All language subtitles for Las.de.la.ultima.fila.the.girls.at.the.back.S01E05.NF.WEBRip.x264-SMURF+ION10.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,440 --> 00:00:13,240 A NETFLIX SERIES 2 00:01:03,640 --> 00:01:04,720 Morning. 3 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Morning. 4 00:01:30,120 --> 00:01:33,480 Sorry. I didn't mean to wake you. 5 00:01:59,520 --> 00:02:02,200 - Did you sleep well? - Hmm? Yeah. You? 6 00:02:03,160 --> 00:02:04,200 Slept like shit. 7 00:02:05,040 --> 00:02:06,920 - How come? - I'm a real light sleeper. 8 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 I can hear a goddamn pin drop in the house. 9 00:02:09,080 --> 00:02:12,400 A little moaning in the room next door, and boom, then I'm fully awake. 10 00:02:12,480 --> 00:02:14,320 - Right. Poor thing. - Mm-hmm. 11 00:02:15,000 --> 00:02:18,480 I was alone in the room, no Olga. I was expecting a peaceful night. 12 00:02:18,560 --> 00:02:21,200 But hey, if it's for a good cause, then I'm here for it. 13 00:02:21,280 --> 00:02:22,360 You guys, I have to go. 14 00:02:22,440 --> 00:02:24,096 - What? Where? - Home. Martina's sick. 15 00:02:24,120 --> 00:02:26,200 - What's wrong? - She just doesn't feel well. 16 00:02:26,280 --> 00:02:28,280 - Is she in the hospital? - No. She called, crying. 17 00:02:28,360 --> 00:02:29,480 I'm freaked out and leaving. 18 00:02:29,520 --> 00:02:31,680 - Carol. Wait, Carol! - Carol. Carol, come back. 19 00:02:31,760 --> 00:02:34,280 - Carol, hey. - All right. Just calm down, please. 20 00:02:34,360 --> 00:02:37,040 - I mean, Rubén's with her, right? - Yeah, but it's not the same. 21 00:02:37,120 --> 00:02:38,920 She has a fever and needs her mom. I'm going. 22 00:02:39,000 --> 00:02:41,800 Don't freak out. I'm sure there's something we can do from here. 23 00:02:41,880 --> 00:02:43,120 How high's the fever? 24 00:02:47,840 --> 00:02:49,280 Fifty-five kilos. 25 00:02:49,880 --> 00:02:50,720 Huh? 26 00:02:50,800 --> 00:02:53,320 My app told me it just registered a new weight. 27 00:02:53,840 --> 00:02:56,320 On my scale that's in my bathroom in my own house. 28 00:02:56,400 --> 00:02:59,720 Someone weighed themselves at that weight, and I got a notification. 29 00:02:59,800 --> 00:03:02,280 "Congratulations. You've just reached your ideal weight." 30 00:03:02,880 --> 00:03:04,640 So, what does that have to do with Martina? 31 00:03:04,720 --> 00:03:07,000 At first I thought, "That's Martina, clowning around." 32 00:03:07,080 --> 00:03:09,960 'Cause she does that a lot. But then I thought, "Wait, 55 kilos?" 33 00:03:10,040 --> 00:03:11,120 "Martina's not that heavy." 34 00:03:11,160 --> 00:03:13,760 "So, maybe she's messing around with her sister." But no. 35 00:03:13,840 --> 00:03:16,360 It can't be because this week, they're with my parents. 36 00:03:16,440 --> 00:03:17,560 Rubén is home alone. 37 00:03:17,640 --> 00:03:19,440 Right. And you think he's there with someone. 38 00:03:19,520 --> 00:03:20,800 No, I know. I don't think. 39 00:03:20,880 --> 00:03:23,240 My husband's cheating on me with someone skinnier. 40 00:03:23,320 --> 00:03:24,640 What's going on? What'd I miss? 41 00:03:24,720 --> 00:03:26,760 Just that Martina has a 55-kilo fever. 42 00:03:26,840 --> 00:03:28,016 - I don't get it. - I'm leaving. 43 00:03:28,040 --> 00:03:29,520 Hey! No. Wait. Where are you going? 44 00:03:29,600 --> 00:03:32,200 You wanna catch them? It'll take you seven hours to get home. 45 00:03:32,280 --> 00:03:34,880 Whatever it is, you won't fix anything by leaving. 46 00:03:34,960 --> 00:03:36,440 Talk to Rubén. Call him and ask him. 47 00:03:36,520 --> 00:03:39,400 I'm sure there'll be a really simple, stupid explanation. 48 00:03:39,480 --> 00:03:41,536 He'll tell me I'm crazy, then turn it around and say, 49 00:03:41,560 --> 00:03:44,520 "You think I'm with someone? Does that mean you're with someone there?" 50 00:03:44,600 --> 00:03:46,720 He wouldn't exactly be wrong, would he, though? 51 00:03:47,600 --> 00:03:49,640 Is this funny? Do you think this is funny? 52 00:03:49,720 --> 00:03:52,400 I don't think it's funny. I think it's the best that could happen. 53 00:03:52,480 --> 00:03:55,440 No, the best-case scenario isn't your husband cheating on you. 54 00:03:55,520 --> 00:03:57,160 The best-case scenario would be making 55 00:03:57,240 --> 00:03:59,040 decisions you need to make of your own accord. 56 00:03:59,120 --> 00:04:00,960 I don't want to be here. That's it. 57 00:04:01,040 --> 00:04:02,960 The fun's all over, and now I feel like shit. 58 00:04:03,040 --> 00:04:05,336 Not because of the scale. Because of everything we've done. 59 00:04:05,360 --> 00:04:06,840 Serves me right for being stupid. 60 00:04:06,920 --> 00:04:09,840 So Rubén's cheating on you, and somehow it's your fault? 61 00:04:09,920 --> 00:04:12,320 No, what is my fault is everything I've done. 62 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 I believe in karma. 63 00:04:13,480 --> 00:04:14,840 That you reap what you sow. 64 00:04:14,920 --> 00:04:17,640 Well, okay then. Go right ahead. Go on. Run off. 65 00:04:17,720 --> 00:04:18,760 Yeah. She's right. 66 00:04:18,840 --> 00:04:21,320 If what we've been through these past days hasn't changed you 67 00:04:21,400 --> 00:04:22,440 or made you think, then... 68 00:04:22,480 --> 00:04:25,136 Yeah. If you think it's fucked up your life instead of helping you... 69 00:04:25,160 --> 00:04:29,560 Yeah, definitely. You seem really torn up. So maybe it's best you go back. 70 00:04:37,520 --> 00:04:38,960 Well, should we read the next paper? 71 00:04:39,000 --> 00:04:40,080 Well, yeah. 72 00:04:40,160 --> 00:04:42,440 The sooner we're done with this stunt, the better. 73 00:04:43,160 --> 00:04:45,560 - She'll be back soon. - She didn't even take her suitcase. 74 00:04:45,640 --> 00:04:47,120 Oh yeah. 75 00:04:48,880 --> 00:04:50,000 The last paper. 76 00:04:50,080 --> 00:04:51,160 Ta-dum. 77 00:04:51,240 --> 00:04:52,720 Here we go. The last one. 78 00:04:52,800 --> 00:04:54,720 Weren't any of you gonna come after me? 79 00:04:54,800 --> 00:04:57,320 It's a shame Carol isn't here for the last challenge. 80 00:04:57,400 --> 00:04:59,760 Yeah, really. She was the life of the party, you know? 81 00:04:59,840 --> 00:05:04,160 Yeah. Every single time, she was like, "No, no. No, I'm not doing that, okay?" 82 00:05:04,240 --> 00:05:06,600 - And then she'd go buck wild. - True. 83 00:05:06,680 --> 00:05:09,640 Okay, fine. I won't go. But don't ignore me. I have a surprise. 84 00:05:09,720 --> 00:05:12,880 Okay. One, two... 85 00:05:12,960 --> 00:05:14,760 Here we go. Let's see. 86 00:05:15,680 --> 00:05:18,760 - Hmm, no. It's "hook up with a chick." - We already got that. 87 00:05:18,840 --> 00:05:21,200 No, ladies, we've already had enough of those. 88 00:05:21,280 --> 00:05:23,320 - We did it. Okay, right. - Go on! 89 00:05:23,400 --> 00:05:25,320 Bum, bum, bum! This is the one. 90 00:05:25,400 --> 00:05:27,280 - Let's see. - Go. 91 00:05:28,400 --> 00:05:29,800 It says, "Tell the truth." 92 00:05:30,800 --> 00:05:32,960 Wow. That's nothing. 93 00:05:33,040 --> 00:05:35,600 I mean, it's not like we don't speak our minds, right? 94 00:05:35,680 --> 00:05:37,600 Well, not for everything. 95 00:05:37,680 --> 00:05:39,360 What are you saying? We don't have secrets. 96 00:05:39,400 --> 00:05:40,520 Ugh, you guys! 97 00:05:40,600 --> 00:05:43,760 "Unfinished business," "tell the truth"? I mean, our lives are so sad. 98 00:05:43,840 --> 00:05:46,240 I'm seriously getting bummed out in Cádiz. 99 00:05:46,320 --> 00:05:49,440 - You definitely wrote this. - I did? 100 00:05:49,520 --> 00:05:51,600 Today I counted how many times I lied. 101 00:05:53,840 --> 00:05:55,160 I got 48 times. 102 00:05:55,240 --> 00:05:58,640 The number isn't the problem. It's that today was so normal. 103 00:05:58,720 --> 00:06:01,520 My typical day is one big fucking lie. 104 00:06:01,600 --> 00:06:04,840 I mean, I'm like a fucking lie on two legs. Yeah. 105 00:06:04,920 --> 00:06:08,520 Someone like me, who likes to be honest and put it all out there, 106 00:06:08,600 --> 00:06:10,080 I spend the entire day lying. 107 00:06:10,760 --> 00:06:14,480 And if I'm like that, then all the people around me... 108 00:06:14,560 --> 00:06:16,280 I'm not talking about people in general. 109 00:06:16,360 --> 00:06:19,840 I just mean your inner circle and, like, your closest friends. 110 00:06:20,360 --> 00:06:23,080 That must also be based on a lie, hmm? 111 00:06:23,600 --> 00:06:26,600 Just ignore me. I've had three glasses of wine. 112 00:06:28,880 --> 00:06:30,320 Four or five. 113 00:06:30,840 --> 00:06:31,840 Seven. 114 00:06:32,400 --> 00:06:35,640 Honestly, you should unfollow me. I'm a fraud. 115 00:06:35,720 --> 00:06:37,480 "You should unfollow me. I'm a fraud." 116 00:06:37,560 --> 00:06:39,520 Voilà. Ten thousand more followers. 117 00:06:39,600 --> 00:06:41,360 Twelve thousand, actually. 118 00:06:41,440 --> 00:06:43,480 Are you guys acknowledging me or not? 119 00:06:43,560 --> 00:06:45,960 Carol should be getting close to Madrid now, right? 120 00:06:46,040 --> 00:06:48,000 Hey! Enough already. I'm so screwed. 121 00:06:48,080 --> 00:06:49,120 Don't ignore me. 122 00:06:49,200 --> 00:06:52,520 We know you're screwed already, okay? You've been screwed for a long time now. 123 00:06:52,600 --> 00:06:55,760 And we're not the ones ignoring you. You're actually the one who's ignoring us. 124 00:06:55,840 --> 00:06:58,760 Well, if we're gonna start telling the truth to one another, 125 00:06:58,840 --> 00:07:01,256 we might as well crack open a few beers to get things started. 126 00:07:01,280 --> 00:07:03,680 Look, I think telling the truth is supposed to be liberating, 127 00:07:03,720 --> 00:07:05,800 not something that's gonna put bad vibes between us. 128 00:07:05,880 --> 00:07:07,040 - Right. - Mm. 129 00:07:07,560 --> 00:07:09,680 Us four have a group chat where we talk about you 130 00:07:09,760 --> 00:07:10,760 because we're worried. 131 00:07:11,360 --> 00:07:13,320 - And here we go. - It begins. 132 00:07:13,400 --> 00:07:15,200 Group chat? 133 00:07:15,280 --> 00:07:18,480 Worried about what? I don't like that you won't say these things to my face. 134 00:07:18,560 --> 00:07:20,880 We do. We say these things to your face all the time. 135 00:07:21,480 --> 00:07:24,160 But you get really defensive when we say anything about Rubén. 136 00:07:24,240 --> 00:07:26,040 What do you mean, I get really defensive, huh? 137 00:07:26,120 --> 00:07:29,040 Yeah. No matter what he does to you, you find some way to justify it. 138 00:07:29,120 --> 00:07:31,920 Well, it's just that you guys are only hearing my version. 139 00:07:32,000 --> 00:07:33,960 And, well, I need to vent. You know? 140 00:07:34,040 --> 00:07:35,240 Yeah, but the worst thing 141 00:07:35,320 --> 00:07:38,120 is that you end up blaming yourself every time, Carol. 142 00:07:38,200 --> 00:07:39,840 Don't you see that? 143 00:07:41,320 --> 00:07:42,640 How long have you had it? 144 00:07:43,280 --> 00:07:45,320 It's been a couple years. 145 00:07:46,080 --> 00:07:47,080 Couple years? 146 00:07:47,600 --> 00:07:49,280 Ten years, give or take. 147 00:07:49,360 --> 00:07:50,640 - Ten? - Yeah. 148 00:07:50,720 --> 00:07:52,960 Pretty much as soon as they invented WhatsApp. 149 00:07:53,880 --> 00:07:55,080 Let me read it. 150 00:07:55,160 --> 00:07:58,120 - I wanna read the whole thing now, 'kay? - No. No way. 151 00:07:58,200 --> 00:07:59,960 No. And we don't chat every day. 152 00:08:00,040 --> 00:08:01,640 We don't use it to talk shit. 153 00:08:01,720 --> 00:08:04,280 It comes from a place of love and affection. 154 00:08:04,880 --> 00:08:07,240 - Mm-hmm. - When did you send the last message? 155 00:08:07,320 --> 00:08:09,000 Come on. Who cares? 156 00:08:09,080 --> 00:08:12,280 "Ratoncito and Ratoncita are eating each other's cheese." 157 00:08:12,360 --> 00:08:14,600 "Oh, Ratoncito, could you please transform 158 00:08:14,680 --> 00:08:17,080 our little Ratoncita back into a princess?" 159 00:08:17,160 --> 00:08:19,800 And then just a whole bunch of laughing emojis from them. 160 00:08:19,880 --> 00:08:22,640 The worst thing is that we used to take it really seriously. 161 00:08:22,720 --> 00:08:27,080 But now we just use it to make jokes because nothing we say seems to land. 162 00:08:27,160 --> 00:08:30,320 You barely even react, and that, well, is frustrating. 163 00:08:30,400 --> 00:08:34,320 So we get sucked into your little game where, apparently, everything's fine, 164 00:08:34,400 --> 00:08:37,760 and your problems with Rubén are nothing more than normal couple stuff. 165 00:08:37,840 --> 00:08:41,320 Says the woman who has this perfect life, who just hooked up with her best friend. 166 00:08:41,400 --> 00:08:43,440 - You're a hypocrite. - Ouch. 167 00:08:43,520 --> 00:08:47,080 Whoa, whoa, whoa. What? What happened? What did I miss? 168 00:08:47,160 --> 00:08:49,000 Uh... Sorry, that was mean. 169 00:08:49,080 --> 00:08:51,600 No, you're right. I definitely have my own shit. 170 00:08:51,680 --> 00:08:54,720 - I'm sorry, Sara. - No, don't be sorry. 171 00:08:54,800 --> 00:08:56,000 I'm just a little offended 172 00:08:56,080 --> 00:08:58,360 that you're comparing video sex with your first boyfriend 173 00:08:58,440 --> 00:09:00,560 to making love with someone important in my life. 174 00:09:00,640 --> 00:09:02,040 It's really not the same. 175 00:09:02,120 --> 00:09:04,720 But as for everything else, I'll own that and take it on the chin. 176 00:09:04,800 --> 00:09:08,200 But wait up. Hold on. One thing. Guys, did you really hook up, or...? 177 00:09:08,280 --> 00:09:09,680 Seriously, I'm sorry. I'm sorry. 178 00:09:09,760 --> 00:09:11,896 So I'm gonna give you a kiss, okay? I'm gonna kiss you. 179 00:09:11,920 --> 00:09:13,280 - Not on the mouth. - Uh, no. 180 00:09:13,360 --> 00:09:15,560 Don't get jealous now, Alma. I see you there. 181 00:09:15,640 --> 00:09:18,960 And how much longer do we have to tell the truth for? 'Cause, like... 182 00:09:19,040 --> 00:09:21,040 - Well, I guess until midnight. - Oh my God. 183 00:09:21,080 --> 00:09:24,520 We're gonna be like truth-telling Cinderellas. 184 00:09:24,600 --> 00:09:26,120 Thirteen hours of honesty? 185 00:09:26,200 --> 00:09:29,280 - This is gonna be a bloodbath. - It already is. 186 00:09:30,920 --> 00:09:33,280 Maybe I should leave him alone. I'm sure he isn't... 187 00:09:33,360 --> 00:09:34,880 Just call him. 188 00:09:34,960 --> 00:09:36,200 And put him on speaker. 189 00:09:43,760 --> 00:09:45,440 - Hello? - Hi, honey. 190 00:09:45,520 --> 00:09:47,560 - Hey, babe. How are you guys? - Fine. 191 00:09:47,640 --> 00:09:51,040 And you? Enjoying your mini-vacation without your girls? 192 00:09:51,120 --> 00:09:52,880 No way. I really miss you guys. 193 00:09:52,960 --> 00:09:54,840 - Right. - Do you miss us? 194 00:09:57,720 --> 00:09:58,720 Hello? 195 00:09:59,640 --> 00:10:02,560 - Who was using my scale? - Your scale? I have no idea. 196 00:10:02,640 --> 00:10:04,200 I got a notification on my app. 197 00:10:04,280 --> 00:10:06,920 Someone weighed themselves on my scale at 9:55. 198 00:10:07,000 --> 00:10:08,200 I must've done it by accident. 199 00:10:08,240 --> 00:10:10,200 No, honey. That's not how you activate it. 200 00:10:10,280 --> 00:10:12,960 You have to tap to activate it and stand on it for a couple seconds. 201 00:10:13,040 --> 00:10:14,240 Yeah, well, I don't know. 202 00:10:14,320 --> 00:10:17,320 - Is there another woman in the house? - What? What, did you go crazy? 203 00:10:17,400 --> 00:10:18,560 - What? - Don't call me crazy. 204 00:10:18,600 --> 00:10:22,040 - You do that every chance you get. - Then don't say shit like that, babe. 205 00:10:22,120 --> 00:10:24,920 Look, let's FaceTime. I'll show you every closet in the house. 206 00:10:25,000 --> 00:10:26,560 You won't find anyone. 207 00:10:27,080 --> 00:10:28,880 Do you know what today's slip of paper says? 208 00:10:28,960 --> 00:10:32,200 - "Bust your husband's balls"? - No. It's "tell the truth." 209 00:10:32,280 --> 00:10:34,120 Tell the truth? What do you mean? 210 00:10:34,200 --> 00:10:37,480 To not lie. To be honest for the entire day. 211 00:10:37,560 --> 00:10:39,280 Well, that sounds like a shitty challenge. 212 00:10:39,360 --> 00:10:41,600 No, what's shitty is finding out through a weight app 213 00:10:41,680 --> 00:10:43,320 that my husband's sleeping around on me! 214 00:10:43,400 --> 00:10:46,680 Here we go. Look, could we just drop this now, please? 215 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 Do you love me? 216 00:10:51,400 --> 00:10:52,440 Sorry, what? 217 00:10:53,360 --> 00:10:54,560 Do you love me? 218 00:10:55,960 --> 00:10:57,320 Where's that coming from? 219 00:10:57,960 --> 00:11:01,600 Since you have to tell the truth all day, I'd like to know if you still love me. 220 00:11:02,120 --> 00:11:05,400 - Of course I love you. That's so stupid. - But are you in love with me? 221 00:11:06,120 --> 00:11:08,320 - What, are we 15 years old? - Answer me. 222 00:11:08,400 --> 00:11:09,960 No. You tell me who went on my scale! 223 00:11:10,040 --> 00:11:12,200 Do you really think that I slept with someone else? 224 00:11:12,280 --> 00:11:14,640 I do, and I'm freaking out! It's driving me crazy! 225 00:11:15,840 --> 00:11:18,600 The girls had to stop me before I went back to Madrid. 226 00:11:21,080 --> 00:11:22,400 It was me. 227 00:11:22,480 --> 00:11:25,200 I don't believe you accidentally stepped on it. 228 00:11:27,480 --> 00:11:28,560 No, it was on purpose. 229 00:11:28,640 --> 00:11:30,360 On purpose? Why? 230 00:11:31,120 --> 00:11:34,920 Yeah, I put my foot on the scale and pressed it till I got to 55 kilos. 231 00:11:36,880 --> 00:11:38,280 But why? 232 00:11:38,360 --> 00:11:41,080 Sorry, honey. I've just been having the worst few days. 233 00:11:41,160 --> 00:11:43,080 You're so distant. Like, you're not there. 234 00:11:43,160 --> 00:11:45,000 But we've talked, like, 40 times a day. 235 00:11:45,080 --> 00:11:46,520 Yeah, but something's different. 236 00:11:46,600 --> 00:11:49,320 Oh, something is different. Very different. 237 00:11:50,000 --> 00:11:51,320 Sorry, it's just... 238 00:11:51,840 --> 00:11:53,000 Listen, I want you to know 239 00:11:53,080 --> 00:11:56,000 that under no circumstance would I ever sleep with anyone but you. 240 00:11:56,080 --> 00:11:58,320 'Cause I love you. Hmm? 241 00:12:00,200 --> 00:12:01,560 And besides, look. 242 00:12:02,280 --> 00:12:03,320 Look at what? 243 00:12:04,080 --> 00:12:05,640 At this. 244 00:12:12,040 --> 00:12:15,080 See how I get just thinkin' about you coming home tomorrow? 245 00:12:17,560 --> 00:12:19,080 So then why did you do it? 246 00:12:20,480 --> 00:12:22,280 Well, it's for this. 247 00:12:22,800 --> 00:12:23,800 This? 248 00:12:23,880 --> 00:12:26,440 To see if you got freaked out, if you got jealous. 249 00:12:26,520 --> 00:12:29,720 I needed you to show me that you cared a little bit. 250 00:12:29,800 --> 00:12:31,480 To feel some love from you. 251 00:12:31,560 --> 00:12:33,200 Look, I snapped, okay? 252 00:12:33,280 --> 00:12:35,520 I didn't sleep well, I've been having nightmares, 253 00:12:35,600 --> 00:12:38,320 and I'm going stir-crazy here without you and the girls. 254 00:12:38,840 --> 00:12:41,800 It won't happen again. Honestly, I'm sorry. 255 00:12:45,480 --> 00:12:48,280 So tell me about those 55 kilos. 256 00:12:49,080 --> 00:12:50,880 You stopped right there on purpose? 257 00:12:51,480 --> 00:12:54,520 Well, I remembered it was your ideal weight, and, uh... 258 00:12:55,480 --> 00:12:58,320 You remembered because you're the one who set it there. 259 00:13:04,080 --> 00:13:06,240 ♪ You make me happy ♪ 260 00:13:06,320 --> 00:13:07,920 ♪ Nice, cute, and funny ♪ 261 00:13:08,000 --> 00:13:09,800 ♪ Ay, ay, ay... ♪ 262 00:13:10,560 --> 00:13:13,520 I guess telling the truth has us all silent. 263 00:13:14,560 --> 00:13:16,240 Give us a clue about the surprise. 264 00:13:16,320 --> 00:13:18,440 It's best to do this without overthinking. Trust me. 265 00:13:18,520 --> 00:13:20,536 Like sending a dick pic? 266 00:13:20,560 --> 00:13:23,200 - Ha ha. - Wait. Hold on a second. 267 00:13:23,280 --> 00:13:25,880 Can we talk about the elephant in the room now? 268 00:13:25,960 --> 00:13:28,720 - No, we still can't do that. - But we're in full truth mode. 269 00:13:28,800 --> 00:13:32,400 Well, then I'm truly asking you not to bring that up. 270 00:13:32,480 --> 00:13:34,240 Or else it'll ruin the mood for them. 271 00:13:34,320 --> 00:13:38,040 Hey, cool it with the jokes for a second. This is really important. 272 00:13:38,120 --> 00:13:41,360 Ladies, tell us, how did this happen? 273 00:13:41,440 --> 00:13:44,560 How are you feeling? What does this mean for you two? 274 00:13:44,640 --> 00:13:46,200 We can't just gloss over this. 275 00:13:46,280 --> 00:13:49,080 - Yeah. We need to gloss over it for now. - Nobody's glossing over. 276 00:13:55,760 --> 00:13:57,320 Who is it? Why don't you answer? 277 00:13:57,400 --> 00:14:00,080 Because it's Rebe, and I don't feel like talking to her. 278 00:14:00,160 --> 00:14:02,360 - Oh, no. That isn't fair. - What do you mean? 279 00:14:02,440 --> 00:14:05,160 I mean, if this is about having an entire lie-free day, 280 00:14:05,240 --> 00:14:07,960 you can't lock yourself away and wait for it to end, you know? 281 00:14:08,040 --> 00:14:09,480 I'm not locking myself away. 282 00:14:09,560 --> 00:14:13,600 Well, I can think of someone you wouldn't mind being locked away with. 283 00:14:13,680 --> 00:14:16,040 - What? It's just the truth. - Take it easy. Okay, Leo? 284 00:14:16,120 --> 00:14:18,560 - Ah, fine. - Telling the truth is telling the truth. 285 00:14:18,640 --> 00:14:19,840 Not avoiding the truth. 286 00:14:19,920 --> 00:14:22,096 If I don't feel like talking, I don't feel like talking, 287 00:14:22,120 --> 00:14:23,120 and that's the truth. 288 00:14:23,160 --> 00:14:24,680 It's what I need and how I feel. 289 00:14:24,760 --> 00:14:26,600 Okay, but that's cheating. 290 00:14:26,680 --> 00:14:28,360 Dude, you are so annoying. 291 00:14:28,440 --> 00:14:32,840 Well, okay. Then we need someone to be the mediator to solve this conflict. 292 00:14:32,920 --> 00:14:35,560 Someone to resolve this conundrum. Someone objective. 293 00:14:35,640 --> 00:14:37,560 - Sari! - Don't look at me. 294 00:14:38,320 --> 00:14:40,520 I mean, you are the interested party here. 295 00:14:40,600 --> 00:14:41,680 Go on, be honest. 296 00:14:41,760 --> 00:14:45,360 Okay. I don't think it's right, if I'm being honest. Even though I get it. 297 00:14:45,440 --> 00:14:48,120 I think that maybe one missed call's okay. 298 00:14:48,200 --> 00:14:50,080 But if she calls again, you have to answer. 299 00:14:50,160 --> 00:14:52,160 Mm-hmm. Thanks for the support. 300 00:14:52,240 --> 00:14:55,760 Ooh, first couple's argument. 301 00:14:57,600 --> 00:14:59,800 Hey, what are you doing? What's this? 302 00:14:59,880 --> 00:15:01,000 Turning off my phone. 303 00:15:01,040 --> 00:15:02,720 - Seriously? - Now, that isn't fair. 304 00:15:02,800 --> 00:15:05,320 Every day, when we've gone to the beach or dinner or wherever, 305 00:15:05,400 --> 00:15:06,480 I turn off my phone. 306 00:15:07,000 --> 00:15:10,560 - Sometimes I even leave it at home. - Oh, yeah? And why is that? Don't lie. 307 00:15:10,640 --> 00:15:12,520 Well, because I feel like being with my friends. 308 00:15:12,560 --> 00:15:15,080 - Like enjoying the trip. Disconnecting. - Right. 309 00:15:15,160 --> 00:15:18,440 - I spend all day stuck on that thing. - Mm-hmm. And? 310 00:15:18,520 --> 00:15:21,920 And because I'm going through a crisis with Rebe 311 00:15:22,000 --> 00:15:23,200 that she has no idea about. 312 00:15:24,000 --> 00:15:26,880 But given my recent behavior, she's probably getting nervous. 313 00:15:27,400 --> 00:15:29,400 Wow, dude, I had no idea. 314 00:15:29,920 --> 00:15:31,200 Well, there's my truth. 315 00:15:31,280 --> 00:15:33,640 Do you feel better after telling us? 316 00:15:34,400 --> 00:15:36,640 So much better. Thanks, Leo. 317 00:15:36,720 --> 00:15:39,600 - Okay, fine. I should shut up now. - Yeah, good idea. 318 00:15:40,200 --> 00:15:44,360 - Keep your eyes closed, ladies. - ♪ I'll jump to the sun ♪ 319 00:15:44,440 --> 00:15:47,640 - One, two, three. - ♪ And you will not catch me ♪ 320 00:15:48,280 --> 00:15:49,280 Now. 321 00:15:49,760 --> 00:15:53,320 - Wow! Seriously? - No way, man! 322 00:15:53,400 --> 00:15:54,920 Let's go! 323 00:15:55,000 --> 00:15:57,280 Oh, please. No, no. I'm not doing this. 324 00:15:57,360 --> 00:15:59,096 - No way. This is petrifying. - What? 325 00:15:59,120 --> 00:16:01,320 Thank God I drank a few beers before we came. 326 00:16:01,400 --> 00:16:04,600 Okay. So, guys, before we get into ridiculous arguments, 327 00:16:04,680 --> 00:16:06,040 know that you don't have a choice. 328 00:16:06,080 --> 00:16:08,240 Treat it like a slip of paper. 329 00:16:08,320 --> 00:16:09,720 I didn't write this down, 330 00:16:09,800 --> 00:16:11,920 but it's something I've never had the guts to do, 331 00:16:12,000 --> 00:16:14,280 and since we could only choose one, I thought that... 332 00:16:14,360 --> 00:16:15,760 I don't know. This is on me, so... 333 00:16:15,840 --> 00:16:17,000 Oh, so cool! 334 00:16:17,080 --> 00:16:18,960 I brought leggings, okay? 335 00:16:19,040 --> 00:16:21,680 If this had been day one, we would've argued about this for hours. 336 00:16:21,760 --> 00:16:23,600 Well, you couldn't have picked a scarier place. 337 00:16:23,640 --> 00:16:24,480 Stop, no! 338 00:16:24,560 --> 00:16:26,360 You can't consume alcohol before the flight. 339 00:16:26,440 --> 00:16:29,080 Uh, one question. What do you mean by that? 340 00:16:29,160 --> 00:16:32,640 That if you've consumed alcohol beforehand, you can't fly. 341 00:16:32,720 --> 00:16:35,760 But like, one minute before the flight? Hours? The night before? 342 00:16:35,840 --> 00:16:38,440 The rules say, "In an obvious state of intoxication." 343 00:16:38,520 --> 00:16:39,720 Why? Have you tried it? 344 00:16:39,800 --> 00:16:42,880 Did someone try to fly drunk and suffer fatal consequences? 345 00:16:42,960 --> 00:16:44,200 Have you been drinking? 346 00:16:44,280 --> 00:16:45,480 Look, between you and me, 347 00:16:45,560 --> 00:16:49,680 do you think that if maybe I'd already had a couple of beers... 348 00:16:49,760 --> 00:16:52,440 Maybe three, four, or five. 349 00:16:52,520 --> 00:16:53,520 Five, tops. 350 00:16:53,600 --> 00:16:55,856 That would disqualify me? I have to do something up there? 351 00:16:55,880 --> 00:16:58,160 I don't, right? Do I have to control it or something? 352 00:16:58,240 --> 00:17:00,720 No, you don't have to control anything up there. 353 00:17:00,800 --> 00:17:03,120 Could I be blind drunk, go up, and be alive when I land? 354 00:17:03,200 --> 00:17:05,440 Yes, it's possible. But not a sure thing. 355 00:17:05,520 --> 00:17:08,560 Listen, all I'm sure about is that one of us has cancer. 356 00:17:08,640 --> 00:17:10,960 - Come on, dude. - Shh! Ladies. 357 00:17:11,600 --> 00:17:14,960 Imagine for a second that it was me and that this is my dying wish. 358 00:17:15,040 --> 00:17:16,200 And hey, so what? 359 00:17:16,280 --> 00:17:18,480 I had to drink six beers for some Dutch courage. 360 00:17:18,560 --> 00:17:20,120 Would you really deny me that? 361 00:17:23,160 --> 00:17:24,200 Here. 362 00:17:27,680 --> 00:17:29,816 - I'm getting nervous. - We'll take it slow. 363 00:17:29,840 --> 00:17:31,760 Ready? 364 00:17:32,280 --> 00:17:33,496 - Like this? - Yep. 365 00:17:33,520 --> 00:17:35,000 Ah! 366 00:17:37,520 --> 00:17:39,880 Three, two, one. 367 00:17:39,960 --> 00:17:41,120 Let's go. 368 00:17:45,560 --> 00:17:47,600 Here we go! 369 00:17:52,200 --> 00:17:54,880 Whoo! 370 00:17:54,960 --> 00:17:57,440 Oh my God! This is the best! 371 00:17:57,520 --> 00:18:00,720 Whoo-hoo! 372 00:18:02,560 --> 00:18:05,320 In my mind, I'm in midair right now. And I'm loving it. 373 00:18:05,400 --> 00:18:07,120 It's the best experience of my fucking life. 374 00:18:07,200 --> 00:18:09,800 I don't need your permission. I fly solo. 375 00:18:09,880 --> 00:18:11,640 Nobody clips my wings. Not you or anyone! 376 00:18:11,720 --> 00:18:13,880 See this? I'm in the air like a bird. 377 00:18:13,960 --> 00:18:15,800 Whoo! Whoo-hoo! 378 00:18:15,880 --> 00:18:16,760 Whoo-hoo! 379 00:18:23,320 --> 00:18:24,840 I love this! 380 00:18:24,920 --> 00:18:26,440 Sara! 381 00:18:36,920 --> 00:18:39,240 You're the most consistent, most generous person. 382 00:18:39,320 --> 00:18:41,040 But you have to stand up for yourself. 383 00:18:41,120 --> 00:18:43,920 Stop trying to please everyone around you all the time. 384 00:18:44,000 --> 00:18:45,760 It's not that you do everything right. 385 00:18:45,800 --> 00:18:48,200 It's that you don't let yourself do anything wrong. 386 00:18:48,280 --> 00:18:49,800 Five days without taking a dump 387 00:18:49,840 --> 00:18:51,960 is a symptom of everything you're keeping inside. 388 00:18:52,040 --> 00:18:55,000 I think you've always been in love with Alma. 389 00:19:00,920 --> 00:19:03,240 You always keep your distance from all of us. 390 00:19:03,320 --> 00:19:05,320 It's like you're never fully present. 391 00:19:05,400 --> 00:19:08,760 You're stuck in your own shit because social media's working for you, 392 00:19:08,840 --> 00:19:10,520 but you're clinging to your shadow. 393 00:19:10,600 --> 00:19:12,840 Before having a baby, you need to learn to be okay 394 00:19:12,920 --> 00:19:14,600 with who you really are. 395 00:19:14,680 --> 00:19:17,080 I think you've always been in love with Sara. 396 00:19:24,960 --> 00:19:27,256 You don't sail through life as easily as you seem to. 397 00:19:27,280 --> 00:19:29,280 So much of that is just a show. 398 00:19:29,360 --> 00:19:31,600 Your freedom is based on rules. 399 00:19:31,680 --> 00:19:33,920 You put too many limits on others and, in the end, 400 00:19:33,960 --> 00:19:35,320 you're only limiting yourself. 401 00:19:35,400 --> 00:19:37,200 You run away when things get deep. 402 00:19:43,800 --> 00:19:47,280 I miss the old Carol. I miss you. 403 00:19:47,360 --> 00:19:50,160 You still have time to feel better. To be happier. 404 00:19:50,680 --> 00:19:52,280 Your husband mistreats you. 405 00:19:52,800 --> 00:19:55,800 I think you need some help. Give therapy another shot. 406 00:19:58,720 --> 00:19:59,720 Ladies! 407 00:20:00,760 --> 00:20:01,760 Whoo! 408 00:20:05,560 --> 00:20:08,120 Oh my God! 409 00:20:10,760 --> 00:20:12,840 - Wow! - That was so good. 410 00:20:14,120 --> 00:20:16,240 Sometimes it's hard to be your friend. 411 00:20:16,760 --> 00:20:18,120 You don't accept our help. 412 00:20:18,920 --> 00:20:22,120 You choose to live in this closed-off, little bubble. 413 00:20:22,640 --> 00:20:23,760 Open up a little bit. 414 00:20:24,400 --> 00:20:29,160 I don't know how to reach you. You run away. You hide behind jokes. 415 00:20:29,760 --> 00:20:33,160 You drink way too much, girl. Stop going through life numb. 416 00:20:33,680 --> 00:20:35,240 So says the pothead. 417 00:20:35,320 --> 00:20:37,720 This is about listening, not retaliating. 418 00:20:37,800 --> 00:20:39,200 And telling our truths. 419 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 - To each of us. - And to say thank you. 420 00:20:41,840 --> 00:20:43,000 Well, thank you. 421 00:20:43,080 --> 00:20:44,320 Thank you. 422 00:20:44,400 --> 00:20:45,800 Well, thanks. 423 00:20:45,880 --> 00:20:47,040 Thanks, guys. 424 00:20:47,120 --> 00:20:48,320 Thanks. 425 00:20:48,400 --> 00:20:49,600 Okay. Cheers. 426 00:20:49,680 --> 00:20:51,120 - Yeah, cheers. - I'll drink to that. 427 00:21:11,160 --> 00:21:15,240 Hello. How was paragliding? I hope it was thrilling and liberating. 428 00:21:15,320 --> 00:21:16,320 Hey, one thing. 429 00:21:16,360 --> 00:21:19,200 Since this is your last night, and it's the San Juan festival, 430 00:21:19,280 --> 00:21:21,080 I wanted to invite you guys to the restaurant. 431 00:21:21,120 --> 00:21:23,680 Not for dinner with me, don't worry. Just you guys. 432 00:21:23,760 --> 00:21:26,760 It'd make me happy. Take care. Bye. 433 00:21:28,600 --> 00:21:29,600 Hmm. 434 00:21:39,240 --> 00:21:40,240 What's that? 435 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 Nothing. It's my phone. I couldn't really sleep. 436 00:21:43,280 --> 00:21:44,320 Already on Tinder? 437 00:21:44,840 --> 00:21:46,840 Uh, yeah. So what? 438 00:21:47,360 --> 00:21:50,400 - You have a boyfriend. - Here we go. What boyfriend? 439 00:21:50,480 --> 00:21:52,240 And if I had a boyfriend, what's the problem? 440 00:21:52,280 --> 00:21:53,600 You just matched with that guy. 441 00:21:53,680 --> 00:21:55,200 - Are you meeting him? - Uh... 442 00:21:55,280 --> 00:21:58,680 You can't go and cheat on David. Now David's like family. 443 00:21:58,760 --> 00:22:00,280 All of us love that guy to death. 444 00:22:00,360 --> 00:22:02,680 Really, Olga. Why do you need to sleep with someone else? 445 00:22:02,760 --> 00:22:05,520 Come on. What do you know about what I need, Carol? 446 00:22:05,600 --> 00:22:07,800 You're absolutely right. We have no idea what you need. 447 00:22:07,880 --> 00:22:08,720 Well, there you go. 448 00:22:08,800 --> 00:22:11,280 But since we're doing this truth-telling crap today... 449 00:22:12,600 --> 00:22:15,160 Olga, honey. Tell us what you need. 450 00:22:15,240 --> 00:22:17,280 What I need now is a bath because I'm really hot. 451 00:22:17,360 --> 00:22:20,080 Why do you need to sleep with somebody else? 452 00:22:20,160 --> 00:22:21,640 Because I like to fuck. 453 00:22:21,720 --> 00:22:23,640 Ah. So you don't want to sleep with David? 454 00:22:23,720 --> 00:22:24,800 That's it. Keep pressing. 455 00:22:24,880 --> 00:22:26,680 I mean, I do wanna fuck David. 456 00:22:26,760 --> 00:22:28,880 That doesn't mean I don't want to fuck anyone else. 457 00:22:28,960 --> 00:22:33,360 No, the question is, "Right now, honestly, 458 00:22:33,880 --> 00:22:35,880 do you wanna fuck someone other than David?" 459 00:22:35,960 --> 00:22:38,760 Oof. Oh my God, you guys. Leave me alone, okay? 460 00:22:38,840 --> 00:22:41,040 - I mean... - Getting a little scared, huh? 461 00:22:41,120 --> 00:22:42,200 Not as much as you guys. 462 00:22:42,280 --> 00:22:44,440 Well, well, well. She goes on the attack. 463 00:22:44,520 --> 00:22:47,080 - Fuck. I mean, do I need to explain this? - Mm-hmm. 464 00:22:47,160 --> 00:22:49,720 Well, it's just that things have gotten out of hand with David. 465 00:22:49,800 --> 00:22:51,640 - That's it. - Or maybe the opposite. 466 00:22:52,160 --> 00:22:54,000 That guy is a real opportunity. 467 00:22:54,080 --> 00:22:56,280 But what opportunity is that? 468 00:22:56,360 --> 00:22:57,920 - Really, what? - Olga. 469 00:22:58,000 --> 00:23:00,680 I mean, yeah, this morning, when I woke up next to him, 470 00:23:00,760 --> 00:23:03,320 I got scared because... because I looked at him, 471 00:23:03,400 --> 00:23:04,880 and I didn't feel like running away. 472 00:23:04,960 --> 00:23:07,040 And actually, I didn't feel like fucking. 473 00:23:07,120 --> 00:23:09,160 - We didn't fuck. - Mmm. 474 00:23:09,240 --> 00:23:11,520 We were just lying there in his bed, locking eyes. 475 00:23:11,600 --> 00:23:13,400 Then we ate Leo's French toast. 476 00:23:13,480 --> 00:23:14,960 Yeah. 477 00:23:15,040 --> 00:23:16,960 Yeah, it was really cute, really nice. 478 00:23:17,040 --> 00:23:19,320 But you know, it's not how I see it. 479 00:23:19,400 --> 00:23:22,240 The aim of this trip wasn't to find a boyfriend. 480 00:23:22,320 --> 00:23:25,240 Not now or for my life, you know? At least, I thought you did. 481 00:23:25,320 --> 00:23:26,960 - Well, he's an awesome guy. - Yeah. 482 00:23:27,040 --> 00:23:28,280 Well, yeah, of course. 483 00:23:28,360 --> 00:23:31,760 He's an amazing guy. We laugh all the time. Everything's great. 484 00:23:31,840 --> 00:23:33,880 But, you know, I don't want to leave this place 485 00:23:33,960 --> 00:23:35,200 with anything like a boyfriend. 486 00:23:35,840 --> 00:23:37,600 It throws me off and doesn't make me happy. 487 00:23:37,680 --> 00:23:38,720 So, that's it. 488 00:23:38,800 --> 00:23:40,000 I'm gonna redirect this, 489 00:23:40,080 --> 00:23:43,280 have sex with another guy, and put everything in its place. 490 00:23:43,360 --> 00:23:46,560 Now, is that a shame? Do I feel really bad about it? Of course. 491 00:23:46,640 --> 00:23:48,680 It's just that none of what I feel right now 492 00:23:48,760 --> 00:23:51,840 will be important to me in a few days 493 00:23:51,920 --> 00:23:54,640 or a few weeks or a few months, even. 494 00:23:55,520 --> 00:23:57,840 It'll just be another story. That's it. 495 00:23:58,360 --> 00:23:59,600 That's the way it is. 496 00:24:08,960 --> 00:24:11,640 - How you doing? - Take a guess. 497 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 - Bizarre. - Really bizarre. 498 00:24:14,920 --> 00:24:15,920 And you? 499 00:24:16,000 --> 00:24:18,440 Like the afternoon. Overcast. 500 00:24:18,520 --> 00:24:20,040 Really overcast. 501 00:24:20,680 --> 00:24:21,960 You wanna talk? 502 00:24:22,480 --> 00:24:23,480 Talk more? 503 00:24:23,560 --> 00:24:25,680 - Mm, got it. - You? 504 00:24:25,760 --> 00:24:28,200 You know, I don't. 505 00:24:28,720 --> 00:24:29,800 I wanna read. 506 00:24:31,120 --> 00:24:32,120 The chat. 507 00:24:33,760 --> 00:24:35,240 - Can I see it? - No. 508 00:24:35,320 --> 00:24:37,600 - I really need to. - No, there's no way. No. 509 00:24:38,280 --> 00:24:39,840 We're all about the truth today, no? 510 00:24:40,880 --> 00:24:42,560 Well, I just need to see the truth. 511 00:24:45,200 --> 00:24:46,200 Sara. 512 00:24:49,440 --> 00:24:52,000 WANT TO GET A DRINK AFTER THE BONFIRES? 513 00:24:57,800 --> 00:25:00,240 Oh, hey there, Mr. Thoughtful. 514 00:25:00,320 --> 00:25:03,320 Thanks so much for the invitation. Yes, we'll be there. 515 00:25:03,400 --> 00:25:04,400 See you. 516 00:25:10,680 --> 00:25:15,040 OKAY, SEE YOU THERE. 517 00:25:16,560 --> 00:25:20,120 One of the most intense experiences of my entire life 518 00:25:20,760 --> 00:25:22,640 is the day your water broke. 519 00:25:23,160 --> 00:25:24,640 When you first told me. 520 00:25:27,040 --> 00:25:29,360 - Do you remember what you told me? - Mm. 521 00:25:29,440 --> 00:25:32,880 Not sure. We said a lot of things that day. 522 00:25:32,960 --> 00:25:35,240 God! 523 00:25:35,320 --> 00:25:37,400 I'm being romantic, and you're shitting all over it. 524 00:25:37,480 --> 00:25:39,480 Ah, you mean the playlist? 525 00:25:39,560 --> 00:25:42,560 You'd made me a playlist because I was really scared about labor, 526 00:25:42,640 --> 00:25:44,480 pain, and that it would go on forever. 527 00:25:44,560 --> 00:25:45,680 The midwife told me, 528 00:25:45,760 --> 00:25:48,800 "When you go into labor, it's really important that you move around 529 00:25:48,880 --> 00:25:51,440 because it will help your baby get into position." 530 00:25:51,520 --> 00:25:52,760 And when I told you that, 531 00:25:52,840 --> 00:25:55,840 you made me this playlist of nonstop dance music, 532 00:25:55,920 --> 00:25:58,440 with all of our favorite hits from when we were 13 533 00:25:58,520 --> 00:25:59,920 and going to school dances. 534 00:26:00,000 --> 00:26:03,040 And I wanted us to listen together for you to try it out. 535 00:26:03,120 --> 00:26:05,560 - It's for dancing. - Wow, this is the strong stuff. 536 00:26:05,640 --> 00:26:08,920 So that when you went into labor, none of the songs would bother you. 537 00:26:09,760 --> 00:26:10,640 But, of course... 538 00:26:10,720 --> 00:26:15,160 - ♪ Yeah, yeah, yeah! Sí, señor ♪ - We were riding such a high. 539 00:26:15,240 --> 00:26:17,840 - Such a high. Wow. - Dancing to all these classics together. 540 00:26:36,400 --> 00:26:38,400 - Okay. Okay. - Is that it? 541 00:26:38,480 --> 00:26:41,120 - What should I do? Call Mario? - Tell me that's it. 542 00:26:41,200 --> 00:26:43,360 - It's, mm... - We have to take it slow. 543 00:26:43,440 --> 00:26:45,480 Nearly there. 544 00:26:45,560 --> 00:26:46,560 Shit, what is it? 545 00:26:47,400 --> 00:26:49,160 When Mario came to pick you up. 546 00:26:50,400 --> 00:26:51,600 - Wait, honey. - What? 547 00:26:51,680 --> 00:26:53,480 I forgot my phone. One second. I think it's... 548 00:26:53,520 --> 00:26:55,320 Okay. I'll take this to the car. 549 00:26:59,240 --> 00:27:01,240 How else are you going to dilate? 550 00:27:01,320 --> 00:27:04,200 - And as you were leaving, you said... - Hey. 551 00:27:04,280 --> 00:27:05,640 I started to cry. 552 00:27:06,160 --> 00:27:07,560 You started to cry. 553 00:27:08,200 --> 00:27:09,680 And you told me... 554 00:27:09,760 --> 00:27:12,160 Everything would be so much easier with you. 555 00:27:12,240 --> 00:27:14,480 "Everything would be so much easier with you." 556 00:27:14,560 --> 00:27:16,160 That's not all you said. 557 00:27:16,240 --> 00:27:20,120 Easier... and so much more fun too. 558 00:27:21,520 --> 00:27:23,400 "And so much more fun too." 559 00:27:24,200 --> 00:27:26,720 See, I remember. 560 00:27:27,400 --> 00:27:29,520 So easy and so fun. 561 00:27:31,360 --> 00:27:33,520 That's something I only feel with you. 562 00:27:39,240 --> 00:27:40,520 What is this? 563 00:27:40,600 --> 00:27:42,600 What does this all mean now? 564 00:27:43,840 --> 00:27:45,800 What does this make me now? 565 00:27:47,160 --> 00:27:49,000 What do you mean, make you? 566 00:27:50,000 --> 00:27:52,280 Are you worried about being bisexual? 567 00:27:52,880 --> 00:27:54,120 No. 568 00:27:54,200 --> 00:27:55,840 What I'm worried about... 569 00:27:58,240 --> 00:28:00,120 is being in love with you. 570 00:28:00,200 --> 00:28:02,640 It's worrying and unsettling. 571 00:28:02,720 --> 00:28:05,480 It's a turn-on. Big time. 572 00:28:07,720 --> 00:28:10,000 Hey. 573 00:28:11,920 --> 00:28:14,760 Now's not the time to decide what we're feeling, you know? 574 00:28:27,000 --> 00:28:28,240 Are you in love with me? 575 00:28:29,360 --> 00:28:30,720 Don't ask me that question. 576 00:28:30,800 --> 00:28:32,240 It's too late for that. 577 00:28:35,560 --> 00:28:40,000 This whole day, all I've wanted to do is lay here and kiss you. 578 00:28:41,360 --> 00:28:42,400 To stay right here. 579 00:28:42,480 --> 00:28:43,800 Like this. 580 00:28:44,480 --> 00:28:46,840 You know that doesn't answer my question. 581 00:28:51,800 --> 00:28:54,120 I can't help thinking that I'm dragging you down. 582 00:28:54,200 --> 00:28:55,760 I've been needing 583 00:28:57,040 --> 00:28:58,400 a way I could escape. 584 00:29:00,720 --> 00:29:02,240 Something to blow everything up. 585 00:29:02,960 --> 00:29:05,800 And I'm dragging you along with me, which isn't fair. 586 00:29:05,880 --> 00:29:07,240 Do you regret it? 587 00:29:07,320 --> 00:29:10,200 No, I don't regret it. But I'm the one with the problem. 588 00:29:10,280 --> 00:29:13,240 And in trying to solve it, I've made one for you. 589 00:29:17,400 --> 00:29:21,240 I don't plan on telling Rebe. I don't care about the game. 590 00:29:21,840 --> 00:29:26,600 But when I do talk to her, which obviously I have to do, 591 00:29:27,840 --> 00:29:29,240 I'm not gonna tell her. 592 00:29:31,200 --> 00:29:32,320 And neither are you. 593 00:29:32,840 --> 00:29:34,720 Don't you dare tell this to Mario. 594 00:29:35,680 --> 00:29:37,000 And then what? 595 00:29:37,720 --> 00:29:39,000 When we get back, 596 00:29:40,400 --> 00:29:42,120 Mario will know it. 597 00:29:42,720 --> 00:29:44,400 I'm really bad at pretending. 598 00:29:44,920 --> 00:29:47,600 It'll be easy to justify being weird. 599 00:29:48,200 --> 00:29:49,200 But hey. 600 00:29:51,320 --> 00:29:53,400 You didn't answer my question. 601 00:29:55,800 --> 00:29:56,800 And you? 602 00:29:57,880 --> 00:30:01,080 You told me you were worried about being in love. 603 00:30:02,120 --> 00:30:03,960 Not that you're really in love. 604 00:30:14,240 --> 00:30:16,960 I feel like no matter which way you answer that question, 605 00:30:17,040 --> 00:30:18,560 it could really hurt us. 606 00:30:20,600 --> 00:30:22,680 But if you want, I'll answer. 607 00:30:26,480 --> 00:30:28,680 Should we answer? 608 00:31:03,680 --> 00:31:05,280 Fifty-eight and then some. 609 00:31:05,360 --> 00:31:07,520 You could probably lose three more. 610 00:31:09,640 --> 00:31:10,640 I need to lose weight? 611 00:31:10,720 --> 00:31:13,400 Hey, don't get defensive. I saw your face. 612 00:31:13,480 --> 00:31:14,480 What face? 613 00:31:15,760 --> 00:31:19,880 Nothing. Don't listen to me, okay? You look great. Forget about it. 614 00:31:19,960 --> 00:31:22,120 - But why did you say three kilos? - Huh? 615 00:31:22,200 --> 00:31:25,080 I don't know. I just sort of came up with it. 616 00:31:25,160 --> 00:31:27,680 - You think I'm fat. - No. 617 00:31:28,200 --> 00:31:30,600 No one's fat because of three or so kilos... 618 00:31:30,680 --> 00:31:33,080 I'm just wondering why that specific number? 619 00:31:33,600 --> 00:31:35,240 Are you happy with your weight? 620 00:31:35,320 --> 00:31:38,760 - Are you happy with my weight? - If you are, then yeah, of course. 621 00:31:38,840 --> 00:31:41,280 I was until you told me that I could lose another three kilos. 622 00:31:41,360 --> 00:31:42,760 Okay then. Just forget it. 623 00:31:43,360 --> 00:31:46,120 Really. It's all good, 'kay? 624 00:31:47,000 --> 00:31:49,840 I'm standing here naked, and you won't touch me. 625 00:31:49,920 --> 00:31:52,880 - Come here then, you little roly-poly! - No, get off! Put me down! 626 00:31:52,960 --> 00:31:55,240 Get off! 627 00:31:55,320 --> 00:31:58,360 I WENT OUT FOR DINNER WITH YOUR MOM AND THE GIRLS. 628 00:31:58,440 --> 00:32:00,120 WE MISS YOU. 629 00:32:05,320 --> 00:32:07,960 I'd rather you really did have an affair with someone. 630 00:32:08,040 --> 00:32:10,560 You'd be a better person. 631 00:32:20,560 --> 00:32:22,800 Damn, guys. This is depressing, huh? 632 00:32:23,360 --> 00:32:24,360 For sure, a little. 633 00:32:24,440 --> 00:32:27,200 - It is our last night here. - Maybe that's why we're being this way. 634 00:32:27,280 --> 00:32:28,280 Uh-uh, no way. 635 00:32:28,320 --> 00:32:30,320 We can't lose our steam now. 636 00:32:30,400 --> 00:32:31,720 - No fuckin' way. - Mm-hmm. 637 00:32:31,800 --> 00:32:34,480 Cheer up. We still have bonfires to jump over. 638 00:32:34,560 --> 00:32:36,600 - How's it going? How's everything? - Great. 639 00:32:36,640 --> 00:32:38,880 - Good. - Just look. Don't we seem pumped? 640 00:32:40,120 --> 00:32:41,960 But it's not because of the food. That's great. 641 00:32:42,040 --> 00:32:43,600 - Really good. Mm, mm. - Ah. 642 00:32:43,680 --> 00:32:46,040 Well, I just wanted to say I think you're incredible. 643 00:32:46,120 --> 00:32:49,760 You've been incredible on this trip. You're just a fun group. 644 00:32:49,840 --> 00:32:53,240 And getting to know you guys has been good for me. 645 00:32:53,320 --> 00:32:55,240 So the least I could do was invite you back here. 646 00:32:55,320 --> 00:32:57,080 - Thank you. - Wow, thank you so much. 647 00:32:57,160 --> 00:32:58,680 - Thank you. - You're all amazing. 648 00:32:58,760 --> 00:33:00,040 Okay, I'll stop there. 649 00:33:01,160 --> 00:33:02,256 - Later. Bye. - Thanks. 650 00:33:02,280 --> 00:33:03,800 - Bye. - He's so cute. 651 00:33:03,880 --> 00:33:04,920 I'm going to cry. 652 00:33:05,440 --> 00:33:07,040 Kind of sounded like a goodbye. 653 00:33:07,680 --> 00:33:09,800 - What did you say to the poor guy? - Nothing. 654 00:33:09,880 --> 00:33:12,160 That's the problem. You haven't told him anything. 655 00:33:12,240 --> 00:33:13,760 Okay, you guys. Fine. 656 00:33:13,840 --> 00:33:15,920 If picking on me will help the vibe, then go for it. 657 00:33:16,000 --> 00:33:19,720 No, pick on me, you guys. My stuff's juicier, judging by the chat. 658 00:33:20,640 --> 00:33:22,080 - Did you read it? - Guilty. 659 00:33:22,160 --> 00:33:23,400 Mm-hmm. 660 00:33:23,480 --> 00:33:25,320 Honestly, I don't know why I'm here. 661 00:33:25,400 --> 00:33:27,600 Exactly, Carol. I don't know why you're here either. 662 00:33:27,680 --> 00:33:29,600 You should be off renewing your wedding vows. 663 00:33:29,680 --> 00:33:31,080 Especially after that dick pic. 664 00:33:32,200 --> 00:33:36,560 Actually, you should use that dick pic as an invitation for your vow renewals. 665 00:33:39,440 --> 00:33:41,080 All right, you can pick on me as well. 666 00:33:41,160 --> 00:33:43,800 The drunk fatty who doesn't have a life outside of you guys. 667 00:33:43,880 --> 00:33:46,920 - That French toast was nasty. - What are you talking about, bitch? 668 00:33:47,000 --> 00:33:49,720 You probably still had the taste of jizz in your mouth. 669 00:33:49,800 --> 00:33:51,720 - Oh, wow! - You are so classy, girl. 670 00:33:51,800 --> 00:33:54,280 If you want, you guys can also pick on the influencer. 671 00:33:54,360 --> 00:33:57,040 - Mm-hmm. - Who always claims she's so authentic. 672 00:33:57,720 --> 00:33:59,000 And whose life is a fucking lie. 673 00:33:59,040 --> 00:34:01,880 Aww, and who tries so hard not to be an influencer. 674 00:34:01,960 --> 00:34:04,560 The harder she tries, the bigger she gets. Poor thing. 675 00:34:04,640 --> 00:34:07,680 - Yeah. You're a fucking poser. - Or go ahead and pick on me. 676 00:34:07,760 --> 00:34:10,840 Bring it. I can take it. 677 00:34:10,920 --> 00:34:14,720 Um, It's impossible to pick on you, Sara. 678 00:34:14,800 --> 00:34:17,320 - Why? - Because even your mistakes are perfect. 679 00:34:17,400 --> 00:34:18,960 To whom else would you even say that? 680 00:34:19,560 --> 00:34:21,480 "Whom else"? Did I hear you right? 681 00:34:21,560 --> 00:34:22,960 "Whom," yes. The objective pronoun. 682 00:34:23,040 --> 00:34:24,760 - Oof. - Uh-huh. Of course. 683 00:34:24,840 --> 00:34:26,240 - Wow. - Oh my God. 684 00:34:26,320 --> 00:34:28,240 Sara, aren't you sick of being so correct? 685 00:34:28,320 --> 00:34:31,200 Yes, I'm sick of being a correct pussy all the time, all right? 686 00:34:31,280 --> 00:34:34,080 We just so happen to have a special envoy to Sara's pussy here. 687 00:34:34,160 --> 00:34:39,200 Alma, could you confirm if Sara's pussy is indeed sick of being correct? 688 00:34:39,280 --> 00:34:42,240 Well, Sara's pussy is... mm... 689 00:34:43,320 --> 00:34:45,840 completely over being correct, in my opinion. 690 00:34:45,920 --> 00:34:47,880 - Ooh! - Look at this! 691 00:34:47,960 --> 00:34:50,240 - Ah! - Okay! 692 00:34:50,320 --> 00:34:52,040 Uh, I'm sorry. What? 693 00:34:52,120 --> 00:34:55,120 My God. What is happening here? I need a heads-up. I'm not used to this. 694 00:34:55,200 --> 00:34:57,056 - Let's do it! - To Sara's pussy. 695 00:34:57,080 --> 00:34:59,360 Uh, to Sara's pussy. 696 00:34:59,440 --> 00:35:00,920 Long live your pussy, Sara. 697 00:35:26,600 --> 00:35:27,800 Hey! 698 00:35:28,320 --> 00:35:30,480 David! 699 00:35:30,560 --> 00:35:33,520 - Come to the bonfire! - Yeah. We're gonna jump over it. 700 00:35:33,600 --> 00:35:34,640 You'll see. 701 00:35:35,720 --> 00:35:38,040 - Here. Here. - Right over there. Come on. 702 00:35:42,760 --> 00:35:44,720 Can't get away from these papers, huh? 703 00:35:44,800 --> 00:35:46,600 So, what do we have to write? 704 00:35:46,680 --> 00:35:49,760 Are these things that we want to come true or things that we want to change? 705 00:35:49,840 --> 00:35:52,480 No. Write down the things you want to come true, then burn them. 706 00:35:52,560 --> 00:35:54,960 No. These are the things you want to get rid of for yourself. 707 00:35:55,040 --> 00:35:56,280 That's why you burn them. 708 00:35:56,360 --> 00:35:57,360 Oh my God, you guys. 709 00:35:57,440 --> 00:36:00,720 Make up your fucking minds. We cannot get into this shit again. 710 00:36:00,800 --> 00:36:04,240 Well, there are tons of theories about this. 711 00:36:04,320 --> 00:36:05,760 We burn the bad to welcome the good, 712 00:36:05,800 --> 00:36:07,760 or you burn your wishes to bring good luck. 713 00:36:08,360 --> 00:36:09,400 I prefer to burn the bad. 714 00:36:09,480 --> 00:36:11,960 But the important part is to make an odd number of jumps. 715 00:36:12,040 --> 00:36:13,360 Preferably seven. 716 00:36:13,440 --> 00:36:15,520 On the seventh jump, you burn the paper. 717 00:36:16,280 --> 00:36:18,000 And then, at midnight, people take a dip. 718 00:36:18,080 --> 00:36:20,400 It's supposed to give you health and good luck all year. 719 00:36:20,480 --> 00:36:22,680 And to make all your wishes come true. 720 00:36:23,520 --> 00:36:24,680 Thank you. 721 00:36:27,600 --> 00:36:30,280 That's the guy from Tinder, right? Come on! 722 00:36:30,360 --> 00:36:33,720 How come you're always getting matched with all the super hot and nice ones? 723 00:36:33,800 --> 00:36:37,000 Kind of patronizing to bring over stuff to burn when we didn't ask for it. 724 00:36:37,080 --> 00:36:38,520 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 725 00:36:38,600 --> 00:36:41,160 I will say that our bonfire's kind of puny. 726 00:36:41,240 --> 00:36:44,720 Plus, he just came and left it with us. He didn't stick around and be annoying. 727 00:36:44,800 --> 00:36:47,280 - Aren't we all Team David? - No. 728 00:36:47,360 --> 00:36:49,240 I think we're all Team Olga. 729 00:36:49,320 --> 00:36:51,880 - She can do whatever she wants. - Thank you. 730 00:36:53,640 --> 00:36:55,600 Okay, don't go overboard! 731 00:36:55,680 --> 00:36:56,680 Go, Team Olga. 732 00:36:57,120 --> 00:36:58,040 Boom! 733 00:36:59,760 --> 00:37:01,416 - First one's up! - Come on! 734 00:37:01,440 --> 00:37:02,960 - Now jump again! - Go, go! 735 00:37:03,040 --> 00:37:05,040 - Come on, Carol! - Whoo! 736 00:37:05,120 --> 00:37:07,000 - Two! - Three! 737 00:37:07,080 --> 00:37:08,960 - There I go! - All right, Leo! 738 00:37:09,480 --> 00:37:10,680 - Alma. - Four! 739 00:37:10,760 --> 00:37:12,360 Okay. 740 00:37:12,440 --> 00:37:13,800 Careful, guys. 741 00:37:13,880 --> 00:37:16,080 - Ooh! I have one more! - Go! 742 00:37:16,160 --> 00:37:18,160 Seven! 743 00:37:18,240 --> 00:37:20,000 Yeah! 744 00:37:20,600 --> 00:37:21,880 - Ready? - Yeah. 745 00:37:40,440 --> 00:37:41,560 You guys. 746 00:37:42,320 --> 00:37:43,880 It's 11:45. 747 00:37:44,400 --> 00:37:47,800 Fifteen more minutes... 748 00:37:47,880 --> 00:37:49,880 ...and the truth will turn into a pumpkin. 749 00:37:50,840 --> 00:37:53,880 The truth is this bloodbath could've gone a lot worse. 750 00:37:53,960 --> 00:37:55,040 That's true. 751 00:37:55,640 --> 00:37:58,480 - Um... - Where are you going, crazy? 752 00:37:59,560 --> 00:38:00,800 I have to do something. 753 00:38:00,880 --> 00:38:01,880 What is it? 754 00:38:02,640 --> 00:38:03,880 Something. 755 00:38:11,920 --> 00:38:13,080 I'll be right back. 756 00:38:14,520 --> 00:38:16,240 - But didn't we say we'd... - Yeah. 757 00:38:16,320 --> 00:38:17,320 But 758 00:38:17,840 --> 00:38:19,640 my answer's yes. 759 00:38:21,880 --> 00:38:23,160 To your question. 760 00:38:24,200 --> 00:38:25,840 My answer is yes. 761 00:38:48,240 --> 00:38:50,920 Um... I'll be right back too, okay? 762 00:38:51,000 --> 00:38:52,120 Okay. Bye. 763 00:38:57,240 --> 00:38:58,920 My head's exploding, like, "Oof." 764 00:38:59,000 --> 00:39:02,040 So intense. Um... 765 00:39:03,400 --> 00:39:05,000 I also should... 766 00:39:05,080 --> 00:39:06,960 Do you mind if I...? 767 00:39:07,040 --> 00:39:08,880 - No, yeah. Go for it. - I also have to go too. 768 00:39:08,960 --> 00:39:10,960 Go ahead. My truth and I are hanging out. 769 00:39:11,040 --> 00:39:12,440 I'm in great company here. 770 00:39:12,520 --> 00:39:14,240 - Okay. Cheers. - See ya. 771 00:39:42,760 --> 00:39:45,080 Are you done yet? Let's go! Hey! 772 00:39:45,160 --> 00:39:48,080 Everybody, dive in! Whoo! Let's go! 773 00:39:54,840 --> 00:39:57,280 Come on! It's gonna be midnight soon! Come on! 60460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.