All language subtitles for The Rookie_S02E12_Now and Then.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,416 --> 00:00:03,416 -Nolan: Control, 7-Adam-15. Show us on a vehicle stop, 2 00:00:03,416 --> 00:00:04,916 Sherman Grove and Wyngate. Clear for plate. 3 00:00:04,916 --> 00:00:08,708 -Dispatch: Go ahead. -2 Frank Adam Nora 3-2-1 -- 4 00:00:08,708 --> 00:00:10,333 -Man: Let's book it! -Harper: They're bailing. 5 00:00:10,333 --> 00:00:11,500 [ Laughter ] 6 00:00:11,500 --> 00:00:13,000 Control, we got multiple runners -- 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 East and Westbound. Need Code 3 units and an airship. 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,250 [ Seatbelts click ] 9 00:00:16,250 --> 00:00:19,291 [ Car doors open, close ] 10 00:00:19,291 --> 00:00:21,333 Man: Move! Get out of here! 11 00:00:21,333 --> 00:00:24,000 Driver's heading East. Nolan, with me. 12 00:00:27,208 --> 00:00:29,583 [ Dog barking in distance ] 13 00:00:29,583 --> 00:00:31,500 [ Trunk pops ] 14 00:00:31,500 --> 00:00:34,541 [ Lid creaks ] 15 00:00:34,541 --> 00:00:37,666 [ Barking continues ] 16 00:00:42,125 --> 00:00:45,583 [ Plays theme song on ukulele ] 17 00:00:45,583 --> 00:00:48,541 ♪ I'm gonna win for you ♪ 18 00:00:48,541 --> 00:00:51,458 ♪ Like I know you want me to do ♪ 19 00:00:52,625 --> 00:00:55,250 [ Tattoo needle buzzes ] 20 00:01:02,458 --> 00:01:05,458 So, um... How is she? 21 00:01:05,458 --> 00:01:07,875 She made me run out to buy her concealer at 6:00 a.m. 22 00:01:07,875 --> 00:01:09,875 To cover the tattoo. She does it every morning. 23 00:01:09,875 --> 00:01:11,791 Well, wouldn't you? I mean, can you imagine 24 00:01:11,791 --> 00:01:14,291 walking around with a serial killer's brand on you? 25 00:01:14,291 --> 00:01:16,500 When can she have it removed? 26 00:01:16,500 --> 00:01:19,333 Four weeks, two days, nine hours. 27 00:01:19,333 --> 00:01:21,000 Hey, for your first day back, 28 00:01:21,000 --> 00:01:22,833 I thought you could use some sugar and some carbs. 29 00:01:22,833 --> 00:01:24,291 Oh, that's sweet. 30 00:01:24,291 --> 00:01:25,833 -Literally. -[ Chuckles ] 31 00:01:25,833 --> 00:01:28,583 So, are you ready? 32 00:01:28,583 --> 00:01:29,750 Absolutely. 33 00:01:29,750 --> 00:01:31,208 Um, doctor signed off on physical, 34 00:01:31,208 --> 00:01:32,833 department shrink signed off on mental. 35 00:01:32,833 --> 00:01:34,833 -Oh, uh, but could you do me a favor? -Anything. 36 00:01:34,833 --> 00:01:37,833 I just don't want everybody clapping during roll call, so -- 37 00:01:37,833 --> 00:01:39,750 Well, that's tradition, though. 38 00:01:39,750 --> 00:01:42,250 You know, I mean, you survive something like that, 39 00:01:42,250 --> 00:01:45,458 they're gonna want to show you some respect. 40 00:01:45,458 --> 00:01:46,916 -I'll see what I can do. -Thank you. 41 00:01:46,916 --> 00:01:48,708 Hey, did Henry and Abigail make it in last night? 42 00:01:48,708 --> 00:01:50,541 Yes. Boy, they have a whole long list 43 00:01:50,541 --> 00:01:52,666 of wedding venues they need to investigate. 44 00:01:52,666 --> 00:01:54,041 Oh, fun. 45 00:01:54,041 --> 00:01:56,000 -No? -No, yes. 46 00:01:56,000 --> 00:01:57,625 No, yeah -- I mean, yes. 47 00:01:57,625 --> 00:02:00,416 It's just -- It's a lot to take in, you know? 48 00:02:00,416 --> 00:02:02,041 It seems like only yesterday 49 00:02:02,041 --> 00:02:05,250 Henry was a toddler on my shoulders, 50 00:02:05,250 --> 00:02:07,166 just holding on to my hair, 51 00:02:07,166 --> 00:02:08,625 his little feet in my hands. 52 00:02:08,625 --> 00:02:10,375 Aww, that's sweet. 53 00:02:10,375 --> 00:02:11,833 He was a bit of a puker. 54 00:02:13,041 --> 00:02:14,916 So hard to get that smell out of your hair. 55 00:02:14,916 --> 00:02:15,916 Ew. 56 00:02:17,708 --> 00:02:20,166 Hey, so, what's your plan? 57 00:02:20,166 --> 00:02:21,708 -For what? -Officer Chen. 58 00:02:21,708 --> 00:02:24,000 I'm sure you've got some Alpha strategy 59 00:02:24,000 --> 00:02:25,166 to get her "back on the horse." 60 00:02:25,166 --> 00:02:26,375 So, what is it? 61 00:02:26,375 --> 00:02:27,791 Your standard input overload. 62 00:02:27,791 --> 00:02:29,875 Force her to push through dynamic engagements. 63 00:02:29,875 --> 00:02:31,458 Hone in her fight-or-flight response. 64 00:02:31,458 --> 00:02:33,916 So basically get her into as many fights as possible. 65 00:02:33,916 --> 00:02:35,666 I'm gonna remind her that she's a cop, not a victim. 66 00:02:35,666 --> 00:02:38,083 [ Scoffs ] She knows she's not a victim. 67 00:02:38,083 --> 00:02:39,833 Look, Chen doesn't need to fight, 68 00:02:39,833 --> 00:02:42,583 she needs to make peace with the voice inside of her head 69 00:02:42,583 --> 00:02:45,000 telling her she's never gonna be safe again. 70 00:02:45,000 --> 00:02:46,666 Okay, I've been training rookies a lot longer than you. 71 00:02:46,666 --> 00:02:48,458 -I know what she needs. -That's ego talking. 72 00:02:50,208 --> 00:02:53,541 [ Sighs ] 73 00:02:53,541 --> 00:02:57,333 What happened to Chen is every woman's worst fear. 74 00:02:57,333 --> 00:03:00,375 -I'm aware of that. -But you have never lived that fear. 75 00:03:00,375 --> 00:03:03,208 It's clear that you have her best interests at heart. 76 00:03:03,208 --> 00:03:04,625 I'm just asking you to consider 77 00:03:04,625 --> 00:03:07,583 whether she might be better served by... 78 00:03:07,583 --> 00:03:11,291 someone who has been through what she has been through. 79 00:03:13,208 --> 00:03:14,250 And that someone's you. 80 00:03:19,500 --> 00:03:21,583 [ Sighs ] 81 00:03:21,583 --> 00:03:23,416 Okay. 82 00:03:23,416 --> 00:03:25,250 I'll tell Grey to make the switch. 83 00:03:25,250 --> 00:03:26,541 [ Exhales deeply ] 84 00:03:27,916 --> 00:03:30,208 Hey! 85 00:03:30,208 --> 00:03:31,583 What are you guys doing here? 86 00:03:31,583 --> 00:03:33,500 Oh, the wedding venue we were gonna look at 87 00:03:33,500 --> 00:03:35,500 got shut down by the health department. 88 00:03:35,500 --> 00:03:37,916 Oh! I guess you're crossing that one off your list. 89 00:03:37,916 --> 00:03:40,000 Are you kidding? It'll be super cheap now -- 90 00:03:40,000 --> 00:03:42,416 -which is our price point. -[ Laughs ] 91 00:03:42,416 --> 00:03:44,000 Well, I am just starting my shift, 92 00:03:44,000 --> 00:03:45,958 so I-I really can't hang out with you. 93 00:03:45,958 --> 00:03:49,500 Actually, I was hoping I could hang out with you. 94 00:03:49,500 --> 00:03:51,500 I've done a lot of self-reflection 95 00:03:51,500 --> 00:03:53,083 since I dropped out of school, 96 00:03:53,083 --> 00:03:55,625 and meeting you, seeing how you reinvented your life, 97 00:03:55,625 --> 00:03:57,250 has been really inspiring. 98 00:03:57,250 --> 00:03:59,791 Wow, Abigail. Thank you. That's a very nice thing to say. 99 00:03:59,791 --> 00:04:02,625 It's made me want to become a cop. 100 00:04:02,625 --> 00:04:05,500 So I was hoping I could do a ride-along today. 101 00:04:07,166 --> 00:04:10,416 Ha! You almost had me. 102 00:04:10,416 --> 00:04:11,541 This is another, "I'm pregnant -- 103 00:04:11,541 --> 00:04:13,083 psych, I'm not pregnant" bit. 104 00:04:13,083 --> 00:04:14,708 Yeah, I'm not falling for it. 105 00:04:14,708 --> 00:04:16,958 No, no, she's -- she's serious, Dad. 106 00:04:16,958 --> 00:04:19,375 -Totally. -I'm -- Oh, okay, sorry. Uh... 107 00:04:19,375 --> 00:04:22,458 Oh. Well, given your history, Abigail, 108 00:04:22,458 --> 00:04:23,833 with the arson, I don't know that that's possible. 109 00:04:23,833 --> 00:04:26,333 She was 17 when that happened. 110 00:04:26,333 --> 00:04:28,500 And -- And I was never convicted. 111 00:04:28,500 --> 00:04:30,083 -Right. -The DA cut me a deal. 112 00:04:30,083 --> 00:04:33,416 I realize it won't be easy, but I really want to try. 113 00:04:33,416 --> 00:04:35,875 Well, I'd have to ask the watch commander. 114 00:04:36,625 --> 00:04:37,958 But, you know, he's always saying 115 00:04:37,958 --> 00:04:39,541 recruit the brightest and the best, so... 116 00:04:39,541 --> 00:04:41,750 -Great. I'll just grab my jacket from the car. -Okay. 117 00:04:44,458 --> 00:04:46,583 You can't let her become a cop. 118 00:04:46,583 --> 00:04:47,958 What? 119 00:04:47,958 --> 00:04:49,375 Yeah, she's been talking about this for weeks. 120 00:04:49,375 --> 00:04:51,083 And I'm trying to be encouraging, 121 00:04:51,083 --> 00:04:53,625 but I'm barely okay 122 00:04:53,625 --> 00:04:55,125 worrying if you're gonna make it home every night. 123 00:04:55,125 --> 00:04:57,125 I-I can't do that with her. 124 00:04:57,125 --> 00:04:59,208 Well, this sounds like something you should discuss with her. 125 00:04:59,208 --> 00:05:02,958 Dad, please, can you just make sure she has a-a bad time? 126 00:05:02,958 --> 00:05:04,416 Henry, I can't do that. 127 00:05:04,416 --> 00:05:05,625 -Please. -I-I... 128 00:05:05,625 --> 00:05:09,041 -I can lean into the bad parts. -Great. 129 00:05:09,041 --> 00:05:10,541 -Okay. Uh -- -T-Thank you. That's wonderful. 130 00:05:10,541 --> 00:05:12,916 -Reporting for duty, sir! -[ Chuckles ] 131 00:05:12,916 --> 00:05:14,833 This is gonna be great. 132 00:05:16,375 --> 00:05:21,250 [ Indistinct conversations ] 133 00:05:26,833 --> 00:05:28,166 [ Applause ] 134 00:05:28,166 --> 00:05:31,291 [ Scattered cheers ] 135 00:05:34,583 --> 00:05:35,875 Sorry, I tried. 136 00:05:35,875 --> 00:05:37,375 Yeah, you're dead to me. [ Clears throat ] 137 00:05:37,375 --> 00:05:39,625 Welcome back, Officer Chen. How're you feeling? 138 00:05:39,625 --> 00:05:40,916 Can't wait to get on the streets, sir. 139 00:05:40,916 --> 00:05:42,250 Just get back to normal. 140 00:05:42,250 --> 00:05:43,375 So glad to hear that. 141 00:05:43,375 --> 00:05:44,750 We're gonna mix things up a bit. 142 00:05:44,750 --> 00:05:46,833 You're gonna be riding with Harper this week. 143 00:05:46,833 --> 00:05:50,083 Which means, Nolan, you and your ride-along are with Bradford. 144 00:05:50,083 --> 00:05:51,541 Sorry, wait. What? Ride-along? 145 00:05:51,541 --> 00:05:53,916 Which brings us to Officer West. 146 00:05:53,916 --> 00:05:56,416 Tell me, son, you enjoy the red carpet last night? 147 00:05:56,416 --> 00:05:58,291 What? H-How did you know I was at a red carpet -- 148 00:05:58,291 --> 00:06:00,291 LAPD Media Relations sent me a link. 149 00:06:00,291 --> 00:06:01,875 Man: And now some hot goss 150 00:06:01,875 --> 00:06:04,458 from "Hot Suspect" star Sterling Freeman. 151 00:06:04,458 --> 00:06:06,291 TV's favorite cop has been hitting the town 152 00:06:06,291 --> 00:06:09,416 with real-life LAPD Officer Jackson West. 153 00:06:09,416 --> 00:06:11,708 -Looks like these cops should call the fire department, 154 00:06:11,708 --> 00:06:13,916 'cause it's getting hot in here. 155 00:06:13,916 --> 00:06:15,916 -[ Scattered applause ] -Okay. 156 00:06:15,916 --> 00:06:17,625 Yeah, no, no, no, keep laughing. 157 00:06:17,625 --> 00:06:19,958 I also gained 10,000 new Instagram followers 158 00:06:19,958 --> 00:06:21,333 overnight, so -- 159 00:06:21,333 --> 00:06:23,291 West, the only followers you should worry about 160 00:06:23,291 --> 00:06:24,666 are your superiors. 161 00:06:24,666 --> 00:06:26,500 Think about us next time you're out on the town. 162 00:06:26,500 --> 00:06:28,708 -Yes, sir. -Alright. That's it. 163 00:06:28,708 --> 00:06:30,708 Stay safe out there. 164 00:06:30,708 --> 00:06:32,458 Nolan, you scheduled a ride-along 165 00:06:32,458 --> 00:06:33,833 without clearing it with your TO first? 166 00:06:33,833 --> 00:06:35,208 No, sir. I cleared it with Detective Harper. 167 00:06:35,208 --> 00:06:36,833 She said it was alright. 168 00:06:36,833 --> 00:06:39,916 'Cause she knew she wasn't riding with you today. 169 00:06:39,916 --> 00:06:41,666 Alright, so who am I saddled up with? 170 00:06:41,666 --> 00:06:43,625 Uh, it's my future daughter-in-law, 171 00:06:43,625 --> 00:06:44,958 Abigail, over there. 172 00:06:44,958 --> 00:06:47,000 She's considering signing up to the Academy. 173 00:06:47,000 --> 00:06:48,625 She's like nine pounds. 174 00:06:48,625 --> 00:06:50,041 And I'm not interested in chasing tame calls today. 175 00:06:50,041 --> 00:06:51,416 Uh, no need to. 176 00:06:51,416 --> 00:06:52,708 I think Abigail would benefit 177 00:06:52,708 --> 00:06:55,500 from seeing the harsh side of police work. 178 00:06:55,500 --> 00:06:57,125 You don't want her to be a cop. 179 00:06:57,125 --> 00:07:00,333 I'm merely concerned about her suitability. 180 00:07:00,333 --> 00:07:03,541 So perhaps we should show her what she'd be signing up for? 181 00:07:03,541 --> 00:07:04,875 No problem. 182 00:07:04,875 --> 00:07:06,833 Scaring rookies off the job is my specialty. 183 00:07:06,833 --> 00:07:08,875 [ Sighs ] 184 00:07:08,875 --> 00:07:11,250 [ Indistinct conversations ] 185 00:07:11,250 --> 00:07:12,458 Hi, I'm Abigail. 186 00:07:12,458 --> 00:07:14,333 My name is Officer Bradford. 187 00:07:14,333 --> 00:07:15,833 You'll address me only as Officer Bradford. 188 00:07:15,833 --> 00:07:17,416 Do you understand? 189 00:07:17,416 --> 00:07:18,541 You sign the liability waiver? 190 00:07:18,541 --> 00:07:19,625 Yes, sir. 191 00:07:19,625 --> 00:07:20,958 -Officer Bradford. -Good. 192 00:07:20,958 --> 00:07:22,291 Then you understand you could be injured, 193 00:07:22,291 --> 00:07:24,125 maimed, paralyzed, burned, or killed 194 00:07:24,125 --> 00:07:27,083 -during this ride-along. -I mean, yeah, sure. 195 00:07:27,083 --> 00:07:28,500 We're not tour guides -- we're the police. 196 00:07:28,500 --> 00:07:30,375 We drive towards the sound of gunshots. 197 00:07:30,375 --> 00:07:32,375 So, if that's gonna be a problem, you should bail out now. 198 00:07:34,291 --> 00:07:35,333 No problem at all. 199 00:07:35,333 --> 00:07:37,208 Let's go find some gunshots. 200 00:07:41,041 --> 00:07:42,916 So, why the switch? 201 00:07:42,916 --> 00:07:45,208 Tim felt you'd be better served riding with me. 202 00:07:45,208 --> 00:07:46,750 [ Scoffs ] Yeah, right. 203 00:07:46,750 --> 00:07:48,875 This has to be some kind of elaborate Tim Test 204 00:07:48,875 --> 00:07:50,833 -that he roped you into. -Do I strike you as someone 205 00:07:50,833 --> 00:07:52,250 who could get roped into anything? 206 00:07:52,250 --> 00:07:54,166 Especially by Bradford. 207 00:07:54,166 --> 00:07:55,791 Fair enough. 208 00:07:55,791 --> 00:07:58,416 So, I'll ask you again -- why the switch? 209 00:08:02,208 --> 00:08:04,625 I convinced him that I would have more insight 210 00:08:04,625 --> 00:08:06,000 into what you were going through. 211 00:08:06,000 --> 00:08:08,166 And could therefore be more helpful 212 00:08:08,166 --> 00:08:09,750 to your re-integration onto the street. 213 00:08:09,750 --> 00:08:12,375 Did you go on a date with a serial killer, too? 214 00:08:14,625 --> 00:08:17,916 -Uh, no. -Well, then I'm not sure how much help you'd be. 215 00:08:17,916 --> 00:08:19,875 But it's fine, 'cause I don't need any help. 216 00:08:19,875 --> 00:08:21,291 I've already worked through the trauma 217 00:08:21,291 --> 00:08:23,500 using both cognitive and exposure therapy, 218 00:08:23,500 --> 00:08:24,958 combined with mindful breathing 219 00:08:24,958 --> 00:08:28,416 and Eye Movement Desensitization and Reprocessing, 220 00:08:28,416 --> 00:08:30,333 so it's -- it's fine. 221 00:08:31,666 --> 00:08:32,875 Lopez: You don't get it -- 222 00:08:32,875 --> 00:08:34,666 Grey didn't show that red-carpet stuff 223 00:08:34,666 --> 00:08:36,791 just to tell you how to act appropriately off-duty. 224 00:08:36,791 --> 00:08:40,291 He's sending you a message -- fame and police work don't mix. 225 00:08:40,291 --> 00:08:41,916 Come on. Look, it was just my fifteen minutes. 226 00:08:41,916 --> 00:08:43,833 That's not a thing you should want. 227 00:08:43,833 --> 00:08:45,625 Unless you want to say goodbye to doing undercover. 228 00:08:45,625 --> 00:08:47,083 Or joining SWAT. 229 00:08:47,083 --> 00:08:48,458 Or Robbery/ Homicide. 230 00:08:48,458 --> 00:08:50,083 Nobody's gonna wanna ride with a "celebrity." 231 00:08:50,083 --> 00:08:51,958 Okay, look, you're blowing this way out of proportion. 232 00:08:51,958 --> 00:08:53,333 Okay? It was just a red carpet. 233 00:08:53,333 --> 00:08:55,041 I have it under control. 234 00:08:55,041 --> 00:08:57,291 [ Door opens in distance ] 235 00:08:57,291 --> 00:08:58,708 Does that guy look familiar? 236 00:08:58,708 --> 00:09:00,583 You mean Captain Suspicious? Yeah. 237 00:09:00,583 --> 00:09:03,000 I think I saw him on a BOLO back at the station. 238 00:09:03,000 --> 00:09:04,625 Run his plate. 239 00:09:04,625 --> 00:09:07,416 I'm guessing we're looking at our first arrest of the day. 240 00:09:07,416 --> 00:09:08,791 [ Siren chirps, radio chatter, camera shutter clicking ] 241 00:09:08,791 --> 00:09:10,333 Tim: If you really want to be a cop, 242 00:09:10,333 --> 00:09:12,166 first thing you need to come to terms with is death -- 243 00:09:12,166 --> 00:09:13,458 in all its forms. 244 00:09:13,458 --> 00:09:14,916 Stay here. 245 00:09:14,916 --> 00:09:16,291 Nolan: I'll never get used to the smell of death. 246 00:09:16,291 --> 00:09:17,541 Abigail: It's actually not that bad. 247 00:09:17,541 --> 00:09:19,333 But I kind of got a thing for armpits. 248 00:09:19,333 --> 00:09:21,541 -The funkier the better. -I don't need to know that. 249 00:09:21,541 --> 00:09:23,166 [ Siren wails in distance ] 250 00:09:23,166 --> 00:09:25,500 We got a jumper. Did a header from the roof. 251 00:09:25,500 --> 00:09:27,625 You really don't want to see this. 252 00:09:27,625 --> 00:09:29,000 No, I kinda do. 253 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 If you're gonna hurl, kid, do it over there. 254 00:09:32,750 --> 00:09:34,625 Huh. 255 00:09:34,625 --> 00:09:36,750 I'm not even sure what I'm looking at. 256 00:09:36,750 --> 00:09:40,041 Impact velocity tends to turn people into piñatas. 257 00:09:40,041 --> 00:09:42,666 Five stories onto asphalt, and it's limbs akimbo. 258 00:09:42,666 --> 00:09:44,666 That's his left leg. That's his spine. 259 00:09:44,666 --> 00:09:46,583 Oh, okay. Yeah, I see now. 260 00:09:46,583 --> 00:09:48,250 -We got an I.D.? -Yeah. 261 00:09:48,250 --> 00:09:50,166 Heston Dayton, 22. 262 00:09:50,166 --> 00:09:51,666 You thinking homicide? Suicide? 263 00:09:51,666 --> 00:09:53,500 I won't know until I do an autopsy. 264 00:09:53,500 --> 00:09:55,041 And even then, it might not be clear 265 00:09:55,041 --> 00:09:56,333 given the state of the body. 266 00:09:56,333 --> 00:09:58,000 -Have you notified next of kin? -Not yet. 267 00:10:01,375 --> 00:10:03,625 Okay, let detectives know that we'll take care of it. 268 00:10:03,625 --> 00:10:05,208 C'mon. 269 00:10:05,208 --> 00:10:06,875 Thank you. 270 00:10:06,875 --> 00:10:08,750 That was cool. 271 00:10:08,750 --> 00:10:10,333 That was a human being. 272 00:10:10,333 --> 00:10:11,500 We're about to go tell his family 273 00:10:11,500 --> 00:10:12,875 they'll never see him again. 274 00:10:12,875 --> 00:10:14,458 Dispatch: 7-Adam-07, be advised, 275 00:10:14,458 --> 00:10:15,750 vehicle is registered 276 00:10:15,750 --> 00:10:17,791 to a felon with outstanding warrants. 277 00:10:17,791 --> 00:10:19,041 I love being right. 278 00:10:19,041 --> 00:10:21,291 First name Jedi, last name Monet, 279 00:10:21,291 --> 00:10:22,666 sending details to your box. 280 00:10:22,666 --> 00:10:24,208 Whoa. 281 00:10:24,208 --> 00:10:27,000 Seems Mr. Monet has an affinity for armed robbery 282 00:10:27,000 --> 00:10:28,708 and assault with a deadly weapon. 283 00:10:28,708 --> 00:10:30,541 -Light him up? -No, get backup going first. 284 00:10:30,541 --> 00:10:32,375 Better safe than sorry with this clown. 285 00:10:32,375 --> 00:10:35,500 7-Adam-07, headed south on Hauser near 9th. 286 00:10:35,500 --> 00:10:37,541 Need backup for a felony car stop. 287 00:10:37,541 --> 00:10:38,958 -You sure? -Hell, yeah. 288 00:10:38,958 --> 00:10:40,541 7-Adam-19, responding. 289 00:10:40,541 --> 00:10:43,125 We're approximately 30 seconds out, heading Northbound. 290 00:10:43,125 --> 00:10:44,416 [ Sirens wailing ] 291 00:10:44,416 --> 00:10:47,375 ♪ He-e-e-y ♪ 292 00:10:47,375 --> 00:10:48,500 Five bucks he rabbits. 293 00:10:50,458 --> 00:10:53,250 ♪ I fight fire with fire ♪ 294 00:10:53,250 --> 00:10:54,916 You can pay me after. 295 00:10:54,916 --> 00:10:56,750 You never accepted the bet, so... 296 00:10:56,750 --> 00:10:59,250 ♪ A fever spreading like wild ♪ 297 00:10:59,250 --> 00:11:02,041 -[ Sirens wailing ] -♪ Gonna kill like Abel and Cain ♪ 298 00:11:02,041 --> 00:11:04,541 ♪ Nobody to see, nobody to lose ♪ 299 00:11:04,541 --> 00:11:05,916 Driver, turn off the vehicle 300 00:11:05,916 --> 00:11:07,583 and place both hands outside the window. 301 00:11:07,583 --> 00:11:11,083 ♪ Get ready for me, I'm ready for you ♪ 302 00:11:11,083 --> 00:11:13,791 -Oh, my God, you're that cop! -Aah! 303 00:11:13,791 --> 00:11:15,708 -Sterling's boyfriend! -Oh, my God! 304 00:11:15,708 --> 00:11:17,666 -Are you shooting a scene? -Jackson, get them the hell out of here! 305 00:11:17,666 --> 00:11:19,208 -Hey, ladies, you need to step back! -Aah! 306 00:11:19,208 --> 00:11:20,583 -He's gonna arrest me! -Ladies. Ladies, ladies. 307 00:11:20,583 --> 00:11:22,041 -you need to get back. -Lopez: Jackson! 308 00:11:22,041 --> 00:11:23,791 -♪ Aw, yeah! ♪ -You need to get back. 309 00:11:23,791 --> 00:11:25,166 -Ladies, stay back. -Lucy: He's running. He's running! 310 00:11:25,166 --> 00:11:26,583 -[ Screams ] -Lady, stay back. 311 00:11:27,875 --> 00:11:29,500 [ Objects crashing ] 312 00:11:29,500 --> 00:11:32,083 Lucy: Get out of the store, get out of the store. 313 00:11:32,083 --> 00:11:33,583 -[ Laughing ] -Back! 314 00:11:33,583 --> 00:11:35,416 Move! Move, move! 315 00:11:35,416 --> 00:11:37,375 [ Tires screeching ] 316 00:11:37,375 --> 00:11:39,041 [ Engine revs ] 317 00:11:39,916 --> 00:11:41,416 [ Gunshots ] 318 00:11:41,416 --> 00:11:44,083 [ Glass shatters ] 319 00:11:44,083 --> 00:11:45,958 Lopez: He's empty! 320 00:11:45,958 --> 00:11:49,083 Hey! Stop where you are! 321 00:11:49,083 --> 00:11:50,791 -Police! -Stop right there! 322 00:11:50,791 --> 00:11:52,583 Hands behind your head, fingers laced. Down on your knees. 323 00:11:52,583 --> 00:11:54,625 Control, show us one in custody. Code 4. 324 00:11:54,625 --> 00:11:56,458 [ Handcuffs rattle, click ] 325 00:11:56,458 --> 00:11:57,750 Nice of you to join us. 326 00:11:57,750 --> 00:11:59,000 Maybe our suspect wants your autograph. 327 00:12:04,625 --> 00:12:07,416 [ Magic Bronson's "Go Get It" plays ] 328 00:12:10,916 --> 00:12:13,541 ♪ Play your favorite song ♪ 329 00:12:13,541 --> 00:12:16,125 ♪ Get your armor ready ♪ 330 00:12:16,125 --> 00:12:18,500 ♪ Take two deep breaths ♪ 331 00:12:18,500 --> 00:12:20,458 ♪ As your hands get steady ♪ 332 00:12:20,458 --> 00:12:23,166 -[ Engine revs ] -♪ Is your game face on? ♪ 333 00:12:23,166 --> 00:12:25,666 ♪ Are you suited up tight? ♪ 334 00:12:25,666 --> 00:12:27,666 ♪ Call your warcry ♪ 335 00:12:27,666 --> 00:12:29,750 ♪ Getting ready for the night ♪ 336 00:12:29,750 --> 00:12:32,166 Hey, I-I just wanted to say I'm sorry about before -- 337 00:12:32,166 --> 00:12:33,875 at the crime scene. 338 00:12:33,875 --> 00:12:35,666 -[ Car door closes ] -I wasn't thinking about the family. 339 00:12:35,666 --> 00:12:39,000 I get it, but listen -- what we're here to do is awful. 340 00:12:39,000 --> 00:12:40,666 Death notifications always are. 341 00:12:40,666 --> 00:12:42,541 You spend the drive over dreading it. 342 00:12:42,541 --> 00:12:43,958 Trying to come up with words 343 00:12:43,958 --> 00:12:46,666 that will somehow soften the blow. 344 00:12:46,666 --> 00:12:48,500 Knowing that there aren't any. 345 00:12:48,500 --> 00:12:51,000 This boy lived here with his mother and his sister, 346 00:12:51,000 --> 00:12:52,250 and what we're about to tell them 347 00:12:52,250 --> 00:12:53,958 has the potential to destroy lives. 348 00:12:53,958 --> 00:12:55,291 There's no shame in waiting in the shop 349 00:12:55,291 --> 00:12:56,583 if you're not up for it. 350 00:13:00,291 --> 00:13:01,500 [ Knock on door ] 351 00:13:01,500 --> 00:13:02,875 Police! 352 00:13:04,333 --> 00:13:06,291 What? What'd he do this time? 353 00:13:06,291 --> 00:13:08,583 Ma'am, I'm Officer Bradford. This is Officer Nolan. 354 00:13:08,583 --> 00:13:10,208 -Can we come in? -No. 355 00:13:10,208 --> 00:13:11,833 Ma'am, I think it's best if you let -- 356 00:13:11,833 --> 00:13:14,083 Just tell me what Heston did. 357 00:13:14,083 --> 00:13:15,291 We regret to inform you 358 00:13:15,291 --> 00:13:17,666 that your son was killed this morning. 359 00:13:19,250 --> 00:13:22,666 -What? -What's going on? 360 00:13:22,666 --> 00:13:23,958 Mom? 361 00:13:27,250 --> 00:13:28,583 Your brother's dead. 362 00:13:31,333 --> 00:13:33,458 -No. -I'm afraid so. 363 00:13:33,458 --> 00:13:35,416 What happened? 364 00:13:35,416 --> 00:13:37,250 He fell from a building in downtown. 365 00:13:37,250 --> 00:13:39,125 It's possible he jumped. 366 00:13:39,125 --> 00:13:40,833 No, he would never do that. 367 00:13:40,833 --> 00:13:43,291 N-N-Never. 368 00:13:44,250 --> 00:13:45,541 Do you know what he was doing downtown? 369 00:13:45,541 --> 00:13:46,750 No. 370 00:13:46,750 --> 00:13:48,125 [ Door closes ] [ Liquid pours ] 371 00:13:48,125 --> 00:13:50,041 I hadn't seen him in a couple of days. 372 00:13:53,250 --> 00:13:54,791 I'm -- I'm so sorry. 373 00:13:56,125 --> 00:13:57,625 Who are you? 374 00:13:57,625 --> 00:13:59,500 I'm Abigail. I'm -- I'm doing a ride-along. 375 00:14:00,875 --> 00:14:02,875 It doesn't matter. 376 00:14:02,875 --> 00:14:04,250 Did you see him -- 377 00:14:04,250 --> 00:14:06,541 his body? 378 00:14:06,541 --> 00:14:07,625 No. 379 00:14:09,333 --> 00:14:10,875 Is there anything I can do? 380 00:14:10,875 --> 00:14:12,291 Like what? Make him alive again? 381 00:14:12,291 --> 00:14:14,541 Can you do that? 382 00:14:14,541 --> 00:14:15,875 No. 383 00:14:15,875 --> 00:14:17,750 Tim: You asked what Heston had "done now"? 384 00:14:17,750 --> 00:14:19,125 What kind of trouble was your son into? 385 00:14:19,125 --> 00:14:21,333 Just hanging around with idiots. 386 00:14:21,333 --> 00:14:22,625 Anybody we should talk to? 387 00:14:22,625 --> 00:14:25,750 [ Engine revs, heavy metal music plays ] 388 00:14:28,083 --> 00:14:30,291 -What did you do?! -Guys! 389 00:14:30,291 --> 00:14:32,208 -What the hell did you do?! -What? 390 00:14:32,208 --> 00:14:33,958 It's your fault he's dead! 391 00:14:33,958 --> 00:14:35,541 -What the hell are you squawking about? -Hey, leave her alone! 392 00:14:35,541 --> 00:14:37,458 -Hey. -[ Groans ] 393 00:14:37,458 --> 00:14:39,041 Here. Ma'am -- Ma'am, calm down. 394 00:14:39,041 --> 00:14:41,583 -Who is this guy? -He's the reason Heston's dead! 395 00:14:41,583 --> 00:14:43,583 What are you talking about? I just talked to him this morning. 396 00:14:43,583 --> 00:14:45,458 -Nolan: Get up. -[ Groans ] 397 00:14:45,458 --> 00:14:47,541 7-Adam-15, can you run a name for me? 398 00:14:47,541 --> 00:14:50,791 Everest Jones, born 02/01/96. 399 00:14:50,791 --> 00:14:53,250 -Wait, he -- he's not really dead, is he? -Yes, he is. 400 00:14:53,250 --> 00:14:55,166 If you know anything about it, you need to tell us right now. 401 00:14:55,166 --> 00:14:56,416 Dude, I don't know anything. 402 00:14:56,416 --> 00:14:57,625 -Liar! -Hey, hey. 403 00:14:57,625 --> 00:14:59,291 Do you have a specific accusation? 404 00:14:59,291 --> 00:15:01,333 No. But ever since Heston's been hanging out with this loser, 405 00:15:01,333 --> 00:15:03,291 he's been getting himself in trouble. 406 00:15:03,291 --> 00:15:06,458 Dispatch: 7-Adam-15, first name Everest, last name Jones. 407 00:15:06,458 --> 00:15:08,791 Priors for criminal threats and brandishing a firearm. 408 00:15:08,791 --> 00:15:10,208 You're under arrest for assault and battery. 409 00:15:10,208 --> 00:15:11,875 They attacked me. 410 00:15:11,875 --> 00:15:13,958 Detectives will come by later to talk to you and your mom. 411 00:15:13,958 --> 00:15:16,958 If you have any questions, give me a call. 412 00:15:16,958 --> 00:15:20,291 [ Dog barks ] 413 00:15:20,291 --> 00:15:21,958 [ Car doors open, close ] 414 00:15:21,958 --> 00:15:25,375 Thanks for jumping in the fight. 415 00:15:25,375 --> 00:15:26,583 -No problem. -[ Sighs ] 416 00:15:26,583 --> 00:15:29,208 And sorry for biting your head off. 417 00:15:29,208 --> 00:15:30,958 It's okay. I can't even imagine 418 00:15:30,958 --> 00:15:32,666 what you must be feeling right now. 419 00:15:34,208 --> 00:15:35,875 Take care of yourself. 420 00:15:42,708 --> 00:15:43,875 You okay? 421 00:15:46,458 --> 00:15:48,291 Better than her. 422 00:15:50,000 --> 00:15:52,333 Come on. 423 00:15:52,333 --> 00:15:54,541 -[ Camera shutter clicks ] -Turn to the right. 424 00:15:54,541 --> 00:15:56,583 -[ Camera shutter clicks ] -Okay, and that concludes today's festivities. 425 00:15:56,583 --> 00:15:58,625 Transport'll be here soon. 426 00:16:02,375 --> 00:16:03,625 You want me to do the paperwork? 427 00:16:03,625 --> 00:16:04,791 Oh, nope. 428 00:16:04,791 --> 00:16:06,291 That was a nice job out there. 429 00:16:06,291 --> 00:16:07,875 Thanks. 430 00:16:07,875 --> 00:16:09,625 So, you're just not gonna let me help you at all. 431 00:16:09,625 --> 00:16:11,125 -[ Door opens ] -I don't need any help. 432 00:16:11,125 --> 00:16:12,875 I already told you, I'm fine. 433 00:16:12,875 --> 00:16:14,166 We'll see. 434 00:16:15,625 --> 00:16:16,625 Abigail? 435 00:16:16,625 --> 00:16:18,291 -Hey. -Hi. 436 00:16:18,291 --> 00:16:20,666 I'm so glad you're okay. 437 00:16:20,666 --> 00:16:21,833 Did you get the flowers we sent? 438 00:16:21,833 --> 00:16:23,916 And the basket. Thank you. 439 00:16:23,916 --> 00:16:26,666 So, you're Nolan's ride-along. 440 00:16:26,666 --> 00:16:29,416 -How's it going? -It's, uh, a lot. 441 00:16:29,416 --> 00:16:30,791 -Mm-hmm. -What the hell is this? 442 00:16:30,791 --> 00:16:32,541 I let you run around with Harper for half a day 443 00:16:32,541 --> 00:16:34,333 and you start hugging people on duty? 444 00:16:34,333 --> 00:16:36,125 Don't listen to him. He's all bark. 445 00:16:36,125 --> 00:16:37,458 I gotta pee. 446 00:16:38,625 --> 00:16:40,416 All bark? 447 00:16:40,416 --> 00:16:43,166 She is not buying what you're selling. 448 00:16:43,166 --> 00:16:46,083 That's because I don't hold her fate in my hands. 449 00:16:46,083 --> 00:16:47,166 Heard you dodged some bullets. 450 00:16:47,166 --> 00:16:49,708 Yeah, a few. 451 00:16:49,708 --> 00:16:52,541 What, are you keeping tabs on me? 452 00:16:52,541 --> 00:16:55,375 Look, if you need anything, you let me know. 453 00:16:55,375 --> 00:16:56,375 You got a time machine? 454 00:16:59,916 --> 00:17:02,208 I wish I did. 455 00:17:02,208 --> 00:17:04,458 Nolan: Alright, Everest, time to come clean. 456 00:17:04,458 --> 00:17:06,666 You need to tell us what you know about Heston. 457 00:17:06,666 --> 00:17:08,625 Maybe he did really jump. How the hell should I know? 458 00:17:08,625 --> 00:17:10,208 His sister tried to scratch your eyes out. 459 00:17:10,208 --> 00:17:12,041 -She thinks you're responsible. -Well, I was at the DMV 460 00:17:12,041 --> 00:17:13,958 in Culver City all morning, clearing up tickets, so -- 461 00:17:13,958 --> 00:17:15,541 They got cameras there, so if you're lying -- 462 00:17:15,541 --> 00:17:17,125 I'm not! And I know my rights. 463 00:17:17,125 --> 00:17:19,083 I don't have to talk to you two anymore, so... 464 00:17:21,583 --> 00:17:22,875 Get him processed. 465 00:17:22,875 --> 00:17:24,208 I'll get the detectives table up to speed. 466 00:17:24,208 --> 00:17:25,291 Right. 467 00:17:27,125 --> 00:17:29,375 You warned me, and I didn't listen. 468 00:17:29,375 --> 00:17:31,541 Like it or not, I'm a celebrity now. 469 00:17:31,541 --> 00:17:33,958 -Celebrity-adjacent. -Hey, whatever. 470 00:17:33,958 --> 00:17:36,666 Look, e-either way, somebody almost got hurt today 471 00:17:36,666 --> 00:17:38,666 because of me -- because I thought it'd be cool 472 00:17:38,666 --> 00:17:40,250 to walk down the actual red carpet, 473 00:17:40,250 --> 00:17:41,500 have people take my picture. 474 00:17:41,500 --> 00:17:42,958 It made me feel important. 475 00:17:42,958 --> 00:17:44,291 You're young. You still think popularity matters. 476 00:17:44,291 --> 00:17:45,666 So, what do I do? 477 00:17:45,666 --> 00:17:47,208 I can't answer that. 478 00:17:47,208 --> 00:17:50,916 Wait, you think I should break things off with Sterling? 479 00:17:50,916 --> 00:17:53,958 Unless you got another way to stay under the radar -- 480 00:17:53,958 --> 00:17:55,458 yeah. 481 00:17:59,416 --> 00:18:02,541 [ Chomping ] 482 00:18:03,416 --> 00:18:04,625 A little hungry? 483 00:18:04,625 --> 00:18:06,291 No. 484 00:18:08,000 --> 00:18:10,916 I get it. 485 00:18:10,916 --> 00:18:14,291 This job isn't how you imagined it would be. 486 00:18:14,291 --> 00:18:15,791 What's gonna happen with Everest? 487 00:18:15,791 --> 00:18:16,833 Well, he's got an alibi. 488 00:18:16,833 --> 00:18:18,541 Detectives will run it down. 489 00:18:18,541 --> 00:18:20,208 If it's real, he'll get "cited out," 490 00:18:20,208 --> 00:18:21,708 be home before dark. 491 00:18:21,708 --> 00:18:24,000 It's still possible Heston's death was an accident -- 492 00:18:24,000 --> 00:18:25,333 or a suicide. 493 00:18:25,333 --> 00:18:27,166 An autopsy's gonna shed some light on that. 494 00:18:27,166 --> 00:18:29,833 Look, it's good that you see now 495 00:18:29,833 --> 00:18:32,583 how rough this job can be, before you sign on. 496 00:18:32,583 --> 00:18:34,416 Now you can move on 497 00:18:34,416 --> 00:18:37,208 and figure out what it is you really want to do. 498 00:18:37,208 --> 00:18:38,750 But I really want to do this. 499 00:18:38,750 --> 00:18:40,416 Now more than ever. 500 00:18:40,416 --> 00:18:43,791 Your job affects people -- makes a difference in their lives. 501 00:18:43,791 --> 00:18:45,875 If there had been a cop like you around 502 00:18:45,875 --> 00:18:49,333 back when I needed help... things would've been different. 503 00:18:50,625 --> 00:18:52,500 Thanks for making today happen. 504 00:18:52,500 --> 00:18:54,708 And for believing in me. 505 00:19:04,375 --> 00:19:05,416 Hey. Where's your ride-along? 506 00:19:05,416 --> 00:19:06,791 Oh, Henry came to pick her up. 507 00:19:06,791 --> 00:19:08,416 They're crashing a wedding in Malibu 508 00:19:08,416 --> 00:19:09,666 to see if they like the place. 509 00:19:09,666 --> 00:19:11,250 Well, let her know I thought she showed 510 00:19:11,250 --> 00:19:13,291 some solid instincts today. 511 00:19:13,291 --> 00:19:15,041 And she's clearly got some fight in her. 512 00:19:15,041 --> 00:19:17,666 So, I'd be happy to put in a word when she turns 21. 513 00:19:17,666 --> 00:19:19,291 That's very nice of you. 514 00:19:19,291 --> 00:19:22,041 You should know she's got a little trouble in her past -- 515 00:19:22,041 --> 00:19:23,500 you know, she knows that's gonna make the road 516 00:19:23,500 --> 00:19:25,875 a little harder for her, but she's committed. 517 00:19:25,875 --> 00:19:27,500 Okay, what kind of trouble? 518 00:19:28,583 --> 00:19:30,625 Ex-boyfriend put some revenge porn 519 00:19:30,625 --> 00:19:32,083 on the Internet when she was 17. 520 00:19:32,083 --> 00:19:33,333 She kind of torched his car -- 521 00:19:33,333 --> 00:19:35,041 [ Sighs ] She'll never be a cop. 522 00:19:35,041 --> 00:19:36,625 She knows she handled it the wrong way. 523 00:19:36,625 --> 00:19:38,166 -She did a ton of community service -- -Doesn't matter. 524 00:19:38,166 --> 00:19:40,750 The law sees it as an incident of domestic violence -- 525 00:19:40,750 --> 00:19:42,708 that's a hard pass at the Academy. 526 00:19:42,708 --> 00:19:45,083 -There's gotta be something she can do -- -There isn't. 527 00:19:45,083 --> 00:19:46,791 It's a shame. 528 00:19:46,791 --> 00:19:48,875 She seems like a good kid. 529 00:19:52,083 --> 00:19:54,541 -[ Shower running ] -Oh! 530 00:19:58,500 --> 00:19:59,583 [ Door opens ] 531 00:20:02,291 --> 00:20:04,208 [ Exhales sharply ] 532 00:20:04,208 --> 00:20:05,708 You're not gonna shower? 533 00:20:05,708 --> 00:20:08,375 Uh, I'm gonna do it at home. 534 00:20:08,375 --> 00:20:10,708 -Oh, but you're not going home. -What? 535 00:20:10,708 --> 00:20:12,833 -Ready? -Almost. 536 00:20:12,833 --> 00:20:14,875 I'm -- I'm sorry, ready -- ready for what? 537 00:20:14,875 --> 00:20:16,958 We have plans. 538 00:20:16,958 --> 00:20:18,666 -Girls night. -Oh, I get it. 539 00:20:18,666 --> 00:20:20,000 You've seen that I'm fine on the job, 540 00:20:20,000 --> 00:20:21,541 but you're still not convinced? 541 00:20:21,541 --> 00:20:23,541 No, that's not it. We just thought it would be fun. 542 00:20:23,541 --> 00:20:25,083 But if you're not up for it... 543 00:20:25,083 --> 00:20:27,916 Oh, wait, no, I am. It's... 544 00:20:27,916 --> 00:20:29,625 You guys have just never asked me out before. 545 00:20:29,625 --> 00:20:31,666 But that's great. Uh, cool. 546 00:20:31,666 --> 00:20:33,416 So, where are we going? A bar? 547 00:20:33,416 --> 00:20:36,125 Club? [ Chuckles ] 548 00:20:36,125 --> 00:20:40,416 [ The Blue Stones' "Shakin' Off The Rust" plays ] 549 00:20:40,416 --> 00:20:41,833 -♪ Bang my head against the wall ♪ -Oh. 550 00:20:41,833 --> 00:20:44,375 Uh, this is a joke, right? I -- 551 00:20:44,375 --> 00:20:47,125 You were right. I have never gone on a date 552 00:20:47,125 --> 00:20:49,250 with a serial killer, and you have. 553 00:20:49,250 --> 00:20:51,333 And that would make anyone question their judgment. 554 00:20:51,333 --> 00:20:53,708 -Yeah, sure, but, uh, this is -- -But nothing. 555 00:20:53,708 --> 00:20:55,708 Look, you can never truly know that you are fine 556 00:20:55,708 --> 00:20:58,375 until you know that you can trust your judgment again. 557 00:20:58,375 --> 00:21:00,833 -[ Sighs ] -So, we're here in this controlled environment 558 00:21:00,833 --> 00:21:04,375 with zero stakes so you can meet and evaluate 559 00:21:04,375 --> 00:21:07,166 -a succession of men. -If you can call them "men." 560 00:21:07,166 --> 00:21:08,833 Look, I appreciate what you're trying to do here. 561 00:21:08,833 --> 00:21:11,166 And actually, it's fairly psychologically sound, 562 00:21:11,166 --> 00:21:14,291 but this -- this is unnecessary. 563 00:21:14,291 --> 00:21:16,041 Well, it'll just be a great story for tomorrow. 564 00:21:16,041 --> 00:21:18,000 You are not gonna take "no" for an answer, are you? 565 00:21:18,000 --> 00:21:21,916 I am just real committed to getting you to say "yes." 566 00:21:21,916 --> 00:21:23,791 ♪ So I'm shaking off the rust ♪ 567 00:21:23,791 --> 00:21:25,708 ♪ And you've got no trust ♪ 568 00:21:25,708 --> 00:21:28,458 Okay. Fine. Yes. 569 00:21:28,458 --> 00:21:30,916 Great. We will be sitting over there... 570 00:21:30,916 --> 00:21:33,125 -Ye-- -...having just some BYO. 571 00:21:33,125 --> 00:21:36,583 Uh, oh, no. If I'm doing this, so are you guys. 572 00:21:36,583 --> 00:21:39,333 Can't have a control study without independent data. 573 00:21:39,333 --> 00:21:41,791 Otherwise how will I know that my judgment is sound? 574 00:21:41,791 --> 00:21:43,083 She's got a point. 575 00:21:43,083 --> 00:21:45,375 Don't make me pull the buried alive card. 576 00:21:48,208 --> 00:21:49,500 [ Exhales sharply ] 577 00:21:49,500 --> 00:21:52,541 -Screw it, I'm in. -[ Chuckles ] 578 00:21:52,541 --> 00:21:53,625 [ TV plays indistinctly ] 579 00:21:53,625 --> 00:21:55,291 [ Knock at door ] 580 00:21:57,958 --> 00:22:00,916 -Hey. -Hey. [ Chuckles ] 581 00:22:02,708 --> 00:22:04,916 Well, at the risk of sounding like my mother, 582 00:22:04,916 --> 00:22:06,833 is that what you're wearing tonight? 583 00:22:06,833 --> 00:22:08,375 -[ Scoffs ] -We got that restaurant opening, 584 00:22:08,375 --> 00:22:11,083 the vodka launch, the runway show. 585 00:22:11,083 --> 00:22:13,458 I just thought we could stay in tonight. 586 00:22:13,458 --> 00:22:14,875 I ordered a pizza. 587 00:22:14,875 --> 00:22:17,000 Extra large with all the toppings. 588 00:22:17,000 --> 00:22:19,833 See, my -- my -- my PR rep had to pull massive strings 589 00:22:19,833 --> 00:22:21,000 to get us into that vodka launch. 590 00:22:21,000 --> 00:22:22,791 Well, I'm not dating your PR rep, 591 00:22:22,791 --> 00:22:25,750 and I don't care about vodka launches and runway shows. 592 00:22:26,416 --> 00:22:28,416 Well, that's not true. You're right. 593 00:22:28,416 --> 00:22:30,041 I would love to go to a runway show -- 594 00:22:30,041 --> 00:22:31,875 just not tonight. 595 00:22:31,875 --> 00:22:33,458 Okay, hey, hey. 596 00:22:33,458 --> 00:22:34,833 What is going on with you? 597 00:22:36,875 --> 00:22:39,083 Okay, um... 598 00:22:39,083 --> 00:22:41,041 I got recognized at work. 599 00:22:41,041 --> 00:22:42,833 From the red carpet last night. 600 00:22:42,833 --> 00:22:44,625 -That is so cute. -No, it -- it's not. 601 00:22:44,625 --> 00:22:46,125 It was a real problem. 602 00:22:46,125 --> 00:22:48,875 Look, Sterling, I have to be anonymous for my job. 603 00:22:48,875 --> 00:22:50,625 What are you saying? 604 00:22:50,625 --> 00:22:52,000 I don't know. 605 00:22:52,000 --> 00:22:54,291 Look, man, if we could just stay in tonight, 606 00:22:54,291 --> 00:22:55,833 it would really mean a lot to me, please. 607 00:22:55,833 --> 00:22:58,583 Look, this PR stuff, it's part of my job. 608 00:22:58,583 --> 00:23:00,833 It's how I make connections, stay relevant. 609 00:23:00,833 --> 00:23:02,083 [ Sighs ] 610 00:23:02,083 --> 00:23:05,875 Jackson, don't make me go without you. 611 00:23:05,875 --> 00:23:07,375 We'll have fun. 612 00:23:07,375 --> 00:23:08,750 Yeah, but we can have fun here. 613 00:23:08,750 --> 00:23:10,166 I can't. 614 00:23:10,166 --> 00:23:11,291 I have to go. 615 00:23:13,791 --> 00:23:16,291 Okay. Yeah. 616 00:23:22,750 --> 00:23:24,541 Thanks. 617 00:23:27,083 --> 00:23:29,291 For nothing. 618 00:23:29,291 --> 00:23:31,958 -[ Hip-hop music plays ] -[ Inhales deeply ] 619 00:23:31,958 --> 00:23:33,041 You ready? 620 00:23:33,041 --> 00:23:34,000 Uh... 621 00:23:34,000 --> 00:23:35,875 -Can I...? -Mm. 622 00:23:35,875 --> 00:23:37,333 Thanks. 623 00:23:37,333 --> 00:23:39,166 ♪ What's up, what's up, what's up, what's up? ♪ 624 00:23:39,166 --> 00:23:42,625 ♪ Unh, it's the young Paul Bunyan in this bitch ♪ 625 00:23:42,625 --> 00:23:45,041 -[ Sighs ] -♪ Whoo! I got babes ♪ 626 00:23:45,041 --> 00:23:46,583 Okay, let's do this. 627 00:23:46,583 --> 00:23:48,958 Do you ever have any intrusive thoughts? 628 00:23:50,166 --> 00:23:52,250 I mean, I know it's not "PC" to say, 629 00:23:52,250 --> 00:23:54,041 but women are paid less 630 00:23:54,041 --> 00:23:55,791 because they just naturally take fewer risks. 631 00:23:55,791 --> 00:23:57,083 ♪ Come to gettin'... I'm a lifer ♪ 632 00:23:57,083 --> 00:23:58,916 So there I was, wandering the crash site, 633 00:23:58,916 --> 00:24:00,541 carrying this guy's leg... 634 00:24:00,541 --> 00:24:02,125 Mm-hmm. 635 00:24:02,125 --> 00:24:04,333 Did you have any early behavioral issues? 636 00:24:04,333 --> 00:24:06,083 How would you describe your relationship with your mom? 637 00:24:06,083 --> 00:24:09,041 And would you submit yourself to a full background check? 638 00:24:09,041 --> 00:24:11,166 If not, um, why? 639 00:24:11,166 --> 00:24:13,375 ♪ Would you like some popcorn along with that butter? ♪ 640 00:24:13,375 --> 00:24:15,666 Ah, ah, ah, ah. Don't say anything. 641 00:24:15,666 --> 00:24:18,375 Let's just sit here until the timer goes off. 642 00:24:19,375 --> 00:24:21,083 Anyway, I learned my lesson. 643 00:24:21,083 --> 00:24:23,833 Don't wear open-toed shoes to a crime scene. 644 00:24:23,833 --> 00:24:24,875 [ Buzzer ] 645 00:24:24,875 --> 00:24:26,125 Okay. 646 00:24:28,041 --> 00:24:29,500 -She did good. -Yeah. 647 00:24:29,500 --> 00:24:31,625 This has actually been really interesting. 648 00:24:31,625 --> 00:24:32,958 I feel like I learned something about myself. 649 00:24:32,958 --> 00:24:35,708 That's great. [ Chuckles ] 650 00:24:35,708 --> 00:24:37,375 Oh, you have a string coming... 651 00:24:37,375 --> 00:24:38,458 [ Tattoo needle buzzing ] 652 00:24:38,458 --> 00:24:39,875 [ Glass shatters ] 653 00:24:39,875 --> 00:24:41,958 -Hey, hey, it's okay. It's okay. -[ Groaning ] 654 00:24:41,958 --> 00:24:43,666 [ Crowd murmuring ] 655 00:24:43,666 --> 00:24:45,791 You know, you really shouldn't touch a woman without asking, 656 00:24:45,791 --> 00:24:48,125 but, you know, we don't need to make a thing of it, right? 657 00:24:48,125 --> 00:24:49,625 Are you okay? What happened? 658 00:24:56,708 --> 00:25:00,166 [ Birds chirping ] 659 00:25:00,166 --> 00:25:01,875 Good morning. 660 00:25:05,333 --> 00:25:07,000 How are you feeling? 661 00:25:07,000 --> 00:25:09,333 Just gearing up for a day of country clubs and wedding halls. 662 00:25:09,333 --> 00:25:10,791 I mean, how are you feeling 663 00:25:10,791 --> 00:25:12,916 about the "not becoming a cop" situation? 664 00:25:12,916 --> 00:25:14,416 I'm fine. 665 00:25:14,416 --> 00:25:16,208 It's not the first time I lost out on something 666 00:25:16,208 --> 00:25:17,916 because of what happened. 667 00:25:17,916 --> 00:25:19,541 -And it won't be the last. -Abigail -- 668 00:25:19,541 --> 00:25:21,416 I'm gonna take a shower. 669 00:25:21,416 --> 00:25:23,166 Hey. Good morning. 670 00:25:23,166 --> 00:25:25,416 Morning. 671 00:25:25,416 --> 00:25:26,875 She's heartbroken, you know. 672 00:25:26,875 --> 00:25:28,000 Yeah, I know. 673 00:25:28,000 --> 00:25:30,333 But, uh, I think it's for the best. 674 00:25:32,041 --> 00:25:34,125 Henry, I-I'm disappointed you feel that way. 675 00:25:34,125 --> 00:25:35,625 You love her, 676 00:25:35,625 --> 00:25:38,125 but you're rooting against her? 677 00:25:38,125 --> 00:25:40,791 All because you can't handle the idea of her being in danger. 678 00:25:40,791 --> 00:25:43,875 Okay, Dad, that's not fair. I'm trying to protect her. 679 00:25:43,875 --> 00:25:45,916 Deciding what's best for her is not protecting her -- 680 00:25:45,916 --> 00:25:47,291 that's controlling her. 681 00:25:47,291 --> 00:25:48,958 And you're better than that. 682 00:25:48,958 --> 00:25:50,875 I shouldn't have played along yesterday, and that's on me. 683 00:25:50,875 --> 00:25:52,833 But I would be a failure as a father 684 00:25:52,833 --> 00:25:55,458 if I didn't tell you you're falling down as a fiancé. 685 00:25:55,458 --> 00:25:58,625 -[ Sighs ] -Abigail deserves your empathy and your honesty. 686 00:26:00,416 --> 00:26:03,333 You can't give her that, you should tell her it's over. 687 00:26:04,208 --> 00:26:05,791 [ Keys rattle ] 688 00:26:05,791 --> 00:26:08,791 [ Bronze Radio Return's "There Will Be Another" plays ] 689 00:26:08,791 --> 00:26:09,916 [ Knock on door ] 690 00:26:09,916 --> 00:26:11,708 Uh, yeah? 691 00:26:11,708 --> 00:26:13,000 I don't feel so good. 692 00:26:13,000 --> 00:26:14,250 Aw. 693 00:26:14,250 --> 00:26:16,583 Did you eat that whole pizza? 694 00:26:16,583 --> 00:26:18,291 I went for a slice when I got home, 695 00:26:18,291 --> 00:26:19,708 but the box was empty. 696 00:26:19,708 --> 00:26:20,916 Worse. 697 00:26:20,916 --> 00:26:22,958 I spent the whole night in bed, 698 00:26:22,958 --> 00:26:25,250 shame-eating while I refreshed Sterling's Instagram feed. 699 00:26:25,250 --> 00:26:27,958 Oh, no. FOMO overload? 700 00:26:27,958 --> 00:26:29,333 Oh, yeah, you have no idea. 701 00:26:29,333 --> 00:26:31,291 Red carpets, gift bags, 702 00:26:31,291 --> 00:26:33,750 and guess who Sterling sat next to at the fashion show -- 703 00:26:33,750 --> 00:26:35,125 -Hmm? -Lady Gaga. 704 00:26:35,125 --> 00:26:36,916 Oh, my God. And you missed her? 705 00:26:36,916 --> 00:26:38,125 -I know. -Ohh. 706 00:26:38,125 --> 00:26:39,625 That's when I ordered another pizza. 707 00:26:39,625 --> 00:26:42,166 I'm sorry, what? You -- You ate two pizzas? 708 00:26:42,166 --> 00:26:44,083 Mm, it sounds so bad when you say it out loud. 709 00:26:44,083 --> 00:26:48,041 And completely unsustainable as a coping mechanism. 710 00:26:48,041 --> 00:26:50,333 Aw. 711 00:26:50,333 --> 00:26:52,041 What are you gonna do? 712 00:26:53,166 --> 00:26:55,291 I think I have to break up with him. 713 00:26:55,291 --> 00:26:57,125 I'm sorry. 714 00:26:57,125 --> 00:26:58,666 Yeah, me too. 715 00:26:58,666 --> 00:27:00,458 Just, I like him. 716 00:27:00,458 --> 00:27:02,083 Like, a lot. 717 00:27:02,083 --> 00:27:03,458 Well, on the bright side, 718 00:27:03,458 --> 00:27:05,291 you won't be alone in being alone. 719 00:27:05,291 --> 00:27:07,375 You know, we can FOMO together. 720 00:27:07,375 --> 00:27:08,958 Okay. 721 00:27:08,958 --> 00:27:11,333 ♪ There will be a better one ♪ 722 00:27:11,333 --> 00:27:13,500 [ Telephone ringing ] 723 00:27:13,500 --> 00:27:16,250 Hey. You seen Nolan? 724 00:27:16,250 --> 00:27:19,708 Not yet. Hey, Lucy had a bit of a moment last night when we were out. 725 00:27:19,708 --> 00:27:21,333 It's -- It's not a big deal. She's fine. 726 00:27:21,333 --> 00:27:23,000 -What the hell is Harper doing? -Helping. 727 00:27:23,000 --> 00:27:25,208 Don't get all "Tim" on me. I just thought you should know. 728 00:27:25,208 --> 00:27:26,708 Lucy's okay? 729 00:27:26,708 --> 00:27:28,458 She will be. 730 00:27:28,458 --> 00:27:30,333 Alright. Thanks for letting me know. 731 00:27:32,166 --> 00:27:33,583 Nolan, I got something. 732 00:27:33,583 --> 00:27:34,666 Me too. Who goes first? 733 00:27:34,666 --> 00:27:36,000 I do. 734 00:27:36,000 --> 00:27:37,500 Listen, Medical Examiner called. 735 00:27:37,500 --> 00:27:38,583 Heston Dayton wasn't a jumper. 736 00:27:38,583 --> 00:27:40,416 -Pushed? -More like tossed. 737 00:27:40,416 --> 00:27:41,958 He was dead before he left the roof. 738 00:27:41,958 --> 00:27:43,083 Strangled. 739 00:27:43,083 --> 00:27:44,416 Weirdly, he also had acid burns 740 00:27:44,416 --> 00:27:46,083 on his forearms, less than a week old. 741 00:27:46,083 --> 00:27:47,583 Well, funny you should say that. 742 00:27:47,583 --> 00:27:49,708 I looked up the arrest records for Everest Jones. 743 00:27:49,708 --> 00:27:52,333 His burglary charge was for stealing drain cleaner, 744 00:27:52,333 --> 00:27:55,083 -which contains sulfuric acid. -Which is used to cook meth. 745 00:27:55,083 --> 00:27:57,000 You think they were cooking it in the trailer park? 746 00:27:57,000 --> 00:27:58,500 No. We'd have smelled it. 747 00:27:58,500 --> 00:28:00,166 So, what now? We bring the detectives up to speed? 748 00:28:00,166 --> 00:28:02,875 Not yet. Let's go to Everest first. 749 00:28:02,875 --> 00:28:06,333 I know what you're thinking, but I'm fine. 750 00:28:06,333 --> 00:28:07,875 You nearly broke that guy's arm. 751 00:28:07,875 --> 00:28:09,541 I was just doing what they taught us in the Academy. 752 00:28:09,541 --> 00:28:11,666 React quickly. Subdue the threat. 753 00:28:13,291 --> 00:28:17,125 He was picking a piece of thread off of your shirt. 754 00:28:17,125 --> 00:28:18,375 And you got triggered. 755 00:28:18,375 --> 00:28:20,333 Yeah, well, what do you know about it? 756 00:28:21,500 --> 00:28:22,791 [ Car door opens ] 757 00:28:25,083 --> 00:28:27,791 [ Car door opens ] 758 00:28:27,791 --> 00:28:30,541 Come on. 759 00:28:30,541 --> 00:28:32,625 When you're undercover, 760 00:28:32,625 --> 00:28:34,750 you can't let go for even a second. 761 00:28:34,750 --> 00:28:36,833 You have to maintain complete control 762 00:28:36,833 --> 00:28:38,041 over your responses, 763 00:28:38,041 --> 00:28:39,833 read between every glance. 764 00:28:39,833 --> 00:28:41,833 It is physically, mentally, 765 00:28:41,833 --> 00:28:43,833 and emotionally exhausting. 766 00:28:43,833 --> 00:28:46,000 Okay, and, what, you slipped up, 767 00:28:46,000 --> 00:28:48,083 and one of them figured out you were a cop? 768 00:28:48,083 --> 00:28:49,375 What? 769 00:28:49,375 --> 00:28:50,541 [ Sighs ] 770 00:28:54,500 --> 00:28:56,583 I always met my case officer at a bar. 771 00:28:57,750 --> 00:28:59,958 It was the one place that I could go 772 00:28:59,958 --> 00:29:02,875 where I could drop the character, 773 00:29:02,875 --> 00:29:05,166 and I could stop strategizing 774 00:29:05,166 --> 00:29:08,583 and just have a beer and be myself. 775 00:29:08,583 --> 00:29:10,000 So, one night, 776 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 one beer turned into two, which turned into -- 777 00:29:13,000 --> 00:29:16,208 Well, I lost count. 778 00:29:16,208 --> 00:29:19,000 And if it were any other scenario, 779 00:29:19,000 --> 00:29:21,750 I would have sobered up, I would've cut myself off, 780 00:29:21,750 --> 00:29:23,375 but... 781 00:29:27,666 --> 00:29:29,583 I wasn't with the crooks. 782 00:29:31,125 --> 00:29:32,958 I was with another cop. 783 00:29:36,041 --> 00:29:37,583 And I trusted him. 784 00:29:39,375 --> 00:29:42,375 [ Sighs ] 785 00:29:45,666 --> 00:29:47,875 I'm so sorry. 786 00:29:47,875 --> 00:29:50,083 Yeah, it was a long time ago, but... 787 00:29:52,708 --> 00:29:56,208 ...my point is... 788 00:29:56,208 --> 00:29:58,333 I shut down. 789 00:29:58,333 --> 00:30:00,916 I didn't even tell my husband. 790 00:30:00,916 --> 00:30:02,625 I just -- I kept telling myself 791 00:30:02,625 --> 00:30:05,208 that I would deal with it when I was ready. 792 00:30:05,208 --> 00:30:07,833 But with every passing week, it just got worse. 793 00:30:07,833 --> 00:30:11,375 Maybe I pushed you too hard last night. 794 00:30:12,958 --> 00:30:14,541 But I know what it is like 795 00:30:14,541 --> 00:30:16,500 when you do not face things head-on. 796 00:30:18,666 --> 00:30:19,916 Hey. 797 00:30:19,916 --> 00:30:21,125 [ Breathes shakily ] 798 00:30:21,125 --> 00:30:23,083 Yeah? 799 00:30:23,083 --> 00:30:26,125 You're gonna get through this. 800 00:30:26,125 --> 00:30:27,875 I promise. 801 00:30:33,458 --> 00:30:35,166 What -- What happened to him? 802 00:30:35,166 --> 00:30:36,541 Your case officer. 803 00:30:36,541 --> 00:30:39,250 He fell down a flight of stairs a few times, 804 00:30:39,250 --> 00:30:42,583 had to take a disability pension. 805 00:30:42,583 --> 00:30:45,458 [ Engine starts ] 806 00:30:45,458 --> 00:30:47,166 [ Radio chatter ] 807 00:30:47,166 --> 00:30:49,333 You and Chen are close, right? 808 00:30:49,333 --> 00:30:51,375 Yeah, I'd say so. 809 00:30:51,375 --> 00:30:52,666 How's she doing? 810 00:30:52,666 --> 00:30:54,583 I mean, really doing? 811 00:30:54,583 --> 00:30:56,250 She's good. 812 00:30:56,250 --> 00:30:58,083 Really. 813 00:30:58,083 --> 00:31:00,916 I think she'll be better once she gets that tattoo removed. 814 00:31:00,916 --> 00:31:03,000 Can you imagine that -- 815 00:31:03,000 --> 00:31:04,875 walking around every day, branded by the worst thing 816 00:31:04,875 --> 00:31:06,250 that's ever happened to you? 817 00:31:06,250 --> 00:31:07,708 You think because it's physical, it's worse? 818 00:31:07,708 --> 00:31:10,708 Tragedies always leave scars -- 819 00:31:10,708 --> 00:31:13,000 only some of them you can see. 820 00:31:13,000 --> 00:31:14,416 [ Radio chatter ] 821 00:31:14,416 --> 00:31:17,583 [ Motorcycles passing ] 822 00:31:20,416 --> 00:31:21,791 Well, that can't be good. 823 00:31:21,791 --> 00:31:23,500 We saw two Dead Bastards leaving the park 824 00:31:23,500 --> 00:31:25,250 when we pulled in there yesterday. 825 00:31:25,250 --> 00:31:27,083 -Can't be a coincidence. -Let me guess -- they sell a little meth? 826 00:31:27,083 --> 00:31:28,625 A lot of meth. 827 00:31:28,625 --> 00:31:30,083 And they wouldn't take kindly to a couple of idiots 828 00:31:30,083 --> 00:31:31,375 trying to cook and sell in their territory. 829 00:31:31,375 --> 00:31:33,375 So, they chuck Heston off of a roof, 830 00:31:33,375 --> 00:31:35,500 come back by the park to do the same to Everest, 831 00:31:35,500 --> 00:31:36,916 but leave when they see us. 832 00:31:36,916 --> 00:31:38,416 Yeah, but now they came back to finish the job. 833 00:31:38,416 --> 00:31:40,791 Confiscate any product or cash they find on site. 834 00:31:40,791 --> 00:31:42,083 So, what's our next move? 835 00:31:42,083 --> 00:31:43,541 We call in the cavalry 836 00:31:43,541 --> 00:31:45,166 and hope nobody gets killed while we're waiting. 837 00:31:49,750 --> 00:31:51,833 7-Adam-15, in position for recon. 838 00:31:51,833 --> 00:31:53,000 Stand by for tactical assessment. 839 00:31:53,000 --> 00:31:54,291 Roger that. We just landed 840 00:31:54,291 --> 00:31:56,250 at the staging area around the corner -- 841 00:31:56,250 --> 00:31:58,750 SWAT's mobilizing, but I'm not sure we can wait around for them to land. 842 00:31:58,750 --> 00:32:00,333 Set up an OP and then report back to me. 843 00:32:00,333 --> 00:32:01,583 [ Radio beeps ] 844 00:32:01,583 --> 00:32:03,750 Okay, Bradford and Nolan 845 00:32:03,750 --> 00:32:05,583 are hopping the wall to give us eyes inside. 846 00:32:05,583 --> 00:32:07,625 Get ready to move out. 847 00:32:07,625 --> 00:32:09,208 [ Trailer door slams open ] 848 00:32:11,500 --> 00:32:12,833 [ Rifle cocks ] 849 00:32:12,833 --> 00:32:14,916 [ Dog barking ] 850 00:32:14,916 --> 00:32:19,541 [ Motorcycle engines rumble ] 851 00:32:40,708 --> 00:32:42,208 Oh! 852 00:32:42,208 --> 00:32:43,875 -[ Groans ] -Get back here. 853 00:32:46,250 --> 00:32:47,166 [ Grunts ] 854 00:32:47,166 --> 00:32:48,833 [ Groans ] 855 00:32:48,833 --> 00:32:51,375 Man: Get him up. Get him back inside. 856 00:32:51,375 --> 00:32:52,666 [ Radio beeps ] 857 00:32:52,666 --> 00:32:54,958 Sarge, this thing is going south fast. 858 00:32:54,958 --> 00:32:56,541 I definitely don't think we can wait for SWAT. 859 00:32:56,541 --> 00:32:58,875 Sgt. Grey: Copy that. You two proceed to target. 860 00:32:58,875 --> 00:33:01,791 [ Radio beeps ] 861 00:33:01,791 --> 00:33:03,000 That's my truck. 862 00:33:03,000 --> 00:33:04,458 What? 863 00:33:04,458 --> 00:33:05,916 I lent it to Abigail and Henry 864 00:33:05,916 --> 00:33:07,458 to go take a look at wedding venues. 865 00:33:08,250 --> 00:33:09,250 Are you sure? 866 00:33:09,250 --> 00:33:10,833 Yes. 867 00:33:10,833 --> 00:33:12,625 They must've come here to see Ellen. 868 00:33:12,625 --> 00:33:14,791 Abigail was talking about her last night. 869 00:33:14,791 --> 00:33:15,833 [ Radio beeps ] 870 00:33:15,833 --> 00:33:17,666 Sarge, we got a new situation. 871 00:33:21,416 --> 00:33:22,416 Where'd he cook? 872 00:33:22,416 --> 00:33:23,833 -I don't know. -Try again. 873 00:33:23,833 --> 00:33:25,333 -[ Yelps ] -Hey, hey, hey, hey. 874 00:33:25,333 --> 00:33:26,666 -Sit down! -Stop, stop! 875 00:33:26,666 --> 00:33:28,166 She doesn't know anything. 876 00:33:28,166 --> 00:33:30,583 Okay, how about you? You know where the kid cooked? 877 00:33:30,583 --> 00:33:32,041 Where he kept the cash? 878 00:33:32,041 --> 00:33:34,208 -No. -Man, we don't know anything. 879 00:33:34,208 --> 00:33:36,791 We're just -- We're just in the wrong place at the wrong time. 880 00:33:36,791 --> 00:33:38,416 Lot of that going around. 881 00:33:41,541 --> 00:33:44,916 People wandering into territory they got no business in. 882 00:33:44,916 --> 00:33:46,958 Messages got to get sent. 883 00:33:46,958 --> 00:33:48,250 You killed my brother. 884 00:33:48,250 --> 00:33:49,958 Nah, he killed himself, really, 885 00:33:49,958 --> 00:33:51,416 by being stupid enough 886 00:33:51,416 --> 00:33:53,333 to wander into the middle of a criminal enterprise 887 00:33:53,333 --> 00:33:56,666 like a turkey staring up at the rain and then drowning. 888 00:33:56,666 --> 00:33:59,250 That's a myth, actually. 889 00:33:59,250 --> 00:34:01,333 -What's that? -Turkeys don't actually do that -- 890 00:34:01,333 --> 00:34:03,791 -look up at the rain and drown. -Okay, okay. 891 00:34:03,791 --> 00:34:05,166 Well, if somebody don't start telling me 892 00:34:05,166 --> 00:34:06,541 what it is I need to know right now, 893 00:34:06,541 --> 00:34:09,583 then Big Death is gonna drown you in the toilet. 894 00:34:09,583 --> 00:34:11,208 [ Exhales sharply ] 895 00:34:13,083 --> 00:34:15,291 -We're in position. -All units -- Green Light. 896 00:34:15,291 --> 00:34:17,083 I repeat, Green Light. 897 00:34:40,250 --> 00:34:41,583 Drop your guns now! 898 00:34:41,583 --> 00:34:42,625 Get on your stomach! 899 00:34:42,625 --> 00:34:44,125 Arms out, palms up! 900 00:34:44,125 --> 00:34:46,375 -Now! -Get down, get down. 901 00:34:46,375 --> 00:34:48,041 [ Engine starts ] 902 00:35:02,541 --> 00:35:06,250 [ Indistinct conversation ] 903 00:35:15,583 --> 00:35:16,708 [ Floor creaks ] 904 00:35:16,708 --> 00:35:17,833 I thought you checked the place. 905 00:35:17,833 --> 00:35:20,583 -I did. -Check it again. 906 00:35:20,583 --> 00:35:22,041 [ Beads clack ] 907 00:35:24,750 --> 00:35:26,500 -[ Taser crackles ] -[ Groans ] 908 00:35:27,416 --> 00:35:29,083 [ Grunts ] 909 00:35:32,250 --> 00:35:33,875 What the hell are you doing back there? 910 00:35:36,541 --> 00:35:37,875 [ All scream ] 911 00:35:42,833 --> 00:35:45,000 [ Gunshot ] 912 00:35:45,000 --> 00:35:46,458 Go, go, go, go, go! 913 00:35:46,458 --> 00:35:48,208 Get on the ground now! 914 00:35:48,208 --> 00:35:49,750 -Get on the ground! -Get down! 915 00:35:49,750 --> 00:35:51,250 -Right now! -Get on the ground! 916 00:35:51,250 --> 00:35:53,458 -[ Grunts ] -Clear? 917 00:35:53,458 --> 00:35:55,166 All clear. 918 00:35:55,166 --> 00:35:56,166 -You got him? -Got him. 919 00:35:56,166 --> 00:35:57,625 -Hey, you okay? -What? 920 00:35:57,625 --> 00:35:58,875 He asked if we were okay. 921 00:35:58,875 --> 00:36:00,083 -What?! -[ Handcuffs click ] 922 00:36:00,083 --> 00:36:02,416 Come here. Come here. 923 00:36:04,250 --> 00:36:06,625 Police! 924 00:36:06,625 --> 00:36:08,208 Stop where you are! 925 00:36:08,208 --> 00:36:09,708 Down on your knees. 926 00:36:09,708 --> 00:36:11,583 Hands behind your head, fingers laced. Don't move. 927 00:36:11,583 --> 00:36:13,416 7-Adam-19, two suspects in custody. 928 00:36:13,416 --> 00:36:14,875 Code 4. 929 00:36:25,958 --> 00:36:29,583 [ Siren wails ] 930 00:36:33,541 --> 00:36:35,458 What? It's totally your fault. 931 00:36:35,458 --> 00:36:37,708 What? This is my fault? How is this my fault? This is all your fault! 932 00:36:37,708 --> 00:36:39,541 Because I like going out? Are you crazy? 933 00:36:39,541 --> 00:36:41,666 You're the one that's putting your job ahead of our relationship. 934 00:36:41,666 --> 00:36:42,583 Because it is not a relationship! 935 00:36:42,583 --> 00:36:43,875 I'm just arm candy to you 936 00:36:43,875 --> 00:36:45,208 to all your celebrity responsibilities. 937 00:36:45,208 --> 00:36:46,708 -How can you say that? -Because it's true. 938 00:36:46,708 --> 00:36:48,916 Well, if you're so unhappy, then walk away, okay? 939 00:36:48,916 --> 00:36:50,958 -I'm not gonna stop you. -I know you won't. 940 00:36:50,958 --> 00:36:52,708 -That's why it's over. -Fine. 941 00:36:52,708 --> 00:36:54,416 [ Camera shutters clicking ] 942 00:36:56,125 --> 00:36:59,666 [ Sighs ] 943 00:36:59,666 --> 00:37:03,291 [ Van door opens, closes ] 944 00:37:03,291 --> 00:37:04,416 You okay? 945 00:37:04,416 --> 00:37:06,291 Yeah. That was hard. 946 00:37:06,291 --> 00:37:08,416 [ Van door opens, closes ] 947 00:37:08,416 --> 00:37:09,458 Ah! 948 00:37:09,458 --> 00:37:11,125 That was awesome! 949 00:37:11,125 --> 00:37:12,708 [ Both laugh ] 950 00:37:12,708 --> 00:37:14,291 Honestly, I'm glad we didn't get a chance to rehearse, 951 00:37:14,291 --> 00:37:15,791 'cause the first take, always the best. 952 00:37:15,791 --> 00:37:17,333 I know, right? I mean, you were such a good actor, 953 00:37:17,333 --> 00:37:18,875 I totally believed you were breaking up with me. 954 00:37:18,875 --> 00:37:20,333 Dude, you were incredible. In fact, you were so good, 955 00:37:20,333 --> 00:37:22,041 I could probably get you a guest role on the show. 956 00:37:22,041 --> 00:37:23,083 Aww. That's so sweet. 957 00:37:23,083 --> 00:37:25,291 -Yeah. -Focus! 958 00:37:25,291 --> 00:37:27,416 The public breakup was meant to get you out of the spotlight. 959 00:37:27,416 --> 00:37:29,458 And as long as you guys stay off the radar, 960 00:37:29,458 --> 00:37:31,958 Jackson's choices in the department stay open. 961 00:37:31,958 --> 00:37:33,541 Right. Sorry. Uh, got carried away. 962 00:37:33,541 --> 00:37:34,750 Well, that's 'cause you're passionate. 963 00:37:34,750 --> 00:37:36,375 -That's what I dig about you. -Aww. 964 00:37:36,375 --> 00:37:38,833 Hey, uh, you got any of that pizza left at your place? 965 00:37:38,833 --> 00:37:40,166 I'm starving. 966 00:37:40,166 --> 00:37:42,000 [ Chuckles ] 967 00:37:42,000 --> 00:37:43,500 [ Laughs ] What's so funny? 968 00:37:43,500 --> 00:37:45,208 Can we go? 969 00:37:47,333 --> 00:37:48,708 I finally found the one thing 970 00:37:48,708 --> 00:37:50,125 that makes me not want to be a cop. 971 00:37:50,125 --> 00:37:53,291 Yes. The paperwork is a bitch. 972 00:37:53,291 --> 00:37:55,375 -Who's a bitch? -Oh, you're my bitch. 973 00:37:55,375 --> 00:37:56,750 Okay. Can we go home now? 974 00:37:56,750 --> 00:37:59,083 Uh, I have another 30 minutes here, 975 00:37:59,083 --> 00:38:00,125 but you guys should take off. 976 00:38:00,125 --> 00:38:02,083 -I'll meet you at home. -Sure. 977 00:38:03,541 --> 00:38:05,291 Today was scary. 978 00:38:05,291 --> 00:38:07,166 Yes, it was. 979 00:38:07,166 --> 00:38:08,833 Yeah, you're used to it, though, right? 980 00:38:08,833 --> 00:38:10,666 Used to it? No, no, no. 981 00:38:10,666 --> 00:38:12,375 Especially not with you two in danger. 982 00:38:12,375 --> 00:38:15,416 But we're trained to deal with our fear. 983 00:38:15,416 --> 00:38:16,625 You know, most people operate 984 00:38:16,625 --> 00:38:18,416 in fairly conflict-free environments. 985 00:38:18,416 --> 00:38:21,333 So, when something shocking happens, 986 00:38:21,333 --> 00:38:25,083 they're overwhelmed, and they panic or freeze. 987 00:38:25,083 --> 00:38:26,750 Everyone has a plan until they get punched in the mouth. 988 00:38:26,750 --> 00:38:29,708 Exactly. And cops are a little used to 989 00:38:29,708 --> 00:38:31,166 getting punched in the mouth. 990 00:38:31,166 --> 00:38:33,083 Conflict is literally in the job description, so... 991 00:38:33,083 --> 00:38:36,375 We try to recognize fear and not let it paralyze us. 992 00:38:36,375 --> 00:38:38,250 I never thought about it that way. 993 00:38:38,250 --> 00:38:41,666 My man didn't freeze when the bullets started flying. 994 00:38:41,666 --> 00:38:43,416 He jumped on top of me. My hero. 995 00:38:43,416 --> 00:38:45,333 [ Chuckles ] 996 00:38:45,333 --> 00:38:46,500 I'm not a hero. 997 00:38:46,500 --> 00:38:49,125 Um, I have to tell you something. 998 00:38:49,125 --> 00:38:52,250 I wasn't supportive of you wanting to be a cop. 999 00:38:52,250 --> 00:38:55,375 I asked my dad if he could scare you straight. 1000 00:38:55,375 --> 00:38:59,458 And he called me out for being selfish -- 1001 00:38:59,458 --> 00:39:01,041 and he was right. 1002 00:39:01,041 --> 00:39:03,750 Oh. 1003 00:39:03,750 --> 00:39:06,083 Look, you deserve so much better, 1004 00:39:06,083 --> 00:39:07,958 and, uh, I'll understand 1005 00:39:07,958 --> 00:39:10,291 if you don't want to marry me anymore. 1006 00:39:16,791 --> 00:39:19,208 That escalated quickly. 1007 00:39:19,208 --> 00:39:21,875 You're not -- not upset? 1008 00:39:21,875 --> 00:39:24,708 A little. 1009 00:39:24,708 --> 00:39:27,291 I don't know why you didn't just say something. 1010 00:39:27,291 --> 00:39:30,458 But I get it. 1011 00:39:30,458 --> 00:39:32,750 -I'm a bit of a wildcard. -[ Chuckles ] 1012 00:39:32,750 --> 00:39:34,416 You grew up in a stable home 1013 00:39:34,416 --> 00:39:37,041 with parents who believed in you. 1014 00:39:37,041 --> 00:39:39,125 I'm used to people underestimating me. 1015 00:39:40,916 --> 00:39:42,375 I just didn't think you were one of them. 1016 00:39:42,375 --> 00:39:43,958 ♪ You... ♪ 1017 00:39:43,958 --> 00:39:47,291 But we'll work through it. 1018 00:39:47,291 --> 00:39:48,958 You're not getting rid of me that easily. 1019 00:39:48,958 --> 00:39:50,375 Thank God. 1020 00:39:50,375 --> 00:39:51,583 [ Chuckles ] 1021 00:39:52,791 --> 00:39:55,291 Proud of you. Proud of both of you. 1022 00:39:55,291 --> 00:39:57,708 And I think we should celebrate 1023 00:39:57,708 --> 00:40:01,250 Henry's newfound maturity -- with pie. 1024 00:40:01,250 --> 00:40:03,083 -Now you're talking. -Wait, wait. 1025 00:40:03,083 --> 00:40:04,250 Don't you have to finish your paperwork? 1026 00:40:04,250 --> 00:40:05,708 I'll come in early tomorrow. 1027 00:40:08,833 --> 00:40:11,583 [ Chain rattling ] 1028 00:40:14,416 --> 00:40:16,750 [ Sniffles, sighs ] 1029 00:40:18,750 --> 00:40:20,250 Hey. Hi. 1030 00:40:20,250 --> 00:40:22,000 You got no quit in you, do you, Boot? 1031 00:40:22,000 --> 00:40:23,875 No, sir. I get that from you. 1032 00:40:23,875 --> 00:40:25,416 I don't think so. 1033 00:40:25,416 --> 00:40:27,125 You walked in the door this way. 1034 00:40:27,125 --> 00:40:28,458 It's what makes you so aggravating. 1035 00:40:28,458 --> 00:40:31,166 [ Chuckles ] I'm taking that as a compliment. 1036 00:40:31,166 --> 00:40:32,708 It was meant to be. 1037 00:40:32,708 --> 00:40:33,750 You have a good night. 1038 00:40:33,750 --> 00:40:35,166 Yeah, you too. 1039 00:40:36,791 --> 00:40:40,500 [ Punching bag thudding ] 1040 00:40:40,500 --> 00:40:41,750 You know... [ Sighs ] 1041 00:40:44,583 --> 00:40:45,916 I got half a dozen scars. 1042 00:40:45,916 --> 00:40:49,000 Bullet wounds, knife wounds, broken bottle. 1043 00:40:49,000 --> 00:40:51,250 Then there's the ones you can't see -- 1044 00:40:51,250 --> 00:40:53,041 Isabel's addiction, 1045 00:40:53,041 --> 00:40:56,500 a dad who would tune me up on the regular. 1046 00:40:56,500 --> 00:40:59,916 And whether I like it or not, they're a part of me. 1047 00:40:59,916 --> 00:41:02,041 I-I know what you're trying to do, 1048 00:41:02,041 --> 00:41:05,125 and I appreciate it, but this is different. 1049 00:41:05,125 --> 00:41:07,083 I was tattooed by a sadist 1050 00:41:07,083 --> 00:41:09,708 who etched my day of death into my skin. 1051 00:41:09,708 --> 00:41:11,625 Okay, but you didn't die. Okay? You lived. 1052 00:41:11,625 --> 00:41:12,958 And now he's the one in the ground. 1053 00:41:12,958 --> 00:41:14,750 But -- [ Scoffs ] 1054 00:41:14,750 --> 00:41:17,125 I'm not trying to tell you what to do with it. 1055 00:41:17,125 --> 00:41:20,583 Okay? Burn it off, keep it, whatever gives you peace. 1056 00:41:20,583 --> 00:41:24,625 All I'm trying to do is give you some hard-won perspective. 1057 00:41:24,625 --> 00:41:27,000 You can choose to see that tattoo 1058 00:41:27,000 --> 00:41:28,791 as your greatest failure. 1059 00:41:30,000 --> 00:41:32,625 But I see it as proof that you're a survivor. 1060 00:41:33,958 --> 00:41:36,916 It wasn't your day of death, Officer Chen. 1061 00:41:36,916 --> 00:41:41,000 It was the first day of the rest of your life. 1062 00:41:41,000 --> 00:41:43,083 And no one can take that away from you. 1063 00:41:46,291 --> 00:41:48,875 -Thanks. -Yeah. 1064 00:41:48,875 --> 00:41:50,125 You're welcome. 1065 00:41:52,416 --> 00:41:53,541 You riding with me tomorrow? 1066 00:41:53,541 --> 00:41:55,291 [ Chuckles ] 1067 00:41:55,291 --> 00:41:56,541 Yes, sir. 1068 00:41:56,541 --> 00:41:58,666 Good. Get in early. 1069 00:41:58,666 --> 00:42:00,291 War bags need restocking. 1070 00:42:00,291 --> 00:42:01,541 Okay. 1071 00:42:54,291 --> 00:42:56,333 Damn it! 77790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.