All language subtitles for The Auditors S01E04 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,258 --> 00:00:42,258 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:42,258 --> 00:00:47,258 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:47,258 --> 00:00:50,188 [The Auditors] 4 00:00:57,024 --> 00:00:59,724 Why aren't you coming to me to report? 5 00:01:02,194 --> 00:01:04,264 Haven't you heard from the President? 6 00:01:04,264 --> 00:01:06,394 - She embezzled the business expenses-- - Never mind. 7 00:01:06,394 --> 00:01:08,083 Listen to my decision. 8 00:01:08,083 --> 00:01:10,874 Director Yoo will be transferred to the branch in Florida as scheduled. 9 00:01:10,874 --> 00:01:13,844 Period. 10 00:01:13,844 --> 00:01:17,114 Turning a blind eye to an embezzling employee is the wrong decision. 11 00:01:17,114 --> 00:01:19,014 - Please reconsider it. - No. 12 00:01:19,014 --> 00:01:22,684 I entered the company because the full authority to audit is guaranteed. 13 00:01:23,684 --> 00:01:27,214 Please take my opinion into account. 14 00:01:28,184 --> 00:01:31,124 It's annoying, right? But you have no choice. 15 00:01:31,124 --> 00:01:36,724 The authority to audit you've been relying on is now on me. 16 00:01:40,904 --> 00:01:42,664 - Mr. Han Soo. - Yes. 17 00:01:42,664 --> 00:01:48,874 No matter what it takes, prevent the director from going to the airport. 18 00:01:48,874 --> 00:01:50,744 Yes, sir. 19 00:01:53,144 --> 00:01:56,884 Shin Cha Il, you're fired. 20 00:02:19,074 --> 00:02:21,574 Hey. Get out of the way. 21 00:02:21,574 --> 00:02:23,374 Get out of the way. 22 00:02:24,444 --> 00:02:26,244 What is he doing? 23 00:02:28,784 --> 00:02:30,654 They're all crazy. 24 00:02:30,654 --> 00:02:33,254 What are you doing? Get out of the way. 25 00:02:33,254 --> 00:02:38,454 You can't take the director to the airport. The audit hasn't ended yet. 26 00:02:49,664 --> 00:02:55,204 [The Auditors] 27 00:02:55,204 --> 00:02:57,074 [Episode 4] 28 00:03:07,324 --> 00:03:08,324 How did it go? 29 00:03:08,324 --> 00:03:13,924 Director Yoo voluntarily went to a police station by getting in Shin's car. 30 00:03:13,924 --> 00:03:18,964 She told me to report it to you because you would know what's going on. 31 00:03:36,184 --> 00:03:38,086 I fired Shin Cha Il. 32 00:03:38,086 --> 00:03:40,854 He ignored the order from his immediate superior. 33 00:03:40,854 --> 00:03:46,224 Write a pink slip. I'll throw that to his face. 34 00:03:46,224 --> 00:03:50,794 I just gave you the authority to audit. I didn't tell you to fire him. 35 00:03:51,494 --> 00:03:53,764 Are you kidding me? 36 00:03:53,764 --> 00:03:56,984 I warned you that the construction could be stopped. 37 00:03:56,984 --> 00:03:58,504 It can lead you to be kicked out of your place. 38 00:03:58,504 --> 00:04:01,474 I know you won't let the construction be stopped. 39 00:04:01,474 --> 00:04:03,298 It's a contract you won after making a huge effort. 40 00:04:03,298 --> 00:04:05,644 Will you just stand by and watch as it gets stopped? 41 00:04:05,644 --> 00:04:08,144 You don't do anything that might hurt your reputation. 42 00:04:08,784 --> 00:04:12,293 You still have the authority to audit the Director Yoo. Good luck. 43 00:04:12,293 --> 00:04:16,724 With the disobeying team leader I won't get anything. 44 00:04:16,724 --> 00:04:18,954 What are you up to? 45 00:04:29,134 --> 00:04:31,334 I'm sorry, but I have other plans. 46 00:04:57,134 --> 00:05:01,034 - How did it go? - Mr. Shin took the director to a police station. 47 00:05:01,034 --> 00:05:02,634 I heard the Vice President tell him to leave her alone. 48 00:05:02,634 --> 00:05:04,255 How could he let her go free? 49 00:05:04,255 --> 00:05:05,474 We should arrest her because she embezzled the money. 50 00:05:05,474 --> 00:05:08,977 No matter what she did, an office worker should do what they are told. 51 00:05:08,977 --> 00:05:11,144 Mr. Shin caused the trouble. 52 00:05:11,144 --> 00:05:13,844 It's not a problem. If we can find the money, it's okay. 53 00:05:13,844 --> 00:05:17,484 She will be sentenced to 4 years at maximum considering the amount of 3.4 billion. 54 00:05:17,484 --> 00:05:19,908 She won't be bothered to stay in prison because she can earn one billion a year. 55 00:05:19,908 --> 00:05:21,254 I bet she won't return the embezzled money. 56 00:05:21,254 --> 00:05:23,254 He'll find the money. 57 00:05:23,254 --> 00:05:25,093 He'll definitely find the money. 58 00:05:25,093 --> 00:05:29,450 You go out and help him find the money. 59 00:05:29,450 --> 00:05:31,564 You're talking nonsense. 60 00:05:32,094 --> 00:05:33,794 You worked hard. 61 00:05:37,634 --> 00:05:40,944 How was your new team leader? Isn't he bothering you? 62 00:05:40,944 --> 00:05:44,974 The president hired him to kick me out of the company. 63 00:05:44,974 --> 00:05:48,784 There was no one I could rely on. 64 00:05:48,784 --> 00:05:50,865 I feel safe when you are at the same company. 65 00:05:50,865 --> 00:05:52,914 That money is the insurance I received from the car accident Min Seok's dad had. 66 00:05:52,914 --> 00:05:56,454 How can my grandchildren survive if I die? 67 00:06:06,994 --> 00:06:11,134 I'm going to the police office and won't confront you anymore. 68 00:06:11,904 --> 00:06:13,704 I can board a flight tomorrow. 69 00:06:15,574 --> 00:06:19,244 The investigation will be resumed based on the union president's statement. 70 00:06:19,244 --> 00:06:22,214 You'll be banned from leaving the country. 71 00:06:22,214 --> 00:06:26,154 The company will be on my side. And you'll be fired. 72 00:06:26,154 --> 00:06:27,954 I don't care. 73 00:06:27,954 --> 00:06:29,824 Why on earth are you doing this to me? 74 00:06:29,824 --> 00:06:31,324 Because you embezzled. 75 00:06:32,594 --> 00:06:35,824 I guess Kang Myeong Cheol plans to go to America when things settle down. 76 00:06:35,824 --> 00:06:38,434 In the meantime, he would do his best to hide the money. 77 00:06:38,434 --> 00:06:41,534 What kind of life did you dream of with 3.4 billion won? 78 00:06:41,534 --> 00:06:45,466 You might've dreamed of a luxury house with a pool raising a dog in a garden, 79 00:06:45,466 --> 00:06:48,304 designer clothes, and fancy food. 80 00:06:48,304 --> 00:06:51,144 But you'll be confined in a bar watched by a dog 81 00:06:51,144 --> 00:06:54,684 and receive food while wearing a prison uniform. 82 00:06:54,684 --> 00:07:00,984 I'll definitely punish you. 83 00:07:45,694 --> 00:07:49,434 Office workers shouldn't skip a meal. I guess Mr. Shin would be late. 84 00:07:49,434 --> 00:07:52,074 We should eat to rack our brains. 85 00:07:52,074 --> 00:07:53,904 Let's have lunch. 86 00:07:53,904 --> 00:07:57,344 - Let's eat lunch to get energized. - Today's lunch menu is Hot Pot Bulgogi. 87 00:07:58,114 --> 00:08:01,914 The meat isn't from domestic farmers. But it's super expensive. 88 00:08:08,354 --> 00:08:09,424 Why aren't you eating lunch? 89 00:08:09,424 --> 00:08:10,724 I don't feel like having lunch. 90 00:08:15,594 --> 00:08:19,064 I think we can find the money through cross-examination. 91 00:08:20,704 --> 00:08:22,434 I just have no appetite. 92 00:08:37,084 --> 00:08:40,184 We just warned to audit. It gets my appetite back. 93 00:08:41,054 --> 00:08:43,754 The team leader must be fired this time. 94 00:08:43,754 --> 00:08:47,924 I've never seen a person who survived after disobeying the Vice President. 95 00:08:47,924 --> 00:08:49,664 Do you hate him that much? 96 00:08:49,664 --> 00:08:52,364 Of course. He's screwing the Audit Team at his own authority. 97 00:08:52,364 --> 00:08:56,464 How can I like him? 98 00:08:56,464 --> 00:08:59,080 Look around. 99 00:08:59,080 --> 00:09:01,974 They don't even eat near us. 100 00:09:01,974 --> 00:09:03,504 It's hard to find a department I didn't audit. 101 00:09:03,504 --> 00:09:06,244 I have no place to go because I have too many enemies. 102 00:09:06,244 --> 00:09:09,344 Auditing is to correct wrong things. I don't understand why it makes an enemy. 103 00:09:10,590 --> 00:09:11,810 You're so frustrating. 104 00:09:12,784 --> 00:09:15,950 That's why we call a worker like you a rookie. 105 00:09:15,950 --> 00:09:18,654 You really don't know anything. 106 00:09:18,654 --> 00:09:24,534 I think seeing an auditor as their enemy is wrong. 107 00:09:24,534 --> 00:09:27,194 I'm finished. Enjoy your meal. 108 00:09:27,194 --> 00:09:30,351 You're my enemy. It's you. 109 00:09:30,351 --> 00:09:32,804 He learned how to talk back. 110 00:09:32,804 --> 00:09:34,629 Even he… 111 00:09:34,629 --> 00:09:37,374 You put down your hair. 112 00:09:37,374 --> 00:09:39,644 It suits you well. I'm jealous because I have little hair. 113 00:09:39,644 --> 00:09:43,744 The hierarchy at the company is a mess. 114 00:09:45,054 --> 00:09:47,754 It's chaotic. 115 00:09:47,754 --> 00:09:51,224 How dare a low-level employee block me? 116 00:09:51,224 --> 00:09:54,264 And the leader of the Audit Team is trying to throw me out the window. 117 00:09:54,264 --> 00:09:56,724 - He shoots a laser from his eyes-- - Shut up. 118 00:10:04,804 --> 00:10:05,974 It's me, Lawyer. 119 00:10:12,544 --> 00:10:16,644 The union president stated that he committed it alone. 120 00:10:16,644 --> 00:10:19,754 What a shame I won't get punished by you. 121 00:10:19,754 --> 00:10:22,524 I have no business with you anymore. 122 00:10:22,524 --> 00:10:26,894 You're idealistic like you were in the past. 123 00:10:49,914 --> 00:10:51,314 This is Shin Cha Il. 124 00:10:51,314 --> 00:10:53,714 Why are you hustling around? I said you're fired. 125 00:10:53,714 --> 00:10:56,184 You should follow a dismissal procedure in written form. 126 00:10:57,724 --> 00:10:58,954 What are you going to do now? 127 00:10:58,954 --> 00:11:02,283 You made the employee's embezzlement a lone crime by the union president. 128 00:11:02,283 --> 00:11:04,134 You're the target of auditing. 129 00:11:04,134 --> 00:11:05,234 Did I? 130 00:11:05,234 --> 00:11:07,315 You sent the lawyer to the union president to make a secret deal. 131 00:11:07,315 --> 00:11:08,934 A reduced punishment and good money. 132 00:11:08,934 --> 00:11:10,564 You have a sixth sense. 133 00:11:10,564 --> 00:11:12,674 I'm sad you're not on my side. 134 00:11:14,904 --> 00:11:16,984 Please cancel the order to transfer the Director Yoo. 135 00:11:16,984 --> 00:11:19,674 And tell the union president to make a correct statement. 136 00:11:19,674 --> 00:11:22,814 Then, you can undo your mistake and won't get audited. 137 00:11:22,814 --> 00:11:24,414 It's a ridiculous threat. 138 00:11:24,414 --> 00:11:26,884 The company must carry the can for what employees did. 139 00:11:26,884 --> 00:11:30,231 It's easy to say that because it's not your money. 140 00:11:30,231 --> 00:11:33,094 I do nothing to lose my money. 141 00:11:33,094 --> 00:11:37,264 You can benefit a lot from retrieving the money and returning it to the union members. 142 00:11:37,264 --> 00:11:40,264 You can have a good brand image and employee's improved loyalty to the company. 143 00:11:40,264 --> 00:11:43,534 What if you don't retrieve the money? Will you take the fall for it? 144 00:11:53,314 --> 00:11:58,384 I will. I'm going to submit my resignation. 145 00:12:00,184 --> 00:12:02,924 Is your resignation worth 3.4 billion? 146 00:12:06,394 --> 00:12:09,724 You should suggest a trade that fits the bill. 147 00:12:09,724 --> 00:12:13,634 Submit your resignation and stand surety for the money. 148 00:12:13,634 --> 00:12:16,864 You should pay back the money. What do you think? 149 00:12:18,034 --> 00:12:19,334 I see. 150 00:12:20,374 --> 00:12:22,804 I am canceling the order to transfer the director now. 151 00:12:22,804 --> 00:12:25,144 You make the union president state again. 152 00:12:25,144 --> 00:12:26,614 You only have three days. 153 00:12:26,614 --> 00:12:28,584 If you don't find the money, 154 00:12:28,584 --> 00:12:34,084 the director will fly to the US and you should pay back 3.4 billion. 155 00:12:54,244 --> 00:12:56,244 This is Goo Han Soo. 156 00:12:56,244 --> 00:13:00,474 The union president stated that he committed it alone. 157 00:13:00,474 --> 00:13:03,236 The Director Yoo won't take any action for three days. 158 00:13:03,236 --> 00:13:05,834 I'll figure out what Kang Myeong Cheol is planning on. 159 00:13:05,834 --> 00:13:08,923 You explain how it's going on to the team members. 160 00:13:08,923 --> 00:13:11,010 Yes, sir. 161 00:13:26,304 --> 00:13:29,444 You should recover strength. 162 00:13:29,444 --> 00:13:32,325 The union president stated that he committed it alone. 163 00:13:32,325 --> 00:13:35,814 We have no choice but to find the money ourselves. 164 00:13:35,814 --> 00:13:39,384 Did the Vice President make him… 165 00:13:39,384 --> 00:13:41,014 Yes. 166 00:13:42,584 --> 00:13:44,284 Please enjoy it. 167 00:13:59,074 --> 00:14:02,904 Audit exists for ethical management. 168 00:14:03,974 --> 00:14:07,644 Ethical management is a topic that companies should deal with in modern society. 169 00:14:16,524 --> 00:14:19,093 The do's and don'ts I've talked about 170 00:14:19,093 --> 00:14:22,264 are a promise you should keep as an intellectual. 171 00:14:22,264 --> 00:14:26,034 Everyone. Be a passionate employee. 172 00:14:26,034 --> 00:14:27,904 I'll wrap it up. Thank you for listening. 173 00:14:41,984 --> 00:14:45,546 How dare a molester visit the office of the victim's husband? 174 00:14:45,546 --> 00:14:46,684 I should report it to the police. 175 00:14:46,684 --> 00:14:48,984 Director Yoo's transfer is canceled. 176 00:14:51,954 --> 00:14:55,694 It's a matter of time to reveal you're an accomplice. 177 00:14:55,694 --> 00:14:57,324 You're blackmailing me. 178 00:14:58,594 --> 00:14:59,864 You're crossing the line. 179 00:14:59,864 --> 00:15:01,534 If you quit your job, you'll fall under suspicion. 180 00:15:01,534 --> 00:15:03,934 If you use the money, the police will track the funds. 181 00:15:03,934 --> 00:15:05,604 You're in trouble. 182 00:15:08,774 --> 00:15:13,044 Why are you worrying me? 183 00:15:13,044 --> 00:15:15,484 Pull yourself, Mr. Shin. 184 00:15:16,684 --> 00:15:20,099 How could you, as an Audit Team leader who gives lectures about company rules and ethics 185 00:15:21,259 --> 00:15:23,054 embezzle money? 186 00:15:23,054 --> 00:15:24,124 Embezzlement? 187 00:15:28,864 --> 00:15:30,394 There's dust on your shoulder. 188 00:15:53,414 --> 00:15:57,824 Don't put on a mask. Why are you long-faced? 189 00:15:57,824 --> 00:15:59,794 I know you're excited. 190 00:16:01,164 --> 00:16:02,194 Take a seat. 191 00:16:05,834 --> 00:16:07,394 Your transfer is canceled. 192 00:16:08,734 --> 00:16:12,004 - What? - I gave Shin Cha Il three days. 193 00:16:12,004 --> 00:16:14,767 Don't make any trouble for three days. 194 00:16:15,900 --> 00:16:16,774 Where is the money? 195 00:16:21,084 --> 00:16:24,414 Make sure no one finds it. Risk your life. 196 00:16:25,984 --> 00:16:27,184 Off you go. 197 00:16:47,874 --> 00:16:50,337 I heard the police could trace the funds 198 00:16:50,337 --> 00:16:52,814 because the government issued and sealed all the 50,000 won bills. 199 00:16:52,814 --> 00:16:54,584 Do I look like an idiot? 200 00:16:54,584 --> 00:16:59,454 How could I imagine taking all the money alone? 201 00:17:04,894 --> 00:17:06,294 Mr. Shin. 202 00:17:06,294 --> 00:17:07,294 Let's have a meeting. 203 00:17:16,704 --> 00:17:19,504 Kang Myeong Cheol will do money laundering. 204 00:17:19,504 --> 00:17:23,938 The government issued and sealed all the money. 205 00:17:23,938 --> 00:17:25,744 He can't use it unless he launders it. 206 00:17:26,514 --> 00:17:30,914 I heard the union president confess that he committed it alone. Right? 207 00:17:30,914 --> 00:17:33,353 I don't understand why we should find the money. 208 00:17:33,353 --> 00:17:35,984 Plus, the Vice President ordered us not to, right? 209 00:17:36,954 --> 00:17:40,948 We should find out how he'll launder. 210 00:17:40,948 --> 00:17:42,616 There are many ways. 211 00:17:42,616 --> 00:17:45,894 He can utilize Bitcoin or go through a gambling website. 212 00:17:45,894 --> 00:17:47,388 I don't think so. 213 00:17:47,388 --> 00:17:50,704 That could leave a trace. And he should pay a huge commission. 214 00:17:50,704 --> 00:17:54,904 Kang Myeong Cheol isn't that simple-minded and ignorant. 215 00:17:56,544 --> 00:17:58,344 Seo Jin, what do you think? 216 00:17:59,944 --> 00:18:04,414 I don't know if it's right to continue auditing 217 00:18:04,414 --> 00:18:07,814 as disobeying a superior's order as an office worker. 218 00:18:07,814 --> 00:18:11,394 Right. We're on the same page. 219 00:18:17,094 --> 00:18:20,547 As the team leader, I'll take full responsibility. 220 00:18:20,547 --> 00:18:22,364 I'll investigate Kang Myeong Cheol. 221 00:18:22,364 --> 00:18:25,604 You investigate The Myeong if there's something significant or unusual. 222 00:18:25,604 --> 00:18:28,996 We should find evidence of money laundering. 223 00:18:28,996 --> 00:18:30,374 Let's wrap it up. 224 00:18:37,214 --> 00:18:42,954 Ms. Seo Jin, we should give the money back to the old man. 225 00:19:22,894 --> 00:19:27,664 Shin Cha Il will submit his resignation after three days 226 00:19:27,664 --> 00:19:29,834 and should pay back 3.4 billion won. 227 00:19:33,704 --> 00:19:34,874 Do whatever you want. 228 00:19:37,074 --> 00:19:38,899 What's the catch? 229 00:19:38,899 --> 00:19:42,214 I was suspicious of you when you gave me the authority to audit Director Yoo. 230 00:19:43,844 --> 00:19:46,584 I forgot to guess your intention because I focused on Shin Cha Il. 231 00:19:46,584 --> 00:19:48,322 You can prevent the company's loss 232 00:19:48,322 --> 00:19:50,454 and get the resignation from the Audit Team leader as you wish. 233 00:19:50,454 --> 00:19:53,354 That's all. There's nothing more. 234 00:19:53,354 --> 00:19:55,364 I'm sure you're up to something. 235 00:20:03,764 --> 00:20:04,774 Won't you get out? 236 00:20:17,714 --> 00:20:19,706 Oh, no. 237 00:20:19,706 --> 00:20:22,954 How can we find another company's specific details? 238 00:20:24,154 --> 00:20:25,894 Do you keep doing this kind of work? 239 00:20:25,894 --> 00:20:28,324 Of course. It's an order from the team leader. 240 00:20:28,324 --> 00:20:31,394 You're right. The team leader is the king of the Audit Team. 241 00:20:31,394 --> 00:20:33,494 What are you talking about? 242 00:20:33,494 --> 00:20:34,804 Go and make some coffee for me. 243 00:20:45,344 --> 00:20:49,384 [The Myeong Construction is building an apartment in the Dongseo district.] 244 00:20:49,384 --> 00:20:50,814 [Let's visit there together.] 245 00:20:53,884 --> 00:20:56,254 [Visiting a construction site is an overreaction.] 246 00:21:08,504 --> 00:21:11,734 [The vice president has threatened you?] 247 00:21:11,734 --> 00:21:13,374 [I know how you feel because he threatened me before.] 248 00:21:13,374 --> 00:21:16,056 [Let's figure this out together.] 249 00:21:16,056 --> 00:21:18,004 [Shall we go to the Ministry of Employment and Labor?] 250 00:21:20,444 --> 00:21:22,744 [Let's go to the construction site.] 251 00:21:36,917 --> 00:21:38,933 I can't believe Kang Myeong Cheol 252 00:21:38,933 --> 00:21:41,327 as an Audit Team leader, embezzled the money. 253 00:21:42,104 --> 00:21:45,004 I'm getting frightened of a human. 254 00:21:45,004 --> 00:21:47,253 Don't trust people. 255 00:21:47,253 --> 00:21:49,604 Then, your heart won't get hurt. 256 00:21:51,044 --> 00:21:54,044 I don't like to live a life like that. 257 00:21:54,944 --> 00:21:58,265 Have you heard what the team leader would do if we didn't find the money? 258 00:21:58,265 --> 00:22:00,114 Does he have any plans? 259 00:22:00,114 --> 00:22:03,824 Why are you worrying about that? Don't worry. 260 00:22:03,824 --> 00:22:05,594 I'm sure we can find the money. 261 00:22:14,394 --> 00:22:16,464 Hello. May I ask you something? 262 00:22:20,504 --> 00:22:22,904 Hello. May I ask you something? 263 00:22:22,904 --> 00:22:24,574 Hasn't something changed recently? 264 00:22:24,574 --> 00:22:26,274 What are you talking about? I'm busy. 265 00:22:26,274 --> 00:22:28,284 - If you can think of anything-- - I'm busy. 266 00:22:32,514 --> 00:22:34,214 Hello. 267 00:22:34,214 --> 00:22:36,684 Hasn't something changed about working? 268 00:22:38,084 --> 00:22:41,702 They provide noodles as a meal. 269 00:22:41,702 --> 00:22:43,364 They used to give us bread and milk. 270 00:22:43,364 --> 00:22:46,213 We don't need to go to a restaurant so we can rest. 271 00:22:46,213 --> 00:22:47,394 It's improved. 272 00:22:48,464 --> 00:22:49,534 Anything else? 273 00:22:51,164 --> 00:22:52,174 Is there something more? 274 00:23:09,254 --> 00:23:12,924 I live in a sad world. 275 00:23:14,094 --> 00:23:15,094 What? 276 00:23:15,094 --> 00:23:17,491 People are cold-hearted. 277 00:23:17,491 --> 00:23:20,734 We should read other's minds to eat something. 278 00:23:20,734 --> 00:23:23,056 If I buy this time, you buy next time. 279 00:23:23,056 --> 00:23:24,634 I think there's no problem. What do you think? 280 00:23:24,634 --> 00:23:26,534 You're right. 281 00:23:26,534 --> 00:23:32,144 I think our jobs are the same. 282 00:23:32,144 --> 00:23:35,195 We should be of one mind to work well. 283 00:23:35,195 --> 00:23:37,814 How can we be of one mind when there's no chance to be close? 284 00:23:37,814 --> 00:23:41,454 I'm also frustrated. 285 00:23:41,454 --> 00:23:43,984 Let's relieve our frustration. 286 00:23:43,984 --> 00:23:46,054 Shall we be close? 287 00:23:46,054 --> 00:23:47,924 I know we're of one mind. 288 00:24:34,944 --> 00:24:36,874 What are you doing? 289 00:24:36,874 --> 00:24:38,644 Do you want to piece of me? 290 00:24:38,644 --> 00:24:40,014 If you don't, just leave. 291 00:24:46,414 --> 00:24:48,684 Where did you hide the money? 292 00:24:48,684 --> 00:24:49,684 What? 293 00:24:49,684 --> 00:24:52,124 I guess you didn't hide it at home due to a seizure and search. 294 00:24:52,124 --> 00:24:56,494 You also didn't entrust it to someone else because you deceived someone. 295 00:24:56,494 --> 00:24:58,964 I guess you've hidden it within an area of activity. 296 00:25:01,064 --> 00:25:05,874 You've committed molestation and blackmail. Now you're slandering me. 297 00:25:07,104 --> 00:25:10,774 Sir. There's a call. 298 00:25:13,514 --> 00:25:17,116 Mr. Shin, if you show up in front of me again, 299 00:25:18,496 --> 00:25:20,684 I won't tolerate it. 300 00:25:33,994 --> 00:25:36,604 The Myeong carried out a restructuring last year. 301 00:25:36,604 --> 00:25:40,234 As a result, the number of the Audit Team was reduced to 3 from 7. 302 00:25:40,234 --> 00:25:44,304 There's a rumor that it can be delisted due to poor financial conditions. 303 00:25:44,304 --> 00:25:46,814 It could make him unstable. 304 00:25:49,614 --> 00:25:51,614 You did a good job. 305 00:25:51,614 --> 00:25:53,754 I have high-level information. 306 00:25:53,754 --> 00:25:56,354 Rumor says he went bankrupt after his stock price lost its value. 307 00:25:56,354 --> 00:25:58,054 That's why he was divorced. 308 00:25:58,054 --> 00:26:01,048 It's not a fictitious divorce. 309 00:26:01,048 --> 00:26:03,294 I have reasonable doubts 310 00:26:03,294 --> 00:26:04,594 that we're just biting the dust-- 311 00:26:04,594 --> 00:26:06,234 That's a motive of embezzlement. 312 00:26:11,004 --> 00:26:14,434 I went to The Myeong's construction site. 313 00:26:14,434 --> 00:26:15,882 The unusual thing I noticed is 314 00:26:15,882 --> 00:26:18,574 that they provide noodles instead of bread and milk. 315 00:26:18,574 --> 00:26:20,494 Plus, they used to pay daily wages in cash 316 00:26:20,494 --> 00:26:23,384 but now pay through an account transfer. 317 00:26:23,384 --> 00:26:25,954 That's all I've found out. I'm sorry. 318 00:26:25,954 --> 00:26:28,924 Did they pay laborers daily wages in cash? 319 00:26:28,924 --> 00:26:30,124 Yes. 320 00:26:30,124 --> 00:26:31,184 It's weird. 321 00:26:31,184 --> 00:26:34,788 Companies pay daily wages through an account transfer 322 00:26:34,788 --> 00:26:37,794 because of four social insurance and tax issues. 323 00:26:37,794 --> 00:26:39,694 When did they pay in cash? 324 00:26:40,934 --> 00:26:43,234 It was early January. They paid in cash for only 5 days. 325 00:26:43,234 --> 00:26:46,734 I heard the construction site was popular at that time. 326 00:26:46,734 --> 00:26:48,444 Many laborers were gathered. 327 00:26:48,444 --> 00:26:52,314 Of course. They didn't need to pay taxes if they were paid in cash. 328 00:26:52,314 --> 00:26:55,844 Search the names, genders, and ages of The Myeong's Finance Director and Chief. 329 00:26:57,444 --> 00:26:59,613 The director is Kim Chang Geol, a 51-year-old male. 330 00:26:59,613 --> 00:27:02,154 The chief is Son Won Seok, a 39-year-old male. 331 00:27:02,154 --> 00:27:04,608 Another chief is Lee Yeon Ji, a 37-year-old female. 332 00:27:04,608 --> 00:27:05,854 An employee Lee Yoon Jae… 333 00:27:12,464 --> 00:27:17,434 Kang Myeong Cheol tested money laundering by paying wages. 334 00:27:17,434 --> 00:27:21,374 Aren't you jumping to conclusions? 335 00:27:21,374 --> 00:27:25,414 The Finance Chief Lee Yeon Ji called him late at night. 336 00:27:25,414 --> 00:27:26,844 Late at night? 337 00:27:26,844 --> 00:27:28,182 They're in a different department. 338 00:27:28,182 --> 00:27:31,854 Why did she call him late at night? 339 00:27:31,854 --> 00:27:33,454 What if we assume they're accomplices? 340 00:27:33,454 --> 00:27:36,584 I think a finance chief can help with money laundering. 341 00:27:36,584 --> 00:27:37,417 - Right? - Yes. 342 00:27:37,417 --> 00:27:40,224 You've watched so many dramas. 343 00:27:40,224 --> 00:27:45,164 Kang Myeong Cheol must've delivered the wages to Lee Yeon Ji. 344 00:27:45,164 --> 00:27:47,194 - It's not a difficult thing. - I know. 345 00:27:52,704 --> 00:27:56,974 I guess she exchanged the wages for the money withdrawn from The Myeong. 346 00:27:58,444 --> 00:28:01,307 In that way the embezzled money was distributed 347 00:28:01,307 --> 00:28:03,784 to laborers by the construction site staff. 348 00:28:05,714 --> 00:28:11,024 Then, it was impossible to trace the money because it was dispersed. 349 00:28:12,754 --> 00:28:18,094 She completed the work after sending the money withdrawn from the company to him. 350 00:28:19,694 --> 00:28:24,134 The union president withdrew 3.4 billion won on December 27th last year. 351 00:28:24,134 --> 00:28:27,594 Kang Myeong Cheol stole that money on the same day at the union president's house. 352 00:28:27,594 --> 00:28:31,244 If the wages were paid early in January, it's a valid assumption. 353 00:28:31,244 --> 00:28:37,344 We can assume he stopped money laundering because he felt risky when the rumor spread. 354 00:28:38,084 --> 00:28:42,124 He must've tried money laundering more after the testing. 355 00:28:42,124 --> 00:28:43,924 We need to investigate it. 356 00:28:43,924 --> 00:28:46,124 - Mr. Goo Han Soo. - Yes. 357 00:28:46,124 --> 00:28:49,124 Search their SNSs. 358 00:28:49,124 --> 00:28:51,794 There must be something special between them to plan things like this. 359 00:28:51,794 --> 00:28:53,864 Yes, sir. 360 00:28:53,864 --> 00:28:55,934 I'll let you know their phone numbers. 361 00:28:55,934 --> 00:28:57,304 Yes. Thank you. 362 00:29:17,024 --> 00:29:19,024 I have high-level information. 363 00:29:20,124 --> 00:29:22,469 - High-level information? - Yes. 364 00:29:22,469 --> 00:29:24,224 If it's not this time… 365 00:29:31,704 --> 00:29:35,204 It seems like Shin Cha Il found out a clue about money laundering. 366 00:29:35,204 --> 00:29:37,277 No. He must've found it out. 367 00:29:37,277 --> 00:29:40,544 Fortunately, he hasn't found the money yet. 368 00:29:40,544 --> 00:29:45,914 As you know, we can't expect what will happen because human-related things are complex-- 369 00:29:45,914 --> 00:29:47,084 Bring him to me. 370 00:30:01,334 --> 00:30:03,534 Jeju island in August. 371 00:30:13,914 --> 00:30:15,014 This picture looks familiar. 372 00:30:52,254 --> 00:30:53,684 Why didn't you report anything yet? 373 00:30:53,684 --> 00:30:57,224 I'll report the result collectively when the auditing is done. 374 00:30:57,224 --> 00:30:59,654 I knew you wouldn't stand back. 375 00:30:59,654 --> 00:31:01,964 Do you know why I hate you? 376 00:31:03,124 --> 00:31:05,394 I'll tell you why. Listen carefully. 377 00:31:06,234 --> 00:31:10,683 When I was young, I liked playing with earth. 378 00:31:10,683 --> 00:31:13,734 One day, a swarm of ants interrupted me. 379 00:31:15,574 --> 00:31:18,044 I was thinking 380 00:31:18,944 --> 00:31:20,844 which one I would squash by treading on it. 381 00:31:20,844 --> 00:31:23,670 At that moment, 382 00:31:23,670 --> 00:31:29,224 one deviated from a line with food much bigger than its body. 383 00:31:35,094 --> 00:31:36,424 You're like that one. 384 00:31:37,524 --> 00:31:40,864 Isolated hero, egotistical person. 385 00:31:40,864 --> 00:31:43,175 And what is it? 386 00:31:44,074 --> 00:31:45,434 Yeah, Don Quixote. 387 00:31:45,434 --> 00:31:47,774 These are the types I hate the most. 388 00:31:47,774 --> 00:31:52,774 Isn't following the company's rules normal? 389 00:31:52,774 --> 00:31:56,214 Why do you say 'No' when everyone else says 'Yes.'? 390 00:31:56,214 --> 00:31:59,454 This is Shin Cha Il. Ok, I got it. 391 00:32:01,184 --> 00:32:03,654 If you're done talking, I'm leaving now. 392 00:32:08,724 --> 00:32:11,194 I'll stomp on you to death. 393 00:32:16,964 --> 00:32:20,934 If you look at this, it's like a picture they took at a hotel on Jeju Island. 394 00:32:21,774 --> 00:32:25,505 Judging from it, I think they're a couple. 395 00:32:25,505 --> 00:32:26,914 What do you think about it? 396 00:32:29,084 --> 00:32:32,854 I need absolute evidence. Tail her. 397 00:32:34,354 --> 00:32:35,654 Yes, sir. 398 00:32:54,834 --> 00:32:56,474 You shouldn't come to me like this. 399 00:32:56,474 --> 00:32:59,044 How well do you know Kang Myeong Cheol? 400 00:32:59,974 --> 00:33:02,014 I've had enough. 401 00:33:02,914 --> 00:33:05,084 Do you know he has a girlfriend? 402 00:33:17,324 --> 00:33:19,234 He must've explained the escape plan to you. 403 00:33:19,234 --> 00:33:22,173 It must be like someone in the finance department can help. 404 00:33:22,173 --> 00:33:24,434 It was possible because he was having an affair with her. 405 00:33:25,434 --> 00:33:27,134 How can you be so sure with this picture? 406 00:33:27,134 --> 00:33:31,874 He must've escaped with her if you would transfer to the branch in Florida. 407 00:33:31,874 --> 00:33:36,644 Tell me where the money is before you become more miserable. 408 00:33:39,384 --> 00:33:41,984 I can't believe how much you've changed. 409 00:33:59,304 --> 00:34:01,774 I can't believe how much you've changed. 410 00:35:01,964 --> 00:35:04,564 Why is she driving so far on a weekday? 411 00:35:04,564 --> 00:35:07,104 Is she going to meet Kang Myeong Cheol? 412 00:35:07,104 --> 00:35:08,804 She might be going to where the money is. 413 00:35:10,574 --> 00:35:11,674 It's Mr. Shin. 414 00:35:13,074 --> 00:35:14,574 This is Yoon Seo Jin. 415 00:35:14,574 --> 00:35:15,984 Isn't there a car tailing you? 416 00:35:19,014 --> 00:35:20,254 I don't think there is. 417 00:35:20,254 --> 00:35:23,748 A dump truck threatened me a moment ago. 418 00:35:23,748 --> 00:35:26,894 Be careful that you might be dangerous. 419 00:35:28,494 --> 00:35:30,484 A dump truck threatened Mr. Shin. 420 00:35:30,484 --> 00:35:31,598 We'd better be cautious. 421 00:35:31,598 --> 00:35:34,155 - Is he okay? - I think he is. 422 00:35:54,654 --> 00:35:56,969 Isn't that truck threatening Mr. Shin? 423 00:35:56,969 --> 00:35:59,894 - You finished the work well, right? - Yes, we did. 424 00:35:59,894 --> 00:36:01,394 It was Kang Myeong Cheol who abetted them. 425 00:36:04,324 --> 00:36:05,324 What are you going to do? 426 00:36:05,324 --> 00:36:07,234 I'll take a proof picture. 427 00:36:07,234 --> 00:36:08,864 Did you set it on mute? 428 00:36:14,134 --> 00:36:15,134 What should we do? 429 00:36:15,134 --> 00:36:18,050 Wait. I think I heard a sound. 430 00:36:18,050 --> 00:36:20,014 - Please wait a minute. - Where are you going? 431 00:36:21,214 --> 00:36:22,814 I'm sorry. Wait a minute, please. 432 00:36:23,684 --> 00:36:25,654 Let's go back to our car. 433 00:36:41,994 --> 00:36:44,134 I'm sure I heard some sounds. 434 00:37:15,534 --> 00:37:18,030 What are you doing? Is there something there? 435 00:37:18,030 --> 00:37:21,393 Drivers are making a fuss. Let's go. 436 00:37:21,393 --> 00:37:22,730 Okay. Let's go. 437 00:37:36,454 --> 00:37:38,424 I'm sorry. It was my fault. 438 00:37:43,664 --> 00:37:46,034 Look over there. Tail them quickly. 439 00:38:13,524 --> 00:38:14,524 It's me. 440 00:38:16,894 --> 00:38:18,494 What were you doing? 441 00:38:18,494 --> 00:38:19,734 I'm going to have dinner. 442 00:38:19,734 --> 00:38:22,634 You haven't eaten yet? You must be hungry. 443 00:38:25,504 --> 00:38:26,734 What's this sound? 444 00:38:28,434 --> 00:38:29,844 It's the sound from the TV. 445 00:38:31,004 --> 00:38:33,574 As you said, Mr. Shin came to me. 446 00:38:33,574 --> 00:38:36,784 I'm sorry, but there's a call from the company. 447 00:38:36,784 --> 00:38:39,044 Okay. I'll hang up now. 448 00:38:39,044 --> 00:38:42,114 And hang in there. 449 00:38:42,114 --> 00:38:44,704 We can use the money when there's no problem on paper. 450 00:38:44,704 --> 00:38:48,224 If things are done, let's go on a trip together. All right? 451 00:38:48,224 --> 00:38:49,224 All right. 452 00:39:02,844 --> 00:39:05,744 Hey. Are you done? 453 00:39:05,744 --> 00:39:07,106 Did you make a noise on purpose? 454 00:39:07,106 --> 00:39:10,456 There was no choice because I got a call from my husband. 455 00:39:10,456 --> 00:39:11,644 Do you want me to turn my phone off? 456 00:39:43,684 --> 00:39:45,214 Are you okay? 457 00:39:47,184 --> 00:39:48,354 Here it is. 458 00:39:50,184 --> 00:39:52,954 Director Yoo must be changing her mind, right? 459 00:40:15,074 --> 00:40:17,284 Director Yoo must be changing her mind, right? 460 00:40:24,684 --> 00:40:26,454 Aren't you in bed yet? 461 00:40:29,264 --> 00:40:30,694 Have you eaten? 462 00:40:52,044 --> 00:40:53,584 Are you ready to submit your resignation? 463 00:40:53,584 --> 00:40:56,784 I've already prepared a certification of 3.4 billion won. 464 00:40:56,784 --> 00:40:58,454 I still have time. 465 00:40:58,454 --> 00:41:00,824 Yeah? Good luck. 466 00:41:07,294 --> 00:41:11,804 Stay one night here. Then, everything will be done. 467 00:41:11,804 --> 00:41:14,234 - Give me your phone. - What? 468 00:41:35,524 --> 00:41:39,764 Sir, Yoo Mi Kyung's phone has been turned off. 469 00:41:52,504 --> 00:41:53,744 Keep on working. 470 00:41:55,174 --> 00:41:56,784 Sir. 471 00:41:58,614 --> 00:42:01,014 Where is Director Yoo now? 472 00:42:01,014 --> 00:42:02,984 She disappeared at a critical moment. 473 00:42:02,984 --> 00:42:06,924 I think Mr. Shin is ready to disappear because he couldn't find the money. 474 00:42:06,924 --> 00:42:08,554 He's not that kind of guy. 475 00:42:08,554 --> 00:42:11,694 How do you know that? You can't do anything right. 476 00:42:11,694 --> 00:42:14,264 You've gotten better at talking back. 477 00:43:35,014 --> 00:43:37,444 Kang Myeong Cheol will be arrested soon. 478 00:43:37,444 --> 00:43:41,075 He must be shifting the responsibility to you. 479 00:43:41,075 --> 00:43:43,307 If you cooperate with us, 480 00:43:43,307 --> 00:43:46,415 you can avoid actual punishment because of the extenuation. 481 00:43:55,734 --> 00:44:01,174 The pamphlet the union president made has your dream. 482 00:44:06,844 --> 00:44:09,074 I just want to live a fairytale life. 483 00:44:09,074 --> 00:44:13,414 I want to build a fairytale village and house 484 00:44:13,414 --> 00:44:15,284 and meet a prince in a fairytale. 485 00:44:19,354 --> 00:44:23,688 You, in my memories of college 486 00:44:25,101 --> 00:44:27,472 were honest and confident. 487 00:44:28,285 --> 00:44:30,004 And you had many dreams. 488 00:44:34,904 --> 00:44:36,374 Why did you change so much? 489 00:44:48,384 --> 00:44:50,984 I found Director Yoo. 490 00:44:50,984 --> 00:44:52,705 - Mr. Shin found her. - Really? 491 00:44:52,705 --> 00:44:54,154 All of us will listen to you. 492 00:44:56,424 --> 00:44:58,824 Kang Myeong Cheol did money laundering and manipulated sources of the money 493 00:44:58,824 --> 00:45:01,234 by buying and reselling construction vehicles. 494 00:45:01,234 --> 00:45:03,949 We should find the office and secure a business license, 495 00:45:03,949 --> 00:45:06,574 sale agreement, and distribution agreement as evidence. 496 00:45:06,574 --> 00:45:08,160 The name of the company is MA Distribution. 497 00:45:08,160 --> 00:45:11,774 The address is 20 Dongseo-go No. 501 Naseok building. 498 00:45:11,774 --> 00:45:13,514 What nerve he's got! 499 00:45:13,514 --> 00:45:15,574 He used offices as a place of crime. 500 00:45:15,574 --> 00:45:18,284 What a relief that Director Yoo changed her mind. 501 00:45:18,284 --> 00:45:21,284 How can we trust her? She tells lies habitually. 502 00:45:21,284 --> 00:45:24,543 I won't report her to the police until I get evidence. 503 00:45:24,543 --> 00:45:28,454 If it's a lie, I'll use her again to think another way. 504 00:45:28,454 --> 00:45:29,764 What about the money? 505 00:45:29,764 --> 00:45:31,650 She just knew that Kang Myeong Choel still had the money 506 00:45:31,650 --> 00:45:34,264 because the manipulation of the sources of funds hadn't ended. 507 00:45:34,264 --> 00:45:36,804 I'll find the money by chasing after Kang Myeong Choel. 508 00:45:36,804 --> 00:45:39,574 How will you make him take action? 509 00:45:39,574 --> 00:45:43,604 I'll return the compliment. 510 00:45:47,144 --> 00:45:50,514 Sir. You need to check the bulletin board. 511 00:45:50,514 --> 00:45:53,184 - Bulletin board? Why? - You'd better check it now. 512 00:46:03,464 --> 00:46:05,824 It's a matter of time for Mi Kyung to know it. Then, she'll reveal the truth. 513 00:46:09,364 --> 00:46:13,334 I know! We need to find the money quickly. 514 00:46:15,774 --> 00:46:16,774 I'll call you back. 515 00:46:30,254 --> 00:46:31,284 Let's go. 516 00:46:36,994 --> 00:46:38,694 Why aren't you getting out? 517 00:46:38,694 --> 00:46:41,964 I'm unsure if stealing documents in another company's office is right. 518 00:46:45,604 --> 00:46:49,304 An embezzler utilizes someone's faith. 519 00:46:49,304 --> 00:46:52,174 I don't think we're doing a bad thing. It's to arrest that kind of person. 520 00:46:54,444 --> 00:46:57,269 I visited that old man's house yesterday. 521 00:46:57,269 --> 00:47:02,214 But the children were cooking rice. 522 00:47:03,384 --> 00:47:05,054 Was he sick a lot? 523 00:47:05,054 --> 00:47:08,801 He'll recover if we find the money. 524 00:47:08,801 --> 00:47:10,494 So, let's give it our all. 525 00:47:16,334 --> 00:47:18,234 - Let's go. - Okay. 526 00:47:23,544 --> 00:47:24,704 It's closed. 527 00:47:24,704 --> 00:47:26,004 I'll call a locksmith. 528 00:47:28,044 --> 00:47:29,614 Hold on. 529 00:47:34,814 --> 00:47:36,628 It seems like the windows aren't closed completely. 530 00:47:36,628 --> 00:47:38,524 I'll try to climb the wall. 531 00:47:38,524 --> 00:47:40,624 What? It's too dangerous. 532 00:47:40,624 --> 00:47:43,764 The locksmith won't do as we please. I'll try to pass the window. 533 00:47:43,764 --> 00:47:45,030 Be careful. 534 00:47:45,030 --> 00:47:48,034 - What if you fall down? - It's okay. 535 00:48:01,014 --> 00:48:03,021 Excuse me. 536 00:48:03,021 --> 00:48:06,284 If I fall, please call 119. 537 00:48:06,284 --> 00:48:08,214 How can you joke in this situation? 538 00:48:08,214 --> 00:48:09,882 I'm not joking. 539 00:48:09,882 --> 00:48:13,554 If firefighters come, ask them to open the door of 301. 540 00:48:13,554 --> 00:48:14,924 Please focus on what you're doing. 541 00:48:16,054 --> 00:48:18,194 - Is the window open? - No. 542 00:48:21,094 --> 00:48:22,234 This one is open. 543 00:48:34,644 --> 00:48:37,014 I'm doing work well as much as Mr. Shin, right? 544 00:48:38,244 --> 00:48:39,854 Hurry up and find the documents. 545 00:48:41,084 --> 00:48:42,184 Search the table. 546 00:49:14,484 --> 00:49:15,954 Wait. 547 00:49:22,794 --> 00:49:24,264 Let's scour this. 548 00:49:43,944 --> 00:49:45,714 I think this is what we've been looking for. 549 00:49:46,854 --> 00:49:49,084 - This is it, right? - I think it is. 550 00:50:17,784 --> 00:50:19,671 Please call an insurance company instead of me. 551 00:50:19,671 --> 00:50:21,614 I was shocked. 552 00:50:31,524 --> 00:50:33,492 You're done. 553 00:50:33,492 --> 00:50:37,134 We'll reveal how you did money laundering. 554 00:50:38,564 --> 00:50:39,978 It's scary. 555 00:50:39,978 --> 00:50:41,727 You said you would reveal? 556 00:50:41,727 --> 00:50:43,374 How? 557 00:50:45,774 --> 00:50:48,844 I warned you not to show up in front of me. 558 00:50:48,844 --> 00:50:50,644 I'm not going to give it to you. 559 00:50:58,424 --> 00:50:59,894 Hey, kid. 560 00:51:01,524 --> 00:51:05,264 Without it, you can't prove I did money laundering. 561 00:51:09,094 --> 00:51:10,364 Are you okay? 562 00:51:10,364 --> 00:51:12,334 We should take hold of him. 563 00:51:23,714 --> 00:51:24,944 Hurry up. 564 00:51:34,424 --> 00:51:35,910 Mr. Shin. I'm sorry. 565 00:51:35,910 --> 00:51:38,564 Kang Myeong Cheol took the document away. We're pursuing him. 566 00:51:38,564 --> 00:51:42,194 He must be heading to where he hid the money. Keep sight of him. 567 00:51:42,194 --> 00:51:43,834 Yes, sir. 568 00:52:01,784 --> 00:52:03,524 Where did he go? 569 00:52:08,794 --> 00:52:12,694 Don't you remember this road? 570 00:52:33,884 --> 00:52:35,054 I found it. 571 00:52:45,564 --> 00:52:47,694 It looks like he already took away the money. 572 00:52:58,474 --> 00:53:00,114 Hey. 573 00:53:00,114 --> 00:53:03,054 - Return the money to the victims. - Let go of me when I'm still being nice. 574 00:53:03,054 --> 00:53:05,184 - I won't let you go. - Won't you? 575 00:53:08,754 --> 00:53:11,084 Catch my drift at once. 576 00:53:15,254 --> 00:53:16,608 Is this the police station? 577 00:53:16,608 --> 00:53:20,105 It's the construction site. Please come here in a hurry. 578 00:53:20,105 --> 00:53:22,264 - Return the money. - Get off me. 579 00:53:22,264 --> 00:53:23,364 Get lost! 580 00:53:24,134 --> 00:53:27,134 Why are you bothering me, you leech? 581 00:54:24,894 --> 00:54:26,934 It makes me sick to think of you. 582 00:54:27,834 --> 00:54:29,364 Let me hit you. 583 00:54:39,904 --> 00:54:41,674 You pay the price to go through hardships. 584 00:54:41,674 --> 00:54:42,914 Mr. Shin! 585 00:54:46,884 --> 00:54:48,584 You're making a rod for your own back. 586 00:54:48,584 --> 00:54:50,584 I want to step on you. 587 00:54:54,724 --> 00:54:56,994 Why are you so persistent? 588 00:54:56,994 --> 00:55:00,794 No one recognizes your hard work. You're just a hunting dog for your president. 589 00:55:38,334 --> 00:55:40,004 I got taken. 590 00:55:41,534 --> 00:55:44,104 There's no money here. 591 00:55:44,844 --> 00:55:47,914 We're all fooled. 592 00:56:43,904 --> 00:56:45,564 We found it. 593 00:56:45,564 --> 00:56:46,634 Open the bag. 594 00:57:10,264 --> 00:57:14,434 Am I right? A leopard can't change its spots. 595 00:57:14,434 --> 00:57:17,534 She thought of petty tricks a lot. 596 00:57:17,534 --> 00:57:21,434 Judging by hiding the money in the car trunk, she wasn't thinking straight. 597 00:57:21,434 --> 00:57:25,174 She might think she won't get caught if she uses long-term parking at the airport. 598 00:57:25,174 --> 00:57:29,044 She got caught due to that kind of lackadaisical thought. 599 00:57:31,284 --> 00:57:34,084 Hey. What are you looking at? 600 00:57:34,084 --> 00:57:36,134 Just leave him alone. 601 00:57:36,134 --> 00:57:37,684 I'll make you some coffee. 602 00:57:48,894 --> 00:57:53,064 I've retrieved 3 billion won for the Nanum Housing Renovation Project. 603 00:57:53,064 --> 00:57:57,044 And the police will seize their property to make up for the rest. 604 00:57:58,374 --> 00:58:00,774 Why are you bothering me so much? 605 00:58:02,414 --> 00:58:03,784 I've never bothered you. 606 00:58:04,684 --> 00:58:05,744 Get out. 607 00:58:36,614 --> 00:58:37,814 This is Shin Cha Il. 608 00:58:44,324 --> 00:58:45,624 Yes, sir. 609 00:58:48,094 --> 00:58:50,864 Good job. Did you receive the message, right? 610 00:58:58,434 --> 00:58:59,497 Please understand me. 611 00:58:59,497 --> 00:59:01,804 It couldn't be helped due to the Vice President. 612 00:59:03,034 --> 00:59:06,174 What do you think about the Vice President? 613 00:59:06,174 --> 00:59:08,244 Do you think he is indispensable for JU construction? 614 00:59:17,824 --> 00:59:19,584 Sir. 615 00:59:19,584 --> 00:59:22,424 May I tell the union members that we've found the money? 616 00:59:24,194 --> 00:59:26,394 Why don't we go together-- 617 00:59:26,394 --> 00:59:28,294 You go and tell them. 618 00:59:28,294 --> 00:59:30,164 Yes, sir. 619 00:59:48,554 --> 00:59:50,884 [Let's go to the store together after work.] 620 00:59:50,884 --> 00:59:53,754 [The old man told me that he would come with the children.] 621 00:59:55,524 --> 00:59:58,394 [I have something to do. You go alone.] 622 00:59:59,264 --> 01:00:01,764 [The children might want to see you.] 623 01:00:13,404 --> 01:00:15,544 I didn't expect you to see me. 624 01:00:15,544 --> 01:00:17,144 I heard you have something to say. 625 01:00:20,384 --> 01:00:22,793 Seeing you've come straight to the airport 626 01:00:24,026 --> 01:00:26,854 you didn't trust me completely. 627 01:00:29,824 --> 01:00:31,864 I wanted to get revenge 628 01:00:33,594 --> 01:00:35,813 on him. 629 01:00:35,813 --> 01:00:37,764 That's why I took the money away. 630 01:00:38,534 --> 01:00:39,564 I'm sorry. 631 01:00:39,564 --> 01:00:44,774 In court, you should state how you deceived 632 01:00:44,774 --> 01:00:48,744 residents and employees. 633 01:00:48,744 --> 01:00:52,814 The judiciary shows there's no leniency for embezzlers. 634 01:00:55,884 --> 01:00:59,023 You've changed a lot. 635 01:00:59,023 --> 01:01:00,794 Do you know that? 636 01:01:00,794 --> 01:01:05,464 I didn't realize I had changed before I met you. 637 01:01:06,264 --> 01:01:10,194 You don't know how much you've changed, right? 638 01:01:12,834 --> 01:01:14,471 I know. 639 01:01:15,659 --> 01:01:17,804 Because I decided to change myself. 640 01:01:17,804 --> 01:01:21,174 Why did you want to change yourself? 641 01:01:21,174 --> 01:01:23,474 That's because of people like you. 642 01:01:26,244 --> 01:01:27,871 Please forgive me. 643 01:01:29,438 --> 01:01:32,624 I met a bad guy. 644 01:01:32,624 --> 01:01:34,852 You also told me 645 01:01:34,852 --> 01:01:37,054 that I was honest and had many dreams. 646 01:01:37,054 --> 01:01:41,094 You, in front of me, are just an embezzler in prison. 647 01:01:41,094 --> 01:01:43,194 Hey. 648 01:01:43,194 --> 01:01:45,690 I can't stay long in this kind of place. 649 01:01:45,690 --> 01:01:47,574 You found the money. 650 01:01:47,574 --> 01:01:49,204 Please talk nicely to the union members about me and-- 651 01:01:49,204 --> 01:01:51,014 Do I still… 652 01:01:53,664 --> 01:01:55,736 look idealistic? 653 01:02:02,854 --> 01:02:08,824 I'll do my best to show you how serious taking advantage of other's faith is. 654 01:02:35,554 --> 01:02:38,754 Eat a lot. I'll treat you to every dish here. 655 01:02:38,754 --> 01:02:40,284 - Really? - Of course. 656 01:02:40,284 --> 01:02:43,724 - You can enjoy it because it's not spicy. - Thanks for the treat. 657 01:02:47,264 --> 01:02:49,300 This is for Min Hui. 658 01:02:49,300 --> 01:02:51,556 And this is for Min Seok. 659 01:02:51,556 --> 01:02:53,104 Eat a lot. 660 01:02:53,104 --> 01:02:55,404 Thank you for finding my money. 661 01:02:55,404 --> 01:02:58,174 You don't need to say, 'Thank you.' You've gone through hard times. 662 01:02:58,174 --> 01:03:00,774 By the way, why isn't she here? 663 01:03:00,774 --> 01:03:04,114 Well. She's busy doing her job. 664 01:03:04,114 --> 01:03:07,044 I miss her. 665 01:03:07,044 --> 01:03:10,684 I'll bring her next time. In return, you should eat a lot. 666 01:03:12,654 --> 01:03:14,057 Just help yourself. 667 01:03:19,494 --> 01:03:22,364 - Is it good? - Yes, it's good. 668 01:03:23,464 --> 01:03:27,064 The union president called me a moment ago. 669 01:03:27,064 --> 01:03:30,274 I didn't expect him to call me from jail. 670 01:03:30,274 --> 01:03:31,974 What did he say? 671 01:03:31,974 --> 01:03:34,474 He kept apologizing. 672 01:03:34,474 --> 01:03:37,484 He said he couldn't think straight because he was desperate for money. 673 01:03:37,484 --> 01:03:39,614 He was wailing. 674 01:03:39,614 --> 01:03:43,684 So I told him not to cheat someone again. 675 01:03:44,684 --> 01:03:46,654 Did you forgive him? 676 01:03:46,654 --> 01:03:51,194 I can't live if I hate him although he cheated on me once. 677 01:03:51,194 --> 01:03:52,964 I don't have many days to live. 678 01:03:56,264 --> 01:03:57,534 Help yourself. 679 01:04:24,694 --> 01:04:25,994 You go in first. 680 01:04:30,594 --> 01:04:33,064 What are you doing here at this hour? 681 01:04:33,064 --> 01:04:34,974 I have something to tell you. 682 01:04:37,034 --> 01:04:41,414 I lend my hand to find the embezzled money. 683 01:04:42,144 --> 01:04:44,382 They were all underprivileged. 684 01:04:44,382 --> 01:04:46,746 They would lose their house without that money. 685 01:04:46,746 --> 01:04:49,367 I thought returning the money to them was right. 686 01:04:49,367 --> 01:04:51,154 That's why I helped Mr. Shin. 687 01:04:53,154 --> 01:04:54,994 You did a good job. 688 01:04:54,994 --> 01:04:56,841 It's natural to help your team leader. 689 01:04:56,841 --> 01:05:00,194 Then, why did you interrupt him not to find the money? 690 01:05:03,864 --> 01:05:05,476 Have you eaten dinner? 691 01:05:05,476 --> 01:05:08,052 Why don't I cook for you? 692 01:05:08,052 --> 01:05:11,274 What about Kimchi Fried Rice? It's your favorite food. 693 01:05:12,144 --> 01:05:15,114 I'm sorry. Let's eat together next time. 694 01:05:41,804 --> 01:05:44,842 Sir, I got it from the information desk. 695 01:05:44,842 --> 01:05:46,504 Someone sent it through express delivery. 696 01:06:03,624 --> 01:06:06,270 [Audit the corrupt restaurant management on site.] 697 01:06:06,270 --> 01:06:08,593 [Otherwise, all users of JU's restaurants including the cafeteria in headquarters, will suffer.] 698 01:06:08,593 --> 01:06:10,904 [It starts from the shopping mall construction site.] 699 01:06:27,914 --> 01:06:29,254 What's going on? 700 01:06:45,804 --> 01:06:47,334 Stop eating. 701 01:06:55,174 --> 01:06:56,444 Pay attention. 702 01:06:57,684 --> 01:06:59,944 Stop eating. 703 01:07:01,284 --> 01:07:04,154 [The Auditors] 704 01:07:24,504 --> 01:07:26,964 Find out what's going on secretly. 705 01:07:26,964 --> 01:07:28,693 What if he is a lawyer? 706 01:07:28,693 --> 01:07:30,174 We should find him. 707 01:07:30,174 --> 01:07:32,530 The Audit Team will find out everything if they search around. 708 01:07:32,530 --> 01:07:34,425 Mr. Shin is picky. 709 01:07:34,425 --> 01:07:38,249 Does everyone look like the target of auditing to you? 710 01:07:38,249 --> 01:07:42,024 Have you been asked to do something about the management authority? 711 01:07:42,024 --> 01:07:43,294 Where are you going? 712 01:07:43,294 --> 01:07:46,397 You should at least show me one piece of strong evidence. 713 01:07:46,397 --> 01:07:48,059 I'll write an apology statement. 714 01:07:48,059 --> 01:07:51,382 I'll upload it to every bulletin board. 715 01:07:51,382 --> 01:07:54,234 The problem was that we overdid ourselves to do auditing. 716 01:07:54,234 --> 01:07:59,234 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 717 01:07:54,234 --> 01:08:04,234 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 52881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.