All language subtitles for Snoopy Come Home.1972.-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,001 Do not re-post this subtitle! This subtitle is free. Ok to translate. 2 00:00:34,176 --> 00:00:37,314 ♪ Snoo~oo-oo~oopy. ♪ 3 00:00:39,422 --> 00:00:42,987 ♪ Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 4 00:00:43,015 --> 00:00:45,240 ♪ Why, oh why, did you roam? ♪ 5 00:00:45,268 --> 00:00:46,596 ♪ Come home! Come home! ♪ 6 00:00:46,624 --> 00:00:49,929 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 7 00:00:49,957 --> 00:00:52,247 ♪ Come home, Snoopy, come home! ♪ 8 00:00:52,275 --> 00:00:53,665 ♪ Come home! Come home! ♪ 9 00:00:53,693 --> 00:00:57,043 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 10 00:00:57,071 --> 00:00:59,337 ♪ Where'd you run away to? ♪ 11 00:00:59,365 --> 00:01:00,713 ♪ Come home! Come home! ♪ 12 00:01:00,741 --> 00:01:04,175 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 13 00:01:04,203 --> 00:01:06,388 ♪ Everything's wrong without you. ♪ 14 00:01:08,764 --> 00:01:11,752 ♪ You split the scene, now nothing is right. ♪ 15 00:01:12,311 --> 00:01:15,270 ♪ Good grief! Why did you get so uptight? ♪ 16 00:01:15,829 --> 00:01:18,898 ♪ Why did you go? We're in the fog. ♪ 17 00:01:19,394 --> 00:01:22,402 ♪ Don't you know you're our favorite dog? ♪ 18 00:01:22,937 --> 00:01:24,070 ♪ Snoopy, come home, ♪ 19 00:01:24,772 --> 00:01:25,863 ♪ Snoopy, come home, ♪ 20 00:01:26,565 --> 00:01:28,201 ♪ come home, Snoopy. ♪ 21 00:01:28,396 --> 00:01:30,141 ♪ Snoopy, come home, come home! ♪ 22 00:01:30,178 --> 00:01:33,579 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 23 00:01:33,615 --> 00:01:35,809 ♪ Why, oh why, did you roam? ♪ 24 00:01:35,892 --> 00:01:37,208 ♪ Come home! Come home! ♪ 25 00:01:37,243 --> 00:01:40,628 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 26 00:01:40,656 --> 00:01:43,778 ♪ Come home, Snoopy, come home! ♪ 27 00:01:55,882 --> 00:01:59,882 Subtitles By: MightyMike77020 28 00:02:15,464 --> 00:02:17,864 Nice going Charlie Brown. 29 00:02:18,139 --> 00:02:21,539 It took that rock 4000 years to get to the shore 30 00:02:21,739 --> 00:02:24,039 now you have thrown it back. 31 00:02:24,939 --> 00:02:27,739 Everything I do makes me feel guilty. 32 00:02:45,372 --> 00:02:48,551 ``♪ As you reach at the beach, ♪ 33 00:02:49,163 --> 00:02:52,798 ♪ it's a funky sparkling wonderland. ♪ 34 00:02:52,974 --> 00:02:56,734 ♪ All the joys, and the noise, ♪ 35 00:02:56,849 --> 00:03:00,772 ``♪ is a music made by a wonder band. ♪ 36 00:03:00,808 --> 00:03:04,566 ♪ Do a handspring, be outrageous, ♪ 37 00:03:04,595 --> 00:03:08,224 ♪ the outlandish things, the things to do. ♪ 38 00:03:08,398 --> 00:03:12,128 ♪ Happy laughter, is contagious, ♪ 39 00:03:12,285 --> 00:03:16,110 ♪ in this land of Sandy hoop de doo. ♪ 40 00:03:16,139 --> 00:03:19,324 ♪ Hear the surf, hit the shore, ♪ 41 00:03:19,904 --> 00:03:23,713 ♪ with a grand and glorious boom ti ay. ♪ 42 00:03:23,781 --> 00:03:27,035 ♪ Watch the sun, catch the spray. ♪ 43 00:03:27,598 --> 00:03:31,352 ♪ There's a million rainbows in bloom today. ♪ 44 00:03:31,499 --> 00:03:33,359 ♪ Douse your gloomies, ♪ 45 00:03:33,439 --> 00:03:35,306 ♪ dunk your troubles, ♪ 46 00:03:35,417 --> 00:03:39,171 ♪ in a day of breakers and bubbles. ♪ 47 00:03:39,239 --> 00:03:41,165 ♪ And it’s all at your reach, ♪ 48 00:03:41,193 --> 00:03:43,626 ♪ at the balmy and breezyful, ♪ 49 00:03:43,654 --> 00:03:48,874 ♪ taking life easyful beach. ♪ 50 00:03:49,924 --> 00:03:51,050 ♪ Hear the surf, ♪ 51 00:03:51,657 --> 00:03:53,094 ♪ hit the shore. ♪ 52 00:03:57,481 --> 00:03:58,697 ♪ Watch the sun, ♪ 53 00:03:59,380 --> 00:04:00,574 ♪ catch the spray. ♪ 54 00:04:04,144 --> 00:04:05,523 ♪ Hear the surf, ♪ 55 00:04:06,103 --> 00:04:07,414 ♪ hit the shore, ♪ 56 00:04:08,080 --> 00:04:11,696 ♪ with a grand and glorious boom ti ay. ♪ 57 00:04:11,850 --> 00:04:13,170 ♪ Watch the sun, ♪ 58 00:04:13,777 --> 00:04:14,948 ♪ catch the spray. ♪ 59 00:04:15,698 --> 00:04:19,433 ♪ There's a million rainbows in bloom today. ♪ 60 00:04:19,580 --> 00:04:21,517 ♪ Douse your gloomies, ♪ 61 00:04:21,545 --> 00:04:23,458 ♪ dunk your troubles, ♪ 62 00:04:23,486 --> 00:04:27,253 ♪ in a day of breakers and bubbles. ♪ 63 00:04:27,281 --> 00:04:29,213 ♪ And it’s all at your reach, ♪ 64 00:04:29,241 --> 00:04:31,758 ♪ at the balmy and breezyful, ♪ 65 00:04:31,786 --> 00:04:38,069 ♪ taking life easyful beach. ♪ 66 00:04:47,680 --> 00:04:50,854 You now kid, you and I make a great pair. 67 00:05:11,187 --> 00:05:14,940 It's nice to lie in the sun and just do nothing. 68 00:05:16,855 --> 00:05:20,554 Of course, it's better if you're with someone you like. 69 00:05:21,331 --> 00:05:23,557 You kinda like me, don't you Snoopy? 70 00:05:27,585 --> 00:05:29,688 Why don't we meet here again tomorrow? 71 00:05:30,854 --> 00:05:33,358 If you'll come, I'll bring a picnic lunch. 72 00:05:33,933 --> 00:05:36,831 We'll have sandwiches, cookies, lemonade 73 00:05:36,860 --> 00:05:39,159 and potato chips and everything, ok? 74 00:05:39,715 --> 00:05:41,516 And we'll build another sandcastle. 75 00:05:41,903 --> 00:05:44,603 Only this time, we'll build an even bigger one. 76 00:05:45,161 --> 00:05:47,247 We will have a great time. Will you come? 77 00:05:48,916 --> 00:05:50,917 Good, I'll see you tomorrow. 78 00:05:58,618 --> 00:06:00,677 I wonder where Snoopy is? 79 00:06:02,795 --> 00:06:05,140 I got Boardwalk and Park Place. 80 00:06:05,718 --> 00:06:09,019 I'm gonna destroy you economically, Charlie Brown. 81 00:06:09,753 --> 00:06:11,219 I'll never give up. 82 00:06:11,248 --> 00:06:14,935 I have a philosophy that tells me that no matter how bad things get, 83 00:06:14,964 --> 00:06:17,152 they will always turn out good in the end. 84 00:06:18,243 --> 00:06:21,531 That's not a philosophy. That's stupidity. 85 00:06:24,229 --> 00:06:25,535 Seven. 86 00:06:27,054 --> 00:06:28,821 Go directly to jail. 87 00:06:28,921 --> 00:06:30,292 Do not pass go. 88 00:06:30,321 --> 00:06:32,392 Do not collect two hundred dollars. 89 00:06:32,421 --> 00:06:33,919 Good grief. 90 00:06:34,683 --> 00:06:36,892 When you get out of jail Charlie Brown, 91 00:06:36,992 --> 00:06:39,983 you are going to land on my boardwalk or park place 92 00:06:40,014 --> 00:06:42,402 and then you will be destroyed. 93 00:06:43,937 --> 00:06:45,921 Ha! Twelve, doubles. 94 00:06:45,922 --> 00:06:48,199 That means I get another turn. 95 00:06:49,381 --> 00:06:52,938 Oh, no! Not on Pacific, with hotels! 96 00:06:54,384 --> 00:06:57,795 Pay me 1,275 dollars, please. 97 00:06:57,824 --> 00:07:01,724 Schroeder, Schroeder, how bout a beep on the nose? 98 00:07:02,024 --> 00:07:03,486 A what? 99 00:07:03,690 --> 00:07:04,883 Beep. 100 00:07:05,624 --> 00:07:08,203 A beep on the nose is a sign of great affection. 101 00:07:08,825 --> 00:07:11,925 I'd rather have my 1,275 dollars, please. 102 00:07:12,191 --> 00:07:13,573 Pay up! 103 00:07:13,725 --> 00:07:16,811 But I haven't got 1,275 dollars. 104 00:07:16,917 --> 00:07:20,606 If you can't pay up, then I guess you're bankrupt. 105 00:07:20,644 --> 00:07:23,360 - I am not bankrupt! - It's almost dark. 106 00:07:23,582 --> 00:07:25,526 Snoopy isn't home yet. 107 00:07:26,156 --> 00:07:29,367 I wonder where that dog is. ⁻ ᴾᵃʸ ᵘᵖ! ⁻ ᴮᵘᵗ Sᶜʰʳᵒᵉᵈᵉʳ. 108 00:07:29,927 --> 00:07:31,507 - There he is. - ᴾᵃʸ ᵘᵖ! 109 00:07:31,535 --> 00:07:33,727 I wonder where he's been all day? 110 00:07:33,807 --> 00:07:38,139 What an independent dog. He comes and goes as he pleases. 111 00:07:38,168 --> 00:07:41,027 But I have to stay home and fix his supper. 112 00:07:47,299 --> 00:07:48,617 Ow! 113 00:07:48,905 --> 00:07:49,905 Ow. 114 00:07:50,135 --> 00:07:51,135 Ow. 115 00:07:51,230 --> 00:07:52,263 Rats! 116 00:07:54,429 --> 00:07:56,330 Alright, it's supper time. 117 00:07:56,530 --> 00:07:58,044 Come and get your supper. 118 00:07:59,126 --> 00:08:00,630 Do you see this finger? 119 00:08:01,126 --> 00:08:03,719 I cut it opening a stupid can of dog food, 120 00:08:03,865 --> 00:08:05,760 for your stupid supper. 121 00:08:06,025 --> 00:08:07,779 I hope you'd appreciate it. 122 00:08:07,888 --> 00:08:11,766 Besides that, it wasn't a finger, it was my thumb! 123 00:08:16,562 --> 00:08:19,332 You've been acting awfully independent lately. 124 00:08:19,528 --> 00:08:21,985 Don't forget that I’m the one that feeds you. 125 00:08:22,737 --> 00:08:24,863 I'm the one who takes care of you. 126 00:08:26,129 --> 00:08:28,199 Look at me when I'm talking to you. 127 00:08:29,129 --> 00:08:30,785 Without me, you'll be nothing. 128 00:08:31,212 --> 00:08:34,331 Everything you have, you have because of me. 129 00:08:34,718 --> 00:08:36,516 Even that collar around your neck. 130 00:08:36,730 --> 00:08:41,006 Why I remember the day I went out and bought that collar with money that I worked for 131 00:08:41,233 --> 00:08:43,631 and I save and... 132 00:08:49,631 --> 00:08:51,823 I hate it when he does that. 133 00:10:19,140 --> 00:10:20,854 I think I'd been stood up. 134 00:10:25,572 --> 00:10:29,420 ♪ No dogs allowed, ♪ 135 00:10:29,738 --> 00:10:33,412 ♪ you're not our crowd, ♪ 136 00:10:33,767 --> 00:10:37,608 ♪ obey the signs, ♪ 137 00:10:37,636 --> 00:10:41,335 ♪ and boundary lines. ♪ 138 00:10:41,656 --> 00:10:45,506 ♪ You're out of place, ♪ 139 00:10:45,534 --> 00:10:49,510 ♪ you bark and chase, ♪ 140 00:10:49,538 --> 00:10:53,556 ♪ you're not our crowd. ♪ 141 00:10:53,710 --> 00:11:01,710 ♪ No dogs allowed. ♪ 142 00:12:33,360 --> 00:12:35,880 Maybe I came on too strong for him. 143 00:12:43,854 --> 00:12:46,683 I know why you want me to go to the library! 144 00:12:46,918 --> 00:12:50,545 You trying to trick me into learning how to read. 145 00:12:50,680 --> 00:12:52,563 That's what you're trying to do! 146 00:12:52,926 --> 00:12:54,593 Who cares about reading? 147 00:12:54,994 --> 00:12:56,527 The next thing you know 148 00:12:56,591 --> 00:13:01,391 you want me to conjugate all those verbs and spit those infinidiefs... 149 00:13:01,525 --> 00:13:02,865 I hate reading. 150 00:13:04,004 --> 00:13:06,369 I just want to be a good housewife. 151 00:13:06,584 --> 00:13:09,355 Shh. You have to be real quiet in here. 152 00:13:09,958 --> 00:13:11,316 Now, come on. 153 00:14:33,957 --> 00:14:37,905 ♪ No dogs allowed, ♪ 154 00:14:38,330 --> 00:14:42,213 ♪ you're not our crowd. ♪ 155 00:15:04,442 --> 00:15:07,585 Augh! 156 00:16:14,751 --> 00:16:18,227 Ahh! 157 00:16:19,062 --> 00:16:20,062 Ow! 158 00:16:21,261 --> 00:16:26,068 Ahh! 159 00:16:29,179 --> 00:16:30,781 Oh, Snoopy... 160 00:17:09,744 --> 00:17:10,744 Oof! 161 00:17:15,441 --> 00:17:16,988 Ow! Ugh! Ahh! Oof! 162 00:17:19,178 --> 00:17:20,178 Ouch! 163 00:17:40,958 --> 00:17:41,958 Ow! Ow! Ow! Ooh! 164 00:18:08,980 --> 00:18:09,980 Grr! 165 00:18:49,369 --> 00:18:50,369 Oof! 166 00:18:52,321 --> 00:18:53,924 Ow! Ow! Ow! Ooh! 167 00:19:09,954 --> 00:19:11,263 Augh! 168 00:19:29,381 --> 00:19:32,818 ♪ I still remember ♪ 169 00:19:32,925 --> 00:19:36,787 ♪ a summer gone by ♪ 170 00:19:37,092 --> 00:19:42,793 ♪ why was it over so fast? ♪ 171 00:19:43,876 --> 00:19:47,468 ♪ I still remember ♪ 172 00:19:47,496 --> 00:19:51,259 ♪ when we said goodbye. ♪ 173 00:19:51,612 --> 00:19:57,627 ♪ Why can't our summer times last? ♪ 174 00:20:03,154 --> 00:20:09,736 ♪ Do you remember me? ♪ 175 00:20:10,676 --> 00:20:15,450 ♪ Once I called you my own. ♪ 176 00:20:16,691 --> 00:20:23,332 ♪ I'm sad as I can be ♪ 177 00:20:24,131 --> 00:20:28,922 ♪ it's no fun all alone. ♪ 178 00:20:30,282 --> 00:20:36,554 ♪ Why can't a memory ♪ 179 00:20:37,565 --> 00:20:42,852 ♪ roll away like a tear? ♪ 180 00:20:44,333 --> 00:20:50,819 ♪ Why do I go to my window ♪ 181 00:20:51,267 --> 00:20:57,159 ♪ hoping you will appear? ♪ 182 00:20:57,956 --> 00:21:00,787 ♪ 'Cause I need you. ♪ 183 00:21:01,409 --> 00:21:05,040 ♪ 'cause I miss you. ♪ 184 00:21:05,648 --> 00:21:13,606 ♪ 'cause I wish you were here. ♪ 185 00:21:34,261 --> 00:21:36,420 Hmm... A letter for Snoopy. 186 00:21:36,555 --> 00:21:38,455 I never get letters. 187 00:21:40,107 --> 00:21:41,967 Nobody ever writes to me. 188 00:21:42,458 --> 00:21:47,248 I had 14 pen pals once, but I did all the writing. 189 00:21:48,874 --> 00:21:51,043 Here, Snoopy, you got a letter. 190 00:22:10,172 --> 00:22:16,530 ♪ Do you remember me? ♪ 191 00:22:16,954 --> 00:22:22,911 ♪ Once I called you my own. ♪ 192 00:22:23,398 --> 00:22:31,398 ♪ I'm sad as I can be... ♪ 193 00:22:51,716 --> 00:22:53,272 What's going on? 194 00:22:53,472 --> 00:22:54,982 Why are you packed? 195 00:22:56,235 --> 00:22:57,902 Are you going someplace? 196 00:22:58,660 --> 00:23:00,196 What's going on? 197 00:23:01,668 --> 00:23:03,115 Where is he going? 198 00:23:04,276 --> 00:23:06,577 I'd never know what's going on?! 199 00:23:09,515 --> 00:23:11,626 ♪ Me and you, ♪ 200 00:23:12,399 --> 00:23:15,046 ♪ a two-man crew. ♪ 201 00:23:16,105 --> 00:23:19,134 ♪ Side by side we're unified, ♪ 202 00:23:19,163 --> 00:23:22,888 ♪ and we will never be divided. ♪ 203 00:23:22,986 --> 00:23:25,307 ♪ Win or lose, ♪ 204 00:23:25,913 --> 00:23:28,935 ♪ we go in twos. ♪ 205 00:23:29,621 --> 00:23:32,284 ♪ We're the best of buddies, ♪ 206 00:23:32,313 --> 00:23:33,769 ♪ me and you. ♪ 207 00:23:48,280 --> 00:23:53,882 ♪ No dogs allowed! ♪ 208 00:23:59,542 --> 00:24:01,092 ♪ We've got good vibes, ♪ 209 00:24:01,500 --> 00:24:03,011 ♪ our friendship jives, ♪ 210 00:24:03,308 --> 00:24:05,472 ♪ in our close united status, ♪ 211 00:24:05,507 --> 00:24:07,432 ♪ who could ever separate us? ♪ 212 00:24:07,460 --> 00:24:08,725 ♪ And what's more, ♪ 213 00:24:09,141 --> 00:24:10,703 ♪ we're in rapport, ♪ 214 00:24:11,056 --> 00:24:12,771 ♪ we're the best of buddies, ♪ 215 00:24:12,799 --> 00:24:13,855 ♪ me and you. ♪ 216 00:24:15,112 --> 00:24:18,485 ♪ Harmony is where it's at, ♪ 217 00:24:18,766 --> 00:24:21,780 ♪ and where it's at for you is where it's at for me. ♪ 218 00:24:22,791 --> 00:24:26,159 ♪ Share and share alike is what it's all about, ♪ 219 00:24:26,480 --> 00:24:29,371 ♪ and what it's all about is unanimity. ♪ 220 00:24:30,350 --> 00:24:31,915 ♪ Me and you, ♪ 221 00:24:32,219 --> 00:24:33,626 ♪ a two-man crew, ♪ 222 00:24:34,139 --> 00:24:36,294 ♪ even if the going's gruesome, ♪ 223 00:24:36,322 --> 00:24:38,088 ♪ we can make it as a twosome. ♪ 224 00:24:38,116 --> 00:24:39,422 ♪ Lose or win, ♪ 225 00:24:39,814 --> 00:24:41,465 ♪ sink or swim, ♪ 226 00:24:41,819 --> 00:24:43,885 ♪ we're the best of buddies, buddy. ♪ 227 00:24:43,913 --> 00:24:45,782 ♪ We're the best of buddies, ♪ 228 00:24:45,810 --> 00:24:49,367 ♪ we're the best of buddies, ♪ 229 00:24:49,746 --> 00:24:51,196 ♪ me and you. ♪ 230 00:25:12,532 --> 00:25:14,433 He's gone... 231 00:25:18,796 --> 00:25:20,896 I don't understand it! 232 00:25:21,004 --> 00:25:22,521 Who is Lila? 233 00:25:23,086 --> 00:25:26,567 You say he got this letter then he just took off? 234 00:25:26,818 --> 00:25:29,319 Well, what does the letter say, Charlie Brown? 235 00:25:29,708 --> 00:25:34,074 "Dear Snoopy, I have been in the hospital for three weeks 236 00:25:34,906 --> 00:25:36,735 and I am very lonely. 237 00:25:36,773 --> 00:25:39,538 Will you come to see me? Love, Lila." 238 00:25:39,739 --> 00:25:42,441 Lila? Who in the world is Lila? 239 00:25:42,878 --> 00:25:47,363 If I don't find out who Lila is, I'll go crazy. 240 00:25:49,500 --> 00:25:53,496 ♪ Keep off the grass, ♪ ♪ (no dogs allowed), ♪ 241 00:25:53,524 --> 00:25:57,814 ♪ all pups and hounds, ♪ ♪ (you're not our crowd), ♪ 242 00:25:57,843 --> 00:26:01,463 ♪ you don't belong, ♪ ♪ (obey the signs), ♪ 243 00:26:01,491 --> 00:26:05,483 ♪ you're out of bounds, ♪ ♪ (and boundary lines). ♪ 244 00:26:05,512 --> 00:26:09,437 ♪ You pant and wheeze, ♪ ♪ (you're out of place), ♪ 245 00:26:09,465 --> 00:26:13,391 ♪ and carry fleas, ♪ ♪ (you bark and chase), ♪ 246 00:26:13,419 --> 00:26:17,395 ♪ you're not our crowd, ♪ ♪ (you're not our crowd), ♪ 247 00:26:17,423 --> 00:26:21,671 ♪ no dogs allowed. ♪ ♪ (no dogs allowed). ♪ 248 00:27:31,329 --> 00:27:31,386 ' 249 00:27:31,387 --> 00:27:31,445 '' 250 00:27:31,446 --> 00:27:31,503 ''' 251 00:27:31,504 --> 00:27:31,562 '''' 252 00:27:31,563 --> 00:27:31,620 '''' 253 00:27:31,621 --> 00:27:31,679 '''' ' 254 00:27:31,680 --> 00:27:31,737 '''' '' 255 00:27:31,738 --> 00:27:31,795 '''' ''' 256 00:27:31,796 --> 00:27:31,854 '''' '''' 257 00:27:31,855 --> 00:27:31,912 '''' '''' 258 00:27:31,913 --> 00:27:31,971 '''' '''' ' 259 00:27:31,972 --> 00:27:32,029 '''' '''' '' 260 00:27:32,030 --> 00:27:32,088 '''' '''' '' 261 00:27:32,089 --> 00:27:32,146 '''' '''' '' ' 262 00:27:32,147 --> 00:27:32,204 '''' '''' '' '' 263 00:27:32,205 --> 00:27:32,263 '''' '''' '' ''' 264 00:27:32,264 --> 00:27:32,321 '''' '''' '' '''' 265 00:27:32,322 --> 00:27:32,380 '''' '''' '' ''''' 266 00:27:32,381 --> 00:27:32,438 '''' '''' '' ''''' 267 00:27:32,439 --> 00:27:32,497 '''' '''' '' ''''' 268 00:27:32,498 --> 00:27:32,555 '''' '''' '' ''''' 269 00:27:32,556 --> 00:27:32,614 '''' '''' '' ''''' ' 270 00:27:32,615 --> 00:27:32,672 '''' '''' '' ''''' '' 271 00:27:32,673 --> 00:27:32,730 '''' '''' '' ''''' ''' 272 00:27:32,731 --> 00:27:32,789 '''' '''' '' ''''' '''' 273 00:27:32,790 --> 00:27:32,847 '''' '''' '' ''''' ''''' 274 00:27:32,848 --> 00:27:32,906 '''' '''' '' ''''' '''''' 275 00:27:32,907 --> 00:27:32,964 '''' '''' '' ''''' '''''' 276 00:27:32,965 --> 00:27:33,023 '''' '''' '' ''''' '''''' ' 277 00:27:33,024 --> 00:27:33,081 '''' '''' '' ''''' '''''' '' 278 00:27:33,082 --> 00:27:33,139 '''' '''' '' ''''' '''''' ''' 279 00:27:33,140 --> 00:27:33,198 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' 280 00:27:33,199 --> 00:27:33,256 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' 281 00:27:33,257 --> 00:27:33,315 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' ' 282 00:27:33,316 --> 00:27:33,373 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' '' 283 00:27:33,374 --> 00:27:33,432 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' ''' 284 00:27:33,433 --> 00:27:33,490 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' '''' 285 00:27:33,491 --> 00:27:33,548 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' ''''' 286 00:27:33,549 --> 00:27:33,607 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' '''''' 287 00:27:33,608 --> 00:27:33,665 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' '''''' 288 00:27:33,666 --> 00:27:33,724 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' '''''' ' 289 00:27:33,725 --> 00:27:33,782 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' '''''' ' 290 00:27:33,783 --> 00:27:33,841 '''' '''' '' ''''' '''''' '''' '''''' ' ' 291 00:27:52,804 --> 00:27:54,715 I don't understand it! 292 00:27:55,432 --> 00:27:57,451 Why would Snoopy go to Lila!? 293 00:27:57,813 --> 00:28:00,329 Maybe Snoopy felt that he needed a vacation. 294 00:28:00,786 --> 00:28:03,415 Maybe his life with you was getting too boring. 295 00:28:04,015 --> 00:28:06,588 Boring?? What was I supposed to do? 296 00:28:06,616 --> 00:28:08,061 Keep him entertained? 297 00:28:08,163 --> 00:28:09,215 I dunno, 298 00:28:09,655 --> 00:28:11,815 what do other dog owners do? 299 00:28:12,482 --> 00:28:15,282 I never thought of myself as being a dog owner. 300 00:28:15,606 --> 00:28:17,596 Snoopy was more like a friend. 301 00:28:18,327 --> 00:28:20,516 Friends get bored too, Charlie Brown. 302 00:28:26,217 --> 00:28:29,360 ♪ Now we're groovin', gettin' it together, ♪ 303 00:28:29,388 --> 00:28:32,405 ♪ makin' it all come right. ♪ 304 00:28:34,258 --> 00:28:37,577 ♪ Really movin', gettin' it together, ♪ 305 00:28:37,605 --> 00:28:40,211 ♪ the feeling is out of sight. ♪ 306 00:28:42,476 --> 00:28:45,793 ♪ On our way now, gonna make it happen, ♪ 307 00:28:45,821 --> 00:28:48,463 ♪ and all systems are go. ♪ 308 00:28:50,578 --> 00:28:53,718 ♪ A-ok now, ramblin' and a-rappin', ♪ 309 00:28:53,865 --> 00:28:56,596 ♪ shakin' the status-quo. ♪ 310 00:28:58,234 --> 00:29:01,547 ♪ Doin' our thing, chasin' the sun, ♪ 311 00:29:02,258 --> 00:29:05,521 ♪ we won't stop 'till the doin' is done. ♪ 312 00:29:06,303 --> 00:29:09,665 ♪ Maybe we'll fly, maybe we'll fall, ♪ 313 00:29:10,319 --> 00:29:13,988 ♪ all we know is we're havin' a ball. ♪ 314 00:29:19,731 --> 00:29:20,469 Augh! 315 00:29:20,513 --> 00:29:23,178 Hey, ma, I've found a stray dog. 316 00:29:23,822 --> 00:29:25,430 Ma, oh, ma... 317 00:29:45,297 --> 00:29:47,436 Oh boy, I found a lost bird. 318 00:29:49,252 --> 00:29:50,191 Hey, ma, 319 00:29:50,219 --> 00:29:51,923 I found a lost bird! 320 00:29:51,951 --> 00:29:52,951 Ma! 321 00:29:54,285 --> 00:29:55,738 I got a bird ma, 322 00:29:56,697 --> 00:29:58,494 to add to my collection, ma. 323 00:29:58,758 --> 00:30:00,382 A dog and a bird. 324 00:30:04,242 --> 00:30:06,305 This is great. I have two pets. 325 00:30:06,816 --> 00:30:09,127 Hey ma, I got two pets. 326 00:30:09,545 --> 00:30:11,589 A sheepdog and a parrot. 327 00:30:11,643 --> 00:30:13,962 Hey, ma! Can I keep them, ma? 328 00:30:16,792 --> 00:30:19,551 Hi, puppy. Mom says I can keep you. 329 00:30:20,009 --> 00:30:22,095 Boy, I always wanted a dog. 330 00:30:23,337 --> 00:30:25,349 I think I'll give you a good dog name. 331 00:30:27,085 --> 00:30:28,085 Rex? 332 00:30:29,206 --> 00:30:30,979 Hey, how about Rex? 333 00:30:33,059 --> 00:30:35,400 Here, Rex! Here, Rex! Here! 334 00:30:36,613 --> 00:30:38,531 ♪ I'm a sentimental gal. ♪ 335 00:30:39,074 --> 00:30:41,284 ♪ I need a fundamental pal. ♪ 336 00:30:41,851 --> 00:30:42,994 ♪ I'll depend on you. ♪ 337 00:30:43,188 --> 00:30:44,287 ♪ You'll depend on me. ♪ 338 00:30:44,527 --> 00:30:46,247 ♪ Speaking psychologically. ♪ 339 00:30:46,289 --> 00:30:49,459 ♪ We'll both have fundamental friend dependability. ♪ 340 00:30:49,731 --> 00:30:52,086 ♪ Fundamental friend dependability. ♪ 341 00:30:52,432 --> 00:30:54,850 ♪ I'll have fun with you, ♪ ♪ you'll have fun with me. ♪ 342 00:30:54,910 --> 00:30:57,522 ♪ It's fundamental friend dependability. ♪ 343 00:30:58,595 --> 00:31:00,960 Here, Rex! Here, Rex! Here! 344 00:31:03,561 --> 00:31:05,461 Heel, Rex. Heel. 345 00:31:06,540 --> 00:31:08,241 Heel, Rex. Heel. 346 00:31:16,494 --> 00:31:18,737 First thing to do with you Rex 347 00:31:18,765 --> 00:31:19,941 is to bathe you. 348 00:31:20,550 --> 00:31:24,819 I hope you like baths because my doggy ​​has to be real clean. 349 00:31:24,848 --> 00:31:25,962 Ok, Rex? 350 00:31:26,681 --> 00:31:28,920 Ok, in we go Rex... 351 00:31:31,978 --> 00:31:33,751 ♪ Speaking hygienically. ♪ 352 00:31:34,441 --> 00:31:36,464 ♪ We've got to wash away each flea. ♪ 353 00:31:37,118 --> 00:31:39,550 ♪ Rub-a-dub-a-dub I'll scrub you in the tub. ♪ 354 00:31:39,784 --> 00:31:41,719 ♪ Oh, how squeaky-clean you'll be. ♪ 355 00:31:41,747 --> 00:31:43,795 ♪ Because of ♪ 356 00:31:43,823 --> 00:31:46,182 ♪ fundamental friend dependability. ♪ 357 00:31:46,392 --> 00:31:48,810 ♪ I will disinfect your whole anatomy. ♪ 358 00:31:49,004 --> 00:31:50,061 ♪ One you've got a chum ♪ 359 00:31:50,090 --> 00:31:51,396 ♪ who'll scrub you till you're numb. ♪ 360 00:31:51,424 --> 00:31:54,029 ♪ That's fundamental friend dependability. ♪ 361 00:31:55,210 --> 00:31:58,411 Down, Rex! Heel, Rex! Heel! 362 00:31:59,705 --> 00:32:02,379 Rex! Rex! You naughty dog! 363 00:32:02,509 --> 00:32:05,006 Rex! Down boy! bad dog! 364 00:32:05,035 --> 00:32:06,710 Heel, Rex. Heel. 365 00:32:09,356 --> 00:32:10,804 I'm glad you like baths, Rex. 366 00:32:17,782 --> 00:32:21,006 I want you to be real clean so we can play dress-up. 367 00:32:24,557 --> 00:32:26,198 Down, Rex. Down boy. 368 00:32:27,600 --> 00:32:29,281 Stay, Rex, stay. 369 00:32:29,879 --> 00:32:32,309 I'm gonna close the door so you won't run away. 370 00:32:33,375 --> 00:32:35,270 Then we'll play dolls, ok. 371 00:32:40,707 --> 00:32:43,753 I always wanted a sheepdog. You stick with me, Rex. 372 00:32:44,332 --> 00:32:45,992 ♪ Every little shaggy pup ♪ 373 00:32:46,956 --> 00:32:48,744 ♪ ought to get to gussy up. ♪ 374 00:32:49,653 --> 00:32:51,372 ♪ I will pour the tea ♪ 375 00:32:51,518 --> 00:32:53,416 ♪ just for you and me. ♪ 376 00:32:53,760 --> 00:32:57,587 ♪ Oh, how proper we will be. ♪ 377 00:32:57,615 --> 00:32:59,589 ♪ 'cause we've got ♪ 378 00:32:59,617 --> 00:33:01,966 ♪ fundamental friend dependability. ♪ 379 00:33:02,319 --> 00:33:04,594 ♪ Fundamental friend dependability. ♪ 380 00:33:04,852 --> 00:33:07,389 ♪ Fundamental friend dependa.. Fundamental friend dependa.. ♪ 381 00:33:07,417 --> 00:33:09,654 ♪ Fundamental friend dependability. ♪ 382 00:33:12,123 --> 00:33:14,659 You naughty dog. You got your dress dirty. 383 00:33:14,727 --> 00:33:16,561 I'll have to spank you!! 384 00:33:19,852 --> 00:33:21,583 Down boy! Down! 385 00:33:21,612 --> 00:33:25,659 Here Rex! Down Rex! Bad dog! Bad dog! 386 00:33:25,688 --> 00:33:27,756 Come back, Rex! Here boy! 387 00:33:40,074 --> 00:33:43,355 You naughty dog. Raising all this commotion. 388 00:33:43,441 --> 00:33:45,982 Mom said if I'm gonna keep you, 389 00:33:46,011 --> 00:33:48,527 I gotta take you to the vet for a check-up. 390 00:33:48,865 --> 00:33:50,884 You probably need about a dozen shots. 391 00:33:50,913 --> 00:33:51,913 Yikes! 392 00:33:54,503 --> 00:33:57,827 I'll walk you to the vets. That will be great, eh Rex? 393 00:33:58,042 --> 00:33:59,609 Heel, Rex, heel. 394 00:34:03,988 --> 00:34:05,788 I'm sure glad I'd found you. 395 00:34:06,029 --> 00:34:09,929 Mom always said that we needed a dog to get rid of our table scraps. 396 00:34:19,912 --> 00:34:21,155 Roar! 397 00:34:20,556 --> 00:34:21,597 Baa. 398 00:34:21,131 --> 00:34:22,209 Woof woof woof. 399 00:34:21,610 --> 00:34:22,686 Squawk squawk. 400 00:34:22,199 --> 00:34:23,239 Quack quack quack. 401 00:34:22,640 --> 00:34:23,678 Ribbit 402 00:34:23,307 --> 00:34:24,650 ... 403 00:34:23,736 --> 00:34:25,269 ... 404 00:34:24,752 --> 00:34:25,887 ... 405 00:34:25,376 --> 00:34:26,582 ... 406 00:34:26,011 --> 00:34:27,056 ... 407 00:34:46,392 --> 00:34:48,795 Here, Rex. Here, Rex. Here. 408 00:34:57,390 --> 00:34:59,764 Rex! You naughty dog, Rex! 409 00:36:10,651 --> 00:36:11,651 Yikes! 410 00:36:56,945 --> 00:36:58,639 I'm depressed, Linus. 411 00:36:58,776 --> 00:37:01,411 I needed an encouraging word to cheer me up. 412 00:37:02,767 --> 00:37:04,706 Happiness lies in our destiny, 413 00:37:04,735 --> 00:37:07,644 like a cloudless sky before the storms of tomorrow 414 00:37:07,770 --> 00:37:10,437 destroy the dreams of yesterday and last week. 415 00:37:11,400 --> 00:37:14,591 I think that blanket is doing something to you. 416 00:37:25,182 --> 00:37:26,522 ♪ Now we're groovin', ♪ 417 00:37:26,550 --> 00:37:28,451 ♪ gettin' it together, ♪ 418 00:37:28,479 --> 00:37:31,318 ♪ makin' it all come right. ♪ 419 00:37:33,219 --> 00:37:36,657 ♪ Really movin', gettin' it together. ♪ 420 00:37:36,685 --> 00:37:39,368 ♪ The feeling is out of sight. ♪ 421 00:37:41,316 --> 00:37:44,749 ♪ On our way now, gonna make it happen, ♪ 422 00:37:44,777 --> 00:37:47,418 ♪ and all systems are go. ♪ 423 00:37:49,435 --> 00:37:52,797 ♪ A-ok now, ramblin' and a-rappin', ♪ 424 00:37:52,826 --> 00:37:55,468 ♪ shakin' the status-quo. ♪ 425 00:37:57,019 --> 00:37:58,512 ♪ Doin' our thing, ♪ 426 00:37:58,957 --> 00:38:00,556 ♪ chasin' the sun, ♪ 427 00:38:00,931 --> 00:38:04,602 ♪ a'we won't stop 'till the doin' is done. ♪ 428 00:38:05,176 --> 00:38:06,562 ♪ Maybe we'll fly. ♪ 429 00:38:07,208 --> 00:38:08,689 ♪ Maybe we'll fall, ♪ 430 00:38:09,264 --> 00:38:12,777 ♪ all we know is we're havin' a ball. ♪ 431 00:38:13,828 --> 00:38:17,128 ♪ We're together, gettin' it together, ♪ 432 00:38:17,156 --> 00:38:19,867 ♪ makin' it all come right. ♪ 433 00:38:21,807 --> 00:38:25,202 ♪ Really groovin', gettin' it together. ♪ 434 00:38:25,230 --> 00:38:27,841 ♪ The feeling is out of sight. ♪ 435 00:38:46,213 --> 00:38:49,522 ♪ We're together, gettin' it together, ♪ 436 00:38:49,550 --> 00:38:52,274 ♪ makin' it all come right. ♪ 437 00:38:54,310 --> 00:38:57,664 ♪ Really groovin', gettin' it together, ♪ 438 00:38:57,692 --> 00:38:59,244 ♪ the feeling is... ♪ 439 00:39:00,213 --> 00:39:01,432 ♪ Out of sight! ♪ 440 00:40:54,523 --> 00:40:54,642 ' 441 00:40:54,643 --> 00:40:54,762 '' 442 00:40:54,763 --> 00:40:54,881 ''' 443 00:40:54,882 --> 00:40:55,001 '''' 444 00:40:55,002 --> 00:40:55,120 ''''' 445 00:40:55,121 --> 00:40:55,240 '''''' 446 00:40:55,241 --> 00:40:55,360 '''''' 447 00:40:55,361 --> 00:40:55,479 '''''' 448 00:40:55,480 --> 00:40:55,599 '''''' ' 449 00:40:55,600 --> 00:40:55,719 '''''' '' 450 00:40:55,720 --> 00:40:55,838 '''''' ''' 451 00:40:55,839 --> 00:40:55,958 '''''' '''' 452 00:40:58,848 --> 00:40:58,929 ' 453 00:40:58,930 --> 00:40:59,010 '' 454 00:40:59,011 --> 00:40:59,092 ''' 455 00:40:59,093 --> 00:40:59,173 '''' 456 00:40:59,174 --> 00:40:59,255 ''''' 457 00:40:59,256 --> 00:40:59,336 ''''' 458 00:40:59,337 --> 00:40:59,418 ''''' ' 459 00:40:59,419 --> 00:40:59,499 ''''' '' 460 00:40:59,500 --> 00:40:59,581 ''''' ''' 461 00:40:59,582 --> 00:40:59,663 ''''' '''' 462 00:40:59,664 --> 00:40:59,744 ''''' ''''' 463 00:40:59,745 --> 00:40:59,826 ''''' '''''' 464 00:40:59,827 --> 00:40:59,907 ''''' '''''' 465 00:40:59,908 --> 00:40:59,989 ''''' '''''' ' 466 00:40:59,990 --> 00:41:00,070 ''''' '''''' '' 467 00:41:00,071 --> 00:41:00,152 ''''' '''''' '' 468 00:41:00,153 --> 00:41:00,233 ''''' '''''' '' 469 00:41:00,234 --> 00:41:00,315 ''''' '''''' '' ' 470 00:41:00,316 --> 00:41:00,396 ''''' '''''' '' '' 471 00:41:00,397 --> 00:41:00,478 ''''' '''''' '' ''' 472 00:41:00,479 --> 00:41:00,559 ''''' '''''' '' '''' 473 00:41:00,560 --> 00:41:00,641 ''''' '''''' '' '''' 474 00:41:00,642 --> 00:41:00,722 ''''' '''''' '' '''' ' 475 00:41:00,723 --> 00:41:00,804 ''''' '''''' '' '''' '' 476 00:41:00,805 --> 00:41:00,885 ''''' '''''' '' '''' ''' 477 00:41:00,886 --> 00:41:00,967 ''''' '''''' '' '''' '''' 478 00:41:00,968 --> 00:41:01,049 ''''' '''''' '' '''' ''''' 479 00:41:01,050 --> 00:41:01,130 ''''' '''''' '' '''' '''''' 480 00:41:01,131 --> 00:41:01,212 ''''' '''''' '' '''' '''''' 481 00:41:01,213 --> 00:41:01,293 ''''' '''''' '' '''' '''''' ' 482 00:41:01,294 --> 00:41:01,375 ''''' '''''' '' '''' '''''' '' 483 00:41:01,376 --> 00:41:01,456 ''''' '''''' '' '''' '''''' ''' 484 00:41:21,127 --> 00:41:21,254 ' 485 00:41:21,255 --> 00:41:21,382 '' 486 00:41:21,383 --> 00:41:21,510 ''' 487 00:41:21,511 --> 00:41:21,639 ''' 488 00:41:21,640 --> 00:41:21,767 ''' ' 489 00:41:21,768 --> 00:41:21,895 ''' '' 490 00:41:21,896 --> 00:41:22,024 ''' ''' 491 00:41:22,025 --> 00:41:22,153 ''' '''' 492 00:41:22,182 --> 00:41:22,281 ' 493 00:41:22,282 --> 00:41:22,381 '' 494 00:41:22,382 --> 00:41:22,481 ''' 495 00:41:22,482 --> 00:41:22,581 ''' 496 00:41:22,582 --> 00:41:22,681 ''' ' 497 00:41:22,682 --> 00:41:22,781 ''' '' 498 00:41:22,782 --> 00:41:22,881 ''' ''' 499 00:41:22,882 --> 00:41:22,981 ''' '''' 500 00:41:22,982 --> 00:41:23,082 ''' ''''' 501 00:41:23,083 --> 00:41:23,182 ''' ''''' 502 00:41:23,183 --> 00:41:23,282 ''' ''''' 503 00:41:23,283 --> 00:41:23,382 ''' ''''' ' 504 00:41:23,383 --> 00:41:23,482 ''' ''''' '' 505 00:41:23,483 --> 00:41:23,582 ''' ''''' ''' 506 00:41:23,583 --> 00:41:23,682 ''' ''''' ''' 507 00:41:23,683 --> 00:41:23,782 ''' ''''' ''' ' 508 00:41:23,783 --> 00:41:23,882 ''' ''''' ''' '' 509 00:41:23,883 --> 00:41:23,982 ''' ''''' ''' ''' 510 00:41:23,983 --> 00:41:24,082 ''' ''''' ''' '''' 511 00:41:24,083 --> 00:41:24,182 ''' ''''' ''' ''''' 512 00:41:24,183 --> 00:41:24,282 ''' ''''' ''' '''''' 513 00:41:24,283 --> 00:41:24,382 ''' ''''' ''' ''''''' 514 00:41:24,383 --> 00:41:24,482 ''' ''''' ''' '''''''' 515 00:41:27,811 --> 00:41:27,988 ' 516 00:41:27,989 --> 00:41:28,165 '' 517 00:41:28,166 --> 00:41:28,343 ''' 518 00:41:28,344 --> 00:41:28,521 ''' 519 00:41:28,522 --> 00:41:28,699 ''' ' 520 00:41:28,700 --> 00:41:28,877 ''' '' 521 00:41:28,878 --> 00:41:29,054 ''' ''' 522 00:41:29,055 --> 00:41:29,232 ''' '''' 523 00:41:29,233 --> 00:41:29,348 ''' ''''' 524 00:41:32,486 --> 00:41:32,667 ' 525 00:41:32,668 --> 00:41:32,848 '' 526 00:41:32,849 --> 00:41:33,029 '' 527 00:41:33,030 --> 00:41:33,210 '' ' 528 00:41:33,211 --> 00:41:33,391 '' '' 529 00:41:33,392 --> 00:41:33,572 '' '' 530 00:41:33,573 --> 00:41:33,753 '' '' ' 531 00:41:33,754 --> 00:41:33,934 '' '' '' 532 00:41:33,935 --> 00:41:34,115 '' '' ''' 533 00:41:34,116 --> 00:41:34,296 '' '' '''' 534 00:41:34,297 --> 00:41:34,431 '' '' ''''' 535 00:42:07,084 --> 00:42:09,736 There's only one thing to be done, Charlie Brown. 536 00:42:10,560 --> 00:42:13,364 I think you should disown that ungrateful dog. 537 00:42:14,136 --> 00:42:15,376 Disown him? 538 00:42:15,405 --> 00:42:18,828 You have to face it, Charlie Brown. Nobody made him leave. 539 00:42:18,918 --> 00:42:20,807 He went because he wanted to. 540 00:42:21,360 --> 00:42:23,358 You just have to get another dog. 541 00:42:23,420 --> 00:42:24,834 I don't want another dog. 542 00:42:25,875 --> 00:42:27,485 And I still say, 543 00:42:27,513 --> 00:42:31,741 if I don't find out who Lila is, I'll go crazy! 544 00:42:33,634 --> 00:42:35,411 He's hopeless. 545 00:42:39,070 --> 00:42:40,626 Listen to that music, Chuck. 546 00:42:40,655 --> 00:42:41,650 It's a carnival. 547 00:42:41,678 --> 00:42:43,272 Doesn't that do something to you? 548 00:42:43,603 --> 00:42:44,645 Listen... 549 00:42:45,857 --> 00:42:47,465 It's a beautiful evening, Chuck. 550 00:42:47,648 --> 00:42:50,546 The air is warm, the sky is filled with stars. 551 00:42:50,598 --> 00:42:53,386 And I got a whole pocket full of tickets for the carnival. 552 00:42:53,478 --> 00:42:54,864 C'mon, let's go. 553 00:42:58,702 --> 00:43:00,828 Listen, people are laughing, Chuck. 554 00:43:00,939 --> 00:43:02,522 They're having a good time. 555 00:43:04,861 --> 00:43:07,460 You can't let yourself get into a mood like this. 556 00:43:07,561 --> 00:43:10,056 I know you miss Snoopy. I'd miss him too. 557 00:43:10,151 --> 00:43:12,338 But if you let yourself get into a mood, 558 00:43:12,366 --> 00:43:14,217 no one will wanna be around you. 559 00:43:14,362 --> 00:43:16,330 No one likes a moody person, Chuck. 560 00:43:16,358 --> 00:43:17,512 Take it from me. 561 00:43:17,618 --> 00:43:19,275 I'd learned a long time ago, 562 00:43:19,328 --> 00:43:22,354 that if you go around in a mood feeling sorry for yourself, 563 00:43:22,383 --> 00:43:23,648 you do it alone, 564 00:43:23,676 --> 00:43:25,503 and I mean alone, Chuck. 565 00:43:35,889 --> 00:43:36,889 I dunno, 566 00:43:37,022 --> 00:43:39,331 I've seen people get sick on merry-go-rounds, 567 00:43:39,394 --> 00:43:41,369 and Ferris wheels and roller coasters, 568 00:43:41,418 --> 00:43:45,398 but you're the first person I'd ever seen who got sick going thru the turnstile. 569 00:43:47,365 --> 00:43:49,066 Hey, look at that, Chuck. 570 00:43:49,143 --> 00:43:50,695 C'mon, let's go. 571 00:44:09,313 --> 00:44:11,799 We're having a good time, aren't we Chuck? 572 00:44:12,168 --> 00:44:13,676 I love this kind of life. 573 00:44:13,849 --> 00:44:16,806 I like action, I'm a moving type person. 574 00:44:16,835 --> 00:44:19,703 When nothing is moving, I feel low. 575 00:44:19,824 --> 00:44:21,924 That's why I always keep moving. 576 00:44:57,673 --> 00:45:00,364 Does your kind ever think about love, Chuck? 577 00:45:00,573 --> 00:45:02,809 What do you mean, "my kind"?? 578 00:45:03,253 --> 00:45:06,145 I'm sorry, I didn't mean to put it that way. 579 00:45:06,408 --> 00:45:08,564 No offense. I apologize. 580 00:45:08,809 --> 00:45:10,009 Friends? 581 00:45:11,516 --> 00:45:13,402 You touched my hand, Chuck. 582 00:45:15,789 --> 00:45:18,743 Hey, look here, a fortune-telling machine. 583 00:45:18,870 --> 00:45:20,718 Let's get our fortune told, Chuck. 584 00:45:20,787 --> 00:45:23,638 Maybe we can find out something about ourselves. 585 00:45:27,380 --> 00:45:31,812 "You're a very loving person and your life has will be filled with romance." 586 00:45:35,939 --> 00:45:37,552 "Forget it, kid!" 587 00:45:41,327 --> 00:45:43,933 You kinda like being with me, don't you, Chuck? 588 00:45:47,503 --> 00:45:49,772 What do you think, love is, Chuck? 589 00:45:51,072 --> 00:45:56,612 Well, years ago, my dad owned a black, 1934, two-door sedan. 590 00:45:56,830 --> 00:45:58,739 What's that got to do with love? 591 00:45:59,066 --> 00:46:01,106 Well, this is what he told me. 592 00:46:01,211 --> 00:46:03,427 There was this real cute girl, see. 593 00:46:03,535 --> 00:46:05,874 She used to go for rides with him in his car, 594 00:46:05,902 --> 00:46:07,411 and whenever he called for her, 595 00:46:07,475 --> 00:46:09,555 he would always hold open the car door for her. 596 00:46:09,584 --> 00:46:12,242 After she got in, and he had closed the door, 597 00:46:12,334 --> 00:46:15,273 he'd walked around the back of the car, to the driver side, 598 00:46:15,354 --> 00:46:19,026 but before he could get there, she would reach over and press the button, 599 00:46:19,267 --> 00:46:20,553 locking him out. 600 00:46:21,044 --> 00:46:25,224 Then she'd just sit there and wrinkled her nose and grin at him. 601 00:46:26,354 --> 00:46:28,144 That's what I think love is. 602 00:46:30,450 --> 00:46:33,524 Sometimes I wonder about you, Chuck. 603 00:46:48,991 --> 00:46:52,768 ♪ No dogs allowed, ♪ 604 00:46:53,392 --> 00:46:57,231 ♪ you're not our crowd. ♪ 605 00:47:35,820 --> 00:47:36,820 Hic'. 606 00:47:39,266 --> 00:47:39,357 ' 607 00:47:39,358 --> 00:47:39,450 '' 608 00:47:39,451 --> 00:47:39,542 ''' 609 00:47:39,543 --> 00:47:39,635 ''' 610 00:47:39,636 --> 00:47:39,727 ''' ' 611 00:47:39,728 --> 00:47:39,820 ''' '' 612 00:47:39,821 --> 00:47:39,912 ''' ''' 613 00:47:39,913 --> 00:47:40,005 ''' '''' 614 00:47:40,006 --> 00:47:40,097 ''' ''''' 615 00:47:40,098 --> 00:47:40,190 ''' ''''' 616 00:47:40,191 --> 00:47:40,282 ''' ''''' 617 00:47:40,283 --> 00:47:40,375 ''' ''''' ' 618 00:47:40,376 --> 00:47:40,467 ''' ''''' '' 619 00:47:40,468 --> 00:47:40,560 ''' ''''' ''' 620 00:47:40,561 --> 00:47:40,652 ''' ''''' '''' 621 00:47:40,653 --> 00:47:40,745 ''' ''''' ''''' 622 00:47:40,746 --> 00:47:40,837 ''' ''''' '''''' 623 00:47:40,838 --> 00:47:40,930 ''' ''''' '''''' 624 00:47:40,931 --> 00:47:41,022 ''' ''''' '''''' 625 00:47:41,023 --> 00:47:41,115 ''' ''''' '''''' ' 626 00:47:41,116 --> 00:47:41,207 ''' ''''' '''''' '' 627 00:47:41,208 --> 00:47:41,300 ''' ''''' '''''' ''' 628 00:47:41,301 --> 00:47:41,392 ''' ''''' '''''' '''' 629 00:47:43,301 --> 00:47:43,433 ' 630 00:47:43,434 --> 00:47:43,566 '' 631 00:47:43,567 --> 00:47:43,699 ''' 632 00:47:43,700 --> 00:47:43,832 ''' 633 00:47:43,833 --> 00:47:43,965 ''' ' 634 00:47:43,966 --> 00:47:44,098 ''' '' 635 00:47:44,099 --> 00:47:44,231 ''' ''' 636 00:47:44,232 --> 00:47:44,364 ''' '''' 637 00:47:44,365 --> 00:47:44,497 ''' '''' 638 00:47:44,498 --> 00:47:44,630 ''' '''' ' 639 00:47:44,631 --> 00:47:44,763 ''' '''' '' 640 00:47:44,764 --> 00:47:44,895 ''' '''' '' 641 00:47:44,896 --> 00:47:45,028 ''' '''' '' ' 642 00:47:45,029 --> 00:47:45,161 ''' '''' '' '' 643 00:47:45,162 --> 00:47:45,294 ''' '''' '' ''' 644 00:47:45,295 --> 00:47:45,428 ''' '''' '' '''' 645 00:47:46,053 --> 00:47:46,133 ' 646 00:47:46,134 --> 00:47:46,214 '' 647 00:47:46,215 --> 00:47:46,295 '' 648 00:47:46,296 --> 00:47:46,375 '' ' 649 00:47:46,376 --> 00:47:46,456 '' '' 650 00:47:46,457 --> 00:47:46,537 '' ''' 651 00:47:46,538 --> 00:47:46,618 '' '''' 652 00:47:46,619 --> 00:47:46,698 '' '''' 653 00:47:46,699 --> 00:47:46,779 '' '''' ' 654 00:47:46,780 --> 00:47:46,860 '' '''' '' 655 00:47:46,861 --> 00:47:46,941 '' '''' '' 656 00:47:46,942 --> 00:47:47,021 '' '''' '' ' 657 00:47:47,022 --> 00:47:47,102 '' '''' '' '' 658 00:47:47,103 --> 00:47:47,183 '' '''' '' ''' 659 00:47:47,184 --> 00:47:47,264 '' '''' '' '''' 660 00:47:47,265 --> 00:47:47,344 '' '''' '' ''''' 661 00:47:47,345 --> 00:47:47,425 '' '''' '' ''''' 662 00:47:47,426 --> 00:47:47,506 '' '''' '' ''''' ' 663 00:47:47,507 --> 00:47:47,587 '' '''' '' ''''' ' 664 00:47:47,588 --> 00:47:47,667 '' '''' '' ''''' ' ' 665 00:47:47,668 --> 00:47:47,748 '' '''' '' ''''' ' '' 666 00:47:47,749 --> 00:47:47,829 '' '''' '' ''''' ' ''' 667 00:47:47,830 --> 00:47:47,911 '' '''' '' ''''' ' '''' 668 00:47:47,940 --> 00:47:47,969 ' 669 00:47:47,970 --> 00:47:47,999 '' 670 00:47:48,000 --> 00:47:48,029 '' 671 00:47:48,030 --> 00:47:48,060 '' ' 672 00:47:48,061 --> 00:47:48,090 '' '' 673 00:47:48,091 --> 00:47:48,120 '' ''' 674 00:47:48,121 --> 00:47:48,150 '' '''' 675 00:47:48,151 --> 00:47:48,181 '' '''' 676 00:47:48,182 --> 00:47:48,211 '' '''' ' 677 00:47:48,212 --> 00:47:48,241 '' '''' '' 678 00:47:48,242 --> 00:47:48,271 '' '''' '' 679 00:47:48,272 --> 00:47:48,302 '' '''' '' ' 680 00:47:48,303 --> 00:47:48,332 '' '''' '' '' 681 00:47:48,333 --> 00:47:48,362 '' '''' '' ''' 682 00:47:48,363 --> 00:47:48,392 '' '''' '' '''' 683 00:47:48,393 --> 00:47:48,423 '' '''' '' '''' 684 00:47:48,424 --> 00:47:48,453 '' '''' '' '''' ' 685 00:47:48,454 --> 00:47:48,483 '' '''' '' '''' '' 686 00:47:48,484 --> 00:47:48,513 '' '''' '' '''' ''' 687 00:47:48,514 --> 00:47:48,544 '' '''' '' '''' '''' 688 00:47:48,545 --> 00:47:48,574 '' '''' '' '''' ''''' 689 00:47:48,575 --> 00:47:48,604 '' '''' '' '''' ''''' 690 00:47:48,605 --> 00:47:48,634 '' '''' '' '''' ''''' 691 00:47:48,635 --> 00:47:48,665 '' '''' '' '''' ''''' ' 692 00:47:48,666 --> 00:47:48,695 '' '''' '' '''' ''''' '' 693 00:47:48,696 --> 00:47:48,725 '' '''' '' '''' ''''' ''' 694 00:47:48,726 --> 00:47:48,755 '' '''' '' '''' ''''' ''' 695 00:47:48,756 --> 00:47:48,786 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' 696 00:47:48,787 --> 00:47:48,816 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' 697 00:47:48,817 --> 00:47:48,846 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' ' 698 00:47:48,847 --> 00:47:48,876 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '' 699 00:47:48,877 --> 00:47:48,906 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' ''' 700 00:47:48,907 --> 00:47:48,937 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' 701 00:47:48,938 --> 00:47:48,967 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' 702 00:47:48,968 --> 00:47:48,997 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ' 703 00:47:48,998 --> 00:47:49,027 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' '' 704 00:47:49,028 --> 00:47:49,058 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' 705 00:47:49,059 --> 00:47:49,088 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' 706 00:47:49,089 --> 00:47:49,118 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ' 707 00:47:49,119 --> 00:47:49,148 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' '' 708 00:47:49,149 --> 00:47:49,179 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''' 709 00:47:49,180 --> 00:47:49,209 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' '''' 710 00:47:49,210 --> 00:47:49,239 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''''' 711 00:47:49,240 --> 00:47:49,269 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''''' 712 00:47:49,270 --> 00:47:49,300 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''''' ' 713 00:47:49,301 --> 00:47:49,330 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''''' ' 714 00:47:49,331 --> 00:47:49,360 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''''' ' ' 715 00:47:49,361 --> 00:47:49,390 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''''' ' '' 716 00:47:49,391 --> 00:47:49,421 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''''' ' ''' 717 00:47:49,422 --> 00:47:49,452 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ''' ''''' ' '''' 718 00:47:50,261 --> 00:47:50,336 ' 719 00:47:50,337 --> 00:47:50,413 '' 720 00:47:50,414 --> 00:47:50,489 '' 721 00:47:50,490 --> 00:47:50,566 '' ' 722 00:47:50,567 --> 00:47:50,642 '' '' 723 00:47:50,643 --> 00:47:50,718 '' ''' 724 00:47:50,719 --> 00:47:50,795 '' '''' 725 00:47:50,796 --> 00:47:50,871 '' '''' 726 00:47:50,872 --> 00:47:50,947 '' '''' ' 727 00:47:50,948 --> 00:47:51,024 '' '''' '' 728 00:47:51,025 --> 00:47:51,100 '' '''' '' 729 00:47:51,101 --> 00:47:51,176 '' '''' '' ' 730 00:47:51,177 --> 00:47:51,253 '' '''' '' '' 731 00:47:51,254 --> 00:47:51,329 '' '''' '' ''' 732 00:47:51,330 --> 00:47:51,406 '' '''' '' '''' 733 00:47:51,407 --> 00:47:51,482 '' '''' '' '''' 734 00:47:51,483 --> 00:47:51,558 '' '''' '' '''' ' 735 00:47:51,559 --> 00:47:51,635 '' '''' '' '''' '' 736 00:47:51,636 --> 00:47:51,711 '' '''' '' '''' ''' 737 00:47:51,712 --> 00:47:51,787 '' '''' '' '''' '''' 738 00:47:51,788 --> 00:47:51,864 '' '''' '' '''' ''''' 739 00:47:51,865 --> 00:47:51,940 '' '''' '' '''' ''''' 740 00:47:51,941 --> 00:47:52,016 '' '''' '' '''' ''''' 741 00:47:52,017 --> 00:47:52,093 '' '''' '' '''' ''''' ' 742 00:47:52,094 --> 00:47:52,169 '' '''' '' '''' ''''' '' 743 00:47:52,170 --> 00:47:52,245 '' '''' '' '''' ''''' ''' 744 00:47:52,246 --> 00:47:52,322 '' '''' '' '''' ''''' ''' 745 00:47:52,323 --> 00:47:52,398 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' 746 00:47:52,399 --> 00:47:52,475 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' 747 00:47:52,476 --> 00:47:52,551 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' ' 748 00:47:52,552 --> 00:47:52,627 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '' 749 00:47:52,628 --> 00:47:52,704 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' ''' 750 00:47:52,705 --> 00:47:52,780 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' 751 00:47:52,781 --> 00:47:52,856 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' 752 00:47:52,857 --> 00:47:52,933 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' ' 753 00:47:52,934 --> 00:47:53,009 '' '''' '' '''' ''''' ''' ' '''' '' 754 00:49:45,712 --> 00:49:50,493 ♪ No dogs allowed. ♪ 755 00:49:49,422 --> 00:49:55,212 ♪ No dogs allowed ♪ 756 00:49:50,980 --> 00:49:55,133 ♪ no dogs allowed ♪ 757 00:49:52,494 --> 00:49:55,331 ♪ that goes for birds. ♪ 758 00:51:00,713 --> 00:51:05,869 ♪ No dogs allowed ♪ 759 00:51:03,918 --> 00:51:05,958 ♪ or birds. ♪ 760 00:51:57,414 --> 00:51:58,414 Buzz! 761 00:52:17,333 --> 00:52:18,333 Buzz! 762 00:52:56,225 --> 00:52:57,324 Snoopy!! 763 00:52:59,337 --> 00:53:01,203 I knew you'd come. 764 00:53:09,063 --> 00:53:11,297 Hi Chuck, any news from old Snoop? 765 00:53:11,609 --> 00:53:13,591 No, no news. 766 00:53:14,912 --> 00:53:17,595 He's never been gone this long before. 767 00:53:24,374 --> 00:53:26,481 ♪ Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 768 00:53:26,802 --> 00:53:29,160 ♪ Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 769 00:53:29,475 --> 00:53:32,654 ♪ Why, oh why, did you roam? ♪ 770 00:53:32,682 --> 00:53:34,572 ♪ Come home! Come home! ♪ 771 00:53:34,655 --> 00:53:39,411 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 772 00:53:39,439 --> 00:53:43,929 ♪ Come home, Snoopy, come home! ♪ 773 00:53:45,216 --> 00:53:48,716 You got to agree, he's gone cos' of me. 774 00:53:48,973 --> 00:53:51,812 M-Maybe I came on too strong for him. 775 00:53:55,111 --> 00:53:58,402 Right after our fight, he kissed me, and I fainted. 776 00:53:58,928 --> 00:54:03,057 I think he thinks, I think there's something wrong with him. 777 00:54:05,492 --> 00:54:10,358 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 778 00:54:10,663 --> 00:54:13,993 ♪ Where'd you run away to? ♪ 779 00:54:14,021 --> 00:54:15,822 ♪ Come home! Come home! ♪ 780 00:54:15,850 --> 00:54:20,618 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 781 00:54:21,003 --> 00:54:25,804 ♪ Everything's wrong without you. ♪ 782 00:54:27,525 --> 00:54:30,825 He wanted my blanket. I wouldn't let go. 783 00:54:31,437 --> 00:54:35,147 He left, cos' I was hostile and unkind to him. 784 00:54:38,307 --> 00:54:42,012 And make him feel unwanted. Like he was a pest. 785 00:54:42,379 --> 00:54:45,140 Now I'm going out of my mind for him. 786 00:54:46,719 --> 00:54:51,607 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 787 00:54:51,968 --> 00:54:55,069 ♪ Where oh where, did you roam? ♪ 788 00:54:55,097 --> 00:54:57,061 ♪ Come home! Come home! ♪ 789 00:54:57,089 --> 00:55:02,076 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 790 00:55:02,350 --> 00:55:09,097 ♪ Come home, Snoopy, come home! ♪ 791 00:55:13,925 --> 00:55:16,480 - Do you think pets are important? - Sure. 792 00:55:16,625 --> 00:55:19,775 A friend of mine at school got some goldfish for his birthday. 793 00:55:20,155 --> 00:55:22,136 But I don't think he really wanted them. 794 00:55:22,340 --> 00:55:23,275 Hmm. 795 00:55:23,303 --> 00:55:26,031 How did you happen to get Snoopy, Charlie Brown? 796 00:55:26,859 --> 00:55:29,685 Well, I'm not quite sure because I was kinda young. 797 00:55:29,955 --> 00:55:33,188 I think it started because of something that happened out at the playground. 798 00:55:33,601 --> 00:55:36,650 I was playing in the sandbox with a couple of other kids. 799 00:55:36,927 --> 00:55:38,902 I can't even remember who they were. 800 00:55:39,442 --> 00:55:41,428 Anyway, all of the sudden, 801 00:55:41,473 --> 00:55:44,450 one of them poured a whole bucket of sand over my head. 802 00:55:44,928 --> 00:55:47,123 I started crying, I guess. 803 00:55:47,326 --> 00:55:50,038 And my mother came running up and took me home. 804 00:55:51,829 --> 00:55:54,084 It's kinda embarrassing now to talk about it. 805 00:55:54,386 --> 00:55:57,796 Anyway, the next day we drove out to the Daisy Hill Puppy Farm. 806 00:55:57,950 --> 00:55:59,882 And my mother and dad bought me a dog. 807 00:56:00,947 --> 00:56:03,635 People buy pets for strange reasons. 808 00:56:09,280 --> 00:56:11,769 I just don't know what to do, Linus. 809 00:56:12,925 --> 00:56:15,358 If don't find out what happened to Snoopy, 810 00:56:15,386 --> 00:56:17,524 I think I'll go out of my mind. 811 00:56:17,760 --> 00:56:20,210 If you'll calm down for a minute, Charlie Brown, 812 00:56:20,239 --> 00:56:24,239 I may be able to conduct, a little private investigation. 813 00:56:25,032 --> 00:56:28,619 Just what I need, a blanket-carrying Sherlock Holmes. 814 00:56:29,420 --> 00:56:33,219 I wonder if it would help to call the Daisy Hill Puppy Farm? 815 00:56:33,348 --> 00:56:35,959 They might know something about him that we don't know. 816 00:56:38,866 --> 00:56:40,756 I don't understand it. 817 00:56:40,970 --> 00:56:45,093 Every morning I brought him a toasted English muffin with grape jelly on it. 818 00:56:45,524 --> 00:56:48,472 Sometimes at noon I even fixed him a nice salad. 819 00:56:50,453 --> 00:56:52,684 He wrote all those letters to the editor. 820 00:56:52,960 --> 00:56:54,853 Why doesn't he write me a letter?! 821 00:56:56,905 --> 00:57:00,042 Snoopy, come home! 822 00:57:01,385 --> 00:57:03,795 I'm feeling so much better now that you're here. 823 00:57:04,036 --> 00:57:05,656 I hope I can go home soon. 824 00:57:11,446 --> 00:57:13,946 Thank you, nurse. Thank you. 825 00:57:24,050 --> 00:57:25,940 I'm feeling better every day. 826 00:57:26,158 --> 00:57:28,303 Perhaps soon, we can go home. 827 00:57:31,282 --> 00:57:34,221 I know that when my mother sees how you made me well, 828 00:57:34,250 --> 00:57:36,036 she'll let me take you home with me. 829 00:57:36,064 --> 00:57:38,021 I'll keep you with me, forever. 830 00:57:39,040 --> 00:57:40,691 What's the matter, Snoopy? 831 00:57:41,140 --> 00:57:43,569 You do want to go home with me, don't you? 832 00:57:47,141 --> 00:57:50,325 You poor dear. You're homesick, aren't you? 833 00:57:51,046 --> 00:57:53,161 But we'll be good for each other. 834 00:57:54,458 --> 00:57:56,167 - Hello? - Wah-wah-wah. Wah-wah. 835 00:57:56,195 --> 00:57:57,596 Hello, humane society? 836 00:57:57,625 --> 00:57:58,613 Wah-wah-wah-wah-wah. 837 00:57:58,642 --> 00:58:01,019 I'm calling about this lost dog, you see. 838 00:58:01,116 --> 00:58:02,973 Wah-wah-wah. Wah-wah-wah. 839 00:58:03,142 --> 00:58:04,787 - Describe him? - Wah-wah-wah. 840 00:58:04,815 --> 00:58:06,426 I don't know how to describe him. 841 00:58:06,455 --> 00:58:08,652 He's just a stupid beagle. 842 00:58:09,331 --> 00:58:10,501 I've had it! 843 00:58:10,529 --> 00:58:14,432 Little wishy-washy Charlie Brown finds his dog himself. 844 00:58:25,320 --> 00:58:28,602 - Wah. Wah-wah. - Hello, Daisy Hill Puppy Farm? 845 00:58:28,631 --> 00:58:29,595 Wah-wah-wah. 846 00:58:29,624 --> 00:58:32,324 I'm calling in regard to a dog named Snoopy. 847 00:58:32,464 --> 00:58:34,583 Wah-wah-wah. Wah-wah-wah. 848 00:58:34,631 --> 00:58:35,218 Uh-huh. 849 00:58:35,272 --> 00:58:37,057 Wah-wah wah-wah-wah. 850 00:58:37,146 --> 00:58:39,046 That's right, Charlie Brown. 851 00:58:39,075 --> 00:58:40,075 Wah-wah-wah-wah. 852 00:58:40,190 --> 00:58:40,793 Uh-huh. 853 00:58:40,822 --> 00:58:41,576 Wah-wah-wah. 854 00:58:41,652 --> 00:58:43,193 Oh. Really? 855 00:58:43,224 --> 00:58:45,423 Wah-wah, wah-wah-wah-wah. 856 00:58:45,602 --> 00:58:49,776 Wow. I bet he never knew that. That explains a lot of things. 857 00:58:50,659 --> 00:58:52,334 ♪ Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 858 00:58:53,825 --> 00:58:55,125 Charlie Brown! 859 00:58:56,216 --> 00:58:58,316 Charlie Brown! Charlie Brown! 860 00:59:00,967 --> 00:59:02,456 I have news about Snoopy. 861 00:59:03,149 --> 00:59:05,625 Alright, tell me what happened? 862 00:59:06,354 --> 00:59:09,595 If you don't tell me what happened to Snoopy, I'll go crazy. 863 00:59:09,880 --> 00:59:12,758 The first thing I did in my investigation 864 00:59:12,949 --> 00:59:15,385 was to call the Daisy Hill Puppy Farm. 865 00:59:15,799 --> 00:59:18,305 I found out something that will amaze you. 866 00:59:19,774 --> 00:59:22,225 In fact, I hesitate to tell you. 867 00:59:23,755 --> 00:59:25,395 Are you ready for a shock? 868 00:59:26,741 --> 00:59:28,482 He wasn't ready for a shock. 869 00:59:32,793 --> 00:59:35,180 How can I tell you something that will shock you, 870 00:59:35,326 --> 00:59:37,657 if you passed out before I can tell you.? 871 00:59:37,686 --> 00:59:41,411 I'm sorry, I have been hyperventilating, a lot lately. 872 00:59:41,626 --> 00:59:43,101 Well. Anyway. 873 00:59:43,187 --> 00:59:46,792 Here's what I found out when I called the Daisy hills puppy farm. 874 00:59:49,071 --> 00:59:51,755 You're not Snoopy's original owner. 875 00:59:54,154 --> 00:59:55,675 Oh, good grief! 876 00:59:57,114 --> 01:00:00,597 You bought Snoopy in the month of October, right? 877 01:00:01,255 --> 01:00:04,023 According to the records at the Daisy Hill Puppy Farm, 878 01:00:04,055 --> 01:00:07,103 Snoopy was bought by another family in August. 879 01:00:07,655 --> 01:00:10,607 This family had a little girl named Lila. 880 01:00:10,746 --> 01:00:13,485 Snoopy and Lila loved each other very much, 881 01:00:13,556 --> 01:00:17,914 but they had to move, and the family decided, they just couldn't keep Snoopy. 882 01:00:18,029 --> 01:00:19,491 So they return him. 883 01:00:22,684 --> 01:00:24,984 You got a used dog, Charlie Brown. 884 01:00:32,324 --> 01:00:34,492 So that's why Snoopy left. 885 01:00:35,170 --> 01:00:35,974 Sure. 886 01:00:36,058 --> 01:00:38,554 He had tried to forget her all these years, 887 01:00:38,650 --> 01:00:41,040 though when he'd found out she was in the hospital, 888 01:00:41,068 --> 01:00:42,430 he ran off to see her. 889 01:00:47,362 --> 01:00:51,231 I bet he wishes he was still her dog, instead of mine. 890 01:01:07,914 --> 01:01:09,583 That's funny... 891 01:01:11,042 --> 01:01:13,904 Well Snoopy, this is our last day together. 892 01:01:14,595 --> 01:01:16,131 What are we going to do? 893 01:01:16,866 --> 01:01:19,576 Your coming to visit me, saved me. 894 01:01:22,908 --> 01:01:25,457 Are you sure you don't want to come home with me? 895 01:01:27,564 --> 01:01:29,144 It's up to you, Snoopy. 896 01:01:29,529 --> 01:01:31,813 You can go to your other owner if you want to. 897 01:01:32,029 --> 01:01:34,091 But I'd wished you come home with me. 898 01:02:14,401 --> 01:02:15,602 Snoopy? 899 01:02:16,068 --> 01:02:18,735 Oh, I'm so glad you came back. 900 01:02:19,579 --> 01:02:22,472 This means you want to come and live with me, doesn't it? 901 01:02:24,507 --> 01:02:26,139 Why don't you go back home, 902 01:02:26,167 --> 01:02:28,213 maybe you could settle your affairs? 903 01:02:28,284 --> 01:02:30,747 You can say goodbye to all your old friends, 904 01:02:30,935 --> 01:02:33,250 then you can come and meet me at my house. 905 01:02:33,548 --> 01:02:35,571 Now promise me you'll hurry back, 906 01:02:35,966 --> 01:02:38,380 after this you'll never leave again. 907 01:02:38,537 --> 01:02:39,798 Promise me? 908 01:02:44,841 --> 01:02:46,388 Hurry back, honey. 909 01:03:11,472 --> 01:03:13,123 Hey, you're back. 910 01:03:13,622 --> 01:03:14,911 I've heard about Lila. 911 01:03:14,940 --> 01:03:17,050 Did you see her? Was she well? 912 01:03:17,079 --> 01:03:18,995 Where did you stay all the time you've gone? 913 01:03:19,023 --> 01:03:20,417 Was Lila nice to you? 914 01:03:20,446 --> 01:03:22,590 Why didn't you write? Are you hungry? 915 01:03:22,619 --> 01:03:25,319 Are you well? Can I do anything for you? 916 01:03:28,709 --> 01:03:30,790 I'm not getting any answers. 917 01:03:33,260 --> 01:03:35,212 I can't stand it! 918 01:03:47,413 --> 01:03:48,725 What's this? 919 01:03:49,848 --> 01:03:54,748 "I, Snoopy, being of sound mind, do bequeath to Charlie Brown, 920 01:03:54,777 --> 01:03:56,485 "my previous owner..." 921 01:03:56,616 --> 01:03:58,179 "Previous owner?" 922 01:04:00,414 --> 01:04:03,614 "And best wishes for the future. My treasure belongings." 923 01:04:03,643 --> 01:04:06,249 "Will be given to my friends as follows ." 924 01:04:06,277 --> 01:04:09,095 What is going on here? What do you mean by all this? 925 01:04:11,162 --> 01:04:15,018 "My croquet set I leave to Linus, as well as the chess set." 926 01:04:16,176 --> 01:04:19,689 "My record collection I place in the capable hands of Schroeder." 927 01:04:19,947 --> 01:04:23,985 "Carpeting and the rest of the furnishings to my favorite charity." 928 01:04:24,199 --> 01:04:26,821 "The American Humane Association." 929 01:04:26,850 --> 01:04:29,435 "Thus, with the settling of my affairs, 930 01:04:29,463 --> 01:04:32,160 I return to Lila, who needs me." 931 01:04:41,451 --> 01:04:44,380 We are gathered together at this farewell party 932 01:04:44,539 --> 01:04:48,326 to pay tribute and say goodbye to a very close friend. 933 01:04:50,197 --> 01:04:53,665 Perhaps I can persuade some of you to say a few words... 934 01:04:54,420 --> 01:04:55,420 Lucy? 935 01:05:00,465 --> 01:05:02,882 With a heavy heart, I stand before you, 936 01:05:03,039 --> 01:05:07,264 as we all gathered to say our last goodbye to... 937 01:05:07,292 --> 01:05:08,708 Snoopy. 938 01:05:09,546 --> 01:05:12,267 He leaves us in the prime of his life. 939 01:05:13,483 --> 01:05:16,704 He wasn't much of a dog, but who is? 940 01:05:17,239 --> 01:05:19,357 We shall miss our furry friend. 941 01:05:19,541 --> 01:05:23,987 So, at this time, I want to offer this gesture of friendship. 942 01:05:29,078 --> 01:05:31,594 A little gift for ol' time's sake. 943 01:05:32,726 --> 01:05:34,164 Farewell, Snoopy. 944 01:05:41,229 --> 01:05:44,149 Next, I would like to call on Schroeder. 945 01:05:48,653 --> 01:05:52,307 Well, first I would like to thank Snoopy for the record albums, 946 01:05:53,358 --> 01:05:56,644 and for the many great times, we have had together. 947 01:05:58,678 --> 01:06:02,650 Here Snoopy, a little token of my friendship. 948 01:06:09,807 --> 01:06:13,678 And now, a word from Snoopy's ex-owner, 949 01:06:14,186 --> 01:06:15,455 Charlie Brown. 950 01:06:38,911 --> 01:06:43,566 Snoopy, with a heavy heart and all of the best wishes... 951 01:06:45,367 --> 01:06:46,947 This present. 952 01:06:48,450 --> 01:06:50,465 Goodbye, Snoopy. 953 01:06:53,835 --> 01:06:55,887 I'm sorry to see you go, Snoopy. 954 01:06:56,000 --> 01:06:58,206 I'm sorry we'd never caught any rabbits. 955 01:07:44,619 --> 01:07:45,764 Beep. 956 01:09:10,945 --> 01:09:16,847 ♪ Just when you think that you know where you stand ♪ 957 01:09:17,597 --> 01:09:23,187 ♪ you've got the world in your hand. ♪ 958 01:09:24,167 --> 01:09:30,402 ♪ Just when you're sure of a dream that you planned ♪ 959 01:09:30,954 --> 01:09:36,367 ♪ that's when the scenery changes. ♪ 960 01:09:37,973 --> 01:09:41,163 ♪ It changes. ♪ 961 01:09:45,435 --> 01:09:51,423 ♪ Just when you think that you know all the facts ♪ 962 01:09:51,903 --> 01:09:57,096 ♪ you hold the whole ball of wax. ♪ 963 01:09:58,686 --> 01:10:04,536 ♪ You've got it made, you can start to relax ♪ 964 01:10:05,452 --> 01:10:10,859 ♪ that's when your world rearranges. ♪ 965 01:10:12,459 --> 01:10:15,322 ♪ And changes. ♪ 966 01:10:17,309 --> 01:10:19,898 ♪ Someone that you really cared about ♪ 967 01:10:20,053 --> 01:10:22,788 ♪ someone that you couldn't live without ♪ 968 01:10:23,023 --> 01:10:27,010 ♪ severs the ties. ♪ 969 01:10:30,022 --> 01:10:32,840 ♪ All at once you're all alone and scared ♪ 970 01:10:32,868 --> 01:10:35,592 ♪ all the happy hellos that you shared ♪ 971 01:10:35,667 --> 01:10:40,931 ♪ change to goodbyes. ♪ 972 01:10:47,071 --> 01:10:52,985 ♪ Why must we pay for hellos that we say? ♪ 973 01:10:53,846 --> 01:10:58,266 ♪ Pay when we sigh an adieu? ♪ 974 01:11:00,540 --> 01:11:06,165 ♪ Just when you're sure, and you're safe and secure ♪ 975 01:11:07,113 --> 01:11:11,587 ♪ that's when it happens to you. ♪ 976 01:11:14,360 --> 01:11:17,384 ♪ It changes. ♪ 977 01:11:21,636 --> 01:11:24,238 {\an6}Why can't we get all the people together in the world 978 01:11:25,080 --> 01:11:26,602 {\an6}that we really like... 979 01:11:28,494 --> 01:11:30,580 {\an6}And then just stay together forever? 980 01:11:33,500 --> 01:11:34,985 {\an6}Someone would leave... 981 01:11:36,377 --> 01:11:38,252 {\an6}Someone always leaves! 982 01:11:40,723 --> 01:11:42,840 {\an6}And then we have to say goodbye. 983 01:11:46,060 --> 01:11:48,277 {\an6}I hate goodbyes. 984 01:11:50,408 --> 01:11:56,032 ♪ Why must we pay for hellos that we say? ♪ 985 01:11:56,948 --> 01:12:01,444 ♪ Pay when we sigh an adieu? ♪ 986 01:12:03,623 --> 01:12:09,200 ♪ Just when you're sure, and you're safe and secure, ♪ 987 01:12:10,236 --> 01:12:15,132 ♪ that's when it happens to you. ♪ 988 01:12:17,914 --> 01:12:21,073 ♪ It changes. ♪ 989 01:12:24,298 --> 01:12:30,263 ♪ Why oh why? ♪ 990 01:12:32,298 --> 01:12:36,764 {\an6}You know what I need? I need more hello's 991 01:13:50,879 --> 01:13:53,888 Snoopy, you finally got here! 992 01:13:54,865 --> 01:13:56,168 We've been expecting you. 993 01:13:56,196 --> 01:13:58,793 Our whole family's eager to see you again. 994 01:13:59,609 --> 01:14:03,052 And I can hardly wait to have you meet my cat. 995 01:14:03,366 --> 01:14:05,216 You'll just love each other. 996 01:14:05,614 --> 01:14:07,552 He's the sweetest thing. 997 01:14:31,046 --> 01:14:32,454 I must be crackin' up. 998 01:14:32,482 --> 01:14:34,414 I can't sleep, and today 999 01:14:34,442 --> 01:14:36,502 I even opened a can of dog food. 1000 01:14:36,544 --> 01:14:36,544 And took it out to the dog house, before I remMightyMike77020 gone. 1001 01:14:36,546 --> 01:14:40,423 And took it out to the dog house, before I remembered he was gone. 1002 01:14:40,716 --> 01:14:42,464 I guess we all miss Snoopy. 1003 01:14:42,659 --> 01:14:44,547 I hope he's happy with Lila. 1004 01:14:50,552 --> 01:14:53,739 Have you ever taught of getting another dog, Charlie Brown? 1005 01:14:53,903 --> 01:14:55,856 No, never again. 1006 01:14:55,934 --> 01:14:59,270 I don't ever want to go through such an ordeal again. 1007 01:16:10,713 --> 01:16:10,916 ' 1008 01:16:10,917 --> 01:16:11,120 '' 1009 01:16:11,121 --> 01:16:11,323 '' 1010 01:16:11,324 --> 01:16:11,527 '' ' 1011 01:16:11,528 --> 01:16:11,731 '' '' 1012 01:16:11,732 --> 01:16:11,935 '' ''' 1013 01:16:11,936 --> 01:16:12,139 '' ''' 1014 01:16:12,140 --> 01:16:12,342 '' ''' ' 1015 01:16:12,343 --> 01:16:12,546 '' ''' '' 1016 01:16:12,547 --> 01:16:12,750 '' ''' '' 1017 01:16:12,751 --> 01:16:12,954 '' ''' '' ' 1018 01:16:12,955 --> 01:16:13,158 '' ''' '' '' 1019 01:16:17,069 --> 01:16:18,435 ♪ Me and you, ♪ 1020 01:16:18,804 --> 01:16:20,353 ♪ a two-man crew, ♪ 1021 01:16:20,722 --> 01:16:22,606 ♪ side by side we're unified, ♪ 1022 01:16:22,634 --> 01:16:24,566 ♪ and we will never be divided. ♪ 1023 01:16:24,633 --> 01:16:26,068 ♪ Win or lose, ♪ 1024 01:16:26,222 --> 01:16:27,883 ♪ we go in twos. ♪ 1025 01:16:27,911 --> 01:16:29,742 ♪ We're the best of buddies, ♪ 1026 01:16:29,770 --> 01:16:30,770 ♪ me and you. ♪ 1027 01:16:31,889 --> 01:16:33,366 ♪ We've got good vibes, ♪ 1028 01:16:33,394 --> 01:16:35,202 ♪ our friendship jives, ♪ 1029 01:16:35,705 --> 01:16:37,855 ♪ in our close united status, ♪ 1030 01:16:37,883 --> 01:16:39,456 ♪ who could ever separate us? ♪ 1031 01:16:39,484 --> 01:16:40,665 ♪ And what's more, ♪ 1032 01:16:40,693 --> 01:16:42,834 Hey! He's back. ♪ We're in rapport, ♪ 1033 01:16:42,925 --> 01:16:43,801 Huh? ♪ We're the best of buddies, ♪ 1034 01:16:43,830 --> 01:16:44,464 He's back. Snoopy's back. ♪ We're the best of buddies, ♪ 1035 01:16:44,493 --> 01:16:45,493 ♪ me and you. ♪ 1036 01:16:45,530 --> 01:16:47,031 He's back! He's back! He's back! 1037 01:16:47,060 --> 01:16:50,092 ♪ Harmony is where it's at, ♪ 1038 01:16:50,524 --> 01:16:53,331 ♪ and where it's at for you is where it's at for us. ♪ 1039 01:16:54,255 --> 01:16:57,474 ♪ Share and share alike is what it's all about, ♪ 1040 01:16:57,882 --> 01:17:00,802 ♪ and what it's all about just makes us rapturous. ♪ 1041 01:17:01,830 --> 01:17:03,438 ♪ Partners, pals, ♪ 1042 01:17:03,624 --> 01:17:05,107 ♪ comrades, chums, ♪ 1043 01:17:05,531 --> 01:17:07,859 ♪ buddies to the end whatever comes. ♪ 1044 01:17:09,212 --> 01:17:10,765 ♪ We and you, ♪ 1045 01:17:11,032 --> 01:17:12,572 ♪ a happy crew, ♪ 1046 01:17:12,941 --> 01:17:14,712 ♪ side by side we're unified, ♪ 1047 01:17:14,740 --> 01:17:16,751 ♪ and we will never be divided. ♪ 1048 01:17:16,779 --> 01:17:18,120 ♪ Lose or win, ♪ 1049 01:17:18,503 --> 01:17:20,205 ♪ sink or swim, ♪ 1050 01:17:20,328 --> 01:17:22,338 ♪ we're the best of buddies, Snoopy. ♪ 1051 01:17:22,366 --> 01:17:24,084 ♪ We're the best of buddies. ♪ 1052 01:17:24,183 --> 01:17:28,853 ♪ We're the best of buddies, me and you. ♪ 1053 01:18:13,661 --> 01:18:15,774 Look at this, Charlie Brown. 1054 01:18:18,103 --> 01:18:24,700 "To Linus Van Pelt, I expect my croquet set, and chess set, return forthwith." 1055 01:18:24,943 --> 01:18:27,202 "In good order and within five days." 1056 01:18:27,378 --> 01:18:29,778 "Or the matter will be turned over to my attorney." 1057 01:18:30,304 --> 01:18:34,293 And mine says he wants the record collection back. 1058 01:18:34,783 --> 01:18:39,283 Mine says that since he gave me nothing, I owed him nothing. 1059 01:18:39,797 --> 01:18:41,669 That does it, Charlie Brown! 1060 01:18:41,698 --> 01:18:44,386 He's your dog and you're welcome to him! 1061 01:18:50,536 --> 01:18:57,536 Subtitles By: {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}MightyMike77020 1062 01:18:59,348 --> 01:19:00,555 ♪ Snoopy, come home, ♪ 1063 01:19:00,869 --> 01:19:02,182 ♪ Snoopy, come home. ♪ 1064 01:19:02,733 --> 01:19:04,476 ♪ Come home, Snoopy. ♪ 1065 01:19:04,622 --> 01:19:06,289 ♪ Snoopy, come home, come home! ♪ 1066 01:19:06,479 --> 01:19:09,848 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 1067 01:19:09,876 --> 01:19:12,067 ♪ Why, oh why, did you roam? ♪ 1068 01:19:12,174 --> 01:19:13,526 ♪ Come home! Come home! ♪ 1069 01:19:13,554 --> 01:19:16,915 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 1070 01:19:16,943 --> 01:19:19,161 ♪ Come home, Snoopy, come home! ♪ 1071 01:19:19,260 --> 01:19:20,617 ♪ Come home, come home! ♪ 1072 01:19:20,712 --> 01:19:23,995 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 1073 01:19:24,023 --> 01:19:26,289 ♪ Where'd you run away to? ♪ 1074 01:19:26,317 --> 01:19:27,749 ♪ Come home! Come home! ♪ 1075 01:19:27,777 --> 01:19:31,127 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 1076 01:19:31,155 --> 01:19:33,421 ♪ Everything's wrong without you. ♪ 1077 01:19:35,743 --> 01:19:38,635 ♪ You split the scene, now nothing is right. ♪ 1078 01:19:39,210 --> 01:19:42,266 ♪ Good grief! Why did you get so uptight? ♪ 1079 01:19:42,754 --> 01:19:45,819 ♪ Why did you go? We're in the fog. ♪ 1080 01:19:46,323 --> 01:19:49,354 ♪ Don't you know you're our favorite dog? ♪ 1081 01:19:49,866 --> 01:19:52,649 ♪ Snoopy, come home, Snoopy, come home, ♪ 1082 01:19:53,303 --> 01:19:55,193 ♪ come home, Snoopy. ♪ 1083 01:19:55,244 --> 01:19:57,030 ♪ Snoopy, come home, come home! ♪ 1084 01:19:57,058 --> 01:20:00,458 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 1085 01:20:00,487 --> 01:20:02,697 ♪ Why, oh why, did you roam? ♪ 1086 01:20:02,725 --> 01:20:04,041 ♪ Come home! Come home! ♪ 1087 01:20:04,069 --> 01:20:07,483 ♪ Snoo~oo~oo~oopy, Snoo~oo~oo~oopy. ♪ 1088 01:20:07,511 --> 01:20:10,889 ♪ Come home, Snoopy, come home! ♪ 1089 01:20:16,654 --> 01:20:23,027 Subtitles By: MightyMike77020 70944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.