Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,494 --> 00:00:13,494
Geleverd door explosieve schedel
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:34,507 --> 00:00:37,513
Tom dit is
grondcontrole, voorbij.
3
00:00:37,546 --> 00:00:40,987
Ik hoor je
luid en duidelijk, voorbij.
4
00:00:42,355 --> 00:00:44,359
We zijn er een paar aan het ophalen
ongebruikelijke metingen hier beneden.
5
00:00:44,394 --> 00:00:47,365
Kunt u uw
stralingsniveaus?
6
00:00:49,137 --> 00:00:52,143
Ik merk het plotseling
extreem hoge graden.
7
00:00:52,175 --> 00:00:53,344
Adviseer, alstublieft.
8
00:01:01,461 --> 00:01:05,035
Tom van de grond
controle kopieer je?
9
00:01:05,069 --> 00:01:07,540
Grondbediening komt binnen.
10
00:01:07,573 --> 00:01:09,342
Lees je mij, voorbij.
11
00:03:41,949 --> 00:03:43,486
Kom op kom op.
12
00:03:58,715 --> 00:03:59,717
Jane, Jane.
13
00:04:14,013 --> 00:04:17,619
Ademen.
14
00:04:19,223 --> 00:04:20,659
Adem, adem.
15
00:05:02,242 --> 00:05:04,747
Heb je wat wisselgeld over, maatje?
16
00:05:13,499 --> 00:05:16,939
Ik pak gewoon jouw
bestek voor jou oké?
17
00:05:28,728 --> 00:05:30,065
- Akkoord.
- Rechts.
18
00:05:30,098 --> 00:05:31,300
Wat kan ik voor je krijgen?
19
00:05:31,334 --> 00:05:32,570
Een latte.
20
00:05:32,604 --> 00:05:33,738
Latte heerlijk, jij ook?
zin om iets te eten?
21
00:05:33,771 --> 00:05:34,773
- Nee.
- Nee.
22
00:05:38,949 --> 00:05:40,419
Sorry dat ik erbij ben
jij in een seconde, oké?
23
00:05:40,453 --> 00:05:41,989
Ja, dat is goed,
heb je een pen?
24
00:05:42,022 --> 00:05:43,291
- Ja.
- Bedankt.
25
00:05:45,496 --> 00:05:49,270
- Heatherfield echt?
- Ja, weet je dat?
26
00:05:49,303 --> 00:05:51,508
Ja, ja, mijn ouders
zijn die kant op.
27
00:05:51,541 --> 00:05:53,144
Waarom Heatherfield?
28
00:05:53,177 --> 00:05:55,215
Ik ben hier om te zien
enkele familieleden.
29
00:05:55,248 --> 00:05:56,652
O leuk.
30
00:05:56,685 --> 00:05:59,089
Bovendien denk ik dat ik het wel zou kunnen
met een beetje rust en stilte.
31
00:05:59,123 --> 00:06:01,962
Ik kan het niet aan
nog een late avond.
32
00:06:05,302 --> 00:06:07,139
Dus wat kan ik voor je halen?
33
00:06:07,172 --> 00:06:10,680
Vier koffie,
vier sterke koffiesoorten.
34
00:06:10,713 --> 00:06:13,117
Ik zal je vertellen wat je nodig hebt.
35
00:06:13,151 --> 00:06:15,456
Je hebt een volledige nodig
Engels ontbijt.
36
00:06:15,489 --> 00:06:17,627
Geloof me, een bakje is de oplossing
beste wat ik kon doen.
37
00:06:17,660 --> 00:06:21,867
Ze heeft gelijk, weet je, jij
kan een goede oude bak niet verslaan.
38
00:06:21,901 --> 00:06:23,472
Oké, we nemen er vier.
39
00:06:23,505 --> 00:06:24,873
Ja?
40
00:06:24,907 --> 00:06:26,578
Volledige werken?
41
00:06:28,147 --> 00:06:29,216
Volledige werken.
42
00:06:33,992 --> 00:06:35,763
- Piet?
- Ja.
43
00:06:35,796 --> 00:06:37,800
Maak het langzaam van smaak, wil je?
44
00:06:37,834 --> 00:06:39,002
Over vijf uur heb ik pauze.
45
00:06:39,036 --> 00:06:41,006
Jij bent een
brutale merrie, nietwaar?
46
00:06:41,040 --> 00:06:42,142
Bedankt.
47
00:06:42,175 --> 00:06:43,978
Ja, bedankt en zo.
48
00:06:44,012 --> 00:06:46,985
- Maar niet meer, ja?
- Ja.
49
00:06:48,389 --> 00:06:50,058
- Zitten hier bonen in?
- Ik weet het niet...
50
00:06:50,091 --> 00:06:51,327
Ik hou niet van bonen.
51
00:06:51,360 --> 00:06:53,866
- Ik ook.
- Ze laten je scheten laten.
52
00:06:57,205 --> 00:06:59,009
Heeft ze je haar nummer gegeven?
53
00:06:59,042 --> 00:07:01,347
Nee, het is de manier
naar Heatherfield.
54
00:07:01,381 --> 00:07:02,450
- Oh.
- Geweldig.
55
00:07:03,852 --> 00:07:05,790
Je weet dat je dat niet hebt
om met mij mee te gaan toch?
56
00:07:05,823 --> 00:07:06,991
Ik kan je terug ontmoeten
hier over een paar dagen.
57
00:07:07,025 --> 00:07:08,194
Nee, we kwamen allemaal bij
Engeland om u te steunen
58
00:07:08,227 --> 00:07:11,435
dus we gaan allemaal
met jullie, toch jongens?
59
00:07:15,175 --> 00:07:16,878
Daar gaan we jongens.
60
00:07:16,912 --> 00:07:18,849
Grote zucht.
61
00:07:18,882 --> 00:07:22,355
- Als dat goed is.
- Het is dank je wel.
62
00:07:22,390 --> 00:07:24,193
- Nou, geniet ervan.
- Ontzettend bedankt.
63
00:07:24,226 --> 00:07:26,363
- Bedankt.
- Oké.
64
00:07:33,277 --> 00:07:34,681
Hé Nicole.
65
00:07:34,714 --> 00:07:36,551
Ben je op je werk?
66
00:07:36,585 --> 00:07:37,587
Oké.
67
00:07:38,388 --> 00:07:39,924
Ja, ik ben kapot.
68
00:07:40,793 --> 00:07:42,930
Je weet dat ik het geld nodig heb.
69
00:07:44,567 --> 00:07:45,836
Oh ja ja ja,
70
00:07:45,870 --> 00:07:48,374
Zeg mama en papa dat ik dat zal doen
ben er dit weekend bij.
71
00:07:48,408 --> 00:07:49,911
Ja, het zal leuk zijn
om jullie allemaal te zien.
72
00:07:49,944 --> 00:07:52,282
Jim, dat denk ik echt
zal geweldig voor je zijn
73
00:07:52,315 --> 00:07:56,525
om ze eindelijk te ontmoeten
vooral na alles.
74
00:07:56,558 --> 00:08:00,365
Ja man in alle ernst
Ik ben blij om hier bij je te zijn.
75
00:08:00,399 --> 00:08:02,937
- Nou, proost daarmee.
- Bedankt.
76
00:08:04,574 --> 00:08:05,576
Oké.
77
00:08:07,647 --> 00:08:08,949
Het valt uit elkaar.
78
00:08:13,157 --> 00:08:15,194
Pardon, wat is dit?
79
00:08:15,228 --> 00:08:16,565
Zwarte pudding.
80
00:08:16,598 --> 00:08:17,833
Wat zit er in?
81
00:08:18,969 --> 00:08:20,873
Varkensbloed.
82
00:08:24,012 --> 00:08:26,083
Ach het is niet slecht.
83
00:08:26,116 --> 00:08:28,087
- Ik wil het niet.
- Oh mijn god, dat is walgelijk.
84
00:08:28,120 --> 00:08:29,924
Kom hier.
85
00:08:32,095 --> 00:08:33,665
Dat is bruto.
86
00:08:33,699 --> 00:08:36,838
Ik zal jou ook opeten.
87
00:08:36,871 --> 00:08:39,042
Oeh, wat is dat?
88
00:08:39,978 --> 00:08:41,313
Oeh, wat is dat?
89
00:09:07,032 --> 00:09:09,269
Doen ze
Zijn er hier aardbevingen?
90
00:09:09,302 --> 00:09:10,873
Oh god, rennen!
91
00:09:19,322 --> 00:09:21,861
Jongens, jullie moeten verhuizen.
92
00:09:23,197 --> 00:09:27,372
Wat was dat?
93
00:09:28,742 --> 00:09:30,879
Kerel, jongens jullie
moet snel handelen.
94
00:09:30,913 --> 00:09:32,817
Ga nu weg van de ramen.
95
00:09:32,850 --> 00:09:35,155
Gewoon bewegen, bewegen, kom op.
96
00:09:35,189 --> 00:09:36,524
Ga Ga Ga Ga.
97
00:09:36,558 --> 00:09:38,395
Kom op kom op.
98
00:09:38,428 --> 00:09:39,430
Kom op.
99
00:09:40,331 --> 00:09:41,735
Kom op kom op.
100
00:09:54,359 --> 00:09:57,165
Hebben jullie telefoons nieuws?
101
00:09:57,199 --> 00:09:59,537
- Is iedereen in orde?
- Ja.
102
00:10:10,259 --> 00:10:13,598
- Iedereen...
- Wat is daar aan de hand?
103
00:10:14,534 --> 00:10:16,738
- Heb je iets gezien?
- I...
104
00:10:16,771 --> 00:10:18,508
Wat is er buiten?
105
00:10:18,542 --> 00:10:19,777
Zijn het terroristen of zo?
106
00:10:19,811 --> 00:10:21,548
- Ik weet het niet.
- Stil.
107
00:10:21,581 --> 00:10:22,883
Wat, ik niet...
108
00:10:50,339 --> 00:10:52,376
Misschien is ze geschokt.
109
00:10:52,409 --> 00:10:54,714
We hebben wat water nodig.
110
00:10:54,747 --> 00:10:55,749
Oké.
111
00:10:59,624 --> 00:11:01,226
Het is in orde.
112
00:11:01,261 --> 00:11:03,030
- Snel.
- Ze is echt geschokt.
113
00:11:03,063 --> 00:11:04,232
Bedankt.
114
00:11:04,267 --> 00:11:07,740
Oké, neem er een paar
hiervan nu voor ons.
115
00:11:07,773 --> 00:11:08,775
Gewoon een slokje.
116
00:11:12,816 --> 00:11:14,320
Goed gedaan.
117
00:11:14,353 --> 00:11:15,355
Hoi.
118
00:11:16,524 --> 00:11:18,027
Het is oké, lieverd.
119
00:11:18,962 --> 00:11:20,832
Het is oké lieverd.
120
00:11:20,866 --> 00:11:22,803
Kom op Grace.
121
00:11:25,842 --> 00:11:26,978
Het komt goed,
122
00:11:27,011 --> 00:11:30,420
het is goed, het is
Oké, ze is in shock.
123
00:11:30,485 --> 00:11:32,589
Kan geen ontvangst krijgen.
124
00:11:38,368 --> 00:11:41,941
Kerel, ik kan het niet zien
wat dan ook, het zijn maar mensen.
125
00:11:41,975 --> 00:11:43,412
Ik weet niet wat ik moet doen.
126
00:11:43,446 --> 00:11:44,313
Het gaat worden
Oké, het komt goed.
127
00:11:44,347 --> 00:11:46,149
Ze is in shock, het is oké.
128
00:11:48,321 --> 00:11:52,464
Hé jongens, jongens, snel
er is iets op het nieuws.
129
00:11:52,496 --> 00:11:55,335
Ik denk het niet
Ik zou haar moeten verlaten.
130
00:11:55,369 --> 00:11:56,804
Het komt wel goed met haar.
131
00:11:56,838 --> 00:11:58,107
Hoe groter
grootstedelijk gebied van Londen.
132
00:11:58,140 --> 00:12:00,480
Terwijl die diensten dat wel zijn
moeite om te reageren
133
00:12:00,512 --> 00:12:02,015
overheidsinstanties voorzichtig
134
00:12:02,048 --> 00:12:04,454
om alle impactgebieden te vermijden.
135
00:12:04,488 --> 00:12:07,926
Rapporten over de hele wereld
inclusief de Verenigde Staten
136
00:12:07,960 --> 00:12:10,632
hebben soortgelijke claims van
mensen worden ziek.
137
00:12:12,369 --> 00:12:13,170
Elegantie?
138
00:12:13,203 --> 00:12:14,205
Hulp!
139
00:12:14,239 --> 00:12:16,512
- Jongens, ik heb hulp nodig.
- Bennie.
140
00:12:17,679 --> 00:12:18,948
Aan de kant,
aan de kant.
141
00:12:20,051 --> 00:12:21,388
Draai haar om.
142
00:12:22,823 --> 00:12:25,796
Draai haar om, draai
haar daar, Grace, Grace.
143
00:12:25,829 --> 00:12:27,332
Jezus.
144
00:12:27,366 --> 00:12:29,637
Draai haar op haar zij.
145
00:12:29,670 --> 00:12:32,342
- Wauw.
- Wat een agressie.
146
00:12:35,682 --> 00:12:36,651
Geef mij de sleutels,
geef mij de sleutels!
147
00:12:36,684 --> 00:12:38,389
Wat ben je aan het doen?
148
00:12:38,422 --> 00:12:39,690
Dat kunnen we niet
laat iemand anders binnen.
149
00:12:39,723 --> 00:12:41,694
Kerel laat haar gewoon
waarin ze hulp nodig heeft.
150
00:12:41,727 --> 00:12:43,163
Wat het ook is
het maakt ze ziek.
151
00:12:43,197 --> 00:12:45,836
Wel van
Natuurlijk zijn ze ziek.
152
00:12:45,869 --> 00:12:47,474
- Ze zijn niet alleen ziek.
- Oh God.
153
00:12:47,507 --> 00:12:51,346
Ze zijn niet alleen
Ziek, geef mij de sleutels.
154
00:13:37,773 --> 00:13:38,841
Zij is dood.
155
00:13:39,944 --> 00:13:41,448
Wat gaan we nu doen?
156
00:13:41,481 --> 00:13:42,950
Wij blijven zitten.
157
00:13:42,983 --> 00:13:45,054
Wat er ook gebeurde,
het gebeurde buiten.
158
00:13:45,087 --> 00:13:48,761
Waarom deed ze dat dan
hier in bijten?
159
00:13:48,795 --> 00:13:51,132
Niemand anders komt erin.
160
00:14:13,010 --> 00:14:15,815
(zwaar hijgend
161
00:15:12,530 --> 00:15:13,898
Kijk, mijn auto staat vlakbij.
162
00:15:13,931 --> 00:15:15,334
We kunnen je helpen
Oké, we gaan hulp halen.
163
00:15:15,367 --> 00:15:17,037
Ik heb wat water nodig.
164
00:15:19,677 --> 00:15:20,880
- Hij heeft het.
- Heb wat?
165
00:15:20,912 --> 00:15:21,848
- Wat?
- Hij heeft het.
166
00:15:21,882 --> 00:15:22,550
- Heb wat?
- Wat?
167
00:15:22,583 --> 00:15:23,852
Piet.
168
00:15:28,026 --> 00:15:28,829
Wat ben je aan het doen?
169
00:15:28,862 --> 00:15:29,864
Blijf achter.
170
00:15:30,733 --> 00:15:31,568
Alsjeblieft.
171
00:15:31,601 --> 00:15:33,605
Je moet nu vertrekken.
172
00:15:35,174 --> 00:15:37,914
Ga gewoon weg.
173
00:15:37,946 --> 00:15:39,918
Piet!
174
00:15:39,950 --> 00:15:42,857
Christus, oké, laten we
Ga, laten we gaan, allemaal.
175
00:15:42,890 --> 00:15:44,125
Piet.
176
00:15:46,631 --> 00:15:47,966
Kom op.
177
00:16:24,841 --> 00:16:25,843
Welke kant op?
178
00:16:27,947 --> 00:16:29,115
Waar is het?
179
00:16:29,148 --> 00:16:31,020
ik ben aan het denken
over de beste manier oké.
180
00:16:31,085 --> 00:16:33,457
- Deze kant op, oké.
- Weet je het zeker?
181
00:16:33,491 --> 00:16:34,727
- Ik denk het wel.
- Jij denkt?
182
00:16:34,761 --> 00:16:36,362
- Jij denkt?
- Ja.
183
00:16:49,088 --> 00:16:50,926
Het spijt me het spijt me.
184
00:16:52,462 --> 00:16:54,231
Hoi hoi.
185
00:16:57,807 --> 00:16:59,009
Ga Ga Ga.
186
00:17:50,343 --> 00:17:54,152
- Welke is van jou?
- Die aan de achterkant.
187
00:18:21,440 --> 00:18:25,114
Ga ga.
188
00:18:52,035 --> 00:18:53,404
Ze heeft een kindje.
189
00:18:59,416 --> 00:19:00,886
We moeten het redden.
190
00:19:01,754 --> 00:19:04,259
Het ziet er niet eens levend uit.
191
00:19:12,943 --> 00:19:14,312
Is het geïnfecteerd?
192
00:19:15,314 --> 00:19:16,918
Is het?
193
00:19:16,951 --> 00:19:19,389
Ik denk dat het bewoog.
194
00:19:19,422 --> 00:19:21,059
We moeten vertrekken.
195
00:19:23,330 --> 00:19:26,069
Dat is onmogelijk
haar achterlatend met die baby.
196
00:19:26,103 --> 00:19:27,605
Ze heeft gelijk.
197
00:19:27,639 --> 00:19:30,144
We kunnen niet zonder.
198
00:19:35,923 --> 00:19:36,925
Gaan.
199
00:19:38,160 --> 00:19:40,665
Gaan!
200
00:20:09,122 --> 00:20:10,792
Astrofysici rapporteren
201
00:20:10,826 --> 00:20:14,099
die intense elektro
magnetische stormen op de zon
202
00:20:14,132 --> 00:20:16,603
hebben diepe kloven veroorzaakt
en enorme uitbarstingen
203
00:20:16,636 --> 00:20:20,544
met geweld opblazen
materie uit de zon de ruimte in.
204
00:20:20,578 --> 00:20:22,181
Duizenden keren krachtiger
205
00:20:22,215 --> 00:20:25,254
dan ooit is ontdekt.
206
00:20:25,287 --> 00:20:28,127
Het zonne-afval is doorboord
het magnetische veld van de aarde
207
00:20:28,160 --> 00:20:32,635
en ozonlaag en veroorzaakt
wijdverbreide vernietiging.
208
00:20:32,668 --> 00:20:35,274
Menselijke blootstelling aan het uitgestrekte
hoeveelheden zonnestraling
209
00:20:35,307 --> 00:20:39,315
heeft tot alarmerende gevolgen geleid
DNA-cellulaire mutaties.
210
00:20:40,819 --> 00:20:42,655
Reactie van de politie en
militairen over de hele wereld
211
00:20:42,688 --> 00:20:45,628
zijn verdwenen als de
gevolgen van de radioactiviteit
212
00:20:45,661 --> 00:20:50,171
hebben zich daarbuiten verspreid
elk denkbaar tarief.
213
00:20:50,204 --> 00:20:53,511
Het is absoluut noodzakelijk om te vermijden
alle menselijke interactie
214
00:20:53,545 --> 00:20:56,817
inclusief fysiek contact
met vrienden of familieleden
215
00:20:56,851 --> 00:20:59,656
die mogelijk besmet zijn.
216
00:20:59,689 --> 00:21:03,063
Symptomen omvatten
donkere bloeddoorlopen ogen,
217
00:21:03,097 --> 00:21:07,138
uitstekende aderen, ongewoon
agressief gedrag
218
00:21:07,171 --> 00:21:09,477
en een onverzadigbare
verlangen om aan te vallen
219
00:21:09,510 --> 00:21:11,813
en zich voeden met andere mensen.
220
00:21:19,062 --> 00:21:21,032
Ik heb geen reserve.
221
00:21:29,315 --> 00:21:31,387
Kijk, het is duidelijk dat niemand dat wil
praten over wat er gebeurt.
222
00:21:31,420 --> 00:21:33,157
Ja, ik wil niet
om erover te praten.
223
00:21:33,190 --> 00:21:34,994
We hebben allemaal gezien wat er gebeurde.
224
00:21:37,064 --> 00:21:40,572
Gabe!
225
00:21:40,605 --> 00:21:43,243
Ga weg, ga weg, ga weg!
226
00:21:49,789 --> 00:21:52,930
Hoi hoi.
227
00:22:29,503 --> 00:22:33,678
- Dus wat gaan we nu doen?
- We gaan verder, te voet.
228
00:22:35,448 --> 00:22:36,916
Maar waar?
229
00:22:36,951 --> 00:22:38,755
Oké, laten we gewoon beginnen
door Londen te verlaten.
230
00:22:38,820 --> 00:22:40,924
Oké, laten we naar het vliegveld gaan.
231
00:22:40,959 --> 00:22:43,330
Ik weet het niet, het zou kunnen
vol zitten met besmette mensen.
232
00:22:43,363 --> 00:22:46,169
- Waar gaan we heen?
- Ik weet het niet.
233
00:22:46,202 --> 00:22:48,073
Kerel, ze heeft gelijk, oké.
234
00:22:48,106 --> 00:22:49,275
Laten we gewoon de stad uit gaan.
235
00:22:49,309 --> 00:22:53,618
We kunnen uitzoeken wat
we doen het daarna.
236
00:22:53,651 --> 00:22:57,325
Denk je dat we dat zullen doen?
kom je ooit nog thuis?
237
00:22:59,829 --> 00:23:03,370
Wat denk je
gaat het terug naar huis?
238
00:23:03,404 --> 00:23:04,506
Hetzelfde.
239
00:23:06,544 --> 00:23:07,546
Wat?
240
00:23:08,548 --> 00:23:11,152
Het is op het nieuws,
wij werden ook geraakt.
241
00:23:18,066 --> 00:23:20,605
Ze had het niet nodig
om er iets van te weten.
242
00:24:06,430 --> 00:24:08,033
Jongens kom op.
243
00:24:08,066 --> 00:24:11,707
- Benny, kom op.
- Niet mijn hardloopschoenen.
244
00:25:09,456 --> 00:25:11,427
Kom op nu, kom op.
245
00:25:25,421 --> 00:25:26,957
- Jongens?
- Jongens?
246
00:26:36,497 --> 00:26:40,671
We moeten ze vinden.
247
00:26:42,208 --> 00:26:43,677
Waar zijn ze?
248
00:26:43,711 --> 00:26:45,414
Godverdomme.
249
00:26:45,448 --> 00:26:47,585
We hebben het verpest jongens.
250
00:26:47,619 --> 00:26:48,888
Nee, dat hebben we niet gedaan.
251
00:26:48,921 --> 00:26:50,157
Oké jongens.
252
00:26:50,191 --> 00:26:51,393
Kom deze kant op, oké?
253
00:27:01,647 --> 00:27:02,649
Jim.
254
00:27:03,551 --> 00:27:05,288
Ik ben blij dat het goed met je gaat.
255
00:27:31,607 --> 00:27:33,611
Jongens jongens jongens
we moeten gaan, gaan, gaan.
256
00:27:33,644 --> 00:27:35,146
Kom op, kom op, kom op.
257
00:27:37,886 --> 00:27:39,289
Ga Ga Ga.
258
00:27:41,426 --> 00:27:43,162
Oh god, ga, ga, ga.
259
00:27:45,768 --> 00:27:46,770
- Nee.
- Gabe!
260
00:27:49,743 --> 00:27:51,313
- Laat gaan.
- Gabe!
261
00:27:51,346 --> 00:27:54,118
Haal hem eruit, haal hem eruit.
262
00:28:03,002 --> 00:28:04,204
Ben je oke?
263
00:28:05,206 --> 00:28:06,310
Ben je oke?
264
00:28:07,512 --> 00:28:08,781
Ik ben ok.
265
00:28:54,204 --> 00:28:55,875
We moeten terug naar binnen.
266
00:28:57,044 --> 00:28:58,515
ik ben niet
daar weer naar binnen gaan.
267
00:28:58,547 --> 00:29:00,283
Nou, jij echt
Wil je op dit dak blijven?
268
00:29:09,034 --> 00:29:11,474
Hé jongens, dit is goed.
269
00:29:11,507 --> 00:29:13,209
We moeten terug naar binnen.
270
00:29:50,784 --> 00:29:53,022
Ze zijn er nog steeds.
271
00:30:23,784 --> 00:30:26,021
Het wordt snel donker.
272
00:30:27,157 --> 00:30:29,729
Dat zouden we waarschijnlijk moeten doen
blijf vannacht.
273
00:32:07,559 --> 00:32:08,561
Gaat het?
274
00:32:10,565 --> 00:32:11,567
Ja.
275
00:32:12,903 --> 00:32:13,905
Ben je?
276
00:32:14,907 --> 00:32:15,909
Ik ben ok.
277
00:32:19,683 --> 00:32:22,220
Probeer je contact met iemand op te nemen?
278
00:32:22,253 --> 00:32:24,090
Ik heb gedaan.
279
00:32:24,124 --> 00:32:26,564
Mijn moeder, mijn vader en mijn zus.
280
00:32:27,899 --> 00:32:30,772
Ik maak me echt zorgen
over mijn zus.
281
00:32:36,315 --> 00:32:40,491
Nou ja, als ze zoiets is
Ik weet zeker dat het goed met haar gaat.
282
00:32:41,894 --> 00:32:43,463
Waar is ze?
283
00:32:44,700 --> 00:32:47,538
Zij werkt in de
ziekenhuis dichtbij.
284
00:32:52,716 --> 00:32:57,726
Hoe zit het met jou, jij ook
geprobeerd contact met iemand op te nemen?
285
00:32:57,759 --> 00:32:58,761
- Nee.
- Nee?
286
00:33:06,241 --> 00:33:09,314
Mijn zus stierf
ongeveer een maand geleden.
287
00:33:09,347 --> 00:33:10,349
Sorry.
288
00:33:12,923 --> 00:33:14,425
Onze ouders zijn overleden
toen we jong waren
289
00:33:14,458 --> 00:33:17,297
zo was het altijd
alleen wij, weet je?
290
00:33:19,435 --> 00:33:21,472
En dan ongeveer een jaar geleden
291
00:33:22,842 --> 00:33:25,949
ze vindt deze jongens
in Heideveld.
292
00:33:27,619 --> 00:33:31,627
En dat had ze altijd gewild
om het te komen bekijken.
293
00:33:33,128 --> 00:33:34,633
Wij komen er wel.
294
00:33:35,668 --> 00:33:36,670
Ik beloof.
295
00:33:41,278 --> 00:33:44,150
Je zei je zus
lag toch in het ziekenhuis?
296
00:33:44,184 --> 00:33:45,186
Ja.
297
00:33:46,957 --> 00:33:49,294
Dan gaan wij daar eerst heen.
298
00:33:50,363 --> 00:33:51,365
Bedankt.
299
00:33:53,971 --> 00:33:54,973
Bedankt.
300
00:34:48,546 --> 00:34:51,619
Ren rennen.
301
00:35:04,612 --> 00:35:06,215
Beweging.
302
00:36:04,398 --> 00:36:05,400
Kom op.
303
00:36:19,028 --> 00:36:20,430
Gabe, het is oké.
304
00:36:20,463 --> 00:36:21,934
Oké Gabe?
305
00:36:41,272 --> 00:36:42,774
Maar we moeten gaan.
306
00:37:11,833 --> 00:37:13,404
Jongens brandtrap.
307
00:37:17,177 --> 00:37:21,652
Kom op, dat ben je
Oké, kom op, kom op.
308
00:37:21,685 --> 00:37:22,687
Kom op.
309
00:37:33,743 --> 00:37:34,745
Gabe.
310
00:37:41,526 --> 00:37:43,196
Gabe, kom op vriend.
311
00:37:45,033 --> 00:37:46,669
We moeten gaan.
312
00:37:46,702 --> 00:37:50,076
Kom op, het gaat goed met je
Oké, kom op, je snapt het maatje.
313
00:37:50,110 --> 00:37:54,284
Je hebt het, je hebt het, jij
Ik heb het, kom op, kom op.
314
00:37:55,421 --> 00:37:56,689
Gabe, kom op.
315
00:37:56,722 --> 00:37:59,661
Gabe, Gabe, Gabe
jij hebt dit.
316
00:38:00,531 --> 00:38:01,867
Wauw, Gabe.
317
00:38:02,935 --> 00:38:05,875
Gabe, Gabe, Gabe
luister, luister naar mij.
318
00:38:05,908 --> 00:38:06,910
Gabe, jongens!
319
00:38:13,689 --> 00:38:15,193
Ga terug, Gabe, Gabe.
320
00:38:17,965 --> 00:38:18,967
Gabe?
321
00:38:21,973 --> 00:38:23,544
Gabe?
322
00:38:23,577 --> 00:38:24,612
Gabe wordt wakker.
323
00:38:25,548 --> 00:38:26,550
Gabe!
324
00:38:29,321 --> 00:38:32,794
Het spijt me.
325
00:38:32,827 --> 00:38:36,903
Het spijt me heel erg.
326
00:39:16,315 --> 00:39:17,485
Ik vind het niet leuk.
327
00:39:17,518 --> 00:39:18,919
Het is een beetje stil
denk je niet?
328
00:39:18,954 --> 00:39:20,591
Waar is iedereen?
329
00:39:20,624 --> 00:39:21,859
Binnen misschien?
330
00:39:22,827 --> 00:39:24,499
Jongens, we moeten daar niet naar binnen gaan.
331
00:39:24,532 --> 00:39:25,933
Ik weet het niet.
332
00:39:25,968 --> 00:39:27,304
Misschien zijn er mensen
gevangen die onze hulp nodig hebben.
333
00:39:27,337 --> 00:39:30,778
Ja, of misschien wel
vol met geïnfecteerden.
334
00:39:30,810 --> 00:39:33,282
Kijk, dat denk ik niet
de moeite waard om de kans te wagen.
335
00:39:33,316 --> 00:39:34,485
Het is niet veilig.
336
00:39:35,853 --> 00:39:38,926
Wacht hier maar, jongens
ja, ik ga alleen.
337
00:39:38,960 --> 00:39:41,265
Whoa whoa whoa dat is gek.
338
00:39:41,298 --> 00:39:44,171
Nee, kom op, Benny's
Oké, we gaan met je mee.
339
00:39:44,204 --> 00:39:46,376
Wacht, dat bedoelde ik niet.
340
00:39:46,409 --> 00:39:47,310
Kom op.
341
00:39:47,344 --> 00:39:49,881
Lieverds, ik ga daar niet naar binnen.
342
00:41:35,761 --> 00:41:40,303
Bennie alles goed?
343
00:41:40,336 --> 00:41:41,806
Oh mijn god, laat het alsjeblieft liggen.
344
00:41:41,839 --> 00:41:42,942
Het is oké, het is oké.
345
00:41:42,975 --> 00:41:45,414
Haal het daar rond.
346
00:41:45,447 --> 00:41:48,486
Het komt goed,
het komt goed.
347
00:41:48,520 --> 00:41:50,490
We gaan hulp halen.
348
00:41:50,524 --> 00:41:51,626
We kunnen hulp krijgen.
349
00:41:51,659 --> 00:41:53,262
We krijgen hulp.
350
00:41:53,295 --> 00:41:55,266
Je bent in orde.
351
00:41:55,299 --> 00:41:57,938
Maak je geen zorgen, het gaat echt goed met je.
352
00:42:58,225 --> 00:42:59,528
Heb ik voorgesteld?
353
00:43:01,199 --> 00:43:03,536
Ik kan het me eerlijk gezegd niet herinneren.
354
00:43:03,570 --> 00:43:06,175
Je ging een aanzoek doen?
355
00:43:06,209 --> 00:43:08,580
Op de top van de London Eye
356
00:43:08,613 --> 00:43:11,017
met uitzicht op de hele stad.
357
00:43:11,051 --> 00:43:14,023
Het zou heel romantisch worden.
358
00:43:26,883 --> 00:43:28,686
Wil je met me trouwen?
359
00:43:28,720 --> 00:43:30,690
Natuurlijk zal ik.
360
00:43:37,538 --> 00:43:38,606
Het is perfect.
361
00:43:46,054 --> 00:43:47,891
Ga je het aantrekken?
362
00:43:49,895 --> 00:43:51,866
Ik hou ervan.
363
00:43:51,899 --> 00:43:54,405
Goed, ik heb een geweldige deal.
364
00:43:54,438 --> 00:43:56,576
- Jij deed?
- Ja.
365
00:43:56,609 --> 00:43:58,413
- Goed werk.
- Bedankt.
366
00:44:02,988 --> 00:44:04,391
Ze is niet hier.
367
00:44:06,262 --> 00:44:08,600
We gaan haar vinden, oké?
368
00:44:10,337 --> 00:44:11,339
Ja.
369
00:44:12,274 --> 00:44:13,276
Ja.
370
00:44:14,411 --> 00:44:15,947
Wij zullen haar vinden.
371
00:44:17,851 --> 00:44:20,122
- Ja ik weet het.
- 14e verdieping.
372
00:44:22,226 --> 00:44:23,396
Deuren openen.
373
00:45:07,617 --> 00:45:09,788
Hoe voel je je?
374
00:45:09,822 --> 00:45:10,991
Maak je geen zorgen.
375
00:45:26,490 --> 00:45:27,324
Laten we gaan laten we gaan.
376
00:45:27,357 --> 00:45:29,795
Je zou hier niet moeten zijn.
377
00:45:29,828 --> 00:45:32,367
Het ziekenhuis was
uur geleden geëvacueerd.
378
00:45:32,402 --> 00:45:33,636
Je moet weggaan.
379
00:45:33,669 --> 00:45:35,305
Er zijn nog steeds besmettingen
mensen in dit gebouw.
380
00:45:35,340 --> 00:45:36,542
Het is niet veilig.
381
00:45:36,575 --> 00:45:37,978
Kijk mijn zus Nicole
Davis, ze werkt hier...
382
00:45:38,011 --> 00:45:40,182
Nee, het spijt me, ik ben
Sorry, ik ken haar niet.
383
00:45:40,215 --> 00:45:43,956
Kijk, sommige mensen hebben dat
besmet, sommigen werden gedood.
384
00:45:43,990 --> 00:45:45,660
Anderen zijn er op tijd uitgekomen.
385
00:45:45,693 --> 00:45:46,862
Je moet vertrekken.
386
00:45:46,896 --> 00:45:48,332
Oké, kijk mijn vriend
werd goed gebeten.
387
00:45:48,366 --> 00:45:49,502
Je moet hem helpen.
388
00:45:49,536 --> 00:45:51,406
Het spijt me dat ik niet kan,
het is te laat.
389
00:45:51,440 --> 00:45:53,910
Je begrijpt het niet, hè?
390
00:45:53,943 --> 00:45:57,016
We gaan allemaal dood, jij, ik.
391
00:45:57,049 --> 00:45:58,051
Het spijt me.
392
00:45:59,120 --> 00:46:00,391
We zijn allemaal dood.
393
00:46:15,285 --> 00:46:16,889
Bennie nee.
394
00:47:41,493 --> 00:47:42,595
Bennie.
395
00:47:52,548 --> 00:47:53,550
Bennie?
396
00:47:54,485 --> 00:47:55,487
Ademen.
397
00:47:56,955 --> 00:47:58,660
Benny, adem schat.
398
00:48:02,702 --> 00:48:03,704
Ademen.
399
00:48:05,741 --> 00:48:08,379
Je bent in orde.
400
00:48:08,412 --> 00:48:09,414
God.
401
00:48:13,724 --> 00:48:15,694
- Oké, kom met ons mee.
- Dat kan ik niet.
402
00:48:15,728 --> 00:48:17,262
Jij bent veiliger dan
bij ons dan jij...
403
00:48:17,296 --> 00:48:21,204
Ik kan niet weg, ik moet nog
nog een patiënt om voor te zorgen.
404
00:48:21,237 --> 00:48:24,579
Behalve niemand van ons
gaan overleven.
405
00:48:29,086 --> 00:48:30,591
Je moet vertrekken.
406
00:48:33,194 --> 00:48:35,298
Je kunt hier niet blijven.
407
00:48:35,332 --> 00:48:37,202
Ik moet blijven.
408
00:48:46,989 --> 00:48:49,193
Schat, papa is hier, schat.
409
00:48:50,664 --> 00:48:55,005
Het is oké, het is oké,
alles komt goed.
410
00:48:55,038 --> 00:48:57,042
Ik houd van je mijn liefje.
411
00:48:57,075 --> 00:49:01,250
Ik hou zoveel van je, dat is het
Oké schatje.
412
00:49:08,298 --> 00:49:09,802
Ga gewoon, alsjeblieft.
413
00:49:12,072 --> 00:49:13,877
Voordat het te laat is.
414
00:49:14,712 --> 00:49:16,047
Bennie, alsjeblieft.
415
00:49:17,651 --> 00:49:19,086
Blijf gewoon achter.
416
00:49:30,978 --> 00:49:32,815
Je moet nu vertrekken.
417
00:49:38,091 --> 00:49:41,097
- Je hoeft dit niet te doen.
- Ga.
418
00:49:41,130 --> 00:49:44,572
Je hoeft het niet te doen
dit, hoef dit niet te doen.
419
00:49:44,605 --> 00:49:45,406
- Gaan.
- Dat doe je niet!
420
00:49:45,439 --> 00:49:46,508
- Nee.
- Bennie!
421
00:50:14,030 --> 00:50:15,601
Waar is Bennie?
422
00:50:15,634 --> 00:50:18,104
- Wat is er mis?
- Waar is Benny?
423
00:50:18,137 --> 00:50:20,476
- Zeg het.
- Hij wil blijven.
424
00:50:30,463 --> 00:50:32,132
Houd haar veilig Jim.
425
00:50:35,305 --> 00:50:38,144
Ga, ga.
426
00:50:39,313 --> 00:50:40,315
Gaan!
427
00:50:59,989 --> 00:51:01,525
We moeten gaan.
428
00:51:06,836 --> 00:51:07,838
Je bent in orde.
429
00:52:09,895 --> 00:52:12,233
Kunnen we even een momentje nemen?
430
00:52:16,474 --> 00:52:19,915
Oké, maar we hebben het nodig
doorgaan.
431
00:52:19,949 --> 00:52:21,953
We zijn weg
van de stad oké.
432
00:52:24,591 --> 00:52:26,261
Heb je dat gehoord?
433
00:52:41,324 --> 00:52:43,095
We moeten gaan, oké?
434
00:52:46,001 --> 00:52:47,938
Katie, kom op.
435
00:53:56,241 --> 00:53:57,243
Katie!
436
00:53:58,211 --> 00:53:59,213
Katie!
437
00:54:49,381 --> 00:54:50,617
Katie, Katie.
438
00:56:07,971 --> 00:56:09,307
Het is goed met haar gegaan.
439
00:56:13,315 --> 00:56:14,317
Het spijt me.
440
00:57:17,710 --> 00:57:18,712
Nicole.
441
00:57:25,927 --> 00:57:30,268
Ik dacht dat je...
442
00:57:30,302 --> 00:57:32,372
En mama en papa zijn ze binnen?
443
00:57:32,407 --> 00:57:33,409
Nee.
444
00:57:35,212 --> 00:57:36,849
Ga niet naar binnen.
445
00:57:38,452 --> 00:57:39,454
Nee.
446
00:57:40,556 --> 00:57:41,558
Het spijt me.
447
00:57:43,395 --> 00:57:45,399
Het spijt me, het spijt me, het spijt me.
448
00:57:45,433 --> 00:57:47,034
Wij kunnen niet naar binnen.
449
00:57:49,708 --> 00:57:50,877
Het spijt me.
450
00:58:09,581 --> 00:58:10,650
Dit is
451
00:58:10,683 --> 00:58:13,154
het noodgeval
omroepdienst.
452
00:58:13,187 --> 00:58:16,127
Communicatie is geweest
ernstig onderbroken.
453
00:58:16,160 --> 00:58:17,597
Het aantal slachtoffers
454
00:58:17,630 --> 00:58:20,803
en de omvang van de
schade is nog niet bekend.
455
00:58:20,836 --> 00:58:23,576
Als u in een gebied woont
waar straling heeft plaatsgevonden
456
00:58:23,609 --> 00:58:26,415
blijf in je schuilplaats
totdat het je wordt verteld
457
00:58:26,448 --> 00:58:27,917
het is veilig om naar buiten te komen.
458
00:58:27,951 --> 00:58:30,087
Wanneer de onmiddellijke
gevaar is geweken
459
00:58:30,121 --> 00:58:33,963
De sirenes zijn allemaal duidelijk
bericht zal worden gegeven.
460
00:58:33,996 --> 00:58:36,133
Je zult in de lucht zijn...
461
00:58:46,488 --> 00:58:47,490
Hallo?
462
00:58:53,469 --> 00:58:54,471
Hallo?
463
00:58:58,379 --> 00:58:59,381
Owen?
464
00:59:08,364 --> 00:59:09,366
Owen?
465
00:59:13,842 --> 00:59:15,479
Jane?
466
00:59:22,192 --> 00:59:23,662
Dus je hebt het gehaald.
467
00:59:37,590 --> 00:59:40,663
Het verbaast me dat je er doorheen bent gekomen
468
00:59:40,696 --> 00:59:43,836
met alles
dat is aan de hand.
469
00:59:52,520 --> 00:59:54,256
Het is een tweerichtingsradio.
470
00:59:56,026 --> 00:59:57,563
Kan niet veel oppikken.
471
00:59:58,532 --> 01:00:00,335
Een paar hulpkreten.
472
01:00:02,573 --> 01:00:03,876
Je weet maar nooit.
473
01:00:10,723 --> 01:00:15,266
Ik neem aan dat je een kopje wilt
thee of zo?
474
01:00:15,298 --> 01:00:17,637
Ik zal je iets in elkaar slaan.
475
01:00:22,145 --> 01:00:23,415
Waar is Jane?
476
01:00:31,264 --> 01:00:33,067
Ze heeft het niet gehaald.
477
01:01:14,651 --> 01:01:17,957
Dank u voor
mijn zus thuisbrengen.
478
01:01:21,965 --> 01:01:24,470
Ze deed haar deel, geloof me.
479
01:01:26,374 --> 01:01:28,478
Ja, ze is een harde.
480
01:01:58,004 --> 01:01:59,206
Het zal niet werken.
481
01:02:03,548 --> 01:02:04,784
Eddy.
482
01:02:08,493 --> 01:02:10,796
Eddie, laat me dit niet doen.
483
01:02:10,829 --> 01:02:11,931
Eddy.
484
01:03:23,240 --> 01:03:24,944
We moeten praten.
485
01:03:38,738 --> 01:03:42,913
Ze raakte besmet.
486
01:03:42,947 --> 01:03:44,585
Ze werd gewelddadig.
487
01:03:48,925 --> 01:03:50,261
Ze heeft mij aangevallen.
488
01:03:53,334 --> 01:03:57,108
Ik kon het gewoon niet meenemen
mezelf, weet je.
489
01:04:03,788 --> 01:04:06,360
Je had iets moeten zeggen.
490
01:04:08,163 --> 01:04:09,332
We hebben elkaar net ontmoet.
491
01:04:10,869 --> 01:04:13,140
Het leek mij niet het juiste moment.
492
01:04:16,548 --> 01:04:19,588
Dus wat gebeurt er als dat gebeurt
ding besluit ons aan te vallen?
493
01:04:19,621 --> 01:04:21,625
Dat ding is mijn vrouw.
494
01:04:30,207 --> 01:04:32,813
Dat is je vrouw niet meer.
495
01:04:33,982 --> 01:04:36,622
Te gevaarlijk
om haar hier te houden.
496
01:04:39,059 --> 01:04:41,498
Ik ga mijn vrouw niet vermoorden.
497
01:04:50,916 --> 01:04:54,691
Je bent zo jong, zo
naïef, zo snel met oordelen.
498
01:05:01,805 --> 01:05:05,379
Heb je überhaupt gedacht
over een mogelijke remedie?
499
01:05:06,749 --> 01:05:09,085
Nee, je hebt het te druk met moorden.
500
01:05:13,260 --> 01:05:16,401
Je vermoordt deze mensen.
501
01:05:16,434 --> 01:05:19,205
Owen, dat heb je gedaan
vermoord, we hebben je gezien.
502
01:05:21,545 --> 01:05:23,046
Uit zelfverdediging.
503
01:05:26,954 --> 01:05:30,294
Eddie was mijn buurman
al meer dan 20 jaar.
504
01:05:32,767 --> 01:05:34,235
Hij heeft rondgezworven
buiten rond
505
01:05:34,269 --> 01:05:36,708
het huisje sinds dit begon.
506
01:05:37,877 --> 01:05:41,283
Ik heb hem vermoord toen hij
werd een bedreiging voor ons.
507
01:05:45,057 --> 01:05:46,059
Jij.
508
01:05:48,398 --> 01:05:50,969
Je bent familie, vergeet dat niet.
509
01:05:53,776 --> 01:05:55,713
Ik zorg voor mijn gezin.
510
01:06:01,223 --> 01:06:03,160
Mijn vrouw is geen bedreiging.
511
01:08:11,517 --> 01:08:13,187
We hebben gezelschap.
512
01:08:14,223 --> 01:08:16,527
Blijf uit de buurt van de ramen.
513
01:08:27,784 --> 01:08:29,318
Nicole!
514
01:09:52,052 --> 01:09:54,824
Maak je klaar,
ze breken in.
515
01:09:59,666 --> 01:10:02,772
Neem de radio en
laat de achterkant weg.
516
01:10:02,807 --> 01:10:04,844
Ze zijn overal.
517
01:10:04,877 --> 01:10:06,513
Niet voor lang.
518
01:10:06,547 --> 01:10:08,784
Ik lok ze naar voren.
519
01:10:08,819 --> 01:10:10,722
Nee, wij blijven bij elkaar.
520
01:10:30,228 --> 01:10:32,400
Ik voel het in mij.
521
01:10:44,390 --> 01:10:45,859
Je bent familie, ga.
522
01:10:54,576 --> 01:10:55,846
Owen nee.
523
01:10:55,879 --> 01:10:58,552
Gaan!
524
01:11:03,862 --> 01:11:05,298
Jim, kom op.
525
01:13:07,509 --> 01:13:08,344
Hallo?
526
01:13:28,250 --> 01:13:31,022
Ik kan het niet geloven
dit gebeurt.
527
01:13:32,493 --> 01:13:33,495
Ik weet.
528
01:13:36,900 --> 01:13:41,076
De anderen zij, zij
kwam voor mij naar beneden en nu...
529
01:13:42,011 --> 01:13:44,048
Dit is niet jouw schuld.
530
01:13:44,082 --> 01:13:47,423
Je kunt het niet kwalijk nemen
jezelf Jim, dat kan niet.
531
01:13:48,957 --> 01:13:52,298
Ik vraag me af of dat zo is
ergens veilig.
532
01:13:52,331 --> 01:13:55,204
Jim, gaan we
hier veilig zijn?
533
01:13:57,041 --> 01:14:00,214
Als je dat krijgt
ding werkt misschien.
534
01:14:01,417 --> 01:14:03,822
Owen zei dat we dat moesten doen
zo hoog mogelijk.
535
01:14:03,855 --> 01:14:06,394
Ja, de kerktoren.
536
01:14:06,427 --> 01:14:08,263
Ja, oké, laten we gaan.
537
01:14:26,634 --> 01:14:27,703
Kom op.
538
01:14:31,577 --> 01:14:33,681
Verdomme, we hebben een sleutel nodig.
539
01:14:33,715 --> 01:14:36,286
Nou, dat moet zo zijn
hier ergens.
540
01:14:52,285 --> 01:14:54,255
Jongens, ik heb een sleutel.
541
01:15:00,334 --> 01:15:01,837
Probeer die hier eens.
542
01:15:06,781 --> 01:15:08,384
Ga.
543
01:15:08,418 --> 01:15:09,420
Gaan!
544
01:15:17,669 --> 01:15:18,671
Gaan!
545
01:15:34,102 --> 01:15:34,937
Jim?
546
01:15:39,345 --> 01:15:40,347
Jim!
547
01:15:41,216 --> 01:15:42,351
Gaan!
548
01:16:07,368 --> 01:16:08,370
Susan.
549
01:16:14,516 --> 01:16:16,152
Blijven gaan.
550
01:16:28,110 --> 01:16:29,345
Jim!
551
01:16:42,239 --> 01:16:45,245
Nee wacht op hem, wacht nee nee.
552
01:16:45,277 --> 01:16:46,847
Jim!
553
01:16:46,881 --> 01:16:49,686
Nee, hij komt, nee, hij komt.
554
01:16:49,720 --> 01:16:51,122
Luister naar hem.
555
01:17:37,916 --> 01:17:39,151
Susan!
556
01:17:55,618 --> 01:17:56,620
Susan!
557
01:17:59,125 --> 01:18:01,463
Susan, ik ben het, doe de deur open.
558
01:18:17,662 --> 01:18:21,837
Die deur houdt het niet.
559
01:18:49,693 --> 01:18:51,195
Wat doen we nu?
560
01:18:56,474 --> 01:18:57,709
Ben je oke?
561
01:19:00,080 --> 01:19:01,518
Jim, gaat het met je?
562
01:19:06,860 --> 01:19:08,597
Ben je gebeten?
563
01:19:10,067 --> 01:19:11,837
Ben je gebeten?
564
01:19:12,839 --> 01:19:13,841
Nee.
565
01:19:17,383 --> 01:19:18,684
Jongens.
566
01:20:58,817 --> 01:21:02,760
Dit is Delta
914 Sierra Zoeloe.
567
01:21:02,792 --> 01:21:07,267
We hebben drie burgers op het oog
bovenop een kerktoren.
568
01:21:07,301 --> 01:21:11,477
Moeilijk te bepalen of dat zo is
besmet of overlevenden.
569
01:21:12,613 --> 01:21:15,083
Doelen zijn vergrendeld,
wachtend op bevelen.
570
01:21:15,116 --> 01:21:17,154
Extraheren of schieten om te doden.
571
01:21:31,951 --> 01:21:36,951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.