All language subtitles for Solar.Impact.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,494 --> 00:00:13,494 Geleverd door explosieve schedel https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:34,507 --> 00:00:37,513 Tom dit is grondcontrole, voorbij. 3 00:00:37,546 --> 00:00:40,987 Ik hoor je luid en duidelijk, voorbij. 4 00:00:42,355 --> 00:00:44,359 We zijn er een paar aan het ophalen ongebruikelijke metingen hier beneden. 5 00:00:44,394 --> 00:00:47,365 Kunt u uw stralingsniveaus? 6 00:00:49,137 --> 00:00:52,143 Ik merk het plotseling extreem hoge graden. 7 00:00:52,175 --> 00:00:53,344 Adviseer, alstublieft. 8 00:01:01,461 --> 00:01:05,035 Tom van de grond controle kopieer je? 9 00:01:05,069 --> 00:01:07,540 Grondbediening komt binnen. 10 00:01:07,573 --> 00:01:09,342 Lees je mij, voorbij. 11 00:03:41,949 --> 00:03:43,486 Kom op kom op. 12 00:03:58,715 --> 00:03:59,717 Jane, Jane. 13 00:04:14,013 --> 00:04:17,619 Ademen. 14 00:04:19,223 --> 00:04:20,659 Adem, adem. 15 00:05:02,242 --> 00:05:04,747 Heb je wat wisselgeld over, maatje? 16 00:05:13,499 --> 00:05:16,939 Ik pak gewoon jouw bestek voor jou oké? 17 00:05:28,728 --> 00:05:30,065 - Akkoord. - Rechts. 18 00:05:30,098 --> 00:05:31,300 Wat kan ik voor je krijgen? 19 00:05:31,334 --> 00:05:32,570 Een latte. 20 00:05:32,604 --> 00:05:33,738 Latte heerlijk, jij ook? zin om iets te eten? 21 00:05:33,771 --> 00:05:34,773 - Nee. - Nee. 22 00:05:38,949 --> 00:05:40,419 Sorry dat ik erbij ben jij in een seconde, oké? 23 00:05:40,453 --> 00:05:41,989 Ja, dat is goed, heb je een pen? 24 00:05:42,022 --> 00:05:43,291 - Ja. - Bedankt. 25 00:05:45,496 --> 00:05:49,270 - Heatherfield echt? - Ja, weet je dat? 26 00:05:49,303 --> 00:05:51,508 Ja, ja, mijn ouders zijn die kant op. 27 00:05:51,541 --> 00:05:53,144 Waarom Heatherfield? 28 00:05:53,177 --> 00:05:55,215 Ik ben hier om te zien enkele familieleden. 29 00:05:55,248 --> 00:05:56,652 O leuk. 30 00:05:56,685 --> 00:05:59,089 Bovendien denk ik dat ik het wel zou kunnen met een beetje rust en stilte. 31 00:05:59,123 --> 00:06:01,962 Ik kan het niet aan nog een late avond. 32 00:06:05,302 --> 00:06:07,139 Dus wat kan ik voor je halen? 33 00:06:07,172 --> 00:06:10,680 Vier koffie, vier sterke koffiesoorten. 34 00:06:10,713 --> 00:06:13,117 Ik zal je vertellen wat je nodig hebt. 35 00:06:13,151 --> 00:06:15,456 Je hebt een volledige nodig Engels ontbijt. 36 00:06:15,489 --> 00:06:17,627 Geloof me, een bakje is de oplossing beste wat ik kon doen. 37 00:06:17,660 --> 00:06:21,867 Ze heeft gelijk, weet je, jij kan een goede oude bak niet verslaan. 38 00:06:21,901 --> 00:06:23,472 Oké, we nemen er vier. 39 00:06:23,505 --> 00:06:24,873 Ja? 40 00:06:24,907 --> 00:06:26,578 Volledige werken? 41 00:06:28,147 --> 00:06:29,216 Volledige werken. 42 00:06:33,992 --> 00:06:35,763 - Piet? - Ja. 43 00:06:35,796 --> 00:06:37,800 Maak het langzaam van smaak, wil je? 44 00:06:37,834 --> 00:06:39,002 Over vijf uur heb ik pauze. 45 00:06:39,036 --> 00:06:41,006 Jij bent een brutale merrie, nietwaar? 46 00:06:41,040 --> 00:06:42,142 Bedankt. 47 00:06:42,175 --> 00:06:43,978 Ja, bedankt en zo. 48 00:06:44,012 --> 00:06:46,985 - Maar niet meer, ja? - Ja. 49 00:06:48,389 --> 00:06:50,058 - Zitten hier bonen in? - Ik weet het niet... 50 00:06:50,091 --> 00:06:51,327 Ik hou niet van bonen. 51 00:06:51,360 --> 00:06:53,866 - Ik ook. - Ze laten je scheten laten. 52 00:06:57,205 --> 00:06:59,009 Heeft ze je haar nummer gegeven? 53 00:06:59,042 --> 00:07:01,347 Nee, het is de manier naar Heatherfield. 54 00:07:01,381 --> 00:07:02,450 - Oh. - Geweldig. 55 00:07:03,852 --> 00:07:05,790 Je weet dat je dat niet hebt om met mij mee te gaan toch? 56 00:07:05,823 --> 00:07:06,991 Ik kan je terug ontmoeten hier over een paar dagen. 57 00:07:07,025 --> 00:07:08,194 Nee, we kwamen allemaal bij Engeland om u te steunen 58 00:07:08,227 --> 00:07:11,435 dus we gaan allemaal met jullie, toch jongens? 59 00:07:15,175 --> 00:07:16,878 Daar gaan we jongens. 60 00:07:16,912 --> 00:07:18,849 Grote zucht. 61 00:07:18,882 --> 00:07:22,355 - Als dat goed is. - Het is dank je wel. 62 00:07:22,390 --> 00:07:24,193 - Nou, geniet ervan. - Ontzettend bedankt. 63 00:07:24,226 --> 00:07:26,363 - Bedankt. - Oké. 64 00:07:33,277 --> 00:07:34,681 Hé Nicole. 65 00:07:34,714 --> 00:07:36,551 Ben je op je werk? 66 00:07:36,585 --> 00:07:37,587 Oké. 67 00:07:38,388 --> 00:07:39,924 Ja, ik ben kapot. 68 00:07:40,793 --> 00:07:42,930 Je weet dat ik het geld nodig heb. 69 00:07:44,567 --> 00:07:45,836 Oh ja ja ja, 70 00:07:45,870 --> 00:07:48,374 Zeg mama en papa dat ik dat zal doen ben er dit weekend bij. 71 00:07:48,408 --> 00:07:49,911 Ja, het zal leuk zijn om jullie allemaal te zien. 72 00:07:49,944 --> 00:07:52,282 Jim, dat denk ik echt zal geweldig voor je zijn 73 00:07:52,315 --> 00:07:56,525 om ze eindelijk te ontmoeten vooral na alles. 74 00:07:56,558 --> 00:08:00,365 Ja man in alle ernst Ik ben blij om hier bij je te zijn. 75 00:08:00,399 --> 00:08:02,937 - Nou, proost daarmee. - Bedankt. 76 00:08:04,574 --> 00:08:05,576 Oké. 77 00:08:07,647 --> 00:08:08,949 Het valt uit elkaar. 78 00:08:13,157 --> 00:08:15,194 Pardon, wat is dit? 79 00:08:15,228 --> 00:08:16,565 Zwarte pudding. 80 00:08:16,598 --> 00:08:17,833 Wat zit er in? 81 00:08:18,969 --> 00:08:20,873 Varkensbloed. 82 00:08:24,012 --> 00:08:26,083 Ach het is niet slecht. 83 00:08:26,116 --> 00:08:28,087 - Ik wil het niet. - Oh mijn god, dat is walgelijk. 84 00:08:28,120 --> 00:08:29,924 Kom hier. 85 00:08:32,095 --> 00:08:33,665 Dat is bruto. 86 00:08:33,699 --> 00:08:36,838 Ik zal jou ook opeten. 87 00:08:36,871 --> 00:08:39,042 Oeh, wat is dat? 88 00:08:39,978 --> 00:08:41,313 Oeh, wat is dat? 89 00:09:07,032 --> 00:09:09,269 Doen ze Zijn er hier aardbevingen? 90 00:09:09,302 --> 00:09:10,873 Oh god, rennen! 91 00:09:19,322 --> 00:09:21,861 Jongens, jullie moeten verhuizen. 92 00:09:23,197 --> 00:09:27,372 Wat was dat? 93 00:09:28,742 --> 00:09:30,879 Kerel, jongens jullie moet snel handelen. 94 00:09:30,913 --> 00:09:32,817 Ga nu weg van de ramen. 95 00:09:32,850 --> 00:09:35,155 Gewoon bewegen, bewegen, kom op. 96 00:09:35,189 --> 00:09:36,524 Ga Ga Ga Ga. 97 00:09:36,558 --> 00:09:38,395 Kom op kom op. 98 00:09:38,428 --> 00:09:39,430 Kom op. 99 00:09:40,331 --> 00:09:41,735 Kom op kom op. 100 00:09:54,359 --> 00:09:57,165 Hebben jullie telefoons nieuws? 101 00:09:57,199 --> 00:09:59,537 - Is iedereen in orde? - Ja. 102 00:10:10,259 --> 00:10:13,598 - Iedereen... - Wat is daar aan de hand? 103 00:10:14,534 --> 00:10:16,738 - Heb je iets gezien? - I... 104 00:10:16,771 --> 00:10:18,508 Wat is er buiten? 105 00:10:18,542 --> 00:10:19,777 Zijn het terroristen of zo? 106 00:10:19,811 --> 00:10:21,548 - Ik weet het niet. - Stil. 107 00:10:21,581 --> 00:10:22,883 Wat, ik niet... 108 00:10:50,339 --> 00:10:52,376 Misschien is ze geschokt. 109 00:10:52,409 --> 00:10:54,714 We hebben wat water nodig. 110 00:10:54,747 --> 00:10:55,749 Oké. 111 00:10:59,624 --> 00:11:01,226 Het is in orde. 112 00:11:01,261 --> 00:11:03,030 - Snel. - Ze is echt geschokt. 113 00:11:03,063 --> 00:11:04,232 Bedankt. 114 00:11:04,267 --> 00:11:07,740 Oké, neem er een paar hiervan nu voor ons. 115 00:11:07,773 --> 00:11:08,775 Gewoon een slokje. 116 00:11:12,816 --> 00:11:14,320 Goed gedaan. 117 00:11:14,353 --> 00:11:15,355 Hoi. 118 00:11:16,524 --> 00:11:18,027 Het is oké, lieverd. 119 00:11:18,962 --> 00:11:20,832 Het is oké lieverd. 120 00:11:20,866 --> 00:11:22,803 Kom op Grace. 121 00:11:25,842 --> 00:11:26,978 Het komt goed, 122 00:11:27,011 --> 00:11:30,420 het is goed, het is Oké, ze is in shock. 123 00:11:30,485 --> 00:11:32,589 Kan geen ontvangst krijgen. 124 00:11:38,368 --> 00:11:41,941 Kerel, ik kan het niet zien wat dan ook, het zijn maar mensen. 125 00:11:41,975 --> 00:11:43,412 Ik weet niet wat ik moet doen. 126 00:11:43,446 --> 00:11:44,313 Het gaat worden Oké, het komt goed. 127 00:11:44,347 --> 00:11:46,149 Ze is in shock, het is oké. 128 00:11:48,321 --> 00:11:52,464 Hé jongens, jongens, snel er is iets op het nieuws. 129 00:11:52,496 --> 00:11:55,335 Ik denk het niet Ik zou haar moeten verlaten. 130 00:11:55,369 --> 00:11:56,804 Het komt wel goed met haar. 131 00:11:56,838 --> 00:11:58,107 Hoe groter grootstedelijk gebied van Londen. 132 00:11:58,140 --> 00:12:00,480 Terwijl die diensten dat wel zijn moeite om te reageren 133 00:12:00,512 --> 00:12:02,015 overheidsinstanties voorzichtig 134 00:12:02,048 --> 00:12:04,454 om alle impactgebieden te vermijden. 135 00:12:04,488 --> 00:12:07,926 Rapporten over de hele wereld inclusief de Verenigde Staten 136 00:12:07,960 --> 00:12:10,632 hebben soortgelijke claims van mensen worden ziek. 137 00:12:12,369 --> 00:12:13,170 Elegantie? 138 00:12:13,203 --> 00:12:14,205 Hulp! 139 00:12:14,239 --> 00:12:16,512 - Jongens, ik heb hulp nodig. - Bennie. 140 00:12:17,679 --> 00:12:18,948 Aan de kant, aan de kant. 141 00:12:20,051 --> 00:12:21,388 Draai haar om. 142 00:12:22,823 --> 00:12:25,796 Draai haar om, draai haar daar, Grace, Grace. 143 00:12:25,829 --> 00:12:27,332 Jezus. 144 00:12:27,366 --> 00:12:29,637 Draai haar op haar zij. 145 00:12:29,670 --> 00:12:32,342 - Wauw. - Wat een agressie. 146 00:12:35,682 --> 00:12:36,651 Geef mij de sleutels, geef mij de sleutels! 147 00:12:36,684 --> 00:12:38,389 Wat ben je aan het doen? 148 00:12:38,422 --> 00:12:39,690 Dat kunnen we niet laat iemand anders binnen. 149 00:12:39,723 --> 00:12:41,694 Kerel laat haar gewoon waarin ze hulp nodig heeft. 150 00:12:41,727 --> 00:12:43,163 Wat het ook is het maakt ze ziek. 151 00:12:43,197 --> 00:12:45,836 Wel van Natuurlijk zijn ze ziek. 152 00:12:45,869 --> 00:12:47,474 - Ze zijn niet alleen ziek. - Oh God. 153 00:12:47,507 --> 00:12:51,346 Ze zijn niet alleen Ziek, geef mij de sleutels. 154 00:13:37,773 --> 00:13:38,841 Zij is dood. 155 00:13:39,944 --> 00:13:41,448 Wat gaan we nu doen? 156 00:13:41,481 --> 00:13:42,950 Wij blijven zitten. 157 00:13:42,983 --> 00:13:45,054 Wat er ook gebeurde, het gebeurde buiten. 158 00:13:45,087 --> 00:13:48,761 Waarom deed ze dat dan hier in bijten? 159 00:13:48,795 --> 00:13:51,132 Niemand anders komt erin. 160 00:14:13,010 --> 00:14:15,815 (zwaar hijgend 161 00:15:12,530 --> 00:15:13,898 Kijk, mijn auto staat vlakbij. 162 00:15:13,931 --> 00:15:15,334 We kunnen je helpen Oké, we gaan hulp halen. 163 00:15:15,367 --> 00:15:17,037 Ik heb wat water nodig. 164 00:15:19,677 --> 00:15:20,880 - Hij heeft het. - Heb wat? 165 00:15:20,912 --> 00:15:21,848 - Wat? - Hij heeft het. 166 00:15:21,882 --> 00:15:22,550 - Heb wat? - Wat? 167 00:15:22,583 --> 00:15:23,852 Piet. 168 00:15:28,026 --> 00:15:28,829 Wat ben je aan het doen? 169 00:15:28,862 --> 00:15:29,864 Blijf achter. 170 00:15:30,733 --> 00:15:31,568 Alsjeblieft. 171 00:15:31,601 --> 00:15:33,605 Je moet nu vertrekken. 172 00:15:35,174 --> 00:15:37,914 Ga gewoon weg. 173 00:15:37,946 --> 00:15:39,918 Piet! 174 00:15:39,950 --> 00:15:42,857 Christus, oké, laten we Ga, laten we gaan, allemaal. 175 00:15:42,890 --> 00:15:44,125 Piet. 176 00:15:46,631 --> 00:15:47,966 Kom op. 177 00:16:24,841 --> 00:16:25,843 Welke kant op? 178 00:16:27,947 --> 00:16:29,115 Waar is het? 179 00:16:29,148 --> 00:16:31,020 ik ben aan het denken over de beste manier oké. 180 00:16:31,085 --> 00:16:33,457 - Deze kant op, oké. - Weet je het zeker? 181 00:16:33,491 --> 00:16:34,727 - Ik denk het wel. - Jij denkt? 182 00:16:34,761 --> 00:16:36,362 - Jij denkt? - Ja. 183 00:16:49,088 --> 00:16:50,926 Het spijt me het spijt me. 184 00:16:52,462 --> 00:16:54,231 Hoi hoi. 185 00:16:57,807 --> 00:16:59,009 Ga Ga Ga. 186 00:17:50,343 --> 00:17:54,152 - Welke is van jou? - Die aan de achterkant. 187 00:18:21,440 --> 00:18:25,114 Ga ga. 188 00:18:52,035 --> 00:18:53,404 Ze heeft een kindje. 189 00:18:59,416 --> 00:19:00,886 We moeten het redden. 190 00:19:01,754 --> 00:19:04,259 Het ziet er niet eens levend uit. 191 00:19:12,943 --> 00:19:14,312 Is het geïnfecteerd? 192 00:19:15,314 --> 00:19:16,918 Is het? 193 00:19:16,951 --> 00:19:19,389 Ik denk dat het bewoog. 194 00:19:19,422 --> 00:19:21,059 We moeten vertrekken. 195 00:19:23,330 --> 00:19:26,069 Dat is onmogelijk haar achterlatend met die baby. 196 00:19:26,103 --> 00:19:27,605 Ze heeft gelijk. 197 00:19:27,639 --> 00:19:30,144 We kunnen niet zonder. 198 00:19:35,923 --> 00:19:36,925 Gaan. 199 00:19:38,160 --> 00:19:40,665 Gaan! 200 00:20:09,122 --> 00:20:10,792 Astrofysici rapporteren 201 00:20:10,826 --> 00:20:14,099 die intense elektro magnetische stormen op de zon 202 00:20:14,132 --> 00:20:16,603 hebben diepe kloven veroorzaakt en enorme uitbarstingen 203 00:20:16,636 --> 00:20:20,544 met geweld opblazen materie uit de zon de ruimte in. 204 00:20:20,578 --> 00:20:22,181 Duizenden keren krachtiger 205 00:20:22,215 --> 00:20:25,254 dan ooit is ontdekt. 206 00:20:25,287 --> 00:20:28,127 Het zonne-afval is doorboord het magnetische veld van de aarde 207 00:20:28,160 --> 00:20:32,635 en ozonlaag en veroorzaakt wijdverbreide vernietiging. 208 00:20:32,668 --> 00:20:35,274 Menselijke blootstelling aan het uitgestrekte hoeveelheden zonnestraling 209 00:20:35,307 --> 00:20:39,315 heeft tot alarmerende gevolgen geleid DNA-cellulaire mutaties. 210 00:20:40,819 --> 00:20:42,655 Reactie van de politie en militairen over de hele wereld 211 00:20:42,688 --> 00:20:45,628 zijn verdwenen als de gevolgen van de radioactiviteit 212 00:20:45,661 --> 00:20:50,171 hebben zich daarbuiten verspreid elk denkbaar tarief. 213 00:20:50,204 --> 00:20:53,511 Het is absoluut noodzakelijk om te vermijden alle menselijke interactie 214 00:20:53,545 --> 00:20:56,817 inclusief fysiek contact met vrienden of familieleden 215 00:20:56,851 --> 00:20:59,656 die mogelijk besmet zijn. 216 00:20:59,689 --> 00:21:03,063 Symptomen omvatten donkere bloeddoorlopen ogen, 217 00:21:03,097 --> 00:21:07,138 uitstekende aderen, ongewoon agressief gedrag 218 00:21:07,171 --> 00:21:09,477 en een onverzadigbare verlangen om aan te vallen 219 00:21:09,510 --> 00:21:11,813 en zich voeden met andere mensen. 220 00:21:19,062 --> 00:21:21,032 Ik heb geen reserve. 221 00:21:29,315 --> 00:21:31,387 Kijk, het is duidelijk dat niemand dat wil praten over wat er gebeurt. 222 00:21:31,420 --> 00:21:33,157 Ja, ik wil niet om erover te praten. 223 00:21:33,190 --> 00:21:34,994 We hebben allemaal gezien wat er gebeurde. 224 00:21:37,064 --> 00:21:40,572 Gabe! 225 00:21:40,605 --> 00:21:43,243 Ga weg, ga weg, ga weg! 226 00:21:49,789 --> 00:21:52,930 Hoi hoi. 227 00:22:29,503 --> 00:22:33,678 - Dus wat gaan we nu doen? - We gaan verder, te voet. 228 00:22:35,448 --> 00:22:36,916 Maar waar? 229 00:22:36,951 --> 00:22:38,755 Oké, laten we gewoon beginnen door Londen te verlaten. 230 00:22:38,820 --> 00:22:40,924 Oké, laten we naar het vliegveld gaan. 231 00:22:40,959 --> 00:22:43,330 Ik weet het niet, het zou kunnen vol zitten met besmette mensen. 232 00:22:43,363 --> 00:22:46,169 - Waar gaan we heen? - Ik weet het niet. 233 00:22:46,202 --> 00:22:48,073 Kerel, ze heeft gelijk, oké. 234 00:22:48,106 --> 00:22:49,275 Laten we gewoon de stad uit gaan. 235 00:22:49,309 --> 00:22:53,618 We kunnen uitzoeken wat we doen het daarna. 236 00:22:53,651 --> 00:22:57,325 Denk je dat we dat zullen doen? kom je ooit nog thuis? 237 00:22:59,829 --> 00:23:03,370 Wat denk je gaat het terug naar huis? 238 00:23:03,404 --> 00:23:04,506 Hetzelfde. 239 00:23:06,544 --> 00:23:07,546 Wat? 240 00:23:08,548 --> 00:23:11,152 Het is op het nieuws, wij werden ook geraakt. 241 00:23:18,066 --> 00:23:20,605 Ze had het niet nodig om er iets van te weten. 242 00:24:06,430 --> 00:24:08,033 Jongens kom op. 243 00:24:08,066 --> 00:24:11,707 - Benny, kom op. - Niet mijn hardloopschoenen. 244 00:25:09,456 --> 00:25:11,427 Kom op nu, kom op. 245 00:25:25,421 --> 00:25:26,957 - Jongens? - Jongens? 246 00:26:36,497 --> 00:26:40,671 We moeten ze vinden. 247 00:26:42,208 --> 00:26:43,677 Waar zijn ze? 248 00:26:43,711 --> 00:26:45,414 Godverdomme. 249 00:26:45,448 --> 00:26:47,585 We hebben het verpest jongens. 250 00:26:47,619 --> 00:26:48,888 Nee, dat hebben we niet gedaan. 251 00:26:48,921 --> 00:26:50,157 Oké jongens. 252 00:26:50,191 --> 00:26:51,393 Kom deze kant op, oké? 253 00:27:01,647 --> 00:27:02,649 Jim. 254 00:27:03,551 --> 00:27:05,288 Ik ben blij dat het goed met je gaat. 255 00:27:31,607 --> 00:27:33,611 Jongens jongens jongens we moeten gaan, gaan, gaan. 256 00:27:33,644 --> 00:27:35,146 Kom op, kom op, kom op. 257 00:27:37,886 --> 00:27:39,289 Ga Ga Ga. 258 00:27:41,426 --> 00:27:43,162 Oh god, ga, ga, ga. 259 00:27:45,768 --> 00:27:46,770 - Nee. - Gabe! 260 00:27:49,743 --> 00:27:51,313 - Laat gaan. - Gabe! 261 00:27:51,346 --> 00:27:54,118 Haal hem eruit, haal hem eruit. 262 00:28:03,002 --> 00:28:04,204 Ben je oke? 263 00:28:05,206 --> 00:28:06,310 Ben je oke? 264 00:28:07,512 --> 00:28:08,781 Ik ben ok. 265 00:28:54,204 --> 00:28:55,875 We moeten terug naar binnen. 266 00:28:57,044 --> 00:28:58,515 ik ben niet daar weer naar binnen gaan. 267 00:28:58,547 --> 00:29:00,283 Nou, jij echt Wil je op dit dak blijven? 268 00:29:09,034 --> 00:29:11,474 Hé jongens, dit is goed. 269 00:29:11,507 --> 00:29:13,209 We moeten terug naar binnen. 270 00:29:50,784 --> 00:29:53,022 Ze zijn er nog steeds. 271 00:30:23,784 --> 00:30:26,021 Het wordt snel donker. 272 00:30:27,157 --> 00:30:29,729 Dat zouden we waarschijnlijk moeten doen blijf vannacht. 273 00:32:07,559 --> 00:32:08,561 Gaat het? 274 00:32:10,565 --> 00:32:11,567 Ja. 275 00:32:12,903 --> 00:32:13,905 Ben je? 276 00:32:14,907 --> 00:32:15,909 Ik ben ok. 277 00:32:19,683 --> 00:32:22,220 Probeer je contact met iemand op te nemen? 278 00:32:22,253 --> 00:32:24,090 Ik heb gedaan. 279 00:32:24,124 --> 00:32:26,564 Mijn moeder, mijn vader en mijn zus. 280 00:32:27,899 --> 00:32:30,772 Ik maak me echt zorgen over mijn zus. 281 00:32:36,315 --> 00:32:40,491 Nou ja, als ze zoiets is Ik weet zeker dat het goed met haar gaat. 282 00:32:41,894 --> 00:32:43,463 Waar is ze? 283 00:32:44,700 --> 00:32:47,538 Zij werkt in de ziekenhuis dichtbij. 284 00:32:52,716 --> 00:32:57,726 Hoe zit het met jou, jij ook geprobeerd contact met iemand op te nemen? 285 00:32:57,759 --> 00:32:58,761 - Nee. - Nee? 286 00:33:06,241 --> 00:33:09,314 Mijn zus stierf ongeveer een maand geleden. 287 00:33:09,347 --> 00:33:10,349 Sorry. 288 00:33:12,923 --> 00:33:14,425 Onze ouders zijn overleden toen we jong waren 289 00:33:14,458 --> 00:33:17,297 zo was het altijd alleen wij, weet je? 290 00:33:19,435 --> 00:33:21,472 En dan ongeveer een jaar geleden 291 00:33:22,842 --> 00:33:25,949 ze vindt deze jongens in Heideveld. 292 00:33:27,619 --> 00:33:31,627 En dat had ze altijd gewild om het te komen bekijken. 293 00:33:33,128 --> 00:33:34,633 Wij komen er wel. 294 00:33:35,668 --> 00:33:36,670 Ik beloof. 295 00:33:41,278 --> 00:33:44,150 Je zei je zus lag toch in het ziekenhuis? 296 00:33:44,184 --> 00:33:45,186 Ja. 297 00:33:46,957 --> 00:33:49,294 Dan gaan wij daar eerst heen. 298 00:33:50,363 --> 00:33:51,365 Bedankt. 299 00:33:53,971 --> 00:33:54,973 Bedankt. 300 00:34:48,546 --> 00:34:51,619 Ren rennen. 301 00:35:04,612 --> 00:35:06,215 Beweging. 302 00:36:04,398 --> 00:36:05,400 Kom op. 303 00:36:19,028 --> 00:36:20,430 Gabe, het is oké. 304 00:36:20,463 --> 00:36:21,934 Oké Gabe? 305 00:36:41,272 --> 00:36:42,774 Maar we moeten gaan. 306 00:37:11,833 --> 00:37:13,404 Jongens brandtrap. 307 00:37:17,177 --> 00:37:21,652 Kom op, dat ben je Oké, kom op, kom op. 308 00:37:21,685 --> 00:37:22,687 Kom op. 309 00:37:33,743 --> 00:37:34,745 Gabe. 310 00:37:41,526 --> 00:37:43,196 Gabe, kom op vriend. 311 00:37:45,033 --> 00:37:46,669 We moeten gaan. 312 00:37:46,702 --> 00:37:50,076 Kom op, het gaat goed met je Oké, kom op, je snapt het maatje. 313 00:37:50,110 --> 00:37:54,284 Je hebt het, je hebt het, jij Ik heb het, kom op, kom op. 314 00:37:55,421 --> 00:37:56,689 Gabe, kom op. 315 00:37:56,722 --> 00:37:59,661 Gabe, Gabe, Gabe jij hebt dit. 316 00:38:00,531 --> 00:38:01,867 Wauw, Gabe. 317 00:38:02,935 --> 00:38:05,875 Gabe, Gabe, Gabe luister, luister naar mij. 318 00:38:05,908 --> 00:38:06,910 Gabe, jongens! 319 00:38:13,689 --> 00:38:15,193 Ga terug, Gabe, Gabe. 320 00:38:17,965 --> 00:38:18,967 Gabe? 321 00:38:21,973 --> 00:38:23,544 Gabe? 322 00:38:23,577 --> 00:38:24,612 Gabe wordt wakker. 323 00:38:25,548 --> 00:38:26,550 Gabe! 324 00:38:29,321 --> 00:38:32,794 Het spijt me. 325 00:38:32,827 --> 00:38:36,903 Het spijt me heel erg. 326 00:39:16,315 --> 00:39:17,485 Ik vind het niet leuk. 327 00:39:17,518 --> 00:39:18,919 Het is een beetje stil denk je niet? 328 00:39:18,954 --> 00:39:20,591 Waar is iedereen? 329 00:39:20,624 --> 00:39:21,859 Binnen misschien? 330 00:39:22,827 --> 00:39:24,499 Jongens, we moeten daar niet naar binnen gaan. 331 00:39:24,532 --> 00:39:25,933 Ik weet het niet. 332 00:39:25,968 --> 00:39:27,304 Misschien zijn er mensen gevangen die onze hulp nodig hebben. 333 00:39:27,337 --> 00:39:30,778 Ja, of misschien wel vol met geïnfecteerden. 334 00:39:30,810 --> 00:39:33,282 Kijk, dat denk ik niet de moeite waard om de kans te wagen. 335 00:39:33,316 --> 00:39:34,485 Het is niet veilig. 336 00:39:35,853 --> 00:39:38,926 Wacht hier maar, jongens ja, ik ga alleen. 337 00:39:38,960 --> 00:39:41,265 Whoa whoa whoa dat is gek. 338 00:39:41,298 --> 00:39:44,171 Nee, kom op, Benny's Oké, we gaan met je mee. 339 00:39:44,204 --> 00:39:46,376 Wacht, dat bedoelde ik niet. 340 00:39:46,409 --> 00:39:47,310 Kom op. 341 00:39:47,344 --> 00:39:49,881 Lieverds, ik ga daar niet naar binnen. 342 00:41:35,761 --> 00:41:40,303 Bennie alles goed? 343 00:41:40,336 --> 00:41:41,806 Oh mijn god, laat het alsjeblieft liggen. 344 00:41:41,839 --> 00:41:42,942 Het is oké, het is oké. 345 00:41:42,975 --> 00:41:45,414 Haal het daar rond. 346 00:41:45,447 --> 00:41:48,486 Het komt goed, het komt goed. 347 00:41:48,520 --> 00:41:50,490 We gaan hulp halen. 348 00:41:50,524 --> 00:41:51,626 We kunnen hulp krijgen. 349 00:41:51,659 --> 00:41:53,262 We krijgen hulp. 350 00:41:53,295 --> 00:41:55,266 Je bent in orde. 351 00:41:55,299 --> 00:41:57,938 Maak je geen zorgen, het gaat echt goed met je. 352 00:42:58,225 --> 00:42:59,528 Heb ik voorgesteld? 353 00:43:01,199 --> 00:43:03,536 Ik kan het me eerlijk gezegd niet herinneren. 354 00:43:03,570 --> 00:43:06,175 Je ging een aanzoek doen? 355 00:43:06,209 --> 00:43:08,580 Op de top van de London Eye 356 00:43:08,613 --> 00:43:11,017 met uitzicht op de hele stad. 357 00:43:11,051 --> 00:43:14,023 Het zou heel romantisch worden. 358 00:43:26,883 --> 00:43:28,686 Wil je met me trouwen? 359 00:43:28,720 --> 00:43:30,690 Natuurlijk zal ik. 360 00:43:37,538 --> 00:43:38,606 Het is perfect. 361 00:43:46,054 --> 00:43:47,891 Ga je het aantrekken? 362 00:43:49,895 --> 00:43:51,866 Ik hou ervan. 363 00:43:51,899 --> 00:43:54,405 Goed, ik heb een geweldige deal. 364 00:43:54,438 --> 00:43:56,576 - Jij deed? - Ja. 365 00:43:56,609 --> 00:43:58,413 - Goed werk. - Bedankt. 366 00:44:02,988 --> 00:44:04,391 Ze is niet hier. 367 00:44:06,262 --> 00:44:08,600 We gaan haar vinden, oké? 368 00:44:10,337 --> 00:44:11,339 Ja. 369 00:44:12,274 --> 00:44:13,276 Ja. 370 00:44:14,411 --> 00:44:15,947 Wij zullen haar vinden. 371 00:44:17,851 --> 00:44:20,122 - Ja ik weet het. - 14e verdieping. 372 00:44:22,226 --> 00:44:23,396 Deuren openen. 373 00:45:07,617 --> 00:45:09,788 Hoe voel je je? 374 00:45:09,822 --> 00:45:10,991 Maak je geen zorgen. 375 00:45:26,490 --> 00:45:27,324 Laten we gaan laten we gaan. 376 00:45:27,357 --> 00:45:29,795 Je zou hier niet moeten zijn. 377 00:45:29,828 --> 00:45:32,367 Het ziekenhuis was uur geleden geëvacueerd. 378 00:45:32,402 --> 00:45:33,636 Je moet weggaan. 379 00:45:33,669 --> 00:45:35,305 Er zijn nog steeds besmettingen mensen in dit gebouw. 380 00:45:35,340 --> 00:45:36,542 Het is niet veilig. 381 00:45:36,575 --> 00:45:37,978 Kijk mijn zus Nicole Davis, ze werkt hier... 382 00:45:38,011 --> 00:45:40,182 Nee, het spijt me, ik ben Sorry, ik ken haar niet. 383 00:45:40,215 --> 00:45:43,956 Kijk, sommige mensen hebben dat besmet, sommigen werden gedood. 384 00:45:43,990 --> 00:45:45,660 Anderen zijn er op tijd uitgekomen. 385 00:45:45,693 --> 00:45:46,862 Je moet vertrekken. 386 00:45:46,896 --> 00:45:48,332 Oké, kijk mijn vriend werd goed gebeten. 387 00:45:48,366 --> 00:45:49,502 Je moet hem helpen. 388 00:45:49,536 --> 00:45:51,406 Het spijt me dat ik niet kan, het is te laat. 389 00:45:51,440 --> 00:45:53,910 Je begrijpt het niet, hè? 390 00:45:53,943 --> 00:45:57,016 We gaan allemaal dood, jij, ik. 391 00:45:57,049 --> 00:45:58,051 Het spijt me. 392 00:45:59,120 --> 00:46:00,391 We zijn allemaal dood. 393 00:46:15,285 --> 00:46:16,889 Bennie nee. 394 00:47:41,493 --> 00:47:42,595 Bennie. 395 00:47:52,548 --> 00:47:53,550 Bennie? 396 00:47:54,485 --> 00:47:55,487 Ademen. 397 00:47:56,955 --> 00:47:58,660 Benny, adem schat. 398 00:48:02,702 --> 00:48:03,704 Ademen. 399 00:48:05,741 --> 00:48:08,379 Je bent in orde. 400 00:48:08,412 --> 00:48:09,414 God. 401 00:48:13,724 --> 00:48:15,694 - Oké, kom met ons mee. - Dat kan ik niet. 402 00:48:15,728 --> 00:48:17,262 Jij bent veiliger dan bij ons dan jij... 403 00:48:17,296 --> 00:48:21,204 Ik kan niet weg, ik moet nog nog een patiënt om voor te zorgen. 404 00:48:21,237 --> 00:48:24,579 Behalve niemand van ons gaan overleven. 405 00:48:29,086 --> 00:48:30,591 Je moet vertrekken. 406 00:48:33,194 --> 00:48:35,298 Je kunt hier niet blijven. 407 00:48:35,332 --> 00:48:37,202 Ik moet blijven. 408 00:48:46,989 --> 00:48:49,193 Schat, papa is hier, schat. 409 00:48:50,664 --> 00:48:55,005 Het is oké, het is oké, alles komt goed. 410 00:48:55,038 --> 00:48:57,042 Ik houd van je mijn liefje. 411 00:48:57,075 --> 00:49:01,250 Ik hou zoveel van je, dat is het Oké schatje. 412 00:49:08,298 --> 00:49:09,802 Ga gewoon, alsjeblieft. 413 00:49:12,072 --> 00:49:13,877 Voordat het te laat is. 414 00:49:14,712 --> 00:49:16,047 Bennie, alsjeblieft. 415 00:49:17,651 --> 00:49:19,086 Blijf gewoon achter. 416 00:49:30,978 --> 00:49:32,815 Je moet nu vertrekken. 417 00:49:38,091 --> 00:49:41,097 - Je hoeft dit niet te doen. - Ga. 418 00:49:41,130 --> 00:49:44,572 Je hoeft het niet te doen dit, hoef dit niet te doen. 419 00:49:44,605 --> 00:49:45,406 - Gaan. - Dat doe je niet! 420 00:49:45,439 --> 00:49:46,508 - Nee. - Bennie! 421 00:50:14,030 --> 00:50:15,601 Waar is Bennie? 422 00:50:15,634 --> 00:50:18,104 - Wat is er mis? - Waar is Benny? 423 00:50:18,137 --> 00:50:20,476 - Zeg het. - Hij wil blijven. 424 00:50:30,463 --> 00:50:32,132 Houd haar veilig Jim. 425 00:50:35,305 --> 00:50:38,144 Ga, ga. 426 00:50:39,313 --> 00:50:40,315 Gaan! 427 00:50:59,989 --> 00:51:01,525 We moeten gaan. 428 00:51:06,836 --> 00:51:07,838 Je bent in orde. 429 00:52:09,895 --> 00:52:12,233 Kunnen we even een momentje nemen? 430 00:52:16,474 --> 00:52:19,915 Oké, maar we hebben het nodig doorgaan. 431 00:52:19,949 --> 00:52:21,953 We zijn weg van de stad oké. 432 00:52:24,591 --> 00:52:26,261 Heb je dat gehoord? 433 00:52:41,324 --> 00:52:43,095 We moeten gaan, oké? 434 00:52:46,001 --> 00:52:47,938 Katie, kom op. 435 00:53:56,241 --> 00:53:57,243 Katie! 436 00:53:58,211 --> 00:53:59,213 Katie! 437 00:54:49,381 --> 00:54:50,617 Katie, Katie. 438 00:56:07,971 --> 00:56:09,307 Het is goed met haar gegaan. 439 00:56:13,315 --> 00:56:14,317 Het spijt me. 440 00:57:17,710 --> 00:57:18,712 Nicole. 441 00:57:25,927 --> 00:57:30,268 Ik dacht dat je... 442 00:57:30,302 --> 00:57:32,372 En mama en papa zijn ze binnen? 443 00:57:32,407 --> 00:57:33,409 Nee. 444 00:57:35,212 --> 00:57:36,849 Ga niet naar binnen. 445 00:57:38,452 --> 00:57:39,454 Nee. 446 00:57:40,556 --> 00:57:41,558 Het spijt me. 447 00:57:43,395 --> 00:57:45,399 Het spijt me, het spijt me, het spijt me. 448 00:57:45,433 --> 00:57:47,034 Wij kunnen niet naar binnen. 449 00:57:49,708 --> 00:57:50,877 Het spijt me. 450 00:58:09,581 --> 00:58:10,650 Dit is 451 00:58:10,683 --> 00:58:13,154 het noodgeval omroepdienst. 452 00:58:13,187 --> 00:58:16,127 Communicatie is geweest ernstig onderbroken. 453 00:58:16,160 --> 00:58:17,597 Het aantal slachtoffers 454 00:58:17,630 --> 00:58:20,803 en de omvang van de schade is nog niet bekend. 455 00:58:20,836 --> 00:58:23,576 Als u in een gebied woont waar straling heeft plaatsgevonden 456 00:58:23,609 --> 00:58:26,415 blijf in je schuilplaats totdat het je wordt verteld 457 00:58:26,448 --> 00:58:27,917 het is veilig om naar buiten te komen. 458 00:58:27,951 --> 00:58:30,087 Wanneer de onmiddellijke gevaar is geweken 459 00:58:30,121 --> 00:58:33,963 De sirenes zijn allemaal duidelijk bericht zal worden gegeven. 460 00:58:33,996 --> 00:58:36,133 Je zult in de lucht zijn... 461 00:58:46,488 --> 00:58:47,490 Hallo? 462 00:58:53,469 --> 00:58:54,471 Hallo? 463 00:58:58,379 --> 00:58:59,381 Owen? 464 00:59:08,364 --> 00:59:09,366 Owen? 465 00:59:13,842 --> 00:59:15,479 Jane? 466 00:59:22,192 --> 00:59:23,662 Dus je hebt het gehaald. 467 00:59:37,590 --> 00:59:40,663 Het verbaast me dat je er doorheen bent gekomen 468 00:59:40,696 --> 00:59:43,836 met alles dat is aan de hand. 469 00:59:52,520 --> 00:59:54,256 Het is een tweerichtingsradio. 470 00:59:56,026 --> 00:59:57,563 Kan niet veel oppikken. 471 00:59:58,532 --> 01:00:00,335 Een paar hulpkreten. 472 01:00:02,573 --> 01:00:03,876 Je weet maar nooit. 473 01:00:10,723 --> 01:00:15,266 Ik neem aan dat je een kopje wilt thee of zo? 474 01:00:15,298 --> 01:00:17,637 Ik zal je iets in elkaar slaan. 475 01:00:22,145 --> 01:00:23,415 Waar is Jane? 476 01:00:31,264 --> 01:00:33,067 Ze heeft het niet gehaald. 477 01:01:14,651 --> 01:01:17,957 Dank u voor mijn zus thuisbrengen. 478 01:01:21,965 --> 01:01:24,470 Ze deed haar deel, geloof me. 479 01:01:26,374 --> 01:01:28,478 Ja, ze is een harde. 480 01:01:58,004 --> 01:01:59,206 Het zal niet werken. 481 01:02:03,548 --> 01:02:04,784 Eddy. 482 01:02:08,493 --> 01:02:10,796 Eddie, laat me dit niet doen. 483 01:02:10,829 --> 01:02:11,931 Eddy. 484 01:03:23,240 --> 01:03:24,944 We moeten praten. 485 01:03:38,738 --> 01:03:42,913 Ze raakte besmet. 486 01:03:42,947 --> 01:03:44,585 Ze werd gewelddadig. 487 01:03:48,925 --> 01:03:50,261 Ze heeft mij aangevallen. 488 01:03:53,334 --> 01:03:57,108 Ik kon het gewoon niet meenemen mezelf, weet je. 489 01:04:03,788 --> 01:04:06,360 Je had iets moeten zeggen. 490 01:04:08,163 --> 01:04:09,332 We hebben elkaar net ontmoet. 491 01:04:10,869 --> 01:04:13,140 Het leek mij niet het juiste moment. 492 01:04:16,548 --> 01:04:19,588 Dus wat gebeurt er als dat gebeurt ding besluit ons aan te vallen? 493 01:04:19,621 --> 01:04:21,625 Dat ding is mijn vrouw. 494 01:04:30,207 --> 01:04:32,813 Dat is je vrouw niet meer. 495 01:04:33,982 --> 01:04:36,622 Te gevaarlijk om haar hier te houden. 496 01:04:39,059 --> 01:04:41,498 Ik ga mijn vrouw niet vermoorden. 497 01:04:50,916 --> 01:04:54,691 Je bent zo jong, zo naïef, zo snel met oordelen. 498 01:05:01,805 --> 01:05:05,379 Heb je überhaupt gedacht over een mogelijke remedie? 499 01:05:06,749 --> 01:05:09,085 Nee, je hebt het te druk met moorden. 500 01:05:13,260 --> 01:05:16,401 Je vermoordt deze mensen. 501 01:05:16,434 --> 01:05:19,205 Owen, dat heb je gedaan vermoord, we hebben je gezien. 502 01:05:21,545 --> 01:05:23,046 Uit zelfverdediging. 503 01:05:26,954 --> 01:05:30,294 Eddie was mijn buurman al meer dan 20 jaar. 504 01:05:32,767 --> 01:05:34,235 Hij heeft rondgezworven buiten rond 505 01:05:34,269 --> 01:05:36,708 het huisje sinds dit begon. 506 01:05:37,877 --> 01:05:41,283 Ik heb hem vermoord toen hij werd een bedreiging voor ons. 507 01:05:45,057 --> 01:05:46,059 Jij. 508 01:05:48,398 --> 01:05:50,969 Je bent familie, vergeet dat niet. 509 01:05:53,776 --> 01:05:55,713 Ik zorg voor mijn gezin. 510 01:06:01,223 --> 01:06:03,160 Mijn vrouw is geen bedreiging. 511 01:08:11,517 --> 01:08:13,187 We hebben gezelschap. 512 01:08:14,223 --> 01:08:16,527 Blijf uit de buurt van de ramen. 513 01:08:27,784 --> 01:08:29,318 Nicole! 514 01:09:52,052 --> 01:09:54,824 Maak je klaar, ze breken in. 515 01:09:59,666 --> 01:10:02,772 Neem de radio en laat de achterkant weg. 516 01:10:02,807 --> 01:10:04,844 Ze zijn overal. 517 01:10:04,877 --> 01:10:06,513 Niet voor lang. 518 01:10:06,547 --> 01:10:08,784 Ik lok ze naar voren. 519 01:10:08,819 --> 01:10:10,722 Nee, wij blijven bij elkaar. 520 01:10:30,228 --> 01:10:32,400 Ik voel het in mij. 521 01:10:44,390 --> 01:10:45,859 Je bent familie, ga. 522 01:10:54,576 --> 01:10:55,846 Owen nee. 523 01:10:55,879 --> 01:10:58,552 Gaan! 524 01:11:03,862 --> 01:11:05,298 Jim, kom op. 525 01:13:07,509 --> 01:13:08,344 Hallo? 526 01:13:28,250 --> 01:13:31,022 Ik kan het niet geloven dit gebeurt. 527 01:13:32,493 --> 01:13:33,495 Ik weet. 528 01:13:36,900 --> 01:13:41,076 De anderen zij, zij kwam voor mij naar beneden en nu... 529 01:13:42,011 --> 01:13:44,048 Dit is niet jouw schuld. 530 01:13:44,082 --> 01:13:47,423 Je kunt het niet kwalijk nemen jezelf Jim, dat kan niet. 531 01:13:48,957 --> 01:13:52,298 Ik vraag me af of dat zo is ergens veilig. 532 01:13:52,331 --> 01:13:55,204 Jim, gaan we hier veilig zijn? 533 01:13:57,041 --> 01:14:00,214 Als je dat krijgt ding werkt misschien. 534 01:14:01,417 --> 01:14:03,822 Owen zei dat we dat moesten doen zo hoog mogelijk. 535 01:14:03,855 --> 01:14:06,394 Ja, de kerktoren. 536 01:14:06,427 --> 01:14:08,263 Ja, oké, laten we gaan. 537 01:14:26,634 --> 01:14:27,703 Kom op. 538 01:14:31,577 --> 01:14:33,681 Verdomme, we hebben een sleutel nodig. 539 01:14:33,715 --> 01:14:36,286 Nou, dat moet zo zijn hier ergens. 540 01:14:52,285 --> 01:14:54,255 Jongens, ik heb een sleutel. 541 01:15:00,334 --> 01:15:01,837 Probeer die hier eens. 542 01:15:06,781 --> 01:15:08,384 Ga. 543 01:15:08,418 --> 01:15:09,420 Gaan! 544 01:15:17,669 --> 01:15:18,671 Gaan! 545 01:15:34,102 --> 01:15:34,937 Jim? 546 01:15:39,345 --> 01:15:40,347 Jim! 547 01:15:41,216 --> 01:15:42,351 Gaan! 548 01:16:07,368 --> 01:16:08,370 Susan. 549 01:16:14,516 --> 01:16:16,152 Blijven gaan. 550 01:16:28,110 --> 01:16:29,345 Jim! 551 01:16:42,239 --> 01:16:45,245 Nee wacht op hem, wacht nee nee. 552 01:16:45,277 --> 01:16:46,847 Jim! 553 01:16:46,881 --> 01:16:49,686 Nee, hij komt, nee, hij komt. 554 01:16:49,720 --> 01:16:51,122 Luister naar hem. 555 01:17:37,916 --> 01:17:39,151 Susan! 556 01:17:55,618 --> 01:17:56,620 Susan! 557 01:17:59,125 --> 01:18:01,463 Susan, ik ben het, doe de deur open. 558 01:18:17,662 --> 01:18:21,837 Die deur houdt het niet. 559 01:18:49,693 --> 01:18:51,195 Wat doen we nu? 560 01:18:56,474 --> 01:18:57,709 Ben je oke? 561 01:19:00,080 --> 01:19:01,518 Jim, gaat het met je? 562 01:19:06,860 --> 01:19:08,597 Ben je gebeten? 563 01:19:10,067 --> 01:19:11,837 Ben je gebeten? 564 01:19:12,839 --> 01:19:13,841 Nee. 565 01:19:17,383 --> 01:19:18,684 Jongens. 566 01:20:58,817 --> 01:21:02,760 Dit is Delta 914 Sierra Zoeloe. 567 01:21:02,792 --> 01:21:07,267 We hebben drie burgers op het oog bovenop een kerktoren. 568 01:21:07,301 --> 01:21:11,477 Moeilijk te bepalen of dat zo is besmet of overlevenden. 569 01:21:12,613 --> 01:21:15,083 Doelen zijn vergrendeld, wachtend op bevelen. 570 01:21:15,116 --> 01:21:17,154 Extraheren of schieten om te doden. 571 01:21:31,951 --> 01:21:36,951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.