Chuckles ] 212 00:06:56,625 --> 00:06:59,333 -[ Police radio chatter ] -Is that...? 213 00:06:59,333 --> 00:07:00,333 No. 214 00:07:00,333 --> 00:07:01,875 No. 215 00:07:03,666 --> 00:07:05,166 Wait a second. 216 00:07:06,166 --> 00:07:07,666 No. Forget it. 217 00:07:07,666 --> 00:07:09,333 Okay, so, how about you make visual confirmation 218 00:07:09,333 --> 00:07:10,791 before you speak? 219 00:07:10,791 --> 00:07:11,875 Roger that. 220 00:07:13,583 --> 00:07:15,541 You a little nervous about court today? 221 00:07:15,541 --> 00:07:16,916 My lawyer says, 222 00:07:16,916 --> 00:07:18,875 with all of my positive changes that I've made 223 00:07:18,875 --> 00:07:21,916 and my improved relationship with Donovan, there's no reason 224 00:07:21,916 --> 00:07:23,375 the judge shouldn't grant me shared custody. 225 00:07:23,375 --> 00:07:24,875 That's great! 226 00:07:24,875 --> 00:07:26,791 Yeah, except the judge is a real hard-ass 227 00:07:26,791 --> 00:07:30,708 and has a reputation for being unorthodox in his rulings. 228 00:07:30,708 --> 00:07:33,958 I'm sure you have nothing to worry about. 229 00:07:36,250 --> 00:07:39,166 Man! I don't know that I've ever had a shift this quiet. 230 00:07:39,166 --> 00:07:42,541 [ Tires screech ] 231 00:07:42,541 --> 00:07:45,458 Did you really just say the "Q" word in my shop? 232 00:07:45,458 --> 00:07:46,625 What? Quie-- 233 00:07:46,625 --> 00:07:48,750 Na-na-ah-ah-ah-ah! Stop! 234 00:07:48,750 --> 00:07:51,041 You do not, under any circumstance, 235 00:07:51,041 --> 00:07:53,583 ever use the "Q" word while on duty. 236 00:07:53,583 --> 00:07:55,875 That is like saying "Macbeth" in theater 237 00:07:55,875 --> 00:07:58,250 or talking about a no-hitter in the dugout. 238 00:07:58,250 --> 00:08:00,750 O...kay. I had no idea you were superstitious. 239 00:08:00,750 --> 00:08:03,500 That is not superstition. That's fact. 240 00:08:03,500 --> 00:08:04,958 [ Seatbelt clicks ] Where are you going? 241 00:08:04,958 --> 00:08:06,458 I am going to get the trauma plate for my vest, 242 00:08:06,458 --> 00:08:08,166 'cause I have a feeling I'm gonna need it. 243 00:08:08,166 --> 00:08:10,958 You and your big mouth probably just cost me custody of my kid. 244 00:08:10,958 --> 00:08:13,916 [ Vehicle door opens, closes ] 245 00:08:17,333 --> 00:08:18,666 Dispatch: Wilshire units, information only. 246 00:08:18,666 --> 00:08:19,916 Hollywood division is in pursuit 247 00:08:19,916 --> 00:08:21,833 after a shots fired call. 248 00:08:21,833 --> 00:08:23,916 Event 8-0-5 working on channel 4. 249 00:08:23,916 --> 00:08:24,958 -Information only. -[ Radio beeps ] 250 00:08:24,958 --> 00:08:26,208 Turn that on. I wanna hear. 251 00:08:26,208 --> 00:08:27,750 [ Click ] 252 00:08:27,750 --> 00:08:29,583 Officer: Uh, gr-gray Maserati, no plates. 253 00:08:29,583 --> 00:08:31,208 [ Siren wailing ] Suspect vehicle is picking up speed. 254 00:08:31,208 --> 00:08:33,666 Uh, we are southbound on Normandie, 50 miles an hour. 255 00:08:33,666 --> 00:08:35,041 We got moderate traffic. 256 00:08:35,041 --> 00:08:36,666 Wait. That voice. 257 00:08:36,666 --> 00:08:37,875 That's Chris. 258 00:08:37,875 --> 00:08:39,041 Rios. 259 00:08:39,791 --> 00:08:41,583 We went to the Academy together. 260 00:08:41,583 --> 00:08:43,916 His dad worked Narcotics with my old man back in the day. 261 00:08:43,916 --> 00:08:46,166 Well, at least Hollywood's getting a little action today. 262 00:08:46,166 --> 00:08:48,125 O-O-O-Okay, wait. I'm -- J-Just stand by. 263 00:08:48,125 --> 00:08:49,833 -[ Siren wailing ] -Something's going down. 264 00:08:49,833 --> 00:08:51,083 Okay, he's left on Wilshire. 265 00:08:51,083 --> 00:08:53,250 E-Eastbound on Wilshire. Speed is 70. 266 00:08:53,250 --> 00:08:55,083 This is heavy traffic. He's -- He's blowing lights. 267 00:08:55,083 --> 00:08:57,041 -Sidewalk! He's on the sidewalk! -He's too amped up. 268 00:08:57,041 --> 00:08:58,291 Dispatch: Copy, eastbound Wilshire, 269 00:08:58,291 --> 00:08:59,583 speed 70, blowing lights call. 270 00:08:59,583 --> 00:09:01,083 6-Mary-100, copy? 271 00:09:01,083 --> 00:09:02,916 6-Mary-100: Copy. Advise Mid-Wilshire. 272 00:09:02,916 --> 00:09:04,708 Want is 245 with a handgun. 273 00:09:04,708 --> 00:09:07,000 Control, 7-Adam-15, attach us to the pursuit. 274 00:09:07,000 --> 00:09:09,791 Event 8-0-5 and switching to channel 4. 275 00:09:09,791 --> 00:09:11,625 -[ Radio beeps ] -"Quiet," he says. 276 00:09:11,625 --> 00:09:13,708 6-Adam-41, just T.C.'d, 277 00:09:13,708 --> 00:09:15,166 Wilshire at Virgil. 278 00:09:15,166 --> 00:09:17,041 We are lead car. I-I'm gonna need backup, guys. 279 00:09:17,041 --> 00:09:18,416 I need -- I-I need help! 280 00:09:18,416 --> 00:09:20,041 Copy, 6-Mary-47 help call. 281 00:09:20,041 --> 00:09:22,083 Hollywood and Mid-Wilshire units responding. 282 00:09:22,083 --> 00:09:24,750 Control, 7-Adam-19, attach. Code 3. 283 00:09:24,750 --> 00:09:27,208 [ Siren wailing, engine revs ] 284 00:09:27,208 --> 00:09:29,750 Copy, 6-Mary-47 eastbound on Wilshire, 285 00:09:29,750 --> 00:09:30,750 approaching MacArthur Park. 286 00:09:30,750 --> 00:09:31,666 That's right around the corner. 287 00:09:31,666 --> 00:09:33,125 [ Siren wailing ] 288 00:09:33,125 --> 00:09:35,416 Control, 7-Adam-07, we're two blocks from there. 289 00:09:35,416 --> 00:09:37,041 Suspect vehicle has crashed! 290 00:09:37,041 --> 00:09:38,750 [ Tires screech ] 291 00:09:38,750 --> 00:09:40,875 [ Engine revs ] 292 00:09:43,041 --> 00:09:44,375 [ Tires screech ] 293 00:09:44,375 --> 00:09:46,166 -Hey, get back! Get back! -Hands! Hands! 294 00:09:46,166 --> 00:09:47,875 -[ Engine revving ] -Show me your hands! Hands on the window! 295 00:09:47,875 --> 00:09:49,333 -Chris, get back! -Hands! Hands! 296 00:09:49,333 --> 00:09:50,833 -Show me your hands! -No! No! 297 00:09:51,916 --> 00:09:53,291 No! Chris! 298 00:09:53,291 --> 00:09:55,000 Son of a bitch! 299 00:09:55,000 --> 00:09:56,458 Rios! 300 00:09:57,666 --> 00:09:59,208 [ Tires screeching ] 301 00:10:00,708 --> 00:10:03,541 [ Siren wailing ] 302 00:10:05,083 --> 00:10:07,125 [ Tires screeching ] 303 00:10:07,125 --> 00:10:09,125 Nolan: Control, 7-15, we have the Maserati, 304 00:10:09,125 --> 00:10:10,666 northbound Park View. 305 00:10:10,666 --> 00:10:12,083 In pursuit. Speed's 60. Occupied once. 306 00:10:14,416 --> 00:10:15,791 Lopez: 7-Adam-07, shots fired. 307 00:10:15,791 --> 00:10:17,291 Officer down. Repeat, officer down. 308 00:10:17,291 --> 00:10:18,750 Requesting R.A. for a 25-year-old male, 309 00:10:18,750 --> 00:10:20,708 gunshot wound to the chest. 310 00:10:20,708 --> 00:10:22,291 -Come on, come on, come on! -Lopez: Conscious and breathing. 311 00:10:22,291 --> 00:10:23,416 Lopez: Park View at 7th. 312 00:10:27,333 --> 00:10:30,000 Dispatch: All units, be advised, 7-Adam-15 in pursuit 313 00:10:30,000 --> 00:10:31,833 of gray Maserati heading south on Alvarado. 314 00:10:31,833 --> 00:10:34,166 -Do you see him? -Negative. I lost him at the last intersection. 315 00:10:34,166 --> 00:10:35,416 Damn it. 316 00:10:35,416 --> 00:10:37,125 Female dispatch: Attention, all units. 317 00:10:37,125 --> 00:10:38,708 Air-12 spotted a gray Maserati matching suspect's vehicle 318 00:10:38,708 --> 00:10:41,000 entering covered parking structure at 6th and Grand. 319 00:10:41,000 --> 00:10:42,500 7-Adam-15 responding. Code 3. 320 00:10:42,500 --> 00:10:44,666 [ Siren wailing ] 321 00:10:48,041 --> 00:10:49,500 Just keep breathing, buddy, alright? 322 00:10:49,500 --> 00:10:51,083 -Tim: Martinez. -Alright. Huh? 323 00:10:51,083 --> 00:10:52,875 Sarge is gonna want to talk to you. You're a witness. 324 00:10:52,875 --> 00:10:54,541 -I'm not leaving this kid alone. -I'll go. 325 00:10:54,541 --> 00:10:56,500 EMT: One, two, three! Lift! 326 00:11:02,583 --> 00:11:03,958 [ Engine starts ] 327 00:11:03,958 --> 00:11:07,208 [ Siren wailing ] 328 00:11:08,666 --> 00:11:10,916 This shouldn't have happened. 329 00:11:10,916 --> 00:11:12,333 I made a felony stop. 330 00:11:12,333 --> 00:11:15,125 Rios just charged. 331 00:11:15,125 --> 00:11:17,916 I mean, he's made mistakes before, but never like this. 332 00:11:17,916 --> 00:11:19,583 He knows -- 333 00:11:19,583 --> 00:11:21,708 stop at a safe distance, wait for backup, 334 00:11:21,708 --> 00:11:23,166 approach with caution, but -- 335 00:11:23,166 --> 00:11:24,375 It hap-- It happens. 336 00:11:24,375 --> 00:11:25,833 Rookies aren't used to the adrenaline. 337 00:11:25,833 --> 00:11:27,291 They get amped up. It's lights and sirens syndrome. 338 00:11:27,291 --> 00:11:29,541 I told him on day one. I told him. 339 00:11:29,541 --> 00:11:32,833 It's the hardest part about being a T.O. Okay? 340 00:11:32,833 --> 00:11:36,166 We drill it into their head, but at the end of the day, 341 00:11:36,166 --> 00:11:37,083 they make their own calls. 342 00:11:38,500 --> 00:11:40,333 Still feels like my fault. 343 00:11:40,333 --> 00:11:42,250 No. Come on. 344 00:11:42,250 --> 00:11:44,041 -[ Groans ] -You hurt? 345 00:11:44,041 --> 00:11:45,958 Nah, I just -- just tweaked it pulling him out of danger. 346 00:11:45,958 --> 00:11:47,291 I'm alright. 347 00:11:47,291 --> 00:11:48,500 7-Adam-19, 348 00:11:48,500 --> 00:11:50,458 send an additional R.A. to my location. 349 00:11:50,458 --> 00:11:51,833 -[ Siren wailing ] -Jackson: You're gonna be okay. 350 00:11:51,833 --> 00:11:54,375 Look at me. Look at me. Alright? 351 00:11:54,375 --> 00:11:56,583 Remember the obstacle course at the Academy? 352 00:11:56,583 --> 00:11:58,375 First time through, you had a torn hamstring 353 00:11:58,375 --> 00:12:00,250 and still beat me. 354 00:12:00,250 --> 00:12:01,916 Yeah, and I practiced every single day after that, 355 00:12:01,916 --> 00:12:03,708 knowing that you'd be coming for me. 356 00:12:03,708 --> 00:12:05,958 I was only number one because you were there pushing me. 357 00:12:05,958 --> 00:12:08,250 And now I'm gonna be here pushing you, 358 00:12:08,250 --> 00:12:10,166 getting you back to your feet. 359 00:12:10,166 --> 00:12:11,750 Alright? 360 00:12:11,750 --> 00:12:13,375 Okay, and I expect your "A" game, man, alright? 361 00:12:13,375 --> 00:12:15,416 None of that "I got shot" B.S. You hear me? 362 00:12:15,416 --> 00:12:16,500 [ Monitor beeping rapidly ] 363 00:12:16,500 --> 00:12:17,875 Chris, you hear me, man? 364 00:12:17,875 --> 00:12:19,875 [ Beeping continues ] 365 00:12:19,875 --> 00:12:21,583 -[ Alarm buzzing ] -He's losing too much blood! 366 00:12:21,583 --> 00:12:23,250 -How much further?! -Driver: Three minutes out. 367 00:12:23,250 --> 00:12:25,166 Jackson: Chris. Come on, Chris. Stay with me, man! Come on! 368 00:12:25,166 --> 00:12:26,208 Chris! 369 00:12:29,166 --> 00:12:30,291 [ Tires screech in distance ] 370 00:12:30,291 --> 00:12:31,791 There. 371 00:12:35,708 --> 00:12:36,958 [ Vehicle doors close ] 372 00:12:42,583 --> 00:12:44,291 Nolan. Door. 373 00:12:45,375 --> 00:12:46,916 Got a gun. 374 00:12:46,916 --> 00:12:48,625 You need to secure it while I go after the suspect. 375 00:12:48,625 --> 00:12:49,958 I'll go with you. 376 00:12:49,958 --> 00:12:51,625 No, that gun is a crucial piece of evidence, 377 00:12:51,625 --> 00:12:53,625 and TID has their hands full processing the shooting scene, 378 00:12:53,625 --> 00:12:55,833 so I am designating you the finder. 379 00:12:55,833 --> 00:12:57,500 Photograph everything. 380 00:12:57,500 --> 00:12:59,666 Make sure you get that gun exactly how it was found. 381 00:12:59,666 --> 00:13:01,791 Glove up, collect it, and store it in our shop's lock box. 382 00:13:01,791 --> 00:13:03,375 -You got it? -Yes, ma'am. 383 00:13:03,375 --> 00:13:04,791 -[ Radio beeps ] -Nolan: Control, 7-Adam-15. 384 00:13:04,791 --> 00:13:06,791 Suspect vehicle located 385 00:13:06,791 --> 00:13:08,291 in a parking structure on 6th and Grand. 386 00:13:08,291 --> 00:13:09,500 Gun on scene. 387 00:13:09,500 --> 00:13:11,375 My T.O. is in pursuit of suspect 388 00:13:11,375 --> 00:13:13,958 through a maintenance door on the northeast corner. 389 00:13:13,958 --> 00:13:15,708 -Need backup. Code 3. -[ Radio beeps ] 390 00:13:15,708 --> 00:13:19,416 [ Machinery hissing ] 391 00:13:25,208 --> 00:13:28,958 [ Machinery clanking ] 392 00:13:48,791 --> 00:13:50,291 [ Flashlight clicks ] 393 00:13:50,291 --> 00:13:51,916 [ Exhales sharply ] Control, 7-Adam-15. 394 00:13:51,916 --> 00:13:53,541 Shut down all code 3 units. 395 00:13:53,541 --> 00:13:54,958 Suspect is G.O.A. 396 00:13:54,958 --> 00:13:56,833 -[ Radio beeps ] -Damn it. 397 00:13:56,833 --> 00:13:58,250 [ Monitor beeping rapidly ] 398 00:13:58,250 --> 00:13:59,416 Nurse Lisa: 25-year-old male, 399 00:13:59,416 --> 00:14:01,250 single gunshot wound to the chest. 400 00:14:01,250 --> 00:14:03,583 Possible lung collapse. He's down two liters of blood. 401 00:14:03,583 --> 00:14:05,250 Aren't you taking him to surgery? 402 00:14:05,250 --> 00:14:07,083 If I don't stop the bleeding, he won't make it to the OR. 403 00:14:07,083 --> 00:14:08,791 Three, two, one. 404 00:14:09,250 --> 00:14:11,541 Get a gurney. Clear Trauma 1. 405 00:14:11,541 --> 00:14:13,166 Get him on the monitor. 406 00:14:13,166 --> 00:14:14,625 [ Indistinct talking ] 407 00:14:14,625 --> 00:14:17,333 Jackson, I hear-- I heard what happened. Is he...? 408 00:14:17,333 --> 00:14:19,208 Jackson: They're, um -- They're trying to stabilize him. 409 00:14:19,208 --> 00:14:20,250 He lost a lot of blood. 410 00:14:20,250 --> 00:14:21,875 -[ Crying ] Oh, my God. -No. 411 00:14:21,875 --> 00:14:23,458 Get it out. 412 00:14:23,458 --> 00:14:26,333 [ Crying ] 413 00:14:27,416 --> 00:14:28,791 I have to go back to the station, okay? 414 00:14:28,791 --> 00:14:30,833 I got a mandatory callback, but... 415 00:14:30,833 --> 00:14:33,208 will you call me with any news? 416 00:14:33,208 --> 00:14:35,333 Of course. I'm -- I'm not going anywhere. 417 00:14:35,333 --> 00:14:36,833 [ Monitors beeping ] 418 00:14:36,833 --> 00:14:39,625 [ Indistinct talking ] 419 00:14:42,125 --> 00:14:44,458 [ Beeping continues ] 420 00:14:44,458 --> 00:14:45,583 [ Vehicle door closes, siren wailing ] 421 00:14:45,583 --> 00:14:47,208 Okay, scene's secure. 422 00:14:47,208 --> 00:14:48,958 What the hell are you doing? 423 00:14:48,958 --> 00:14:50,416 You holding something in your right hand? 424 00:14:50,416 --> 00:14:52,000 Your gun hand? 425 00:14:52,000 --> 00:14:53,291 How many times I gotta tell you 426 00:14:53,291 --> 00:14:54,708 to keep your gun hand free at all times? 427 00:14:54,708 --> 00:14:56,416 Yeah, I know. I'm sorry. 428 00:14:56,416 --> 00:14:58,208 You've been on this job a whole year, and you're still making 429 00:14:58,208 --> 00:14:59,708 the same dumb mistakes you've been making since day one. 430 00:14:59,708 --> 00:15:01,041 You want to end up like Rios? 431 00:15:01,041 --> 00:15:02,458 Whoa, Tim. 432 00:15:02,458 --> 00:15:04,291 That's enough, man. 433 00:15:04,291 --> 00:15:05,833 Excuse me? 434 00:15:05,833 --> 00:15:07,416 You don't have to talk to her like that. 435 00:15:07,416 --> 00:15:08,708 She's my Boot. 436 00:15:08,708 --> 00:15:10,625 I'll talk to her however the hell I want to 437 00:15:10,625 --> 00:15:12,583 so she doesn't end up eating through a tube the rest of her life. 438 00:15:12,583 --> 00:15:13,958 You got that? 439 00:15:15,041 --> 00:15:16,208 Let's go, Boot. 440 00:15:18,416 --> 00:15:20,250 I did not need saving. 441 00:15:20,250 --> 00:15:22,250 [ Vehicle doors open ] 442 00:15:22,250 --> 00:15:23,875 [ Sighs ] 443 00:15:23,875 --> 00:15:26,250 [ Vehicle door closes, camera beeping ] 444 00:15:26,250 --> 00:15:28,833 I kind of went overboard with the crime scene photos. 445 00:15:28,833 --> 00:15:30,666 Better safe than sorry. 446 00:15:30,666 --> 00:15:32,958 [ Brakes squeal ] 447 00:15:38,208 --> 00:15:40,666 [ Vehicle door closes ] 448 00:15:40,666 --> 00:15:42,375 No sign of the suspect? 449 00:15:42,375 --> 00:15:45,041 No, he got away clean. But we did recover his weapon. 450 00:15:45,041 --> 00:15:46,333 Nine-mil. Recently fired. 451 00:15:46,333 --> 00:15:48,041 Good work. Anything else? 452 00:15:48,041 --> 00:15:50,583 Uh, yes. The car is registered to a dealership -- 453 00:15:50,583 --> 00:15:52,250 International Luxury Auto. 454 00:15:52,250 --> 00:15:54,375 -Stolen? -Not reported. 455 00:15:54,375 --> 00:15:56,791 We need to run background checks on the dealership employees. 456 00:15:56,791 --> 00:15:57,833 Already happening. 457 00:15:57,833 --> 00:15:59,208 But we would get a much faster ID 458 00:15:59,208 --> 00:16:01,083 from the mobile fingerprint unit inside your car. 459 00:16:01,083 --> 00:16:03,625 We pulled a clean print from the driver's side window. 460 00:16:03,625 --> 00:16:05,833 Uh, yeah. Great. 461 00:16:12,791 --> 00:16:14,250 Any update on Chris? 462 00:16:14,250 --> 00:16:15,708 Nothing yet. 463 00:16:15,708 --> 00:16:16,875 How is it out there? 464 00:16:16,875 --> 00:16:18,166 Controlled chaos. 465 00:16:18,166 --> 00:16:19,791 We're spread thin through two divisions. 466 00:16:24,041 --> 00:16:25,416 [ Device chirps, beeps ] 467 00:16:25,416 --> 00:16:28,750 And just like that, our suspect has a name. 468 00:16:28,750 --> 00:16:31,791 Serj Derian. Number one on Robbery-Homicide's hit list. 469 00:16:31,791 --> 00:16:32,958 Younger brother of Ruben, 470 00:16:32,958 --> 00:16:34,375 the head of the Derian crime family. 471 00:16:34,375 --> 00:16:36,083 Linked to drug trafficking, extortion, 472 00:16:36,083 --> 00:16:37,416 kidnapping, and murder. 473 00:16:37,416 --> 00:16:39,666 But so far, none of the charges have stuck. 474 00:16:39,666 --> 00:16:42,666 Now, remember, this guy has already shot one cop today. 475 00:16:42,666 --> 00:16:45,416 I need you focused, not angry. 476 00:16:45,416 --> 00:16:47,500 ♪ Soldier, hold the fort down ♪ 477 00:16:47,500 --> 00:16:50,541 ♪ Yeah, I bet I burn that... down before I pucker up ♪ 478 00:16:50,541 --> 00:16:52,666 ♪ Stuck on the cusp of a new age of human consciousness ♪ 479 00:16:52,666 --> 00:16:54,000 Officer: LAPD! 480 00:16:54,000 --> 00:16:56,750 Serj Derian, come out with your hands up! 481 00:16:56,750 --> 00:16:59,750 ♪ Name dropping the dead finger to obelisk ♪ 482 00:16:59,750 --> 00:17:03,083 ♪ Insane, insane world ♪ 483 00:17:03,083 --> 00:17:04,791 -Lucy: Clear! -Clear! 484 00:17:04,791 --> 00:17:05,750 -Clear! -Clear! 485 00:17:05,750 --> 00:17:07,541 -Clear! -Clear! 486 00:17:07,541 --> 00:17:08,791 Clear! 487 00:17:08,791 --> 00:17:11,083 ♪ Insane, insane world ♪ 488 00:17:11,083 --> 00:17:12,166 He's not here. 489 00:17:12,166 --> 00:17:13,875 [ Vehicle doors close ] 490 00:17:13,875 --> 00:17:15,125 Hey, you gotta go. 491 00:17:15,125 --> 00:17:16,833 I know, but how can I? 492 00:17:16,833 --> 00:17:18,333 Serj wasn't home. 493 00:17:18,333 --> 00:17:20,166 Bradford and Chen are searching his stuff right now. 494 00:17:20,166 --> 00:17:21,583 What'd I miss? 495 00:17:21,583 --> 00:17:23,708 Harper has a custody hearing in about an hour, 496 00:17:23,708 --> 00:17:25,375 and she's conflicted about leaving, 497 00:17:25,375 --> 00:17:28,375 but I say number-one priority has to be getting Lila back. 498 00:17:28,375 --> 00:17:30,333 Tell me I'm right. 499 00:17:30,333 --> 00:17:31,375 100%. 500 00:17:31,375 --> 00:17:33,208 Look, take it from me. 501 00:17:33,208 --> 00:17:36,375 Nothing is more important than family. 502 00:17:36,375 --> 00:17:37,666 Alright, fine. 503 00:17:37,666 --> 00:17:39,916 But I will be back right after. 504 00:17:39,916 --> 00:17:41,291 Hey. 505 00:17:41,291 --> 00:17:43,166 Take my unmarked. I'll ride back with Nolan. 506 00:17:43,166 --> 00:17:44,375 Thanks. 507 00:17:44,375 --> 00:17:45,791 Give Lila a hug for me. 508 00:17:47,375 --> 00:17:49,666 [ Indistinct talking in distance ] 509 00:17:51,000 --> 00:17:52,458 What are we looking for? 510 00:17:52,458 --> 00:17:54,250 [ Sighs ] Anything that could lead us to Serj. 511 00:17:55,833 --> 00:17:57,458 -What the hell? -You got something? 512 00:17:57,458 --> 00:17:59,625 Yeah, a police report. 513 00:17:59,625 --> 00:18:00,625 Lucy: There's more. 514 00:18:01,708 --> 00:18:03,500 "Suspect -- Serj Derian." 515 00:18:03,500 --> 00:18:05,083 His name's all over these. 516 00:18:05,083 --> 00:18:06,416 Someone inside the department 517 00:18:06,416 --> 00:18:08,625 has been feeding intel to the Armenian mob. 518 00:18:08,625 --> 00:18:10,791 -And by someone, you mean... -A dirty cop. 519 00:18:15,625 --> 00:18:17,250 Come in. 520 00:18:17,250 --> 00:18:18,583 Close the door. 521 00:18:22,416 --> 00:18:26,208 So, Bradford and Chen just found confidential police documents 522 00:18:26,208 --> 00:18:27,708 in Serj's home. 523 00:18:27,708 --> 00:18:31,250 Case files for LAPD investigations into the Derians. 524 00:18:34,416 --> 00:18:36,291 You saying there's a mole inside the department? 525 00:18:36,291 --> 00:18:38,416 It'd explain why these guys have been so slippery. 526 00:18:38,416 --> 00:18:41,333 So, we haven't been able to make a single case against them. 527 00:18:41,333 --> 00:18:43,041 What does internal affairs say? 528 00:18:43,041 --> 00:18:44,500 They're mobilizing. 529 00:18:44,500 --> 00:18:46,291 Commander West was keeping it close to the vest, 530 00:18:46,291 --> 00:18:49,958 but I got a sense they already have a few cops in mind. 531 00:18:49,958 --> 00:18:51,583 So, what do we do in the meantime? 532 00:18:51,583 --> 00:18:53,166 Serj's older brother -- Ruben. 533 00:18:53,166 --> 00:18:54,500 [ Clears throat ] 534 00:18:54,500 --> 00:18:56,791 He runs things from his house in Glendale. 535 00:18:56,791 --> 00:18:58,583 There's a chance Serj is holed up there. 536 00:18:58,583 --> 00:19:01,916 If not, Ruben's the first person we should be questioning. 537 00:19:01,916 --> 00:19:03,625 Why are you only telling me all this? 538 00:19:03,625 --> 00:19:05,041 I know I can trust you. 539 00:19:05,041 --> 00:19:06,958 So I'm making you acting detective 540 00:19:06,958 --> 00:19:09,041 until this calms down. 541 00:19:09,041 --> 00:19:11,041 You already passed the exam, so I might as well 542 00:19:11,041 --> 00:19:12,958 take advantage of you until the brass realizes 543 00:19:12,958 --> 00:19:14,375 what they're missing out on. 544 00:19:14,375 --> 00:19:15,625 Copy that. 545 00:19:15,625 --> 00:19:17,541 So, round up as many units as you need, 546 00:19:17,541 --> 00:19:20,083 call a judge for a telephonic search warrant. 547 00:19:20,083 --> 00:19:21,750 Yes, sir. 548 00:19:25,125 --> 00:19:27,208 I've wanted this for so long, so thank you. 549 00:19:28,333 --> 00:19:30,875 Just wish a cop didn't have to get shot for it to happen. 550 00:19:32,833 --> 00:19:34,500 We answer the call when we get it. 551 00:19:41,041 --> 00:19:42,500 Still thinking about Grace? 552 00:19:43,666 --> 00:19:45,041 You're a good detective. 553 00:19:45,041 --> 00:19:46,333 [ Chuckling ] You're an easy case. 554 00:19:46,333 --> 00:19:48,708 Days like today just make you realize 555 00:19:48,708 --> 00:19:51,208 how little time you could have. 556 00:19:51,208 --> 00:19:52,958 Time I want to spend with her. 557 00:19:52,958 --> 00:19:54,916 That's the kind of thing you might regret not telling someone. 558 00:19:57,625 --> 00:19:59,208 You know what? When we get back to the station, 559 00:19:59,208 --> 00:20:00,916 I'm gonna book the evidence and I'm gonna call her. 560 00:20:00,916 --> 00:20:02,083 Call her? 561 00:20:02,083 --> 00:20:03,375 You better get your ass over there 562 00:20:03,375 --> 00:20:04,875 and tell her in person. 563 00:20:05,916 --> 00:20:07,750 [ Computer beeps ] 564 00:20:07,750 --> 00:20:10,458 They're putting together a raid at Ruben Derian's house. 565 00:20:10,458 --> 00:20:11,916 Is Serj there? 566 00:20:11,916 --> 00:20:13,708 Only one way to find out. 567 00:20:13,708 --> 00:20:15,041 [ Radio beeps ] 568 00:20:15,041 --> 00:20:17,625 Control, 7-Adam-15. Attach us to that ATL. 569 00:20:17,958 --> 00:20:18,958 [ Radio beeps ] 570 00:20:18,958 --> 00:20:21,083 [ Siren wails ] 571 00:20:22,833 --> 00:20:23,916 [ Tires screech ] 572 00:20:23,916 --> 00:20:26,166 [ Police radio chatter ] 573 00:20:26,166 --> 00:20:28,125 -[ Vehicle doors close ] -Man: Lock and load. 574 00:20:28,125 --> 00:20:30,208 Any eye on Serj? 575 00:20:30,208 --> 00:20:32,416 Not yet, but there's at least a handful of unknowns inside. 576 00:20:32,416 --> 00:20:34,333 -What's the game plan? -House is around the corner. 577 00:20:34,333 --> 00:20:36,541 I'll have officers cover the perimeter while the rest of us breach. 578 00:20:36,541 --> 00:20:38,958 I would put Stapleton, Cole, and Brady on the 3/4 corner. 579 00:20:38,958 --> 00:20:41,250 Jennings and Sanchez, they can take the 2 side. 580 00:20:41,250 --> 00:20:43,083 We'll join you in the stack. 581 00:20:43,958 --> 00:20:45,041 [ Chuckles ] 582 00:20:45,041 --> 00:20:46,416 Sorry. Second nature. 583 00:20:46,416 --> 00:20:48,041 All good, sir. 584 00:20:48,041 --> 00:20:50,000 You're the senior detective on site. Operation is yours. 585 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 Okay. 586 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Uh... 587 00:20:52,000 --> 00:20:53,375 You're acting detective? 588 00:20:53,375 --> 00:20:55,208 -For the day. -Doing great. 589 00:20:55,208 --> 00:20:56,250 Hey. 590 00:20:56,250 --> 00:20:57,416 Hey. 591 00:20:57,416 --> 00:20:58,958 Wish I was breaching with you guys. 592 00:20:58,958 --> 00:21:00,833 It'd feel good to subdue a felon with force right now. 593 00:21:00,833 --> 00:21:02,000 Only temporarily. 594 00:21:02,000 --> 00:21:03,375 -Be safe. -You too. 595 00:21:04,750 --> 00:21:06,708 -[ Banging on door ] -Lopez: Police! Open up! 596 00:21:06,708 --> 00:21:08,416 Hands up! Turn around! 597 00:21:16,250 --> 00:21:17,708 -Clear! -Clear! 598 00:21:17,708 --> 00:21:19,125 Stand up! 599 00:21:19,125 --> 00:21:20,583 Hands on your head! Turn around! 600 00:21:20,583 --> 00:21:22,250 -[ Doors bang ] -What can I do for you? 601 00:21:22,250 --> 00:21:24,375 We have a warrant to search the premises for Serj Derian. 602 00:21:24,375 --> 00:21:26,416 [ Sighs ] You could have just called. 603 00:21:26,416 --> 00:21:28,666 So much banging and crashing just to discover 604 00:21:28,666 --> 00:21:30,666 that my brother didn't randomly drop by. 605 00:21:30,666 --> 00:21:32,666 All clear. No sign of Serj. 606 00:21:32,666 --> 00:21:34,666 Mr. Derian, we'd like you to come with us to the station voluntarily. 607 00:21:34,666 --> 00:21:36,208 Yeah, you bet. 608 00:21:36,208 --> 00:21:38,041 Uh, look, why don't I meet you guys down there, huh? 609 00:21:38,041 --> 00:21:39,375 There's only a half-hour left 610 00:21:39,375 --> 00:21:40,958 in what has been the best game of the season. 611 00:21:40,958 --> 00:21:43,291 -It's zero-zero. -A tactical master class. 612 00:21:43,291 --> 00:21:44,750 [ Remote clicks ] 613 00:21:44,750 --> 00:21:46,125 Your brother shot a cop. You're coming with us now. 614 00:21:46,125 --> 00:21:47,666 On what charge? 615 00:21:47,666 --> 00:21:48,916 You're a material witness to your brother's actions, 616 00:21:48,916 --> 00:21:50,583 and refusing to help could be construed 617 00:21:50,583 --> 00:21:52,083 as aiding and abetting. 618 00:21:52,083 --> 00:21:53,208 Let's move. 619 00:21:53,208 --> 00:21:56,416 [ Part Chimp's "Dirty Sun" plays ] 620 00:21:56,416 --> 00:21:57,875 [ Flatline ] 621 00:21:57,875 --> 00:21:59,500 [ Indistinct talking ] 622 00:22:02,750 --> 00:22:04,791 -[ Paddles whine ] -Grace: Clear. 623 00:22:04,791 --> 00:22:05,958 [ Paddles thud ] 624 00:22:05,958 --> 00:22:07,208 Nurse: Negative. No response. 625 00:22:09,416 --> 00:22:10,583 Alright, book the evidence. 626 00:22:10,583 --> 00:22:11,916 I'm gonna check and see what's next. 627 00:22:11,916 --> 00:22:12,916 Right. 628 00:22:12,916 --> 00:22:14,791 [ Vehicle doors close ] 629 00:22:22,000 --> 00:22:22,916 [ Clank ] 630 00:22:27,750 --> 00:22:29,166 Auto registration. 631 00:22:29,166 --> 00:22:31,583 And could I get a firearm tag? 632 00:22:33,000 --> 00:22:33,916 Wait a minute. 633 00:22:35,500 --> 00:22:37,041 W-Wait. 634 00:22:37,041 --> 00:22:38,625 Uh... 635 00:22:38,625 --> 00:22:42,041 Th-- Uh, there was a gun. There was, um... 636 00:22:42,041 --> 00:22:43,833 There's supposed to be a gun. 637 00:22:43,833 --> 00:22:47,416 [ Heartbeat ] 638 00:22:47,416 --> 00:22:48,833 Sorry. 639 00:22:48,833 --> 00:22:51,125 [ Heartbeat quickens ] 640 00:22:51,125 --> 00:22:53,041 [ Heartbeat quickens ] 641 00:22:55,625 --> 00:23:00,333 ♪ Dirty light ♪ 642 00:23:03,125 --> 00:23:06,041 ♪ Like a ray of dirty sun ♪ 643 00:23:10,916 --> 00:23:13,833 ♪ Like a ray of dirty sun ♪ 644 00:23:16,166 --> 00:23:21,708 ♪ Go at the speed of dirty light ♪ 645 00:23:24,333 --> 00:23:27,750 ♪ Shine like a ray of dirty light ♪ 646 00:23:27,750 --> 00:23:29,083 [ Door closes ] 647 00:23:29,083 --> 00:23:31,541 Yeah, I understand. Thank you. 648 00:23:31,541 --> 00:23:33,583 [ Receiver clicks ] 649 00:23:33,583 --> 00:23:35,666 Sir, the weapon we recovered from the Maserati, 650 00:23:35,666 --> 00:23:38,125 the gun that was used to shoot Officer Rios. 651 00:23:38,958 --> 00:23:41,875 I secured it, and now it's missing. 652 00:23:44,250 --> 00:23:45,875 [ Sighs ] 653 00:23:45,875 --> 00:23:48,833 That call was from the hospital. 654 00:23:48,833 --> 00:23:50,333 Chris Rios just died. 655 00:23:52,583 --> 00:23:56,166 That gun is now a murder weapon. 656 00:23:56,166 --> 00:23:57,625 And you lost it. 657 00:24:07,083 --> 00:24:08,916 Can we talk about what happened earlier? 658 00:24:10,250 --> 00:24:11,708 When earlier? 659 00:24:11,708 --> 00:24:12,916 With Emmett. 660 00:24:12,916 --> 00:24:14,208 There's nothing to say. 661 00:24:14,208 --> 00:24:16,041 The guy tried to tell me how to do my job. 662 00:24:16,041 --> 00:24:17,916 On today of all days. 663 00:24:17,916 --> 00:24:19,583 I don't care if he's your boyfriend -- 664 00:24:19,583 --> 00:24:21,833 He's not. 665 00:24:21,833 --> 00:24:23,750 Actually, he's a little dead to me right now. 666 00:24:23,750 --> 00:24:26,333 You may be 30 days from crossing the finish line, 667 00:24:26,333 --> 00:24:28,541 but the only thing that happens when you cross it 668 00:24:28,541 --> 00:24:31,500 is that I won't be there to keep you from washing out. 669 00:24:31,500 --> 00:24:32,916 Or worse. 670 00:24:32,916 --> 00:24:34,125 So you better believe 671 00:24:34,125 --> 00:24:36,000 this next month is gonna be tough. 672 00:24:38,083 --> 00:24:39,791 'Cause I know you can handle it. 673 00:24:42,833 --> 00:24:45,083 That's oddly sweet. 674 00:24:45,083 --> 00:24:47,583 But you're not the one I'm mad at right now. 675 00:24:47,583 --> 00:24:48,791 I'm used to you. I -- 676 00:24:48,791 --> 00:24:51,000 Okay, look. 677 00:24:51,000 --> 00:24:54,250 You are only gonna hear me say this once. 678 00:24:54,250 --> 00:24:55,583 Emmett's a fireman. 679 00:24:55,583 --> 00:24:56,708 They're idiots. 680 00:24:56,708 --> 00:24:58,375 -[ Scoffs ] -But they mean well. 681 00:24:58,375 --> 00:24:59,833 And Emmett... 682 00:24:59,833 --> 00:25:01,000 [ Sighs ] 683 00:25:01,000 --> 00:25:02,833 ...he's a not-bad fireman. 684 00:25:03,875 --> 00:25:05,500 Don't write him off. 685 00:25:05,500 --> 00:25:08,000 I thought we weren't going to discuss my personal life. 686 00:25:09,083 --> 00:25:10,541 We're friends. 687 00:25:10,541 --> 00:25:11,791 [ Chuckles ] 688 00:25:11,791 --> 00:25:13,125 [ Cellphone rings ] 689 00:25:13,125 --> 00:25:14,208 Hmm. 690 00:25:15,833 --> 00:25:17,166 Hey. 691 00:25:21,250 --> 00:25:23,458 [ Crying ] Chris died. 692 00:25:29,541 --> 00:25:31,208 Oh, no. 693 00:25:33,291 --> 00:25:36,208 I can't leave you alone for a second. 694 00:25:36,208 --> 00:25:38,083 Hey. How was court? Did the judge -- 695 00:25:38,083 --> 00:25:39,916 He's gonna make his decision tomorrow morning. 696 00:25:39,916 --> 00:25:41,958 But how about we focus on the murder weapon 697 00:25:41,958 --> 00:25:43,625 that went missing from the shop? 698 00:25:43,625 --> 00:25:46,916 Okay, you saw me bag it... 699 00:25:46,916 --> 00:25:49,250 and put it in the lock box. 700 00:25:49,250 --> 00:25:51,791 The only time we stopped between the scene and the station 701 00:25:51,791 --> 00:25:53,416 was at Serj's house, for the raid. 702 00:25:53,416 --> 00:25:54,916 Could one of his guys have taken it? 703 00:25:54,916 --> 00:25:56,791 No, not possible. 704 00:25:56,791 --> 00:25:58,791 We had the perimeter completely contained, and I locked the car. 705 00:25:58,791 --> 00:26:00,958 -Are you sure? -Yes. 706 00:26:00,958 --> 00:26:03,250 Mostly sure. Almost mostly sure. 707 00:26:03,250 --> 00:26:06,041 Even if I didn't, it was secured in the lock box. 708 00:26:07,458 --> 00:26:09,416 And there's no sign of forced entry. 709 00:26:09,416 --> 00:26:10,958 -None. -You find the gun? 710 00:26:10,958 --> 00:26:12,666 No, and I don't think he's going to. 711 00:26:12,666 --> 00:26:14,041 Why? 712 00:26:14,041 --> 00:26:16,083 The lock box in the shop wasn't broken into, 713 00:26:16,083 --> 00:26:18,791 but the key for the boxes is universal across the LAPD. 714 00:26:18,791 --> 00:26:20,125 You think a cop took the gun? 715 00:26:20,125 --> 00:26:22,375 It's the only logical explanation. 716 00:26:22,375 --> 00:26:24,750 We know there's a dirty cop connected to Serj. 717 00:26:24,750 --> 00:26:26,666 They must have heard on the radio I'd secured the weapon. 718 00:26:26,666 --> 00:26:28,791 How long were you away from the shop during the raid? 719 00:26:28,791 --> 00:26:30,375 Uh, we were, what, 20 minutes? 720 00:26:30,375 --> 00:26:32,333 More than enough time for one of the officers involved 721 00:26:32,333 --> 00:26:33,833 to take the gun. 722 00:26:33,833 --> 00:26:35,791 It makes sense, but it's cold comfort. 723 00:26:35,791 --> 00:26:37,125 Even if we get the weapon back, 724 00:26:37,125 --> 00:26:39,041 the chain of custody has been destroyed. 725 00:26:39,041 --> 00:26:41,041 The D.A. can't use it to convict Serj 726 00:26:41,041 --> 00:26:43,083 for the murder of Officer Rios. 727 00:26:43,083 --> 00:26:44,458 If we ever find the guy. 728 00:26:44,458 --> 00:26:45,791 Oh, we'll find him. 729 00:26:45,791 --> 00:26:47,375 I'm calling all the officers from the raid 730 00:26:47,375 --> 00:26:48,625 back to the station. 731 00:26:48,625 --> 00:26:49,958 Officer Lopez will be in charge 732 00:26:49,958 --> 00:26:51,583 of going through all the body cam footage. 733 00:26:51,583 --> 00:26:53,083 What can we do? 734 00:26:53,083 --> 00:26:54,791 You and Armstrong can take a run at Ruben Derian. 735 00:26:54,791 --> 00:26:56,541 See if we can sweat something out of him. 736 00:26:56,541 --> 00:26:57,958 It'd be my pleasure. 737 00:26:57,958 --> 00:26:59,541 Alright. That's all. 738 00:26:59,541 --> 00:27:01,291 Hey, Sarge? 739 00:27:01,291 --> 00:27:03,083 Look, Officer Nolan conducted himself admirably 740 00:27:03,083 --> 00:27:04,500 throughout the raid. 741 00:27:04,500 --> 00:27:06,583 I don't think he's to blame for what happened. 742 00:27:06,583 --> 00:27:08,333 That'll be my call, Detective. 743 00:27:08,333 --> 00:27:10,125 I'll deal with it when the time is right. 744 00:27:10,125 --> 00:27:11,458 Sir -- 745 00:27:11,458 --> 00:27:13,208 Nolan. 746 00:27:13,208 --> 00:27:15,541 You do not want to have this conversation with me right now. 747 00:27:20,250 --> 00:27:22,041 Armstrong: Tell us about your brother. 748 00:27:22,041 --> 00:27:23,916 Serj? He's a nice guy. 749 00:27:23,916 --> 00:27:26,000 A bit of a free spirit. 750 00:27:26,000 --> 00:27:27,416 You two close? 751 00:27:27,416 --> 00:27:28,750 Sure. 752 00:27:28,750 --> 00:27:30,083 But I haven't seen him in a couple days. 753 00:27:30,083 --> 00:27:31,500 He takes off sometimes. 754 00:27:31,500 --> 00:27:32,625 Hm. 755 00:27:32,625 --> 00:27:34,125 Wanderlust. 756 00:27:34,125 --> 00:27:36,333 [ Chuckles ] Those Germans. 757 00:27:36,333 --> 00:27:38,416 They really have a word for everything, don't they? 758 00:27:38,416 --> 00:27:40,125 But you reported his car stolen this morning. 759 00:27:40,125 --> 00:27:42,208 An hour after it was used in an incident 760 00:27:42,208 --> 00:27:44,458 that ended with a dead police officer. 761 00:27:44,458 --> 00:27:46,291 The Maserati belongs to the Derians' dealership. 762 00:27:46,291 --> 00:27:48,083 It was found missing during inventory. 763 00:27:48,083 --> 00:27:49,666 How convenient. 764 00:27:49,666 --> 00:27:51,500 Dozens of people have driven that car in the past week. 765 00:27:51,500 --> 00:27:54,041 Now, my client has been very cooperative, 766 00:27:54,041 --> 00:27:56,291 so if you don't have any more questions... 767 00:27:57,500 --> 00:28:00,000 Alright, if you hear from your brother, give us a call. 768 00:28:00,000 --> 00:28:01,500 He killed a cop. 769 00:28:01,500 --> 00:28:03,666 He is going to prison. 770 00:28:03,666 --> 00:28:05,083 It is up to you to decide 771 00:28:05,083 --> 00:28:07,458 whether or not you are going with him. 772 00:28:07,458 --> 00:28:08,958 I'll keep that in mind. 773 00:28:12,750 --> 00:28:15,458 [ Door opens ] 774 00:28:15,458 --> 00:28:17,416 -Now what? -[ Door closes ] 775 00:28:17,416 --> 00:28:20,625 We find a new way to flush Serj out into the open. 776 00:28:20,625 --> 00:28:22,583 What the hell do you need our body cams for, Sarge? 777 00:28:22,583 --> 00:28:24,083 Sgt. Grey: Above your pay grade. 778 00:28:24,083 --> 00:28:25,166 Come on. 779 00:28:26,500 --> 00:28:27,541 Oh, hey, Cole. 780 00:28:28,708 --> 00:28:30,458 How you holding up? 781 00:28:30,458 --> 00:28:31,791 Not well. 782 00:28:31,791 --> 00:28:33,041 I should have said something. 783 00:28:33,041 --> 00:28:35,416 Hey, no. This -- This is not your fault. 784 00:28:39,833 --> 00:28:41,166 Lopez: House is around the corner. 785 00:28:41,166 --> 00:28:42,916 I'll have officers cover the perimeter 786 00:28:42,916 --> 00:28:44,458 while the rest of us breach. 787 00:28:44,458 --> 00:28:46,500 Okay, I would put Shelton, Cole, and Boyd on the -- 788 00:28:46,500 --> 00:28:48,041 [ Keyboard clacks ] 789 00:28:48,041 --> 00:28:51,875 [ Crowd cheering ] 790 00:28:51,875 --> 00:28:53,916 [ Keyboard clacks ] 791 00:28:53,916 --> 00:28:56,375 Armstrong: We have a warrant to search the premises for Serj Derian. 792 00:28:56,375 --> 00:28:57,291 [ Keyboard clacks ] 793 00:28:59,458 --> 00:29:00,458 [ Keyboard clacks ] 794 00:29:02,000 --> 00:29:06,083 Double-O-Smitty. At your service. 795 00:29:06,083 --> 00:29:08,333 That man clearly does not know the "on" button from the "off." 796 00:29:08,333 --> 00:29:09,916 [ Slurps ] 797 00:29:09,916 --> 00:29:11,916 [ Groans ] 798 00:29:13,625 --> 00:29:15,375 [ Keyboard clacks ] 799 00:29:19,791 --> 00:29:22,291 [ Knock on door, door opens ] 800 00:29:22,291 --> 00:29:24,791 Officer Erin Cole never switched her camera on during the raid. 801 00:29:24,791 --> 00:29:26,458 She's a rookie, so it could just be a mental error. 802 00:29:26,458 --> 00:29:28,625 Or she did it on purpose to cover up taking the gun. 803 00:29:28,625 --> 00:29:30,625 Either way, we need to talk to her. 804 00:29:30,625 --> 00:29:32,666 I can reach out to her T.O., call her back to the station. 805 00:29:32,666 --> 00:29:34,875 No need. Cole's ID badge shows she's still here -- 806 00:29:34,875 --> 00:29:36,125 in the locker room. 807 00:29:44,708 --> 00:29:46,916 She dumped everything that we could use to trace her. 808 00:29:46,916 --> 00:29:48,291 She's running. 809 00:29:52,041 --> 00:29:55,125 [ Keyboard clacking ] 810 00:29:55,125 --> 00:29:56,958 How was Officer Cole at the Academy? 811 00:29:56,958 --> 00:29:59,833 -Solid. -Yeah, she was a go-getter. 812 00:29:59,833 --> 00:30:02,041 I mean, she wasn't the strongest or the fastest, 813 00:30:02,041 --> 00:30:04,041 but she made up for it with passion. 814 00:30:04,041 --> 00:30:06,208 I certainly wouldn't have flagged her as someone who'd betray the badge. 815 00:30:06,208 --> 00:30:07,875 And as a rookie? 816 00:30:07,875 --> 00:30:09,833 Maybe she didn't turn. Maybe she was rotten from the onset. 817 00:30:09,833 --> 00:30:11,333 Meaning what? 818 00:30:11,333 --> 00:30:13,458 She was put into the department by the Derian family 819 00:30:13,458 --> 00:30:14,958 as a mole? 820 00:30:18,416 --> 00:30:20,041 -Anything? -Sgt. Grey: No. 821 00:30:20,041 --> 00:30:21,416 No sign of Cole yet. 822 00:30:21,416 --> 00:30:24,666 An S.I.S. team conducted a raid on her home 823 00:30:24,666 --> 00:30:26,208 and searched the home of two family members. 824 00:30:26,208 --> 00:30:27,375 Nothing. 825 00:30:27,375 --> 00:30:28,750 Forensic Accounting says there's been 826 00:30:28,750 --> 00:30:30,875 no financial activity on any of her accounts. 827 00:30:30,875 --> 00:30:32,416 Well, she's a cop. 828 00:30:32,416 --> 00:30:34,250 Smart enough to know how we're gonna try and catch her. 829 00:30:34,250 --> 00:30:36,750 And to know that every available uniform will be looking for her. 830 00:30:36,750 --> 00:30:38,250 She'll probably flee to somewhere 831 00:30:38,250 --> 00:30:40,083 that's familiar to her. 832 00:30:40,083 --> 00:30:41,750 The question is, how will she get there? 833 00:30:41,750 --> 00:30:43,250 We put a BOLO out county-wide. 834 00:30:43,250 --> 00:30:44,875 The Sheriff's Department, Metro Transit, 835 00:30:44,875 --> 00:30:45,958 Port Police all been notified. 836 00:30:45,958 --> 00:30:47,291 Eyes are open. 837 00:30:47,291 --> 00:30:48,416 John. 838 00:30:49,708 --> 00:30:51,208 Uh...excuse me. 839 00:30:52,750 --> 00:30:54,666 I'm so sorry about Officer Rios. 840 00:30:54,666 --> 00:30:56,125 Thank you. 841 00:30:56,125 --> 00:30:57,875 I know that you guys are working through the night. 842 00:30:59,375 --> 00:31:02,041 I wasn't sure what to get -- I mean, dinner, breakfast? 843 00:31:02,041 --> 00:31:04,166 No, uh, no, pizza always plays. 844 00:31:04,166 --> 00:31:05,875 You guys want to grab this for the...? 845 00:31:05,875 --> 00:31:06,791 Yeah. 846 00:31:09,791 --> 00:31:11,083 [ Sighs ] 847 00:31:11,083 --> 00:31:12,875 Anyway, I mean, I-I know you're busy. 848 00:31:12,875 --> 00:31:14,708 [ Sighs ] 849 00:31:15,583 --> 00:31:17,583 I just want you to know that I'm thinking about you. 850 00:31:18,916 --> 00:31:20,416 I'm thinking about you, too. 851 00:31:22,125 --> 00:31:24,166 Um... 852 00:31:24,166 --> 00:31:25,958 thank you so much for the food. 853 00:31:25,958 --> 00:31:27,291 Uh... 854 00:31:27,291 --> 00:31:28,541 talk soon? 855 00:31:29,291 --> 00:31:30,375 Yeah. 856 00:31:32,583 --> 00:31:34,291 Bye. 857 00:31:39,416 --> 00:31:41,750 Hey. Everything okay? 858 00:31:41,750 --> 00:31:44,291 Um, no. But that's a problem for another day. 859 00:31:44,291 --> 00:31:46,708 Right now, we need to find Erin. 860 00:31:48,583 --> 00:31:50,083 Lucy: What are you looking at? 861 00:31:50,083 --> 00:31:52,416 I'm just going over all her social media accounts. 862 00:31:52,416 --> 00:31:54,291 I'm just hoping to find something in here 863 00:31:54,291 --> 00:31:56,416 that'll give us a clue as to where she went. 864 00:31:57,250 --> 00:31:58,791 I just don't get it. 865 00:31:58,791 --> 00:32:01,291 She's so happy and carefree. 866 00:32:01,291 --> 00:32:03,541 W-What could happen to make her do this? 867 00:32:03,541 --> 00:32:05,625 Yeah, I mean, social media shows the side of us 868 00:32:05,625 --> 00:32:07,250 that we want people to see. 869 00:32:09,208 --> 00:32:11,000 [ Keyboard clacks ] 870 00:32:11,000 --> 00:32:12,083 "#RVlife." 871 00:32:12,083 --> 00:32:14,083 The other night at the bar, 872 00:32:14,083 --> 00:32:16,458 Erin said she wanted to go on a road trip in an RV 873 00:32:16,458 --> 00:32:18,083 just as soon as the Thirty Day Push was over. 874 00:32:18,083 --> 00:32:19,458 You think that's her escape plan? 875 00:32:19,458 --> 00:32:21,083 It would give her mobility. 876 00:32:21,083 --> 00:32:22,791 It would give her a place to hide off the grid. 877 00:32:22,791 --> 00:32:25,541 [ Distorted Pony's "Death in the Turnstile" plays ] 878 00:32:35,833 --> 00:32:38,083 -[ Radio beeps ] -Nolan: The house the RV is registered to 879 00:32:38,083 --> 00:32:39,583 is at the end of this street. 880 00:32:39,583 --> 00:32:41,333 -On our go. -[ Radio beeps ] 881 00:32:41,333 --> 00:32:43,291 -I hope she surrenders without a fight. -I wouldn't count on it. 882 00:32:43,291 --> 00:32:45,291 If she's in deep with the Derians, 883 00:32:45,291 --> 00:32:47,958 she knows they'll kill her to keep her from talking. 884 00:32:47,958 --> 00:32:50,458 [ Tires screech ] 885 00:32:51,666 --> 00:32:52,666 She's on the move! 886 00:32:52,666 --> 00:32:54,333 [ RV engine revs ] 887 00:32:54,333 --> 00:32:55,833 Watch out. Watch out! 888 00:32:55,833 --> 00:32:58,291 [ Tires screech ] 889 00:32:59,375 --> 00:33:00,791 Control, 7-Adam-15. 890 00:33:00,791 --> 00:33:03,000 We just got 245'd by suspect Cole in an RV. 891 00:33:03,000 --> 00:33:05,208 Beige RV, Arizona plates. 892 00:33:05,208 --> 00:33:08,583 Alpha-Bravo-7-9, heading north on Mission Road towards 1st. 893 00:33:08,583 --> 00:33:11,125 [ Sirens wailing ] 894 00:33:13,250 --> 00:33:14,625 [ Engine revs ] 895 00:33:33,583 --> 00:33:34,958 Look out. 896 00:33:47,250 --> 00:33:48,750 Whoa! 897 00:33:55,208 --> 00:33:56,333 Look out! 898 00:33:56,333 --> 00:33:57,916 [ Clatter ] 899 00:33:57,916 --> 00:33:59,291 She's gonna go through. She's not gonna stop. 900 00:34:00,666 --> 00:34:02,000 [ Metal creaks ] 901 00:34:03,791 --> 00:34:05,750 [ Tires screech ] 902 00:34:09,166 --> 00:34:10,291 Dispatch: Attention, all units. 903 00:34:10,291 --> 00:34:12,375 Air-16 tracking suspect vehicle 904 00:34:12,375 --> 00:34:15,916 heading east on Colorado towards Pasadena. 905 00:34:25,875 --> 00:34:27,625 -Clear. -Nolan: Clear. 906 00:34:27,625 --> 00:34:29,250 -What do we got? -Harper: She's on foot. Couple minutes ahead. 907 00:34:29,250 --> 00:34:31,583 Alright, head inside. Split up. She could be anywhere. 908 00:34:33,708 --> 00:34:35,958 Control, suspect is on foot. Rose Bowl Stadium. 909 00:34:35,958 --> 00:34:37,708 Requesting backup and airship. 910 00:35:16,041 --> 00:35:17,875 [ Panting ] 911 00:35:17,875 --> 00:35:18,916 Erin! 912 00:35:20,125 --> 00:35:21,583 [ Echoing ] Erin! 913 00:35:21,583 --> 00:35:22,833 Drop that gun right now! 914 00:35:22,833 --> 00:35:24,583 [ Voice breaking ] I can't. 915 00:35:24,583 --> 00:35:26,625 Come on, Erin. 916 00:35:26,625 --> 00:35:29,458 It's me. You know me. 917 00:35:29,458 --> 00:35:31,166 We've been through a lot together. You can talk to me. 918 00:35:31,166 --> 00:35:32,625 Just talk to me. 919 00:35:33,875 --> 00:35:35,916 I never wanted this. 920 00:35:35,916 --> 00:35:37,666 I know. 921 00:35:37,666 --> 00:35:39,916 [ Breathing shakily ] 922 00:35:39,916 --> 00:35:42,541 I had problems. 923 00:35:42,541 --> 00:35:45,625 Debts, and...they paid them. 924 00:35:45,625 --> 00:35:48,250 And [Exhales sharply] and then they owned me. 925 00:35:48,250 --> 00:35:49,666 Who did? 926 00:35:49,666 --> 00:35:50,875 The Derians? 927 00:35:50,875 --> 00:35:52,958 I finally paid them back, 928 00:35:52,958 --> 00:35:54,416 and I told Serj I was done, 929 00:35:54,416 --> 00:35:56,500 but he -- he pulled a gun 930 00:35:56,500 --> 00:35:58,958 and he tried to kill me when I wouldn't scare and -- 931 00:35:58,958 --> 00:36:00,750 The shots fired call. 932 00:36:00,750 --> 00:36:02,583 Serj, he -- he got caught flat-footed, 933 00:36:02,583 --> 00:36:05,916 and he -- he jumped in the Maserati, and... 934 00:36:05,916 --> 00:36:08,416 Chris is dead because of me. [ Sobs ] 935 00:36:08,416 --> 00:36:11,333 No, no, no! Wait, no! Don't! Just... 936 00:36:11,333 --> 00:36:14,250 It doesn't have to all be for nothing. 937 00:36:14,250 --> 00:36:17,208 Okay, you can start to make this right. 938 00:36:17,208 --> 00:36:18,375 Just... 939 00:36:20,583 --> 00:36:22,500 ...name names. 940 00:36:22,500 --> 00:36:24,041 Okay? Just testify. 941 00:36:24,041 --> 00:36:26,708 [ Breathing shakily ] 942 00:36:27,791 --> 00:36:29,375 -Armstrong. -No! 943 00:36:30,083 --> 00:36:31,000 [ Thud ] 944 00:36:44,625 --> 00:36:45,791 [ Radio beeps ] 945 00:36:45,791 --> 00:36:48,958 Control, uh, requesting an R.A. unit. 946 00:36:48,958 --> 00:36:50,375 [ Voice breaking ] 25-year-old female, 947 00:36:50,375 --> 00:36:51,583 multiple gunshot wounds to the chest. 948 00:36:51,583 --> 00:36:53,166 [ Sighs ] 949 00:36:53,166 --> 00:36:54,375 Not conscious, not breathing. 950 00:36:54,375 --> 00:36:55,500 [ Radio beeps ] 951 00:37:08,875 --> 00:37:11,958 Sgt. Grey: I know you're all exhausted. 952 00:37:11,958 --> 00:37:17,291 The past twenty-four hours have brought a...lot of heartache. 953 00:37:17,291 --> 00:37:19,500 You did great work out there. 954 00:37:19,500 --> 00:37:20,833 Remember that. 955 00:37:20,833 --> 00:37:23,791 I was notified that Rios' memorial service 956 00:37:23,791 --> 00:37:24,916 is Saturday afternoon. 957 00:37:27,166 --> 00:37:28,875 Go home, get some rest. 958 00:37:28,875 --> 00:37:31,000 [ Cellphone chimes ] 959 00:37:31,000 --> 00:37:32,583 Nolan. 960 00:37:32,583 --> 00:37:34,083 I'm gonna need you to stay behind. 961 00:37:34,083 --> 00:37:35,458 IA is requesting your statement 962 00:37:35,458 --> 00:37:37,125 while it's still fresh in your mind. 963 00:37:37,125 --> 00:37:38,083 Yes, sir. 964 00:37:41,416 --> 00:37:42,666 -[ Door opens ] -Hey. 965 00:37:45,583 --> 00:37:47,166 -You okay? -[ Door closes ] 966 00:37:47,166 --> 00:37:49,375 [ Geographer's "Get There Soon" plays ] 967 00:37:49,375 --> 00:37:51,250 I thought I had a chance at getting through to her. 968 00:37:55,083 --> 00:37:56,375 I had no choice. 969 00:37:56,375 --> 00:37:58,458 Oh, I... 970 00:37:58,458 --> 00:37:59,958 I know. 971 00:38:01,708 --> 00:38:03,416 Just such a waste. 972 00:38:06,125 --> 00:38:07,291 [ Door opens ] 973 00:38:09,708 --> 00:38:11,541 [ Keys jingle ] 974 00:38:11,541 --> 00:38:13,625 You want me to make you some tea? 975 00:38:14,791 --> 00:38:16,000 I'm okay. 976 00:38:17,375 --> 00:38:18,916 ♪ Find the light ♪ 977 00:38:18,916 --> 00:38:20,625 Come here. 978 00:38:20,625 --> 00:38:23,791 ♪ In the darkest room ♪ 979 00:38:25,458 --> 00:38:28,458 ♪ Give it time ♪ 980 00:38:28,458 --> 00:38:30,416 Doesn't feel real, you know? 981 00:38:30,416 --> 00:38:32,500 I know. 982 00:38:32,500 --> 00:38:33,916 ♪ I been told ♪ 983 00:38:33,916 --> 00:38:35,666 [ Knock on door ] 984 00:38:35,666 --> 00:38:39,875 ♪ If you just stay true ♪ 985 00:38:39,875 --> 00:38:41,250 ♪ Nothing good ever does come easy ♪ 986 00:38:41,250 --> 00:38:42,333 It's Emmett. 987 00:38:42,333 --> 00:38:44,666 Yeah, uh, you two should talk. 988 00:38:44,666 --> 00:38:46,250 ♪ But you'll get there soon ♪ 989 00:38:46,250 --> 00:38:48,458 [ Door opens, closes ] 990 00:38:48,458 --> 00:38:52,791 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ohhhhhhhhh ♪ 991 00:38:52,791 --> 00:38:54,333 Hey. 992 00:38:54,333 --> 00:38:55,791 Hey. 993 00:38:55,791 --> 00:38:57,291 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 994 00:38:57,291 --> 00:38:58,583 I screwed up. 995 00:38:58,583 --> 00:38:59,916 ♪ Ohhhhhhhhh ♪ 996 00:38:59,916 --> 00:39:02,333 Yeah. You did. 997 00:39:02,333 --> 00:39:06,625 ♪ How many times can you fall on your knees ♪ 998 00:39:06,625 --> 00:39:08,166 Come in. 999 00:39:09,791 --> 00:39:12,791 ♪ Before you never want to get up again ♪ 1000 00:39:12,791 --> 00:39:14,750 ♪ And chase your dreams? ♪ 1001 00:39:14,750 --> 00:39:16,125 Uh... 1002 00:39:17,250 --> 00:39:20,250 ♪ Somehow... ♪ 1003 00:39:20,250 --> 00:39:22,583 You're one of the toughest women I've ever met. 1004 00:39:22,583 --> 00:39:24,666 The last thing you need is a protector, 1005 00:39:24,666 --> 00:39:27,833 and I didn't mean to imply that you did. 1006 00:39:27,833 --> 00:39:29,416 ♪... I've never seen ♪ 1007 00:39:29,416 --> 00:39:30,500 I'm sorry. 1008 00:39:32,416 --> 00:39:33,416 Thanks. 1009 00:39:33,416 --> 00:39:34,916 ♪ I believe, I believe... ♪ 1010 00:39:34,916 --> 00:39:36,541 I accept your apology. 1011 00:39:36,541 --> 00:39:38,291 ♪... soon ♪ 1012 00:39:38,291 --> 00:39:39,458 Really? 1013 00:39:39,458 --> 00:39:40,875 ♪ I believe, I believe, I believe ♪ 1014 00:39:40,875 --> 00:39:42,416 Yes. 1015 00:39:42,416 --> 00:39:43,916 Yes. 1016 00:39:43,916 --> 00:39:45,208 ♪ I'll get there soon ♪ 1017 00:39:48,208 --> 00:39:50,541 You gotta get out of here. 1018 00:39:50,541 --> 00:39:53,041 ♪ I've been trying ♪ 1019 00:39:53,041 --> 00:39:55,000 Alright. 1020 00:39:55,000 --> 00:39:56,625 Whatever you say, boss. 1021 00:39:56,625 --> 00:39:59,166 [ Both chuckle ] 1022 00:39:59,166 --> 00:40:00,541 Will I see you tomorrow? 1023 00:40:00,541 --> 00:40:01,958 Yeah. Yeah. 1024 00:40:01,958 --> 00:40:03,083 Cool. 1025 00:40:05,041 --> 00:40:07,916 ♪ And everything ♪ 1026 00:40:07,916 --> 00:40:12,500 ♪ That ever slipped right by me ♪ 1027 00:40:12,500 --> 00:40:15,125 ♪ Was it ever really meant to be ♪ 1028 00:40:15,125 --> 00:40:20,166 ♪ Or was it just bad timing? ♪ 1029 00:40:20,166 --> 00:40:26,791 ♪ I believe, I believe, I believe I'll get there soon ♪ 1030 00:40:27,541 --> 00:40:33,625 ♪ I believe, I believe, I believe I'll get there soon ♪ 1031 00:40:33,625 --> 00:40:35,208 ♪ I can see... ♪ 1032 00:40:35,208 --> 00:40:36,666 Harper: How'd it go? 1033 00:40:36,666 --> 00:40:40,625 Oh. Like opening a vein. 1034 00:40:40,625 --> 00:40:42,125 You want to hear some good news? 1035 00:40:42,125 --> 00:40:43,166 God, yes. 1036 00:40:43,166 --> 00:40:44,291 [ Sighs ] 1037 00:40:44,291 --> 00:40:46,833 My lawyer just called. 1038 00:40:46,833 --> 00:40:48,791 I got my kid back. 1039 00:40:48,791 --> 00:40:51,625 Shared custody. No conditions. 1040 00:40:51,625 --> 00:40:53,541 That's everything you wanted. 1041 00:40:53,541 --> 00:40:55,208 Nyla, congratulations! 1042 00:40:55,208 --> 00:40:56,875 You helped me get here, John. 1043 00:40:56,875 --> 00:40:59,541 Just...know that. 1044 00:40:59,541 --> 00:41:00,541 Thank you. 1045 00:41:00,541 --> 00:41:02,125 ♪... get there soon ♪ 1046 00:41:02,125 --> 00:41:03,916 And thanks for telling me. 1047 00:41:03,916 --> 00:41:06,875 Uh...I needed some good news today. 1048 00:41:07,958 --> 00:41:09,041 Hey. 1049 00:41:09,041 --> 00:41:10,791 Don't beat yourself up. 1050 00:41:10,791 --> 00:41:12,500 You did everything you were supposed to. 1051 00:41:12,500 --> 00:41:14,250 I just wish Erin would have given us 1052 00:41:14,250 --> 00:41:15,916 something more concrete before she died, 1053 00:41:15,916 --> 00:41:19,041 because Serj is gonna walk for Chris' murder. 1054 00:41:19,041 --> 00:41:25,583 ♪ I believe, I believe, I believe I'll get there soon ♪ 1055 00:41:27,458 --> 00:41:28,708 Erin: ...is dead because of me. 1056 00:41:28,708 --> 00:41:30,875 Nolan: No, no, no! Wait, no! Don't! 1057 00:41:30,875 --> 00:41:32,291 It doesn't have to all be for nothing. 1058 00:41:32,291 --> 00:41:34,041 Okay, you can start to make this right. 1059 00:41:34,041 --> 00:41:36,500 Name names, okay? Just testify. 1060 00:41:36,500 --> 00:41:37,708 -Armstrong. -No! 1061 00:41:37,708 --> 00:41:39,041 -[ Gunshots ] -[ Keyboard clacks ] 1062 00:41:40,208 --> 00:41:42,083 -Armstrong. -[ Keyboard clacks ] 1063 00:41:42,083 --> 00:41:44,625 She said his name before she saw him. 1064 00:42:00,500 --> 00:42:01,958 You did good, my friend. 1065 00:42:02,250 --> 00:42:03,291 Very good. 1066 00:42:41,375 --> 00:42:43,416 Damn it! 75329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.