Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,680
A NETFLIX SERIES
2
00:00:15,240 --> 00:00:18,280
Why do we always wait
to buy gifts to the last minute?
3
00:00:18,360 --> 00:00:21,000
What I don't get
is why we even have to buy gifts.
4
00:00:21,080 --> 00:00:23,200
I mean, we've only been gone six days.
5
00:00:23,280 --> 00:00:25,440
- Because it's a tradition.
- It's true.
6
00:00:25,520 --> 00:00:26,720
You can quit whining.
7
00:00:26,800 --> 00:00:30,200
Olga's just being stingy again.
8
00:00:40,480 --> 00:00:42,080
ROVI SUPPOSITORY
9
00:00:42,160 --> 00:00:43,960
FAVE DE FUCA LAXATIVE
10
00:01:00,080 --> 00:01:03,760
I'm missing the pepper spray.
It's only online and in gun stores.
11
00:01:03,840 --> 00:01:05,720
And the Satisfyer that we said we'd share.
12
00:01:06,400 --> 00:01:09,360
And I've added some laxatives
and Rovi suppositories.
13
00:01:11,560 --> 00:01:12,560
Let's go.
14
00:01:18,720 --> 00:01:20,160
Nothing would make me happier.
15
00:01:20,240 --> 00:01:22,440
- There you go.
- Sure.
16
00:01:22,520 --> 00:01:23,760
Okay.
17
00:01:24,560 --> 00:01:26,760
- Let's go.
- No, no. I'm serious.
18
00:01:27,280 --> 00:01:28,880
Let's go. Now.
19
00:01:29,760 --> 00:01:32,440
You and me. What is it?
20
00:01:33,120 --> 00:01:35,840
- What's that face, huh?
- My love.
21
00:01:36,920 --> 00:01:39,920
- We can't talk about this.
- I don't want to.
22
00:01:40,840 --> 00:01:43,400
I want us to leave,
and that's it.
23
00:01:43,920 --> 00:01:44,960
It's very simple.
24
00:01:45,040 --> 00:01:46,440
But we can't.
25
00:01:49,360 --> 00:01:51,480
- You can't.
- But I can.
26
00:01:52,680 --> 00:01:54,160
- I want to.
- Okay.
27
00:01:54,240 --> 00:01:56,360
After. 'Kay?
28
00:01:57,080 --> 00:01:58,280
When you're done with...
29
00:02:00,200 --> 00:02:01,880
what you have to do, hmm?
30
00:02:01,960 --> 00:02:02,800
No.
31
00:02:02,880 --> 00:02:04,880
Come on.
32
00:02:15,440 --> 00:02:18,400
Look at this one.
Get her this. It's only ten bucks.
33
00:02:18,480 --> 00:02:21,440
It's gorgeous, honey.
It's perfect for my living room.
34
00:02:23,360 --> 00:02:24,360
Mama...
35
00:02:24,440 --> 00:02:25,840
What's wrong, Carol?
36
00:02:27,280 --> 00:02:28,800
Can I stay with you for a few days?
37
00:02:28,880 --> 00:02:30,520
A few days? When?
38
00:02:30,600 --> 00:02:32,560
- When I'm out.
- Of the hospital?
39
00:02:32,640 --> 00:02:34,360
No, hon, no. I don't think so.
40
00:02:34,440 --> 00:02:37,280
I'll stay here with you guys.
I'm more than happy to do it.
41
00:02:37,360 --> 00:02:39,280
Yeah, but I'd rather stay with you.
42
00:02:39,360 --> 00:02:42,280
No, Carol. You should stay at home,
where you're relaxed.
43
00:02:42,360 --> 00:02:45,000
It's just that, with you, I am relaxed.
44
00:02:48,720 --> 00:02:51,040
I'm so glad to have you home.
45
00:02:54,080 --> 00:02:55,520
ONE-EURO SHELF
46
00:02:57,840 --> 00:02:59,840
Girl, the one-euro shelf?
47
00:02:59,920 --> 00:03:02,880
Come on. Get her something decent.
She's taking care of your cats.
48
00:03:02,960 --> 00:03:05,040
But look here. It says, "Conil."
49
00:03:05,560 --> 00:03:06,720
It's total shit.
50
00:03:06,800 --> 00:03:09,600
Here, Paquita. Thanks so much
for taking care of the cats.
51
00:03:09,680 --> 00:03:13,120
Not at all, sweetie.
And thanks so much for this gift.
52
00:03:13,200 --> 00:03:16,040
- You really didn't have to.
- Oh, it's only a little something.
53
00:03:16,120 --> 00:03:18,720
That hair really suits you, Olga.
54
00:03:18,800 --> 00:03:20,600
- Yeah?
- Yeah.
55
00:03:20,680 --> 00:03:22,560
Thanks.
56
00:03:23,240 --> 00:03:25,720
- Um, Paquita...
- Yeah, sweetie?
57
00:03:27,200 --> 00:03:29,440
I'm starting my rounds tomorrow.
58
00:03:30,080 --> 00:03:31,280
- Easy.
- And...
59
00:03:31,360 --> 00:03:33,320
- Don't you worry, okay?
- Mm-hmm.
60
00:03:33,920 --> 00:03:35,000
I'll hang onto the keys.
61
00:03:35,080 --> 00:03:36,400
Thanks so much.
62
00:03:36,920 --> 00:03:38,680
Wouldn't you rather I kept 'em?
63
00:03:41,200 --> 00:03:42,880
I made you a garlic sandwich.
64
00:03:47,080 --> 00:03:51,440
ONE-EURO SHELF
65
00:03:56,720 --> 00:03:59,760
- Aren't you gonna say something?
- Well, I already said thank you.
66
00:03:59,840 --> 00:04:03,160
And you were totally pumped about it.
It even has a thermometer.
67
00:04:03,240 --> 00:04:05,200
I mean, it's ugly.
68
00:04:05,280 --> 00:04:07,880
Plus, you know
how much I like my refrigerator magnets.
69
00:04:07,960 --> 00:04:11,440
- You still collect crap like that?
- Yes, I really still collect that crap.
70
00:04:11,520 --> 00:04:12,920
They fall when you open the door.
71
00:04:13,000 --> 00:04:15,960
So I bend down
and put them back on. So what?
72
00:04:16,040 --> 00:04:17,240
What else do I have to do?
73
00:04:17,320 --> 00:04:20,120
- You don't have much to do.
- No, I don't have much to do.
74
00:04:20,960 --> 00:04:22,360
Would you like to have more to do?
75
00:04:22,440 --> 00:04:26,520
Not necessarily. I've already done
more than my fair share in life.
76
00:04:26,600 --> 00:04:28,200
Well, let's forget it.
77
00:04:28,800 --> 00:04:30,800
- What do you need?
- No, nothing.
78
00:04:30,880 --> 00:04:32,640
Okay, nothing.
79
00:04:39,160 --> 00:04:41,840
Would you mind possibly staying
with dad while I do chemo?
80
00:04:43,960 --> 00:04:46,520
He won't be that bad.
He probably won't recognize you.
81
00:05:13,760 --> 00:05:15,200
I'm missing the pepper spray,
82
00:05:15,280 --> 00:05:17,880
which they only sell online
and in gun stores,
83
00:05:17,960 --> 00:05:19,880
and the Satisfyer,
that we said we'd share.
84
00:05:20,480 --> 00:05:23,680
And I've added some laxatives
and Rovi suppositories.
85
00:05:25,880 --> 00:05:28,040
When I told you, we were really high.
86
00:05:28,120 --> 00:05:31,040
Well, I'd say
we're still kind of high.
87
00:05:33,120 --> 00:05:34,120
Let's go.
88
00:05:35,400 --> 00:05:37,920
Yeah. 'Kay.
89
00:05:39,120 --> 00:05:40,240
- Let's go.
- No.
90
00:05:40,320 --> 00:05:42,000
We should go for real.
91
00:05:42,520 --> 00:05:44,160
Right now. You and me.
92
00:05:44,880 --> 00:05:47,360
Well, first, we've got
some stuff to figure out, right?
93
00:05:49,240 --> 00:05:51,760
- And now you regret it?
- No, I don't.
94
00:05:53,440 --> 00:05:56,560
Not for a second.
This isn't about Mario and Daniela.
95
00:05:57,360 --> 00:05:59,400
They're really important in this, but...
96
00:06:02,080 --> 00:06:03,440
All that matters is you.
97
00:06:04,120 --> 00:06:05,480
And that you're healing.
98
00:06:26,240 --> 00:06:29,920
I don't want to talk to you,
but I need to tell you a few things.
99
00:06:30,000 --> 00:06:31,280
I know it's ridiculous,
100
00:06:31,360 --> 00:06:33,640
sending you a voice message
at this point in our lives,
101
00:06:33,720 --> 00:06:36,080
especially 'cause I'm drunk,
but it's all I can do.
102
00:06:37,520 --> 00:06:39,640
I'm gonna tell you what I've done,
103
00:06:39,720 --> 00:06:42,376
but only so you'll understand
what I haven't done the last 15 years.
104
00:06:42,400 --> 00:06:43,880
And I bet you'll say...
105
00:06:43,960 --> 00:06:46,200
Who's stopping you? Do what you want.
106
00:06:46,280 --> 00:06:47,640
And then I'll start questioning
107
00:06:47,720 --> 00:06:50,320
whether I'm the one with the problem
and get insecure.
108
00:06:50,400 --> 00:06:52,720
Then you'll get offended,
and I'll feel stupid
109
00:06:52,800 --> 00:06:54,000
and end up saying I'm sorry,
110
00:06:54,080 --> 00:06:55,840
making myself feel even smaller.
111
00:06:55,920 --> 00:06:57,680
And so, I'm not gonna call you
to avoid that.
112
00:06:57,720 --> 00:06:59,800
Who cares?
I'm already feeling that way.
113
00:06:59,880 --> 00:07:02,040
And I know I'm gonna end up
deleting this voice message
114
00:07:02,080 --> 00:07:04,520
and I won't send it to you
because I'm a big coward
115
00:07:04,600 --> 00:07:06,520
and I won't have the guts to do it.
116
00:07:06,600 --> 00:07:09,000
I've been angry all day
and not answering your calls.
117
00:07:09,080 --> 00:07:11,160
But I know you'll win in the end.
118
00:07:11,240 --> 00:07:13,880
Because your voice that's
in my head will always win.
119
00:07:14,400 --> 00:07:15,920
You're crazy, honey.
120
00:07:16,000 --> 00:07:18,120
You don't know
what you're doing or saying.
121
00:07:18,200 --> 00:07:20,160
You really think
this is what's best for you?
122
00:07:20,240 --> 00:07:22,840
Stop being ridiculous.
123
00:07:22,920 --> 00:07:24,880
And I'll go from being...
124
00:07:24,960 --> 00:07:28,120
...angry to scared shitless
of the repercussions from all of this.
125
00:07:28,640 --> 00:07:31,320
I won't have the guts. Nothing.
126
00:07:31,400 --> 00:07:33,080
And that's why I'm saying,
127
00:07:33,600 --> 00:07:34,600
I fingered a girl,
128
00:07:35,080 --> 00:07:38,600
and she went down on me,
and it was pretty fucking good.
129
00:07:39,680 --> 00:07:44,400
I got high,
I got a nipple piercing, I shoplifted.
130
00:07:44,480 --> 00:07:47,120
And yesterday, I went
and FaceTimed my first boyfriend,
131
00:07:47,200 --> 00:07:49,360
and things got wild.
132
00:07:49,440 --> 00:07:52,640
We were naked and masturbating.
133
00:07:52,720 --> 00:07:55,440
And now I don't wanna be with you.
134
00:07:57,680 --> 00:07:59,560
I should've written it on that paper.
135
00:08:00,840 --> 00:08:02,560
"Go break up with my husband."
136
00:08:04,280 --> 00:08:05,680
Well, there it is.
137
00:08:06,200 --> 00:08:07,280
Now I said it.
138
00:08:29,760 --> 00:08:31,000
Sorry, babe. Forgive me.
139
00:08:31,080 --> 00:08:33,840
The way I've acted this week,
you don't deserve that.
140
00:08:33,920 --> 00:08:37,640
Actually, not just this week.
This has been going on for a while.
141
00:08:38,520 --> 00:08:41,920
But don't worry.
It's understandable, and that's it.
142
00:08:42,000 --> 00:08:45,080
- How are you? Having fun?
- Uh, yeah. A lot.
143
00:08:45,160 --> 00:08:48,560
We went paragliding this morning,
and well, now we're jumping bonfires.
144
00:08:48,640 --> 00:08:51,600
- Paragliding and fire-jumping. Cool.
- Yeah.
145
00:08:51,680 --> 00:08:54,080
Yeah, it's been really great.
146
00:08:55,280 --> 00:08:56,720
Go on, spit it out.
147
00:08:59,040 --> 00:09:00,320
Spit what out?
148
00:09:02,560 --> 00:09:04,960
What you've said
without saying it. Come on.
149
00:09:06,480 --> 00:09:07,960
How long have things been bad?
150
00:09:08,480 --> 00:09:10,200
Since we decided to try the ROPA?
151
00:09:10,280 --> 00:09:12,120
Before, after? I don't see...
152
00:09:13,880 --> 00:09:17,080
No matter how many times
this week I've replayed it in my head,
153
00:09:18,080 --> 00:09:19,080
I just don't get it.
154
00:09:20,920 --> 00:09:21,920
I don't know.
155
00:09:23,720 --> 00:09:25,160
Does it really matter?
156
00:09:25,240 --> 00:09:27,440
Yes, it matters. Course it matters.
157
00:09:28,160 --> 00:09:29,520
If we're breaking up, it matters.
158
00:09:30,520 --> 00:09:31,560
Break up with you?
159
00:09:32,080 --> 00:09:34,800
You wanna break up. That's why you called.
160
00:09:39,760 --> 00:09:41,640
Say it, Alma.
161
00:09:43,120 --> 00:09:44,240
Come on.
162
00:09:45,520 --> 00:09:48,040
That's all I'm askin' for.
I think I deserve that.
163
00:09:49,440 --> 00:09:50,920
I think it's everything.
164
00:09:52,520 --> 00:09:53,960
A bit from before.
165
00:09:54,760 --> 00:09:56,640
A bit since we decided to do it.
166
00:09:56,720 --> 00:09:58,360
But mainly, it was after.
167
00:09:59,880 --> 00:10:01,600
But after wasn't just because of that.
168
00:10:02,600 --> 00:10:03,600
I imagine.
169
00:10:05,200 --> 00:10:06,400
I'm so sorry, Rebe.
170
00:10:07,680 --> 00:10:08,800
Me too.
171
00:10:23,000 --> 00:10:24,320
Don't do it.
172
00:10:24,400 --> 00:10:26,920
- Do what?
- What you were doing. Don't you dare.
173
00:10:27,680 --> 00:10:29,640
- Singing?
- You weren't singing.
174
00:10:30,160 --> 00:10:32,880
You were... crying and talking.
175
00:10:37,880 --> 00:10:40,680
"I'm Crying for You"?
176
00:10:49,640 --> 00:10:52,240
It's the playlist you made
when I gave birth.
177
00:10:52,320 --> 00:10:54,320
When I'm feeling kind of down,
I put it on.
178
00:10:54,400 --> 00:10:56,880
And you're... feeling kinda down now?
179
00:10:56,960 --> 00:10:59,840
Well, yeah, I'm feeling kinda down.
180
00:10:59,920 --> 00:11:01,200
Being this high.
181
00:11:01,280 --> 00:11:04,520
But I got really dizzy, and I'm...
182
00:11:34,040 --> 00:11:36,040
- Go! Go!
- Yeah, go on.
183
00:11:39,120 --> 00:11:41,040
- Again!
- Again, again, again!
184
00:11:41,120 --> 00:11:42,320
C'mon. Go, go!
185
00:11:42,400 --> 00:11:44,360
Do it! Do it!
186
00:11:45,560 --> 00:11:47,640
Hey!
187
00:11:48,960 --> 00:11:50,760
I don't like goodbyes.
188
00:11:50,840 --> 00:11:54,000
I hate them so much
I was gonna hook up with another guy,
189
00:11:54,080 --> 00:11:58,080
just so I could have a clean exit
and we wouldn't have to say goodbye.
190
00:11:58,160 --> 00:12:02,200
And then suddenly, I felt sad.
Not for you, but for me.
191
00:12:02,280 --> 00:12:05,920
For not giving
this story the ending it deserves.
192
00:12:07,040 --> 00:12:09,600
But I... I don't know how to.
193
00:12:10,200 --> 00:12:12,120
Well, maybe you don't want it to end.
194
00:12:12,200 --> 00:12:14,880
You know,
195
00:12:15,400 --> 00:12:18,280
I'm in love with fried garlic.
I flip for it.
196
00:12:19,040 --> 00:12:20,160
And during lockdown
197
00:12:20,240 --> 00:12:22,560
and all these weeks
of being stuck in the house,
198
00:12:22,640 --> 00:12:24,760
I completely indulged in fried garlic.
199
00:12:25,280 --> 00:12:29,040
And the peak moment was when I made myself
a fried garlic sandwich.
200
00:12:29,120 --> 00:12:30,680
With just the fried garlic.
201
00:12:31,280 --> 00:12:34,080
It doesn't just stick with you for hours.
It sticks with you for days.
202
00:12:34,160 --> 00:12:37,720
Like, it's bad.
I had garlic seeping out of my skin.
203
00:12:37,800 --> 00:12:39,400
But I don't know.
204
00:12:39,480 --> 00:12:44,800
Locked there with my cats,
you see... I've never felt freer in my life.
205
00:12:44,880 --> 00:12:48,640
What an original way
of telling someone to fuck off.
206
00:12:53,400 --> 00:12:54,600
Oh God.
207
00:12:54,680 --> 00:12:57,080
Ah. Well, that's it. That's it.
208
00:12:57,160 --> 00:12:59,600
That's it. I have my life here.
209
00:12:59,680 --> 00:13:01,560
You have your life there.
210
00:13:01,640 --> 00:13:04,840
Obviously, there's things
I don't get that you can't tell me.
211
00:13:05,720 --> 00:13:08,440
In the end,
time and space just aren't on our side.
212
00:13:09,800 --> 00:13:10,840
It is what it is.
213
00:13:11,440 --> 00:13:12,440
Mm.
214
00:13:13,240 --> 00:13:15,440
I want a nice memory of it.
215
00:13:15,520 --> 00:13:19,960
You've been so great with all of us
during a really shitty time, and...
216
00:13:20,840 --> 00:13:22,600
and I wanna live up to that.
217
00:13:24,720 --> 00:13:27,680
The silence this morning
when we were eating French toast.
218
00:13:27,760 --> 00:13:30,480
- Yeah?
- That's a nice memory.
219
00:13:30,560 --> 00:13:32,400
Yeah, it is.
220
00:13:32,480 --> 00:13:34,600
We were saying our goodbyes
in that silence.
221
00:13:34,680 --> 00:13:36,440
And that's where it ended.
222
00:13:36,520 --> 00:13:39,480
- That means this isn't happening now.
- It's not happening.
223
00:13:39,560 --> 00:13:40,880
You're living your life.
224
00:13:40,960 --> 00:13:42,200
And you're living yours.
225
00:13:42,280 --> 00:13:45,040
If I think of you, believe it, I smile.
226
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
Me as well.
227
00:13:47,880 --> 00:13:49,560
- Yeah?
- Yeah. I mean it.
228
00:13:49,640 --> 00:13:51,920
Unfinished business
that you don't need to settle
229
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
because it's done.
230
00:13:54,360 --> 00:13:56,400
Because it ended
the way it was supposed to.
231
00:13:57,200 --> 00:13:59,360
Having French toast together in silence.
232
00:13:59,960 --> 00:14:01,200
That's right.
233
00:14:03,240 --> 00:14:04,720
Can I have a hug?
234
00:14:09,760 --> 00:14:13,320
- A fried garlic sandwich?
- It's so good. I swear.
235
00:14:29,560 --> 00:14:31,560
Why are you here now? I didn't call you.
236
00:14:31,640 --> 00:14:32,640
Should I leave?
237
00:14:32,720 --> 00:14:35,640
I don't like having you in my head.
It drives me insane.
238
00:14:35,720 --> 00:14:38,600
I just don't like having
these imaginary conversations with you.
239
00:14:38,680 --> 00:14:40,320
I always end up pissed off.
240
00:14:40,400 --> 00:14:43,960
Because if I had imaginary conversations
with you to make me feel better,
241
00:14:44,040 --> 00:14:45,720
well then, hey, fuckin' bring it.
242
00:14:45,800 --> 00:14:47,640
But instead, ugh, I get so damn mad!
243
00:14:48,520 --> 00:14:51,760
Maybe you should look up schizophrenia
on Wikipedia.
244
00:14:53,400 --> 00:14:55,160
What crap are you up to today?
245
00:14:55,680 --> 00:14:58,360
Telling the truth,
which I got no problem doing.
246
00:14:58,440 --> 00:15:00,440
Not with other people, but with yourself...
247
00:15:00,520 --> 00:15:02,440
Okay, let's not start
with the cheap psychology.
248
00:15:02,520 --> 00:15:04,120
Okay, okay. I'll stop.
249
00:15:04,960 --> 00:15:07,880
- Maybe you should call your dad.
- Weren't you gonna stop that? Call Dad?
250
00:15:07,960 --> 00:15:11,160
Yes, your father.
'Cause he's the only one you... mm...
251
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
But I...
252
00:15:12,280 --> 00:15:13,400
- Stop.
- Hmm.
253
00:15:13,480 --> 00:15:15,280
Whatever I say,
he'll forget it the next day.
254
00:15:15,360 --> 00:15:18,200
Yeah, but it's not
about your dad forgetting.
255
00:15:18,280 --> 00:15:19,920
It's more about you not forgetting.
256
00:15:20,000 --> 00:15:21,760
Which self-help book
did you pluck that from?
257
00:15:22,320 --> 00:15:24,480
Oh, I thought that'd make you feel better.
258
00:15:24,560 --> 00:15:28,360
Well, you know, what would make me
feel better is you coming back.
259
00:15:32,000 --> 00:15:34,040
Your dad's got a lot of money saved.
260
00:15:34,560 --> 00:15:37,680
- You could hire someone.
- It's not about taking care of him.
261
00:15:38,800 --> 00:15:40,320
This is more about...
262
00:15:41,480 --> 00:15:42,680
...what it's about.
263
00:15:42,760 --> 00:15:45,080
Go on, say it. Say it, say it.
264
00:15:45,600 --> 00:15:49,280
Go on. If you don't say it, I will.
It's the same damn thing.
265
00:15:50,280 --> 00:15:51,720
"It's about taking care of me."
266
00:15:52,560 --> 00:15:53,920
Taking care of you?
267
00:15:54,440 --> 00:15:57,440
I mean, for you.
I'm saying what you actually need.
268
00:15:57,960 --> 00:15:59,680
To take care of you.
269
00:15:59,760 --> 00:16:00,760
Come on.
270
00:16:00,800 --> 00:16:02,520
Just what I wanted, to take care of you.
271
00:16:02,600 --> 00:16:04,600
No! I don't exist!
272
00:16:04,680 --> 00:16:05,880
I'm being you.
273
00:16:06,400 --> 00:16:08,800
I'm expressing what you need
in the first person.
274
00:16:08,880 --> 00:16:11,880
But not in my first person.
In your first person.
275
00:16:11,960 --> 00:16:13,800
Go take a hike. You're driving me nuts.
276
00:16:22,160 --> 00:16:24,040
- Finally.
- Finally, what?
277
00:16:24,120 --> 00:16:29,000
Finally we're having an imaginary exchange
that makes you feel better.
278
00:16:29,080 --> 00:16:31,480
Until you fire one
of your poison darts at me.
279
00:16:31,560 --> 00:16:33,120
Nah, I won't do that.
280
00:16:33,200 --> 00:16:36,080
- Sure you will.
- If I do, it's because you make me.
281
00:16:36,160 --> 00:16:39,800
Well, listen, I'm telling you,
no more poison darts my way, 'kay?
282
00:16:39,880 --> 00:16:41,920
- Okay.
- Good.
283
00:16:43,880 --> 00:16:46,960
You're really fat, sweetie.
You've let yourself go.
284
00:16:47,040 --> 00:16:49,600
And stop drinking. It's not normal.
285
00:16:49,680 --> 00:16:50,880
Take care of yourself.
286
00:16:54,560 --> 00:16:57,200
Hold it. I didn't say that. You did, okay?
287
00:16:57,280 --> 00:16:59,120
I think you look beautiful.
288
00:17:00,440 --> 00:17:01,920
Are you gonna kill yourself?
289
00:17:02,000 --> 00:17:04,800
Don't kill yourself, okay?
I mean, if you want to try, go ahead.
290
00:17:04,880 --> 00:17:07,440
But you're gonna fail,
like with everything else.
291
00:17:07,520 --> 00:17:09,880
'Cause with all that fat
and bloating, you'll float.
292
00:17:09,960 --> 00:17:11,360
Now, that's a compliment.
293
00:17:11,440 --> 00:17:13,840
And you complain that I don't
say nice things to you.
294
00:17:32,000 --> 00:17:33,640
Jesus.
295
00:17:34,560 --> 00:17:36,080
Christ, that reeks.
296
00:17:36,160 --> 00:17:38,760
- It slipped out.
- Ugh, that's fucking putrid.
297
00:17:41,560 --> 00:17:44,720
Why do we always wait
to buy gifts to the last minute?
298
00:17:44,800 --> 00:17:47,800
What I don't get
is why we even have to buy gifts.
299
00:17:47,880 --> 00:17:49,440
- It's tradition.
- True.
300
00:17:49,920 --> 00:17:52,320
Olga's just being stingy again.
301
00:17:52,400 --> 00:17:54,640
- This is cute, right?
- Again, it's not.
302
00:17:54,720 --> 00:17:56,560
Look here. Get her this.
303
00:17:57,080 --> 00:17:59,200
- It says "Cádiz" on it.
- But it's expensive.
304
00:17:59,280 --> 00:18:00,520
Uh, it's five euros.
305
00:18:00,600 --> 00:18:03,440
- Okay, fine.
- I mean, this looks nice.
306
00:18:03,520 --> 00:18:05,080
ONE-EURO SHELF
307
00:18:21,040 --> 00:18:22,200
You find anything?
308
00:18:23,600 --> 00:18:24,600
Got it handled.
309
00:18:30,000 --> 00:18:31,360
What the hell is this?
310
00:18:33,120 --> 00:18:34,840
Another paper? Who put that there?
311
00:18:34,920 --> 00:18:36,680
We're done with all the papers.
312
00:18:36,760 --> 00:18:39,400
- Did you write it?
- Yeah, I'm dying to do another.
313
00:18:40,560 --> 00:18:42,720
Don't open it.
Who knows what bullshit's on there.
314
00:18:42,800 --> 00:18:44,320
I'm sure it's a goddamn joke.
315
00:18:44,400 --> 00:18:46,400
Or we could open it and read it.
316
00:18:46,480 --> 00:18:47,480
- Nothing more.
- No.
317
00:18:47,560 --> 00:18:49,280
Then you'll have to do it.
318
00:18:49,360 --> 00:18:51,280
Mm. Well, how about we risk it?
319
00:18:51,360 --> 00:18:53,800
Ooh, excitement right to the very end.
320
00:18:53,880 --> 00:18:54,880
This is crazy.
321
00:18:57,400 --> 00:18:58,920
Why are we so nervous?
322
00:18:59,000 --> 00:19:00,880
- Are we nervous?
- Yeah, we're nervous.
323
00:19:00,960 --> 00:19:03,240
- Fuck it. Give it here. Okay.
- Let's see.
324
00:19:03,320 --> 00:19:04,760
Let's see.
325
00:19:10,520 --> 00:19:12,360
"This too shall pass..."?
326
00:19:12,880 --> 00:19:15,640
- "This too shall pass"?
- With one of those ellipses.
327
00:19:15,720 --> 00:19:17,440
THIS TOO SHALL PASS...
328
00:19:21,640 --> 00:19:24,000
This too shall pass.
329
00:19:32,120 --> 00:19:33,240
What the hell is this, guys?
330
00:19:33,320 --> 00:19:35,320
- Shh, stop talking. Look.
- I know.
331
00:19:48,560 --> 00:19:52,080
Once upon a time,
there was a queen in her kingdom
332
00:19:52,160 --> 00:19:55,160
who called on her wisest subjects
and said...
333
00:19:55,240 --> 00:19:58,240
I've ordered a lovely diamond ring
to be made.
334
00:19:58,320 --> 00:20:02,000
I want it to contain a few words
that could help me during difficult times.
335
00:20:02,080 --> 00:20:05,280
A message to turn to
in moments of despair.
336
00:20:05,360 --> 00:20:09,280
It needs to be short so that it
can fit under the diamond on my ring.
337
00:20:09,800 --> 00:20:14,760
Everyone who heard the queen's wishes
were the greatest scholars and wise men.
338
00:20:14,840 --> 00:20:17,840
Coming up with a message
of two or three words to choose.
339
00:20:17,920 --> 00:20:18,960
Not an easy feat.
340
00:20:19,040 --> 00:20:24,240
We thought very hard and pored over
our philosophy books for many, many hours.
341
00:20:24,760 --> 00:20:28,720
But we couldn't find anything
that met the queen's wishes.
342
00:20:28,800 --> 00:20:32,480
The queen then sought out
a very dear old maid
343
00:20:32,560 --> 00:20:34,680
who had looked after her
when her mother passed away.
344
00:20:35,360 --> 00:20:36,360
Okay. I'm done.
345
00:20:36,440 --> 00:20:37,496
- No way, Leo!
- Get off me.
346
00:20:37,520 --> 00:20:40,240
- I'll pass.
- No! No!
347
00:20:40,320 --> 00:20:43,240
- No. Come on, Leo.
- I'm not a wise man or a scholar.
348
00:20:43,320 --> 00:20:44,720
But I know the message.
349
00:20:44,800 --> 00:20:46,200
In that moment,
350
00:20:46,280 --> 00:20:49,800
the old lady wrote the message
on a tiny slip of paper,
351
00:20:49,880 --> 00:20:52,120
folded it, and gave it to the queen.
352
00:20:52,200 --> 00:20:55,440
But don't read it.
Keep it safe inside your ring.
353
00:20:55,520 --> 00:20:58,200
Only open it when you can't find your way
out of a situation.
354
00:20:58,280 --> 00:21:00,560
That moment came soon enough.
355
00:21:00,640 --> 00:21:04,840
The country was invaded.
Her kingdom came under threat.
356
00:21:04,920 --> 00:21:07,160
She was alone, fleeing on horseback
357
00:21:07,240 --> 00:21:09,720
to save her life
as her enemies chased after her.
358
00:21:09,800 --> 00:21:11,960
She reached a dead end.
359
00:21:12,040 --> 00:21:14,880
I couldn't go back
because the enemy was blocking the path.
360
00:21:14,960 --> 00:21:17,000
That was
when she remembered the ring.
361
00:21:17,720 --> 00:21:19,880
And the paper. She looked.
362
00:21:19,960 --> 00:21:21,240
And there, she found a short
363
00:21:21,320 --> 00:21:24,720
but incredibly valuable message
for that moment.
364
00:21:24,800 --> 00:21:25,960
It simply read...
365
00:21:26,560 --> 00:21:27,720
"This too shall pass."
366
00:21:27,800 --> 00:21:32,080
At that moment, she realized
that she was shrouded in silence.
367
00:21:32,160 --> 00:21:36,600
The enemies that had been after her
must've gotten lost in the woods.
368
00:21:36,680 --> 00:21:39,680
The queen felt deeply grateful
towards the maid.
369
00:21:39,760 --> 00:21:42,280
Those words had turned out
to be miraculous.
370
00:21:42,360 --> 00:21:45,880
After they won,
the city held a huge celebration.
371
00:21:45,960 --> 00:21:49,400
There was music and dancing.
And the queen felt so proud of herself.
372
00:21:49,480 --> 00:21:52,160
Dear Queen, the time has come
373
00:21:52,240 --> 00:21:54,680
for you to read
the ring's message once again.
374
00:21:54,760 --> 00:21:57,240
What do you mean?
This is a joyous occasion.
375
00:21:57,320 --> 00:22:01,200
People are celebrating my return.
We defeated the enemy.
376
00:22:01,280 --> 00:22:02,560
Listen, listen.
377
00:22:02,640 --> 00:22:06,360
This message isn't only meant
for desperate situations.
378
00:22:06,440 --> 00:22:09,040
It's not only meant
for when you feel defeated.
379
00:22:09,120 --> 00:22:12,200
It's also meant
for when you're feeling triumphant.
380
00:22:12,280 --> 00:22:14,040
"This too shall pass."
381
00:22:14,120 --> 00:22:17,760
And once again, she felt
that same peace, that same silence,
382
00:22:17,880 --> 00:22:20,920
amid the crowds
that were celebrating and dancing.
383
00:22:21,000 --> 00:22:24,880
But her pride
and her ego had disappeared.
384
00:22:24,960 --> 00:22:27,920
The queen was finally able
to understand the message.
385
00:22:28,000 --> 00:22:30,880
The bad was as fleeting as the good.
386
00:22:30,960 --> 00:22:33,280
Remember
that everything passes.
387
00:22:33,360 --> 00:22:35,920
No event, no emotion is permanent.
388
00:22:36,000 --> 00:22:37,280
Like day and night.
389
00:22:37,320 --> 00:22:40,280
There are moments of happiness
and moments of sadness.
390
00:22:40,360 --> 00:22:43,600
Accept them as part
of the duality of nature.
391
00:22:43,680 --> 00:22:46,360
This too shall pass!
392
00:22:48,320 --> 00:22:49,920
Bravo!
393
00:22:57,880 --> 00:22:59,800
Okay now. Let's take stock of the trip.
394
00:22:59,880 --> 00:23:00,880
All right?
395
00:23:00,960 --> 00:23:02,760
What do you think's changed
during the trip?
396
00:23:03,280 --> 00:23:04,760
Our hair.
397
00:23:04,840 --> 00:23:06,080
Mm... nothing.
398
00:23:06,160 --> 00:23:07,280
Everything.
399
00:23:07,360 --> 00:23:08,880
Uh, I'm not sure yet.
400
00:23:09,400 --> 00:23:10,840
Do you have any regrets?
401
00:23:11,520 --> 00:23:13,240
- No.
- Don't know yet?
402
00:23:13,320 --> 00:23:14,400
Maybe some.
403
00:23:14,480 --> 00:23:15,480
My hair.
404
00:23:16,360 --> 00:23:18,480
Is there anything you have left to do?
405
00:23:18,960 --> 00:23:20,760
It all.
406
00:23:20,840 --> 00:23:22,320
I can't do any more than this.
407
00:23:22,840 --> 00:23:24,560
Waiting for my hair to grow back.
408
00:23:24,640 --> 00:23:26,880
Uh, do it all again?
409
00:23:26,960 --> 00:23:29,040
And what did you like the most?
410
00:23:30,080 --> 00:23:31,320
Our attitude.
411
00:23:31,840 --> 00:23:33,080
The bond we have.
412
00:23:33,720 --> 00:23:35,440
The warm beer.
413
00:23:35,520 --> 00:23:38,040
You.
414
00:23:53,320 --> 00:23:54,960
What's wrong? Where are you going?
415
00:23:55,000 --> 00:23:56,720
- Carol?
- I can't drive.
416
00:23:56,800 --> 00:23:59,200
- Why not?
- What do you mean, you can't drive?
417
00:24:02,360 --> 00:24:04,720
- I thought about crashing into a truck.
- Crashing?
418
00:24:04,800 --> 00:24:07,120
- Yeah, me crashing.
- You mean "us crashing."
419
00:24:07,200 --> 00:24:08,320
Okay, yeah. Us crashing.
420
00:24:08,400 --> 00:24:09,760
- Do you wanna kill us?
- No.
421
00:24:09,840 --> 00:24:11,896
- I mean, yeah. Kinda. It's just...
- Excuse me?
422
00:24:11,920 --> 00:24:15,440
No, I just thought, "If I do this,
if I swerve a little, then it'll be done."
423
00:24:15,520 --> 00:24:17,760
"Show's over. Done.
Finished. Problem solved."
424
00:24:17,840 --> 00:24:19,480
- That's when I panicked.
- Uh-huh.
425
00:24:19,560 --> 00:24:21,536
- Now my head's feeling dizzy.
- Okay, relax.
426
00:24:21,560 --> 00:24:22,920
It's gotta be all the stress.
427
00:24:23,000 --> 00:24:25,360
- Yeah, it's happened to me 1,000 times.
- Mm.
428
00:24:25,440 --> 00:24:27,240
But my therapist says
there's a big difference
429
00:24:27,280 --> 00:24:28,800
between thinking something and acting.
430
00:24:28,840 --> 00:24:30,600
- Obviously.
- Yeah. I didn't think it.
431
00:24:30,680 --> 00:24:32,280
I saw myself doing it.
432
00:24:32,360 --> 00:24:33,760
The truck was calling me.
433
00:24:37,160 --> 00:24:38,520
"Uh, truck callin' Carol."
434
00:24:39,280 --> 00:24:41,320
Okay. Go on.
435
00:24:41,400 --> 00:24:43,920
Yeah, definitely.
What a mother truckin' great idea.
436
00:24:44,000 --> 00:24:45,920
- Hold it. I'm being serious.
- We know.
437
00:24:46,000 --> 00:24:48,360
- Hit it. Yeah.
- Go on, bash us into something.
438
00:24:48,440 --> 00:24:52,240
- Go on, right into the windmills.
- They're not windmills. They're giants!
439
00:24:52,320 --> 00:24:54,536
- Don't push me!
- Come on! Let's go! Let's do this!
440
00:24:54,560 --> 00:24:57,120
- Go!
- Fuck everything. Go on! Go for it!
441
00:24:57,200 --> 00:24:58,680
Step on it!
442
00:24:58,760 --> 00:25:01,680
You guys are such idiots!
You're such idiots!
443
00:25:01,760 --> 00:25:04,120
It was calling, she says.
444
00:25:04,960 --> 00:25:06,840
Jeez.
445
00:25:07,520 --> 00:25:09,560
I just feel really weird.
446
00:25:10,080 --> 00:25:12,880
It's like everything we did
was a thousand years ago.
447
00:25:12,960 --> 00:25:15,000
- Mm.
- Everything's an absolute blur now.
448
00:25:15,080 --> 00:25:18,320
I feel exactly the same,
and I don't know why. I don't get it.
449
00:25:18,400 --> 00:25:21,280
I had so much energy.
I saw it all so clearly, and now...
450
00:25:21,360 --> 00:25:23,800
Yeah. Going home is scary.
451
00:25:23,880 --> 00:25:25,680
It's just that I don't know
what to do now.
452
00:25:25,760 --> 00:25:26,840
It was easy before.
453
00:25:26,920 --> 00:25:28,960
There was no way
we were getting out of those dares.
454
00:25:29,040 --> 00:25:33,400
- I don't know what the first step is.
- I think you've already taken it.
455
00:25:33,480 --> 00:25:36,160
- Yeah, I think we all have.
- You shouldn't be scared to go.
456
00:25:36,240 --> 00:25:39,320
We gotta go back because,
until we do, this trip won't be over.
457
00:25:39,840 --> 00:25:43,320
And we won't know what's changed
until we go back and face our lives
458
00:25:43,400 --> 00:25:44,520
and reality.
459
00:25:44,600 --> 00:25:47,000
Besides, there'll be
plenty of trucks on the way.
460
00:25:47,080 --> 00:25:49,600
I drink to that.
461
00:26:01,640 --> 00:26:04,160
Hmm. What do we think about these girls?
462
00:26:06,000 --> 00:26:07,240
What are they gonna do?
463
00:26:07,320 --> 00:26:09,720
You guys, this is kind of
a really big deal.
464
00:26:09,800 --> 00:26:12,040
They're so cute together. God, I love it.
465
00:26:12,120 --> 00:26:13,960
We haven't talked
about how serious this is.
466
00:26:14,040 --> 00:26:17,360
No. You can't do this without warning.
There's gotta be an agreement.
467
00:26:17,440 --> 00:26:19,520
Yeah, a lot's at stake.
The group could fall apart.
468
00:26:19,600 --> 00:26:22,840
So, what? They gotta ask for permission?
What are you talking about?
469
00:26:22,920 --> 00:26:25,096
- Sorry, but this disrupts the ecosystem.
- Exactly.
470
00:26:25,120 --> 00:26:29,400
This is like two cousins getting together.
I mean, it's, like, almost illegal.
471
00:26:29,480 --> 00:26:30,840
This is more than cousins.
472
00:26:30,880 --> 00:26:33,640
- It's more like sisters.
- Okay, so we're talking incest.
473
00:26:33,720 --> 00:26:35,960
You are so old-fashioned.
Like, old old-fashioned.
474
00:26:36,000 --> 00:26:37,280
Hey, sweeties.
475
00:26:37,800 --> 00:26:38,920
Good morning.
476
00:26:39,000 --> 00:26:40,680
Hey there, hotties.
477
00:26:40,760 --> 00:26:42,680
Can I lay here with you guys?
478
00:26:42,760 --> 00:26:44,160
Yeah, sure.
479
00:26:44,240 --> 00:26:45,880
- Come over here.
- Yeah, come join.
480
00:26:45,960 --> 00:26:47,640
Of course. Go on.
481
00:26:47,720 --> 00:26:49,816
- Touch her ear.
- No, not the ear. Don't touch my ear.
482
00:26:49,840 --> 00:26:50,880
Okay, that's it.
483
00:26:50,960 --> 00:26:53,400
I was kidding.
That's enough. It was just a joke.
484
00:26:53,480 --> 00:26:54,800
What a pain.
485
00:26:55,480 --> 00:26:56,800
Let's not say goodbye.
486
00:26:56,880 --> 00:26:58,680
And there goes the goodbye hater.
487
00:26:58,760 --> 00:27:01,840
- But we're meeting tomorrow at 10:00.
- No, quarter to.
488
00:27:01,920 --> 00:27:05,200
We need to get there a little bit early.
Someone takes a while.
489
00:27:05,280 --> 00:27:06,560
Okay, fine. A quarter to.
490
00:27:06,640 --> 00:27:08,040
No kisses, no nothin', okay?
491
00:27:08,120 --> 00:27:10,920
And no, "Oh my God,
I'm gonna miss you so much."
492
00:27:11,000 --> 00:27:13,800
And please, no crying. I know how you are.
493
00:27:14,520 --> 00:27:19,320
It's gorgeous, honey.
It's perfect for my living room.
494
00:27:19,960 --> 00:27:22,080
- Mama...
- What's wrong, Carol?
495
00:27:27,800 --> 00:27:32,000
Mm. I'm so glad to have you home.
496
00:27:34,360 --> 00:27:37,160
Oh, Paquita, thanks so much
for taking care of the cats.
497
00:27:37,240 --> 00:27:38,480
Not at all, sweetie.
498
00:27:38,560 --> 00:27:41,440
And thank you so much for this gift.
You really didn't have to.
499
00:27:41,520 --> 00:27:44,360
Oh, it's just
a little something.
500
00:27:44,440 --> 00:27:46,000
That hair really suits you, Olga.
501
00:27:46,080 --> 00:27:48,040
- Yeah?
- Yeah.
502
00:27:48,560 --> 00:27:49,920
Thanks.
503
00:27:50,960 --> 00:27:53,440
- Um, Paquita?
- Yeah, sweetie?
504
00:27:53,520 --> 00:27:55,000
- Um...
- Hmm?
505
00:27:55,520 --> 00:27:57,120
Could you maybe lend me some garlic?
506
00:27:57,200 --> 00:28:00,400
- Of course, dear.
- Okay, thanks.
507
00:28:20,400 --> 00:28:21,680
You wanna come in?
508
00:28:22,520 --> 00:28:23,760
What do you want?
509
00:28:27,560 --> 00:28:30,480
I don't have the guts to tell you
what just went through my head.
510
00:28:31,640 --> 00:28:34,520
And I don't have the guts to ask you
what went through your head.
511
00:28:51,200 --> 00:28:55,400
I'm missing the pepper spray,
'cause it's only online and in gun stores.
512
00:28:55,480 --> 00:28:59,560
And the Satisfyer,
which we said we'd share.
513
00:29:00,640 --> 00:29:01,640
Let's go.
514
00:29:02,680 --> 00:29:04,280
Nothing would make me happier.
515
00:29:04,360 --> 00:29:05,960
There you go.
516
00:29:06,840 --> 00:29:09,240
Go on. Start the car.
517
00:29:09,320 --> 00:29:12,240
- Let's go.
- No, no, no. I'm being serious.
518
00:29:12,760 --> 00:29:16,080
Right now. You and me. Let's go.
519
00:29:19,600 --> 00:29:22,560
Come on, let's have the conversation
we don't have the guts to have.
520
00:29:23,520 --> 00:29:24,840
What conversation?
521
00:29:26,000 --> 00:29:28,680
The one you have with yourself,
and the one I have with myself.
522
00:29:29,360 --> 00:29:30,800
Which is the same one.
523
00:29:32,520 --> 00:29:34,560
I don't want to. Don't make me do it.
524
00:29:36,240 --> 00:29:37,800
You're the one who has to say it.
525
00:29:38,840 --> 00:29:42,160
I don't have much to lose.
You have everything.
526
00:29:42,680 --> 00:29:45,440
So, come on. I'm just asking you
to say what's on your mind.
527
00:29:46,160 --> 00:29:48,160
And then we'll go and do what you want.
528
00:29:52,560 --> 00:29:54,120
We can't be together.
529
00:29:56,920 --> 00:29:59,960
We can't do this.
And we both know it's true.
530
00:30:01,840 --> 00:30:06,240
If something goes wrong
between us, what'll happen with us?
531
00:30:06,960 --> 00:30:09,960
With all of our friends?
With our families?
532
00:30:11,120 --> 00:30:16,800
I wish we'd have had the courage
to... explore this ten years ago.
533
00:30:16,880 --> 00:30:19,440
But now it's... just...
534
00:30:20,600 --> 00:30:21,600
just no.
535
00:30:23,080 --> 00:30:24,480
It was beautiful.
536
00:30:26,880 --> 00:30:29,200
I'm gonna be in love with you all my life.
537
00:30:29,280 --> 00:30:32,200
I'll always love you.
538
00:30:33,240 --> 00:30:34,960
But it's gotta stop there.
539
00:30:35,040 --> 00:30:37,720
That's the situation life's put us in.
540
00:30:38,240 --> 00:30:39,480
Let's stop it.
541
00:30:41,760 --> 00:30:43,640
It's as simple as that. We can't do it.
542
00:30:43,720 --> 00:30:46,720
We've built a relationship
based on other things.
543
00:30:48,440 --> 00:30:51,680
And going from that... to this...
544
00:30:53,480 --> 00:30:55,560
leaves the risk of losing it all.
545
00:31:05,600 --> 00:31:07,320
And now can we do what I want?
546
00:31:08,040 --> 00:31:09,160
Whatever you want.
547
00:31:15,240 --> 00:31:16,240
I'm such a coward.
548
00:31:16,320 --> 00:31:17,320
No.
549
00:31:18,640 --> 00:31:20,320
It's not cowardice. It is what it is.
550
00:31:20,400 --> 00:31:21,400
Yes.
551
00:31:23,120 --> 00:31:24,040
It's cowardice.
552
00:31:24,120 --> 00:31:25,440
Daniela?
553
00:31:28,000 --> 00:31:31,200
- Mommy!
- My sweetie!
554
00:31:31,280 --> 00:31:33,560
You're so pretty.
555
00:31:33,640 --> 00:31:36,680
- Well... maybe a bit of cowardice.
- Mommy.
556
00:31:36,760 --> 00:31:40,120
Did you miss me or not?
557
00:31:40,200 --> 00:31:44,400
But it's good cowardice.
The kind that protects you.
558
00:31:44,480 --> 00:31:47,400
The kind that helped you have
this amazing life.
559
00:31:48,400 --> 00:31:50,240
- Hi, love.
- Hello, my love.
560
00:31:50,320 --> 00:31:51,520
How are you?
561
00:31:53,920 --> 00:31:56,280
- You look gorgeous.
- Did you guys have some fun together?
562
00:31:56,360 --> 00:31:57,200
Yeah.
563
00:32:17,160 --> 00:32:20,120
- ♪ Another time ♪
- Rebe?
564
00:32:20,200 --> 00:32:22,720
♪ This time... ♪
565
00:32:25,800 --> 00:32:27,360
Hello, lost souls.
566
00:32:27,960 --> 00:32:30,560
I never told you why I shaved my head.
567
00:32:30,640 --> 00:32:32,160
And I wasn't going to, but...
568
00:32:33,400 --> 00:32:34,720
I was waiting for it to end.
569
00:32:34,800 --> 00:32:36,960
But that's not fair to you.
570
00:32:37,040 --> 00:32:41,640
I'm not saying this
for all you listeners but for me.
571
00:32:41,720 --> 00:32:46,160
Because if I share everything,
then why not this?
572
00:32:46,240 --> 00:32:48,240
Why not something that really matters?
573
00:32:48,320 --> 00:32:53,120
Something that could help give visibility
and remove the stigma attached?
574
00:32:53,200 --> 00:32:57,040
♪ Stop, you're here... ♪
575
00:32:57,120 --> 00:33:01,080
These ladies here... are my best friends.
576
00:33:01,160 --> 00:33:02,840
They called us "the girls at the back."
577
00:33:02,920 --> 00:33:06,520
Our schoolteacher sat all of the class
in alphabetical order,
578
00:33:06,600 --> 00:33:09,880
and we ended up sitting together
in the back row.
579
00:33:10,400 --> 00:33:13,280
And now we're inseparable.
580
00:33:14,080 --> 00:33:15,160
And...
581
00:33:18,520 --> 00:33:21,720
Now one of us... has cancer.
582
00:33:22,240 --> 00:33:25,560
Holy... Just saying it is scary.
583
00:33:28,800 --> 00:33:30,760
You want us to bury the hatchet?
584
00:33:30,840 --> 00:33:33,560
No. I don't want that.
Just for you to help out.
585
00:33:34,360 --> 00:33:36,200
It even has a thermometer.
586
00:33:37,000 --> 00:33:38,480
It's not just scary.
587
00:33:39,240 --> 00:33:40,320
It's embarrassing.
588
00:33:42,320 --> 00:33:43,320
Crazy, right?
589
00:33:43,960 --> 00:33:45,000
Embarrassing.
590
00:33:45,720 --> 00:33:46,720
Better?
591
00:33:50,360 --> 00:33:51,360
Much better.
592
00:33:53,880 --> 00:33:55,200
You deny it.
593
00:33:55,720 --> 00:33:58,480
You try to hide it until you...
594
00:33:58,560 --> 00:34:05,160
you tell your friends, cry for a few days,
get drunk for another few days...
595
00:34:05,240 --> 00:34:09,200
We decided that all of us
would shave our heads.
596
00:34:10,680 --> 00:34:15,080
And then we went on vacation
right before the first round of chemo.
597
00:34:16,080 --> 00:34:18,160
And we did things
598
00:34:19,400 --> 00:34:21,160
we never thought we'd do.
599
00:34:35,960 --> 00:34:39,680
But of course...
then you go back to reality.
600
00:34:40,440 --> 00:34:41,920
And reality is reality.
601
00:34:42,960 --> 00:34:45,720
Things move at a different pace.
602
00:34:46,960 --> 00:34:49,120
They don't change so easily.
603
00:34:49,200 --> 00:34:53,240
Either because you can't,
or because you don't want them to.
604
00:34:53,320 --> 00:34:55,360
But it's okay. It's not a failure.
605
00:34:56,560 --> 00:34:58,720
I guess it's all part of the process.
606
00:35:00,000 --> 00:35:01,520
Do you remember...
607
00:35:04,080 --> 00:35:05,360
my little backpack?
608
00:35:06,720 --> 00:35:10,080
I swear, doing this
gives me so much anxiety.
609
00:35:16,040 --> 00:35:17,680
But it's time to stay here.
610
00:35:17,760 --> 00:35:19,120
That need of mine to run away,
611
00:35:20,160 --> 00:35:23,320
to always have to be ready to up and leave
612
00:35:23,400 --> 00:35:26,400
hasn't gotten me anywhere,
and it's separated me from what I love.
613
00:35:29,440 --> 00:35:33,320
During the trip, we didn't allow ourselves
to talk about cancer.
614
00:35:33,400 --> 00:35:36,920
But not to ignore it, which,
let me tell you, is impossible,
615
00:35:37,000 --> 00:35:38,480
but to be able to face it.
616
00:35:39,160 --> 00:35:40,480
To be its friend.
617
00:35:41,400 --> 00:35:45,920
Because we're gonna have to live
with it for a while, and...
618
00:35:47,680 --> 00:35:50,520
well, it's best not to piss it off,
you know?
619
00:35:54,280 --> 00:35:55,560
Because the...
620
00:35:57,160 --> 00:35:58,640
the real journey...
621
00:36:00,920 --> 00:36:02,200
starts now.
622
00:36:10,800 --> 00:36:11,880
Just like the beach.
623
00:36:11,920 --> 00:36:13,000
GENERAL UNIVERSITY HOSPITAL
624
00:36:13,080 --> 00:36:17,320
- Exactly the same.
- So, shall we say who wrote what paper?
625
00:36:17,400 --> 00:36:19,160
Well, is it okay to say?
626
00:36:19,240 --> 00:36:23,080
I mean, we're in front of the hospital,
and in 15 minutes...
627
00:36:23,160 --> 00:36:24,320
Let's hear it.
628
00:36:25,000 --> 00:36:26,880
- 'Kay. Who's up?
- Okay.
629
00:36:27,480 --> 00:36:30,000
I'll start, since small talk bores me.
630
00:36:31,200 --> 00:36:32,240
"Hook up with a chick."
631
00:36:32,320 --> 00:36:34,640
- What?
- Excuse me?
632
00:36:34,720 --> 00:36:38,280
- As if you've never done that before.
- And now me.
633
00:36:39,360 --> 00:36:40,760
"Do drugs together."
634
00:36:40,840 --> 00:36:42,280
But you've tried everything.
635
00:36:42,360 --> 00:36:43,360
Yeah.
636
00:36:43,400 --> 00:36:44,600
Obviously.
637
00:36:45,400 --> 00:36:48,720
- Commit a crime.
- Carol! Come on. You're such a thief!
638
00:36:48,800 --> 00:36:51,520
- But, you guys, uh... What?
- Um...
639
00:36:51,600 --> 00:36:54,280
"Take care of
unfinished business."
640
00:36:54,360 --> 00:36:57,080
Mm, coming from the pope.
641
00:36:58,600 --> 00:37:00,000
And you?
642
00:37:00,800 --> 00:37:03,400
Me? Whatever's left, by default.
What do you think?
643
00:37:04,560 --> 00:37:05,560
"To tell the truth."
644
00:37:05,600 --> 00:37:07,360
The one who's always saying the truth.
645
00:37:07,440 --> 00:37:09,760
Well, I was getting bored
of this shitty little game,
646
00:37:09,840 --> 00:37:11,320
and I wanted to fuck with you guys.
647
00:37:11,400 --> 00:37:13,000
Or maybe you did it to help out.
648
00:37:13,080 --> 00:37:13,920
What do you mean?
649
00:37:14,000 --> 00:37:16,760
Well, you wrote it thinking
more about us than yourself.
650
00:37:24,600 --> 00:37:26,480
Is that what you guys did?
651
00:37:26,560 --> 00:37:28,760
Remember the day I came out to you?
652
00:37:28,840 --> 00:37:30,840
What were we, 17? It was so hard for me.
653
00:37:30,920 --> 00:37:33,840
Well, actually, you were
the last person I told
654
00:37:33,920 --> 00:37:37,520
because I was sure you'd laugh at me
and be cracking jokes about me for weeks.
655
00:37:37,600 --> 00:37:39,360
Well, that is what I did.
656
00:37:39,440 --> 00:37:40,680
Yeah, but one day,
657
00:37:40,760 --> 00:37:44,640
when that inner demon
that makes you want to destroy had gone,
658
00:37:44,720 --> 00:37:48,960
well, you said, "Actually, now,
considering what assholes guys are
659
00:37:49,040 --> 00:37:50,720
and my shitty luck with dating,
660
00:37:50,800 --> 00:37:53,200
I wouldn't mind trying
it with a girl someday."
661
00:37:53,960 --> 00:37:55,520
Well, I must've been fucked up.
662
00:37:55,600 --> 00:37:57,520
That's true. You were drunk.
663
00:37:58,120 --> 00:38:01,040
And one day, you told me,
"Getting high scares the shit out of me."
664
00:38:01,120 --> 00:38:04,920
"I'm afraid of not being myself,
or worse, starting to be myself."
665
00:38:05,440 --> 00:38:06,480
And then you said,
666
00:38:06,560 --> 00:38:09,840
"If someday I decide to get high,
I'd only do it with us all together."
667
00:38:09,920 --> 00:38:14,240
Mm-hmm. But then I must've been
really buzzing, huh? 'Cause I...
668
00:38:14,320 --> 00:38:16,440
Hey, and do you remember
that day in Benetton?
669
00:38:16,520 --> 00:38:19,200
When I stole some pants and hid them
under the ones I was wearing?
670
00:38:19,280 --> 00:38:20,960
And you said,
"Damn. Wish I could do that."
671
00:38:21,000 --> 00:38:24,080
Yeah, I wish I could put on two pairs
of pants without them tearing.
672
00:38:24,160 --> 00:38:25,640
- Not steal them.
- Oh, Leo.
673
00:38:25,720 --> 00:38:30,640
And taking care of unfinished business,
you don't need me to explain, do you?
674
00:38:35,760 --> 00:38:37,040
The tattoo?
675
00:38:37,120 --> 00:38:39,720
Who wrote the tattoo one, the last one?
Which one of you wrote it?
676
00:38:43,840 --> 00:38:46,240
Okay, assholes. You're unbelievable.
677
00:38:46,320 --> 00:38:48,680
Jesus. No fair. You plotted against me.
678
00:38:48,760 --> 00:38:51,760
- You're the worst.
- No, we didn't plot anything.
679
00:38:51,840 --> 00:38:54,120
We each wrote what we wanted
without sharing it at all.
680
00:38:55,160 --> 00:38:56,160
But thinking of you.
681
00:38:56,240 --> 00:38:57,480
For you.
682
00:38:57,560 --> 00:38:58,880
For you.
683
00:38:58,960 --> 00:39:02,920
Well, there was no point in concocting
this stupid bullshit strategy.
684
00:39:03,000 --> 00:39:05,560
'Cause look at me.
Nothing has changed. I'm the same.
685
00:39:05,640 --> 00:39:08,000
I'm still the same fat girl
who's pissed off at the world.
686
00:39:08,080 --> 00:39:09,280
And now I'm bald.
687
00:39:10,280 --> 00:39:13,640
Even though I knew
that was gonna happen anyway. Ugh.
688
00:39:15,000 --> 00:39:16,720
Okay. I really want to tell you something.
689
00:39:16,800 --> 00:39:18,040
Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
690
00:39:18,120 --> 00:39:20,400
Something you don't deserve,
just so we're clear.
691
00:39:20,480 --> 00:39:23,480
And that's that I'm glad
it was me who got cancer.
692
00:39:23,560 --> 00:39:26,320
Because all of you have your lives.
693
00:39:27,120 --> 00:39:29,600
And for me, you guys are my only life.
694
00:39:29,680 --> 00:39:31,640
Oh God.
695
00:39:31,720 --> 00:39:34,440
I'd just die if it had been one of you.
696
00:39:35,320 --> 00:39:36,360
Anyway...
697
00:39:36,440 --> 00:39:42,520
...honestly, I'm so relieved to be
the selfless one in this little group.
698
00:39:43,480 --> 00:39:46,760
So, I hope that we have filled the quota
for this fucking disease, okay?
699
00:39:48,040 --> 00:39:49,840
And that's it. I...
700
00:39:51,760 --> 00:39:54,240
I actually had the best time on this trip.
701
00:39:55,880 --> 00:39:59,280
And I wanna be on vacation
with you guys all the time.
702
00:39:59,800 --> 00:40:02,800
And doing the crappy little paper games
and shit.
703
00:40:02,880 --> 00:40:05,320
But hey, I had a blast.
704
00:40:06,640 --> 00:40:09,000
Fuck... I gotta go now.
705
00:40:09,520 --> 00:40:13,080
But, listen, I... I love you so much.
706
00:40:14,680 --> 00:40:18,960
You're a bunch of bald,
idiot motherfuckers, so you know. Okay?
707
00:40:19,040 --> 00:40:21,240
But I love you.
708
00:40:21,320 --> 00:40:23,840
And I hope when I get out,
the beers will still be cold,
709
00:40:23,920 --> 00:40:25,560
- Okay? Please.
- Of course.
710
00:40:25,640 --> 00:40:26,640
They certainly will.
711
00:40:29,640 --> 00:40:30,640
Okay.
712
00:40:37,560 --> 00:40:40,920
I'm really scared.
713
00:40:42,640 --> 00:40:45,880
- We're not really here.
- What's that supposed to mean?
714
00:40:45,960 --> 00:40:47,720
We're not really here.
715
00:40:47,800 --> 00:40:50,600
- We're still over there.
- On the beach.
716
00:40:50,680 --> 00:40:51,920
Strolling.
717
00:40:53,360 --> 00:40:54,600
Arm in arm.
718
00:40:55,640 --> 00:40:57,680
Having a laugh.
719
00:40:57,760 --> 00:41:00,200
- Clowning around.
- As usual.
720
00:41:01,600 --> 00:41:03,040
We're gonna stay there.
721
00:41:03,120 --> 00:41:05,600
- Together.
- Forever.
722
00:41:26,480 --> 00:41:29,000
In my mind, I'm midair as we speak.
I'm loving it.
723
00:41:29,080 --> 00:41:30,160
I'm flying solo!
724
00:41:30,240 --> 00:41:32,520
No one'll clip my wings.
Not anyone! I mean...
725
00:41:32,600 --> 00:41:35,720
I'm flying high right now. Whoo! Whoo-hoo!
726
00:41:35,800 --> 00:41:39,960
God!
727
00:41:40,040 --> 00:41:41,760
Whoo!
728
00:41:42,280 --> 00:41:45,800
Whoo! I'm flying!
729
00:41:51,440 --> 00:41:53,240
Whoo!
55848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.