Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,258 --> 00:00:42,258
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:42,258 --> 00:00:47,258
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:47,258 --> 00:00:50,188
[The Auditors]
4
00:00:57,024 --> 00:00:59,724
Why aren't you coming to me to report?
5
00:01:02,194 --> 00:01:04,264
Haven't you heard from the President?
6
00:01:04,264 --> 00:01:06,394
- She embezzled the business expenses--
- Never mind.
7
00:01:06,394 --> 00:01:08,083
Listen to my decision.
8
00:01:08,083 --> 00:01:10,874
Director Yoo will be transferred
to the branch in Florida as scheduled.
9
00:01:10,874 --> 00:01:13,844
Period.
10
00:01:13,844 --> 00:01:17,114
Turning a blind eye to an embezzling employee
is the wrong decision.
11
00:01:17,114 --> 00:01:19,014
- Please reconsider it.
- No.
12
00:01:19,014 --> 00:01:22,684
I entered the company
because the full authority to audit is guaranteed.
13
00:01:23,684 --> 00:01:27,214
Please take my opinion into account.
14
00:01:28,184 --> 00:01:31,124
It's annoying, right?
But you have no choice.
15
00:01:31,124 --> 00:01:36,724
The authority to audit
you've been relying on is now on me.
16
00:01:40,904 --> 00:01:42,664
- Mr. Han Soo.
- Yes.
17
00:01:42,664 --> 00:01:48,874
No matter what it takes, prevent the director from going to the airport.
18
00:01:48,874 --> 00:01:50,744
Yes, sir.
19
00:01:53,144 --> 00:01:56,884
Shin Cha Il, you're fired.
20
00:02:19,074 --> 00:02:21,574
Hey. Get out of the way.
21
00:02:21,574 --> 00:02:23,374
Get out of the way.
22
00:02:24,444 --> 00:02:26,244
What is he doing?
23
00:02:28,784 --> 00:02:30,654
They're all crazy.
24
00:02:30,654 --> 00:02:33,254
What are you doing?
Get out of the way.
25
00:02:33,254 --> 00:02:38,454
You can't take the director to the airport.
The audit hasn't ended yet.
26
00:02:49,664 --> 00:02:55,204
[The Auditors]
27
00:02:55,204 --> 00:02:57,074
[Episode 4]
28
00:03:07,324 --> 00:03:08,324
How did it go?
29
00:03:08,324 --> 00:03:13,924
Director Yoo voluntarily went
to a police station by getting in Shin's car.
30
00:03:13,924 --> 00:03:18,964
She told me to report it to you
because you would know what's going on.
31
00:03:36,184 --> 00:03:38,086
I fired Shin Cha Il.
32
00:03:38,086 --> 00:03:40,854
He ignored the order
from his immediate superior.
33
00:03:40,854 --> 00:03:46,224
Write a pink slip. I'll throw that to his face.
34
00:03:46,224 --> 00:03:50,794
I just gave you the authority to audit.
I didn't tell you to fire him.
35
00:03:51,494 --> 00:03:53,764
Are you kidding me?
36
00:03:53,764 --> 00:03:56,984
I warned you
that the construction could be stopped.
37
00:03:56,984 --> 00:03:58,504
It can lead you to be kicked out of your place.
38
00:03:58,504 --> 00:04:01,474
I know you won't let the construction be stopped.
39
00:04:01,474 --> 00:04:03,298
It's a contract you won
after making a huge effort.
40
00:04:03,298 --> 00:04:05,644
Will you just stand by
and watch as it gets stopped?
41
00:04:05,644 --> 00:04:08,144
You don't do anything
that might hurt your reputation.
42
00:04:08,784 --> 00:04:12,293
You still have the authority
to audit the Director Yoo. Good luck.
43
00:04:12,293 --> 00:04:16,724
With the disobeying team leader
I won't get anything.
44
00:04:16,724 --> 00:04:18,954
What are you up to?
45
00:04:29,134 --> 00:04:31,334
I'm sorry, but I have other plans.
46
00:04:57,134 --> 00:05:01,034
- How did it go?
- Mr. Shin took the director to a police station.
47
00:05:01,034 --> 00:05:02,634
I heard the Vice President tell him
to leave her alone.
48
00:05:02,634 --> 00:05:04,255
How could he let her go free?
49
00:05:04,255 --> 00:05:05,474
We should arrest her
because she embezzled the money.
50
00:05:05,474 --> 00:05:08,977
No matter what she did,
an office worker should do what they are told.
51
00:05:08,977 --> 00:05:11,144
Mr. Shin caused the trouble.
52
00:05:11,144 --> 00:05:13,844
It's not a problem.
If we can find the money, it's okay.
53
00:05:13,844 --> 00:05:17,484
She will be sentenced to 4 years at maximum
considering the amount of 3.4 billion.
54
00:05:17,484 --> 00:05:19,908
She won't be bothered to stay in prison
because she can earn one billion a year.
55
00:05:19,908 --> 00:05:21,254
I bet she won't return the embezzled money.
56
00:05:21,254 --> 00:05:23,254
He'll find the money.
57
00:05:23,254 --> 00:05:25,093
He'll definitely find the money.
58
00:05:25,093 --> 00:05:29,450
You go out and help him find the money.
59
00:05:29,450 --> 00:05:31,564
You're talking nonsense.
60
00:05:32,094 --> 00:05:33,794
You worked hard.
61
00:05:37,634 --> 00:05:40,944
How was your new team leader?
Isn't he bothering you?
62
00:05:40,944 --> 00:05:44,974
The president hired him
to kick me out of the company.
63
00:05:44,974 --> 00:05:48,784
There was no one I could rely on.
64
00:05:48,784 --> 00:05:50,865
I feel safe when you are at the same company.
65
00:05:50,865 --> 00:05:52,914
That money is the insurance I received
from the car accident Min Seok's dad had.
66
00:05:52,914 --> 00:05:56,454
How can my grandchildren survive if I die?
67
00:06:06,994 --> 00:06:11,134
I'm going to the police office
and won't confront you anymore.
68
00:06:11,904 --> 00:06:13,704
I can board a flight tomorrow.
69
00:06:15,574 --> 00:06:19,244
The investigation will be resumed
based on the union president's statement.
70
00:06:19,244 --> 00:06:22,214
You'll be banned from leaving the country.
71
00:06:22,214 --> 00:06:26,154
The company will be on my side.
And you'll be fired.
72
00:06:26,154 --> 00:06:27,954
I don't care.
73
00:06:27,954 --> 00:06:29,824
Why on earth are you doing this to me?
74
00:06:29,824 --> 00:06:31,324
Because you embezzled.
75
00:06:32,594 --> 00:06:35,824
I guess Kang Myeong Cheol plans
to go to America when things settle down.
76
00:06:35,824 --> 00:06:38,434
In the meantime, he would do his best
to hide the money.
77
00:06:38,434 --> 00:06:41,534
What kind of life did you dream of
with 3.4 billion won?
78
00:06:41,534 --> 00:06:45,466
You might've dreamed of a luxury house
with a pool raising a dog in a garden,
79
00:06:45,466 --> 00:06:48,304
designer clothes, and fancy food.
80
00:06:48,304 --> 00:06:51,144
But you'll be confined in a bar
watched by a dog
81
00:06:51,144 --> 00:06:54,684
and receive food
while wearing a prison uniform.
82
00:06:54,684 --> 00:07:00,984
I'll definitely punish you.
83
00:07:45,694 --> 00:07:49,434
Office workers shouldn't skip a meal.
I guess Mr. Shin would be late.
84
00:07:49,434 --> 00:07:52,074
We should eat to rack our brains.
85
00:07:52,074 --> 00:07:53,904
Let's have lunch.
86
00:07:53,904 --> 00:07:57,344
- Let's eat lunch to get energized.
- Today's lunch menu is Hot Pot Bulgogi.
87
00:07:58,114 --> 00:08:01,914
The meat isn't from domestic farmers.
But it's super expensive.
88
00:08:08,354 --> 00:08:09,424
Why aren't you eating lunch?
89
00:08:09,424 --> 00:08:10,724
I don't feel like having lunch.
90
00:08:15,594 --> 00:08:19,064
I think we can find the money
through cross-examination.
91
00:08:20,704 --> 00:08:22,434
I just have no appetite.
92
00:08:37,084 --> 00:08:40,184
We just warned to audit.
It gets my appetite back.
93
00:08:41,054 --> 00:08:43,754
The team leader must be fired this time.
94
00:08:43,754 --> 00:08:47,924
I've never seen a person who survived
after disobeying the Vice President.
95
00:08:47,924 --> 00:08:49,664
Do you hate him that much?
96
00:08:49,664 --> 00:08:52,364
Of course. He's screwing the Audit Team
at his own authority.
97
00:08:52,364 --> 00:08:56,464
How can I like him?
98
00:08:56,464 --> 00:08:59,080
Look around.
99
00:08:59,080 --> 00:09:01,974
They don't even eat near us.
100
00:09:01,974 --> 00:09:03,504
It's hard to find a department I didn't audit.
101
00:09:03,504 --> 00:09:06,244
I have no place to go
because I have too many enemies.
102
00:09:06,244 --> 00:09:09,344
Auditing is to correct wrong things.
I don't understand why it makes an enemy.
103
00:09:10,590 --> 00:09:11,810
You're so frustrating.
104
00:09:12,784 --> 00:09:15,950
That's why we call a worker like you a rookie.
105
00:09:15,950 --> 00:09:18,654
You really don't know anything.
106
00:09:18,654 --> 00:09:24,534
I think seeing an auditor
as their enemy is wrong.
107
00:09:24,534 --> 00:09:27,194
I'm finished. Enjoy your meal.
108
00:09:27,194 --> 00:09:30,351
You're my enemy. It's you.
109
00:09:30,351 --> 00:09:32,804
He learned how to talk back.
110
00:09:32,804 --> 00:09:34,629
Even he…
111
00:09:34,629 --> 00:09:37,374
You put down your hair.
112
00:09:37,374 --> 00:09:39,644
It suits you well.
I'm jealous because I have little hair.
113
00:09:39,644 --> 00:09:43,744
The hierarchy at the company is a mess.
114
00:09:45,054 --> 00:09:47,754
It's chaotic.
115
00:09:47,754 --> 00:09:51,224
How dare a low-level employee block me?
116
00:09:51,224 --> 00:09:54,264
And the leader of the Audit Team
is trying to throw me out the window.
117
00:09:54,264 --> 00:09:56,724
- He shoots a laser from his eyes--
- Shut up.
118
00:10:04,804 --> 00:10:05,974
It's me, Lawyer.
119
00:10:12,544 --> 00:10:16,644
The union president stated
that he committed it alone.
120
00:10:16,644 --> 00:10:19,754
What a shame I won't get punished by you.
121
00:10:19,754 --> 00:10:22,524
I have no business with you anymore.
122
00:10:22,524 --> 00:10:26,894
You're idealistic like you were in the past.
123
00:10:49,914 --> 00:10:51,314
This is Shin Cha Il.
124
00:10:51,314 --> 00:10:53,714
Why are you hustling around?
I said you're fired.
125
00:10:53,714 --> 00:10:56,184
You should follow
a dismissal procedure in written form.
126
00:10:57,724 --> 00:10:58,954
What are you going to do now?
127
00:10:58,954 --> 00:11:02,283
You made the employee's embezzlement
a lone crime by the union president.
128
00:11:02,283 --> 00:11:04,134
You're the target of auditing.
129
00:11:04,134 --> 00:11:05,234
Did I?
130
00:11:05,234 --> 00:11:07,315
You sent the lawyer to the union president
to make a secret deal.
131
00:11:07,315 --> 00:11:08,934
A reduced punishment and good money.
132
00:11:08,934 --> 00:11:10,564
You have a sixth sense.
133
00:11:10,564 --> 00:11:12,674
I'm sad you're not on my side.
134
00:11:14,904 --> 00:11:16,984
Please cancel the order
to transfer the Director Yoo.
135
00:11:16,984 --> 00:11:19,674
And tell the union president
to make a correct statement.
136
00:11:19,674 --> 00:11:22,814
Then, you can undo your mistake
and won't get audited.
137
00:11:22,814 --> 00:11:24,414
It's a ridiculous threat.
138
00:11:24,414 --> 00:11:26,884
The company must carry the can
for what employees did.
139
00:11:26,884 --> 00:11:30,231
It's easy to say that
because it's not your money.
140
00:11:30,231 --> 00:11:33,094
I do nothing to lose my money.
141
00:11:33,094 --> 00:11:37,264
You can benefit a lot from retrieving the money
and returning it to the union members.
142
00:11:37,264 --> 00:11:40,264
You can have a good brand image
and employee's improved loyalty to the company.
143
00:11:40,264 --> 00:11:43,534
What if you don't retrieve the money?
Will you take the fall for it?
144
00:11:53,314 --> 00:11:58,384
I will. I'm going to submit my resignation.
145
00:12:00,184 --> 00:12:02,924
Is your resignation worth 3.4 billion?
146
00:12:06,394 --> 00:12:09,724
You should suggest a trade that fits the bill.
147
00:12:09,724 --> 00:12:13,634
Submit your resignation
and stand surety for the money.
148
00:12:13,634 --> 00:12:16,864
You should pay back the money.
What do you think?
149
00:12:18,034 --> 00:12:19,334
I see.
150
00:12:20,374 --> 00:12:22,804
I am canceling the order
to transfer the director now.
151
00:12:22,804 --> 00:12:25,144
You make the union president state again.
152
00:12:25,144 --> 00:12:26,614
You only have three days.
153
00:12:26,614 --> 00:12:28,584
If you don't find the money,
154
00:12:28,584 --> 00:12:34,084
the director will fly to the US
and you should pay back 3.4 billion.
155
00:12:54,244 --> 00:12:56,244
This is Goo Han Soo.
156
00:12:56,244 --> 00:13:00,474
The union president stated
that he committed it alone.
157
00:13:00,474 --> 00:13:03,236
The Director Yoo won't take any action
for three days.
158
00:13:03,236 --> 00:13:05,834
I'll figure out
what Kang Myeong Cheol is planning on.
159
00:13:05,834 --> 00:13:08,923
You explain how it's going on
to the team members.
160
00:13:08,923 --> 00:13:11,010
Yes, sir.
161
00:13:26,304 --> 00:13:29,444
You should recover strength.
162
00:13:29,444 --> 00:13:32,325
The union president stated
that he committed it alone.
163
00:13:32,325 --> 00:13:35,814
We have no choice
but to find the money ourselves.
164
00:13:35,814 --> 00:13:39,384
Did the Vice President make him…
165
00:13:39,384 --> 00:13:41,014
Yes.
166
00:13:42,584 --> 00:13:44,284
Please enjoy it.
167
00:13:59,074 --> 00:14:02,904
Audit exists for ethical management.
168
00:14:03,974 --> 00:14:07,644
Ethical management is a topic that companies
should deal with in modern society.
169
00:14:16,524 --> 00:14:19,093
The do's and don'ts I've talked about
170
00:14:19,093 --> 00:14:22,264
are a promise you should keep
as an intellectual.
171
00:14:22,264 --> 00:14:26,034
Everyone. Be a passionate employee.
172
00:14:26,034 --> 00:14:27,904
I'll wrap it up. Thank you for listening.
173
00:14:41,984 --> 00:14:45,546
How dare a molester visit the office
of the victim's husband?
174
00:14:45,546 --> 00:14:46,684
I should report it to the police.
175
00:14:46,684 --> 00:14:48,984
Director Yoo's transfer is canceled.
176
00:14:51,954 --> 00:14:55,694
It's a matter of time to reveal
you're an accomplice.
177
00:14:55,694 --> 00:14:57,324
You're blackmailing me.
178
00:14:58,594 --> 00:14:59,864
You're crossing the line.
179
00:14:59,864 --> 00:15:01,534
If you quit your job,
you'll fall under suspicion.
180
00:15:01,534 --> 00:15:03,934
If you use the money,
the police will track the funds.
181
00:15:03,934 --> 00:15:05,604
You're in trouble.
182
00:15:08,774 --> 00:15:13,044
Why are you worrying me?
183
00:15:13,044 --> 00:15:15,484
Pull yourself, Mr. Shin.
184
00:15:16,684 --> 00:15:20,099
How could you, as an Audit Team leader
who gives lectures about company rules and ethics
185
00:15:21,259 --> 00:15:23,054
embezzle money?
186
00:15:23,054 --> 00:15:24,124
Embezzlement?
187
00:15:28,864 --> 00:15:30,394
There's dust on your shoulder.
188
00:15:53,414 --> 00:15:57,824
Don't put on a mask.
Why are you long-faced?
189
00:15:57,824 --> 00:15:59,794
I know you're excited.
190
00:16:01,164 --> 00:16:02,194
Take a seat.
191
00:16:05,834 --> 00:16:07,394
Your transfer is canceled.
192
00:16:08,734 --> 00:16:12,004
- What?
- I gave Shin Cha Il three days.
193
00:16:12,004 --> 00:16:14,767
Don't make any trouble for three days.
194
00:16:15,900 --> 00:16:16,774
Where is the money?
195
00:16:21,084 --> 00:16:24,414
Make sure no one finds it. Risk your life.
196
00:16:25,984 --> 00:16:27,184
Off you go.
197
00:16:47,874 --> 00:16:50,337
I heard the police could trace the funds
198
00:16:50,337 --> 00:16:52,814
because the government issued
and sealed all the 50,000 won bills.
199
00:16:52,814 --> 00:16:54,584
Do I look like an idiot?
200
00:16:54,584 --> 00:16:59,454
How could I imagine taking all the money alone?
201
00:17:04,894 --> 00:17:06,294
Mr. Shin.
202
00:17:06,294 --> 00:17:07,294
Let's have a meeting.
203
00:17:16,704 --> 00:17:19,504
Kang Myeong Cheol will do money laundering.
204
00:17:19,504 --> 00:17:23,938
The government issued and sealed all the money.
205
00:17:23,938 --> 00:17:25,744
He can't use it unless he launders it.
206
00:17:26,514 --> 00:17:30,914
I heard the union president confess
that he committed it alone. Right?
207
00:17:30,914 --> 00:17:33,353
I don't understand
why we should find the money.
208
00:17:33,353 --> 00:17:35,984
Plus, the Vice President
ordered us not to, right?
209
00:17:36,954 --> 00:17:40,948
We should find out how he'll launder.
210
00:17:40,948 --> 00:17:42,616
There are many ways.
211
00:17:42,616 --> 00:17:45,894
He can utilize Bitcoin
or go through a gambling website.
212
00:17:45,894 --> 00:17:47,388
I don't think so.
213
00:17:47,388 --> 00:17:50,704
That could leave a trace.
And he should pay a huge commission.
214
00:17:50,704 --> 00:17:54,904
Kang Myeong Cheol
isn't that simple-minded and ignorant.
215
00:17:56,544 --> 00:17:58,344
Seo Jin, what do you think?
216
00:17:59,944 --> 00:18:04,414
I don't know if it's right to continue auditing
217
00:18:04,414 --> 00:18:07,814
as disobeying a superior's order
as an office worker.
218
00:18:07,814 --> 00:18:11,394
Right. We're on the same page.
219
00:18:17,094 --> 00:18:20,547
As the team leader,
I'll take full responsibility.
220
00:18:20,547 --> 00:18:22,364
I'll investigate Kang Myeong Cheol.
221
00:18:22,364 --> 00:18:25,604
You investigate The Myeong
if there's something significant or unusual.
222
00:18:25,604 --> 00:18:28,996
We should find evidence of money laundering.
223
00:18:28,996 --> 00:18:30,374
Let's wrap it up.
224
00:18:37,214 --> 00:18:42,954
Ms. Seo Jin, we should
give the money back to the old man.
225
00:19:22,894 --> 00:19:27,664
Shin Cha Il will submit
his resignation after three days
226
00:19:27,664 --> 00:19:29,834
and should pay back 3.4 billion won.
227
00:19:33,704 --> 00:19:34,874
Do whatever you want.
228
00:19:37,074 --> 00:19:38,899
What's the catch?
229
00:19:38,899 --> 00:19:42,214
I was suspicious of you when you gave me
the authority to audit Director Yoo.
230
00:19:43,844 --> 00:19:46,584
I forgot to guess your intention
because I focused on Shin Cha Il.
231
00:19:46,584 --> 00:19:48,322
You can prevent the company's loss
232
00:19:48,322 --> 00:19:50,454
and get the resignation
from the Audit Team leader as you wish.
233
00:19:50,454 --> 00:19:53,354
That's all. There's nothing more.
234
00:19:53,354 --> 00:19:55,364
I'm sure you're up to something.
235
00:20:03,764 --> 00:20:04,774
Won't you get out?
236
00:20:17,714 --> 00:20:19,706
Oh, no.
237
00:20:19,706 --> 00:20:22,954
How can we find
another company's specific details?
238
00:20:24,154 --> 00:20:25,894
Do you keep doing this kind of work?
239
00:20:25,894 --> 00:20:28,324
Of course.
It's an order from the team leader.
240
00:20:28,324 --> 00:20:31,394
You're right.
The team leader is the king of the Audit Team.
241
00:20:31,394 --> 00:20:33,494
What are you talking about?
242
00:20:33,494 --> 00:20:34,804
Go and make some coffee for me.
243
00:20:45,344 --> 00:20:49,384
[The Myeong Construction is building
an apartment in the Dongseo district.]
244
00:20:49,384 --> 00:20:50,814
[Let's visit there together.]
245
00:20:53,884 --> 00:20:56,254
[Visiting a construction site
is an overreaction.]
246
00:21:08,504 --> 00:21:11,734
[The vice president has threatened you?]
247
00:21:11,734 --> 00:21:13,374
[I know how you feel
because he threatened me before.]
248
00:21:13,374 --> 00:21:16,056
[Let's figure this out together.]
249
00:21:16,056 --> 00:21:18,004
[Shall we go
to the Ministry of Employment and Labor?]
250
00:21:20,444 --> 00:21:22,744
[Let's go to the construction site.]
251
00:21:36,917 --> 00:21:38,933
I can't believe Kang Myeong Cheol
252
00:21:38,933 --> 00:21:41,327
as an Audit Team leader,
embezzled the money.
253
00:21:42,104 --> 00:21:45,004
I'm getting frightened of a human.
254
00:21:45,004 --> 00:21:47,253
Don't trust people.
255
00:21:47,253 --> 00:21:49,604
Then, your heart won't get hurt.
256
00:21:51,044 --> 00:21:54,044
I don't like to live a life like that.
257
00:21:54,944 --> 00:21:58,265
Have you heard what the team leader
would do if we didn't find the money?
258
00:21:58,265 --> 00:22:00,114
Does he have any plans?
259
00:22:00,114 --> 00:22:03,824
Why are you worrying about that?
Don't worry.
260
00:22:03,824 --> 00:22:05,594
I'm sure we can find the money.
261
00:22:14,394 --> 00:22:16,464
Hello. May I ask you something?
262
00:22:20,504 --> 00:22:22,904
Hello. May I ask you something?
263
00:22:22,904 --> 00:22:24,574
Hasn't something changed recently?
264
00:22:24,574 --> 00:22:26,274
What are you talking about? I'm busy.
265
00:22:26,274 --> 00:22:28,284
- If you can think of anything--
- I'm busy.
266
00:22:32,514 --> 00:22:34,214
Hello.
267
00:22:34,214 --> 00:22:36,684
Hasn't something changed about working?
268
00:22:38,084 --> 00:22:41,702
They provide noodles as a meal.
269
00:22:41,702 --> 00:22:43,364
They used to give us bread and milk.
270
00:22:43,364 --> 00:22:46,213
We don't need to go to a restaurant
so we can rest.
271
00:22:46,213 --> 00:22:47,394
It's improved.
272
00:22:48,464 --> 00:22:49,534
Anything else?
273
00:22:51,164 --> 00:22:52,174
Is there something more?
274
00:23:09,254 --> 00:23:12,924
I live in a sad world.
275
00:23:14,094 --> 00:23:15,094
What?
276
00:23:15,094 --> 00:23:17,491
People are cold-hearted.
277
00:23:17,491 --> 00:23:20,734
We should read other's minds to eat something.
278
00:23:20,734 --> 00:23:23,056
If I buy this time, you buy next time.
279
00:23:23,056 --> 00:23:24,634
I think there's no problem. What do you think?
280
00:23:24,634 --> 00:23:26,534
You're right.
281
00:23:26,534 --> 00:23:32,144
I think our jobs are the same.
282
00:23:32,144 --> 00:23:35,195
We should be of one mind to work well.
283
00:23:35,195 --> 00:23:37,814
How can we be of one mind
when there's no chance to be close?
284
00:23:37,814 --> 00:23:41,454
I'm also frustrated.
285
00:23:41,454 --> 00:23:43,984
Let's relieve our frustration.
286
00:23:43,984 --> 00:23:46,054
Shall we be close?
287
00:23:46,054 --> 00:23:47,924
I know we're of one mind.
288
00:24:34,944 --> 00:24:36,874
What are you doing?
289
00:24:36,874 --> 00:24:38,644
Do you want to piece of me?
290
00:24:38,644 --> 00:24:40,014
If you don't, just leave.
291
00:24:46,414 --> 00:24:48,684
Where did you hide the money?
292
00:24:48,684 --> 00:24:49,684
What?
293
00:24:49,684 --> 00:24:52,124
I guess you didn't hide it at home
due to a seizure and search.
294
00:24:52,124 --> 00:24:56,494
You also didn't entrust it to someone else
because you deceived someone.
295
00:24:56,494 --> 00:24:58,964
I guess you've hidden it
within an area of activity.
296
00:25:01,064 --> 00:25:05,874
You've committed molestation and blackmail.
Now you're slandering me.
297
00:25:07,104 --> 00:25:10,774
Sir. There's a call.
298
00:25:13,514 --> 00:25:17,116
Mr. Shin, if you show up
in front of me again,
299
00:25:18,496 --> 00:25:20,684
I won't tolerate it.
300
00:25:33,994 --> 00:25:36,604
The Myeong carried out
a restructuring last year.
301
00:25:36,604 --> 00:25:40,234
As a result, the number of the Audit Team
was reduced to 3 from 7.
302
00:25:40,234 --> 00:25:44,304
There's a rumor that it can be delisted
due to poor financial conditions.
303
00:25:44,304 --> 00:25:46,814
It could make him unstable.
304
00:25:49,614 --> 00:25:51,614
You did a good job.
305
00:25:51,614 --> 00:25:53,754
I have high-level information.
306
00:25:53,754 --> 00:25:56,354
Rumor says he went bankrupt
after his stock price lost its value.
307
00:25:56,354 --> 00:25:58,054
That's why he was divorced.
308
00:25:58,054 --> 00:26:01,048
It's not a fictitious divorce.
309
00:26:01,048 --> 00:26:03,294
I have reasonable doubts
310
00:26:03,294 --> 00:26:04,594
that we're just biting the dust--
311
00:26:04,594 --> 00:26:06,234
That's a motive of embezzlement.
312
00:26:11,004 --> 00:26:14,434
I went to The Myeong's construction site.
313
00:26:14,434 --> 00:26:15,882
The unusual thing I noticed is
314
00:26:15,882 --> 00:26:18,574
that they provide noodles
instead of bread and milk.
315
00:26:18,574 --> 00:26:20,494
Plus, they used to pay daily wages in cash
316
00:26:20,494 --> 00:26:23,384
but now pay through an account transfer.
317
00:26:23,384 --> 00:26:25,954
That's all I've found out. I'm sorry.
318
00:26:25,954 --> 00:26:28,924
Did they pay laborers daily wages in cash?
319
00:26:28,924 --> 00:26:30,124
Yes.
320
00:26:30,124 --> 00:26:31,184
It's weird.
321
00:26:31,184 --> 00:26:34,788
Companies pay daily wages
through an account transfer
322
00:26:34,788 --> 00:26:37,794
because of four social insurance
and tax issues.
323
00:26:37,794 --> 00:26:39,694
When did they pay in cash?
324
00:26:40,934 --> 00:26:43,234
It was early January.
They paid in cash for only 5 days.
325
00:26:43,234 --> 00:26:46,734
I heard the construction site
was popular at that time.
326
00:26:46,734 --> 00:26:48,444
Many laborers were gathered.
327
00:26:48,444 --> 00:26:52,314
Of course. They didn't need to pay taxes
if they were paid in cash.
328
00:26:52,314 --> 00:26:55,844
Search the names, genders, and ages
of The Myeong's Finance Director and Chief.
329
00:26:57,444 --> 00:26:59,613
The director is Kim Chang Geol,
a 51-year-old male.
330
00:26:59,613 --> 00:27:02,154
The chief is Son Won Seok,
a 39-year-old male.
331
00:27:02,154 --> 00:27:04,608
Another chief is Lee Yeon Ji,
a 37-year-old female.
332
00:27:04,608 --> 00:27:05,854
An employee Lee Yoon Jae…
333
00:27:12,464 --> 00:27:17,434
Kang Myeong Cheol tested money laundering
by paying wages.
334
00:27:17,434 --> 00:27:21,374
Aren't you jumping to conclusions?
335
00:27:21,374 --> 00:27:25,414
The Finance Chief Lee Yeon Ji
called him late at night.
336
00:27:25,414 --> 00:27:26,844
Late at night?
337
00:27:26,844 --> 00:27:28,182
They're in a different department.
338
00:27:28,182 --> 00:27:31,854
Why did she call him late at night?
339
00:27:31,854 --> 00:27:33,454
What if we assume they're accomplices?
340
00:27:33,454 --> 00:27:36,584
I think a finance chief
can help with money laundering.
341
00:27:36,584 --> 00:27:37,417
- Right?
- Yes.
342
00:27:37,417 --> 00:27:40,224
You've watched so many dramas.
343
00:27:40,224 --> 00:27:45,164
Kang Myeong Cheol must've delivered
the wages to Lee Yeon Ji.
344
00:27:45,164 --> 00:27:47,194
- It's not a difficult thing.
- I know.
345
00:27:52,704 --> 00:27:56,974
I guess she exchanged the wages
for the money withdrawn from The Myeong.
346
00:27:58,444 --> 00:28:01,307
In that way
the embezzled money was distributed
347
00:28:01,307 --> 00:28:03,784
to laborers by the construction site staff.
348
00:28:05,714 --> 00:28:11,024
Then, it was impossible to trace the money
because it was dispersed.
349
00:28:12,754 --> 00:28:18,094
She completed the work after sending the money
withdrawn from the company to him.
350
00:28:19,694 --> 00:28:24,134
The union president withdrew 3.4 billion won
on December 27th last year.
351
00:28:24,134 --> 00:28:27,594
Kang Myeong Cheol stole that money
on the same day at the union president's house.
352
00:28:27,594 --> 00:28:31,244
If the wages were paid early in January,
it's a valid assumption.
353
00:28:31,244 --> 00:28:37,344
We can assume he stopped money laundering
because he felt risky when the rumor spread.
354
00:28:38,084 --> 00:28:42,124
He must've tried money laundering more
after the testing.
355
00:28:42,124 --> 00:28:43,924
We need to investigate it.
356
00:28:43,924 --> 00:28:46,124
- Mr. Goo Han Soo.
- Yes.
357
00:28:46,124 --> 00:28:49,124
Search their SNSs.
358
00:28:49,124 --> 00:28:51,794
There must be something special
between them to plan things like this.
359
00:28:51,794 --> 00:28:53,864
Yes, sir.
360
00:28:53,864 --> 00:28:55,934
I'll let you know their phone numbers.
361
00:28:55,934 --> 00:28:57,304
Yes. Thank you.
362
00:29:17,024 --> 00:29:19,024
I have high-level information.
363
00:29:20,124 --> 00:29:22,469
- High-level information?
- Yes.
364
00:29:22,469 --> 00:29:24,224
If it's not this time…
365
00:29:31,704 --> 00:29:35,204
It seems like Shin Cha Il found out
a clue about money laundering.
366
00:29:35,204 --> 00:29:37,277
No. He must've found it out.
367
00:29:37,277 --> 00:29:40,544
Fortunately, he hasn't found the money yet.
368
00:29:40,544 --> 00:29:45,914
As you know, we can't expect what will happen
because human-related things are complex--
369
00:29:45,914 --> 00:29:47,084
Bring him to me.
370
00:30:01,334 --> 00:30:03,534
Jeju island in August.
371
00:30:13,914 --> 00:30:15,014
This picture looks familiar.
372
00:30:52,254 --> 00:30:53,684
Why didn't you report anything yet?
373
00:30:53,684 --> 00:30:57,224
I'll report the result collectively
when the auditing is done.
374
00:30:57,224 --> 00:30:59,654
I knew you wouldn't stand back.
375
00:30:59,654 --> 00:31:01,964
Do you know why I hate you?
376
00:31:03,124 --> 00:31:05,394
I'll tell you why. Listen carefully.
377
00:31:06,234 --> 00:31:10,683
When I was young, I liked playing with earth.
378
00:31:10,683 --> 00:31:13,734
One day, a swarm of ants interrupted me.
379
00:31:15,574 --> 00:31:18,044
I was thinking
380
00:31:18,944 --> 00:31:20,844
which one I would squash by treading on it.
381
00:31:20,844 --> 00:31:23,670
At that moment,
382
00:31:23,670 --> 00:31:29,224
one deviated from a line
with food much bigger than its body.
383
00:31:35,094 --> 00:31:36,424
You're like that one.
384
00:31:37,524 --> 00:31:40,864
Isolated hero, egotistical person.
385
00:31:40,864 --> 00:31:43,175
And what is it?
386
00:31:44,074 --> 00:31:45,434
Yeah, Don Quixote.
387
00:31:45,434 --> 00:31:47,774
These are the types I hate the most.
388
00:31:47,774 --> 00:31:52,774
Isn't following the company's rules normal?
389
00:31:52,774 --> 00:31:56,214
Why do you say 'No'
when everyone else says 'Yes.'?
390
00:31:56,214 --> 00:31:59,454
This is Shin Cha Il.
Ok, I got it.
391
00:32:01,184 --> 00:32:03,654
If you're done talking, I'm leaving now.
392
00:32:08,724 --> 00:32:11,194
I'll stomp on you to death.
393
00:32:16,964 --> 00:32:20,934
If you look at this, it's like a picture
they took at a hotel on Jeju Island.
394
00:32:21,774 --> 00:32:25,505
Judging from it, I think they're a couple.
395
00:32:25,505 --> 00:32:26,914
What do you think about it?
396
00:32:29,084 --> 00:32:32,854
I need absolute evidence.
Tail her.
397
00:32:34,354 --> 00:32:35,654
Yes, sir.
398
00:32:54,834 --> 00:32:56,474
You shouldn't come to me like this.
399
00:32:56,474 --> 00:32:59,044
How well do you know Kang Myeong Cheol?
400
00:32:59,974 --> 00:33:02,014
I've had enough.
401
00:33:02,914 --> 00:33:05,084
Do you know he has a girlfriend?
402
00:33:17,324 --> 00:33:19,234
He must've explained the escape plan to you.
403
00:33:19,234 --> 00:33:22,173
It must be like someone
in the finance department can help.
404
00:33:22,173 --> 00:33:24,434
It was possible
because he was having an affair with her.
405
00:33:25,434 --> 00:33:27,134
How can you be so sure with this picture?
406
00:33:27,134 --> 00:33:31,874
He must've escaped with her
if you would transfer to the branch in Florida.
407
00:33:31,874 --> 00:33:36,644
Tell me where the money is
before you become more miserable.
408
00:33:39,384 --> 00:33:41,984
I can't believe how much you've changed.
409
00:33:59,304 --> 00:34:01,774
I can't believe how much you've changed.
410
00:35:01,964 --> 00:35:04,564
Why is she driving so far on a weekday?
411
00:35:04,564 --> 00:35:07,104
Is she going to meet Kang Myeong Cheol?
412
00:35:07,104 --> 00:35:08,804
She might be going to where the money is.
413
00:35:10,574 --> 00:35:11,674
It's Mr. Shin.
414
00:35:13,074 --> 00:35:14,574
This is Yoon Seo Jin.
415
00:35:14,574 --> 00:35:15,984
Isn't there a car tailing you?
416
00:35:19,014 --> 00:35:20,254
I don't think there is.
417
00:35:20,254 --> 00:35:23,748
A dump truck threatened me a moment ago.
418
00:35:23,748 --> 00:35:26,894
Be careful that you might be dangerous.
419
00:35:28,494 --> 00:35:30,484
A dump truck threatened Mr. Shin.
420
00:35:30,484 --> 00:35:31,598
We'd better be cautious.
421
00:35:31,598 --> 00:35:34,155
- Is he okay?
- I think he is.
422
00:35:54,654 --> 00:35:56,969
Isn't that truck threatening Mr. Shin?
423
00:35:56,969 --> 00:35:59,894
- You finished the work well, right?
- Yes, we did.
424
00:35:59,894 --> 00:36:01,394
It was Kang Myeong Cheol who abetted them.
425
00:36:04,324 --> 00:36:05,324
What are you going to do?
426
00:36:05,324 --> 00:36:07,234
I'll take a proof picture.
427
00:36:07,234 --> 00:36:08,864
Did you set it on mute?
428
00:36:14,134 --> 00:36:15,134
What should we do?
429
00:36:15,134 --> 00:36:18,050
Wait. I think I heard a sound.
430
00:36:18,050 --> 00:36:20,014
- Please wait a minute.
- Where are you going?
431
00:36:21,214 --> 00:36:22,814
I'm sorry. Wait a minute, please.
432
00:36:23,684 --> 00:36:25,654
Let's go back to our car.
433
00:36:41,994 --> 00:36:44,134
I'm sure I heard some sounds.
434
00:37:15,534 --> 00:37:18,030
What are you doing?
Is there something there?
435
00:37:18,030 --> 00:37:21,393
Drivers are making a fuss. Let's go.
436
00:37:21,393 --> 00:37:22,730
Okay. Let's go.
437
00:37:36,454 --> 00:37:38,424
I'm sorry. It was my fault.
438
00:37:43,664 --> 00:37:46,034
Look over there. Tail them quickly.
439
00:38:13,524 --> 00:38:14,524
It's me.
440
00:38:16,894 --> 00:38:18,494
What were you doing?
441
00:38:18,494 --> 00:38:19,734
I'm going to have dinner.
442
00:38:19,734 --> 00:38:22,634
You haven't eaten yet? You must be hungry.
443
00:38:25,504 --> 00:38:26,734
What's this sound?
444
00:38:28,434 --> 00:38:29,844
It's the sound from the TV.
445
00:38:31,004 --> 00:38:33,574
As you said, Mr. Shin came to me.
446
00:38:33,574 --> 00:38:36,784
I'm sorry,
but there's a call from the company.
447
00:38:36,784 --> 00:38:39,044
Okay. I'll hang up now.
448
00:38:39,044 --> 00:38:42,114
And hang in there.
449
00:38:42,114 --> 00:38:44,704
We can use the money
when there's no problem on paper.
450
00:38:44,704 --> 00:38:48,224
If things are done,
let's go on a trip together. All right?
451
00:38:48,224 --> 00:38:49,224
All right.
452
00:39:02,844 --> 00:39:05,744
Hey. Are you done?
453
00:39:05,744 --> 00:39:07,106
Did you make a noise on purpose?
454
00:39:07,106 --> 00:39:10,456
There was no choice
because I got a call from my husband.
455
00:39:10,456 --> 00:39:11,644
Do you want me to turn my phone off?
456
00:39:43,684 --> 00:39:45,214
Are you okay?
457
00:39:47,184 --> 00:39:48,354
Here it is.
458
00:39:50,184 --> 00:39:52,954
Director Yoo must be changing her mind, right?
459
00:40:15,074 --> 00:40:17,284
Director Yoo must be changing her mind, right?
460
00:40:24,684 --> 00:40:26,454
Aren't you in bed yet?
461
00:40:29,264 --> 00:40:30,694
Have you eaten?
462
00:40:52,044 --> 00:40:53,584
Are you ready to submit your resignation?
463
00:40:53,584 --> 00:40:56,784
I've already prepared
a certification of 3.4 billion won.
464
00:40:56,784 --> 00:40:58,454
I still have time.
465
00:40:58,454 --> 00:41:00,824
Yeah? Good luck.
466
00:41:07,294 --> 00:41:11,804
Stay one night here.
Then, everything will be done.
467
00:41:11,804 --> 00:41:14,234
- Give me your phone.
- What?
468
00:41:35,524 --> 00:41:39,764
Sir, Yoo Mi Kyung's phone has been turned off.
469
00:41:52,504 --> 00:41:53,744
Keep on working.
470
00:41:55,174 --> 00:41:56,784
Sir.
471
00:41:58,614 --> 00:42:01,014
Where is Director Yoo now?
472
00:42:01,014 --> 00:42:02,984
She disappeared at a critical moment.
473
00:42:02,984 --> 00:42:06,924
I think Mr. Shin is ready to disappear
because he couldn't find the money.
474
00:42:06,924 --> 00:42:08,554
He's not that kind of guy.
475
00:42:08,554 --> 00:42:11,694
How do you know that?
You can't do anything right.
476
00:42:11,694 --> 00:42:14,264
You've gotten better at talking back.
477
00:43:35,014 --> 00:43:37,444
Kang Myeong Cheol will be arrested soon.
478
00:43:37,444 --> 00:43:41,075
He must be shifting the responsibility to you.
479
00:43:41,075 --> 00:43:43,307
If you cooperate with us,
480
00:43:43,307 --> 00:43:46,415
you can avoid actual punishment
because of the extenuation.
481
00:43:55,734 --> 00:44:01,174
The pamphlet the union president made
has your dream.
482
00:44:06,844 --> 00:44:09,074
I just want to live a fairytale life.
483
00:44:09,074 --> 00:44:13,414
I want to build a fairytale village and house
484
00:44:13,414 --> 00:44:15,284
and meet a prince in a fairytale.
485
00:44:19,354 --> 00:44:23,688
You, in my memories of college
486
00:44:25,101 --> 00:44:27,472
were honest and confident.
487
00:44:28,285 --> 00:44:30,004
And you had many dreams.
488
00:44:34,904 --> 00:44:36,374
Why did you change so much?
489
00:44:48,384 --> 00:44:50,984
I found Director Yoo.
490
00:44:50,984 --> 00:44:52,705
- Mr. Shin found her.
- Really?
491
00:44:52,705 --> 00:44:54,154
All of us will listen to you.
492
00:44:56,424 --> 00:44:58,824
Kang Myeong Cheol did money laundering
and manipulated sources of the money
493
00:44:58,824 --> 00:45:01,234
by buying and reselling construction vehicles.
494
00:45:01,234 --> 00:45:03,949
We should find the office
and secure a business license,
495
00:45:03,949 --> 00:45:06,574
sale agreement,
and distribution agreement as evidence.
496
00:45:06,574 --> 00:45:08,160
The name of the company is MA Distribution.
497
00:45:08,160 --> 00:45:11,774
The address is 20 Dongseo-go
No. 501 Naseok building.
498
00:45:11,774 --> 00:45:13,514
What nerve he's got!
499
00:45:13,514 --> 00:45:15,574
He used offices as a place of crime.
500
00:45:15,574 --> 00:45:18,284
What a relief
that Director Yoo changed her mind.
501
00:45:18,284 --> 00:45:21,284
How can we trust her?
She tells lies habitually.
502
00:45:21,284 --> 00:45:24,543
I won't report her to the police
until I get evidence.
503
00:45:24,543 --> 00:45:28,454
If it's a lie,
I'll use her again to think another way.
504
00:45:28,454 --> 00:45:29,764
What about the money?
505
00:45:29,764 --> 00:45:31,650
She just knew
that Kang Myeong Choel still had the money
506
00:45:31,650 --> 00:45:34,264
because the manipulation
of the sources of funds hadn't ended.
507
00:45:34,264 --> 00:45:36,804
I'll find the money
by chasing after Kang Myeong Choel.
508
00:45:36,804 --> 00:45:39,574
How will you make him take action?
509
00:45:39,574 --> 00:45:43,604
I'll return the compliment.
510
00:45:47,144 --> 00:45:50,514
Sir. You need to check the bulletin board.
511
00:45:50,514 --> 00:45:53,184
- Bulletin board? Why?
- You'd better check it now.
512
00:46:03,464 --> 00:46:05,824
It's a matter of time for Mi Kyung to know it.
Then, she'll reveal the truth.
513
00:46:09,364 --> 00:46:13,334
I know!
We need to find the money quickly.
514
00:46:15,774 --> 00:46:16,774
I'll call you back.
515
00:46:30,254 --> 00:46:31,284
Let's go.
516
00:46:36,994 --> 00:46:38,694
Why aren't you getting out?
517
00:46:38,694 --> 00:46:41,964
I'm unsure if stealing documents
in another company's office is right.
518
00:46:45,604 --> 00:46:49,304
An embezzler utilizes someone's faith.
519
00:46:49,304 --> 00:46:52,174
I don't think we're doing a bad thing.
It's to arrest that kind of person.
520
00:46:54,444 --> 00:46:57,269
I visited that old man's house yesterday.
521
00:46:57,269 --> 00:47:02,214
But the children were cooking rice.
522
00:47:03,384 --> 00:47:05,054
Was he sick a lot?
523
00:47:05,054 --> 00:47:08,801
He'll recover if we find the money.
524
00:47:08,801 --> 00:47:10,494
So, let's give it our all.
525
00:47:16,334 --> 00:47:18,234
- Let's go.
- Okay.
526
00:47:23,544 --> 00:47:24,704
It's closed.
527
00:47:24,704 --> 00:47:26,004
I'll call a locksmith.
528
00:47:28,044 --> 00:47:29,614
Hold on.
529
00:47:34,814 --> 00:47:36,628
It seems like the windows
aren't closed completely.
530
00:47:36,628 --> 00:47:38,524
I'll try to climb the wall.
531
00:47:38,524 --> 00:47:40,624
What? It's too dangerous.
532
00:47:40,624 --> 00:47:43,764
The locksmith won't do as we please.
I'll try to pass the window.
533
00:47:43,764 --> 00:47:45,030
Be careful.
534
00:47:45,030 --> 00:47:48,034
- What if you fall down?
- It's okay.
535
00:48:01,014 --> 00:48:03,021
Excuse me.
536
00:48:03,021 --> 00:48:06,284
If I fall, please call 119.
537
00:48:06,284 --> 00:48:08,214
How can you joke in this situation?
538
00:48:08,214 --> 00:48:09,882
I'm not joking.
539
00:48:09,882 --> 00:48:13,554
If firefighters come,
ask them to open the door of 301.
540
00:48:13,554 --> 00:48:14,924
Please focus on what you're doing.
541
00:48:16,054 --> 00:48:18,194
- Is the window open?
- No.
542
00:48:21,094 --> 00:48:22,234
This one is open.
543
00:48:34,644 --> 00:48:37,014
I'm doing work well
as much as Mr. Shin, right?
544
00:48:38,244 --> 00:48:39,854
Hurry up and find the documents.
545
00:48:41,084 --> 00:48:42,184
Search the table.
546
00:49:14,484 --> 00:49:15,954
Wait.
547
00:49:22,794 --> 00:49:24,264
Let's scour this.
548
00:49:43,944 --> 00:49:45,714
I think this is what we've been looking for.
549
00:49:46,854 --> 00:49:49,084
- This is it, right?
- I think it is.
550
00:50:17,784 --> 00:50:19,671
Please call an insurance company instead of me.
551
00:50:19,671 --> 00:50:21,614
I was shocked.
552
00:50:31,524 --> 00:50:33,492
You're done.
553
00:50:33,492 --> 00:50:37,134
We'll reveal how you did money laundering.
554
00:50:38,564 --> 00:50:39,978
It's scary.
555
00:50:39,978 --> 00:50:41,727
You said you would reveal?
556
00:50:41,727 --> 00:50:43,374
How?
557
00:50:45,774 --> 00:50:48,844
I warned you not to show up in front of me.
558
00:50:48,844 --> 00:50:50,644
I'm not going to give it to you.
559
00:50:58,424 --> 00:50:59,894
Hey, kid.
560
00:51:01,524 --> 00:51:05,264
Without it, you can't prove
I did money laundering.
561
00:51:09,094 --> 00:51:10,364
Are you okay?
562
00:51:10,364 --> 00:51:12,334
We should take hold of him.
563
00:51:23,714 --> 00:51:24,944
Hurry up.
564
00:51:34,424 --> 00:51:35,910
Mr. Shin. I'm sorry.
565
00:51:35,910 --> 00:51:38,564
Kang Myeong Cheol took the document away.
We're pursuing him.
566
00:51:38,564 --> 00:51:42,194
He must be heading to where he hid the money.
Keep sight of him.
567
00:51:42,194 --> 00:51:43,834
Yes, sir.
568
00:52:01,784 --> 00:52:03,524
Where did he go?
569
00:52:08,794 --> 00:52:12,694
Don't you remember this road?
570
00:52:33,884 --> 00:52:35,054
I found it.
571
00:52:45,564 --> 00:52:47,694
It looks like he already took away the money.
572
00:52:58,474 --> 00:53:00,114
Hey.
573
00:53:00,114 --> 00:53:03,054
- Return the money to the victims.
- Let go of me when I'm still being nice.
574
00:53:03,054 --> 00:53:05,184
- I won't let you go.
- Won't you?
575
00:53:08,754 --> 00:53:11,084
Catch my drift at once.
576
00:53:15,254 --> 00:53:16,608
Is this the police station?
577
00:53:16,608 --> 00:53:20,105
It's the construction site.
Please come here in a hurry.
578
00:53:20,105 --> 00:53:22,264
- Return the money.
- Get off me.
579
00:53:22,264 --> 00:53:23,364
Get lost!
580
00:53:24,134 --> 00:53:27,134
Why are you bothering me, you leech?
581
00:54:24,894 --> 00:54:26,934
It makes me sick to think of you.
582
00:54:27,834 --> 00:54:29,364
Let me hit you.
583
00:54:39,904 --> 00:54:41,674
You pay the price to go through hardships.
584
00:54:41,674 --> 00:54:42,914
Mr. Shin!
585
00:54:46,884 --> 00:54:48,584
You're making a rod for your own back.
586
00:54:48,584 --> 00:54:50,584
I want to step on you.
587
00:54:54,724 --> 00:54:56,994
Why are you so persistent?
588
00:54:56,994 --> 00:55:00,794
No one recognizes your hard work.
You're just a hunting dog for your president.
589
00:55:38,334 --> 00:55:40,004
I got taken.
590
00:55:41,534 --> 00:55:44,104
There's no money here.
591
00:55:44,844 --> 00:55:47,914
We're all fooled.
592
00:56:43,904 --> 00:56:45,564
We found it.
593
00:56:45,564 --> 00:56:46,634
Open the bag.
594
00:57:10,264 --> 00:57:14,434
Am I right?
A leopard can't change its spots.
595
00:57:14,434 --> 00:57:17,534
She thought of petty tricks a lot.
596
00:57:17,534 --> 00:57:21,434
Judging by hiding the money in the car trunk,
she wasn't thinking straight.
597
00:57:21,434 --> 00:57:25,174
She might think she won't get caught
if she uses long-term parking at the airport.
598
00:57:25,174 --> 00:57:29,044
She got caught
due to that kind of lackadaisical thought.
599
00:57:31,284 --> 00:57:34,084
Hey. What are you looking at?
600
00:57:34,084 --> 00:57:36,134
Just leave him alone.
601
00:57:36,134 --> 00:57:37,684
I'll make you some coffee.
602
00:57:48,894 --> 00:57:53,064
I've retrieved 3 billion won
for the Nanum Housing Renovation Project.
603
00:57:53,064 --> 00:57:57,044
And the police will seize their property
to make up for the rest.
604
00:57:58,374 --> 00:58:00,774
Why are you bothering me so much?
605
00:58:02,414 --> 00:58:03,784
I've never bothered you.
606
00:58:04,684 --> 00:58:05,744
Get out.
607
00:58:36,614 --> 00:58:37,814
This is Shin Cha Il.
608
00:58:44,324 --> 00:58:45,624
Yes, sir.
609
00:58:48,094 --> 00:58:50,864
Good job. Did you receive the message, right?
610
00:58:58,434 --> 00:58:59,497
Please understand me.
611
00:58:59,497 --> 00:59:01,804
It couldn't be helped
due to the Vice President.
612
00:59:03,034 --> 00:59:06,174
What do you think about the Vice President?
613
00:59:06,174 --> 00:59:08,244
Do you think he is indispensable
for JU construction?
614
00:59:17,824 --> 00:59:19,584
Sir.
615
00:59:19,584 --> 00:59:22,424
May I tell the union members
that we've found the money?
616
00:59:24,194 --> 00:59:26,394
Why don't we go together--
617
00:59:26,394 --> 00:59:28,294
You go and tell them.
618
00:59:28,294 --> 00:59:30,164
Yes, sir.
619
00:59:48,554 --> 00:59:50,884
[Let's go to the store together after work.]
620
00:59:50,884 --> 00:59:53,754
[The old man told me
that he would come with the children.]
621
00:59:55,524 --> 00:59:58,394
[I have something to do. You go alone.]
622
00:59:59,264 --> 01:00:01,764
[The children might want to see you.]
623
01:00:13,404 --> 01:00:15,544
I didn't expect you to see me.
624
01:00:15,544 --> 01:00:17,144
I heard you have something to say.
625
01:00:20,384 --> 01:00:22,793
Seeing you've come straight to the airport
626
01:00:24,026 --> 01:00:26,854
you didn't trust me completely.
627
01:00:29,824 --> 01:00:31,864
I wanted to get revenge
628
01:00:33,594 --> 01:00:35,813
on him.
629
01:00:35,813 --> 01:00:37,764
That's why I took the money away.
630
01:00:38,534 --> 01:00:39,564
I'm sorry.
631
01:00:39,564 --> 01:00:44,774
In court, you should state how you deceived
632
01:00:44,774 --> 01:00:48,744
residents and employees.
633
01:00:48,744 --> 01:00:52,814
The judiciary shows
there's no leniency for embezzlers.
634
01:00:55,884 --> 01:00:59,023
You've changed a lot.
635
01:00:59,023 --> 01:01:00,794
Do you know that?
636
01:01:00,794 --> 01:01:05,464
I didn't realize I had changed
before I met you.
637
01:01:06,264 --> 01:01:10,194
You don't know how much you've changed, right?
638
01:01:12,834 --> 01:01:14,471
I know.
639
01:01:15,659 --> 01:01:17,804
Because I decided to change myself.
640
01:01:17,804 --> 01:01:21,174
Why did you want to change yourself?
641
01:01:21,174 --> 01:01:23,474
That's because of people like you.
642
01:01:26,244 --> 01:01:27,871
Please forgive me.
643
01:01:29,438 --> 01:01:32,624
I met a bad guy.
644
01:01:32,624 --> 01:01:34,852
You also told me
645
01:01:34,852 --> 01:01:37,054
that I was honest and had many dreams.
646
01:01:37,054 --> 01:01:41,094
You, in front of me, are just
an embezzler in prison.
647
01:01:41,094 --> 01:01:43,194
Hey.
648
01:01:43,194 --> 01:01:45,690
I can't stay long in this kind of place.
649
01:01:45,690 --> 01:01:47,574
You found the money.
650
01:01:47,574 --> 01:01:49,204
Please talk nicely
to the union members about me and--
651
01:01:49,204 --> 01:01:51,014
Do I still…
652
01:01:53,664 --> 01:01:55,736
look idealistic?
653
01:02:02,854 --> 01:02:08,824
I'll do my best to show you how serious
taking advantage of other's faith is.
654
01:02:35,554 --> 01:02:38,754
Eat a lot.
I'll treat you to every dish here.
655
01:02:38,754 --> 01:02:40,284
- Really?
- Of course.
656
01:02:40,284 --> 01:02:43,724
- You can enjoy it because it's not spicy.
- Thanks for the treat.
657
01:02:47,264 --> 01:02:49,300
This is for Min Hui.
658
01:02:49,300 --> 01:02:51,556
And this is for Min Seok.
659
01:02:51,556 --> 01:02:53,104
Eat a lot.
660
01:02:53,104 --> 01:02:55,404
Thank you for finding my money.
661
01:02:55,404 --> 01:02:58,174
You don't need to say, 'Thank you.'
You've gone through hard times.
662
01:02:58,174 --> 01:03:00,774
By the way, why isn't she here?
663
01:03:00,774 --> 01:03:04,114
Well. She's busy doing her job.
664
01:03:04,114 --> 01:03:07,044
I miss her.
665
01:03:07,044 --> 01:03:10,684
I'll bring her next time.
In return, you should eat a lot.
666
01:03:12,654 --> 01:03:14,057
Just help yourself.
667
01:03:19,494 --> 01:03:22,364
- Is it good?
- Yes, it's good.
668
01:03:23,464 --> 01:03:27,064
The union president called me a moment ago.
669
01:03:27,064 --> 01:03:30,274
I didn't expect him to call me from jail.
670
01:03:30,274 --> 01:03:31,974
What did he say?
671
01:03:31,974 --> 01:03:34,474
He kept apologizing.
672
01:03:34,474 --> 01:03:37,484
He said he couldn't think straight
because he was desperate for money.
673
01:03:37,484 --> 01:03:39,614
He was wailing.
674
01:03:39,614 --> 01:03:43,684
So I told him not to cheat someone again.
675
01:03:44,684 --> 01:03:46,654
Did you forgive him?
676
01:03:46,654 --> 01:03:51,194
I can't live if I hate him
although he cheated on me once.
677
01:03:51,194 --> 01:03:52,964
I don't have many days to live.
678
01:03:56,264 --> 01:03:57,534
Help yourself.
679
01:04:24,694 --> 01:04:25,994
You go in first.
680
01:04:30,594 --> 01:04:33,064
What are you doing here at this hour?
681
01:04:33,064 --> 01:04:34,974
I have something to tell you.
682
01:04:37,034 --> 01:04:41,414
I lend my hand to find the embezzled money.
683
01:04:42,144 --> 01:04:44,382
They were all underprivileged.
684
01:04:44,382 --> 01:04:46,746
They would lose their house without that money.
685
01:04:46,746 --> 01:04:49,367
I thought returning the money to them was right.
686
01:04:49,367 --> 01:04:51,154
That's why I helped Mr. Shin.
687
01:04:53,154 --> 01:04:54,994
You did a good job.
688
01:04:54,994 --> 01:04:56,841
It's natural to help your team leader.
689
01:04:56,841 --> 01:05:00,194
Then, why did you interrupt him
not to find the money?
690
01:05:03,864 --> 01:05:05,476
Have you eaten dinner?
691
01:05:05,476 --> 01:05:08,052
Why don't I cook for you?
692
01:05:08,052 --> 01:05:11,274
What about Kimchi Fried Rice?
It's your favorite food.
693
01:05:12,144 --> 01:05:15,114
I'm sorry. Let's eat together next time.
694
01:05:41,804 --> 01:05:44,842
Sir, I got it from the information desk.
695
01:05:44,842 --> 01:05:46,504
Someone sent it through express delivery.
696
01:06:03,624 --> 01:06:06,270
[Audit the corrupt restaurant management on site.]
697
01:06:06,270 --> 01:06:08,593
[Otherwise, all users of JU's restaurants
including the cafeteria in headquarters, will suffer.]
698
01:06:08,593 --> 01:06:10,904
[It starts
from the shopping mall construction site.]
699
01:06:27,914 --> 01:06:29,254
What's going on?
700
01:06:45,804 --> 01:06:47,334
Stop eating.
701
01:06:55,174 --> 01:06:56,444
Pay attention.
702
01:06:57,684 --> 01:06:59,944
Stop eating.
703
01:07:01,284 --> 01:07:04,154
[The Auditors]
704
01:07:24,504 --> 01:07:26,964
Find out what's going on secretly.
705
01:07:26,964 --> 01:07:28,693
What if he is a lawyer?
706
01:07:28,693 --> 01:07:30,174
We should find him.
707
01:07:30,174 --> 01:07:32,530
The Audit Team will find out everything
if they search around.
708
01:07:32,530 --> 01:07:34,425
Mr. Shin is picky.
709
01:07:34,425 --> 01:07:38,249
Does everyone look like
the target of auditing to you?
710
01:07:38,249 --> 01:07:42,024
Have you been asked to do something
about the management authority?
711
01:07:42,024 --> 01:07:43,294
Where are you going?
712
01:07:43,294 --> 01:07:46,397
You should at least show me
one piece of strong evidence.
713
01:07:46,397 --> 01:07:48,059
I'll write an apology statement.
714
01:07:48,059 --> 01:07:51,382
I'll upload it to every bulletin board.
715
01:07:51,382 --> 01:07:54,234
The problem was that
we overdid ourselves to do auditing.
716
01:07:54,234 --> 01:07:59,234
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
717
01:07:54,234 --> 01:08:04,234
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
52881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.