Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,416 --> 00:00:03,416
-Nolan: Control, 7-Adam-15.
Show us on a vehicle stop,
2
00:00:03,416 --> 00:00:04,916
Sherman Grove and Wyngate.
Clear for plate.
3
00:00:04,916 --> 00:00:08,708
-Dispatch: Go ahead.
-2 Frank Adam Nora 3-2-1 --
4
00:00:08,708 --> 00:00:10,333
-Man: Let's book it!
-Harper: They're bailing.
5
00:00:10,333 --> 00:00:11,500
[ Laughter ]
6
00:00:11,500 --> 00:00:13,000
Control, we got
multiple runners --
7
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
East and Westbound. Need
Code 3 units and an airship.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,250
[ Seatbelts click ]
9
00:00:16,250 --> 00:00:19,291
[ Car doors open, close ]
10
00:00:19,291 --> 00:00:21,333
Man: Move!
Get out of here!
11
00:00:21,333 --> 00:00:24,000
Driver's heading East.
Nolan, with me.
12
00:00:27,208 --> 00:00:29,583
[ Dog barking in distance ]
13
00:00:29,583 --> 00:00:31,500
[ Trunk pops ]
14
00:00:31,500 --> 00:00:34,541
[ Lid creaks ]
15
00:00:34,541 --> 00:00:37,666
[ Barking continues ]
16
00:00:42,125 --> 00:00:45,583
[ Plays theme song
on ukulele ]
17
00:00:45,583 --> 00:00:48,541
♪ I'm gonna win for you ♪
18
00:00:48,541 --> 00:00:51,458
♪ Like I know you
want me to do ♪
19
00:00:52,625 --> 00:00:55,250
[ Tattoo needle buzzes ]
20
00:01:02,458 --> 00:01:05,458
So, um...
How is she?
21
00:01:05,458 --> 00:01:07,875
She made me run out to buy
her concealer at 6:00 a.m.
22
00:01:07,875 --> 00:01:09,875
To cover the tattoo.
She does it every morning.
23
00:01:09,875 --> 00:01:11,791
Well, wouldn't you?
I mean, can you imagine
24
00:01:11,791 --> 00:01:14,291
walking around with
a serial killer's brand on you?
25
00:01:14,291 --> 00:01:16,500
When can she have it
removed?
26
00:01:16,500 --> 00:01:19,333
Four weeks, two days,
nine hours.
27
00:01:19,333 --> 00:01:21,000
Hey, for your
first day back,
28
00:01:21,000 --> 00:01:22,833
I thought you could use
some sugar and some carbs.
29
00:01:22,833 --> 00:01:24,291
Oh, that's sweet.
30
00:01:24,291 --> 00:01:25,833
-Literally.
-[ Chuckles ]
31
00:01:25,833 --> 00:01:28,583
So, are you ready?
32
00:01:28,583 --> 00:01:29,750
Absolutely.
33
00:01:29,750 --> 00:01:31,208
Um, doctor signed off
on physical,
34
00:01:31,208 --> 00:01:32,833
department shrink
signed off on mental.
35
00:01:32,833 --> 00:01:34,833
-Oh, uh,
but could you do me a favor?
-Anything.
36
00:01:34,833 --> 00:01:37,833
I just don't want everybody
clapping during roll call, so --
37
00:01:37,833 --> 00:01:39,750
Well, that's tradition,
though.
38
00:01:39,750 --> 00:01:42,250
You know, I mean, you survive
something like that,
39
00:01:42,250 --> 00:01:45,458
they're gonna want to
show you some respect.
40
00:01:45,458 --> 00:01:46,916
-I'll see what I can do.
-Thank you.
41
00:01:46,916 --> 00:01:48,708
Hey, did Henry and Abigail
make it in last night?
42
00:01:48,708 --> 00:01:50,541
Yes. Boy, they have
a whole long list
43
00:01:50,541 --> 00:01:52,666
of wedding venues
they need to investigate.
44
00:01:52,666 --> 00:01:54,041
Oh, fun.
45
00:01:54,041 --> 00:01:56,000
-No?
-No, yes.
46
00:01:56,000 --> 00:01:57,625
No, yeah --
I mean, yes.
47
00:01:57,625 --> 00:02:00,416
It's just -- It's a lot
to take in, you know?
48
00:02:00,416 --> 00:02:02,041
It seems like
only yesterday
49
00:02:02,041 --> 00:02:05,250
Henry was a toddler
on my shoulders,
50
00:02:05,250 --> 00:02:07,166
just holding on to my hair,
51
00:02:07,166 --> 00:02:08,625
his little feet
in my hands.
52
00:02:08,625 --> 00:02:10,375
Aww, that's sweet.
53
00:02:10,375 --> 00:02:11,833
He was a bit of a puker.
54
00:02:13,041 --> 00:02:14,916
So hard to get that
smell out of your hair.
55
00:02:14,916 --> 00:02:15,916
Ew.
56
00:02:17,708 --> 00:02:20,166
Hey, so,
what's your plan?
57
00:02:20,166 --> 00:02:21,708
-For what?
-Officer Chen.
58
00:02:21,708 --> 00:02:24,000
I'm sure you've got
some Alpha strategy
59
00:02:24,000 --> 00:02:25,166
to get her
"back on the horse."
60
00:02:25,166 --> 00:02:26,375
So, what is it?
61
00:02:26,375 --> 00:02:27,791
Your standard
input overload.
62
00:02:27,791 --> 00:02:29,875
Force her to push through
dynamic engagements.
63
00:02:29,875 --> 00:02:31,458
Hone in her
fight-or-flight response.
64
00:02:31,458 --> 00:02:33,916
So basically get her into
as many fights as possible.
65
00:02:33,916 --> 00:02:35,666
I'm gonna remind her that
she's a cop, not a victim.
66
00:02:35,666 --> 00:02:38,083
[ Scoffs ]
She knows she's not a victim.
67
00:02:38,083 --> 00:02:39,833
Look, Chen doesn't
need to fight,
68
00:02:39,833 --> 00:02:42,583
she needs to make peace with
the voice inside of her head
69
00:02:42,583 --> 00:02:45,000
telling her she's never
gonna be safe again.
70
00:02:45,000 --> 00:02:46,666
Okay, I've been training rookies
a lot longer than you.
71
00:02:46,666 --> 00:02:48,458
-I know what she needs.
-That's ego talking.
72
00:02:50,208 --> 00:02:53,541
[ Sighs ]
73
00:02:53,541 --> 00:02:57,333
What happened to Chen
is every woman's worst fear.
74
00:02:57,333 --> 00:03:00,375
-I'm aware of that.
-But you have never
lived that fear.
75
00:03:00,375 --> 00:03:03,208
It's clear that you have
her best interests at heart.
76
00:03:03,208 --> 00:03:04,625
I'm just asking you
to consider
77
00:03:04,625 --> 00:03:07,583
whether she might
be better served by...
78
00:03:07,583 --> 00:03:11,291
someone who has been through
what she has been through.
79
00:03:13,208 --> 00:03:14,250
And that someone's you.
80
00:03:19,500 --> 00:03:21,583
[ Sighs ]
81
00:03:21,583 --> 00:03:23,416
Okay.
82
00:03:23,416 --> 00:03:25,250
I'll tell Grey
to make the switch.
83
00:03:25,250 --> 00:03:26,541
[ Exhales deeply ]
84
00:03:27,916 --> 00:03:30,208
Hey!
85
00:03:30,208 --> 00:03:31,583
What are you guys
doing here?
86
00:03:31,583 --> 00:03:33,500
Oh, the wedding venue
we were gonna look at
87
00:03:33,500 --> 00:03:35,500
got shut down by
the health department.
88
00:03:35,500 --> 00:03:37,916
Oh! I guess you're crossing
that one off your list.
89
00:03:37,916 --> 00:03:40,000
Are you kidding?
It'll be super cheap now --
90
00:03:40,000 --> 00:03:42,416
-which is our price point.
-[ Laughs ]
91
00:03:42,416 --> 00:03:44,000
Well, I am just
starting my shift,
92
00:03:44,000 --> 00:03:45,958
so I-I really can't
hang out with you.
93
00:03:45,958 --> 00:03:49,500
Actually, I was hoping
I could hang out with you.
94
00:03:49,500 --> 00:03:51,500
I've done a lot of
self-reflection
95
00:03:51,500 --> 00:03:53,083
since I dropped out
of school,
96
00:03:53,083 --> 00:03:55,625
and meeting you, seeing how
you reinvented your life,
97
00:03:55,625 --> 00:03:57,250
has been really inspiring.
98
00:03:57,250 --> 00:03:59,791
Wow, Abigail. Thank you.
That's a very nice thing to say.
99
00:03:59,791 --> 00:04:02,625
It's made me want to
become a cop.
100
00:04:02,625 --> 00:04:05,500
So I was hoping I could
do a ride-along today.
101
00:04:07,166 --> 00:04:10,416
Ha!
You almost had me.
102
00:04:10,416 --> 00:04:11,541
This is another,
"I'm pregnant --
103
00:04:11,541 --> 00:04:13,083
psych,
I'm not pregnant" bit.
104
00:04:13,083 --> 00:04:14,708
Yeah, I'm not
falling for it.
105
00:04:14,708 --> 00:04:16,958
No, no, she's --
she's serious, Dad.
106
00:04:16,958 --> 00:04:19,375
-Totally.
-I'm -- Oh, okay, sorry. Uh...
107
00:04:19,375 --> 00:04:22,458
Oh. Well,
given your history, Abigail,
108
00:04:22,458 --> 00:04:23,833
with the arson, I don't know
that that's possible.
109
00:04:23,833 --> 00:04:26,333
She was 17
when that happened.
110
00:04:26,333 --> 00:04:28,500
And -- And I was
never convicted.
111
00:04:28,500 --> 00:04:30,083
-Right.
-The DA cut me a deal.
112
00:04:30,083 --> 00:04:33,416
I realize it won't be easy,
but I really want to try.
113
00:04:33,416 --> 00:04:35,875
Well, I'd have to ask
the watch commander.
114
00:04:36,625 --> 00:04:37,958
But, you know,
he's always saying
115
00:04:37,958 --> 00:04:39,541
recruit the brightest
and the best, so...
116
00:04:39,541 --> 00:04:41,750
-Great. I'll just grab
my jacket from the car.
-Okay.
117
00:04:44,458 --> 00:04:46,583
You can't let her
become a cop.
118
00:04:46,583 --> 00:04:47,958
What?
119
00:04:47,958 --> 00:04:49,375
Yeah, she's been talking
about this for weeks.
120
00:04:49,375 --> 00:04:51,083
And I'm trying to
be encouraging,
121
00:04:51,083 --> 00:04:53,625
but I'm barely okay
122
00:04:53,625 --> 00:04:55,125
worrying if you're gonna
make it home every night.
123
00:04:55,125 --> 00:04:57,125
I-I can't do that with her.
124
00:04:57,125 --> 00:04:59,208
Well, this sounds like something
you should discuss with her.
125
00:04:59,208 --> 00:05:02,958
Dad, please, can you just make
sure she has a-a bad time?
126
00:05:02,958 --> 00:05:04,416
Henry, I can't do that.
127
00:05:04,416 --> 00:05:05,625
-Please.
-I-I...
128
00:05:05,625 --> 00:05:09,041
-I can lean into the bad parts.
-Great.
129
00:05:09,041 --> 00:05:10,541
-Okay. Uh --
-T-Thank you. That's wonderful.
130
00:05:10,541 --> 00:05:12,916
-Reporting for duty, sir!
-[ Chuckles ]
131
00:05:12,916 --> 00:05:14,833
This is gonna be great.
132
00:05:16,375 --> 00:05:21,250
[ Indistinct conversations ]
133
00:05:26,833 --> 00:05:28,166
[ Applause ]
134
00:05:28,166 --> 00:05:31,291
[ Scattered cheers ]
135
00:05:34,583 --> 00:05:35,875
Sorry, I tried.
136
00:05:35,875 --> 00:05:37,375
Yeah, you're dead to me.
[ Clears throat ]
137
00:05:37,375 --> 00:05:39,625
Welcome back, Officer Chen.
How're you feeling?
138
00:05:39,625 --> 00:05:40,916
Can't wait to get on
the streets, sir.
139
00:05:40,916 --> 00:05:42,250
Just get back to normal.
140
00:05:42,250 --> 00:05:43,375
So glad to hear that.
141
00:05:43,375 --> 00:05:44,750
We're gonna
mix things up a bit.
142
00:05:44,750 --> 00:05:46,833
You're gonna be riding
with Harper this week.
143
00:05:46,833 --> 00:05:50,083
Which means, Nolan, you and your
ride-along are with Bradford.
144
00:05:50,083 --> 00:05:51,541
Sorry, wait. What?
Ride-along?
145
00:05:51,541 --> 00:05:53,916
Which brings us
to Officer West.
146
00:05:53,916 --> 00:05:56,416
Tell me, son, you enjoy
the red carpet last night?
147
00:05:56,416 --> 00:05:58,291
What? H-How did you know
I was at a red carpet --
148
00:05:58,291 --> 00:06:00,291
LAPD Media Relations
sent me a link.
149
00:06:00,291 --> 00:06:01,875
Man:
And now some hot goss
150
00:06:01,875 --> 00:06:04,458
from "Hot Suspect" star
Sterling Freeman.
151
00:06:04,458 --> 00:06:06,291
TV's favorite cop has
been hitting the town
152
00:06:06,291 --> 00:06:09,416
with real-life LAPD Officer
Jackson West.
153
00:06:09,416 --> 00:06:11,708
-Looks like these cops should
call the fire department,
154
00:06:11,708 --> 00:06:13,916
'cause it's getting
hot in here.
155
00:06:13,916 --> 00:06:15,916
-[ Scattered applause ]
-Okay.
156
00:06:15,916 --> 00:06:17,625
Yeah, no, no, no,
keep laughing.
157
00:06:17,625 --> 00:06:19,958
I also gained 10,000
new Instagram followers
158
00:06:19,958 --> 00:06:21,333
overnight, so --
159
00:06:21,333 --> 00:06:23,291
West, the only followers
you should worry about
160
00:06:23,291 --> 00:06:24,666
are your superiors.
161
00:06:24,666 --> 00:06:26,500
Think about us next time
you're out on the town.
162
00:06:26,500 --> 00:06:28,708
-Yes, sir.
-Alright. That's it.
163
00:06:28,708 --> 00:06:30,708
Stay safe out there.
164
00:06:30,708 --> 00:06:32,458
Nolan, you scheduled
a ride-along
165
00:06:32,458 --> 00:06:33,833
without clearing it
with your TO first?
166
00:06:33,833 --> 00:06:35,208
No, sir. I cleared it
with Detective Harper.
167
00:06:35,208 --> 00:06:36,833
She said it was alright.
168
00:06:36,833 --> 00:06:39,916
'Cause she knew she wasn't
riding with you today.
169
00:06:39,916 --> 00:06:41,666
Alright, so who
am I saddled up with?
170
00:06:41,666 --> 00:06:43,625
Uh, it's my future
daughter-in-law,
171
00:06:43,625 --> 00:06:44,958
Abigail, over there.
172
00:06:44,958 --> 00:06:47,000
She's considering signing up
to the Academy.
173
00:06:47,000 --> 00:06:48,625
She's like nine pounds.
174
00:06:48,625 --> 00:06:50,041
And I'm not interested in
chasing tame calls today.
175
00:06:50,041 --> 00:06:51,416
Uh, no need to.
176
00:06:51,416 --> 00:06:52,708
I think Abigail
would benefit
177
00:06:52,708 --> 00:06:55,500
from seeing the harsh side
of police work.
178
00:06:55,500 --> 00:06:57,125
You don't want her
to be a cop.
179
00:06:57,125 --> 00:07:00,333
I'm merely concerned
about her suitability.
180
00:07:00,333 --> 00:07:03,541
So perhaps we should show her
what she'd be signing up for?
181
00:07:03,541 --> 00:07:04,875
No problem.
182
00:07:04,875 --> 00:07:06,833
Scaring rookies off the job
is my specialty.
183
00:07:06,833 --> 00:07:08,875
[ Sighs ]
184
00:07:08,875 --> 00:07:11,250
[ Indistinct conversations ]
185
00:07:11,250 --> 00:07:12,458
Hi, I'm Abigail.
186
00:07:12,458 --> 00:07:14,333
My name
is Officer Bradford.
187
00:07:14,333 --> 00:07:15,833
You'll address me only
as Officer Bradford.
188
00:07:15,833 --> 00:07:17,416
Do you understand?
189
00:07:17,416 --> 00:07:18,541
You sign
the liability waiver?
190
00:07:18,541 --> 00:07:19,625
Yes, sir.
191
00:07:19,625 --> 00:07:20,958
-Officer Bradford.
-Good.
192
00:07:20,958 --> 00:07:22,291
Then you understand
you could be injured,
193
00:07:22,291 --> 00:07:24,125
maimed, paralyzed,
burned, or killed
194
00:07:24,125 --> 00:07:27,083
-during this ride-along.
-I mean, yeah, sure.
195
00:07:27,083 --> 00:07:28,500
We're not tour guides --
we're the police.
196
00:07:28,500 --> 00:07:30,375
We drive towards
the sound of gunshots.
197
00:07:30,375 --> 00:07:32,375
So,
if that's gonna be a problem,
you should bail out now.
198
00:07:34,291 --> 00:07:35,333
No problem at all.
199
00:07:35,333 --> 00:07:37,208
Let's go find
some gunshots.
200
00:07:41,041 --> 00:07:42,916
So, why the switch?
201
00:07:42,916 --> 00:07:45,208
Tim felt you'd be better served
riding with me.
202
00:07:45,208 --> 00:07:46,750
[ Scoffs ] Yeah, right.
203
00:07:46,750 --> 00:07:48,875
This has to be some kind of
elaborate Tim Test
204
00:07:48,875 --> 00:07:50,833
-that he roped you into.
-Do I strike you as someone
205
00:07:50,833 --> 00:07:52,250
who could get roped
into anything?
206
00:07:52,250 --> 00:07:54,166
Especially by Bradford.
207
00:07:54,166 --> 00:07:55,791
Fair enough.
208
00:07:55,791 --> 00:07:58,416
So, I'll ask you again --
why the switch?
209
00:08:02,208 --> 00:08:04,625
I convinced him
that I would have more insight
210
00:08:04,625 --> 00:08:06,000
into what
you were going through.
211
00:08:06,000 --> 00:08:08,166
And could therefore
be more helpful
212
00:08:08,166 --> 00:08:09,750
to your re-integration
onto the street.
213
00:08:09,750 --> 00:08:12,375
Did you go on a date
with a serial killer, too?
214
00:08:14,625 --> 00:08:17,916
-Uh, no.
-Well, then I'm not sure
how much help you'd be.
215
00:08:17,916 --> 00:08:19,875
But it's fine, 'cause
I don't need any help.
216
00:08:19,875 --> 00:08:21,291
I've already worked
through the trauma
217
00:08:21,291 --> 00:08:23,500
using both cognitive
and exposure therapy,
218
00:08:23,500 --> 00:08:24,958
combined with
mindful breathing
219
00:08:24,958 --> 00:08:28,416
and Eye Movement Desensitization
and Reprocessing,
220
00:08:28,416 --> 00:08:30,333
so it's -- it's fine.
221
00:08:31,666 --> 00:08:32,875
Lopez: You don't get it --
222
00:08:32,875 --> 00:08:34,666
Grey didn't show
that red-carpet stuff
223
00:08:34,666 --> 00:08:36,791
just to tell you how to act
appropriately off-duty.
224
00:08:36,791 --> 00:08:40,291
He's sending you a message --
fame and police work don't mix.
225
00:08:40,291 --> 00:08:41,916
Come on. Look,
it was just my fifteen minutes.
226
00:08:41,916 --> 00:08:43,833
That's not a thing
you should want.
227
00:08:43,833 --> 00:08:45,625
Unless you want to say goodbye
to doing undercover.
228
00:08:45,625 --> 00:08:47,083
Or joining SWAT.
229
00:08:47,083 --> 00:08:48,458
Or Robbery/ Homicide.
230
00:08:48,458 --> 00:08:50,083
Nobody's gonna wanna
ride with a "celebrity."
231
00:08:50,083 --> 00:08:51,958
Okay, look, you're blowing this
way out of proportion.
232
00:08:51,958 --> 00:08:53,333
Okay?
It was just a red carpet.
233
00:08:53,333 --> 00:08:55,041
I have it under control.
234
00:08:55,041 --> 00:08:57,291
[ Door opens in distance ]
235
00:08:57,291 --> 00:08:58,708
Does that guy
look familiar?
236
00:08:58,708 --> 00:09:00,583
You mean Captain Suspicious?
Yeah.
237
00:09:00,583 --> 00:09:03,000
I think I saw him on a BOLO
back at the station.
238
00:09:03,000 --> 00:09:04,625
Run his plate.
239
00:09:04,625 --> 00:09:07,416
I'm guessing we're looking
at our first arrest of the day.
240
00:09:07,416 --> 00:09:08,791
[ Siren chirps, radio chatter,
camera shutter clicking ]
241
00:09:08,791 --> 00:09:10,333
Tim: If you really want
to be a cop,
242
00:09:10,333 --> 00:09:12,166
first thing you need to
come to terms with is death --
243
00:09:12,166 --> 00:09:13,458
in all its forms.
244
00:09:13,458 --> 00:09:14,916
Stay here.
245
00:09:14,916 --> 00:09:16,291
Nolan: I'll never get used
to the smell of death.
246
00:09:16,291 --> 00:09:17,541
Abigail: It's actually
not that bad.
247
00:09:17,541 --> 00:09:19,333
But I kind of got a thing
for armpits.
248
00:09:19,333 --> 00:09:21,541
-The funkier the better.
-I don't need to know that.
249
00:09:21,541 --> 00:09:23,166
[ Siren wails in distance ]
250
00:09:23,166 --> 00:09:25,500
We got a jumper.
Did a header from the roof.
251
00:09:25,500 --> 00:09:27,625
You really don't
want to see this.
252
00:09:27,625 --> 00:09:29,000
No, I kinda do.
253
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
If you're gonna hurl, kid,
do it over there.
254
00:09:32,750 --> 00:09:34,625
Huh.
255
00:09:34,625 --> 00:09:36,750
I'm not even sure
what I'm looking at.
256
00:09:36,750 --> 00:09:40,041
Impact velocity tends to
turn people into piñatas.
257
00:09:40,041 --> 00:09:42,666
Five stories onto asphalt,
and it's limbs akimbo.
258
00:09:42,666 --> 00:09:44,666
That's his left leg.
That's his spine.
259
00:09:44,666 --> 00:09:46,583
Oh, okay.
Yeah, I see now.
260
00:09:46,583 --> 00:09:48,250
-We got an I.D.?
-Yeah.
261
00:09:48,250 --> 00:09:50,166
Heston Dayton, 22.
262
00:09:50,166 --> 00:09:51,666
You thinking homicide?
Suicide?
263
00:09:51,666 --> 00:09:53,500
I won't know
until I do an autopsy.
264
00:09:53,500 --> 00:09:55,041
And even then,
it might not be clear
265
00:09:55,041 --> 00:09:56,333
given the state of the body.
266
00:09:56,333 --> 00:09:58,000
-Have you notified next of kin?
-Not yet.
267
00:10:01,375 --> 00:10:03,625
Okay, let detectives know
that we'll take care of it.
268
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
C'mon.
269
00:10:05,208 --> 00:10:06,875
Thank you.
270
00:10:06,875 --> 00:10:08,750
That was cool.
271
00:10:08,750 --> 00:10:10,333
That was a human being.
272
00:10:10,333 --> 00:10:11,500
We're about to go
tell his family
273
00:10:11,500 --> 00:10:12,875
they'll never
see him again.
274
00:10:12,875 --> 00:10:14,458
Dispatch: 7-Adam-07,
be advised,
275
00:10:14,458 --> 00:10:15,750
vehicle is registered
276
00:10:15,750 --> 00:10:17,791
to a felon
with outstanding warrants.
277
00:10:17,791 --> 00:10:19,041
I love being right.
278
00:10:19,041 --> 00:10:21,291
First name Jedi,
last name Monet,
279
00:10:21,291 --> 00:10:22,666
sending details to your box.
280
00:10:22,666 --> 00:10:24,208
Whoa.
281
00:10:24,208 --> 00:10:27,000
Seems Mr. Monet has
an affinity for armed robbery
282
00:10:27,000 --> 00:10:28,708
and assault
with a deadly weapon.
283
00:10:28,708 --> 00:10:30,541
-Light him up?
-No, get backup going first.
284
00:10:30,541 --> 00:10:32,375
Better safe than sorry
with this clown.
285
00:10:32,375 --> 00:10:35,500
7-Adam-07, headed south
on Hauser near 9th.
286
00:10:35,500 --> 00:10:37,541
Need backup for
a felony car stop.
287
00:10:37,541 --> 00:10:38,958
-You sure?
-Hell, yeah.
288
00:10:38,958 --> 00:10:40,541
7-Adam-19, responding.
289
00:10:40,541 --> 00:10:43,125
We're approximately 30 seconds
out, heading Northbound.
290
00:10:43,125 --> 00:10:44,416
[ Sirens wailing ]
291
00:10:44,416 --> 00:10:47,375
♪ He-e-e-y ♪
292
00:10:47,375 --> 00:10:48,500
Five bucks he rabbits.
293
00:10:50,458 --> 00:10:53,250
♪ I fight fire with fire ♪
294
00:10:53,250 --> 00:10:54,916
You can pay me after.
295
00:10:54,916 --> 00:10:56,750
You never accepted
the bet, so...
296
00:10:56,750 --> 00:10:59,250
♪ A fever spreading like wild ♪
297
00:10:59,250 --> 00:11:02,041
-[ Sirens wailing ]
-♪ Gonna kill
like Abel and Cain ♪
298
00:11:02,041 --> 00:11:04,541
♪ Nobody to see,
nobody to lose ♪
299
00:11:04,541 --> 00:11:05,916
Driver,
turn off the vehicle
300
00:11:05,916 --> 00:11:07,583
and place both hands
outside the window.
301
00:11:07,583 --> 00:11:11,083
♪ Get ready for me,
I'm ready for you ♪
302
00:11:11,083 --> 00:11:13,791
-Oh, my God, you're that cop!
-Aah!
303
00:11:13,791 --> 00:11:15,708
-Sterling's boyfriend!
-Oh, my God!
304
00:11:15,708 --> 00:11:17,666
-Are you shooting a scene?
-Jackson, get them
the hell out of here!
305
00:11:17,666 --> 00:11:19,208
-Hey, ladies,
you need to step back!
-Aah!
306
00:11:19,208 --> 00:11:20,583
-He's gonna arrest me!
-Ladies. Ladies, ladies.
307
00:11:20,583 --> 00:11:22,041
-you need to get back.
-Lopez: Jackson!
308
00:11:22,041 --> 00:11:23,791
-♪ Aw, yeah! ♪
-You need to get back.
309
00:11:23,791 --> 00:11:25,166
-Ladies, stay back.
-Lucy: He's running.
He's running!
310
00:11:25,166 --> 00:11:26,583
-[ Screams ]
-Lady, stay back.
311
00:11:27,875 --> 00:11:29,500
[ Objects crashing ]
312
00:11:29,500 --> 00:11:32,083
Lucy: Get out of the store,
get out of the store.
313
00:11:32,083 --> 00:11:33,583
-[ Laughing ]
-Back!
314
00:11:33,583 --> 00:11:35,416
Move! Move, move!
315
00:11:35,416 --> 00:11:37,375
[ Tires screeching ]
316
00:11:37,375 --> 00:11:39,041
[ Engine revs ]
317
00:11:39,916 --> 00:11:41,416
[ Gunshots ]
318
00:11:41,416 --> 00:11:44,083
[ Glass shatters ]
319
00:11:44,083 --> 00:11:45,958
Lopez: He's empty!
320
00:11:45,958 --> 00:11:49,083
Hey!
Stop where you are!
321
00:11:49,083 --> 00:11:50,791
-Police!
-Stop right there!
322
00:11:50,791 --> 00:11:52,583
Hands behind your head,
fingers laced.
Down on your knees.
323
00:11:52,583 --> 00:11:54,625
Control, show us
one in custody. Code 4.
324
00:11:54,625 --> 00:11:56,458
[ Handcuffs rattle, click ]
325
00:11:56,458 --> 00:11:57,750
Nice of you to join us.
326
00:11:57,750 --> 00:11:59,000
Maybe our suspect
wants your autograph.
327
00:12:04,625 --> 00:12:07,416
[ Magic Bronson's
"Go Get It" plays ]
328
00:12:10,916 --> 00:12:13,541
♪ Play your favorite song ♪
329
00:12:13,541 --> 00:12:16,125
♪ Get your armor ready ♪
330
00:12:16,125 --> 00:12:18,500
♪ Take two deep breaths ♪
331
00:12:18,500 --> 00:12:20,458
♪ As your hands get steady ♪
332
00:12:20,458 --> 00:12:23,166
-[ Engine revs ]
-♪ Is your game face on? ♪
333
00:12:23,166 --> 00:12:25,666
♪ Are you suited up tight? ♪
334
00:12:25,666 --> 00:12:27,666
♪ Call your warcry ♪
335
00:12:27,666 --> 00:12:29,750
♪ Getting ready for the night ♪
336
00:12:29,750 --> 00:12:32,166
Hey, I-I just wanted to say
I'm sorry about before --
337
00:12:32,166 --> 00:12:33,875
at the crime scene.
338
00:12:33,875 --> 00:12:35,666
-[ Car door closes ]
-I wasn't thinking
about the family.
339
00:12:35,666 --> 00:12:39,000
I get it, but listen --
what we're here to do is awful.
340
00:12:39,000 --> 00:12:40,666
Death notifications
always are.
341
00:12:40,666 --> 00:12:42,541
You spend the drive over
dreading it.
342
00:12:42,541 --> 00:12:43,958
Trying to come up with words
343
00:12:43,958 --> 00:12:46,666
that will somehow
soften the blow.
344
00:12:46,666 --> 00:12:48,500
Knowing that
there aren't any.
345
00:12:48,500 --> 00:12:51,000
This boy lived here
with his mother and his sister,
346
00:12:51,000 --> 00:12:52,250
and what we're
about to tell them
347
00:12:52,250 --> 00:12:53,958
has the potential
to destroy lives.
348
00:12:53,958 --> 00:12:55,291
There's no shame in
waiting in the shop
349
00:12:55,291 --> 00:12:56,583
if you're not up for it.
350
00:13:00,291 --> 00:13:01,500
[ Knock on door ]
351
00:13:01,500 --> 00:13:02,875
Police!
352
00:13:04,333 --> 00:13:06,291
What?
What'd he do this time?
353
00:13:06,291 --> 00:13:08,583
Ma'am, I'm Officer Bradford.
This is Officer Nolan.
354
00:13:08,583 --> 00:13:10,208
-Can we come in?
-No.
355
00:13:10,208 --> 00:13:11,833
Ma'am, I think it's best
if you let --
356
00:13:11,833 --> 00:13:14,083
Just tell me
what Heston did.
357
00:13:14,083 --> 00:13:15,291
We regret to inform you
358
00:13:15,291 --> 00:13:17,666
that your son was killed
this morning.
359
00:13:19,250 --> 00:13:22,666
-What?
-What's going on?
360
00:13:22,666 --> 00:13:23,958
Mom?
361
00:13:27,250 --> 00:13:28,583
Your brother's dead.
362
00:13:31,333 --> 00:13:33,458
-No.
-I'm afraid so.
363
00:13:33,458 --> 00:13:35,416
What happened?
364
00:13:35,416 --> 00:13:37,250
He fell from a building
in downtown.
365
00:13:37,250 --> 00:13:39,125
It's possible he jumped.
366
00:13:39,125 --> 00:13:40,833
No, he would never
do that.
367
00:13:40,833 --> 00:13:43,291
N-N-Never.
368
00:13:44,250 --> 00:13:45,541
Do you know what
he was doing downtown?
369
00:13:45,541 --> 00:13:46,750
No.
370
00:13:46,750 --> 00:13:48,125
[ Door closes ]
[ Liquid pours ]
371
00:13:48,125 --> 00:13:50,041
I hadn't seen him
in a couple of days.
372
00:13:53,250 --> 00:13:54,791
I'm -- I'm so sorry.
373
00:13:56,125 --> 00:13:57,625
Who are you?
374
00:13:57,625 --> 00:13:59,500
I'm Abigail.
I'm -- I'm doing a ride-along.
375
00:14:00,875 --> 00:14:02,875
It doesn't matter.
376
00:14:02,875 --> 00:14:04,250
Did you see him --
377
00:14:04,250 --> 00:14:06,541
his body?
378
00:14:06,541 --> 00:14:07,625
No.
379
00:14:09,333 --> 00:14:10,875
Is there anything
I can do?
380
00:14:10,875 --> 00:14:12,291
Like what?
Make him alive again?
381
00:14:12,291 --> 00:14:14,541
Can you do that?
382
00:14:14,541 --> 00:14:15,875
No.
383
00:14:15,875 --> 00:14:17,750
Tim: You asked what Heston
had "done now"?
384
00:14:17,750 --> 00:14:19,125
What kind of trouble
was your son into?
385
00:14:19,125 --> 00:14:21,333
Just hanging around
with idiots.
386
00:14:21,333 --> 00:14:22,625
Anybody
we should talk to?
387
00:14:22,625 --> 00:14:25,750
[ Engine revs,
heavy metal music plays ]
388
00:14:28,083 --> 00:14:30,291
-What did you do?!
-Guys!
389
00:14:30,291 --> 00:14:32,208
-What the hell did you do?!
-What?
390
00:14:32,208 --> 00:14:33,958
It's your fault he's dead!
391
00:14:33,958 --> 00:14:35,541
-What the hell
are you squawking about?
-Hey, leave her alone!
392
00:14:35,541 --> 00:14:37,458
-Hey.
-[ Groans ]
393
00:14:37,458 --> 00:14:39,041
Here. Ma'am --
Ma'am, calm down.
394
00:14:39,041 --> 00:14:41,583
-Who is this guy?
-He's the reason Heston's dead!
395
00:14:41,583 --> 00:14:43,583
What are you talking about? I
just talked to him this morning.
396
00:14:43,583 --> 00:14:45,458
-Nolan: Get up.
-[ Groans ]
397
00:14:45,458 --> 00:14:47,541
7-Adam-15, can you run
a name for me?
398
00:14:47,541 --> 00:14:50,791
Everest Jones,
born 02/01/96.
399
00:14:50,791 --> 00:14:53,250
-Wait, he --
he's not really dead, is he?
-Yes, he is.
400
00:14:53,250 --> 00:14:55,166
If you know anything about it,
you need to tell us right now.
401
00:14:55,166 --> 00:14:56,416
Dude, I don't
know anything.
402
00:14:56,416 --> 00:14:57,625
-Liar!
-Hey, hey.
403
00:14:57,625 --> 00:14:59,291
Do you have a specific
accusation?
404
00:14:59,291 --> 00:15:01,333
No. But ever since Heston's been
hanging out with this loser,
405
00:15:01,333 --> 00:15:03,291
he's been getting
himself in trouble.
406
00:15:03,291 --> 00:15:06,458
Dispatch: 7-Adam-15, first name
Everest, last name Jones.
407
00:15:06,458 --> 00:15:08,791
Priors for criminal threats
and brandishing a firearm.
408
00:15:08,791 --> 00:15:10,208
You're under arrest for
assault and battery.
409
00:15:10,208 --> 00:15:11,875
They attacked me.
410
00:15:11,875 --> 00:15:13,958
Detectives will come by later
to talk to you and your mom.
411
00:15:13,958 --> 00:15:16,958
If you have any questions,
give me a call.
412
00:15:16,958 --> 00:15:20,291
[ Dog barks ]
413
00:15:20,291 --> 00:15:21,958
[ Car doors open, close ]
414
00:15:21,958 --> 00:15:25,375
Thanks for jumping
in the fight.
415
00:15:25,375 --> 00:15:26,583
-No problem.
-[ Sighs ]
416
00:15:26,583 --> 00:15:29,208
And sorry for biting
your head off.
417
00:15:29,208 --> 00:15:30,958
It's okay.
I can't even imagine
418
00:15:30,958 --> 00:15:32,666
what you must be feeling
right now.
419
00:15:34,208 --> 00:15:35,875
Take care of yourself.
420
00:15:42,708 --> 00:15:43,875
You okay?
421
00:15:46,458 --> 00:15:48,291
Better than her.
422
00:15:50,000 --> 00:15:52,333
Come on.
423
00:15:52,333 --> 00:15:54,541
-[ Camera shutter clicks ]
-Turn to the right.
424
00:15:54,541 --> 00:15:56,583
-[ Camera shutter clicks ]
-Okay, and that concludes
today's festivities.
425
00:15:56,583 --> 00:15:58,625
Transport'll be here soon.
426
00:16:02,375 --> 00:16:03,625
You want me to do
the paperwork?
427
00:16:03,625 --> 00:16:04,791
Oh, nope.
428
00:16:04,791 --> 00:16:06,291
That was a nice job
out there.
429
00:16:06,291 --> 00:16:07,875
Thanks.
430
00:16:07,875 --> 00:16:09,625
So, you're just not gonna
let me help you at all.
431
00:16:09,625 --> 00:16:11,125
-[ Door opens ]
-I don't need any help.
432
00:16:11,125 --> 00:16:12,875
I already told you, I'm fine.
433
00:16:12,875 --> 00:16:14,166
We'll see.
434
00:16:15,625 --> 00:16:16,625
Abigail?
435
00:16:16,625 --> 00:16:18,291
-Hey.
-Hi.
436
00:16:18,291 --> 00:16:20,666
I'm so glad
you're okay.
437
00:16:20,666 --> 00:16:21,833
Did you get
the flowers we sent?
438
00:16:21,833 --> 00:16:23,916
And the basket.
Thank you.
439
00:16:23,916 --> 00:16:26,666
So, you're Nolan's
ride-along.
440
00:16:26,666 --> 00:16:29,416
-How's it going?
-It's, uh, a lot.
441
00:16:29,416 --> 00:16:30,791
-Mm-hmm.
-What the hell is this?
442
00:16:30,791 --> 00:16:32,541
I let you run around with Harper
for half a day
443
00:16:32,541 --> 00:16:34,333
and you start hugging
people on duty?
444
00:16:34,333 --> 00:16:36,125
Don't listen to him.
He's all bark.
445
00:16:36,125 --> 00:16:37,458
I gotta pee.
446
00:16:38,625 --> 00:16:40,416
All bark?
447
00:16:40,416 --> 00:16:43,166
She is not buying
what you're selling.
448
00:16:43,166 --> 00:16:46,083
That's because I don't hold
her fate in my hands.
449
00:16:46,083 --> 00:16:47,166
Heard you dodged
some bullets.
450
00:16:47,166 --> 00:16:49,708
Yeah, a few.
451
00:16:49,708 --> 00:16:52,541
What, are you
keeping tabs on me?
452
00:16:52,541 --> 00:16:55,375
Look, if you need anything,
you let me know.
453
00:16:55,375 --> 00:16:56,375
You got a time machine?
454
00:16:59,916 --> 00:17:02,208
I wish I did.
455
00:17:02,208 --> 00:17:04,458
Nolan: Alright, Everest,
time to come clean.
456
00:17:04,458 --> 00:17:06,666
You need to tell us what
you know about Heston.
457
00:17:06,666 --> 00:17:08,625
Maybe he did really jump.
How the hell should I know?
458
00:17:08,625 --> 00:17:10,208
His sister tried to
scratch your eyes out.
459
00:17:10,208 --> 00:17:12,041
-She thinks you're responsible.
-Well, I was at the DMV
460
00:17:12,041 --> 00:17:13,958
in Culver City all morning,
clearing up tickets, so --
461
00:17:13,958 --> 00:17:15,541
They got cameras there,
so if you're lying --
462
00:17:15,541 --> 00:17:17,125
I'm not!
And I know my rights.
463
00:17:17,125 --> 00:17:19,083
I don't have to talk
to you two anymore, so...
464
00:17:21,583 --> 00:17:22,875
Get him processed.
465
00:17:22,875 --> 00:17:24,208
I'll get the detectives
table up to speed.
466
00:17:24,208 --> 00:17:25,291
Right.
467
00:17:27,125 --> 00:17:29,375
You warned me,
and I didn't listen.
468
00:17:29,375 --> 00:17:31,541
Like it or not,
I'm a celebrity now.
469
00:17:31,541 --> 00:17:33,958
-Celebrity-adjacent.
-Hey, whatever.
470
00:17:33,958 --> 00:17:36,666
Look, e-either way, somebody
almost got hurt today
471
00:17:36,666 --> 00:17:38,666
because of me -- because
I thought it'd be cool
472
00:17:38,666 --> 00:17:40,250
to walk down
the actual red carpet,
473
00:17:40,250 --> 00:17:41,500
have people
take my picture.
474
00:17:41,500 --> 00:17:42,958
It made me feel important.
475
00:17:42,958 --> 00:17:44,291
You're young. You still
think popularity matters.
476
00:17:44,291 --> 00:17:45,666
So, what do I do?
477
00:17:45,666 --> 00:17:47,208
I can't answer that.
478
00:17:47,208 --> 00:17:50,916
Wait, you think I should
break things off with Sterling?
479
00:17:50,916 --> 00:17:53,958
Unless you got another way
to stay under the radar --
480
00:17:53,958 --> 00:17:55,458
yeah.
481
00:17:59,416 --> 00:18:02,541
[ Chomping ]
482
00:18:03,416 --> 00:18:04,625
A little hungry?
483
00:18:04,625 --> 00:18:06,291
No.
484
00:18:08,000 --> 00:18:10,916
I get it.
485
00:18:10,916 --> 00:18:14,291
This job isn't how you
imagined it would be.
486
00:18:14,291 --> 00:18:15,791
What's gonna happen
with Everest?
487
00:18:15,791 --> 00:18:16,833
Well,
he's got an alibi.
488
00:18:16,833 --> 00:18:18,541
Detectives will run it down.
489
00:18:18,541 --> 00:18:20,208
If it's real,
he'll get "cited out,"
490
00:18:20,208 --> 00:18:21,708
be home before dark.
491
00:18:21,708 --> 00:18:24,000
It's still possible Heston's
death was an accident --
492
00:18:24,000 --> 00:18:25,333
or a suicide.
493
00:18:25,333 --> 00:18:27,166
An autopsy's gonna
shed some light on that.
494
00:18:27,166 --> 00:18:29,833
Look, it's good
that you see now
495
00:18:29,833 --> 00:18:32,583
how rough this job can be,
before you sign on.
496
00:18:32,583 --> 00:18:34,416
Now you can move on
497
00:18:34,416 --> 00:18:37,208
and figure out what it is
you really want to do.
498
00:18:37,208 --> 00:18:38,750
But I really want
to do this.
499
00:18:38,750 --> 00:18:40,416
Now more than ever.
500
00:18:40,416 --> 00:18:43,791
Your job affects people -- makes
a difference in their lives.
501
00:18:43,791 --> 00:18:45,875
If there had been a cop
like you around
502
00:18:45,875 --> 00:18:49,333
back when I needed help...
things would've been different.
503
00:18:50,625 --> 00:18:52,500
Thanks for making
today happen.
504
00:18:52,500 --> 00:18:54,708
And for believing in me.
505
00:19:04,375 --> 00:19:05,416
Hey.
Where's your ride-along?
506
00:19:05,416 --> 00:19:06,791
Oh, Henry came
to pick her up.
507
00:19:06,791 --> 00:19:08,416
They're crashing a wedding
in Malibu
508
00:19:08,416 --> 00:19:09,666
to see if they like the place.
509
00:19:09,666 --> 00:19:11,250
Well, let her know
I thought she showed
510
00:19:11,250 --> 00:19:13,291
some solid
instincts today.
511
00:19:13,291 --> 00:19:15,041
And she's clearly
got some fight in her.
512
00:19:15,041 --> 00:19:17,666
So, I'd be happy to put in
a word when she turns 21.
513
00:19:17,666 --> 00:19:19,291
That's very nice of you.
514
00:19:19,291 --> 00:19:22,041
You should know she's got
a little trouble in her past --
515
00:19:22,041 --> 00:19:23,500
you know, she knows
that's gonna make the road
516
00:19:23,500 --> 00:19:25,875
a little harder for her,
but she's committed.
517
00:19:25,875 --> 00:19:27,500
Okay,
what kind of trouble?
518
00:19:28,583 --> 00:19:30,625
Ex-boyfriend put
some revenge porn
519
00:19:30,625 --> 00:19:32,083
on the Internet
when she was 17.
520
00:19:32,083 --> 00:19:33,333
She kind of torched
his car --
521
00:19:33,333 --> 00:19:35,041
[ Sighs ]
She'll never be a cop.
522
00:19:35,041 --> 00:19:36,625
She knows she handled it
the wrong way.
523
00:19:36,625 --> 00:19:38,166
-She did a ton
of community service --
-Doesn't matter.
524
00:19:38,166 --> 00:19:40,750
The law sees it as an incident
of domestic violence --
525
00:19:40,750 --> 00:19:42,708
that's a hard pass
at the Academy.
526
00:19:42,708 --> 00:19:45,083
-There's gotta be something
she can do --
-There isn't.
527
00:19:45,083 --> 00:19:46,791
It's a shame.
528
00:19:46,791 --> 00:19:48,875
She seems like
a good kid.
529
00:19:52,083 --> 00:19:54,541
-[ Shower running ]
-Oh!
530
00:19:58,500 --> 00:19:59,583
[ Door opens ]
531
00:20:02,291 --> 00:20:04,208
[ Exhales sharply ]
532
00:20:04,208 --> 00:20:05,708
You're not gonna shower?
533
00:20:05,708 --> 00:20:08,375
Uh, I'm gonna do it
at home.
534
00:20:08,375 --> 00:20:10,708
-Oh, but you're not going home.
-What?
535
00:20:10,708 --> 00:20:12,833
-Ready?
-Almost.
536
00:20:12,833 --> 00:20:14,875
I'm -- I'm sorry,
ready -- ready for what?
537
00:20:14,875 --> 00:20:16,958
We have plans.
538
00:20:16,958 --> 00:20:18,666
-Girls night.
-Oh, I get it.
539
00:20:18,666 --> 00:20:20,000
You've seen that I'm fine
on the job,
540
00:20:20,000 --> 00:20:21,541
but you're still
not convinced?
541
00:20:21,541 --> 00:20:23,541
No, that's not it.
We just thought it would be fun.
542
00:20:23,541 --> 00:20:25,083
But if you're not
up for it...
543
00:20:25,083 --> 00:20:27,916
Oh, wait, no, I am.
It's...
544
00:20:27,916 --> 00:20:29,625
You guys have just never
asked me out before.
545
00:20:29,625 --> 00:20:31,666
But that's great.
Uh, cool.
546
00:20:31,666 --> 00:20:33,416
So, where are we going?
A bar?
547
00:20:33,416 --> 00:20:36,125
Club? [ Chuckles ]
548
00:20:36,125 --> 00:20:40,416
[ The Blue Stones'
"Shakin' Off The Rust" plays ]
549
00:20:40,416 --> 00:20:41,833
-♪ Bang my head
against the wall ♪
-Oh.
550
00:20:41,833 --> 00:20:44,375
Uh, this is a joke,
right? I --
551
00:20:44,375 --> 00:20:47,125
You were right.
I have never gone on a date
552
00:20:47,125 --> 00:20:49,250
with a serial killer,
and you have.
553
00:20:49,250 --> 00:20:51,333
And that would make anyone
question their judgment.
554
00:20:51,333 --> 00:20:53,708
-Yeah, sure, but, uh, this is --
-But nothing.
555
00:20:53,708 --> 00:20:55,708
Look, you can never truly know
that you are fine
556
00:20:55,708 --> 00:20:58,375
until you know that you can
trust your judgment again.
557
00:20:58,375 --> 00:21:00,833
-[ Sighs ]
-So, we're here
in this controlled environment
558
00:21:00,833 --> 00:21:04,375
with zero stakes
so you can meet and evaluate
559
00:21:04,375 --> 00:21:07,166
-a succession of men.
-If you can call them "men."
560
00:21:07,166 --> 00:21:08,833
Look, I appreciate what
you're trying to do here.
561
00:21:08,833 --> 00:21:11,166
And actually, it's fairly
psychologically sound,
562
00:21:11,166 --> 00:21:14,291
but this --
this is unnecessary.
563
00:21:14,291 --> 00:21:16,041
Well, it'll just be
a great story for tomorrow.
564
00:21:16,041 --> 00:21:18,000
You are not gonna take "no"
for an answer, are you?
565
00:21:18,000 --> 00:21:21,916
I am just real committed to
getting you to say "yes."
566
00:21:21,916 --> 00:21:23,791
♪ So I'm shaking off the rust ♪
567
00:21:23,791 --> 00:21:25,708
♪ And you've got no trust ♪
568
00:21:25,708 --> 00:21:28,458
Okay. Fine. Yes.
569
00:21:28,458 --> 00:21:30,916
Great. We will be
sitting over there...
570
00:21:30,916 --> 00:21:33,125
-Ye--
-...having just some BYO.
571
00:21:33,125 --> 00:21:36,583
Uh, oh, no. If I'm doing this,
so are you guys.
572
00:21:36,583 --> 00:21:39,333
Can't have a control study
without independent data.
573
00:21:39,333 --> 00:21:41,791
Otherwise how will I know
that my judgment is sound?
574
00:21:41,791 --> 00:21:43,083
She's got a point.
575
00:21:43,083 --> 00:21:45,375
Don't make me pull
the buried alive card.
576
00:21:48,208 --> 00:21:49,500
[ Exhales sharply ]
577
00:21:49,500 --> 00:21:52,541
-Screw it, I'm in.
-[ Chuckles ]
578
00:21:52,541 --> 00:21:53,625
[ TV plays indistinctly ]
579
00:21:53,625 --> 00:21:55,291
[ Knock at door ]
580
00:21:57,958 --> 00:22:00,916
-Hey.
-Hey. [ Chuckles ]
581
00:22:02,708 --> 00:22:04,916
Well, at the risk of sounding
like my mother,
582
00:22:04,916 --> 00:22:06,833
is that what
you're wearing tonight?
583
00:22:06,833 --> 00:22:08,375
-[ Scoffs ]
-We got that restaurant opening,
584
00:22:08,375 --> 00:22:11,083
the vodka launch,
the runway show.
585
00:22:11,083 --> 00:22:13,458
I just thought we could
stay in tonight.
586
00:22:13,458 --> 00:22:14,875
I ordered a pizza.
587
00:22:14,875 --> 00:22:17,000
Extra large with
all the toppings.
588
00:22:17,000 --> 00:22:19,833
See, my -- my -- my PR rep
had to pull massive strings
589
00:22:19,833 --> 00:22:21,000
to get us into
that vodka launch.
590
00:22:21,000 --> 00:22:22,791
Well, I'm not dating
your PR rep,
591
00:22:22,791 --> 00:22:25,750
and I don't care
about vodka launches
and runway shows.
592
00:22:26,416 --> 00:22:28,416
Well, that's not true.
You're right.
593
00:22:28,416 --> 00:22:30,041
I would love to go to
a runway show --
594
00:22:30,041 --> 00:22:31,875
just not tonight.
595
00:22:31,875 --> 00:22:33,458
Okay, hey, hey.
596
00:22:33,458 --> 00:22:34,833
What is going on with you?
597
00:22:36,875 --> 00:22:39,083
Okay, um...
598
00:22:39,083 --> 00:22:41,041
I got recognized at work.
599
00:22:41,041 --> 00:22:42,833
From the red carpet
last night.
600
00:22:42,833 --> 00:22:44,625
-That is so cute.
-No, it -- it's not.
601
00:22:44,625 --> 00:22:46,125
It was a real problem.
602
00:22:46,125 --> 00:22:48,875
Look, Sterling, I have to be
anonymous for my job.
603
00:22:48,875 --> 00:22:50,625
What are you saying?
604
00:22:50,625 --> 00:22:52,000
I don't know.
605
00:22:52,000 --> 00:22:54,291
Look, man, if we could
just stay in tonight,
606
00:22:54,291 --> 00:22:55,833
it would really mean
a lot to me, please.
607
00:22:55,833 --> 00:22:58,583
Look, this PR stuff,
it's part of my job.
608
00:22:58,583 --> 00:23:00,833
It's how I make connections,
stay relevant.
609
00:23:00,833 --> 00:23:02,083
[ Sighs ]
610
00:23:02,083 --> 00:23:05,875
Jackson, don't make me go
without you.
611
00:23:05,875 --> 00:23:07,375
We'll have fun.
612
00:23:07,375 --> 00:23:08,750
Yeah, but we can
have fun here.
613
00:23:08,750 --> 00:23:10,166
I can't.
614
00:23:10,166 --> 00:23:11,291
I have to go.
615
00:23:13,791 --> 00:23:16,291
Okay. Yeah.
616
00:23:22,750 --> 00:23:24,541
Thanks.
617
00:23:27,083 --> 00:23:29,291
For nothing.
618
00:23:29,291 --> 00:23:31,958
-[ Hip-hop music plays ]
-[ Inhales deeply ]
619
00:23:31,958 --> 00:23:33,041
You ready?
620
00:23:33,041 --> 00:23:34,000
Uh...
621
00:23:34,000 --> 00:23:35,875
-Can I...?
-Mm.
622
00:23:35,875 --> 00:23:37,333
Thanks.
623
00:23:37,333 --> 00:23:39,166
♪ What's up, what's up,
what's up, what's up? ♪
624
00:23:39,166 --> 00:23:42,625
♪ Unh, it's the young
Paul Bunyan in this bitch ♪
625
00:23:42,625 --> 00:23:45,041
-[ Sighs ]
-♪ Whoo! I got babes ♪
626
00:23:45,041 --> 00:23:46,583
Okay, let's do this.
627
00:23:46,583 --> 00:23:48,958
Do you ever have
any intrusive thoughts?
628
00:23:50,166 --> 00:23:52,250
I mean, I know it's not
"PC" to say,
629
00:23:52,250 --> 00:23:54,041
but women are paid less
630
00:23:54,041 --> 00:23:55,791
because they just naturally
take fewer risks.
631
00:23:55,791 --> 00:23:57,083
♪ Come to gettin'...
I'm a lifer ♪
632
00:23:57,083 --> 00:23:58,916
So there I was,
wandering the crash site,
633
00:23:58,916 --> 00:24:00,541
carrying this guy's leg...
634
00:24:00,541 --> 00:24:02,125
Mm-hmm.
635
00:24:02,125 --> 00:24:04,333
Did you have any early
behavioral issues?
636
00:24:04,333 --> 00:24:06,083
How would you describe your
relationship with your mom?
637
00:24:06,083 --> 00:24:09,041
And would you submit yourself
to a full background check?
638
00:24:09,041 --> 00:24:11,166
If not, um, why?
639
00:24:11,166 --> 00:24:13,375
♪ Would you like some popcorn
along with that butter? ♪
640
00:24:13,375 --> 00:24:15,666
Ah, ah, ah, ah.
Don't say anything.
641
00:24:15,666 --> 00:24:18,375
Let's just sit here
until the timer goes off.
642
00:24:19,375 --> 00:24:21,083
Anyway,
I learned my lesson.
643
00:24:21,083 --> 00:24:23,833
Don't wear open-toed shoes
to a crime scene.
644
00:24:23,833 --> 00:24:24,875
[ Buzzer ]
645
00:24:24,875 --> 00:24:26,125
Okay.
646
00:24:28,041 --> 00:24:29,500
-She did good.
-Yeah.
647
00:24:29,500 --> 00:24:31,625
This has actually been
really interesting.
648
00:24:31,625 --> 00:24:32,958
I feel like I learned
something about myself.
649
00:24:32,958 --> 00:24:35,708
That's great.
[ Chuckles ]
650
00:24:35,708 --> 00:24:37,375
Oh, you have a string
coming...
651
00:24:37,375 --> 00:24:38,458
[ Tattoo needle buzzing ]
652
00:24:38,458 --> 00:24:39,875
[ Glass shatters ]
653
00:24:39,875 --> 00:24:41,958
-Hey, hey, it's okay. It's okay.
-[ Groaning ]
654
00:24:41,958 --> 00:24:43,666
[ Crowd murmuring ]
655
00:24:43,666 --> 00:24:45,791
You know, you really shouldn't
touch a woman without asking,
656
00:24:45,791 --> 00:24:48,125
but, you know, we don't need
to make a thing of it, right?
657
00:24:48,125 --> 00:24:49,625
Are you okay?
What happened?
658
00:24:56,708 --> 00:25:00,166
[ Birds chirping ]
659
00:25:00,166 --> 00:25:01,875
Good morning.
660
00:25:05,333 --> 00:25:07,000
How are you feeling?
661
00:25:07,000 --> 00:25:09,333
Just gearing up for a day of
country clubs and wedding halls.
662
00:25:09,333 --> 00:25:10,791
I mean,
how are you feeling
663
00:25:10,791 --> 00:25:12,916
about the "not becoming a cop"
situation?
664
00:25:12,916 --> 00:25:14,416
I'm fine.
665
00:25:14,416 --> 00:25:16,208
It's not the first time
I lost out on something
666
00:25:16,208 --> 00:25:17,916
because of what happened.
667
00:25:17,916 --> 00:25:19,541
-And it won't be the last.
-Abigail --
668
00:25:19,541 --> 00:25:21,416
I'm gonna take a shower.
669
00:25:21,416 --> 00:25:23,166
Hey. Good morning.
670
00:25:23,166 --> 00:25:25,416
Morning.
671
00:25:25,416 --> 00:25:26,875
She's heartbroken,
you know.
672
00:25:26,875 --> 00:25:28,000
Yeah, I know.
673
00:25:28,000 --> 00:25:30,333
But, uh, I think
it's for the best.
674
00:25:32,041 --> 00:25:34,125
Henry, I-I'm disappointed
you feel that way.
675
00:25:34,125 --> 00:25:35,625
You love her,
676
00:25:35,625 --> 00:25:38,125
but you're rooting
against her?
677
00:25:38,125 --> 00:25:40,791
All because you can't handle
the idea of her being in danger.
678
00:25:40,791 --> 00:25:43,875
Okay, Dad, that's not fair.
I'm trying to protect her.
679
00:25:43,875 --> 00:25:45,916
Deciding what's best for
her is not protecting her --
680
00:25:45,916 --> 00:25:47,291
that's controlling her.
681
00:25:47,291 --> 00:25:48,958
And you're better
than that.
682
00:25:48,958 --> 00:25:50,875
I shouldn't have played along
yesterday, and that's on me.
683
00:25:50,875 --> 00:25:52,833
But I would be a failure
as a father
684
00:25:52,833 --> 00:25:55,458
if I didn't tell you you're
falling down as a fiancé.
685
00:25:55,458 --> 00:25:58,625
-[ Sighs ]
-Abigail deserves your empathy
and your honesty.
686
00:26:00,416 --> 00:26:03,333
You can't give her that,
you should tell her it's over.
687
00:26:04,208 --> 00:26:05,791
[ Keys rattle ]
688
00:26:05,791 --> 00:26:08,791
[ Bronze Radio Return's
"There Will Be Another" plays ]
689
00:26:08,791 --> 00:26:09,916
[ Knock on door ]
690
00:26:09,916 --> 00:26:11,708
Uh, yeah?
691
00:26:11,708 --> 00:26:13,000
I don't feel so good.
692
00:26:13,000 --> 00:26:14,250
Aw.
693
00:26:14,250 --> 00:26:16,583
Did you eat
that whole pizza?
694
00:26:16,583 --> 00:26:18,291
I went for a slice
when I got home,
695
00:26:18,291 --> 00:26:19,708
but the box was empty.
696
00:26:19,708 --> 00:26:20,916
Worse.
697
00:26:20,916 --> 00:26:22,958
I spent the whole
night in bed,
698
00:26:22,958 --> 00:26:25,250
shame-eating while I refreshed
Sterling's Instagram feed.
699
00:26:25,250 --> 00:26:27,958
Oh, no.
FOMO overload?
700
00:26:27,958 --> 00:26:29,333
Oh, yeah,
you have no idea.
701
00:26:29,333 --> 00:26:31,291
Red carpets, gift bags,
702
00:26:31,291 --> 00:26:33,750
and guess who Sterling sat
next to at the fashion show --
703
00:26:33,750 --> 00:26:35,125
-Hmm?
-Lady Gaga.
704
00:26:35,125 --> 00:26:36,916
Oh, my God.
And you missed her?
705
00:26:36,916 --> 00:26:38,125
-I know.
-Ohh.
706
00:26:38,125 --> 00:26:39,625
That's when I ordered
another pizza.
707
00:26:39,625 --> 00:26:42,166
I'm sorry, what?
You -- You ate two pizzas?
708
00:26:42,166 --> 00:26:44,083
Mm, it sounds so bad
when you say it out loud.
709
00:26:44,083 --> 00:26:48,041
And completely unsustainable
as a coping mechanism.
710
00:26:48,041 --> 00:26:50,333
Aw.
711
00:26:50,333 --> 00:26:52,041
What are you gonna do?
712
00:26:53,166 --> 00:26:55,291
I think I have to
break up with him.
713
00:26:55,291 --> 00:26:57,125
I'm sorry.
714
00:26:57,125 --> 00:26:58,666
Yeah, me too.
715
00:26:58,666 --> 00:27:00,458
Just, I like him.
716
00:27:00,458 --> 00:27:02,083
Like, a lot.
717
00:27:02,083 --> 00:27:03,458
Well, on the bright side,
718
00:27:03,458 --> 00:27:05,291
you won't be alone
in being alone.
719
00:27:05,291 --> 00:27:07,375
You know,
we can FOMO together.
720
00:27:07,375 --> 00:27:08,958
Okay.
721
00:27:08,958 --> 00:27:11,333
♪ There will be a better one ♪
722
00:27:11,333 --> 00:27:13,500
[ Telephone ringing ]
723
00:27:13,500 --> 00:27:16,250
Hey.
You seen Nolan?
724
00:27:16,250 --> 00:27:19,708
Not yet. Hey, Lucy had
a bit of a moment last night
when we were out.
725
00:27:19,708 --> 00:27:21,333
It's -- It's not a big deal.
She's fine.
726
00:27:21,333 --> 00:27:23,000
-What the hell is Harper doing?
-Helping.
727
00:27:23,000 --> 00:27:25,208
Don't get all "Tim" on me.
I just thought you should know.
728
00:27:25,208 --> 00:27:26,708
Lucy's okay?
729
00:27:26,708 --> 00:27:28,458
She will be.
730
00:27:28,458 --> 00:27:30,333
Alright.
Thanks for letting me know.
731
00:27:32,166 --> 00:27:33,583
Nolan, I got something.
732
00:27:33,583 --> 00:27:34,666
Me too.
Who goes first?
733
00:27:34,666 --> 00:27:36,000
I do.
734
00:27:36,000 --> 00:27:37,500
Listen,
Medical Examiner called.
735
00:27:37,500 --> 00:27:38,583
Heston Dayton
wasn't a jumper.
736
00:27:38,583 --> 00:27:40,416
-Pushed?
-More like tossed.
737
00:27:40,416 --> 00:27:41,958
He was dead
before he left the roof.
738
00:27:41,958 --> 00:27:43,083
Strangled.
739
00:27:43,083 --> 00:27:44,416
Weirdly,
he also had acid burns
740
00:27:44,416 --> 00:27:46,083
on his forearms,
less than a week old.
741
00:27:46,083 --> 00:27:47,583
Well, funny you should
say that.
742
00:27:47,583 --> 00:27:49,708
I looked up the arrest records
for Everest Jones.
743
00:27:49,708 --> 00:27:52,333
His burglary charge was
for stealing drain cleaner,
744
00:27:52,333 --> 00:27:55,083
-which contains sulfuric acid.
-Which is used to cook meth.
745
00:27:55,083 --> 00:27:57,000
You think they were cooking it
in the trailer park?
746
00:27:57,000 --> 00:27:58,500
No.
We'd have smelled it.
747
00:27:58,500 --> 00:28:00,166
So, what now? We bring
the detectives up to speed?
748
00:28:00,166 --> 00:28:02,875
Not yet.
Let's go to Everest first.
749
00:28:02,875 --> 00:28:06,333
I know what you're thinking,
but I'm fine.
750
00:28:06,333 --> 00:28:07,875
You nearly broke
that guy's arm.
751
00:28:07,875 --> 00:28:09,541
I was just doing what they
taught us in the Academy.
752
00:28:09,541 --> 00:28:11,666
React quickly.
Subdue the threat.
753
00:28:13,291 --> 00:28:17,125
He was picking a piece of
thread off of your shirt.
754
00:28:17,125 --> 00:28:18,375
And you got triggered.
755
00:28:18,375 --> 00:28:20,333
Yeah, well, what do
you know about it?
756
00:28:21,500 --> 00:28:22,791
[ Car door opens ]
757
00:28:25,083 --> 00:28:27,791
[ Car door opens ]
758
00:28:27,791 --> 00:28:30,541
Come on.
759
00:28:30,541 --> 00:28:32,625
When you're undercover,
760
00:28:32,625 --> 00:28:34,750
you can't let go
for even a second.
761
00:28:34,750 --> 00:28:36,833
You have to maintain
complete control
762
00:28:36,833 --> 00:28:38,041
over your responses,
763
00:28:38,041 --> 00:28:39,833
read between every glance.
764
00:28:39,833 --> 00:28:41,833
It is physically,
mentally,
765
00:28:41,833 --> 00:28:43,833
and emotionally
exhausting.
766
00:28:43,833 --> 00:28:46,000
Okay, and, what,
you slipped up,
767
00:28:46,000 --> 00:28:48,083
and one of them figured out
you were a cop?
768
00:28:48,083 --> 00:28:49,375
What?
769
00:28:49,375 --> 00:28:50,541
[ Sighs ]
770
00:28:54,500 --> 00:28:56,583
I always met my case officer
at a bar.
771
00:28:57,750 --> 00:28:59,958
It was the one place
that I could go
772
00:28:59,958 --> 00:29:02,875
where I could drop
the character,
773
00:29:02,875 --> 00:29:05,166
and I could
stop strategizing
774
00:29:05,166 --> 00:29:08,583
and just have a beer
and be myself.
775
00:29:08,583 --> 00:29:10,000
So, one night,
776
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
one beer turned into two,
which turned into --
777
00:29:13,000 --> 00:29:16,208
Well, I lost count.
778
00:29:16,208 --> 00:29:19,000
And if it were
any other scenario,
779
00:29:19,000 --> 00:29:21,750
I would have sobered up,
I would've cut myself off,
780
00:29:21,750 --> 00:29:23,375
but...
781
00:29:27,666 --> 00:29:29,583
I wasn't with the crooks.
782
00:29:31,125 --> 00:29:32,958
I was with another cop.
783
00:29:36,041 --> 00:29:37,583
And I trusted him.
784
00:29:39,375 --> 00:29:42,375
[ Sighs ]
785
00:29:45,666 --> 00:29:47,875
I'm so sorry.
786
00:29:47,875 --> 00:29:50,083
Yeah, it was
a long time ago, but...
787
00:29:52,708 --> 00:29:56,208
...my point is...
788
00:29:56,208 --> 00:29:58,333
I shut down.
789
00:29:58,333 --> 00:30:00,916
I didn't even tell
my husband.
790
00:30:00,916 --> 00:30:02,625
I just --
I kept telling myself
791
00:30:02,625 --> 00:30:05,208
that I would deal with it
when I was ready.
792
00:30:05,208 --> 00:30:07,833
But with every passing week,
it just got worse.
793
00:30:07,833 --> 00:30:11,375
Maybe I pushed you
too hard last night.
794
00:30:12,958 --> 00:30:14,541
But I know what it is like
795
00:30:14,541 --> 00:30:16,500
when you do not
face things head-on.
796
00:30:18,666 --> 00:30:19,916
Hey.
797
00:30:19,916 --> 00:30:21,125
[ Breathes shakily ]
798
00:30:21,125 --> 00:30:23,083
Yeah?
799
00:30:23,083 --> 00:30:26,125
You're gonna
get through this.
800
00:30:26,125 --> 00:30:27,875
I promise.
801
00:30:33,458 --> 00:30:35,166
What -- What happened
to him?
802
00:30:35,166 --> 00:30:36,541
Your case officer.
803
00:30:36,541 --> 00:30:39,250
He fell down a flight
of stairs a few times,
804
00:30:39,250 --> 00:30:42,583
had to take
a disability pension.
805
00:30:42,583 --> 00:30:45,458
[ Engine starts ]
806
00:30:45,458 --> 00:30:47,166
[ Radio chatter ]
807
00:30:47,166 --> 00:30:49,333
You and Chen
are close, right?
808
00:30:49,333 --> 00:30:51,375
Yeah, I'd say so.
809
00:30:51,375 --> 00:30:52,666
How's she doing?
810
00:30:52,666 --> 00:30:54,583
I mean, really doing?
811
00:30:54,583 --> 00:30:56,250
She's good.
812
00:30:56,250 --> 00:30:58,083
Really.
813
00:30:58,083 --> 00:31:00,916
I think she'll be better once
she gets that tattoo removed.
814
00:31:00,916 --> 00:31:03,000
Can you imagine that --
815
00:31:03,000 --> 00:31:04,875
walking around every day,
branded by the worst thing
816
00:31:04,875 --> 00:31:06,250
that's ever
happened to you?
817
00:31:06,250 --> 00:31:07,708
You think because
it's physical, it's worse?
818
00:31:07,708 --> 00:31:10,708
Tragedies
always leave scars --
819
00:31:10,708 --> 00:31:13,000
only some of them
you can see.
820
00:31:13,000 --> 00:31:14,416
[ Radio chatter ]
821
00:31:14,416 --> 00:31:17,583
[ Motorcycles passing ]
822
00:31:20,416 --> 00:31:21,791
Well, that can't be good.
823
00:31:21,791 --> 00:31:23,500
We saw two Dead Bastards
leaving the park
824
00:31:23,500 --> 00:31:25,250
when we pulled in
there yesterday.
825
00:31:25,250 --> 00:31:27,083
-Can't be a coincidence.
-Let me guess --
they sell a little meth?
826
00:31:27,083 --> 00:31:28,625
A lot of meth.
827
00:31:28,625 --> 00:31:30,083
And they wouldn't take kindly
to a couple of idiots
828
00:31:30,083 --> 00:31:31,375
trying to cook and sell
in their territory.
829
00:31:31,375 --> 00:31:33,375
So, they chuck Heston
off of a roof,
830
00:31:33,375 --> 00:31:35,500
come back by the park
to do the same to Everest,
831
00:31:35,500 --> 00:31:36,916
but leave when they see us.
832
00:31:36,916 --> 00:31:38,416
Yeah, but now they came back
to finish the job.
833
00:31:38,416 --> 00:31:40,791
Confiscate any product
or cash they find on site.
834
00:31:40,791 --> 00:31:42,083
So, what's our next move?
835
00:31:42,083 --> 00:31:43,541
We call in the cavalry
836
00:31:43,541 --> 00:31:45,166
and hope nobody gets killed
while we're waiting.
837
00:31:49,750 --> 00:31:51,833
7-Adam-15,
in position for recon.
838
00:31:51,833 --> 00:31:53,000
Stand by
for tactical assessment.
839
00:31:53,000 --> 00:31:54,291
Roger that. We just landed
840
00:31:54,291 --> 00:31:56,250
at the staging area
around the corner --
841
00:31:56,250 --> 00:31:58,750
SWAT's mobilizing,
but I'm not sure we can wait
around for them to land.
842
00:31:58,750 --> 00:32:00,333
Set up an OP and then report
back to me.
843
00:32:00,333 --> 00:32:01,583
[ Radio beeps ]
844
00:32:01,583 --> 00:32:03,750
Okay, Bradford and Nolan
845
00:32:03,750 --> 00:32:05,583
are hopping the wall
to give us eyes inside.
846
00:32:05,583 --> 00:32:07,625
Get ready to move out.
847
00:32:07,625 --> 00:32:09,208
[ Trailer door slams open ]
848
00:32:11,500 --> 00:32:12,833
[ Rifle cocks ]
849
00:32:12,833 --> 00:32:14,916
[ Dog barking ]
850
00:32:14,916 --> 00:32:19,541
[ Motorcycle engines rumble ]
851
00:32:40,708 --> 00:32:42,208
Oh!
852
00:32:42,208 --> 00:32:43,875
-[ Groans ]
-Get back here.
853
00:32:46,250 --> 00:32:47,166
[ Grunts ]
854
00:32:47,166 --> 00:32:48,833
[ Groans ]
855
00:32:48,833 --> 00:32:51,375
Man: Get him up.
Get him back inside.
856
00:32:51,375 --> 00:32:52,666
[ Radio beeps ]
857
00:32:52,666 --> 00:32:54,958
Sarge, this thing
is going south fast.
858
00:32:54,958 --> 00:32:56,541
I definitely don't think
we can wait for SWAT.
859
00:32:56,541 --> 00:32:58,875
Sgt. Grey: Copy that.
You two proceed to target.
860
00:32:58,875 --> 00:33:01,791
[ Radio beeps ]
861
00:33:01,791 --> 00:33:03,000
That's my truck.
862
00:33:03,000 --> 00:33:04,458
What?
863
00:33:04,458 --> 00:33:05,916
I lent it
to Abigail and Henry
864
00:33:05,916 --> 00:33:07,458
to go take a look
at wedding venues.
865
00:33:08,250 --> 00:33:09,250
Are you sure?
866
00:33:09,250 --> 00:33:10,833
Yes.
867
00:33:10,833 --> 00:33:12,625
They must've come here
to see Ellen.
868
00:33:12,625 --> 00:33:14,791
Abigail was talking
about her last night.
869
00:33:14,791 --> 00:33:15,833
[ Radio beeps ]
870
00:33:15,833 --> 00:33:17,666
Sarge, we got
a new situation.
871
00:33:21,416 --> 00:33:22,416
Where'd he cook?
872
00:33:22,416 --> 00:33:23,833
-I don't know.
-Try again.
873
00:33:23,833 --> 00:33:25,333
-[ Yelps ]
-Hey, hey, hey, hey.
874
00:33:25,333 --> 00:33:26,666
-Sit down!
-Stop, stop!
875
00:33:26,666 --> 00:33:28,166
She doesn't know anything.
876
00:33:28,166 --> 00:33:30,583
Okay, how about you?
You know where the kid cooked?
877
00:33:30,583 --> 00:33:32,041
Where he kept the cash?
878
00:33:32,041 --> 00:33:34,208
-No.
-Man, we don't know anything.
879
00:33:34,208 --> 00:33:36,791
We're just -- We're just in the
wrong place at the wrong time.
880
00:33:36,791 --> 00:33:38,416
Lot of that going around.
881
00:33:41,541 --> 00:33:44,916
People wandering into territory
they got no business in.
882
00:33:44,916 --> 00:33:46,958
Messages got to get sent.
883
00:33:46,958 --> 00:33:48,250
You killed my brother.
884
00:33:48,250 --> 00:33:49,958
Nah, he killed himself,
really,
885
00:33:49,958 --> 00:33:51,416
by being stupid enough
886
00:33:51,416 --> 00:33:53,333
to wander into the middle
of a criminal enterprise
887
00:33:53,333 --> 00:33:56,666
like a turkey staring up
at the rain and then drowning.
888
00:33:56,666 --> 00:33:59,250
That's a myth, actually.
889
00:33:59,250 --> 00:34:01,333
-What's that?
-Turkeys don't actually
do that --
890
00:34:01,333 --> 00:34:03,791
-look up at the rain and drown.
-Okay, okay.
891
00:34:03,791 --> 00:34:05,166
Well, if somebody
don't start telling me
892
00:34:05,166 --> 00:34:06,541
what it is
I need to know right now,
893
00:34:06,541 --> 00:34:09,583
then Big Death is gonna
drown you in the toilet.
894
00:34:09,583 --> 00:34:11,208
[ Exhales sharply ]
895
00:34:13,083 --> 00:34:15,291
-We're in position.
-All units -- Green Light.
896
00:34:15,291 --> 00:34:17,083
I repeat, Green Light.
897
00:34:40,250 --> 00:34:41,583
Drop your guns now!
898
00:34:41,583 --> 00:34:42,625
Get on your stomach!
899
00:34:42,625 --> 00:34:44,125
Arms out, palms up!
900
00:34:44,125 --> 00:34:46,375
-Now!
-Get down, get down.
901
00:34:46,375 --> 00:34:48,041
[ Engine starts ]
902
00:35:02,541 --> 00:35:06,250
[ Indistinct conversation ]
903
00:35:15,583 --> 00:35:16,708
[ Floor creaks ]
904
00:35:16,708 --> 00:35:17,833
I thought you checked
the place.
905
00:35:17,833 --> 00:35:20,583
-I did.
-Check it again.
906
00:35:20,583 --> 00:35:22,041
[ Beads clack ]
907
00:35:24,750 --> 00:35:26,500
-[ Taser crackles ]
-[ Groans ]
908
00:35:27,416 --> 00:35:29,083
[ Grunts ]
909
00:35:32,250 --> 00:35:33,875
What the hell are you
doing back there?
910
00:35:36,541 --> 00:35:37,875
[ All scream ]
911
00:35:42,833 --> 00:35:45,000
[ Gunshot ]
912
00:35:45,000 --> 00:35:46,458
Go, go, go, go, go!
913
00:35:46,458 --> 00:35:48,208
Get on the ground now!
914
00:35:48,208 --> 00:35:49,750
-Get on the ground!
-Get down!
915
00:35:49,750 --> 00:35:51,250
-Right now!
-Get on the ground!
916
00:35:51,250 --> 00:35:53,458
-[ Grunts ]
-Clear?
917
00:35:53,458 --> 00:35:55,166
All clear.
918
00:35:55,166 --> 00:35:56,166
-You got him?
-Got him.
919
00:35:56,166 --> 00:35:57,625
-Hey, you okay?
-What?
920
00:35:57,625 --> 00:35:58,875
He asked
if we were okay.
921
00:35:58,875 --> 00:36:00,083
-What?!
-[ Handcuffs click ]
922
00:36:00,083 --> 00:36:02,416
Come here. Come here.
923
00:36:04,250 --> 00:36:06,625
Police!
924
00:36:06,625 --> 00:36:08,208
Stop where you are!
925
00:36:08,208 --> 00:36:09,708
Down on your knees.
926
00:36:09,708 --> 00:36:11,583
Hands behind your head,
fingers laced. Don't move.
927
00:36:11,583 --> 00:36:13,416
7-Adam-19,
two suspects in custody.
928
00:36:13,416 --> 00:36:14,875
Code 4.
929
00:36:25,958 --> 00:36:29,583
[ Siren wails ]
930
00:36:33,541 --> 00:36:35,458
What? It's totally your fault.
931
00:36:35,458 --> 00:36:37,708
What? This is my fault?
How is this my fault?
This is all your fault!
932
00:36:37,708 --> 00:36:39,541
Because I like going out?
Are you crazy?
933
00:36:39,541 --> 00:36:41,666
You're the one
that's putting your job
ahead of our relationship.
934
00:36:41,666 --> 00:36:42,583
Because it is not
a relationship!
935
00:36:42,583 --> 00:36:43,875
I'm just arm candy to you
936
00:36:43,875 --> 00:36:45,208
to all your celebrity
responsibilities.
937
00:36:45,208 --> 00:36:46,708
-How can you say that?
-Because it's true.
938
00:36:46,708 --> 00:36:48,916
Well, if you're so unhappy,
then walk away, okay?
939
00:36:48,916 --> 00:36:50,958
-I'm not gonna stop you.
-I know you won't.
940
00:36:50,958 --> 00:36:52,708
-That's why it's over.
-Fine.
941
00:36:52,708 --> 00:36:54,416
[ Camera shutters clicking ]
942
00:36:56,125 --> 00:36:59,666
[ Sighs ]
943
00:36:59,666 --> 00:37:03,291
[ Van door opens, closes ]
944
00:37:03,291 --> 00:37:04,416
You okay?
945
00:37:04,416 --> 00:37:06,291
Yeah. That was hard.
946
00:37:06,291 --> 00:37:08,416
[ Van door opens, closes ]
947
00:37:08,416 --> 00:37:09,458
Ah!
948
00:37:09,458 --> 00:37:11,125
That was awesome!
949
00:37:11,125 --> 00:37:12,708
[ Both laugh ]
950
00:37:12,708 --> 00:37:14,291
Honestly, I'm glad we didn't get
a chance to rehearse,
951
00:37:14,291 --> 00:37:15,791
'cause the first take,
always the best.
952
00:37:15,791 --> 00:37:17,333
I know, right? I mean,
you were such a good actor,
953
00:37:17,333 --> 00:37:18,875
I totally believed you
were breaking up with me.
954
00:37:18,875 --> 00:37:20,333
Dude, you were incredible.
In fact, you were so good,
955
00:37:20,333 --> 00:37:22,041
I could probably get you
a guest role on the show.
956
00:37:22,041 --> 00:37:23,083
Aww.
That's so sweet.
957
00:37:23,083 --> 00:37:25,291
-Yeah.
-Focus!
958
00:37:25,291 --> 00:37:27,416
The public breakup was meant to
get you out of the spotlight.
959
00:37:27,416 --> 00:37:29,458
And as long as you guys
stay off the radar,
960
00:37:29,458 --> 00:37:31,958
Jackson's choices in
the department stay open.
961
00:37:31,958 --> 00:37:33,541
Right. Sorry.
Uh, got carried away.
962
00:37:33,541 --> 00:37:34,750
Well, that's 'cause
you're passionate.
963
00:37:34,750 --> 00:37:36,375
-That's what I dig about you.
-Aww.
964
00:37:36,375 --> 00:37:38,833
Hey, uh, you got any of that
pizza left at your place?
965
00:37:38,833 --> 00:37:40,166
I'm starving.
966
00:37:40,166 --> 00:37:42,000
[ Chuckles ]
967
00:37:42,000 --> 00:37:43,500
[ Laughs ]
What's so funny?
968
00:37:43,500 --> 00:37:45,208
Can we go?
969
00:37:47,333 --> 00:37:48,708
I finally found
the one thing
970
00:37:48,708 --> 00:37:50,125
that makes me not
want to be a cop.
971
00:37:50,125 --> 00:37:53,291
Yes. The paperwork
is a bitch.
972
00:37:53,291 --> 00:37:55,375
-Who's a bitch?
-Oh, you're my bitch.
973
00:37:55,375 --> 00:37:56,750
Okay.
Can we go home now?
974
00:37:56,750 --> 00:37:59,083
Uh, I have another
30 minutes here,
975
00:37:59,083 --> 00:38:00,125
but you guys
should take off.
976
00:38:00,125 --> 00:38:02,083
-I'll meet you at home.
-Sure.
977
00:38:03,541 --> 00:38:05,291
Today was scary.
978
00:38:05,291 --> 00:38:07,166
Yes, it was.
979
00:38:07,166 --> 00:38:08,833
Yeah, you're used to it,
though, right?
980
00:38:08,833 --> 00:38:10,666
Used to it?
No, no, no.
981
00:38:10,666 --> 00:38:12,375
Especially not with
you two in danger.
982
00:38:12,375 --> 00:38:15,416
But we're trained to
deal with our fear.
983
00:38:15,416 --> 00:38:16,625
You know, most people operate
984
00:38:16,625 --> 00:38:18,416
in fairly conflict-free
environments.
985
00:38:18,416 --> 00:38:21,333
So, when something
shocking happens,
986
00:38:21,333 --> 00:38:25,083
they're overwhelmed,
and they panic or freeze.
987
00:38:25,083 --> 00:38:26,750
Everyone has a plan until
they get punched in the mouth.
988
00:38:26,750 --> 00:38:29,708
Exactly. And cops
are a little used to
989
00:38:29,708 --> 00:38:31,166
getting punched
in the mouth.
990
00:38:31,166 --> 00:38:33,083
Conflict is literally in
the job description, so...
991
00:38:33,083 --> 00:38:36,375
We try to recognize fear
and not let it paralyze us.
992
00:38:36,375 --> 00:38:38,250
I never thought
about it that way.
993
00:38:38,250 --> 00:38:41,666
My man didn't freeze when
the bullets started flying.
994
00:38:41,666 --> 00:38:43,416
He jumped on top of me.
My hero.
995
00:38:43,416 --> 00:38:45,333
[ Chuckles ]
996
00:38:45,333 --> 00:38:46,500
I'm not a hero.
997
00:38:46,500 --> 00:38:49,125
Um, I have to
tell you something.
998
00:38:49,125 --> 00:38:52,250
I wasn't supportive of you
wanting to be a cop.
999
00:38:52,250 --> 00:38:55,375
I asked my dad if he could
scare you straight.
1000
00:38:55,375 --> 00:38:59,458
And he called me out
for being selfish --
1001
00:38:59,458 --> 00:39:01,041
and he was right.
1002
00:39:01,041 --> 00:39:03,750
Oh.
1003
00:39:03,750 --> 00:39:06,083
Look, you deserve
so much better,
1004
00:39:06,083 --> 00:39:07,958
and, uh, I'll understand
1005
00:39:07,958 --> 00:39:10,291
if you don't want to
marry me anymore.
1006
00:39:16,791 --> 00:39:19,208
That escalated
quickly.
1007
00:39:19,208 --> 00:39:21,875
You're not --
not upset?
1008
00:39:21,875 --> 00:39:24,708
A little.
1009
00:39:24,708 --> 00:39:27,291
I don't know why you didn't
just say something.
1010
00:39:27,291 --> 00:39:30,458
But I get it.
1011
00:39:30,458 --> 00:39:32,750
-I'm a bit of a wildcard.
-[ Chuckles ]
1012
00:39:32,750 --> 00:39:34,416
You grew up in
a stable home
1013
00:39:34,416 --> 00:39:37,041
with parents
who believed in you.
1014
00:39:37,041 --> 00:39:39,125
I'm used to people
underestimating me.
1015
00:39:40,916 --> 00:39:42,375
I just didn't think
you were one of them.
1016
00:39:42,375 --> 00:39:43,958
♪ You... ♪
1017
00:39:43,958 --> 00:39:47,291
But we'll work through it.
1018
00:39:47,291 --> 00:39:48,958
You're not getting
rid of me that easily.
1019
00:39:48,958 --> 00:39:50,375
Thank God.
1020
00:39:50,375 --> 00:39:51,583
[ Chuckles ]
1021
00:39:52,791 --> 00:39:55,291
Proud of you.
Proud of both of you.
1022
00:39:55,291 --> 00:39:57,708
And I think we should celebrate
1023
00:39:57,708 --> 00:40:01,250
Henry's newfound maturity --
with pie.
1024
00:40:01,250 --> 00:40:03,083
-Now you're talking.
-Wait, wait.
1025
00:40:03,083 --> 00:40:04,250
Don't you have to
finish your paperwork?
1026
00:40:04,250 --> 00:40:05,708
I'll come in early tomorrow.
1027
00:40:08,833 --> 00:40:11,583
[ Chain rattling ]
1028
00:40:14,416 --> 00:40:16,750
[ Sniffles, sighs ]
1029
00:40:18,750 --> 00:40:20,250
Hey. Hi.
1030
00:40:20,250 --> 00:40:22,000
You got no quit in you,
do you, Boot?
1031
00:40:22,000 --> 00:40:23,875
No, sir.
I get that from you.
1032
00:40:23,875 --> 00:40:25,416
I don't think so.
1033
00:40:25,416 --> 00:40:27,125
You walked in the door
this way.
1034
00:40:27,125 --> 00:40:28,458
It's what makes you
so aggravating.
1035
00:40:28,458 --> 00:40:31,166
[ Chuckles ]
I'm taking that as a compliment.
1036
00:40:31,166 --> 00:40:32,708
It was meant to be.
1037
00:40:32,708 --> 00:40:33,750
You have a good night.
1038
00:40:33,750 --> 00:40:35,166
Yeah, you too.
1039
00:40:36,791 --> 00:40:40,500
[ Punching bag thudding ]
1040
00:40:40,500 --> 00:40:41,750
You know... [ Sighs ]
1041
00:40:44,583 --> 00:40:45,916
I got half a dozen scars.
1042
00:40:45,916 --> 00:40:49,000
Bullet wounds, knife wounds,
broken bottle.
1043
00:40:49,000 --> 00:40:51,250
Then there's the ones
you can't see --
1044
00:40:51,250 --> 00:40:53,041
Isabel's addiction,
1045
00:40:53,041 --> 00:40:56,500
a dad who would tune me up
on the regular.
1046
00:40:56,500 --> 00:40:59,916
And whether I like it or not,
they're a part of me.
1047
00:40:59,916 --> 00:41:02,041
I-I know what you're
trying to do,
1048
00:41:02,041 --> 00:41:05,125
and I appreciate it,
but this is different.
1049
00:41:05,125 --> 00:41:07,083
I was tattooed by a sadist
1050
00:41:07,083 --> 00:41:09,708
who etched my day of death
into my skin.
1051
00:41:09,708 --> 00:41:11,625
Okay, but you didn't die.
Okay? You lived.
1052
00:41:11,625 --> 00:41:12,958
And now he's the one
in the ground.
1053
00:41:12,958 --> 00:41:14,750
But -- [ Scoffs ]
1054
00:41:14,750 --> 00:41:17,125
I'm not trying to tell you
what to do with it.
1055
00:41:17,125 --> 00:41:20,583
Okay? Burn it off, keep it,
whatever gives you peace.
1056
00:41:20,583 --> 00:41:24,625
All I'm trying to do is give you
some hard-won perspective.
1057
00:41:24,625 --> 00:41:27,000
You can choose
to see that tattoo
1058
00:41:27,000 --> 00:41:28,791
as your greatest failure.
1059
00:41:30,000 --> 00:41:32,625
But I see it as proof
that you're a survivor.
1060
00:41:33,958 --> 00:41:36,916
It wasn't your day of death,
Officer Chen.
1061
00:41:36,916 --> 00:41:41,000
It was the first day
of the rest of your life.
1062
00:41:41,000 --> 00:41:43,083
And no one can
take that away from you.
1063
00:41:46,291 --> 00:41:48,875
-Thanks.
-Yeah.
1064
00:41:48,875 --> 00:41:50,125
You're welcome.
1065
00:41:52,416 --> 00:41:53,541
You riding with me
tomorrow?
1066
00:41:53,541 --> 00:41:55,291
[ Chuckles ]
1067
00:41:55,291 --> 00:41:56,541
Yes, sir.
1068
00:41:56,541 --> 00:41:58,666
Good.
Get in early.
1069
00:41:58,666 --> 00:42:00,291
War bags need restocking.
1070
00:42:00,291 --> 00:42:01,541
Okay.
1071
00:42:54,291 --> 00:42:56,333
Damn it!
77790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.