Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,520 --> 00:00:08,120
A NETFLIX SERIES
2
00:00:08,200 --> 00:00:11,240
♪ We the sun, yeah, I'm coming up ♪
3
00:00:11,320 --> 00:00:13,040
♪ I got it fine, got the wage ♪
4
00:00:13,120 --> 00:00:14,400
♪ I'm growing up ♪
5
00:00:14,480 --> 00:00:15,760
♪ I'm going far ♪
6
00:00:15,840 --> 00:00:18,960
♪ Pretty easy when I find ya ♪
7
00:00:19,040 --> 00:00:21,760
♪ Crazy shitty when I lose ya ♪
8
00:00:21,840 --> 00:00:24,000
♪ Yeah, and I told ya, I'm coming up ♪
9
00:00:24,080 --> 00:00:25,640
♪ Comes from his heart, and I... ♪
10
00:00:25,720 --> 00:00:27,600
Remember when we used to cut class?
11
00:00:28,480 --> 00:00:31,320
The look on Sara's face!
12
00:00:31,400 --> 00:00:34,640
"Come on, guys.
There's only one period left."
13
00:00:34,720 --> 00:00:38,640
Or when we'd hide
in the bathroom stalls to smoke?
14
00:00:39,600 --> 00:00:41,760
"Gosh, can't you guys wait
till after school?"
15
00:00:41,840 --> 00:00:43,920
"What's the point of smoking it now?"
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,320
Or when we'd buy candy
17
00:00:45,400 --> 00:00:48,120
and lift the bag a little off the scale
so it weighed less?
18
00:00:48,200 --> 00:00:50,560
"But you guys.
It's only a few cents."
19
00:00:50,640 --> 00:00:51,960
"I'll lend you the money."
20
00:00:52,040 --> 00:00:55,960
Oh, the anxiety
that passed through this little body!
21
00:00:56,040 --> 00:00:58,160
Hey, are you guys done?
22
00:00:58,240 --> 00:01:01,040
Oh, yeah. Remember when we raised money
23
00:01:01,120 --> 00:01:03,520
for our trip at the end of the year
by throwing that party?
24
00:01:03,600 --> 00:01:05,240
We didn't like any of our clothes,
25
00:01:05,320 --> 00:01:08,080
and our parents wouldn't give us
any money for new ones.
26
00:01:08,160 --> 00:01:09,600
So what did we dumb kids do?
27
00:01:09,680 --> 00:01:12,840
Naturally, we decided
to steal some from Benetton.
28
00:01:12,920 --> 00:01:15,080
And she was like, "Wait, guys!"
29
00:01:15,160 --> 00:01:18,840
"Let's just go to Zara.
It's a lot cheaper, and it's low-key."
30
00:01:18,920 --> 00:01:21,880
And we said, "No fuckin' way.
If we do this, we do it right."
31
00:01:21,960 --> 00:01:25,040
"But I can't, seriously.
I'm not gonna know what to do."
32
00:01:25,120 --> 00:01:27,160
Babe, listen. It's super easy.
33
00:01:27,240 --> 00:01:28,360
You take a couple items,
34
00:01:29,160 --> 00:01:30,840
go to the dressing room,
35
00:01:30,920 --> 00:01:33,080
and make sure
they don't have security tags.
36
00:01:33,160 --> 00:01:36,720
Pick the one you like the most,
put it on under your top,
37
00:01:36,800 --> 00:01:40,040
go out, hand everything
to the salesgirl, and very politely say...
38
00:01:40,120 --> 00:01:41,680
No luck with these. Thanks.
39
00:01:41,760 --> 00:01:42,960
Then you leave.
40
00:01:43,040 --> 00:01:47,040
So there we were, leaving the store,
acting like nothing happened,
41
00:01:47,120 --> 00:01:50,080
when the security alarms
start beeping like no tomorrow.
42
00:01:50,160 --> 00:01:52,360
They'd just started using
these thin security tags.
43
00:01:52,440 --> 00:01:55,056
- We hadn't noticed them.
- God, that was a shit show, huh?
44
00:01:55,080 --> 00:01:57,920
Arms in the air, "We didn't do anything.
We weren't stealing."
45
00:01:58,000 --> 00:02:00,960
Yeah. We had to bid our end-of-year trip
farewell after that little stunt.
46
00:02:01,040 --> 00:02:04,200
You know, I think
we still go on vacation every year
47
00:02:04,280 --> 00:02:06,240
to make up for that one lost trip.
48
00:02:06,320 --> 00:02:07,320
You may have a point.
49
00:02:07,360 --> 00:02:09,640
Because that experience
was so traumatic for us.
50
00:02:09,720 --> 00:02:11,920
- It was really a turning point.
- It was.
51
00:02:12,000 --> 00:02:14,880
All of us were grounded,
except for our little friend here.
52
00:02:15,400 --> 00:02:18,440
Hey, no making me feel like a traitor.
I just chickened out.
53
00:02:18,520 --> 00:02:20,160
This Goody Two-shoes paid.
54
00:02:20,240 --> 00:02:22,440
Didn't I show solidarity by not going?
55
00:02:22,520 --> 00:02:24,720
- Hmm.
- Yes. That's true. Mm-hmm.
56
00:02:24,800 --> 00:02:28,200
Having said that, today's slip could
only have been written by one person.
57
00:02:28,280 --> 00:02:30,440
- Mm-hmm.
- You.
58
00:02:30,520 --> 00:02:31,520
- Why me?
- I mean...
59
00:02:31,560 --> 00:02:34,880
Ha. Because you're a nutjob
who can't imagine breaking any rules.
60
00:02:34,960 --> 00:02:36,600
So what reason do I have for writing it?
61
00:02:36,680 --> 00:02:37,600
COMMIT A CRIME
62
00:02:37,680 --> 00:02:39,440
I'd like to die with a clean conscience.
63
00:02:39,520 --> 00:02:43,160
Without breaking any basic rules
of coexistence or screwing someone.
64
00:02:43,240 --> 00:02:46,360
So maybe what you want
is to liberate yourself from that feeling.
65
00:02:46,440 --> 00:02:49,320
What feeling is that?
Feeling good about my role in society?
66
00:02:49,400 --> 00:02:51,800
Nope.
Of going through life constipated.
67
00:02:51,880 --> 00:02:54,320
Dude, don't you ever feel
like taking a shit on society?
68
00:02:54,400 --> 00:02:56,280
- Sometimes you just...
- Yeah.
69
00:02:56,360 --> 00:02:58,280
Don't talk to her about shitting.
70
00:02:58,360 --> 00:02:59,440
- Hey.
- Poor thing.
71
00:02:59,520 --> 00:03:00,520
Has it been long?
72
00:03:00,600 --> 00:03:02,480
- She hasn't gone in three days.
- Christ.
73
00:03:02,560 --> 00:03:04,080
- Wow.
- What?
74
00:03:04,160 --> 00:03:06,480
But E's supposed to give you
major runs, I thought.
75
00:03:06,560 --> 00:03:09,000
Right. I did a tropical shit storm
this morning.
76
00:03:09,080 --> 00:03:09,960
- Ugh.
- Yeah, we know.
77
00:03:10,040 --> 00:03:11,240
You left stains in the bowl.
78
00:03:11,320 --> 00:03:13,200
My shit is always mushy, though.
79
00:03:13,280 --> 00:03:15,600
With me, it's more like
these little goat pellets.
80
00:03:15,680 --> 00:03:17,600
You should really get yourselves
checked out.
81
00:03:17,680 --> 00:03:19,160
That does not sound healthy at all.
82
00:03:19,240 --> 00:03:21,000
A healthy poop should sink to the bottom.
83
00:03:21,080 --> 00:03:23,936
- If it's floating, it's full of fat.
- Are we really talking about this?
84
00:03:23,960 --> 00:03:27,480
For me, every day by 11:00 in the morning,
I'll have gone once already.
85
00:03:27,560 --> 00:03:29,416
- You know what you gotta do, Sara?
- Ay, ay, ay.
86
00:03:29,440 --> 00:03:32,880
Do this. Give yourself
an abdominal massage, going clockwise.
87
00:03:32,960 --> 00:03:34,496
- No. Hold on. Spread your legs.
- Oh no.
88
00:03:34,520 --> 00:03:35,520
- Sara, please.
- No.
89
00:03:35,600 --> 00:03:36,800
Okay. Here, on the perineum.
90
00:03:36,880 --> 00:03:39,016
- So... I'm showing you.
- What? Don't touch my perineum.
91
00:03:39,040 --> 00:03:41,416
- Don't touch my perineum.
- You and I are practically cousins!
92
00:03:41,440 --> 00:03:43,520
- No, not a chance.
- I mean... Listen to me.
93
00:03:43,600 --> 00:03:46,080
Between the vagina and the anus.
Here, up the front.
94
00:03:46,160 --> 00:03:48,160
Take your finger.
Go like this. Go just like that.
95
00:03:48,240 --> 00:03:49,416
- Gross!
- I'm serious.
96
00:03:49,440 --> 00:03:51,920
You know what else works really well?
97
00:03:52,000 --> 00:03:53,400
- What?
- A little anal.
98
00:03:53,480 --> 00:03:55,760
Hey, you just have to tell Mario
to open your tunnel.
99
00:03:55,840 --> 00:03:57,440
That's perfect. I'll call him right now.
100
00:03:57,520 --> 00:04:00,920
Otherwise, a good laxative
or suppository will clean you right out.
101
00:04:01,000 --> 00:04:04,320
Look, just go like this and squat.
Right over the toilet.
102
00:04:04,400 --> 00:04:05,960
This is the perfect position.
103
00:04:06,040 --> 00:04:08,280
This way, all your poop
will slide right out.
104
00:04:08,360 --> 00:04:10,720
- Try it and see. I'm serious.
- What are you talking about?
105
00:04:10,760 --> 00:04:13,080
- That's enough. Stop.
- Do you wanna try going now?
106
00:04:13,160 --> 00:04:15,520
- I brought wet wipes if you want.
- You're such an asshole!
107
00:04:15,560 --> 00:04:17,680
- No hitting.
- Well, don't hit me then!
108
00:04:17,760 --> 00:04:20,520
What the hell's going on around here?
109
00:04:21,360 --> 00:04:23,000
So you really didn't write that?
110
00:04:23,080 --> 00:04:26,080
Hey, let's stop with the whole
"who wrote what" thing. Forget it.
111
00:04:26,160 --> 00:04:29,120
I know I can be uptight sometimes,
but if I can steal something, I will.
112
00:04:29,200 --> 00:04:31,680
Like a pack of batteries
or a jar of pickles.
113
00:04:31,760 --> 00:04:34,560
A bit of ham or a tube of cream
from the drugstore, even.
114
00:04:34,640 --> 00:04:35,560
- It's exciting.
- Bad.
115
00:04:35,640 --> 00:04:37,360
Whoa, check out the thug over here.
116
00:04:37,440 --> 00:04:40,320
Poor little rich girl
who needs to shoplift to feel alive.
117
00:04:40,400 --> 00:04:42,600
- Mwah.
- Hey, Leo, sweetie.
118
00:04:42,680 --> 00:04:45,600
Could you maybe take care of something
other than your beer?
119
00:04:45,680 --> 00:04:47,520
- Don't stress me.
- Don't give me that.
120
00:04:47,600 --> 00:04:50,160
Last night you said
you'd take the trash out. There it is.
121
00:04:50,240 --> 00:04:52,280
- Okay.
- Uh, we rented a boat today, right?
122
00:04:52,360 --> 00:04:54,400
- Yeah. It wasn't cheap. That's for sure.
- Exactly.
123
00:04:54,480 --> 00:04:55,600
So let's go enjoy that,
124
00:04:55,680 --> 00:04:57,480
and we'll deal with
that slip of paper later.
125
00:04:57,560 --> 00:04:59,360
Nope. Other way around.
126
00:04:59,440 --> 00:05:02,320
If we go on that boat thinking about
how we still have to do the dare,
127
00:05:02,400 --> 00:05:03,280
we won't enjoy it.
128
00:05:03,360 --> 00:05:05,840
This one's so easy.
It'll take two seconds, and we're done.
129
00:05:05,920 --> 00:05:07,680
Easy for you, maybe.
130
00:05:07,760 --> 00:05:09,800
Actually, I just thought of something.
131
00:05:09,880 --> 00:05:12,280
There's a street market
on the way to the boat.
132
00:05:12,360 --> 00:05:14,240
We could just go through there,
133
00:05:14,320 --> 00:05:17,160
take what we have to take,
and escape on the boat.
134
00:05:17,240 --> 00:05:19,640
No way. Come on.
Absolutely not! It's a street market.
135
00:05:19,720 --> 00:05:21,880
I mean, look.
We gotta do the dare somewhere.
136
00:05:21,960 --> 00:05:23,800
These are individual vendors and families.
137
00:05:23,880 --> 00:05:26,080
- "Individual vendors."
- Where's your empathy?
138
00:05:26,160 --> 00:05:28,040
THE WIND
139
00:05:30,640 --> 00:05:32,600
- Good morning.
- Good morning.
140
00:05:37,040 --> 00:05:39,120
Guys, last night
we were high out of our minds,
141
00:05:39,200 --> 00:05:40,680
singing along to Rigoberta Bandini.
142
00:05:40,760 --> 00:05:42,480
And all of a sudden, there she is,
143
00:05:42,560 --> 00:05:44,640
casually walking along
while I took out the trash.
144
00:05:44,720 --> 00:05:45,720
She even said hi to me.
145
00:05:45,800 --> 00:05:47,800
"Good morning."
And I was like, "Good morning."
146
00:05:47,880 --> 00:05:49,440
I swear. You know what I thought?
147
00:05:49,520 --> 00:05:52,040
That I was having a bad trip
and I couldn't get out of it.
148
00:05:52,120 --> 00:05:54,880
Absolutely not. No, thank you.
This is why I don't like taking drugs.
149
00:05:54,960 --> 00:05:56,840
I mean, give me a beer any day.
150
00:05:56,920 --> 00:05:59,880
'Cause I'm relaxed.
I have a buzz. I'm taking the edge off.
151
00:05:59,960 --> 00:06:03,080
But I'm in control.
I'm not off the rails. I'm in control.
152
00:06:03,600 --> 00:06:05,640
But look at me now. Can't handle shit.
153
00:06:06,360 --> 00:06:08,640
Rigoberta Bandini is right next door?
154
00:06:08,720 --> 00:06:10,200
Yeah, it's a huge coincidence.
155
00:06:10,280 --> 00:06:12,280
I feel like I'm in a movie
by Pedro Almodóvar.
156
00:06:14,240 --> 00:06:16,200
Come on. I'll show you. Follow me out.
157
00:06:16,280 --> 00:06:18,120
- Follow you where?
- To her house, duh.
158
00:06:18,200 --> 00:06:19,920
We'll ring the bell
and say, "Hello there."
159
00:06:20,000 --> 00:06:23,960
"Thank you so much for changing our lives,
and we're such big fans. A selfie?"
160
00:06:24,040 --> 00:06:25,800
Oh, and don't call her Rigoberta Bandini.
161
00:06:25,880 --> 00:06:27,160
We have to call her Paula.
162
00:06:27,240 --> 00:06:28,520
That's her real name.
163
00:06:28,600 --> 00:06:31,120
- Come on. Let's go. I'm down.
- No, we are not doing this.
164
00:06:31,200 --> 00:06:34,120
Is it so hard to leave people alone
and respect their privacy?
165
00:06:34,200 --> 00:06:36,360
Sara's right.
We have to respect her privacy.
166
00:06:36,440 --> 00:06:38,560
- You can't ring her bell.
- We could jump the wall.
167
00:06:38,640 --> 00:06:39,760
- Okay.
- What?
168
00:06:39,840 --> 00:06:42,160
No, really, you guys. Think about it.
169
00:06:42,240 --> 00:06:44,680
It kinda feels to me
like we should take this as a sign.
170
00:06:44,760 --> 00:06:47,280
It's a sign
that this groupie situation is ridiculous.
171
00:06:47,360 --> 00:06:48,280
We have a boat to catch
172
00:06:48,360 --> 00:06:50,560
that absolutely none of you
are dressed for. C'mon!
173
00:06:50,640 --> 00:06:52,960
Okay, do you have a problem
besides a clogged asshole?
174
00:06:53,040 --> 00:06:55,536
She's not happy about having
to steal something before the boat.
175
00:06:55,560 --> 00:06:57,600
Oh, so there's a plan?
176
00:06:57,680 --> 00:06:59,600
- We have a plan.
- No, there's no plan.
177
00:06:59,680 --> 00:07:01,240
Well, if it pisses her off, I'm for it.
178
00:07:01,280 --> 00:07:04,400
- You're for what? There is no plan.
- Here, Sara, look.
179
00:07:04,920 --> 00:07:06,720
This is very simple, hmm?
180
00:07:06,800 --> 00:07:09,720
To hook up with a woman,
you need to find a woman.
181
00:07:09,800 --> 00:07:12,280
To get high,
first, you need to score some drugs.
182
00:07:12,360 --> 00:07:15,000
But you don't need
to find anything to commit a crime.
183
00:07:15,080 --> 00:07:16,720
Because it's inside you already.
184
00:07:16,760 --> 00:07:18,080
- Stop it.
- ♪ We the sun ♪
185
00:07:18,160 --> 00:07:19,440
♪ Yeah, I'm coming up ♪
186
00:07:19,520 --> 00:07:21,160
♪ I got it fine, got the wage ♪
187
00:07:21,240 --> 00:07:22,760
♪ I'm growing up... ♪
188
00:07:22,840 --> 00:07:23,960
It's in our genes.
189
00:07:24,040 --> 00:07:26,120
That old-fashioned Spanish confidence.
190
00:07:26,200 --> 00:07:27,240
Just let go.
191
00:07:27,320 --> 00:07:28,200
You said it.
192
00:07:28,280 --> 00:07:30,280
Don't question what's
on the slips of paper.
193
00:07:30,360 --> 00:07:31,440
Stop thinking, and do it.
194
00:07:31,520 --> 00:07:34,800
Exactly. Think less
like you're doing something wrong,
195
00:07:34,880 --> 00:07:37,480
and more like you're following
the rules of the game. That's all.
196
00:07:37,560 --> 00:07:39,880
♪ I hate the time you decide to run ♪
197
00:07:39,960 --> 00:07:42,280
- ♪ I hate the time when... ♪
- Those are the rules.
198
00:07:42,360 --> 00:07:44,760
I know how much
you love following the rules.
199
00:07:44,840 --> 00:07:47,880
I'm following the rules.
I'm following the rules.
200
00:07:47,960 --> 00:07:49,600
Don't question it. Don't question it.
201
00:07:51,480 --> 00:07:52,920
No luck with these.
202
00:07:53,000 --> 00:07:54,160
♪ I'm sticking around ♪
203
00:07:54,240 --> 00:07:58,840
♪ And I can feel you one below
The bad things hid in the past ♪
204
00:07:58,920 --> 00:08:00,920
♪ Let go ♪
205
00:08:02,200 --> 00:08:04,120
♪ Let go ♪
206
00:08:04,200 --> 00:08:06,440
- I'm gonna go with this one.
- Okay.
207
00:08:08,240 --> 00:08:09,280
- Here.
- Thank you.
208
00:08:09,360 --> 00:08:10,440
You're welcome.
209
00:08:11,960 --> 00:08:13,736
♪ I wanna take your light ♪
210
00:08:13,760 --> 00:08:15,320
♪ And go flow ♪
211
00:08:15,400 --> 00:08:18,360
♪ Animal, I'm an animal... ♪
212
00:08:19,360 --> 00:08:21,840
IF YOU AIN'T BRAZEN,
YOU AIN'T COMING ON VACATION
213
00:08:21,920 --> 00:08:24,680
♪ Animal, animal ♪
214
00:08:24,760 --> 00:08:28,080
♪ I wanna take your light and go flow ♪
215
00:08:28,160 --> 00:08:31,120
♪ Animal, I'm an animal ♪
216
00:08:31,200 --> 00:08:34,480
♪ I take my inspiration
From my deep fire zone ♪
217
00:08:34,560 --> 00:08:37,640
♪ Animal, animal ♪
218
00:08:37,720 --> 00:08:41,440
♪ I wanna take your light and go flow ♪
219
00:08:42,560 --> 00:08:45,640
- ♪ All my fears are gone... ♪
- You guys! Guys!
220
00:08:45,720 --> 00:08:47,480
I stole a ring! I did it!
221
00:08:47,560 --> 00:08:48,680
I did it!
222
00:08:48,760 --> 00:08:51,200
Fuck! We have to get out of here.
We have to leave, okay?
223
00:08:51,800 --> 00:08:54,200
Fuck. Let's go.
224
00:08:54,280 --> 00:08:55,800
- C'mon. Hurry!
- See ya later.
225
00:08:55,880 --> 00:08:58,120
- Bye, sweetheart!
- ♪ All my fears are gone... ♪
226
00:08:58,200 --> 00:09:01,240
- Hey.
- Sorry. Fucking assholes.
227
00:09:01,320 --> 00:09:03,880
For crying out loud, please!
Let's go. Go, go!
228
00:09:04,760 --> 00:09:08,080
♪ I take my inspiration
From my deep fire zone ♪
229
00:09:08,160 --> 00:09:11,080
♪ Animal, animal ♪
230
00:09:11,160 --> 00:09:14,640
♪ I wanna take your light and go flow ♪
231
00:09:14,720 --> 00:09:17,640
♪ Animal, I'm an animal ♪
232
00:09:17,720 --> 00:09:20,880
♪ I take my inspiration
From my deep fire zone ♪
233
00:09:20,960 --> 00:09:23,880
♪ Animal, animal ♪
234
00:09:23,960 --> 00:09:27,320
♪ I wanna take your light and go flow ♪
235
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
Hey.
236
00:09:28,840 --> 00:09:32,440
At the hospital yesterday, um...
237
00:09:33,200 --> 00:09:34,520
I don't...
238
00:09:36,240 --> 00:09:37,680
- What?
- No, just...
239
00:09:37,760 --> 00:09:40,520
I guess I'm just a little confused.
I don't really...
240
00:09:40,600 --> 00:09:41,760
What did we talk about?
241
00:09:42,400 --> 00:09:44,120
Are you seriously asking that?
242
00:09:44,200 --> 00:09:46,680
I told you about all my shit,
and you just forget.
243
00:09:46,760 --> 00:09:50,800
No, no, no. I remember all your stuff.
About Rebe, the little backpack...
244
00:09:51,320 --> 00:09:53,360
I can't remember what I...
245
00:09:53,960 --> 00:09:55,080
Uh...
246
00:09:56,320 --> 00:09:57,320
You what?
247
00:09:58,960 --> 00:10:01,760
Well, what I told you. I...
248
00:10:01,840 --> 00:10:03,840
- You remember anything?
- Just things.
249
00:10:04,560 --> 00:10:06,280
Things, like with the Satisfyer?
250
00:10:06,360 --> 00:10:08,520
- I told you that?
- Sure did.
251
00:10:08,600 --> 00:10:10,360
It's no big deal, 'kay?
252
00:10:10,440 --> 00:10:11,560
What's mine is yours.
253
00:10:11,640 --> 00:10:14,400
Right, but other than using it, did I say...
254
00:10:15,320 --> 00:10:17,520
...other stuff?
255
00:10:17,600 --> 00:10:19,080
Other stuff like what?
256
00:10:19,600 --> 00:10:22,760
Can you quit messing with me?
257
00:10:22,840 --> 00:10:25,760
Do you regret anything
you said or did last night?
258
00:10:25,840 --> 00:10:28,160
Uh... Um...
259
00:10:29,520 --> 00:10:30,520
No, suppose not.
260
00:10:30,600 --> 00:10:32,200
There you go then.
261
00:10:32,760 --> 00:10:34,280
It's all good then, right?
262
00:10:34,360 --> 00:10:35,440
Mm-hmm.
263
00:10:36,160 --> 00:10:37,440
Uh-huh. All good.
264
00:10:40,280 --> 00:10:41,280
Everything's great.
265
00:10:43,640 --> 00:10:46,320
I saw you grinning
when you came in this morning.
266
00:10:46,400 --> 00:10:48,720
- I was grinning?
- Oh, yeah, silly.
267
00:10:48,800 --> 00:10:50,520
You mean I'm silly, or my grin was?
268
00:10:50,600 --> 00:10:53,120
- I'd say both.
- No, I must've been high still.
269
00:10:54,760 --> 00:10:55,960
You guys kiss?
270
00:10:56,040 --> 00:10:58,080
What do you mean, did we kiss? C'mon.
271
00:10:58,160 --> 00:11:01,520
We went to his house to fuck,
so of course, there was some kissing.
272
00:11:01,600 --> 00:11:03,840
- No. I mean a goodbye kiss.
- Oh.
273
00:11:03,920 --> 00:11:07,040
When you wake up
and think, "Shit, I've done it again."
274
00:11:08,240 --> 00:11:10,400
And then you get up
as quiet as you can
275
00:11:10,480 --> 00:11:12,800
to avoid him waking up at all costs.
276
00:11:12,880 --> 00:11:15,960
You get dressed like a ninja,
without making a sound.
277
00:11:16,040 --> 00:11:17,360
But, ah!
278
00:11:17,440 --> 00:11:19,520
You can't help but steal a few glances.
279
00:11:19,600 --> 00:11:23,280
This guy's just too cute!
And you would fuck him again right there.
280
00:11:23,360 --> 00:11:26,480
But of course, you don't.
Because it's against your religion.
281
00:11:27,360 --> 00:11:29,880
But just before you leave,
you can't resist.
282
00:11:29,960 --> 00:11:34,520
You tiptoe over with your shoes in hand
and give him a little kiss.
283
00:11:34,600 --> 00:11:36,520
So am I right?
284
00:11:36,600 --> 00:11:39,800
Shit. You have a crazy imagination.
No, I just...
285
00:11:40,480 --> 00:11:42,120
I woke up, and he wasn't there.
286
00:11:42,200 --> 00:11:44,400
I got up, got dressed, and split.
287
00:11:44,480 --> 00:11:45,920
End of story.
288
00:11:46,000 --> 00:11:48,640
There wasn't even a little love note
left behind on the bed?
289
00:11:48,720 --> 00:11:51,160
Girl, what are you saying? No.
290
00:11:51,240 --> 00:11:53,240
- You're really into this guy, huh?
- Who knows.
291
00:11:53,320 --> 00:11:54,600
I'm head over heels.
292
00:11:54,680 --> 00:11:57,840
- I haven't felt this way in...
- You could if you wanted.
293
00:11:58,640 --> 00:12:01,040
Oh, you're so gross.
294
00:12:08,560 --> 00:12:10,360
- C'mon!
- No, I'm not going in.
295
00:12:10,440 --> 00:12:12,976
I can't see the bottom.
If I can't see the bottom, I don't go in.
296
00:12:13,000 --> 00:12:16,040
- It's so cold!
- I still have trauma from Jaws!
297
00:12:17,520 --> 00:12:18,520
Fuck you, Leo!
298
00:12:21,400 --> 00:12:23,160
You did it.
299
00:12:23,240 --> 00:12:26,920
No! Stop drowning me.
Stop drowning me.
300
00:12:33,200 --> 00:12:35,320
Leo! Let's swim!
301
00:12:37,120 --> 00:12:38,760
Is that how you swim? How lovely.
302
00:12:38,840 --> 00:12:39,960
What?
303
00:12:42,760 --> 00:12:44,800
- Who's touching my ass?
- Me.
304
00:12:46,600 --> 00:12:49,280
Harder, right there.
305
00:12:49,360 --> 00:12:50,960
- Right here?
- Oh, yeah. There.
306
00:12:51,040 --> 00:12:52,536
- Yeah, I can feel it.
- Hold up.
307
00:12:52,560 --> 00:12:54,160
- Not to be a pain in the ass...
- What?
308
00:12:54,240 --> 00:12:56,400
- But you'll be one anyway.
- Yes, I gotta do it.
309
00:12:56,480 --> 00:12:57,920
This morning when we stole things...
310
00:12:57,960 --> 00:13:00,240
Don't say it so loud.
The guy's right there.
311
00:13:00,320 --> 00:13:01,440
No, he's like a priest.
312
00:13:01,520 --> 00:13:04,360
Hey, sir? What we say
on the boat is like confession, right?
313
00:13:04,440 --> 00:13:06,240
- Oh God.
- Correct.
314
00:13:06,320 --> 00:13:07,800
Discretion is included in the fee.
315
00:13:07,880 --> 00:13:09,000
Carry on.
316
00:13:09,080 --> 00:13:11,800
Well, I hope so,
considering the shitload of money it cost.
317
00:13:12,320 --> 00:13:14,440
Listen up.
What we did this morning doesn't count.
318
00:13:14,520 --> 00:13:17,160
- Why doesn't it count?
- 'Cause I looked it up.
319
00:13:17,240 --> 00:13:19,360
It says here
what we did was a misdemeanor.
320
00:13:19,440 --> 00:13:21,240
If the stolen items
don't exceed 400 euros,
321
00:13:21,320 --> 00:13:24,200
which I know they don't,
it's only a misdemeanor.
322
00:13:24,280 --> 00:13:26,840
And what did the paper say?
It said to commit a crime.
323
00:13:26,920 --> 00:13:30,240
Hold on, Leo, you're being sneaky.
This says here that it's a petty crime.
324
00:13:30,320 --> 00:13:32,440
Still a crime, petty or not.
325
00:13:32,520 --> 00:13:35,840
I mean, it's serious enough
for a one-to-three-month jail sentence.
326
00:13:35,920 --> 00:13:38,240
- So let's be clear.
- Okay, you know what? You win.
327
00:13:38,320 --> 00:13:40,280
- You win.
- You know something that would count?
328
00:13:40,360 --> 00:13:41,536
- Nothing?
- What's that?
329
00:13:41,560 --> 00:13:42,880
Breaking into someone's house.
330
00:13:42,960 --> 00:13:45,320
- Whose house?
- Rigoberta Bandini's.
331
00:13:45,400 --> 00:13:46,240
Yeah, sure.
332
00:13:46,320 --> 00:13:48,440
And steal one of her songs, huh?
333
00:13:48,520 --> 00:13:50,736
- I mean, she has some great hits.
- Yeah, she does.
334
00:13:50,760 --> 00:13:54,000
Okay, can I just say
that breaking and entering
335
00:13:54,080 --> 00:13:56,280
sounds much cooler than a misdemeanor?
336
00:13:56,360 --> 00:13:58,560
It's another category.
You have to respect it.
337
00:13:58,640 --> 00:14:01,576
Okay. I think it's time to stop drinking.
We're in the middle of the ocean.
338
00:14:01,600 --> 00:14:03,080
- Enough.
- They can't handle it.
339
00:14:03,160 --> 00:14:05,600
I love that anxious look
you get on your face.
340
00:14:05,680 --> 00:14:08,520
Oh, that's nice.
You love to see me get stressed out, huh?
341
00:14:08,600 --> 00:14:10,040
That's great. You guys are so great.
342
00:14:10,120 --> 00:14:11,560
Well, babe, we kind of do.
343
00:14:11,640 --> 00:14:13,960
A person can't be this happy all the time.
344
00:14:14,040 --> 00:14:16,640
It's so boring, always being so positive.
345
00:14:16,720 --> 00:14:18,640
What's boring about being positive?
Seriously.
346
00:14:18,720 --> 00:14:20,080
- So how are you?
- Fine.
347
00:14:20,160 --> 00:14:21,800
Fine, fine. You're always fine.
348
00:14:21,880 --> 00:14:23,400
- Great. Awesome.
- Hey, now.
349
00:14:23,480 --> 00:14:25,680
You know why that is?
You're not in touch with yourself.
350
00:14:26,280 --> 00:14:29,760
- Mm-hmm.
- What's with the character assassination?
351
00:14:29,840 --> 00:14:32,360
It's true.
You're always there for everyone else.
352
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
By their side.
353
00:14:33,480 --> 00:14:36,800
You protect us, take care of us,
listen to us, give us advice.
354
00:14:36,880 --> 00:14:38,720
My dear, you're what we call a born giver.
355
00:14:38,800 --> 00:14:41,240
- "Wendy Syndrome." That's it. Yes.
- Oh, it has a name?
356
00:14:41,320 --> 00:14:44,000
Well, I personally fucking love
this Wendy Syndrome.
357
00:14:44,080 --> 00:14:45,440
Seriously, I think Wendy's great.
358
00:14:45,520 --> 00:14:48,360
Of course we do.
'Cause we are the beneficiaries.
359
00:14:48,440 --> 00:14:50,840
Us and everyone else around you.
360
00:14:50,920 --> 00:14:53,600
- But what about you? What's up with you?
- With me?
361
00:14:53,680 --> 00:14:55,320
What do you want? What do you need?
362
00:14:55,400 --> 00:14:58,520
Yeah, don't you ever feel
like telling the world to just fuck off?
363
00:14:58,600 --> 00:15:01,056
- Free yourself. Do something naughty.
- What is with you guys?
364
00:15:01,080 --> 00:15:04,200
I didn't come up with that challenge,
but I still stole a ring,
365
00:15:04,280 --> 00:15:05,760
which nearly gave me a heart attack.
366
00:15:05,840 --> 00:15:07,440
We're not breaking into any houses.
367
00:15:07,520 --> 00:15:10,760
Period. We've already committed a crime,
and that's that. Come on.
368
00:15:10,840 --> 00:15:14,480
She goes out at midday with her buddies
and doesn't come home till after sundown.
369
00:15:14,560 --> 00:15:15,720
Oh, really?
370
00:15:15,800 --> 00:15:19,120
She watches the sunset...
then goes back into port.
371
00:15:19,200 --> 00:15:20,040
Huh?
372
00:15:20,120 --> 00:15:22,720
That's how she gets
into the zone for her songwriting stuff.
373
00:15:22,800 --> 00:15:24,520
- Her, uh, creations.
- Oh, too bad.
374
00:15:24,600 --> 00:15:28,240
It's a shame because we rented the boat
until sundown and can't take advantage.
375
00:15:28,320 --> 00:15:30,920
No, you haven't. Your trip ends at three.
376
00:15:31,000 --> 00:15:32,880
- It's a half-day.
- A half-day?
377
00:15:32,960 --> 00:15:34,320
- Olga!
- Olga, honey.
378
00:15:34,400 --> 00:15:36,040
Okay, no. Listen, you guys.
379
00:15:36,120 --> 00:15:38,560
I thought it would be fun
to spend the morning out here.
380
00:15:38,640 --> 00:15:41,240
You know, we could go
for a little swim, eat something.
381
00:15:41,320 --> 00:15:43,320
But now we have all afternoon
for some beach time.
382
00:15:43,400 --> 00:15:44,240
For beach time,
383
00:15:44,320 --> 00:15:47,600
or maybe enough time for us
to sneak into Rigoberta Bandini's house!
384
00:15:47,680 --> 00:15:50,000
Time to get
into Paula's house, you mean.
385
00:15:50,080 --> 00:15:52,080
- Nice.
- Oh my God.
386
00:15:52,160 --> 00:15:54,640
Plus, her security cameras
don't work either.
387
00:15:55,160 --> 00:15:56,456
- They're for show.
- Damn.
388
00:15:56,480 --> 00:15:59,296
- How do you know that?
- 'Cause my brother-in-law installed 'em.
389
00:15:59,320 --> 00:16:01,720
He warned her.
He said, "Paula, for a little more,
390
00:16:01,800 --> 00:16:03,520
I could activate them,
and cops would come."
391
00:16:03,560 --> 00:16:04,800
But she said, "No, no!"
392
00:16:04,880 --> 00:16:07,240
"Otherwise, I'll feel
like Big Brother's spying on me."
393
00:16:07,320 --> 00:16:10,240
"I don't want to."
So she didn't. That's artists for ya.
394
00:16:10,320 --> 00:16:11,600
Hey, hold on a second.
395
00:16:11,680 --> 00:16:13,840
Why do you care
if we go to Rigoberta's place?
396
00:16:13,920 --> 00:16:15,960
- I mean, Paula's?
- I don't.
397
00:16:16,640 --> 00:16:17,960
But I'll tell you something.
398
00:16:18,680 --> 00:16:22,440
Look, throughout the year,
I spend over 300 days on the boat.
399
00:16:22,960 --> 00:16:24,880
So for me, this is like... like my home.
400
00:16:25,400 --> 00:16:28,160
People who come on this boat
are more than just clients to me.
401
00:16:28,720 --> 00:16:31,840
For my part, when someone comes
into my home, I try to figure them out.
402
00:16:31,920 --> 00:16:34,016
- I think what I can do for them.
- That's nice.
403
00:16:34,040 --> 00:16:37,160
And I've been observing, listening
to you, silently, and I've realized
404
00:16:38,480 --> 00:16:39,800
that you're doing a challenge.
405
00:16:40,320 --> 00:16:45,040
All of you, together...
to process something tough. Aren't ya?
406
00:16:45,640 --> 00:16:47,640
- Mm-hmm.
- So, yeah.
407
00:16:48,600 --> 00:16:50,680
If I can be of service, I will.
408
00:16:51,200 --> 00:16:52,720
This man is adorable.
409
00:16:53,280 --> 00:16:56,120
- You've won me over completely.
- You want a discount?
410
00:16:56,200 --> 00:16:57,400
Whenever you're ready.
411
00:16:57,480 --> 00:16:59,680
- A discount? We'll take it.
- I can't offer a discount.
412
00:16:59,720 --> 00:17:02,480
- Well, I tried.
- It's already been paid for, so I can't.
413
00:17:02,560 --> 00:17:04,360
- Oh, yeah?
- Yeah.
414
00:17:04,440 --> 00:17:06,480
- Tell me, who paid?
- My cousin.
415
00:17:07,000 --> 00:17:09,040
- What cousin?
- This one.
416
00:17:09,120 --> 00:17:10,560
Tell them that the boat ride
417
00:17:10,600 --> 00:17:13,440
is my version
of a little love note left on the bed.
418
00:17:13,520 --> 00:17:14,760
Shh.
419
00:17:16,480 --> 00:17:17,480
That's so sweet.
420
00:17:17,560 --> 00:17:20,480
Girl, you almost hit on
your boyfriend's cousin.
421
00:17:21,760 --> 00:17:23,480
Hey, one thing.
422
00:17:23,560 --> 00:17:26,680
Were you in the hospital waiting room
when I was talking about the Satisfyer?
423
00:17:26,760 --> 00:17:29,720
- Was that before or after the piercing?
- You know, forget it.
424
00:17:29,800 --> 00:17:31,320
- Of course I was there, silly.
- Yeah?
425
00:17:31,400 --> 00:17:33,600
- Do you remember what I said exactly?
- Not much.
426
00:17:33,680 --> 00:17:35,840
Just that you masturbated
with the Satisfyer
427
00:17:35,920 --> 00:17:37,360
while watching Alma on YouTube.
428
00:17:37,440 --> 00:17:39,200
And that you couldn't make it past three.
429
00:17:39,280 --> 00:17:41,160
Yeah.
430
00:17:43,000 --> 00:17:45,280
Think this ladder can hold up
the weight of your shame?
431
00:17:45,800 --> 00:17:46,840
Try it out.
432
00:17:46,920 --> 00:17:48,120
See what happens.
433
00:17:49,920 --> 00:17:53,040
- Don't even talk to me, idiot.
- Here. Grab this side.
434
00:17:53,120 --> 00:17:56,480
Jesus. Fuck me. Dammit.
435
00:17:57,400 --> 00:17:58,400
- Here we go.
- You first.
436
00:17:58,440 --> 00:18:00,640
The one who doesn't want this
has to be the guinea pig.
437
00:18:00,720 --> 00:18:03,320
No, you're not a guinea pig.
You're our spiritual leader.
438
00:18:03,400 --> 00:18:05,320
Saint Tere-Sarita of Calcutta.
439
00:18:05,400 --> 00:18:07,880
We pray to you, Tere-Sarita.
440
00:18:07,960 --> 00:18:11,040
- We pray to you, Tere-Sarita.
- Knock it off. I'm going. Enough.
441
00:18:11,120 --> 00:18:13,720
- Shh!
- God, I can't believe this.
442
00:18:15,800 --> 00:18:17,120
Is the coast clear?
443
00:18:17,200 --> 00:18:19,760
Ah! She's there.
She's there. She spotted me.
444
00:18:19,840 --> 00:18:22,760
She can't even tell that lie convincingly.
Get in there!
445
00:18:23,520 --> 00:18:26,440
- Seriously. Never in my life.
- She's gonna need help in there.
446
00:18:26,520 --> 00:18:27,920
Let her go. We'll see what happens.
447
00:18:28,520 --> 00:18:29,360
Go on.
448
00:18:29,440 --> 00:18:32,280
Say, what would happen
if we left her and took the ladder, huh?
449
00:18:32,360 --> 00:18:34,456
Oof! You know,
it's starting to get a little dark out.
450
00:18:34,480 --> 00:18:35,400
See ya later, Sari!
451
00:18:35,480 --> 00:18:38,480
You guys, seriously!
I'm crapping my pants here by myself.
452
00:18:38,560 --> 00:18:40,560
She's finally shitting.
453
00:18:40,640 --> 00:18:42,200
Come on, let's go.
454
00:18:42,280 --> 00:18:44,440
Ah. Oh, nice. This is no problemo.
455
00:18:46,120 --> 00:18:47,760
You good? Ah, ooh.
456
00:18:47,840 --> 00:18:49,120
Thanks.
457
00:18:49,200 --> 00:18:51,320
- Grab the ladder.
- No way. I'm leaving it.
458
00:18:51,400 --> 00:18:52,240
What? No.
459
00:18:52,320 --> 00:18:54,360
We have to hide it, or we'll get caught.
460
00:18:54,440 --> 00:18:56,400
- Fine.
- I'll hold your leg.
461
00:18:56,480 --> 00:18:59,240
This ladder is heavy as shit.
462
00:18:59,320 --> 00:19:02,480
Nope. Fuck this. It fell over.
We'll grab it when we get back.
463
00:19:02,560 --> 00:19:04,960
Wait, no. Hold on.
She has to go back and get it.
464
00:19:05,040 --> 00:19:07,520
We can't leave it there.
What if someone sees what we're doing?
465
00:19:07,560 --> 00:19:09,320
Last one there's a rotten egg!
466
00:19:09,400 --> 00:19:11,320
- Guys, don't shout!
- Come on! Let's go!
467
00:19:11,360 --> 00:19:12,840
- Let's go!
- Whoo!
468
00:19:12,920 --> 00:19:15,880
- Let's do this!
- Guys, seriously. Stop shouting!
469
00:19:16,920 --> 00:19:18,560
I'm in! This way!
470
00:19:20,320 --> 00:19:21,440
Okay, okay...
471
00:19:21,520 --> 00:19:24,600
- Hey! This way. It's up the stairs.
- Shh!
472
00:19:24,680 --> 00:19:26,680
Don't trip!
473
00:19:26,760 --> 00:19:27,920
Whoo!
474
00:19:28,000 --> 00:19:30,240
Wow!
475
00:19:30,320 --> 00:19:31,680
Look at that view!
476
00:19:31,760 --> 00:19:33,920
- This house is huge.
- Olly, olly, oxen free.
477
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
- Okay, we did it. Now let's go.
- Hey, take it easy.
478
00:19:36,680 --> 00:19:39,560
- There aren't any guard dogs.
- You are gonna give me a heart attack.
479
00:19:39,640 --> 00:19:41,600
You guys, what if we took
a quick dip in the pool?
480
00:19:44,080 --> 00:19:45,200
Oh shit! Leo.
481
00:19:45,280 --> 00:19:47,200
Sheesh. I guess
we better skip the pool today.
482
00:19:47,280 --> 00:19:49,440
Don't worry, you guys. I'm doing great.
483
00:19:49,520 --> 00:19:51,600
- Are you okay?
- Just excellent, really.
484
00:19:51,680 --> 00:19:53,920
- Ew, gross. Don't use that.
- Okay. Let's go.
485
00:19:54,000 --> 00:19:55,760
We've had our fun. What? Carol!
486
00:19:55,840 --> 00:19:57,600
- What? Leave it!
- Listen. We have to go in.
487
00:19:57,680 --> 00:19:58,720
No, we really don't.
488
00:19:58,800 --> 00:20:01,840
Just imagine me telling the group of moms
at school about this.
489
00:20:01,920 --> 00:20:04,480
They'd say, "You broke into
Rigoberta Bandini's house?"
490
00:20:04,560 --> 00:20:07,440
I'd say, "No, just the garden.
I watered her plants and left."
491
00:20:07,520 --> 00:20:09,800
If we're gonna do this, we go all the way.
492
00:20:11,800 --> 00:20:13,840
Paula's just like me.
I always forget a window.
493
00:20:14,920 --> 00:20:17,360
- Hey! Sara!
- No! Stay here! Stay put!
494
00:20:17,440 --> 00:20:19,480
- Sara!
- We're doing what we came for.
495
00:20:19,560 --> 00:20:21,520
- Come on. Go.
- This is an even bigger crime now.
496
00:20:21,600 --> 00:20:24,680
I'm not strong enough to fight back.
You guys are bitches. I hate you so much.
497
00:20:24,720 --> 00:20:26,640
- I hate you.
- Wow!
498
00:20:27,360 --> 00:20:29,760
Okay, we're in.
Don't touch anything, okay?
499
00:20:32,000 --> 00:20:33,600
Leo, get your feet off the table.
500
00:20:33,680 --> 00:20:35,880
You just puked.
Why are you drinking a beer?
501
00:20:35,960 --> 00:20:37,960
Nothing like a cold beer
to settle my stomach.
502
00:20:38,640 --> 00:20:40,840
Hey, guys, on a serious note,
503
00:20:40,920 --> 00:20:43,240
the sun's setting now,
so she'll be back pretty soon.
504
00:20:43,320 --> 00:20:45,680
- Oh God.
- I think we did what we had to do.
505
00:20:45,760 --> 00:20:49,280
Forceful entry, vomiting in the pool,
having a beer, souvenirs...
506
00:20:49,360 --> 00:20:51,720
Um, Carol, do the math.
It's under 400 euros.
507
00:20:51,800 --> 00:20:53,000
Let's go now, please.
508
00:20:53,080 --> 00:20:55,680
Okay, yes, we'll go.
But first, can we take a picture?
509
00:20:55,760 --> 00:20:56,960
- A selfie.
- A picture?
510
00:20:57,000 --> 00:20:58,360
Come on. Hurry up.
511
00:20:59,040 --> 00:21:00,600
- Ah, fuck.
- Here we go.
512
00:21:01,600 --> 00:21:02,960
Say, "Bandini," eh?
513
00:21:03,480 --> 00:21:06,040
Bandini!
514
00:21:06,120 --> 00:21:09,440
We agreed to silence our phones.
515
00:21:09,520 --> 00:21:12,000
- It's someone in my favorites.
- No favorites, schmavorites.
516
00:21:12,080 --> 00:21:13,880
- It's Mario.
- Call him later.
517
00:21:13,960 --> 00:21:17,280
- No, he doesn't call unless it's urgent.
- Unlike certain other husbands.
518
00:21:17,360 --> 00:21:18,560
Hey, baby, what's wrong?
519
00:21:18,640 --> 00:21:20,960
Sorry, honey.
I was trying not to bother you.
520
00:21:21,040 --> 00:21:22,520
- It's just, um...
- What's wrong?
521
00:21:22,600 --> 00:21:24,240
It's Daniela. She's a little scared.
522
00:21:24,320 --> 00:21:25,360
She's scared?
523
00:21:25,440 --> 00:21:28,120
Yeah. I've been trying to get her
to calm down for two hours, but...
524
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
No, it's okay. Put me on.
525
00:21:29,240 --> 00:21:30,400
- Okay.
- Let's start back.
526
00:21:30,480 --> 00:21:33,840
- Mommy?
- Honey. Hi. What's wrong?
527
00:21:33,920 --> 00:21:35,520
I'm scared again, Mommy.
528
00:21:35,600 --> 00:21:38,160
Okay, honey.
But don't worry. Mommy's okay.
529
00:21:38,240 --> 00:21:40,440
Can you do the dance, please?
530
00:21:40,520 --> 00:21:43,920
- Tell Daddy to play the videos.
- He already did, but it's not working.
531
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
I played the videos
and learned the steps.
532
00:21:46,080 --> 00:21:47,000
I did the whole thing.
533
00:21:47,080 --> 00:21:49,800
- And it didn't work.
- No, it doesn't work.
534
00:21:49,880 --> 00:21:53,080
Okay, well, don't worry.
I'll call you right back, all right?
535
00:21:53,160 --> 00:21:55,320
I'll call you back in a little while.
Okay, my love?
536
00:21:55,400 --> 00:21:58,840
Sweetie, no. No, don't cry.
537
00:21:59,400 --> 00:22:01,040
My... My...
538
00:22:01,120 --> 00:22:03,040
Let's FaceTime. Right now.
539
00:22:03,120 --> 00:22:05,456
- FaceTime now? This is crazy.
- What the hell are you doing?
540
00:22:05,480 --> 00:22:07,160
Shh! Let her finish.
541
00:22:07,680 --> 00:22:10,480
See me? Yes?
Okay, sweetie, look into my eyes.
542
00:22:10,560 --> 00:22:12,560
Let's do it together, okay?
543
00:22:12,640 --> 00:22:15,480
With every step,
the fear goes away. Huh? Okay?
544
00:22:15,560 --> 00:22:17,600
- Knock on the door, come on.
- Boom, boom!
545
00:22:17,680 --> 00:22:20,600
Hey, fear...
546
00:22:20,680 --> 00:22:23,480
We know
that's you knocking at the door.
547
00:22:23,560 --> 00:22:27,160
But we're not going
to let you inside today.
548
00:22:27,240 --> 00:22:29,200
- Go away, fear! Go away, fear!
- Go away, fear!
549
00:22:29,280 --> 00:22:31,000
- Go away, fear!
- Go away, now!
550
00:22:31,080 --> 00:22:33,200
Boom, boom, boom, boom!
551
00:22:33,280 --> 00:22:35,880
Boom! Boom!
552
00:22:36,680 --> 00:22:38,000
There we go.
553
00:22:38,520 --> 00:22:43,040
Chaka, chaka, chaka, chaka!
Cheeky, cheeky, cha!
554
00:22:43,640 --> 00:22:45,920
- Boom!
- Ah!
555
00:22:47,720 --> 00:22:50,320
I've got it.
I've got it. I've got it.
556
00:22:50,400 --> 00:22:54,440
- I'm making it really small.
- I'm making it really small.
557
00:22:55,640 --> 00:22:57,440
Goodbye, goodbye, goodbye.
558
00:22:58,160 --> 00:23:00,040
- Now it's not here.
- Now it's not here.
559
00:23:00,120 --> 00:23:03,360
- Or here, or here, or here, or here.
- Or here, or here, or here, or here.
560
00:23:03,440 --> 00:23:05,160
- Or here.
- Or here.
561
00:23:05,920 --> 00:23:08,080
- Boom, boom! Boom, boom!
- Boom, boom! Boom, boom!
562
00:23:08,600 --> 00:23:09,840
- Or here.
- Or here.
563
00:23:09,920 --> 00:23:12,320
- And now it's time...
- And now it's time...
564
00:23:12,400 --> 00:23:14,280
...to go to sleep.
565
00:23:16,200 --> 00:23:17,480
It's gone. It's gone.
566
00:23:17,560 --> 00:23:19,880
It's gone. It's gone. It's shh!
567
00:23:19,960 --> 00:23:23,280
It's gone. It's gone.
It's gone. It's gone. It's gone.
568
00:23:23,360 --> 00:23:26,200
Huh? How are you, sweetie?
Are you still afraid?
569
00:23:26,280 --> 00:23:27,600
I like that guitar.
570
00:23:27,680 --> 00:23:30,240
- What guitar?
- The one that's behind you.
571
00:23:30,320 --> 00:23:32,120
But has your fear gone away or not?
572
00:23:32,720 --> 00:23:33,720
Dunno.
573
00:23:35,720 --> 00:23:36,960
Um...
574
00:23:37,040 --> 00:23:38,320
Come on, go, go.
575
00:23:38,400 --> 00:23:39,320
- Let's go!
- Shit.
576
00:23:39,400 --> 00:23:40,560
Leo. Leo!
577
00:23:41,080 --> 00:23:42,520
- Leo, are you okay?
- Whoo!
578
00:23:42,600 --> 00:23:44,160
- Come on, Leo!
- Come on.
579
00:23:48,320 --> 00:23:49,800
Oof! I'm coming.
580
00:23:49,880 --> 00:23:51,160
I'm almost there!
581
00:23:51,240 --> 00:23:52,720
Guys, I made it!
582
00:23:52,800 --> 00:23:53,960
- Okay.
- Olga.
583
00:23:54,040 --> 00:23:55,680
- Okay.
- ♪ Hanging on the wire ♪
584
00:23:55,760 --> 00:23:57,840
♪ You destroy my shell... ♪
585
00:23:57,920 --> 00:24:00,160
- Pass us the ladder.
- Okay. Here it comes.
586
00:24:00,200 --> 00:24:01,400
- Hurry.
- Coming.
587
00:24:02,840 --> 00:24:04,880
- Hurry, Leo! Hurry!
- I'm hurrying.
588
00:24:05,880 --> 00:24:08,840
There you go. Come on. Go, go, go, go, go.
589
00:24:08,920 --> 00:24:10,400
And I'm the slow one.
590
00:24:11,920 --> 00:24:13,720
- A car! Car!
- Hey, I need the ladder!
591
00:24:13,760 --> 00:24:15,080
The ladder! The ladder!
592
00:24:15,160 --> 00:24:17,520
- Guys, there's a car coming!
- Throw it over.
593
00:24:19,120 --> 00:24:21,880
♪ Yeah, yeah, yeah, oh ♪
594
00:24:21,960 --> 00:24:23,600
♪ Open up and tell me... ♪
595
00:24:24,200 --> 00:24:27,120
- Sara!
- No, no. Not the guitar, babe.
596
00:24:27,200 --> 00:24:29,840
- No, the guitar's coming too.
- Okay, the guitar too.
597
00:24:29,920 --> 00:24:31,160
Start running, everyone.
598
00:24:31,240 --> 00:24:32,440
- Let's go!
- Let's go!
599
00:24:32,520 --> 00:24:35,280
- Go!
- Let's go! Go, go, go!
600
00:24:38,880 --> 00:24:40,760
- ♪ Get away ♪
- ♪ Get away... ♪
601
00:24:40,840 --> 00:24:43,080
- Keep running!
- Run!
602
00:24:43,160 --> 00:24:44,160
♪ Get away ♪
603
00:24:44,200 --> 00:24:46,000
- ♪ Now you're gonna feel ♪
- Go!
604
00:24:46,080 --> 00:24:47,520
- ♪ Get away ♪
- ♪ Get away... ♪
605
00:24:47,600 --> 00:24:49,800
Why are we running
if we're trying to act cool?
606
00:25:05,760 --> 00:25:09,120
That dance you did with your daughter
was one of the sweetest things I've seen.
607
00:25:09,960 --> 00:25:11,440
You're such a bright light.
608
00:25:12,080 --> 00:25:14,600
- Did you want to be left alone?
- What?
609
00:25:15,120 --> 00:25:16,160
No.
610
00:25:16,240 --> 00:25:18,480
Not a chance.
611
00:25:19,560 --> 00:25:20,560
Come here.
612
00:25:27,960 --> 00:25:29,720
- Mm.
- How are you doing?
613
00:25:30,320 --> 00:25:33,040
- Fine.
- So, you're "fine" again?
614
00:25:35,640 --> 00:25:37,680
Don't you think we should talk about it?
615
00:25:38,240 --> 00:25:39,240
It?
616
00:25:40,440 --> 00:25:41,920
The Satisfyer.
617
00:25:43,080 --> 00:25:47,480
That robbery got you all hyped up.
Look at you now. Ready for anything.
618
00:25:48,080 --> 00:25:50,040
Kinda, yeah.
619
00:25:50,800 --> 00:25:52,800
It's just that all day
I've been trying to remember
620
00:25:52,840 --> 00:25:55,040
how you reacted... when I told you.
621
00:25:57,240 --> 00:26:01,080
You can't remember because,
um... there was no reaction.
622
00:26:02,320 --> 00:26:03,640
I said nothing.
623
00:26:03,720 --> 00:26:05,000
What does that mean?
624
00:26:07,320 --> 00:26:08,320
That I liked it.
625
00:26:09,680 --> 00:26:11,720
A lot. And...
626
00:26:13,360 --> 00:26:14,520
it turned me on.
627
00:26:16,640 --> 00:26:18,480
Maybe it was just the drugs.
628
00:26:18,560 --> 00:26:19,560
But not completely.
629
00:26:19,600 --> 00:26:22,480
Because when I think about it now,
I still get that feeling and...
630
00:26:24,400 --> 00:26:25,680
I'm paralyzed.
631
00:26:27,720 --> 00:26:29,240
And I don't react...
632
00:26:31,120 --> 00:26:32,120
at all.
633
00:26:37,600 --> 00:26:39,680
Please tell me you came, at least.
634
00:26:42,800 --> 00:26:45,680
I came twice.
635
00:26:46,480 --> 00:26:49,240
Hey, this guitar is signed
by Julio Iglesias!
636
00:26:49,320 --> 00:26:51,800
- Huh?
- Holy fuckin' shit balls.
637
00:26:51,880 --> 00:26:52,880
What?
638
00:26:55,080 --> 00:26:56,720
You're kidding me. It has to be fake.
639
00:26:56,800 --> 00:26:57,800
No, no. Listen.
640
00:26:57,880 --> 00:27:00,800
"I compose all of my songs
with a guitar from '89,
641
00:27:00,880 --> 00:27:04,680
that was once played
and then signed for me by Julio Iglesias."
642
00:27:04,760 --> 00:27:08,320
"It's my lucky charm."
Look. That's in Paula's own words.
643
00:27:08,840 --> 00:27:12,040
- That's more than 400 euros.
- That'll be a great gift for Daniela.
644
00:27:12,120 --> 00:27:13,560
Challenge completed.
645
00:27:13,640 --> 00:27:16,560
It's Julio's.
The guitar is Julio Iglesias's.
646
00:27:16,640 --> 00:27:20,520
And you know it!
647
00:27:20,600 --> 00:27:22,480
- I'm giving it back.
- No, it's not going back.
648
00:27:22,520 --> 00:27:25,040
Yes, it goes back because I stole it,
and I decide what happens.
649
00:27:25,120 --> 00:27:27,560
It's not going back
because it was part of the challenge.
650
00:27:27,640 --> 00:27:30,120
No, the challenge
was breaking and entering, and that's all.
651
00:27:30,200 --> 00:27:33,016
- Why are you giving it back?
- What do you mean? I did a horrible thing.
652
00:27:33,040 --> 00:27:34,160
Just like that, she's back.
653
00:27:34,240 --> 00:27:35,280
- I'm back?
- Yeah.
654
00:27:35,360 --> 00:27:38,120
With all the slips,
you always have to find a way to get out.
655
00:27:38,200 --> 00:27:39,960
You haven't learned from the challenges.
656
00:27:40,040 --> 00:27:42,680
Okay, I think
the joke's gone a little far, don't you?
657
00:27:42,760 --> 00:27:44,840
Look, we have to give it back
before they find out,
658
00:27:44,920 --> 00:27:46,680
call the police, and track us down.
659
00:27:46,760 --> 00:27:47,880
This is a big fucking deal.
660
00:27:47,960 --> 00:27:51,240
- We're not gonna get caught, Sara!
- Then that's even worse!
661
00:27:51,320 --> 00:27:54,200
'Cause then we'll have to live with it
for the rest of our lives up here.
662
00:27:54,240 --> 00:27:56,640
Come on, Sara, really.
It's just a guitar. Relax.
663
00:27:56,720 --> 00:27:59,720
Well, we must have left our fingerprints
all over the place.
664
00:27:59,800 --> 00:28:02,680
Also, the DNA from my puke.
665
00:28:02,760 --> 00:28:04,560
They'll catch us for sure. Guaranteed.
666
00:28:04,640 --> 00:28:06,960
Are they gonna call in
guitar-sniffing dogs or something?
667
00:28:07,040 --> 00:28:10,360
Oh, okay, You think getting caught
and going to prison is funny?
668
00:28:10,440 --> 00:28:13,800
That's two to five years, at least.
Can we all please stop dicking around?
669
00:28:13,880 --> 00:28:15,120
Okay, guys, in all seriousness.
670
00:28:15,200 --> 00:28:18,360
I mean, Sara stole the guitar
and regrets it.
671
00:28:19,200 --> 00:28:21,120
That's it. Let's not overthink it.
672
00:28:21,640 --> 00:28:24,320
- I don't know why I did it.
- Because you were riding a high.
673
00:28:24,400 --> 00:28:26,280
Yeah, but now I'm really goddam low.
I'm fucked.
674
00:28:26,360 --> 00:28:29,080
Well, you did it
for your daughter and for you.
675
00:28:29,160 --> 00:28:31,480
And caused harm
to another person. It wasn't right.
676
00:28:31,560 --> 00:28:32,800
We could get rid of it.
677
00:28:32,880 --> 00:28:36,000
We could throw it in the trash, bury it,
or leave it on the beach, then boom.
678
00:28:36,080 --> 00:28:39,560
We're not getting rid of it.
Jesus Christ! This is all so fucked up.
679
00:28:39,640 --> 00:28:43,720
All day you've pushed me into stealing
and made me do something I didn't want to.
680
00:28:43,800 --> 00:28:45,520
That's not fucking normal.
681
00:28:45,600 --> 00:28:48,840
Shoplifting from people
who are barely able to make a living?
682
00:28:48,920 --> 00:28:52,520
I was paying for shit you stole because of
how embarrassing and pathetic it was.
683
00:28:52,600 --> 00:28:53,880
- Huh?
- Yes.
684
00:28:54,680 --> 00:28:56,776
- Sorry. Just keep the change. Thank you.
- Thank you.
685
00:28:56,800 --> 00:28:58,440
- Oh, thanks.
- Sorry.
686
00:28:58,520 --> 00:28:59,880
Here. And sorry for...
687
00:28:59,960 --> 00:29:00,960
Thank you.
688
00:29:01,000 --> 00:29:03,200
Even that wasn't enough for you guys. No!
689
00:29:03,280 --> 00:29:05,456
You have to take it a step further,
or it doesn't count.
690
00:29:05,480 --> 00:29:07,160
You're not satisfied, are you?
691
00:29:07,240 --> 00:29:10,560
How are we supposed to fix this?
Huh? Seriously, what are we doing?
692
00:29:11,200 --> 00:29:13,720
This game is ridiculous.
What's the point? Where's it leading?
693
00:29:13,800 --> 00:29:16,040
Well, to things
that we've never done before.
694
00:29:16,120 --> 00:29:18,600
To experiment and discover
and to find ourselves.
695
00:29:18,680 --> 00:29:21,640
I've lost myself. I don't like it.
I'm getting out of this game.
696
00:29:21,720 --> 00:29:23,800
I haven't found one thing
I've actually enjoyed!
697
00:29:23,880 --> 00:29:25,720
- Is that how you really feel?
- Yes.
698
00:29:26,240 --> 00:29:28,360
Well, I know a very simple solution.
699
00:29:30,160 --> 00:29:32,320
- Leo, hold on!
- What are you doing?
700
00:29:32,400 --> 00:29:34,440
- You did not!
- Fuck's sake!
701
00:29:34,520 --> 00:29:36,840
- I did you a favor.
- The slips are wet.
702
00:29:36,920 --> 00:29:38,200
Get that thing.
703
00:29:38,280 --> 00:29:41,080
Shit! They're coming apart
in the water. Look.
704
00:29:41,160 --> 00:29:43,800
- Reach in a little bit further.
- You're so close.
705
00:29:43,880 --> 00:29:45,360
So, hey. You feel better now?
706
00:29:45,440 --> 00:29:46,960
More liberated?
707
00:29:47,040 --> 00:29:49,640
Better than shitting, right?
708
00:29:49,720 --> 00:29:51,600
That's it.
This ridiculous game is over now.
709
00:29:51,680 --> 00:29:54,880
If it's bugging you, then we won't do it.
Period. That's that. Done.
710
00:29:56,240 --> 00:29:58,240
Ladies! The nutjob's running away
with the guitar.
711
00:29:58,320 --> 00:29:59,520
- Stop her!
- Sara!
712
00:29:59,600 --> 00:30:01,360
Sara! What are you doing?
713
00:30:01,440 --> 00:30:02,480
Sara!
714
00:30:07,880 --> 00:30:10,320
Hello, ladies.
715
00:30:10,400 --> 00:30:12,160
- Hello.
- Hi.
716
00:30:12,240 --> 00:30:13,360
- Hello.
- Hey.
717
00:30:13,440 --> 00:30:14,520
You're Rigoberta Bandini.
718
00:30:14,600 --> 00:30:16,120
Yes. How are you guys?
719
00:30:16,200 --> 00:30:17,960
Great. Do you two know each other?
720
00:30:18,040 --> 00:30:20,600
Yeah, we're friends.
Paula is your neighbor here.
721
00:30:20,680 --> 00:30:22,696
- What a coincidence.
- Look at that.
722
00:30:22,720 --> 00:30:26,600
- Wow. What are the odds?
- Um... we know what you guys are here for.
723
00:30:26,680 --> 00:30:27,800
Is it obvious?
724
00:30:27,880 --> 00:30:30,136
- I don't think it is yet.
- Yeah, but it will be.
725
00:30:30,160 --> 00:30:32,360
- Yeah, things could get messy.
- Yeah, for sure. Yeah.
726
00:30:32,440 --> 00:30:34,400
Sorry, but we're not following you.
727
00:30:34,480 --> 00:30:37,720
Sorry. We're here 'cause I'm having
a party tonight at my house.
728
00:30:37,800 --> 00:30:40,880
And it'll be noisy.
It'll go late. It might bother you.
729
00:30:40,960 --> 00:30:43,960
And since David said you're his friends,
I thought maybe you'd join us.
730
00:30:44,040 --> 00:30:45,760
- Us? Party with you guys?
- Yeah.
731
00:30:45,840 --> 00:30:48,160
We'll sing a few songs.
I dunno. It'll be fun.
732
00:30:48,240 --> 00:30:50,720
- Of course. For sure.
- No, we can't.
733
00:30:50,800 --> 00:30:52,280
- No, we can't?
- No, we can't.
734
00:30:52,360 --> 00:30:53,736
- I think we can.
- Of course we can.
735
00:30:53,760 --> 00:30:56,080
- It's no trouble for us.
- No, we can't.
736
00:30:56,160 --> 00:30:57,960
- We have to, uh...
- Paula.
737
00:30:58,840 --> 00:31:00,280
Is this your guitar?
738
00:31:00,800 --> 00:31:03,600
- Oh, yeah. Why do you have my guitar?
- I can explain.
739
00:31:03,680 --> 00:31:06,280
See? I told you it was her guitar.
740
00:31:06,360 --> 00:31:09,160
We saw each other this morning.
Remember that moment we shared?
741
00:31:09,760 --> 00:31:12,240
Well, I told them,
"I think I saw Rigoberta Bandini."
742
00:31:12,320 --> 00:31:14,160
By the way, we're all huge fans.
743
00:31:14,240 --> 00:31:15,560
But they said, "Whatever."
744
00:31:15,640 --> 00:31:17,960
"You're talking crazy.
You were probably just drunk."
745
00:31:18,040 --> 00:31:21,240
And then, we go and find this guitar,
lying in the street.
746
00:31:21,320 --> 00:31:22,200
Lying in the street?
747
00:31:22,280 --> 00:31:25,320
Yeah, we were taking a little stroll,
and we found it in the street.
748
00:31:25,400 --> 00:31:28,320
Just lying there,
like an abandoned dog, y'know?
749
00:31:28,400 --> 00:31:30,360
So, I pick it up and see
750
00:31:30,440 --> 00:31:33,200
it's signed by Julio Iglesias,
and that's when I put it together.
751
00:31:33,280 --> 00:31:36,240
"This must be Paula's.
Because Paula loves Julio Iglesias."
752
00:31:36,320 --> 00:31:38,400
"In fact, she named
one of her hits after him."
753
00:31:38,480 --> 00:31:40,016
- Great song.
- Which is amazing.
754
00:31:40,040 --> 00:31:41,800
- Awesome. Yeah.
- Thanks.
755
00:31:41,880 --> 00:31:44,800
But I also thought it was possible
you maybe threw it out too.
756
00:31:44,880 --> 00:31:45,960
What happened, Paula?
757
00:31:46,040 --> 00:31:48,920
Was the guitar not performing
the way that you wanted it to?
758
00:31:49,000 --> 00:31:50,120
Or not.
759
00:31:50,200 --> 00:31:52,120
You know, it was probably stolen.
760
00:31:52,200 --> 00:31:54,000
For shits and giggles.
People do that.
761
00:31:54,080 --> 00:31:56,320
Yeah. Then they must've regretted it,
and bleh.
762
00:31:56,400 --> 00:31:58,360
Well, they obviously regretted it.
Yeah.
763
00:31:58,440 --> 00:32:00,600
Yeah, I mean,
thank God we were there to find it.
764
00:32:00,680 --> 00:32:02,320
'Cause if we weren't? Just imagine.
765
00:32:02,960 --> 00:32:07,280
Paula, I told you to call my cousin's
brother-in-law to connect your cameras.
766
00:32:07,360 --> 00:32:08,480
- Oh, Lito?
- Yeah.
767
00:32:08,560 --> 00:32:10,840
- Yeah, he already did. Sure.
- Oh, he did?
768
00:32:10,920 --> 00:32:12,520
Mm-hmm. Two months ago.
769
00:32:12,600 --> 00:32:14,080
Of course he did. Why wouldn't you?
770
00:32:14,160 --> 00:32:16,400
You're not gonna
not have working cameras here.
771
00:32:16,480 --> 00:32:18,136
- In a fancy area like this.
- That's right.
772
00:32:18,160 --> 00:32:21,400
- Gotta do it.
- Well then? Are you coming or not?
773
00:32:23,040 --> 00:32:25,480
- You know what? We'll think about it.
- Yes, we will.
774
00:32:25,560 --> 00:32:26,800
We'll get back to you.
775
00:32:27,400 --> 00:32:29,520
This guitar thing
is the ultimate moral lesson.
776
00:32:29,600 --> 00:32:31,160
- Moral lesson?
- Well, yeah.
777
00:32:31,240 --> 00:32:34,040
'Cause sometimes in life,
you get confused or blindsided,
778
00:32:34,120 --> 00:32:36,680
and you don't think to look
for the simple solution that's there,
779
00:32:36,760 --> 00:32:37,760
starin' you in the face.
780
00:32:37,840 --> 00:32:39,800
Who wants to keep playing the game?
I sure do.
781
00:32:39,880 --> 00:32:40,960
- I do.
- All right.
782
00:32:41,040 --> 00:32:42,880
- Yeah. Let's go.
- Let's get the box.
783
00:32:45,080 --> 00:32:47,720
Not everything is life-changing,
just part of the ride.
784
00:32:47,800 --> 00:32:49,480
What's the difference?
785
00:32:51,880 --> 00:32:53,440
We're keeping the same ones?
786
00:32:53,520 --> 00:32:54,960
Great.
787
00:32:55,040 --> 00:32:57,400
Here's one for you.
788
00:32:57,480 --> 00:32:59,880
- And one for you.
- Merci.
789
00:32:59,960 --> 00:33:02,040
Okay.
Let's all write our dares again.
790
00:33:02,120 --> 00:33:03,120
Same as before.
791
00:33:03,200 --> 00:33:06,480
- If we get something we've already done...
- We'll do it again, you little minx?
792
00:33:06,560 --> 00:33:09,800
You're just looking for any excuse
to hook up with Pilu again. I see you.
793
00:33:09,880 --> 00:33:12,120
Well... maybe.
794
00:33:12,200 --> 00:33:14,640
No. We'll pick another one.
795
00:33:14,720 --> 00:33:17,360
And no changing
whatever hasn't been picked.
796
00:33:17,960 --> 00:33:20,280
Yeah. But if somebody changed it,
how would we know?
797
00:33:20,360 --> 00:33:22,280
Well, we don't.
We'll have to trust each other.
798
00:33:22,360 --> 00:33:23,800
Trust each other, and that's that.
799
00:33:23,880 --> 00:33:26,240
So it's no-holds-barred trust, then?
800
00:33:27,400 --> 00:33:29,720
"Take a shit in front of someone else."
801
00:33:31,840 --> 00:33:33,080
I love you.
802
00:33:33,160 --> 00:33:34,480
I know.
803
00:33:36,720 --> 00:33:38,800
- Okay. You ready?
- I am.
804
00:33:38,880 --> 00:33:39,880
- So am I.
- Let's go.
805
00:33:39,960 --> 00:33:41,000
- Hell yeah.
- Well...
806
00:33:41,080 --> 00:33:43,200
Boom!
807
00:33:48,680 --> 00:33:50,800
Should we draw the next paper right now?
808
00:33:50,880 --> 00:33:52,120
No.
809
00:33:52,200 --> 00:33:53,360
Okay, okay, okay.
810
00:33:53,440 --> 00:33:55,096
There?
811
00:33:55,120 --> 00:33:58,360
Uh-uh. Uh-uh.
I think it's further along.
812
00:33:59,600 --> 00:34:01,280
- There?
- Not there either.
813
00:34:01,840 --> 00:34:03,560
- Hold on. Wait.
- Shit.
814
00:34:06,120 --> 00:34:08,280
Hey, you think
it's been enough time by now?
815
00:34:08,360 --> 00:34:09,440
Enough time for what?
816
00:34:09,520 --> 00:34:12,640
Time for Rigoberta
to have checked the footage, and, well...
817
00:34:14,840 --> 00:34:17,520
Maybe the whole security camera thing
was just a bluff.
818
00:34:17,600 --> 00:34:20,840
- I'm sure she already knows.
- You could see it on her face.
819
00:34:20,920 --> 00:34:24,000
Yeah. Or maybe your boyfriend told her,
and she decided to go easy on us.
820
00:34:24,080 --> 00:34:25,800
He'll keep our little secret, right?
821
00:34:25,880 --> 00:34:28,520
He'd better, or he's gonna wind up
in the doghouse.
822
00:34:28,600 --> 00:34:29,960
Oh! Is he coming to sleep over?
823
00:34:30,040 --> 00:34:32,080
Sleep over? Get outta here.
824
00:34:32,160 --> 00:34:35,880
- He's coming here for pussy!
- Oh God.
825
00:34:35,960 --> 00:34:39,280
With Olga's moaning,
Carol's snoring, and these two purring...
826
00:34:39,360 --> 00:34:42,280
Tonight's gonna be
a, ooh, long one for me.
827
00:34:42,360 --> 00:34:45,400
Yeah, I found it!
828
00:34:45,480 --> 00:34:47,080
Yeah! Now it's a party!
829
00:34:47,160 --> 00:34:49,120
Whoo!
830
00:35:11,440 --> 00:35:13,721
- What are you idiots laughing for?
- The police are here!
831
00:35:13,760 --> 00:35:15,720
They're here for you, Sara.
832
00:35:15,800 --> 00:35:16,920
They're here to take you.
833
00:35:17,000 --> 00:35:18,480
- They're coming for us.
- She's here!
834
00:35:18,520 --> 00:35:20,880
- Shut up!
- Policía, po-po!
835
00:35:20,960 --> 00:35:22,920
Policía, po-po!
836
00:35:23,000 --> 00:35:24,976
- Policía, po-po! Policía, po-po!
- Stop, you guys.
837
00:35:25,000 --> 00:35:27,040
- Policía, po-po!
- Oh my God.
838
00:35:27,120 --> 00:35:29,000
Policía, po-po!
839
00:35:29,040 --> 00:35:31,040
Policía, po-po!
840
00:35:31,120 --> 00:35:32,760
Policía, po-po!
841
00:35:32,840 --> 00:35:34,120
Policía!
842
00:35:36,480 --> 00:35:37,960
That's our Sara!
67289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.