Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:08,440 --> 00:00:13,240
A NETFLIX SERIES
2
00:01:03,640 --> 00:01:04,720
Morning.
3
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Morning.
4
00:01:30,120 --> 00:01:33,480
Sorry. I didn't mean to wake you.
5
00:01:59,520 --> 00:02:02,200
- Did you sleep well?
- Hmm? Yeah. You?
6
00:02:03,160 --> 00:02:04,200
Slept like shit.
7
00:02:05,040 --> 00:02:06,920
- How come?
- I'm a real light sleeper.
8
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
I can hear a goddamn pin drop
in the house.
9
00:02:09,080 --> 00:02:12,400
A little moaning in the room next door,
and boom, then I'm fully awake.
10
00:02:12,480 --> 00:02:14,320
- Right. Poor thing.
- Mm-hmm.
11
00:02:15,000 --> 00:02:18,480
I was alone in the room, no Olga.
I was expecting a peaceful night.
12
00:02:18,560 --> 00:02:21,200
But hey, if it's for a good cause,
then I'm here for it.
13
00:02:21,280 --> 00:02:22,360
You guys, I have to go.
14
00:02:22,440 --> 00:02:24,096
- What? Where?
- Home. Martina's sick.
15
00:02:24,120 --> 00:02:26,200
- What's wrong?
- She just doesn't feel well.
16
00:02:26,280 --> 00:02:28,280
- Is she in the hospital?
- No. She called, crying.
17
00:02:28,360 --> 00:02:29,480
I'm freaked out and leaving.
18
00:02:29,520 --> 00:02:31,680
- Carol. Wait, Carol!
- Carol. Carol, come back.
19
00:02:31,760 --> 00:02:34,280
- Carol, hey.
- All right. Just calm down, please.
20
00:02:34,360 --> 00:02:37,040
- I mean, Rubén's with her, right?
- Yeah, but it's not the same.
21
00:02:37,120 --> 00:02:38,920
She has a fever
and needs her mom. I'm going.
22
00:02:39,000 --> 00:02:41,800
Don't freak out. I'm sure
there's something we can do from here.
23
00:02:41,880 --> 00:02:43,120
How high's the fever?
24
00:02:47,840 --> 00:02:49,280
Fifty-five kilos.
25
00:02:49,880 --> 00:02:50,720
Huh?
26
00:02:50,800 --> 00:02:53,320
My app told me
it just registered a new weight.
27
00:02:53,840 --> 00:02:56,320
On my scale
that's in my bathroom in my own house.
28
00:02:56,400 --> 00:02:59,720
Someone weighed themselves
at that weight, and I got a notification.
29
00:02:59,800 --> 00:03:02,280
"Congratulations. You've just reached
your ideal weight."
30
00:03:02,880 --> 00:03:04,640
So, what does that
have to do with Martina?
31
00:03:04,720 --> 00:03:07,000
At first I thought,
"That's Martina, clowning around."
32
00:03:07,080 --> 00:03:09,960
'Cause she does that a lot.
But then I thought, "Wait, 55 kilos?"
33
00:03:10,040 --> 00:03:11,120
"Martina's not that heavy."
34
00:03:11,160 --> 00:03:13,760
"So, maybe she's messing around
with her sister." But no.
35
00:03:13,840 --> 00:03:16,360
It can't be because this week,
they're with my parents.
36
00:03:16,440 --> 00:03:17,560
Rubén is home alone.
37
00:03:17,640 --> 00:03:19,440
Right. And you think
he's there with someone.
38
00:03:19,520 --> 00:03:20,800
No, I know. I don't think.
39
00:03:20,880 --> 00:03:23,240
My husband's cheating on me
with someone skinnier.
40
00:03:23,320 --> 00:03:24,640
What's going on? What'd I miss?
41
00:03:24,720 --> 00:03:26,760
Just that Martina has a 55-kilo fever.
42
00:03:26,840 --> 00:03:28,016
- I don't get it.
- I'm leaving.
43
00:03:28,040 --> 00:03:29,520
Hey! No. Wait. Where are you going?
44
00:03:29,600 --> 00:03:32,200
You wanna catch them?
It'll take you seven hours to get home.
45
00:03:32,280 --> 00:03:34,880
Whatever it is,
you won't fix anything by leaving.
46
00:03:34,960 --> 00:03:36,440
Talk to Rubén. Call him and ask him.
47
00:03:36,520 --> 00:03:39,400
I'm sure there'll be
a really simple, stupid explanation.
48
00:03:39,480 --> 00:03:41,536
He'll tell me I'm crazy,
then turn it around and say,
49
00:03:41,560 --> 00:03:44,520
"You think I'm with someone?
Does that mean you're with someone there?"
50
00:03:44,600 --> 00:03:46,720
He wouldn't exactly be wrong,
would he, though?
51
00:03:47,600 --> 00:03:49,640
Is this funny? Do you think this is funny?
52
00:03:49,720 --> 00:03:52,400
I don't think it's funny.
I think it's the best that could happen.
53
00:03:52,480 --> 00:03:55,440
No, the best-case scenario
isn't your husband cheating on you.
54
00:03:55,520 --> 00:03:57,160
The best-case scenario would be making
55
00:03:57,240 --> 00:03:59,040
decisions you need to make
of your own accord.
56
00:03:59,120 --> 00:04:00,960
I don't want to be here. That's it.
57
00:04:01,040 --> 00:04:02,960
The fun's all over,
and now I feel like shit.
58
00:04:03,040 --> 00:04:05,336
Not because of the scale.
Because of everything we've done.
59
00:04:05,360 --> 00:04:06,840
Serves me right for being stupid.
60
00:04:06,920 --> 00:04:09,840
So Rubén's cheating on you,
and somehow it's your fault?
61
00:04:09,920 --> 00:04:12,320
No, what is my fault
is everything I've done.
62
00:04:12,400 --> 00:04:13,400
I believe in karma.
63
00:04:13,480 --> 00:04:14,840
That you reap what you sow.
64
00:04:14,920 --> 00:04:17,640
Well, okay then.
Go right ahead. Go on. Run off.
65
00:04:17,720 --> 00:04:18,760
Yeah. She's right.
66
00:04:18,840 --> 00:04:21,320
If what we've been through
these past days hasn't changed you
67
00:04:21,400 --> 00:04:22,440
or made you think, then...
68
00:04:22,480 --> 00:04:25,136
Yeah. If you think it's fucked up
your life instead of helping you...
69
00:04:25,160 --> 00:04:29,560
Yeah, definitely. You seem really torn up.
So maybe it's best you go back.
70
00:04:37,520 --> 00:04:38,960
Well, should we read the next paper?
71
00:04:39,000 --> 00:04:40,080
Well, yeah.
72
00:04:40,160 --> 00:04:42,440
The sooner we're done
with this stunt, the better.
73
00:04:43,160 --> 00:04:45,560
- She'll be back soon.
- She didn't even take her suitcase.
74
00:04:45,640 --> 00:04:47,120
Oh yeah.
75
00:04:48,880 --> 00:04:50,000
The last paper.
76
00:04:50,080 --> 00:04:51,160
Ta-dum.
77
00:04:51,240 --> 00:04:52,720
Here we go. The last one.
78
00:04:52,800 --> 00:04:54,720
Weren't any of you gonna come after me?
79
00:04:54,800 --> 00:04:57,320
It's a shame Carol isn't here
for the last challenge.
80
00:04:57,400 --> 00:04:59,760
Yeah, really.
She was the life of the party, you know?
81
00:04:59,840 --> 00:05:04,160
Yeah. Every single time, she was like,
"No, no. No, I'm not doing that, okay?"
82
00:05:04,240 --> 00:05:06,600
- And then she'd go buck wild.
- True.
83
00:05:06,680 --> 00:05:09,640
Okay, fine. I won't go.
But don't ignore me. I have a surprise.
84
00:05:09,720 --> 00:05:12,880
Okay. One, two...
85
00:05:12,960 --> 00:05:14,760
Here we go. Let's see.
86
00:05:15,680 --> 00:05:18,760
- Hmm, no. It's "hook up with a chick."
- We already got that.
87
00:05:18,840 --> 00:05:21,200
No, ladies, we've already had
enough of those.
88
00:05:21,280 --> 00:05:23,320
- We did it. Okay, right.
- Go on!
89
00:05:23,400 --> 00:05:25,320
Bum, bum, bum! This is the one.
90
00:05:25,400 --> 00:05:27,280
- Let's see.
- Go.
91
00:05:28,400 --> 00:05:29,800
It says, "Tell the truth."
92
00:05:30,800 --> 00:05:32,960
Wow. That's nothing.
93
00:05:33,040 --> 00:05:35,600
I mean, it's not like
we don't speak our minds, right?
94
00:05:35,680 --> 00:05:37,600
Well, not for everything.
95
00:05:37,680 --> 00:05:39,360
What are you saying?
We don't have secrets.
96
00:05:39,400 --> 00:05:40,520
Ugh, you guys!
97
00:05:40,600 --> 00:05:43,760
"Unfinished business," "tell the truth"?
I mean, our lives are so sad.
98
00:05:43,840 --> 00:05:46,240
I'm seriously getting bummed out in Cádiz.
99
00:05:46,320 --> 00:05:49,440
- You definitely wrote this.
- I did?
100
00:05:49,520 --> 00:05:51,600
Today I counted how many times I lied.
101
00:05:53,840 --> 00:05:55,160
I got 48 times.
102
00:05:55,240 --> 00:05:58,640
The number isn't the problem.
It's that today was so normal.
103
00:05:58,720 --> 00:06:01,520
My typical day is one big fucking lie.
104
00:06:01,600 --> 00:06:04,840
I mean, I'm like a fucking lie
on two legs. Yeah.
105
00:06:04,920 --> 00:06:08,520
Someone like me, who likes to be honest
and put it all out there,
106
00:06:08,600 --> 00:06:10,080
I spend the entire day lying.
107
00:06:10,760 --> 00:06:14,480
And if I'm like that,
then all the people around me...
108
00:06:14,560 --> 00:06:16,280
I'm not talking about people in general.
109
00:06:16,360 --> 00:06:19,840
I just mean your inner circle
and, like, your closest friends.
110
00:06:20,360 --> 00:06:23,080
That must also be based on a lie, hmm?
111
00:06:23,600 --> 00:06:26,600
Just ignore me.
I've had three glasses of wine.
112
00:06:28,880 --> 00:06:30,320
Four or five.
113
00:06:30,840 --> 00:06:31,840
Seven.
114
00:06:32,400 --> 00:06:35,640
Honestly, you should unfollow me.
I'm a fraud.
115
00:06:35,720 --> 00:06:37,480
"You should unfollow me. I'm a fraud."
116
00:06:37,560 --> 00:06:39,520
Voilà. Ten thousand more followers.
117
00:06:39,600 --> 00:06:41,360
Twelve thousand, actually.
118
00:06:41,440 --> 00:06:43,480
Are you guys acknowledging me or not?
119
00:06:43,560 --> 00:06:45,960
Carol should be getting
close to Madrid now, right?
120
00:06:46,040 --> 00:06:48,000
Hey! Enough already. I'm so screwed.
121
00:06:48,080 --> 00:06:49,120
Don't ignore me.
122
00:06:49,200 --> 00:06:52,520
We know you're screwed already, okay?
You've been screwed for a long time now.
123
00:06:52,600 --> 00:06:55,760
And we're not the ones ignoring you.
You're actually the one who's ignoring us.
124
00:06:55,840 --> 00:06:58,760
Well, if we're gonna start
telling the truth to one another,
125
00:06:58,840 --> 00:07:01,256
we might as well crack open
a few beers to get things started.
126
00:07:01,280 --> 00:07:03,680
Look, I think telling the truth
is supposed to be liberating,
127
00:07:03,720 --> 00:07:05,800
not something that's gonna put
bad vibes between us.
128
00:07:05,880 --> 00:07:07,040
- Right.
- Mm.
129
00:07:07,560 --> 00:07:09,680
Us four have a group chat
where we talk about you
130
00:07:09,760 --> 00:07:10,760
because we're worried.
131
00:07:11,360 --> 00:07:13,320
- And here we go.
- It begins.
132
00:07:13,400 --> 00:07:15,200
Group chat?
133
00:07:15,280 --> 00:07:18,480
Worried about what? I don't like that
you won't say these things to my face.
134
00:07:18,560 --> 00:07:20,880
We do. We say these things
to your face all the time.
135
00:07:21,480 --> 00:07:24,160
But you get really defensive
when we say anything about Rubén.
136
00:07:24,240 --> 00:07:26,040
What do you mean,
I get really defensive, huh?
137
00:07:26,120 --> 00:07:29,040
Yeah. No matter what he does to you,
you find some way to justify it.
138
00:07:29,120 --> 00:07:31,920
Well, it's just that you guys
are only hearing my version.
139
00:07:32,000 --> 00:07:33,960
And, well, I need to vent. You know?
140
00:07:34,040 --> 00:07:35,240
Yeah, but the worst thing
141
00:07:35,320 --> 00:07:38,120
is that you end up blaming yourself
every time, Carol.
142
00:07:38,200 --> 00:07:39,840
Don't you see that?
143
00:07:41,320 --> 00:07:42,640
How long have you had it?
144
00:07:43,280 --> 00:07:45,320
It's been a couple years.
145
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
Couple years?
146
00:07:47,600 --> 00:07:49,280
Ten years, give or take.
147
00:07:49,360 --> 00:07:50,640
- Ten?
- Yeah.
148
00:07:50,720 --> 00:07:52,960
Pretty much as soon
as they invented WhatsApp.
149
00:07:53,880 --> 00:07:55,080
Let me read it.
150
00:07:55,160 --> 00:07:58,120
- I wanna read the whole thing now, 'kay?
- No. No way.
151
00:07:58,200 --> 00:07:59,960
No. And we don't chat every day.
152
00:08:00,040 --> 00:08:01,640
We don't use it to talk shit.
153
00:08:01,720 --> 00:08:04,280
It comes from a place
of love and affection.
154
00:08:04,880 --> 00:08:07,240
- Mm-hmm.
- When did you send the last message?
155
00:08:07,320 --> 00:08:09,000
Come on. Who cares?
156
00:08:09,080 --> 00:08:12,280
"Ratoncito and Ratoncita
are eating each other's cheese."
157
00:08:12,360 --> 00:08:14,600
"Oh, Ratoncito, could you please transform
158
00:08:14,680 --> 00:08:17,080
our little Ratoncita
back into a princess?"
159
00:08:17,160 --> 00:08:19,800
And then just a whole bunch
of laughing emojis from them.
160
00:08:19,880 --> 00:08:22,640
The worst thing is that we used
to take it really seriously.
161
00:08:22,720 --> 00:08:27,080
But now we just use it to make jokes
because nothing we say seems to land.
162
00:08:27,160 --> 00:08:30,320
You barely even react,
and that, well, is frustrating.
163
00:08:30,400 --> 00:08:34,320
So we get sucked into your little game
where, apparently, everything's fine,
164
00:08:34,400 --> 00:08:37,760
and your problems with Rubén
are nothing more than normal couple stuff.
165
00:08:37,840 --> 00:08:41,320
Says the woman who has this perfect life,
who just hooked up with her best friend.
166
00:08:41,400 --> 00:08:43,440
- You're a hypocrite.
- Ouch.
167
00:08:43,520 --> 00:08:47,080
Whoa, whoa, whoa. What?
What happened? What did I miss?
168
00:08:47,160 --> 00:08:49,000
Uh... Sorry, that was mean.
169
00:08:49,080 --> 00:08:51,600
No, you're right.
I definitely have my own shit.
170
00:08:51,680 --> 00:08:54,720
- I'm sorry, Sara.
- No, don't be sorry.
171
00:08:54,800 --> 00:08:56,000
I'm just a little offended
172
00:08:56,080 --> 00:08:58,360
that you're comparing video sex
with your first boyfriend
173
00:08:58,440 --> 00:09:00,560
to making love
with someone important in my life.
174
00:09:00,640 --> 00:09:02,040
It's really not the same.
175
00:09:02,120 --> 00:09:04,720
But as for everything else,
I'll own that and take it on the chin.
176
00:09:04,800 --> 00:09:08,200
But wait up. Hold on. One thing.
Guys, did you really hook up, or...?
177
00:09:08,280 --> 00:09:09,680
Seriously, I'm sorry. I'm sorry.
178
00:09:09,760 --> 00:09:11,896
So I'm gonna give you a kiss, okay?
I'm gonna kiss you.
179
00:09:11,920 --> 00:09:13,280
- Not on the mouth.
- Uh, no.
180
00:09:13,360 --> 00:09:15,560
Don't get jealous now, Alma.
I see you there.
181
00:09:15,640 --> 00:09:18,960
And how much longer do we have
to tell the truth for? 'Cause, like...
182
00:09:19,040 --> 00:09:21,040
- Well, I guess until midnight.
- Oh my God.
183
00:09:21,080 --> 00:09:24,520
We're gonna be
like truth-telling Cinderellas.
184
00:09:24,600 --> 00:09:26,120
Thirteen hours of honesty?
185
00:09:26,200 --> 00:09:29,280
- This is gonna be a bloodbath.
- It already is.
186
00:09:30,920 --> 00:09:33,280
Maybe I should leave him alone.
I'm sure he isn't...
187
00:09:33,360 --> 00:09:34,880
Just call him.
188
00:09:34,960 --> 00:09:36,200
And put him on speaker.
189
00:09:43,760 --> 00:09:45,440
- Hello?
- Hi, honey.
190
00:09:45,520 --> 00:09:47,560
- Hey, babe. How are you guys?
- Fine.
191
00:09:47,640 --> 00:09:51,040
And you? Enjoying your mini-vacation
without your girls?
192
00:09:51,120 --> 00:09:52,880
No way. I really miss you guys.
193
00:09:52,960 --> 00:09:54,840
- Right.
- Do you miss us?
194
00:09:57,720 --> 00:09:58,720
Hello?
195
00:09:59,640 --> 00:10:02,560
- Who was using my scale?
- Your scale? I have no idea.
196
00:10:02,640 --> 00:10:04,200
I got a notification on my app.
197
00:10:04,280 --> 00:10:06,920
Someone weighed themselves
on my scale at 9:55.
198
00:10:07,000 --> 00:10:08,200
I must've done it by accident.
199
00:10:08,240 --> 00:10:10,200
No, honey. That's not how you activate it.
200
00:10:10,280 --> 00:10:12,960
You have to tap to activate it
and stand on it for a couple seconds.
201
00:10:13,040 --> 00:10:14,240
Yeah, well, I don't know.
202
00:10:14,320 --> 00:10:17,320
- Is there another woman in the house?
- What? What, did you go crazy?
203
00:10:17,400 --> 00:10:18,560
- What?
- Don't call me crazy.
204
00:10:18,600 --> 00:10:22,040
- You do that every chance you get.
- Then don't say shit like that, babe.
205
00:10:22,120 --> 00:10:24,920
Look, let's FaceTime.
I'll show you every closet in the house.
206
00:10:25,000 --> 00:10:26,560
You won't find anyone.
207
00:10:27,080 --> 00:10:28,880
Do you know
what today's slip of paper says?
208
00:10:28,960 --> 00:10:32,200
- "Bust your husband's balls"?
- No. It's "tell the truth."
209
00:10:32,280 --> 00:10:34,120
Tell the truth? What do you mean?
210
00:10:34,200 --> 00:10:37,480
To not lie.
To be honest for the entire day.
211
00:10:37,560 --> 00:10:39,280
Well, that sounds like a shitty challenge.
212
00:10:39,360 --> 00:10:41,600
No, what's shitty is finding out
through a weight app
213
00:10:41,680 --> 00:10:43,320
that my husband's sleeping around on me!
214
00:10:43,400 --> 00:10:46,680
Here we go.
Look, could we just drop this now, please?
215
00:10:46,760 --> 00:10:48,000
Do you love me?
216
00:10:51,400 --> 00:10:52,440
Sorry, what?
217
00:10:53,360 --> 00:10:54,560
Do you love me?
218
00:10:55,960 --> 00:10:57,320
Where's that coming from?
219
00:10:57,960 --> 00:11:01,600
Since you have to tell the truth all day,
I'd like to know if you still love me.
220
00:11:02,120 --> 00:11:05,400
- Of course I love you. That's so stupid.
- But are you in love with me?
221
00:11:06,120 --> 00:11:08,320
- What, are we 15 years old?
- Answer me.
222
00:11:08,400 --> 00:11:09,960
No. You tell me who went on my scale!
223
00:11:10,040 --> 00:11:12,200
Do you really think
that I slept with someone else?
224
00:11:12,280 --> 00:11:14,640
I do, and I'm freaking out!
It's driving me crazy!
225
00:11:15,840 --> 00:11:18,600
The girls had to stop me
before I went back to Madrid.
226
00:11:21,080 --> 00:11:22,400
It was me.
227
00:11:22,480 --> 00:11:25,200
I don't believe
you accidentally stepped on it.
228
00:11:27,480 --> 00:11:28,560
No, it was on purpose.
229
00:11:28,640 --> 00:11:30,360
On purpose? Why?
230
00:11:31,120 --> 00:11:34,920
Yeah, I put my foot on the scale
and pressed it till I got to 55 kilos.
231
00:11:36,880 --> 00:11:38,280
But why?
232
00:11:38,360 --> 00:11:41,080
Sorry, honey.
I've just been having the worst few days.
233
00:11:41,160 --> 00:11:43,080
You're so distant. Like, you're not there.
234
00:11:43,160 --> 00:11:45,000
But we've talked, like, 40 times a day.
235
00:11:45,080 --> 00:11:46,520
Yeah, but something's different.
236
00:11:46,600 --> 00:11:49,320
Oh, something is different.
Very different.
237
00:11:50,000 --> 00:11:51,320
Sorry, it's just...
238
00:11:51,840 --> 00:11:53,000
Listen, I want you to know
239
00:11:53,080 --> 00:11:56,000
that under no circumstance
would I ever sleep with anyone but you.
240
00:11:56,080 --> 00:11:58,320
'Cause I love you. Hmm?
241
00:12:00,200 --> 00:12:01,560
And besides, look.
242
00:12:02,280 --> 00:12:03,320
Look at what?
243
00:12:04,080 --> 00:12:05,640
At this.
244
00:12:12,040 --> 00:12:15,080
See how I get just thinkin'
about you coming home tomorrow?
245
00:12:17,560 --> 00:12:19,080
So then why did you do it?
246
00:12:20,480 --> 00:12:22,280
Well, it's for this.
247
00:12:22,800 --> 00:12:23,800
This?
248
00:12:23,880 --> 00:12:26,440
To see if you got freaked out,
if you got jealous.
249
00:12:26,520 --> 00:12:29,720
I needed you to show me
that you cared a little bit.
250
00:12:29,800 --> 00:12:31,480
To feel some love from you.
251
00:12:31,560 --> 00:12:33,200
Look, I snapped, okay?
252
00:12:33,280 --> 00:12:35,520
I didn't sleep well,
I've been having nightmares,
253
00:12:35,600 --> 00:12:38,320
and I'm going stir-crazy here
without you and the girls.
254
00:12:38,840 --> 00:12:41,800
It won't happen again.
Honestly, I'm sorry.
255
00:12:45,480 --> 00:12:48,280
So tell me about those 55 kilos.
256
00:12:49,080 --> 00:12:50,880
You stopped right there on purpose?
257
00:12:51,480 --> 00:12:54,520
Well, I remembered
it was your ideal weight, and, uh...
258
00:12:55,480 --> 00:12:58,320
You remembered because you're the one
who set it there.
259
00:13:04,080 --> 00:13:06,240
♪ You make me happy ♪
260
00:13:06,320 --> 00:13:07,920
♪ Nice, cute, and funny ♪
261
00:13:08,000 --> 00:13:09,800
♪ Ay, ay, ay... ♪
262
00:13:10,560 --> 00:13:13,520
I guess
telling the truth has us all silent.
263
00:13:14,560 --> 00:13:16,240
Give us a clue about the surprise.
264
00:13:16,320 --> 00:13:18,440
It's best to do this
without overthinking. Trust me.
265
00:13:18,520 --> 00:13:20,536
Like sending a dick pic?
266
00:13:20,560 --> 00:13:23,200
- Ha ha.
- Wait. Hold on a second.
267
00:13:23,280 --> 00:13:25,880
Can we talk
about the elephant in the room now?
268
00:13:25,960 --> 00:13:28,720
- No, we still can't do that.
- But we're in full truth mode.
269
00:13:28,800 --> 00:13:32,400
Well, then
I'm truly asking you not to bring that up.
270
00:13:32,480 --> 00:13:34,240
Or else it'll ruin the mood for them.
271
00:13:34,320 --> 00:13:38,040
Hey, cool it with the jokes for a second.
This is really important.
272
00:13:38,120 --> 00:13:41,360
Ladies, tell us, how did this happen?
273
00:13:41,440 --> 00:13:44,560
How are you feeling?
What does this mean for you two?
274
00:13:44,640 --> 00:13:46,200
We can't just gloss over this.
275
00:13:46,280 --> 00:13:49,080
- Yeah. We need to gloss over it for now.
- Nobody's glossing over.
276
00:13:55,760 --> 00:13:57,320
Who is it? Why don't you answer?
277
00:13:57,400 --> 00:14:00,080
Because it's Rebe,
and I don't feel like talking to her.
278
00:14:00,160 --> 00:14:02,360
- Oh, no. That isn't fair.
- What do you mean?
279
00:14:02,440 --> 00:14:05,160
I mean, if this is about having
an entire lie-free day,
280
00:14:05,240 --> 00:14:07,960
you can't lock yourself away
and wait for it to end, you know?
281
00:14:08,040 --> 00:14:09,480
I'm not locking myself away.
282
00:14:09,560 --> 00:14:13,600
Well, I can think of someone
you wouldn't mind being locked away with.
283
00:14:13,680 --> 00:14:16,040
- What? It's just the truth.
- Take it easy. Okay, Leo?
284
00:14:16,120 --> 00:14:18,560
- Ah, fine.
- Telling the truth is telling the truth.
285
00:14:18,640 --> 00:14:19,840
Not avoiding the truth.
286
00:14:19,920 --> 00:14:22,096
If I don't feel like talking,
I don't feel like talking,
287
00:14:22,120 --> 00:14:23,120
and that's the truth.
288
00:14:23,160 --> 00:14:24,680
It's what I need and how I feel.
289
00:14:24,760 --> 00:14:26,600
Okay, but that's cheating.
290
00:14:26,680 --> 00:14:28,360
Dude, you are so annoying.
291
00:14:28,440 --> 00:14:32,840
Well, okay. Then we need someone
to be the mediator to solve this conflict.
292
00:14:32,920 --> 00:14:35,560
Someone to resolve this conundrum.
Someone objective.
293
00:14:35,640 --> 00:14:37,560
- Sari!
- Don't look at me.
294
00:14:38,320 --> 00:14:40,520
I mean, you are the interested party here.
295
00:14:40,600 --> 00:14:41,680
Go on, be honest.
296
00:14:41,760 --> 00:14:45,360
Okay. I don't think it's right,
if I'm being honest. Even though I get it.
297
00:14:45,440 --> 00:14:48,120
I think that maybe one missed call's okay.
298
00:14:48,200 --> 00:14:50,080
But if she calls again,
you have to answer.
299
00:14:50,160 --> 00:14:52,160
Mm-hmm. Thanks for the support.
300
00:14:52,240 --> 00:14:55,760
Ooh, first couple's argument.
301
00:14:57,600 --> 00:14:59,800
Hey, what are you doing? What's this?
302
00:14:59,880 --> 00:15:01,000
Turning off my phone.
303
00:15:01,040 --> 00:15:02,720
- Seriously?
- Now, that isn't fair.
304
00:15:02,800 --> 00:15:05,320
Every day, when we've gone
to the beach or dinner or wherever,
305
00:15:05,400 --> 00:15:06,480
I turn off my phone.
306
00:15:07,000 --> 00:15:10,560
- Sometimes I even leave it at home.
- Oh, yeah? And why is that? Don't lie.
307
00:15:10,640 --> 00:15:12,520
Well, because I feel like being
with my friends.
308
00:15:12,560 --> 00:15:15,080
- Like enjoying the trip. Disconnecting.
- Right.
309
00:15:15,160 --> 00:15:18,440
- I spend all day stuck on that thing.
- Mm-hmm. And?
310
00:15:18,520 --> 00:15:21,920
And because I'm going
through a crisis with Rebe
311
00:15:22,000 --> 00:15:23,200
that she has no idea about.
312
00:15:24,000 --> 00:15:26,880
But given my recent behavior,
she's probably getting nervous.
313
00:15:27,400 --> 00:15:29,400
Wow, dude, I had no idea.
314
00:15:29,920 --> 00:15:31,200
Well, there's my truth.
315
00:15:31,280 --> 00:15:33,640
Do you feel better after telling us?
316
00:15:34,400 --> 00:15:36,640
So much better. Thanks, Leo.
317
00:15:36,720 --> 00:15:39,600
- Okay, fine. I should shut up now.
- Yeah, good idea.
318
00:15:40,200 --> 00:15:44,360
- Keep your eyes closed, ladies.
- ♪ I'll jump to the sun ♪
319
00:15:44,440 --> 00:15:47,640
- One, two, three.
- ♪ And you will not catch me ♪
320
00:15:48,280 --> 00:15:49,280
Now.
321
00:15:49,760 --> 00:15:53,320
- Wow! Seriously?
- No way, man!
322
00:15:53,400 --> 00:15:54,920
Let's go!
323
00:15:55,000 --> 00:15:57,280
Oh, please.
No, no. I'm not doing this.
324
00:15:57,360 --> 00:15:59,096
- No way. This is petrifying.
- What?
325
00:15:59,120 --> 00:16:01,320
Thank God I drank a few beers
before we came.
326
00:16:01,400 --> 00:16:04,600
Okay. So, guys,
before we get into ridiculous arguments,
327
00:16:04,680 --> 00:16:06,040
know that you don't have a choice.
328
00:16:06,080 --> 00:16:08,240
Treat it like a slip of paper.
329
00:16:08,320 --> 00:16:09,720
I didn't write this down,
330
00:16:09,800 --> 00:16:11,920
but it's something
I've never had the guts to do,
331
00:16:12,000 --> 00:16:14,280
and since we could only choose one,
I thought that...
332
00:16:14,360 --> 00:16:15,760
I don't know. This is on me, so...
333
00:16:15,840 --> 00:16:17,000
Oh, so cool!
334
00:16:17,080 --> 00:16:18,960
I brought leggings, okay?
335
00:16:19,040 --> 00:16:21,680
If this had been day one,
we would've argued about this for hours.
336
00:16:21,760 --> 00:16:23,600
Well, you couldn't have picked
a scarier place.
337
00:16:23,640 --> 00:16:24,480
Stop, no!
338
00:16:24,560 --> 00:16:26,360
You can't consume alcohol
before the flight.
339
00:16:26,440 --> 00:16:29,080
Uh, one question.
What do you mean by that?
340
00:16:29,160 --> 00:16:32,640
That if you've consumed
alcohol beforehand, you can't fly.
341
00:16:32,720 --> 00:16:35,760
But like, one minute before the flight?
Hours? The night before?
342
00:16:35,840 --> 00:16:38,440
The rules say,
"In an obvious state of intoxication."
343
00:16:38,520 --> 00:16:39,720
Why? Have you tried it?
344
00:16:39,800 --> 00:16:42,880
Did someone try to fly drunk
and suffer fatal consequences?
345
00:16:42,960 --> 00:16:44,200
Have you been drinking?
346
00:16:44,280 --> 00:16:45,480
Look, between you and me,
347
00:16:45,560 --> 00:16:49,680
do you think that if maybe
I'd already had a couple of beers...
348
00:16:49,760 --> 00:16:52,440
Maybe three, four, or five.
349
00:16:52,520 --> 00:16:53,520
Five, tops.
350
00:16:53,600 --> 00:16:55,856
That would disqualify me?
I have to do something up there?
351
00:16:55,880 --> 00:16:58,160
I don't, right?
Do I have to control it or something?
352
00:16:58,240 --> 00:17:00,720
No, you don't have to control
anything up there.
353
00:17:00,800 --> 00:17:03,120
Could I be blind drunk,
go up, and be alive when I land?
354
00:17:03,200 --> 00:17:05,440
Yes, it's possible. But not a sure thing.
355
00:17:05,520 --> 00:17:08,560
Listen, all I'm sure about
is that one of us has cancer.
356
00:17:08,640 --> 00:17:10,960
- Come on, dude.
- Shh! Ladies.
357
00:17:11,600 --> 00:17:14,960
Imagine for a second that it was me
and that this is my dying wish.
358
00:17:15,040 --> 00:17:16,200
And hey, so what?
359
00:17:16,280 --> 00:17:18,480
I had to drink six beers
for some Dutch courage.
360
00:17:18,560 --> 00:17:20,120
Would you really deny me that?
361
00:17:23,160 --> 00:17:24,200
Here.
362
00:17:27,680 --> 00:17:29,816
- I'm getting nervous.
- We'll take it slow.
363
00:17:29,840 --> 00:17:31,760
Ready?
364
00:17:32,280 --> 00:17:33,496
- Like this?
- Yep.
365
00:17:33,520 --> 00:17:35,000
Ah!
366
00:17:37,520 --> 00:17:39,880
Three, two, one.
367
00:17:39,960 --> 00:17:41,120
Let's go.
368
00:17:45,560 --> 00:17:47,600
Here we go!
369
00:17:52,200 --> 00:17:54,880
Whoo!
370
00:17:54,960 --> 00:17:57,440
Oh my God! This is the best!
371
00:17:57,520 --> 00:18:00,720
Whoo-hoo!
372
00:18:02,560 --> 00:18:05,320
In my mind, I'm in midair right now.
And I'm loving it.
373
00:18:05,400 --> 00:18:07,120
It's the best experience
of my fucking life.
374
00:18:07,200 --> 00:18:09,800
I don't need your permission. I fly solo.
375
00:18:09,880 --> 00:18:11,640
Nobody clips my wings. Not you or anyone!
376
00:18:11,720 --> 00:18:13,880
See this? I'm in the air like a bird.
377
00:18:13,960 --> 00:18:15,800
Whoo! Whoo-hoo!
378
00:18:15,880 --> 00:18:16,760
Whoo-hoo!
379
00:18:23,320 --> 00:18:24,840
I love this!
380
00:18:24,920 --> 00:18:26,440
Sara!
381
00:18:36,920 --> 00:18:39,240
You're the most consistent,
most generous person.
382
00:18:39,320 --> 00:18:41,040
But you have to stand up for yourself.
383
00:18:41,120 --> 00:18:43,920
Stop trying to please
everyone around you all the time.
384
00:18:44,000 --> 00:18:45,760
It's not
that you do everything right.
385
00:18:45,800 --> 00:18:48,200
It's that you don't let yourself
do anything wrong.
386
00:18:48,280 --> 00:18:49,800
Five days without taking a dump
387
00:18:49,840 --> 00:18:51,960
is a symptom
of everything you're keeping inside.
388
00:18:52,040 --> 00:18:55,000
I think
you've always been in love with Alma.
389
00:19:00,920 --> 00:19:03,240
You always keep your distance
from all of us.
390
00:19:03,320 --> 00:19:05,320
It's like you're never fully present.
391
00:19:05,400 --> 00:19:08,760
You're stuck in your own shit
because social media's working for you,
392
00:19:08,840 --> 00:19:10,520
but you're clinging to your shadow.
393
00:19:10,600 --> 00:19:12,840
Before having a baby,
you need to learn to be okay
394
00:19:12,920 --> 00:19:14,600
with who you really are.
395
00:19:14,680 --> 00:19:17,080
I think
you've always been in love with Sara.
396
00:19:24,960 --> 00:19:27,256
You don't sail through life
as easily as you seem to.
397
00:19:27,280 --> 00:19:29,280
So much of that is just a show.
398
00:19:29,360 --> 00:19:31,600
Your freedom is based on rules.
399
00:19:31,680 --> 00:19:33,920
You put too many limits
on others and, in the end,
400
00:19:33,960 --> 00:19:35,320
you're only limiting yourself.
401
00:19:35,400 --> 00:19:37,200
You run away when things get deep.
402
00:19:43,800 --> 00:19:47,280
I miss the old Carol. I miss you.
403
00:19:47,360 --> 00:19:50,160
You still have time to feel better.
To be happier.
404
00:19:50,680 --> 00:19:52,280
Your husband mistreats you.
405
00:19:52,800 --> 00:19:55,800
I think you need some help.
Give therapy another shot.
406
00:19:58,720 --> 00:19:59,720
Ladies!
407
00:20:00,760 --> 00:20:01,760
Whoo!
408
00:20:05,560 --> 00:20:08,120
Oh my God!
409
00:20:10,760 --> 00:20:12,840
- Wow!
- That was so good.
410
00:20:14,120 --> 00:20:16,240
Sometimes it's hard
to be your friend.
411
00:20:16,760 --> 00:20:18,120
You don't accept our help.
412
00:20:18,920 --> 00:20:22,120
You choose to live
in this closed-off, little bubble.
413
00:20:22,640 --> 00:20:23,760
Open up a little bit.
414
00:20:24,400 --> 00:20:29,160
I don't know how to reach you.
You run away. You hide behind jokes.
415
00:20:29,760 --> 00:20:33,160
You drink way too much, girl.
Stop going through life numb.
416
00:20:33,680 --> 00:20:35,240
So says the pothead.
417
00:20:35,320 --> 00:20:37,720
This is about listening,
not retaliating.
418
00:20:37,800 --> 00:20:39,200
And telling our truths.
419
00:20:39,280 --> 00:20:41,760
- To each of us.
- And to say thank you.
420
00:20:41,840 --> 00:20:43,000
Well, thank you.
421
00:20:43,080 --> 00:20:44,320
Thank you.
422
00:20:44,400 --> 00:20:45,800
Well, thanks.
423
00:20:45,880 --> 00:20:47,040
Thanks, guys.
424
00:20:47,120 --> 00:20:48,320
Thanks.
425
00:20:48,400 --> 00:20:49,600
Okay. Cheers.
426
00:20:49,680 --> 00:20:51,120
- Yeah, cheers.
- I'll drink to that.
427
00:21:11,160 --> 00:21:15,240
Hello. How was paragliding?
I hope it was thrilling and liberating.
428
00:21:15,320 --> 00:21:16,320
Hey, one thing.
429
00:21:16,360 --> 00:21:19,200
Since this is your last night,
and it's the San Juan festival,
430
00:21:19,280 --> 00:21:21,080
I wanted to invite you guys
to the restaurant.
431
00:21:21,120 --> 00:21:23,680
Not for dinner with me, don't worry.
Just you guys.
432
00:21:23,760 --> 00:21:26,760
It'd make me happy. Take care. Bye.
433
00:21:28,600 --> 00:21:29,600
Hmm.
434
00:21:39,240 --> 00:21:40,240
What's that?
435
00:21:41,000 --> 00:21:43,200
Nothing. It's my phone.
I couldn't really sleep.
436
00:21:43,280 --> 00:21:44,320
Already on Tinder?
437
00:21:44,840 --> 00:21:46,840
Uh, yeah. So what?
438
00:21:47,360 --> 00:21:50,400
- You have a boyfriend.
- Here we go. What boyfriend?
439
00:21:50,480 --> 00:21:52,240
And if I had a boyfriend,
what's the problem?
440
00:21:52,280 --> 00:21:53,600
You just matched with that guy.
441
00:21:53,680 --> 00:21:55,200
- Are you meeting him?
- Uh...
442
00:21:55,280 --> 00:21:58,680
You can't go and cheat on David.
Now David's like family.
443
00:21:58,760 --> 00:22:00,280
All of us love that guy to death.
444
00:22:00,360 --> 00:22:02,680
Really, Olga. Why do you need
to sleep with someone else?
445
00:22:02,760 --> 00:22:05,520
Come on. What do you know
about what I need, Carol?
446
00:22:05,600 --> 00:22:07,800
You're absolutely right.
We have no idea what you need.
447
00:22:07,880 --> 00:22:08,720
Well, there you go.
448
00:22:08,800 --> 00:22:11,280
But since we're doing
this truth-telling crap today...
449
00:22:12,600 --> 00:22:15,160
Olga, honey. Tell us what you need.
450
00:22:15,240 --> 00:22:17,280
What I need now is a bath
because I'm really hot.
451
00:22:17,360 --> 00:22:20,080
Why do you need
to sleep with somebody else?
452
00:22:20,160 --> 00:22:21,640
Because I like to fuck.
453
00:22:21,720 --> 00:22:23,640
Ah. So you don't want to sleep with David?
454
00:22:23,720 --> 00:22:24,800
That's it. Keep pressing.
455
00:22:24,880 --> 00:22:26,680
I mean, I do wanna fuck David.
456
00:22:26,760 --> 00:22:28,880
That doesn't mean
I don't want to fuck anyone else.
457
00:22:28,960 --> 00:22:33,360
No, the question is, "Right now, honestly,
458
00:22:33,880 --> 00:22:35,880
do you wanna fuck someone
other than David?"
459
00:22:35,960 --> 00:22:38,760
Oof. Oh my God, you guys.
Leave me alone, okay?
460
00:22:38,840 --> 00:22:41,040
- I mean...
- Getting a little scared, huh?
461
00:22:41,120 --> 00:22:42,200
Not as much as you guys.
462
00:22:42,280 --> 00:22:44,440
Well, well, well. She goes on the attack.
463
00:22:44,520 --> 00:22:47,080
- Fuck. I mean, do I need to explain this?
- Mm-hmm.
464
00:22:47,160 --> 00:22:49,720
Well, it's just that things have gotten
out of hand with David.
465
00:22:49,800 --> 00:22:51,640
- That's it.
- Or maybe the opposite.
466
00:22:52,160 --> 00:22:54,000
That guy is a real opportunity.
467
00:22:54,080 --> 00:22:56,280
But what opportunity is that?
468
00:22:56,360 --> 00:22:57,920
- Really, what?
- Olga.
469
00:22:58,000 --> 00:23:00,680
I mean, yeah, this morning,
when I woke up next to him,
470
00:23:00,760 --> 00:23:03,320
I got scared because...
because I looked at him,
471
00:23:03,400 --> 00:23:04,880
and I didn't feel like running away.
472
00:23:04,960 --> 00:23:07,040
And actually, I didn't feel like fucking.
473
00:23:07,120 --> 00:23:09,160
- We didn't fuck.
- Mmm.
474
00:23:09,240 --> 00:23:11,520
We were just lying there
in his bed, locking eyes.
475
00:23:11,600 --> 00:23:13,400
Then we ate Leo's French toast.
476
00:23:13,480 --> 00:23:14,960
Yeah.
477
00:23:15,040 --> 00:23:16,960
Yeah, it was really cute, really nice.
478
00:23:17,040 --> 00:23:19,320
But you know, it's not how I see it.
479
00:23:19,400 --> 00:23:22,240
The aim of this trip
wasn't to find a boyfriend.
480
00:23:22,320 --> 00:23:25,240
Not now or for my life, you know?
At least, I thought you did.
481
00:23:25,320 --> 00:23:26,960
- Well, he's an awesome guy.
- Yeah.
482
00:23:27,040 --> 00:23:28,280
Well, yeah, of course.
483
00:23:28,360 --> 00:23:31,760
He's an amazing guy.
We laugh all the time. Everything's great.
484
00:23:31,840 --> 00:23:33,880
But, you know,
I don't want to leave this place
485
00:23:33,960 --> 00:23:35,200
with anything like a boyfriend.
486
00:23:35,840 --> 00:23:37,600
It throws me off
and doesn't make me happy.
487
00:23:37,680 --> 00:23:38,720
So, that's it.
488
00:23:38,800 --> 00:23:40,000
I'm gonna redirect this,
489
00:23:40,080 --> 00:23:43,280
have sex with another guy,
and put everything in its place.
490
00:23:43,360 --> 00:23:46,560
Now, is that a shame?
Do I feel really bad about it? Of course.
491
00:23:46,640 --> 00:23:48,680
It's just that none
of what I feel right now
492
00:23:48,760 --> 00:23:51,840
will be important to me in a few days
493
00:23:51,920 --> 00:23:54,640
or a few weeks or a few months, even.
494
00:23:55,520 --> 00:23:57,840
It'll just be another story. That's it.
495
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
That's the way it is.
496
00:24:08,960 --> 00:24:11,640
- How you doing?
- Take a guess.
497
00:24:12,240 --> 00:24:14,240
- Bizarre.
- Really bizarre.
498
00:24:14,920 --> 00:24:15,920
And you?
499
00:24:16,000 --> 00:24:18,440
Like the afternoon. Overcast.
500
00:24:18,520 --> 00:24:20,040
Really overcast.
501
00:24:20,680 --> 00:24:21,960
You wanna talk?
502
00:24:22,480 --> 00:24:23,480
Talk more?
503
00:24:23,560 --> 00:24:25,680
- Mm, got it.
- You?
504
00:24:25,760 --> 00:24:28,200
You know, I don't.
505
00:24:28,720 --> 00:24:29,800
I wanna read.
506
00:24:31,120 --> 00:24:32,120
The chat.
507
00:24:33,760 --> 00:24:35,240
- Can I see it?
- No.
508
00:24:35,320 --> 00:24:37,600
- I really need to.
- No, there's no way. No.
509
00:24:38,280 --> 00:24:39,840
We're all about the truth today, no?
510
00:24:40,880 --> 00:24:42,560
Well, I just need to see the truth.
511
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
Sara.
512
00:24:49,440 --> 00:24:52,000
WANT TO GET A DRINK AFTER THE BONFIRES?
513
00:24:57,800 --> 00:25:00,240
Oh, hey there, Mr. Thoughtful.
514
00:25:00,320 --> 00:25:03,320
Thanks so much for the invitation.
Yes, we'll be there.
515
00:25:03,400 --> 00:25:04,400
See you.
516
00:25:10,680 --> 00:25:15,040
OKAY, SEE YOU THERE.
517
00:25:16,560 --> 00:25:20,120
One of the most intense experiences
of my entire life
518
00:25:20,760 --> 00:25:22,640
is the day your water broke.
519
00:25:23,160 --> 00:25:24,640
When you first told me.
520
00:25:27,040 --> 00:25:29,360
- Do you remember what you told me?
- Mm.
521
00:25:29,440 --> 00:25:32,880
Not sure.
We said a lot of things that day.
522
00:25:32,960 --> 00:25:35,240
God!
523
00:25:35,320 --> 00:25:37,400
I'm being romantic,
and you're shitting all over it.
524
00:25:37,480 --> 00:25:39,480
Ah, you mean the playlist?
525
00:25:39,560 --> 00:25:42,560
You'd made me a playlist
because I was really scared about labor,
526
00:25:42,640 --> 00:25:44,480
pain, and that it would go on forever.
527
00:25:44,560 --> 00:25:45,680
The midwife told me,
528
00:25:45,760 --> 00:25:48,800
"When you go into labor,
it's really important that you move around
529
00:25:48,880 --> 00:25:51,440
because it will help your baby
get into position."
530
00:25:51,520 --> 00:25:52,760
And when I told you that,
531
00:25:52,840 --> 00:25:55,840
you made me this playlist
of nonstop dance music,
532
00:25:55,920 --> 00:25:58,440
with all of our favorite hits
from when we were 13
533
00:25:58,520 --> 00:25:59,920
and going to school dances.
534
00:26:00,000 --> 00:26:03,040
And I wanted us to listen together
for you to try it out.
535
00:26:03,120 --> 00:26:05,560
- It's for dancing.
- Wow, this is the strong stuff.
536
00:26:05,640 --> 00:26:08,920
So that when you went into labor,
none of the songs would bother you.
537
00:26:09,760 --> 00:26:10,640
But, of course...
538
00:26:10,720 --> 00:26:15,160
- ♪ Yeah, yeah, yeah! Sí, señor ♪
- We were riding such a high.
539
00:26:15,240 --> 00:26:17,840
- Such a high. Wow.
- Dancing to all these classics together.
540
00:26:36,400 --> 00:26:38,400
- Okay. Okay.
- Is that it?
541
00:26:38,480 --> 00:26:41,120
- What should I do? Call Mario?
- Tell me that's it.
542
00:26:41,200 --> 00:26:43,360
- It's, mm...
- We have to take it slow.
543
00:26:43,440 --> 00:26:45,480
Nearly there.
544
00:26:45,560 --> 00:26:46,560
Shit, what is it?
545
00:26:47,400 --> 00:26:49,160
When Mario came to pick you up.
546
00:26:50,400 --> 00:26:51,600
- Wait, honey.
- What?
547
00:26:51,680 --> 00:26:53,480
I forgot my phone.
One second. I think it's...
548
00:26:53,520 --> 00:26:55,320
Okay. I'll take this to the car.
549
00:26:59,240 --> 00:27:01,240
How else are you going to dilate?
550
00:27:01,320 --> 00:27:04,200
- And as you were leaving, you said...
- Hey.
551
00:27:04,280 --> 00:27:05,640
I started to cry.
552
00:27:06,160 --> 00:27:07,560
You started to cry.
553
00:27:08,200 --> 00:27:09,680
And you told me...
554
00:27:09,760 --> 00:27:12,160
Everything would be
so much easier with you.
555
00:27:12,240 --> 00:27:14,480
"Everything would be
so much easier with you."
556
00:27:14,560 --> 00:27:16,160
That's not all you said.
557
00:27:16,240 --> 00:27:20,120
Easier... and so much more fun too.
558
00:27:21,520 --> 00:27:23,400
"And so much more fun too."
559
00:27:24,200 --> 00:27:26,720
See, I remember.
560
00:27:27,400 --> 00:27:29,520
So easy and so fun.
561
00:27:31,360 --> 00:27:33,520
That's something I only feel with you.
562
00:27:39,240 --> 00:27:40,520
What is this?
563
00:27:40,600 --> 00:27:42,600
What does this all mean now?
564
00:27:43,840 --> 00:27:45,800
What does this make me now?
565
00:27:47,160 --> 00:27:49,000
What do you mean, make you?
566
00:27:50,000 --> 00:27:52,280
Are you worried about being bisexual?
567
00:27:52,880 --> 00:27:54,120
No.
568
00:27:54,200 --> 00:27:55,840
What I'm worried about...
569
00:27:58,240 --> 00:28:00,120
is being in love with you.
570
00:28:00,200 --> 00:28:02,640
It's worrying and unsettling.
571
00:28:02,720 --> 00:28:05,480
It's a turn-on. Big time.
572
00:28:07,720 --> 00:28:10,000
Hey.
573
00:28:11,920 --> 00:28:14,760
Now's not the time to decide
what we're feeling, you know?
574
00:28:27,000 --> 00:28:28,240
Are you in love with me?
575
00:28:29,360 --> 00:28:30,720
Don't ask me that question.
576
00:28:30,800 --> 00:28:32,240
It's too late for that.
577
00:28:35,560 --> 00:28:40,000
This whole day, all I've wanted to do
is lay here and kiss you.
578
00:28:41,360 --> 00:28:42,400
To stay right here.
579
00:28:42,480 --> 00:28:43,800
Like this.
580
00:28:44,480 --> 00:28:46,840
You know that doesn't answer my question.
581
00:28:51,800 --> 00:28:54,120
I can't help thinking
that I'm dragging you down.
582
00:28:54,200 --> 00:28:55,760
I've been needing
583
00:28:57,040 --> 00:28:58,400
a way I could escape.
584
00:29:00,720 --> 00:29:02,240
Something to blow everything up.
585
00:29:02,960 --> 00:29:05,800
And I'm dragging you
along with me, which isn't fair.
586
00:29:05,880 --> 00:29:07,240
Do you regret it?
587
00:29:07,320 --> 00:29:10,200
No, I don't regret it.
But I'm the one with the problem.
588
00:29:10,280 --> 00:29:13,240
And in trying to solve it,
I've made one for you.
589
00:29:17,400 --> 00:29:21,240
I don't plan on telling Rebe.
I don't care about the game.
590
00:29:21,840 --> 00:29:26,600
But when I do talk to her,
which obviously I have to do,
591
00:29:27,840 --> 00:29:29,240
I'm not gonna tell her.
592
00:29:31,200 --> 00:29:32,320
And neither are you.
593
00:29:32,840 --> 00:29:34,720
Don't you dare tell this to Mario.
594
00:29:35,680 --> 00:29:37,000
And then what?
595
00:29:37,720 --> 00:29:39,000
When we get back,
596
00:29:40,400 --> 00:29:42,120
Mario will know it.
597
00:29:42,720 --> 00:29:44,400
I'm really bad at pretending.
598
00:29:44,920 --> 00:29:47,600
It'll be easy to justify being weird.
599
00:29:48,200 --> 00:29:49,200
But hey.
600
00:29:51,320 --> 00:29:53,400
You didn't answer my question.
601
00:29:55,800 --> 00:29:56,800
And you?
602
00:29:57,880 --> 00:30:01,080
You told me you were worried
about being in love.
603
00:30:02,120 --> 00:30:03,960
Not that you're really in love.
604
00:30:14,240 --> 00:30:16,960
I feel like no matter
which way you answer that question,
605
00:30:17,040 --> 00:30:18,560
it could really hurt us.
606
00:30:20,600 --> 00:30:22,680
But if you want, I'll answer.
607
00:30:26,480 --> 00:30:28,680
Should we answer?
608
00:31:03,680 --> 00:31:05,280
Fifty-eight and then some.
609
00:31:05,360 --> 00:31:07,520
You could probably lose
three more.
610
00:31:09,640 --> 00:31:10,640
I need to lose weight?
611
00:31:10,720 --> 00:31:13,400
Hey, don't get defensive. I saw your face.
612
00:31:13,480 --> 00:31:14,480
What face?
613
00:31:15,760 --> 00:31:19,880
Nothing. Don't listen to me, okay?
You look great. Forget about it.
614
00:31:19,960 --> 00:31:22,120
- But why did you say three kilos?
- Huh?
615
00:31:22,200 --> 00:31:25,080
I don't know.
I just sort of came up with it.
616
00:31:25,160 --> 00:31:27,680
- You think I'm fat.
- No.
617
00:31:28,200 --> 00:31:30,600
No one's fat because of three or so kilos...
618
00:31:30,680 --> 00:31:33,080
I'm just wondering
why that specific number?
619
00:31:33,600 --> 00:31:35,240
Are you happy with your weight?
620
00:31:35,320 --> 00:31:38,760
- Are you happy with my weight?
- If you are, then yeah, of course.
621
00:31:38,840 --> 00:31:41,280
I was until you told me
that I could lose another three kilos.
622
00:31:41,360 --> 00:31:42,760
Okay then. Just forget it.
623
00:31:43,360 --> 00:31:46,120
Really. It's all good, 'kay?
624
00:31:47,000 --> 00:31:49,840
I'm standing here naked,
and you won't touch me.
625
00:31:49,920 --> 00:31:52,880
- Come here then, you little roly-poly!
- No, get off! Put me down!
626
00:31:52,960 --> 00:31:55,240
Get off!
627
00:31:55,320 --> 00:31:58,360
I WENT OUT FOR DINNER
WITH YOUR MOM AND THE GIRLS.
628
00:31:58,440 --> 00:32:00,120
WE MISS YOU.
629
00:32:05,320 --> 00:32:07,960
I'd rather you really did have
an affair with someone.
630
00:32:08,040 --> 00:32:10,560
You'd be a better person.
631
00:32:20,560 --> 00:32:22,800
Damn, guys. This is depressing, huh?
632
00:32:23,360 --> 00:32:24,360
For sure, a little.
633
00:32:24,440 --> 00:32:27,200
- It is our last night here.
- Maybe that's why we're being this way.
634
00:32:27,280 --> 00:32:28,280
Uh-uh, no way.
635
00:32:28,320 --> 00:32:30,320
We can't lose our steam now.
636
00:32:30,400 --> 00:32:31,720
- No fuckin' way.
- Mm-hmm.
637
00:32:31,800 --> 00:32:34,480
Cheer up. We still have bonfires
to jump over.
638
00:32:34,560 --> 00:32:36,600
- How's it going? How's everything?
- Great.
639
00:32:36,640 --> 00:32:38,880
- Good.
- Just look. Don't we seem pumped?
640
00:32:40,120 --> 00:32:41,960
But it's not because of the food.
That's great.
641
00:32:42,040 --> 00:32:43,600
- Really good. Mm, mm.
- Ah.
642
00:32:43,680 --> 00:32:46,040
Well, I just wanted to say
I think you're incredible.
643
00:32:46,120 --> 00:32:49,760
You've been incredible on this trip.
You're just a fun group.
644
00:32:49,840 --> 00:32:53,240
And getting to know you guys
has been good for me.
645
00:32:53,320 --> 00:32:55,240
So the least I could do
was invite you back here.
646
00:32:55,320 --> 00:32:57,080
- Thank you.
- Wow, thank you so much.
647
00:32:57,160 --> 00:32:58,680
- Thank you.
- You're all amazing.
648
00:32:58,760 --> 00:33:00,040
Okay, I'll stop there.
649
00:33:01,160 --> 00:33:02,256
- Later. Bye.
- Thanks.
650
00:33:02,280 --> 00:33:03,800
- Bye.
- He's so cute.
651
00:33:03,880 --> 00:33:04,920
I'm going to cry.
652
00:33:05,440 --> 00:33:07,040
Kind of sounded like a goodbye.
653
00:33:07,680 --> 00:33:09,800
- What did you say to the poor guy?
- Nothing.
654
00:33:09,880 --> 00:33:12,160
That's the problem.
You haven't told him anything.
655
00:33:12,240 --> 00:33:13,760
Okay, you guys. Fine.
656
00:33:13,840 --> 00:33:15,920
If picking on me
will help the vibe, then go for it.
657
00:33:16,000 --> 00:33:19,720
No, pick on me, you guys.
My stuff's juicier, judging by the chat.
658
00:33:20,640 --> 00:33:22,080
- Did you read it?
- Guilty.
659
00:33:22,160 --> 00:33:23,400
Mm-hmm.
660
00:33:23,480 --> 00:33:25,320
Honestly, I don't know why I'm here.
661
00:33:25,400 --> 00:33:27,600
Exactly, Carol.
I don't know why you're here either.
662
00:33:27,680 --> 00:33:29,600
You should be off
renewing your wedding vows.
663
00:33:29,680 --> 00:33:31,080
Especially after that dick pic.
664
00:33:32,200 --> 00:33:36,560
Actually, you should use that dick pic
as an invitation for your vow renewals.
665
00:33:39,440 --> 00:33:41,080
All right, you can pick on me as well.
666
00:33:41,160 --> 00:33:43,800
The drunk fatty who doesn't have a life
outside of you guys.
667
00:33:43,880 --> 00:33:46,920
- That French toast was nasty.
- What are you talking about, bitch?
668
00:33:47,000 --> 00:33:49,720
You probably still had
the taste of jizz in your mouth.
669
00:33:49,800 --> 00:33:51,720
- Oh, wow!
- You are so classy, girl.
670
00:33:51,800 --> 00:33:54,280
If you want,
you guys can also pick on the influencer.
671
00:33:54,360 --> 00:33:57,040
- Mm-hmm.
- Who always claims she's so authentic.
672
00:33:57,720 --> 00:33:59,000
And whose life is a fucking lie.
673
00:33:59,040 --> 00:34:01,880
Aww, and who tries so hard
not to be an influencer.
674
00:34:01,960 --> 00:34:04,560
The harder she tries,
the bigger she gets. Poor thing.
675
00:34:04,640 --> 00:34:07,680
- Yeah. You're a fucking poser.
- Or go ahead and pick on me.
676
00:34:07,760 --> 00:34:10,840
Bring it. I can take it.
677
00:34:10,920 --> 00:34:14,720
Um, It's impossible to pick on you, Sara.
678
00:34:14,800 --> 00:34:17,320
- Why?
- Because even your mistakes are perfect.
679
00:34:17,400 --> 00:34:18,960
To whom else would you even say that?
680
00:34:19,560 --> 00:34:21,480
"Whom else"? Did I hear you right?
681
00:34:21,560 --> 00:34:22,960
"Whom," yes. The objective pronoun.
682
00:34:23,040 --> 00:34:24,760
- Oof.
- Uh-huh. Of course.
683
00:34:24,840 --> 00:34:26,240
- Wow.
- Oh my God.
684
00:34:26,320 --> 00:34:28,240
Sara, aren't you sick of being so correct?
685
00:34:28,320 --> 00:34:31,200
Yes, I'm sick of being
a correct pussy all the time, all right?
686
00:34:31,280 --> 00:34:34,080
We just so happen to have
a special envoy to Sara's pussy here.
687
00:34:34,160 --> 00:34:39,200
Alma, could you confirm if Sara's pussy
is indeed sick of being correct?
688
00:34:39,280 --> 00:34:42,240
Well, Sara's pussy is... mm...
689
00:34:43,320 --> 00:34:45,840
completely over being correct,
in my opinion.
690
00:34:45,920 --> 00:34:47,880
- Ooh!
- Look at this!
691
00:34:47,960 --> 00:34:50,240
- Ah!
- Okay!
692
00:34:50,320 --> 00:34:52,040
Uh, I'm sorry. What?
693
00:34:52,120 --> 00:34:55,120
My God. What is happening here?
I need a heads-up. I'm not used to this.
694
00:34:55,200 --> 00:34:57,056
- Let's do it!
- To Sara's pussy.
695
00:34:57,080 --> 00:34:59,360
Uh, to Sara's pussy.
696
00:34:59,440 --> 00:35:00,920
Long live your pussy, Sara.
697
00:35:26,600 --> 00:35:27,800
Hey!
698
00:35:28,320 --> 00:35:30,480
David!
699
00:35:30,560 --> 00:35:33,520
- Come to the bonfire!
- Yeah. We're gonna jump over it.
700
00:35:33,600 --> 00:35:34,640
You'll see.
701
00:35:35,720 --> 00:35:38,040
- Here. Here.
- Right over there. Come on.
702
00:35:42,760 --> 00:35:44,720
Can't get away from these papers, huh?
703
00:35:44,800 --> 00:35:46,600
So, what do we have to write?
704
00:35:46,680 --> 00:35:49,760
Are these things that we want to come
true or things that we want to change?
705
00:35:49,840 --> 00:35:52,480
No. Write down the things you want
to come true, then burn them.
706
00:35:52,560 --> 00:35:54,960
No. These are the things
you want to get rid of for yourself.
707
00:35:55,040 --> 00:35:56,280
That's why you burn them.
708
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
Oh my God, you guys.
709
00:35:57,440 --> 00:36:00,720
Make up your fucking minds.
We cannot get into this shit again.
710
00:36:00,800 --> 00:36:04,240
Well, there are tons
of theories about this.
711
00:36:04,320 --> 00:36:05,760
We burn the bad to welcome the good,
712
00:36:05,800 --> 00:36:07,760
or you burn your wishes
to bring good luck.
713
00:36:08,360 --> 00:36:09,400
I prefer to burn the bad.
714
00:36:09,480 --> 00:36:11,960
But the important part
is to make an odd number of jumps.
715
00:36:12,040 --> 00:36:13,360
Preferably seven.
716
00:36:13,440 --> 00:36:15,520
On the seventh jump, you burn the paper.
717
00:36:16,280 --> 00:36:18,000
And then, at midnight, people take a dip.
718
00:36:18,080 --> 00:36:20,400
It's supposed to give you health
and good luck all year.
719
00:36:20,480 --> 00:36:22,680
And to make all your wishes come true.
720
00:36:23,520 --> 00:36:24,680
Thank you.
721
00:36:27,600 --> 00:36:30,280
That's the guy from Tinder, right?
Come on!
722
00:36:30,360 --> 00:36:33,720
How come you're always getting matched
with all the super hot and nice ones?
723
00:36:33,800 --> 00:36:37,000
Kind of patronizing to bring over stuff
to burn when we didn't ask for it.
724
00:36:37,080 --> 00:36:38,520
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
725
00:36:38,600 --> 00:36:41,160
I will say
that our bonfire's kind of puny.
726
00:36:41,240 --> 00:36:44,720
Plus, he just came and left it with us.
He didn't stick around and be annoying.
727
00:36:44,800 --> 00:36:47,280
- Aren't we all Team David?
- No.
728
00:36:47,360 --> 00:36:49,240
I think we're all Team Olga.
729
00:36:49,320 --> 00:36:51,880
- She can do whatever she wants.
- Thank you.
730
00:36:53,640 --> 00:36:55,600
Okay, don't go overboard!
731
00:36:55,680 --> 00:36:56,680
Go, Team Olga.
732
00:36:57,120 --> 00:36:58,040
Boom!
733
00:36:59,760 --> 00:37:01,416
- First one's up!
- Come on!
734
00:37:01,440 --> 00:37:02,960
- Now jump again!
- Go, go!
735
00:37:03,040 --> 00:37:05,040
- Come on, Carol!
- Whoo!
736
00:37:05,120 --> 00:37:07,000
- Two!
- Three!
737
00:37:07,080 --> 00:37:08,960
- There I go!
- All right, Leo!
738
00:37:09,480 --> 00:37:10,680
- Alma.
- Four!
739
00:37:10,760 --> 00:37:12,360
Okay.
740
00:37:12,440 --> 00:37:13,800
Careful, guys.
741
00:37:13,880 --> 00:37:16,080
- Ooh! I have one more!
- Go!
742
00:37:16,160 --> 00:37:18,160
Seven!
743
00:37:18,240 --> 00:37:20,000
Yeah!
744
00:37:20,600 --> 00:37:21,880
- Ready?
- Yeah.
745
00:37:40,440 --> 00:37:41,560
You guys.
746
00:37:42,320 --> 00:37:43,880
It's 11:45.
747
00:37:44,400 --> 00:37:47,800
Fifteen more minutes...
748
00:37:47,880 --> 00:37:49,880
...and the truth will turn into a pumpkin.
749
00:37:50,840 --> 00:37:53,880
The truth is
this bloodbath could've gone a lot worse.
750
00:37:53,960 --> 00:37:55,040
That's true.
751
00:37:55,640 --> 00:37:58,480
- Um...
- Where are you going, crazy?
752
00:37:59,560 --> 00:38:00,800
I have to do something.
753
00:38:00,880 --> 00:38:01,880
What is it?
754
00:38:02,640 --> 00:38:03,880
Something.
755
00:38:11,920 --> 00:38:13,080
I'll be right back.
756
00:38:14,520 --> 00:38:16,240
- But didn't we say we'd...
- Yeah.
757
00:38:16,320 --> 00:38:17,320
But
758
00:38:17,840 --> 00:38:19,640
my answer's yes.
759
00:38:21,880 --> 00:38:23,160
To your question.
760
00:38:24,200 --> 00:38:25,840
My answer is yes.
761
00:38:48,240 --> 00:38:50,920
Um... I'll be right back too, okay?
762
00:38:51,000 --> 00:38:52,120
Okay. Bye.
763
00:38:57,240 --> 00:38:58,920
My head's exploding, like, "Oof."
764
00:38:59,000 --> 00:39:02,040
So intense. Um...
765
00:39:03,400 --> 00:39:05,000
I also should...
766
00:39:05,080 --> 00:39:06,960
Do you mind if I...?
767
00:39:07,040 --> 00:39:08,880
- No, yeah. Go for it.
- I also have to go too.
768
00:39:08,960 --> 00:39:10,960
Go ahead. My truth and I are hanging out.
769
00:39:11,040 --> 00:39:12,440
I'm in great company here.
770
00:39:12,520 --> 00:39:14,240
- Okay. Cheers.
- See ya.
771
00:39:42,760 --> 00:39:45,080
Are you done yet? Let's go! Hey!
772
00:39:45,160 --> 00:39:48,080
Everybody, dive in!
Whoo! Let's go!
773
00:39:54,840 --> 00:39:57,280
Come on!
It's gonna be midnight soon! Come on!
60460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.