Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,080 --> 00:00:06,400
[rustling]
2
00:00:06,480 --> 00:00:08,440
A NETFLIX SERIES
3
00:00:08,520 --> 00:00:11,000
Hello, all you lost souls.
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,920
Okay, as you likely know,
'cause I've told you,
5
00:00:12,960 --> 00:00:16,320
I'm sure, once or twice before,
my libido is nonexistent.
6
00:00:16,400 --> 00:00:20,760
And my therapist said I should know
that it's due to the anti-depression meds.
7
00:00:20,840 --> 00:00:22,120
But it's tough.
8
00:00:22,200 --> 00:00:23,640
It's been hard to, um...
9
00:00:23,720 --> 00:00:25,480
[clicks tongue] ...to have an orgasm.
10
00:00:26,000 --> 00:00:28,400
And so, I'm gonna figure out
a way to solve it.
11
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
♪ Dun, dun, dun, dun, dun! ♪ [laughs]
12
00:00:31,080 --> 00:00:33,760
It's the clitoris sucker.
13
00:00:33,840 --> 00:00:36,920
- Let's see now. Oh! [chuckles]
- [Satisfyer whirring]
14
00:00:37,000 --> 00:00:39,440
- Okay, might not be the most discreet.
- [giggles]
15
00:00:39,520 --> 00:00:43,560
It's supposed to have a silent mode,
but this isn't exactly silent. [laughs]
16
00:00:43,640 --> 00:00:45,280
But you know what? That's okay.
17
00:00:45,360 --> 00:00:48,360
Let's just embrace self-pleasure,
and get rid of all of these taboos.
18
00:00:48,440 --> 00:00:51,680
All right. So if you're trying
to stay quiet for,
19
00:00:52,320 --> 00:00:53,600
well, whoever...
20
00:00:54,120 --> 00:00:57,000
Well, you know,
you can always say that... [chuckles]
21
00:00:57,080 --> 00:00:58,640
...that you're brushing your teeth
22
00:00:58,720 --> 00:01:00,960
with an electric toothbrush,
which sorta sounds like it.
23
00:01:01,040 --> 00:01:02,400
Let's give it a whirl. Let's see.
24
00:01:02,480 --> 00:01:05,920
Wow, okay. Hmm.
You have to start off gently. Mm-hmm?
25
00:01:06,000 --> 00:01:07,480
Don't rev it to the max right away.
26
00:01:07,560 --> 00:01:08,840
Let's see now.
27
00:01:08,920 --> 00:01:10,960
Two. Two's a good speed.
28
00:01:11,480 --> 00:01:14,320
I'm going up and down,
finding my favorite spot.
29
00:01:14,400 --> 00:01:15,400
[Sara gasps]
30
00:01:15,440 --> 00:01:18,320
It's, um... a nice sensation.
31
00:01:18,840 --> 00:01:20,240
- [shudders]
- And pleasant.
32
00:01:20,320 --> 00:01:24,520
It's different, uh,
from your typical... vibrator.
33
00:01:24,600 --> 00:01:25,520
[Sara moaning]
34
00:01:25,600 --> 00:01:28,280
[voice trembling] It...
It's just that it's hard to talk
35
00:01:28,360 --> 00:01:30,960
with this on here. [laughs]
36
00:01:31,040 --> 00:01:32,520
- [breathy] Mm. Okay.
- Yes.
37
00:01:32,600 --> 00:01:35,600
- I think I can take it up to three.
- [laughs, exhales]
38
00:01:35,680 --> 00:01:37,720
Yep. Mm. [pleased chuckle]
39
00:01:38,760 --> 00:01:40,440
- I can do three.
- [sighs]
40
00:01:40,520 --> 00:01:41,680
Good.
41
00:01:41,760 --> 00:01:43,920
[extended inhale] Shall we try four?
42
00:01:44,000 --> 00:01:45,520
- Mm.
- Okay.
43
00:01:45,600 --> 00:01:49,080
I think that... we can.
Think we can take it?
44
00:01:49,160 --> 00:01:50,960
- Yes.
- Oh no. Too much.
45
00:01:51,040 --> 00:01:52,840
[gasps] Too much. Ooh. Whoa.
46
00:01:52,920 --> 00:01:54,576
- Turn it one down. There.
- [button clicks]
47
00:01:54,600 --> 00:01:55,840
- Very good.
- [gasps]
48
00:01:55,920 --> 00:01:58,560
[laughs, gasps suddenly]
49
00:01:58,640 --> 00:02:00,680
[both panting]
50
00:02:00,760 --> 00:02:01,880
[Sara moans softly]
51
00:02:02,840 --> 00:02:05,800
[breathing shakily, grunts]
52
00:02:05,880 --> 00:02:07,200
[breathing heavily]
53
00:02:07,280 --> 00:02:09,160
[moans, inhales sharply]
54
00:02:09,880 --> 00:02:11,160
[moaning loudly]
55
00:02:11,240 --> 00:02:13,040
[both panting and moaning]
56
00:02:13,760 --> 00:02:15,000
[Sara cries out]
57
00:02:16,000 --> 00:02:17,040
[Alma groans]
58
00:02:18,080 --> 00:02:19,160
[both exhale heavily]
59
00:02:19,240 --> 00:02:21,360
- [breath echoing]
- [breeze blowing gently]
60
00:02:23,920 --> 00:02:25,200
[Alma] Did you do everything?
61
00:02:25,280 --> 00:02:27,400
Did you try every combination possible?
62
00:02:27,480 --> 00:02:31,000
Uh... Bah, bah... [clicks tongue, scoffs]
63
00:02:31,080 --> 00:02:33,280
My God, we did. We actually did.
64
00:02:33,360 --> 00:02:35,576
Wait. Would a threesome count,
or would that be cheating?
65
00:02:35,600 --> 00:02:38,960
Nah, it's like when I smother cheese
onto some broccoli so Daniela eats it.
66
00:02:39,040 --> 00:02:41,680
Well, yeah. I mean,
with that kinda mishmash,
67
00:02:41,760 --> 00:02:44,240
I guess you could say
it's a little bit easier.
68
00:02:44,320 --> 00:02:46,600
But the bottom line is
that I ate the damn broccoli.
69
00:02:46,680 --> 00:02:49,520
Huh? Now there you go.
Mission accomplished.
70
00:02:49,600 --> 00:02:50,920
[friends chuckle]
71
00:02:51,000 --> 00:02:52,680
Hold it. What about you?
72
00:02:52,760 --> 00:02:55,440
We thought you ditched us,
but it turns out you didn't.
73
00:02:55,520 --> 00:02:57,320
She didn't even sleep here. So tell us!
74
00:02:57,400 --> 00:03:00,280
Mm. Remember the ladies
from the bachelorette crew?
75
00:03:00,360 --> 00:03:02,320
How could we forget 'em?
They were acting crazy.
76
00:03:02,400 --> 00:03:05,920
- Did you hook up with one of 'em?
- No! [clicks tongue]
77
00:03:07,000 --> 00:03:09,520
- Just with the bride.
- [Sara gasps] No way.
78
00:03:09,600 --> 00:03:10,920
- [laughs]
- [Olga] Oh yeah!
79
00:03:11,000 --> 00:03:13,360
There you go.
You made the most of it until the end.
80
00:03:13,440 --> 00:03:16,280
- You minx. I can't believe that.
- No, no. I'm not a minx.
81
00:03:16,360 --> 00:03:17,560
- I got drugged.
- [Sara] What?
82
00:03:17,640 --> 00:03:18,840
Not from her. She didn't.
83
00:03:18,920 --> 00:03:21,440
All her friends,
they spiked the drink she was having.
84
00:03:21,960 --> 00:03:25,640
I took a few swigs, and...
and then we were in her hotel room.
85
00:03:25,720 --> 00:03:27,600
- [gasps] And then?
- [quietly] No idea.
86
00:03:27,680 --> 00:03:30,520
I can't... I swear,
I don't even know what her name is.
87
00:03:30,600 --> 00:03:32,680
- [giggles] It really suits you.
- Oh yeah? Really?
88
00:03:32,760 --> 00:03:34,160
- Mm, it's hot.
- Hmm?
89
00:03:34,240 --> 00:03:36,240
Yeah, but I... Can I get it back?
90
00:03:36,320 --> 00:03:39,120
- Now you want it back? [laughs]
- [giggling] Yeah.
91
00:03:39,200 --> 00:03:41,520
- [moans]
- Oh, there it goes. I'm gonna swallow it.
92
00:03:41,600 --> 00:03:43,800
- [laughing]
- I'm swallowing it. I'm swallowing.
93
00:03:43,880 --> 00:03:46,200
- Who the fuck needs a piercing?
- Okay, now fuck me.
94
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
[both chuckle]
95
00:03:51,960 --> 00:03:53,160
[breathing heavily]
96
00:03:55,400 --> 00:03:58,640
I would say it was fairly... enjoyable.
97
00:03:58,720 --> 00:04:00,920
- [laughing]
- Oh, it was "fairly," she says.
98
00:04:01,000 --> 00:04:02,640
My ass. You loved it.
99
00:04:02,720 --> 00:04:06,840
Hold on. But I think it helped me,
um, deal with some trauma.
100
00:04:06,920 --> 00:04:08,360
You know, Rubén.
101
00:04:08,440 --> 00:04:10,000
He never cared for...
102
00:04:12,040 --> 00:04:13,400
- This.
- The broccoli?
103
00:04:13,480 --> 00:04:16,000
Can we stop calling pussy "broccoli"?
The fuck is that, huh?
104
00:04:16,080 --> 00:04:18,680
I don't know. I mean,
I thought it always... Pfft, it tasted bad.
105
00:04:18,760 --> 00:04:21,120
Before doing it,
I'd go to the bathroom and use Chilly Gel.
106
00:04:21,200 --> 00:04:23,320
- Which smells so great.
- [Alma and Carol] Amazing.
107
00:04:23,400 --> 00:04:25,920
And I'd go down on him
to see if, that way, he'd go down on me.
108
00:04:26,000 --> 00:04:27,256
- [Sara] Of course.
- But nothing.
109
00:04:27,280 --> 00:04:29,840
- I had a huge complex about that.
- [Alma] Ah.
110
00:04:29,920 --> 00:04:32,240
Okay, but what are you...
are you getting at?
111
00:04:32,320 --> 00:04:34,720
- Well, all of a sudden...
- [Olga] Mm-hmm?
112
00:04:34,800 --> 00:04:38,840
This girl started going...
[quietly] ...down on me.
113
00:04:38,920 --> 00:04:41,360
[sighs deeply, inhales sharply]
114
00:04:42,280 --> 00:04:44,080
- Ah, by the way.
- Yeah?
115
00:04:44,160 --> 00:04:45,840
My name's Pilu. [giggles]
116
00:04:45,920 --> 00:04:47,560
Pilu. Nice to meet you.
117
00:04:47,640 --> 00:04:49,200
- You too.
- I'm Carolina.
118
00:04:49,280 --> 00:04:51,080
Pilu. That's her name. Pilu.
119
00:04:51,160 --> 00:04:52,920
- [laughing]
- Pilu the peckish.
120
00:04:53,000 --> 00:04:54,120
[Sara giggles]
121
00:04:54,200 --> 00:04:56,760
And I guess
that's how you keep a promise, huh?
122
00:04:56,840 --> 00:05:01,200
A woman that hasn't been with anyone
except the father of her two kids goes
123
00:05:01,280 --> 00:05:03,960
and she eats the pussy
of a bachelorette. All right.
124
00:05:04,040 --> 00:05:05,240
[Sara and Olga] Bravo.
125
00:05:05,320 --> 00:05:09,040
No. Actually, she ate me out.
I just fingered her a little. But yeah.
126
00:05:09,120 --> 00:05:10,560
[Olga] Oh, of course.
127
00:05:10,640 --> 00:05:12,760
Repeating the patterns
of her lord and master.
128
00:05:12,840 --> 00:05:15,720
- Well done. So appropriate, Carol.
- I feel awful about it, you guys.
129
00:05:15,800 --> 00:05:16,840
You feel awful? Why?
130
00:05:16,920 --> 00:05:18,960
What do you mean, "Why?"
Because I cheated on Rubén.
131
00:05:19,000 --> 00:05:20,720
- [Olga] No. What?
- [Carol] No?
132
00:05:20,800 --> 00:05:23,920
No. 'Cause nothing we do here
has anything to do with the outside world.
133
00:05:24,000 --> 00:05:25,400
- It stays with us.
- I feel awful.
134
00:05:25,480 --> 00:05:26,960
Like, giggling with my friends.
135
00:05:27,040 --> 00:05:30,520
And then giving you all the juicy details
as if it were nothing.
136
00:05:30,600 --> 00:05:33,960
[sighs] God, what a clusterfuck.
I'm not like this.
137
00:05:34,040 --> 00:05:37,560
No, but you are like this, Carol.
You've always been like this.
138
00:05:37,640 --> 00:05:39,720
You're just now remembering
that you've been here.
139
00:05:39,800 --> 00:05:42,520
- You just gotta let loose.
- What are you talkin' about? [sighs]
140
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
Okay.
141
00:05:43,640 --> 00:05:44,960
Carol, check.
142
00:05:45,040 --> 00:05:47,600
Olga, check. Leo, you go.
143
00:05:48,600 --> 00:05:50,240
I don't like most people. No, thanks.
144
00:05:50,320 --> 00:05:51,840
I can't stand being touched.
145
00:05:51,920 --> 00:05:54,280
I don't like dancing,
much less acting like an idiot.
146
00:05:54,360 --> 00:05:56,200
If I'm dancing like crazy in the middle
147
00:05:56,280 --> 00:05:59,040
and making a total fool of myself
with the ugliest girl...
148
00:05:59,120 --> 00:06:01,240
If that doesn't count,
I'll put a bullet in my head.
149
00:06:01,320 --> 00:06:03,576
I think I passed my lesbian experience
with flying colors.
150
00:06:03,600 --> 00:06:05,520
Are you not gonna mention
your make-out session?
151
00:06:05,600 --> 00:06:06,840
Excuse me? Make-out session?
152
00:06:07,520 --> 00:06:09,440
You know what's good
about ugly women like me?
153
00:06:09,520 --> 00:06:11,480
- What?
- That we're exclusive.
154
00:06:11,560 --> 00:06:12,440
Exclusive.
155
00:06:12,520 --> 00:06:14,480
- And you know another good thing?
- What?
156
00:06:14,560 --> 00:06:19,360
Since we have fewer opportunities,
when we get one, we give it our all.
157
00:06:19,440 --> 00:06:21,600
'Kay, but I am not an opportunity.
158
00:06:21,680 --> 00:06:24,960
No. I'm an opportunity for you.
159
00:06:25,040 --> 00:06:27,360
Yeah, sure, whatever. [laughs]
160
00:06:27,440 --> 00:06:28,960
Nah. Nah.
161
00:06:29,040 --> 00:06:30,600
["Comerte la boca" playing]
162
00:06:36,200 --> 00:06:37,200
[Leo] Okay, fine.
163
00:06:37,280 --> 00:06:38,800
I... made out with her.
164
00:06:38,880 --> 00:06:40,880
- [sighs] Christ.
- [laughs] I told you!
165
00:06:40,960 --> 00:06:42,840
I totally erased it from my mind.
166
00:06:42,920 --> 00:06:44,280
- Fuckin' Jäger.
- [laughs]
167
00:06:44,360 --> 00:06:45,960
Anything else?
168
00:06:46,040 --> 00:06:48,760
- No. No, no. No, that's it.
- Um... [clears throat]
169
00:06:48,840 --> 00:06:50,200
Okay, yeah. Yeah.
170
00:06:50,280 --> 00:06:52,480
- [club music thumping]
- [laughs] Here it goes.
171
00:06:52,560 --> 00:06:53,680
Whoo-hoo!
172
00:06:53,760 --> 00:06:56,120
- Come on! Come on!
- Whoo!
173
00:06:57,800 --> 00:06:59,280
- Whoo!
- [woman laughs]
174
00:06:59,360 --> 00:07:01,520
Look! I'm a beached whale!
175
00:07:01,600 --> 00:07:03,800
What are you doing? You're doing it wrong!
176
00:07:03,880 --> 00:07:06,160
You gotta keep your arms by your side.
177
00:07:06,240 --> 00:07:07,400
Watch, like this.
178
00:07:07,480 --> 00:07:10,040
And then try to get into the water.
179
00:07:10,120 --> 00:07:11,240
Like this.
180
00:07:11,320 --> 00:07:14,480
We made out, had a swim,
and I pretended... to be a beached whale.
181
00:07:14,560 --> 00:07:17,440
[friends laugh]
182
00:07:17,520 --> 00:07:18,760
[Leo] And I fuckin' hate sand.
183
00:07:18,840 --> 00:07:20,720
Leo, double check. Very good.
184
00:07:20,800 --> 00:07:25,160
- That's good. And now you.
- [chuckles] And now... me?
185
00:07:25,240 --> 00:07:28,120
You, the stickler
for the rules and solidarity.
186
00:07:28,200 --> 00:07:29,720
- Did you get it done?
- [sips]
187
00:07:30,680 --> 00:07:32,480
[panting along with Alma on video]
188
00:07:32,560 --> 00:07:35,160
- [Sara, quietly] Mm-hmm.
- [Olga] Yeah?
189
00:07:35,240 --> 00:07:37,880
- Let's pick the second paper now.
- [chuckles] No, no.
190
00:07:37,960 --> 00:07:41,440
Until we know everyone passed the test,
we're absolutely not opening another one.
191
00:07:41,520 --> 00:07:43,560
- Just trust me.
- [Carol] Oh, don't be like that.
192
00:07:43,640 --> 00:07:46,080
Come on.
It can't be any worse than mine was.
193
00:07:46,160 --> 00:07:49,520
I did something
that I've never done before.
194
00:07:49,600 --> 00:07:53,120
And, well, I crossed a line
that I never thought I would ever cross.
195
00:07:53,200 --> 00:07:56,360
I swear. It's just that...
I don't wanna share it.
196
00:07:56,440 --> 00:07:57,640
Respect that, okay?
197
00:07:57,720 --> 00:08:00,080
No. No, no.
I'm not gonna take any of that shit.
198
00:08:00,160 --> 00:08:01,360
Now, we all have to confess.
199
00:08:01,440 --> 00:08:03,896
Yeah, but that doesn't prove anything.
You could've been lying.
200
00:08:03,920 --> 00:08:05,920
- [door squeaks]
- Hello! Good morning!
201
00:08:07,280 --> 00:08:08,160
[mouthing] Call me.
202
00:08:08,240 --> 00:08:09,080
See ya later.
203
00:08:09,160 --> 00:08:10,040
Toodle-oo.
204
00:08:10,120 --> 00:08:11,600
- [Olga] Bye.
- [Sara] Bye!
205
00:08:13,480 --> 00:08:14,640
[Olga snickers]
206
00:08:14,720 --> 00:08:17,320
[friends crack up]
207
00:08:17,400 --> 00:08:19,560
Damn, Leo! Triple check.
208
00:08:19,640 --> 00:08:22,400
- Boom!
- Invite her to breakfast. Do it.
209
00:08:23,120 --> 00:08:26,360
The first time I went to a therapist,
I was 15.
210
00:08:26,880 --> 00:08:29,640
And when the therapist asked me
why I'd come to see him, I...
211
00:08:29,720 --> 00:08:33,600
Well, I just said to him,
"My parents forced me to."
212
00:08:33,680 --> 00:08:35,440
And because I cracked two molars
213
00:08:35,520 --> 00:08:38,120
from constantly grinding
my pearly white teeth at night.
214
00:08:38,200 --> 00:08:40,520
Thing is, at night, in bed,
215
00:08:41,240 --> 00:08:44,000
I would think about
how ugly the world was. [scoffs]
216
00:08:44,920 --> 00:08:46,480
And now it's 20 years later.
217
00:08:46,560 --> 00:08:48,080
I've taken... [inhales sharply]
218
00:08:48,160 --> 00:08:50,080
...antidepressants... [sighs]
219
00:08:50,160 --> 00:08:52,960
...anxiolytics, and sleeping pills.
220
00:08:53,480 --> 00:08:57,440
And, well, when... I go to bed at night,
221
00:08:58,520 --> 00:09:00,280
I still think
that the world's pretty ugly.
222
00:09:00,360 --> 00:09:02,920
[Alma] And she leans in
and says... [clicks tongue]
223
00:09:03,000 --> 00:09:06,240
"Oh shit! Are you Alma from Lost Soul?
I'm such a fan."
224
00:09:06,320 --> 00:09:09,720
I go, "Mm, yeah, that's me,"
in, like, a really shy way.
225
00:09:09,800 --> 00:09:11,160
And she buys me a drink.
226
00:09:12,000 --> 00:09:15,080
Anyway, she tells me
she's really related to my videos
227
00:09:15,160 --> 00:09:17,960
and that she's also started going
to see a therapist
228
00:09:18,040 --> 00:09:21,760
and has taken meds from a young age
and she grinds her teeth too.
229
00:09:22,280 --> 00:09:26,200
Then she, like, gently touches
my shaved head and says...
230
00:09:26,720 --> 00:09:30,880
I imagine the world seems
like a really ugly place to you. Yeah?
231
00:09:31,400 --> 00:09:35,760
[Alma] So, yeah, next thing,
we're talking about mouth guards.
232
00:09:35,840 --> 00:09:37,880
We talked obsessions, compulsions, and...
233
00:09:37,960 --> 00:09:41,400
Right. A "you're crazy and I'm crazy,
let's get crazy in bed" thing.
234
00:09:41,480 --> 00:09:43,920
[inhales] When you boil it down,
more or less...
235
00:09:44,000 --> 00:09:45,560
[laughs] ...something like that.
236
00:09:45,640 --> 00:09:47,360
- [Carol] Oh my God.
- ["Animal" playing]
237
00:09:47,440 --> 00:09:49,160
♪ We the sun, yeah, I'm coming up ♪
238
00:09:49,240 --> 00:09:50,880
♪ I got it fine, got the wage ♪
239
00:09:50,960 --> 00:09:52,280
♪ I'm growing up ♪
240
00:09:52,360 --> 00:09:53,720
♪ I'm going far ♪
241
00:09:53,800 --> 00:09:56,880
♪ Pretty easy when I find ya ♪
242
00:09:56,960 --> 00:09:59,600
♪ Crazy shitty when I lose ya ♪
243
00:09:59,680 --> 00:10:01,960
♪ Yeah, and I told ya, I'm coming up ♪
244
00:10:02,040 --> 00:10:05,120
♪ Comes from his heart
And I don't wanna lose my mind ♪
245
00:10:05,200 --> 00:10:06,480
♪ It's getting dark ♪
246
00:10:06,560 --> 00:10:11,120
♪ I hate the time you decide to run
I hate the time when the sun goes down ♪
247
00:10:11,200 --> 00:10:13,160
- How's the water?
- [Sara] A little cold.
248
00:10:13,240 --> 00:10:14,400
Just like you.
249
00:10:15,920 --> 00:10:16,920
What do you mean by that?
250
00:10:17,000 --> 00:10:18,440
You're really angry.
251
00:10:18,520 --> 00:10:20,640
- Why is that?
- I dunno. You tell me.
252
00:10:20,720 --> 00:10:22,200
No, I don't get angry.
253
00:10:22,280 --> 00:10:25,640
You think you never get angry,
but I know you get angry.
254
00:10:26,880 --> 00:10:29,400
One question. Well, the goal.
Did you complete it?
255
00:10:30,040 --> 00:10:31,040
What goal's that?
256
00:10:31,120 --> 00:10:33,320
Exploring something
you've never explored before.
257
00:10:33,400 --> 00:10:38,560
[chuckling] No, you see, I've explored
absolutely every square inch of a woman.
258
00:10:38,640 --> 00:10:43,200
Okay. So why did you do it?
All I mean is, it's not like you had to.
259
00:10:43,280 --> 00:10:44,840
Of course I had to, Sara.
260
00:10:44,920 --> 00:10:47,440
It was on the paper.
"Hook up with a chick."
261
00:10:47,520 --> 00:10:49,240
So, I did it. And that's that.
262
00:10:50,080 --> 00:10:53,160
Stealing that girl... I didn't know
she was the woman of your dreams.
263
00:10:53,240 --> 00:10:56,000
Come on, that girl?
Do you remember what her name even was?
264
00:10:56,080 --> 00:10:57,600
- Eva.
- Eva?
265
00:10:57,680 --> 00:11:01,160
Yeah. And I thought right away,
when she told me, "My God..."
266
00:11:01,240 --> 00:11:03,560
That she should've been
with you. [chuckles]
267
00:11:03,640 --> 00:11:05,960
Eva, the first woman? [laughs]
268
00:11:06,040 --> 00:11:07,040
You're such an ass.
269
00:11:07,080 --> 00:11:08,680
[both chuckle]
270
00:11:09,520 --> 00:11:11,400
Well, at least you got
your sex drive back, huh?
271
00:11:13,080 --> 00:11:15,480
All right, enough about me, hmm?
272
00:11:16,680 --> 00:11:17,720
Your turn.
273
00:11:18,360 --> 00:11:19,400
I said it.
274
00:11:20,400 --> 00:11:21,520
I mean, I understand
275
00:11:21,600 --> 00:11:23,960
if you don't wanna tell the others,
but tell me.
276
00:11:24,040 --> 00:11:25,880
You've gotta tell me, yeah?
277
00:11:25,960 --> 00:11:28,840
And just maybe you're the very last person
who I wanna tell.
278
00:11:29,760 --> 00:11:31,360
- Oh, and why is that?
- I don't know.
279
00:11:31,440 --> 00:11:33,880
[Carol] Hey! Ow! She killed me!
280
00:11:33,960 --> 00:11:35,760
- [Olga] It's my turn now!
- What's this?
281
00:11:35,840 --> 00:11:38,320
Save me! I'm a beached whale!
282
00:11:38,400 --> 00:11:40,160
- Come help me!
- [Leo] It's not like that!
283
00:11:40,240 --> 00:11:43,600
Your arms gotta be by your side,
then you try to get in the sea like me.
284
00:11:43,680 --> 00:11:47,600
- [Sara] They've lost it.
- [laughing] Beached whale race!
285
00:11:47,680 --> 00:11:49,856
- ["Animal" playing]
- ♪ We the sun, yeah, I'm coming up ♪
286
00:11:49,880 --> 00:11:51,600
♪ I got it fine, got the wage ♪
287
00:11:51,680 --> 00:11:53,080
♪ I'm growing up ♪
288
00:11:53,160 --> 00:11:54,360
♪ I'm going far ♪
289
00:11:54,440 --> 00:11:57,440
♪ Pretty easy when I find ya ♪
290
00:11:57,520 --> 00:12:00,400
♪ Crazy shitty when I lose ya ♪
291
00:12:00,480 --> 00:12:02,320
♪ Yeah, and I told ya, I'm coming up ♪
292
00:12:02,400 --> 00:12:03,640
♪ Comes from his heart ♪
293
00:12:03,720 --> 00:12:05,560
♪ And I don't wanna lose my mind ♪
294
00:12:05,640 --> 00:12:06,960
♪ It's getting dark ♪
295
00:12:07,040 --> 00:12:09,760
♪ I hate the time you decide to run... ♪
296
00:12:09,840 --> 00:12:11,760
[Sara] Drumroll, please!
297
00:12:11,840 --> 00:12:14,640
- [Olga] Come on.
- [Sara] Let's do this. Who wants to go?
298
00:12:14,720 --> 00:12:16,320
- Okay. I'll go, I guess.
- [Alma] Go on.
299
00:12:17,360 --> 00:12:18,440
This one.
300
00:12:18,520 --> 00:12:20,240
All right. Now, one...
301
00:12:20,320 --> 00:12:21,600
Okay, and two.
302
00:12:21,680 --> 00:12:23,120
Now, let's see.
303
00:12:24,240 --> 00:12:25,240
Whoo! [laughs]
304
00:12:25,760 --> 00:12:27,800
"Do drugs with each other." [laughs]
305
00:12:27,880 --> 00:12:29,880
Come on. See ya later, Mari Carmen.
306
00:12:29,960 --> 00:12:31,920
What does that mean, "do drugs"?
Drugs in general?
307
00:12:31,960 --> 00:12:34,080
Uh, well, that's all it says.
308
00:12:34,160 --> 00:12:35,640
But I already took drugs.
309
00:12:35,720 --> 00:12:38,680
And plus, it was at dawn,
so today I can sit this one out.
310
00:12:38,760 --> 00:12:40,480
You were drugged. It's different.
311
00:12:40,560 --> 00:12:41,680
Okay, got me.
312
00:12:41,760 --> 00:12:44,600
Now, Olga, roll up a joint.
We'll take a few drags and keep it movin'.
313
00:12:44,680 --> 00:12:47,880
Yeah, look, it's not about taking
a few drags off some joint.
314
00:12:47,960 --> 00:12:51,520
- Joint? Hmm?
- I mean, doing drugs is all about, like...
315
00:12:51,600 --> 00:12:55,040
Getting rid of our inhibition,
releasing control,
316
00:12:55,120 --> 00:12:56,920
and letting go together.
317
00:12:57,000 --> 00:12:59,920
Isn't writing something like that
kinda irresponsible and selfish?
318
00:13:00,000 --> 00:13:03,200
Hah. Sheesh. You're acting like one of us
is a junkie or something
319
00:13:03,280 --> 00:13:04,440
or has an addiction, yeah?
320
00:13:04,520 --> 00:13:08,400
Look who's talking,
the one who's been drinking since 11:00.
321
00:13:08,480 --> 00:13:09,560
For you, sister.
322
00:13:09,640 --> 00:13:10,776
- Good for you.
- [Leo] Mm-hmm.
323
00:13:10,800 --> 00:13:12,480
So you know,
I take Lexapro in the morning,
324
00:13:12,520 --> 00:13:15,000
mirtazapine to sleep,
and lorazepam when I need it.
325
00:13:15,080 --> 00:13:18,040
So, if anyone's a junkie, it's me.
326
00:13:18,120 --> 00:13:20,160
I got no clue
how that would mix with other drugs.
327
00:13:20,240 --> 00:13:22,000
- [Carol] Yeah.
- [Alma] But besides that...
328
00:13:22,080 --> 00:13:25,480
The truth is, we just don't know
what each other's lives are like.
329
00:13:25,560 --> 00:13:28,560
We see each other once a month,
if even that.
330
00:13:28,640 --> 00:13:31,080
Then there's our trip.
And yeah, it's sacred. Of course.
331
00:13:31,160 --> 00:13:34,800
And when we get together,
it's... it's as if no time had ever passed.
332
00:13:34,880 --> 00:13:38,400
Like we saw each other every day,
but that's not the case.
333
00:13:38,920 --> 00:13:41,360
We don't really share everything
with each other.
334
00:13:41,880 --> 00:13:44,680
I mean, we all see you out there,
doing the YouTube thing.
335
00:13:44,760 --> 00:13:46,160
No, no, that's not my life.
336
00:13:46,240 --> 00:13:48,360
That's my job,
and it's not the same thing.
337
00:13:48,440 --> 00:13:51,560
Alma, that was the most depressing thing
you could've said.
338
00:13:51,640 --> 00:13:53,960
I mean, what she said
was super depressing, yeah?
339
00:13:54,040 --> 00:13:55,040
But she's right, y'know?
340
00:13:55,080 --> 00:13:57,440
The thing that's driving me crazy
341
00:13:57,520 --> 00:14:00,520
is not knowing who wrote
this challenge and the one yesterday.
342
00:14:00,600 --> 00:14:02,496
- See?
- Sure, there's things we don't know about.
343
00:14:02,520 --> 00:14:04,440
Or we forget to tell each other, or...
344
00:14:04,520 --> 00:14:05,360
Ah, I don't know.
345
00:14:05,440 --> 00:14:08,040
Maybe this is
how we get to know each other better.
346
00:14:09,080 --> 00:14:12,160
Why get so focused
on who wrote the paper, you know?
347
00:14:12,240 --> 00:14:15,760
It's true, we don't see each other much,
or as much as we'd like to.
348
00:14:15,840 --> 00:14:19,400
Why not... embrace this
and be there for each other?
349
00:14:21,200 --> 00:14:23,320
Because, well, it tests us. [chuckles]
350
00:14:23,400 --> 00:14:25,360
Because it forces us to explore ourselves.
351
00:14:25,440 --> 00:14:28,120
It brings out an intimate
and a totally unknown,
352
00:14:28,200 --> 00:14:30,520
new side to us and to everyone else.
353
00:14:30,600 --> 00:14:33,360
Well, when you put it that way,
mm, I guess.
354
00:14:33,440 --> 00:14:36,800
Okay. So, back to what I said, then?
Let's do some serious drugs.
355
00:14:36,880 --> 00:14:39,520
- Yeah. Let's fucking do this. C'mon.
- Yeah.
356
00:14:39,600 --> 00:14:41,720
[Carol] Listen, one of us
should sit this one out
357
00:14:41,800 --> 00:14:43,760
and look after everyone else just in case.
358
00:14:43,840 --> 00:14:46,240
[Sara] No. I don't think so.
Everyone has to do it.
359
00:14:46,320 --> 00:14:48,000
We can do it
in a safe space at home, yeah?
360
00:14:48,080 --> 00:14:49,640
[Alma] Okay, but let's do it now.
361
00:14:49,720 --> 00:14:51,696
- [Olga] Yeah, now.
- [Alma] The sooner, the better.
362
00:14:51,720 --> 00:14:54,720
- I mean, in broad daylight.
- [all laugh]
363
00:14:54,800 --> 00:14:57,080
[Olga] Seriously, ladies,
we're just popping a pill.
364
00:14:57,160 --> 00:14:59,800
- Stop being so prudish.
- [Carol] But we're taking the same thing?
365
00:14:59,880 --> 00:15:01,576
- One for all and all for one?
- [Alma] Yeah.
366
00:15:01,600 --> 00:15:02,600
[Leo] Okay, but hold it.
367
00:15:02,640 --> 00:15:05,400
You're talking like we can just go buy
some from the store.
368
00:15:05,480 --> 00:15:07,840
[Olga] Well, I mean,
it doesn't have to be that complicated
369
00:15:07,920 --> 00:15:10,056
'cause the friends
of the bride who ate your broccoli...
370
00:15:10,080 --> 00:15:11,680
[Carol] Olga! Seriously, stop it. No.
371
00:15:11,760 --> 00:15:14,600
No, but for real, those girls
must have a pretty big stash, right?
372
00:15:14,680 --> 00:15:17,440
Plus, with everything you did,
that must be some really good shit.
373
00:15:17,520 --> 00:15:19,560
Ugh! I'll just go look for her now.
374
00:15:19,640 --> 00:15:22,280
Uh, no. No. It's so embarrassing.
375
00:15:22,360 --> 00:15:24,280
Well, if you don't go, then we all will.
376
00:15:24,360 --> 00:15:25,280
- Okay.
- We will.
377
00:15:25,360 --> 00:15:27,000
Yeah? But where's she staying?
378
00:15:27,080 --> 00:15:28,280
Ta-da-da, done!
379
00:15:28,360 --> 00:15:29,920
- [Carol] Unbelievable! Come on!
- Hey!
380
00:15:30,000 --> 00:15:33,080
- Oh! What a bitch move.
- [group laughs]
381
00:15:33,160 --> 00:15:34,440
[indistinct chatter]
382
00:15:36,400 --> 00:15:37,640
[women laughing]
383
00:15:37,720 --> 00:15:39,120
[Pilu] Whose idea was it?
384
00:15:39,200 --> 00:15:41,800
- Was it you?
- [woman 1] We're so crazy.
385
00:15:41,880 --> 00:15:43,440
[woman 2] Well, yeah.
386
00:15:43,520 --> 00:15:44,880
- Tell me.
- [all laugh]
387
00:15:44,960 --> 00:15:46,280
Hey!
388
00:15:46,360 --> 00:15:48,400
[group continues laughing]
389
00:15:49,000 --> 00:15:50,560
- [Pilu] Seriously, ladies!
- Hey there!
390
00:15:51,640 --> 00:15:53,720
- Hey, look. That's her. Yeah.
- [woman 3] Really?
391
00:15:53,800 --> 00:15:54,800
Is that her?
392
00:15:54,880 --> 00:15:56,440
- [Pilu] It's her.
- [woman 3] No!
393
00:15:56,520 --> 00:16:00,160
- Aw! She's fallen in love.
- Oh, hey! Stop it.
394
00:16:00,240 --> 00:16:02,480
- What's up?
- [woman 2] She's here.
395
00:16:02,560 --> 00:16:04,920
I'm not sure
why your friends are laughing.
396
00:16:05,000 --> 00:16:07,480
[chuckles] I don't know.
I guess 'cause we ended up making out.
397
00:16:07,560 --> 00:16:08,880
Oh, you told them?
398
00:16:08,960 --> 00:16:12,080
Yeah. But... But don't worry, okay?
399
00:16:12,160 --> 00:16:14,280
- They think it's great.
- Ah, okay.
400
00:16:14,360 --> 00:16:15,600
You're so testy. C'mon.
401
00:16:15,680 --> 00:16:19,000
Right. Well, I don't wanna mislead you.
See, I'm not here about last night.
402
00:16:19,080 --> 00:16:20,360
I came for one thing. Drugs.
403
00:16:20,440 --> 00:16:22,280
Do you have anything like what we took?
404
00:16:22,360 --> 00:16:24,360
Or something? It's just, we're desperate.
405
00:16:24,440 --> 00:16:26,560
Could we get some?
'Cause, like, I can pay you.
406
00:16:27,400 --> 00:16:29,080
It's just, I wasn't drugged.
407
00:16:30,320 --> 00:16:31,760
What do you mean? I saw the video.
408
00:16:32,800 --> 00:16:34,840
Yeah, they were just messing with me.
409
00:16:34,920 --> 00:16:35,800
I swear.
410
00:16:35,880 --> 00:16:38,720
Ladies! Did you guys drug us?
411
00:16:38,800 --> 00:16:40,280
- [group] No.
- [woman 2] We didn't!
412
00:16:40,360 --> 00:16:41,520
They got me really good.
413
00:16:42,960 --> 00:16:45,120
No, but I felt something.
I felt it in my head.
414
00:16:45,200 --> 00:16:48,560
[inhales sharply] Well, that was you.
What we did was all us.
415
00:16:48,640 --> 00:16:50,680
Suggestion and passion.
416
00:16:50,760 --> 00:16:52,200
You're a dirty girl.
417
00:16:52,280 --> 00:16:53,600
You're such a dirty girl.
418
00:16:54,640 --> 00:16:55,720
Want a drink?
419
00:16:56,480 --> 00:16:57,480
[blender whirring]
420
00:17:08,200 --> 00:17:10,120
[all crack up]
421
00:17:10,200 --> 00:17:13,400
Would you all knock it off?
You told me you were gonna stop.
422
00:17:13,480 --> 00:17:16,000
If I'd known,
I would've said they didn't have any.
423
00:17:16,080 --> 00:17:17,680
[Alma] Come on, let's focus.
424
00:17:17,760 --> 00:17:19,480
All right. We'll stop. We'll stop.
425
00:17:19,560 --> 00:17:22,040
Uh, so one of us had a threesome
426
00:17:22,120 --> 00:17:24,800
with a very cute restaurant owner
last night.
427
00:17:24,880 --> 00:17:26,240
I'm sure he could help us out.
428
00:17:26,320 --> 00:17:27,760
Uh, no. No, thank you.
429
00:17:27,840 --> 00:17:31,280
Pass. If I were to go and do that,
it's gonna look like some excuse to call.
430
00:17:31,360 --> 00:17:33,480
- No. Pass.
- Then give me his number, and I'll call.
431
00:17:33,560 --> 00:17:35,840
- What makes you think I have his number?
- [sighs]
432
00:17:35,920 --> 00:17:37,120
I mean, for real.
433
00:17:37,200 --> 00:17:40,120
When you hook up with a guy,
why do you have to keep in touch with him?
434
00:17:40,200 --> 00:17:42,920
- Mm. To do it again? Don't you want to?
- [Sara chuckles]
435
00:17:43,000 --> 00:17:45,520
A threesome? No.
Once was okay, but that's enough.
436
00:17:45,600 --> 00:17:46,760
With David.
437
00:17:46,840 --> 00:17:48,440
Actually, no. I don't want to.
438
00:17:48,520 --> 00:17:50,280
Look, it's just...
I mean, guys, you know me.
439
00:17:50,320 --> 00:17:51,320
I don't get attached.
440
00:17:51,400 --> 00:17:53,880
Sure, he's really smart, good-looking,
441
00:17:53,960 --> 00:17:56,800
and so fucking smooth,
and damn good in bed, yeah.
442
00:17:56,880 --> 00:17:58,800
But I mean it. No.
443
00:17:58,880 --> 00:18:00,920
It'll be a nice memory.
444
00:18:01,440 --> 00:18:04,040
He helped me out with reaching
yesterday's goal, and that's it.
445
00:18:05,080 --> 00:18:08,480
Is it that hard to understand
that I'm fine all by myself?
446
00:18:08,560 --> 00:18:10,400
Okay, but why can't you still do it again?
447
00:18:10,480 --> 00:18:13,400
Maybe you're scared you'll like him
and you'll lose your independence.
448
00:18:13,480 --> 00:18:14,960
Oh my, the horror.
449
00:18:15,040 --> 00:18:17,360
Yeah, the more perfect a guy is,
the faster you run away.
450
00:18:17,440 --> 00:18:19,656
C'mon, just face it.
You're a bona fide commitment-phobe.
451
00:18:19,680 --> 00:18:22,280
Seriously? You guys are annoying.
452
00:18:22,360 --> 00:18:24,000
Annoying and old-fashioned!
453
00:18:24,520 --> 00:18:27,600
You just think women always need
to be looking for a relationship.
454
00:18:27,680 --> 00:18:28,520
Well, no.
455
00:18:28,600 --> 00:18:31,000
- You see? I'm self-partnered, okay?
- [Leo] Uh-huh.
456
00:18:31,080 --> 00:18:32,480
- Okay.
- But, hey.
457
00:18:32,560 --> 00:18:34,360
I mean, if you want me to call, I'll call.
458
00:18:34,440 --> 00:18:36,760
Because yeah,
he's the best person to get us drugs.
459
00:18:36,840 --> 00:18:38,400
I knew it. So you did exchange numbers.
460
00:18:38,440 --> 00:18:41,640
I mean, it's one thing being independent
and another being a jerk.
461
00:18:41,720 --> 00:18:43,360
They give it, I take it, don't call.
462
00:18:43,440 --> 00:18:45,880
- That's that.
- Mm-hmm. And did you give him yours?
463
00:18:46,400 --> 00:18:47,640
Okay, yeah, I drop called him.
464
00:18:47,720 --> 00:18:50,120
Yeah. And he hasn't messaged you back
or anything?
465
00:18:50,200 --> 00:18:51,440
No, thank God.
466
00:18:51,520 --> 00:18:53,680
Oh wow. You've found your soulmate, huh?
467
00:18:53,760 --> 00:18:56,920
So I guess this whole
"I'm not dealing with this guy" spiel
468
00:18:57,000 --> 00:18:59,760
is 'cause he hasn't called
or texted you all day?
469
00:19:00,640 --> 00:19:01,920
- Oh, hi, David.
- Hello.
470
00:19:02,000 --> 00:19:03,440
- It's Olga.
- Put it on speaker.
471
00:19:03,520 --> 00:19:04,760
I don't believe you're calling.
472
00:19:04,800 --> 00:19:06,920
Hold on. I'm gonna put you
on speaker for a sec.
473
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Okay.
474
00:19:10,200 --> 00:19:11,800
- 'Kay.
- [group] Hi, David!
475
00:19:11,880 --> 00:19:13,000
Hello, handsome.
476
00:19:13,080 --> 00:19:14,080
Hi, girls.
477
00:19:14,600 --> 00:19:17,560
Listen, we're looking for someone
to score some drugs for us tonight.
478
00:19:17,640 --> 00:19:19,080
Think you could help us out, maybe?
479
00:19:19,160 --> 00:19:22,080
Uh, I'm a little offended that just
because I'm in the nightlife business,
480
00:19:22,160 --> 00:19:24,720
you think I have dealers on my speed dial.
481
00:19:24,800 --> 00:19:26,000
Uh, mm, my bad.
482
00:19:26,080 --> 00:19:29,080
So sorry for assuming
you'd be able to help us.
483
00:19:29,160 --> 00:19:31,480
Uh, well, forget it.
See you around, okay? Thanks.
484
00:19:31,560 --> 00:19:35,880
David, she's being short with you
because you didn't text or call all day.
485
00:19:35,960 --> 00:19:38,760
- Shame on you!
- I know. I'm the worst. I'm really sorry.
486
00:19:38,840 --> 00:19:43,320
I hate guys who text you the next day
and act as if you're together.
487
00:19:43,400 --> 00:19:46,400
And then they get offended
if you don't text them back right away.
488
00:19:46,480 --> 00:19:50,240
And I'm like, "But, sweetie, we fucked.
That's all. Don't freak out."
489
00:19:50,320 --> 00:19:54,440
It's like, "Respect my boundaries
and the pace set without questions."
490
00:19:54,520 --> 00:19:57,640
And they think
that they kind of own you right away.
491
00:19:58,160 --> 00:19:59,880
- And they don't.
- No, they don't.
492
00:19:59,960 --> 00:20:01,160
- They don't.
- I know.
493
00:20:01,240 --> 00:20:04,176
- I don't know what I was thinking.
- Did she have her little talk with you?
494
00:20:04,200 --> 00:20:05,440
Mm, which I totally agree with.
495
00:20:05,480 --> 00:20:09,000
And that's why I've been holding back
the urge to text you all day.
496
00:20:09,080 --> 00:20:11,080
- Aww.
- God, that's the cutest thing ever!
497
00:20:11,160 --> 00:20:13,560
Uh, okay, anyway,
can you help us out or not?
498
00:20:13,640 --> 00:20:17,360
- [birds singing]
- [breeze blowing gently]
499
00:20:23,440 --> 00:20:24,440
[Alma exhales]
500
00:20:34,760 --> 00:20:36,360
How long has it been, guys?
501
00:20:37,360 --> 00:20:41,040
- Twenty-three minutes.
- I think we should feel it. Yeah.
502
00:20:41,120 --> 00:20:42,400
Yeah. It should've hit, right?
503
00:20:42,480 --> 00:20:44,520
[sighs] You feel it at all?
504
00:20:45,120 --> 00:20:47,320
[Olga] Look, guys,
we're not gonna know it's working
505
00:20:47,400 --> 00:20:50,920
if we just sit here like we swallowed
a bomb or something. Come on, now.
506
00:20:51,000 --> 00:20:52,640
Did your boyfriend rip us off?
507
00:20:52,720 --> 00:20:55,480
There's no boyfriend.
No, no, no. That's enough of that.
508
00:20:55,560 --> 00:20:57,440
I dunno. He could've given us
some old shit.
509
00:20:57,520 --> 00:20:59,320
Or worse, a patronizing placebo.
510
00:20:59,400 --> 00:21:00,960
No, that'd be a sexist microaggression.
511
00:21:01,000 --> 00:21:04,120
Hey, I don't think he's like that.
Damn, lay off him, please.
512
00:21:04,200 --> 00:21:06,920
Ah, you're already defending him.
That's good.
513
00:21:08,120 --> 00:21:10,960
[snickers]
514
00:21:11,040 --> 00:21:13,280
Okay. [takes a deep breath]
515
00:21:13,360 --> 00:21:16,760
It's making me kind of anxious, guys.
I'm feelin' kinda dizzy.
516
00:21:16,840 --> 00:21:18,040
Hey, now. Hey, now.
517
00:21:18,120 --> 00:21:20,520
Don't get all scared.
We went and looked it up.
518
00:21:20,600 --> 00:21:24,400
The worst thing that could happen to you
from mixing Ecstasy with antidepressants
519
00:21:24,480 --> 00:21:25,360
is not getting high.
520
00:21:25,440 --> 00:21:27,400
- That's it. It wouldn't affect you.
- Okay.
521
00:21:27,920 --> 00:21:29,240
- Fine.
- [Olga] Fine.
522
00:21:29,320 --> 00:21:32,680
[panting] Oh my. I'm starting to...
I can feel my jaw locking shut.
523
00:21:32,760 --> 00:21:34,080
Well, that's just the beginning.
524
00:21:34,160 --> 00:21:36,840
Now the only way... is up.
The best is yet to come.
525
00:21:36,920 --> 00:21:39,240
[inhales sharply] I think
it's starting to hit me hard now.
526
00:21:39,320 --> 00:21:40,520
What do you feel?
527
00:21:40,600 --> 00:21:43,840
[stifling a laugh]
I like you all more now.
528
00:21:43,920 --> 00:21:47,120
Yeah, and that scowl on your face
is starting to vanish.
529
00:21:47,880 --> 00:21:50,520
Okay, but I mean,
I'd rather my belly disappeared.
530
00:21:50,600 --> 00:21:52,320
[Olga and Sara laugh]
531
00:21:55,440 --> 00:21:57,080
Don't mix it. Drink some water.
532
00:21:57,160 --> 00:21:59,200
For me, a beer is like water, okay?
533
00:21:59,280 --> 00:22:00,560
So, it's not...
534
00:22:01,560 --> 00:22:04,400
I think maybe I'm starting
to really feel it too.
535
00:22:04,480 --> 00:22:06,080
Carol, you okay, my love?
536
00:22:06,160 --> 00:22:08,040
Uh, I just, uh...
537
00:22:08,760 --> 00:22:10,200
- Nothing.
- No, not nothing.
538
00:22:10,280 --> 00:22:11,400
No, yeah, nothing.
539
00:22:11,480 --> 00:22:13,200
'Cause you see, nothing can ever be done.
540
00:22:13,280 --> 00:22:16,680
No, yeah, I get it.
But not nothing. Please don't cry, okay?
541
00:22:17,280 --> 00:22:19,280
Don't cry,
because crying's a form of talking.
542
00:22:19,360 --> 00:22:22,440
- Crying's not fair. Crying's not fair!
- Yeah, but I can't help it.
543
00:22:22,520 --> 00:22:25,720
Hey, ladies,
stop freaking each other out, okay?
544
00:22:25,800 --> 00:22:27,600
- Please chill out.
- [Alma sniffles]
545
00:22:27,680 --> 00:22:31,080
No, Alma, no.
Please don't cry. No, no, no, don't cry.
546
00:22:31,160 --> 00:22:32,520
[sniffling]
547
00:22:33,720 --> 00:22:35,040
Please, ladies, calm down.
548
00:22:37,040 --> 00:22:40,320
[slaps knees] Fuck it.
Here we go. Let's live our lives.
549
00:22:40,400 --> 00:22:41,680
Oh God.
550
00:22:42,200 --> 00:22:44,160
What kinda goddamn shit is this, huh?
551
00:22:44,240 --> 00:22:46,440
If you need to cry, cry.
552
00:22:46,960 --> 00:22:50,520
I don't wanna come across
as the insensitive bitch that I am, guys.
553
00:22:50,600 --> 00:22:51,720
God, no.
554
00:22:51,800 --> 00:22:54,480
[breathing shakily, giggling]
555
00:22:54,560 --> 00:22:56,400
[gasps] Let's get a piercing.
556
00:22:56,480 --> 00:22:58,080
- [Olga laughs]
- [Sara] Carolina.
557
00:22:58,160 --> 00:23:00,080
[snickers]
558
00:23:00,160 --> 00:23:01,440
[giggles]
559
00:23:01,520 --> 00:23:03,920
I'm saying yes to everything. [laughs]
560
00:23:04,520 --> 00:23:07,000
- No. Ladies, let's all throw up.
- What?
561
00:23:07,080 --> 00:23:08,520
- Yeah, yeah.
- [Sara] Yes.
562
00:23:08,600 --> 00:23:10,200
We've already gone through the fun part.
563
00:23:10,240 --> 00:23:12,160
It's too strong.
Let's maybe have a quiet dinner.
564
00:23:12,200 --> 00:23:14,240
Mm, I'm not throwing up. [laughing]
565
00:23:14,320 --> 00:23:16,240
I'm already coming down now.
566
00:23:16,320 --> 00:23:18,920
[all laughing]
567
00:23:19,000 --> 00:23:22,280
Actually, I'm starting
to feel really good now.
568
00:23:22,360 --> 00:23:24,680
- [sighs]
- [Olga] I think we all are.
569
00:23:24,760 --> 00:23:26,720
Yeah, girl.
Nothing bad's gonna happen, guys.
570
00:23:26,800 --> 00:23:30,440
I'm gonna go get us
some speakers and get us a little music.
571
00:23:30,520 --> 00:23:31,616
- [Sara] Yeah!
- [Leo] Ladies.
572
00:23:31,640 --> 00:23:33,960
I'm sweating, and I'm starting
to feel my heart racing.
573
00:23:34,040 --> 00:23:36,800
That's normal.
Your heart rate is speeding up.
574
00:23:36,880 --> 00:23:38,880
Well, normal for you, but not for me.
575
00:23:38,960 --> 00:23:41,480
My cholesterol's through the roof,
and it could fucking kill me!
576
00:23:41,560 --> 00:23:42,680
Huh?
577
00:23:42,760 --> 00:23:44,280
[Leo swallows heavily]
578
00:23:44,360 --> 00:23:46,600
No. Where you going?
No. Don't throw up, okay?
579
00:23:46,680 --> 00:23:48,720
No, nature calls.
I'm crapping my pants, okay?
580
00:23:48,800 --> 00:23:50,520
I'm not kidding. [grunts, thuds]
581
00:23:50,600 --> 00:23:52,880
Jeez, I told you to be careful
with the loose tile.
582
00:23:52,960 --> 00:23:54,016
- [Leo] I'm fine.
- [groans]
583
00:23:54,040 --> 00:23:54,880
Holy shit!
584
00:23:54,960 --> 00:23:56,760
[inhales sharply, snapping fingers]
585
00:23:56,840 --> 00:23:59,760
- [sounds distort]
- ["Mi fábrica de baile" playing]
586
00:23:59,840 --> 00:24:02,120
- There's blood. There's blood.
- There's blood?
587
00:24:02,200 --> 00:24:03,240
[smacks lips]
588
00:24:07,320 --> 00:24:09,080
- [brakes screech]
- [horn blares]
589
00:24:09,160 --> 00:24:11,640
["Mi fábrica de baile" playing
on car stereo]
590
00:24:12,800 --> 00:24:16,960
Good thing we decided to get high at home
and not go out of our comfort zone.
591
00:24:17,040 --> 00:24:18,320
[Leo and Olga chuckle]
592
00:24:21,200 --> 00:24:24,480
No, no, no. No, please, stop.
Let's not do this, please. C'mon.
593
00:24:24,560 --> 00:24:26,240
[crying] I'm doing it all wrong. So wrong.
594
00:24:26,320 --> 00:24:27,600
Why are you saying that, Carol?
595
00:24:27,680 --> 00:24:30,000
'Cause yesterday, I slept with a girl,
and now look at us.
596
00:24:30,080 --> 00:24:31,600
High in a car and about to get killed.
597
00:24:31,680 --> 00:24:34,520
[Alma] I don't think there's much risk
of us killing ourselves.
598
00:24:34,600 --> 00:24:35,840
[Leo] Help me, please.
599
00:24:36,600 --> 00:24:39,080
[horn blaring]
600
00:24:44,560 --> 00:24:46,280
[friends singing along in Spanish]
601
00:24:46,360 --> 00:24:50,400
EMERGENCY ROOM
602
00:24:50,480 --> 00:24:52,640
[all continue singing]
603
00:25:07,320 --> 00:25:08,760
[Olga] Easy! Hey!
604
00:25:10,880 --> 00:25:12,160
Hey! C'mon!
605
00:25:12,760 --> 00:25:14,360
Here, here, here. I got these, okay?
606
00:25:14,440 --> 00:25:15,480
- Go on.
- C'mon. Please.
607
00:25:16,400 --> 00:25:17,640
Now, over here. Careful.
608
00:25:17,720 --> 00:25:20,200
[Olga sighs]
609
00:25:22,600 --> 00:25:24,040
[groans]
610
00:25:26,360 --> 00:25:29,480
[David, echoing] Hold on.
Don't take it out just yet.
611
00:25:32,840 --> 00:25:33,960
Why are you here?
612
00:25:35,360 --> 00:25:37,440
- I'm your contact.
- [Olga] My emergency contact?
613
00:25:37,520 --> 00:25:40,920
Yeah. The one they call
if something happens.
614
00:25:41,000 --> 00:25:43,520
Yeah, yeah, yeah. I know what it is, okay?
615
00:25:43,600 --> 00:25:45,040
But who made it you?
616
00:25:45,120 --> 00:25:48,120
I'm not sure. You tell me. [chuckles]
617
00:25:49,080 --> 00:25:50,720
[Sara] Use him as your emergency contact.
618
00:25:50,760 --> 00:25:52,960
[laughs] No.
619
00:25:53,040 --> 00:25:55,400
- [Leo] Hmm.
- No way I'm making him my contact.
620
00:25:55,480 --> 00:25:56,960
No. No, we should all do it.
621
00:25:57,040 --> 00:25:59,376
- And why's that?
- Who will they call if something happens?
622
00:25:59,400 --> 00:26:01,520
Well, yeah, that way,
no one will find out about this.
623
00:26:01,600 --> 00:26:03,160
Uh, well, I don't care who finds out.
624
00:26:03,240 --> 00:26:05,720
Yeah, clearly. Because you only have
your cats to answer to.
625
00:26:05,800 --> 00:26:07,136
- So?
- I wanna keep it from Rubén.
626
00:26:07,160 --> 00:26:09,680
- Yeah, and Mario.
- And Rebe too. [chuckles]
627
00:26:09,760 --> 00:26:11,680
I'd never want my dad
to find out about it.
628
00:26:11,760 --> 00:26:14,840
There you go. To make sure
no one finds out about anything,
629
00:26:14,920 --> 00:26:16,280
it's gotta be a local.
630
00:26:16,360 --> 00:26:18,960
- Someone we can trust.
- [Olga] Then they called you?
631
00:26:19,040 --> 00:26:20,800
How else would I know?
632
00:26:21,920 --> 00:26:24,800
It wasn't my idea,
putting you down as a contact.
633
00:26:24,880 --> 00:26:26,640
Hey, don't worry about it.
I thought as much.
634
00:26:26,680 --> 00:26:29,400
There's no way
they could've called you or told you,
635
00:26:29,480 --> 00:26:32,960
'cause they don't call your contact
if somebody's already with you.
636
00:26:33,040 --> 00:26:33,960
- Yeah?
- That's true.
637
00:26:34,040 --> 00:26:36,256
Unless your friends
are in rough shape themselves, right?
638
00:26:36,280 --> 00:26:37,640
[Olga] Hmm.
639
00:26:38,360 --> 00:26:39,360
I see.
640
00:26:39,400 --> 00:26:42,000
Look at me, getting stitches.
No anesthesia. I'm good.
641
00:26:42,080 --> 00:26:44,240
Your magic will fix me, huh?
642
00:26:44,320 --> 00:26:45,800
You're so pretty.
643
00:26:46,400 --> 00:26:49,440
[echoing] Oh my God!
644
00:26:55,440 --> 00:26:57,920
[Alma] I love the way
you're touching my head.
645
00:26:58,000 --> 00:27:00,920
Even all these horrible lights
have good vibes. [echoing]
646
00:27:01,000 --> 00:27:03,400
[Alma and Sara laugh]
647
00:27:05,120 --> 00:27:07,040
I feel completely satisfied.
648
00:27:07,120 --> 00:27:09,760
It's like I don't need
or want anything else right now.
649
00:27:15,200 --> 00:27:16,560
What's wrong, Alma?
650
00:27:17,440 --> 00:27:18,720
Why are you crying?
651
00:27:18,800 --> 00:27:22,480
'Cause I can't remember
the last time I was like this with Rebe.
652
00:27:23,760 --> 00:27:25,040
So happy.
653
00:27:25,120 --> 00:27:28,440
[softly] We're really high, okay?
[chuckles]
654
00:27:28,520 --> 00:27:31,040
What you're feeling right now
can't be compared to real life.
655
00:27:31,120 --> 00:27:33,800
- You know what I'm saying?
- And why not?
656
00:27:34,560 --> 00:27:39,480
Because there's lots of things at play,
and we've brushed them aside for our trip.
657
00:27:39,560 --> 00:27:41,200
And that's why it's different.
658
00:27:41,280 --> 00:27:44,760
Yeah. But if I brush them aside,
I feel happy, ya know?
659
00:27:45,440 --> 00:27:47,240
Maybe they're things I don't want anymore.
660
00:27:47,320 --> 00:27:50,400
What you're feeling
right now isn't real, okay?
661
00:27:52,400 --> 00:27:54,520
[Alma] What I'm feeling right now is real.
662
00:27:55,640 --> 00:27:58,080
Everything else
in the world seems fake to me.
663
00:27:58,160 --> 00:27:59,840
Then just enjoy it.
664
00:28:01,240 --> 00:28:04,040
And we'll revisit it tomorrow
when we're hungover if you want.
665
00:28:08,960 --> 00:28:09,960
And Carol?
666
00:28:10,040 --> 00:28:12,520
- Where is she?
- No clue.
667
00:28:12,600 --> 00:28:15,240
- Probably crying somewhere in a corner.
- [both laugh]
668
00:28:16,360 --> 00:28:18,080
- Is this one it?
- [driver] That's right.
669
00:28:18,600 --> 00:28:19,640
For you. Good job, buddy.
670
00:28:19,720 --> 00:28:21,280
- [driver] Take care.
- See ya later.
671
00:28:30,480 --> 00:28:32,640
This is a matter of life or death.
I need a piercing.
672
00:28:32,720 --> 00:28:35,360
I'm high, but it won't last.
That's why you gotta do it. I beg you.
673
00:28:35,440 --> 00:28:37,120
We don't pierce anyone
who's high or drunk.
674
00:28:37,160 --> 00:28:39,480
Company policy, ma'am.
Believe me, I'm doing you a favor.
675
00:28:39,560 --> 00:28:40,560
You'll thank me tomorrow.
676
00:28:40,640 --> 00:28:43,240
Look, I'm 37 years old.
I know, I know. I don't look it, thanks.
677
00:28:43,320 --> 00:28:45,320
I've wanted a piercing
but never had the guts.
678
00:28:45,400 --> 00:28:47,160
I'm petrified of needles. I have two kids.
679
00:28:47,240 --> 00:28:49,440
Two girls came outta me down there,
which is nuts.
680
00:28:49,520 --> 00:28:51,720
But when it comes to piercings,
I freeze up.
681
00:28:51,800 --> 00:28:55,160
And plus, my husband isn't really
a fan of piercings, which sucks.
682
00:28:55,240 --> 00:28:57,240
And despite all that,
I know what you're thinking.
683
00:28:57,320 --> 00:28:59,960
Your look says it all.
I get it. You think my life is so basic.
684
00:29:00,040 --> 00:29:01,720
That coming here would be such a big deal.
685
00:29:01,760 --> 00:29:03,880
It would have been,
but the drugs are feeling so good,
686
00:29:03,920 --> 00:29:06,360
I don't care about my husband
or my fear 'cause I'm high.
687
00:29:06,880 --> 00:29:08,680
So, come on, please. I beg you.
688
00:29:09,520 --> 00:29:11,120
Hmm? Did I sway you?
689
00:29:11,640 --> 00:29:14,080
- [rings loudly]
- That's one piercing to go.
690
00:29:14,600 --> 00:29:16,000
[ringing stops]
691
00:29:17,360 --> 00:29:18,640
I...
692
00:29:19,520 --> 00:29:20,520
Better go.
693
00:29:21,760 --> 00:29:23,160
Why don't you and I leave?
694
00:29:24,000 --> 00:29:25,400
Did you bring the backpack?
695
00:29:25,920 --> 00:29:26,920
Backpack?
696
00:29:27,440 --> 00:29:30,640
What do you mean, "backpack"?
The little backpack.
697
00:29:30,720 --> 00:29:31,760
Ah.
698
00:29:31,840 --> 00:29:33,800
- [Sara] The little backpack.
- [Alma] Yeah.
699
00:29:33,880 --> 00:29:35,840
[Sara] How long
have we had that little backpack?
700
00:29:35,920 --> 00:29:37,840
This is my little backpack.
701
00:29:37,920 --> 00:29:41,440
And I've probably had it
since I was 12. [chuckles]
702
00:29:41,520 --> 00:29:44,000
Now, my very best friend, Sara.
703
00:29:44,080 --> 00:29:45,520
Hey there, Sara. [laughs]
704
00:29:45,600 --> 00:29:47,600
She just hates it
when I talk about her here.
705
00:29:47,680 --> 00:29:50,400
Well, thing is,
we were having a full-blown crisis.
706
00:29:50,920 --> 00:29:53,440
And so, we went to buy
a cute little backpack together
707
00:29:53,520 --> 00:29:55,360
to be able to run away at any moment,
708
00:29:55,440 --> 00:29:57,320
filled with the absolute essentials
709
00:29:57,400 --> 00:29:59,680
so we could go
to any part of the world and disappear.
710
00:29:59,760 --> 00:30:04,080
So I'd just fallen in love
with a girl for the first time, Aurora.
711
00:30:04,160 --> 00:30:05,680
And she just ignored me.
712
00:30:05,760 --> 00:30:07,600
Aurora. [laughs]
713
00:30:07,680 --> 00:30:09,840
And the whole time, I was like,
714
00:30:09,920 --> 00:30:13,960
"I don't wanna be a lesbian.
It's so hard, and it's awful."
715
00:30:14,040 --> 00:30:16,800
And you'd just caught Víctor
hitting on a work colleague
716
00:30:16,880 --> 00:30:19,480
with some hardcore emails,
and it was a big deal.
717
00:30:19,560 --> 00:30:23,480
But deep down, you didn't really care
because you'd just met Mario.
718
00:30:23,560 --> 00:30:25,960
[chuckling] Oh, that was wild.
719
00:30:26,480 --> 00:30:28,640
Let me show you.
My passport. It's crucial.
720
00:30:28,720 --> 00:30:30,880
Cash. Playing cards.
721
00:30:30,960 --> 00:30:32,440
An extra pair of panties.
722
00:30:32,520 --> 00:30:33,760
Some deodorant. Here.
723
00:30:34,680 --> 00:30:35,720
An eye mask.
724
00:30:36,240 --> 00:30:38,760
A mouth guard for my teeth. As you know.
725
00:30:39,880 --> 00:30:40,960
And some earplugs, here.
726
00:30:41,040 --> 00:30:43,160
[pops lips, chuckles]
727
00:30:43,240 --> 00:30:46,800
Naproxen, lorazepam,
and antidepressants to go.
728
00:30:47,320 --> 00:30:52,440
And now I've also added
some pepper spray and the Satisfyer.
729
00:30:52,520 --> 00:30:54,120
- A must-have.
- [both laugh]
730
00:30:55,840 --> 00:30:57,520
You didn't bring it though.
731
00:30:58,040 --> 00:31:00,480
I mean, mm, why would I have done that?
732
00:31:00,560 --> 00:31:03,760
Well, because we have
more reasons than ever to use it.
733
00:31:03,840 --> 00:31:05,160
What are you saying?
734
00:31:05,240 --> 00:31:08,120
Only that I know
my feelings aren't reliable right now.
735
00:31:08,720 --> 00:31:11,480
- But yesterday's are, right?
- Mm.
736
00:31:11,560 --> 00:31:13,560
And the ones from the day before too?
737
00:31:13,640 --> 00:31:14,920
Yeah.
738
00:31:15,000 --> 00:31:16,520
And a month ago?
739
00:31:19,720 --> 00:31:22,240
Things aren't good with Rebe. Ya know?
740
00:31:22,320 --> 00:31:25,480
And I really wanna grab
that little backpack and run far away.
741
00:31:25,560 --> 00:31:27,400
But you gave her your egg
for the ROPA method.
742
00:31:27,480 --> 00:31:30,000
And you both seem
like you're doing just fine.
743
00:31:30,080 --> 00:31:32,240
Yeah, I know that. Just ignore me.
744
00:31:32,920 --> 00:31:35,440
It's just that all of this
is making me rethink everything.
745
00:31:35,520 --> 00:31:36,520
Shh.
746
00:31:37,680 --> 00:31:39,360
That's enough of that.
747
00:31:39,880 --> 00:31:42,480
- Okay? Well, I think that...
- That's enough, yeah.
748
00:31:42,560 --> 00:31:44,360
This isn't the right time for anything.
749
00:31:44,440 --> 00:31:47,160
It's fine.
Just tell her, and she'll get it.
750
00:31:47,240 --> 00:31:49,200
Your eggs are frozen. You have time.
751
00:31:49,280 --> 00:31:51,040
So, there's no... no rush.
752
00:31:51,560 --> 00:31:52,600
There might be.
753
00:31:53,640 --> 00:31:56,200
Maybe there is a rush,
and the only thing that's wrong is that,
754
00:31:56,280 --> 00:32:00,000
honestly, I don't want to have
a little guy, girl, or they with her.
755
00:32:00,760 --> 00:32:02,720
And so, as you can imagine, last night,
756
00:32:02,800 --> 00:32:05,920
I really wanted to hook up
with another woman. I was ready.
757
00:32:07,040 --> 00:32:09,360
That's the quickest
and easiest way out, right?
758
00:32:10,000 --> 00:32:13,120
[sighs] I can't believe it.
759
00:32:13,200 --> 00:32:16,880
And here I was,
blaming the pills for not being aroused.
760
00:32:18,080 --> 00:32:20,600
And you realized that that wasn't it.
761
00:32:21,120 --> 00:32:23,000
- No.
- [both chuckle]
762
00:32:23,080 --> 00:32:24,480
And...
763
00:32:25,000 --> 00:32:27,960
And now you see
that your libido's still very high?
764
00:32:28,040 --> 00:32:31,400
After we took so much Ecstasy,
take a guess.
765
00:32:31,480 --> 00:32:33,200
[both laugh]
766
00:32:33,280 --> 00:32:35,120
[sighs] Mm.
767
00:32:35,200 --> 00:32:37,880
You seriously didn't bring
your little backpack?
768
00:32:37,960 --> 00:32:39,440
Mm, no.
769
00:32:40,920 --> 00:32:43,200
But I'd pack it up for you
in two fucking seconds.
770
00:32:43,280 --> 00:32:44,120
No worries.
771
00:32:44,200 --> 00:32:48,960
Aside from the mouth guard
and passport, we can share.
772
00:32:49,480 --> 00:32:50,760
The Satisfyer as well?
773
00:32:50,840 --> 00:32:53,520
[chuckles] Of course. It's yours.
774
00:32:53,600 --> 00:32:56,240
- [Satisfyer whirring]
- [moaning]
775
00:32:56,320 --> 00:32:59,160
- Let's go. Get me out of here.
- Hold on. Hold on. We'll leave soon.
776
00:32:59,240 --> 00:33:00,400
Now, where should we go?
777
00:33:00,480 --> 00:33:03,840
- Where do you wanna go?
- Out dancing. [echoing]
778
00:33:03,920 --> 00:33:05,160
- Out dancing?
- Mm.
779
00:33:05,240 --> 00:33:08,160
For a second, I thought
you were gonna say, "to get laid."
780
00:33:09,120 --> 00:33:11,480
[chortles] Never. No.
781
00:33:12,000 --> 00:33:14,520
At least not until 24 hours have passed.
782
00:33:14,600 --> 00:33:15,760
Uh-uh.
783
00:33:15,840 --> 00:33:18,240
Right, 24 hours.
But when do we count from?
784
00:33:18,320 --> 00:33:20,680
From the... from the deli... or from when we...?
785
00:33:20,760 --> 00:33:23,160
It's from the... [echoing]
786
00:33:23,240 --> 00:33:24,640
From when we were...
787
00:33:24,720 --> 00:33:28,280
- ["Too Many Drugs" playing]
- ♪ Too many drugs... ♪
788
00:33:28,800 --> 00:33:29,920
[Sara sighs]
789
00:33:30,920 --> 00:33:32,440
[singing along]
790
00:33:32,520 --> 00:33:36,600
♪ And I love drugs ♪
791
00:33:36,680 --> 00:33:40,800
♪ And I love espíritu ♪
792
00:33:53,640 --> 00:33:54,960
C'mon. Lift it up.
793
00:34:01,360 --> 00:34:03,160
[speaking indistinctly]
794
00:34:12,160 --> 00:34:13,920
[Leo] Hey! Whoo!
795
00:34:14,000 --> 00:34:16,320
Ladies! Ladies!
796
00:34:16,400 --> 00:34:17,880
[chuckles] Hey!
797
00:34:18,400 --> 00:34:20,520
- Ladies. There's just one thing.
- What?
798
00:34:20,600 --> 00:34:23,040
It's just...
I love you guys. I love you so much, okay?
799
00:34:23,120 --> 00:34:24,160
So fucking much.
800
00:34:24,240 --> 00:34:26,440
Thank you so much
for being as awesome as you are.
801
00:34:26,520 --> 00:34:29,160
For putting up with all my shitty
and crappy attitude sometimes.
802
00:34:29,240 --> 00:34:30,840
- What? No.
- We love you.
803
00:34:30,920 --> 00:34:33,520
You guys are the fucking best!
You're the fucking best. I mean it.
804
00:34:33,560 --> 00:34:37,280
And you both look so gorgeous right now.
I really fucking love you!
805
00:34:37,360 --> 00:34:40,200
[all exclaim]
806
00:34:40,280 --> 00:34:42,640
What am I supposed to do with this?
807
00:34:42,720 --> 00:34:44,920
- There's so much of it! Whoa!
- There's so much!
808
00:34:45,000 --> 00:34:46,496
- Let's go fucking dance!
- Let's dance!
809
00:34:46,520 --> 00:34:47,920
- Yes!
- But Olga...
810
00:34:48,000 --> 00:34:49,776
- We gotta wait for her.
- No, Olga's not here.
811
00:34:49,800 --> 00:34:52,696
- Well, when did she leave? Tell us where.
- A while ago. Off to get laid.
812
00:34:52,720 --> 00:34:54,640
["Podría ser peor" playing]
813
00:34:54,720 --> 00:34:56,120
What are we doing here?
814
00:34:56,200 --> 00:34:59,080
- You wanted to go dancing.
- But my friends aren't here, David.
815
00:34:59,160 --> 00:35:00,680
- You want 'em here?
- Yeah, of course.
816
00:35:00,760 --> 00:35:03,920
I don't want to dance without them.
I want them by my side all the time.
817
00:35:04,000 --> 00:35:07,360
- Okay. I'll get 'em.
- I need them. I want them here now.
818
00:35:07,440 --> 00:35:09,440
["Podría ser peor" continues playing]
819
00:35:13,960 --> 00:35:18,000
- I thought you were getting laid.
- No, I wanted to dance. I missed you guys.
820
00:35:22,640 --> 00:35:23,880
Feeling better?
821
00:35:23,960 --> 00:35:27,200
Hey! Carol? What's up with Carol?
822
00:35:28,080 --> 00:35:30,000
She drives me crazy,
but she has to be here.
823
00:35:30,080 --> 00:35:31,520
I miss her and wish she was dancing.
824
00:35:31,600 --> 00:35:34,200
- [woman] All right, where do you want it?
- [Carol] I'm not sure.
825
00:35:34,280 --> 00:35:35,520
I haven't thought about it.
826
00:35:35,600 --> 00:35:37,680
Let's see, the nose or on the mouth.
827
00:35:37,760 --> 00:35:39,800
Eyebrow, tongue, belly button.
That might be it.
828
00:35:39,880 --> 00:35:42,496
Careful with the belly button.
I'm nervous. Think I should risk it?
829
00:35:42,520 --> 00:35:44,600
This might be
the most important decision of my life.
830
00:35:44,640 --> 00:35:46,680
Think you can take us to her?
831
00:35:47,240 --> 00:35:49,360
I need all of us together here dancing.
832
00:35:49,440 --> 00:35:50,640
Let's go and find her.
833
00:35:50,720 --> 00:35:52,280
Come on, it's closing time.
834
00:35:52,360 --> 00:35:53,720
All right, wait. Hold on a minute.
835
00:35:53,800 --> 00:35:55,440
I'm so confused. What's going on here?
836
00:35:55,520 --> 00:35:56,960
Guys, how did we all get here?
837
00:35:57,040 --> 00:35:59,280
It started at the hospital.
838
00:35:59,360 --> 00:36:01,000
In a small room with this guy.
839
00:36:01,080 --> 00:36:03,040
Although we're not sure
if he was there or not.
840
00:36:03,120 --> 00:36:04,240
The jury's still out.
841
00:36:04,320 --> 00:36:06,240
I'm really horny right now.
842
00:36:06,320 --> 00:36:08,320
That's Ecstasy for ya. [echoing]
843
00:36:08,400 --> 00:36:11,200
- Get me out of here. [echoing]
- Where ya wanna go?
844
00:36:11,280 --> 00:36:14,560
- [gasps] To get laid.
- No, you actually said, "Dancing."
845
00:36:14,640 --> 00:36:16,560
Leo was letting loose today.
846
00:36:17,080 --> 00:36:20,200
Don't sew. Don't sew me yet.
Don't sew me yet. Don't sew me yet.
847
00:36:20,280 --> 00:36:23,096
That way, all the shit in my head
can go away, and I've got loads of it.
848
00:36:23,120 --> 00:36:25,120
Believe me. Loads. It's a shit ton.
849
00:36:25,200 --> 00:36:27,200
And these two were working
through their own stuff.
850
00:36:27,240 --> 00:36:29,280
I masturbated with your Satisfyer.
851
00:36:30,040 --> 00:36:33,760
I don't think that counts
as a lesbian experience. [chuckles]
852
00:36:33,840 --> 00:36:34,840
Well, what if I did it
853
00:36:34,920 --> 00:36:37,120
while watching your video
with the Satisfyer.
854
00:36:39,360 --> 00:36:41,280
So does that count, or doesn't it?
855
00:36:41,840 --> 00:36:43,160
[Carol] I think that counts.
856
00:36:46,680 --> 00:36:50,040
[Carol] And while we were
at the hospital, I got pumped up,
857
00:36:50,120 --> 00:36:53,480
found a piercing spot
on Google Maps, and headed over.
858
00:36:55,160 --> 00:36:56,160
Just stab me.
859
00:36:56,840 --> 00:36:57,760
Stab you?
860
00:36:57,840 --> 00:37:00,280
Mm-hmm. My pain threshold.
I wanna see how high it is.
861
00:37:02,040 --> 00:37:03,560
[gasps]
862
00:37:05,960 --> 00:37:07,960
I can't feel anything. It's so comforting.
863
00:37:13,280 --> 00:37:14,600
Ah.
864
00:37:14,680 --> 00:37:17,560
["El fin del mundo" playing]
865
00:37:22,760 --> 00:37:26,080
[all] Hey!
866
00:37:26,160 --> 00:37:27,200
[Carol laughing]
867
00:37:27,280 --> 00:37:29,680
Carol, where the hell were you?
I missed you, girl.
868
00:37:29,760 --> 00:37:32,840
- I got a piercing!
- What? A piercing?
869
00:37:32,920 --> 00:37:34,280
Let's see it.
870
00:37:34,800 --> 00:37:37,120
- [all cheer]
- Oh shit! Oh!
871
00:37:37,200 --> 00:37:40,920
- [all laughing]
- Come on! She's waiting for us.
872
00:37:41,000 --> 00:37:42,960
I came to get you guys
so we could all get one.
873
00:37:43,040 --> 00:37:44,120
- What?
- I'm paying.
874
00:37:45,160 --> 00:37:46,880
No, no. No one's paying for shit.
875
00:37:46,960 --> 00:37:49,200
The paper said "do drugs,"
not "pierce a tit."
876
00:37:49,280 --> 00:37:51,360
Yeah, but it's about leaving
some mark, about change.
877
00:37:51,400 --> 00:37:54,216
- I can't think of a better thing for it.
- Yeah? I've changed the most.
878
00:37:54,240 --> 00:37:56,216
- I've never loved you guys more.
- [Sara] Love you!
879
00:37:56,240 --> 00:37:58,520
And this fucking gash is mark enough.
I love you all.
880
00:37:58,600 --> 00:38:01,600
Hold it. That Ecstasy high
didn't last very long with you, huh?
881
00:38:01,680 --> 00:38:04,840
Well, maybe it's 'cause I'm so thick
that the fat just absorbs it.
882
00:38:04,920 --> 00:38:08,200
Well, there's still
a little bit left here.
883
00:38:08,280 --> 00:38:09,920
Ah, ah! Ooh, ooh!
884
00:38:10,000 --> 00:38:12,160
["El fin del mundo" continues playing]
885
00:38:19,840 --> 00:38:21,400
[gentle piano music playing]
886
00:38:22,920 --> 00:38:24,120
["El fin del mundo" playing]
887
00:38:24,200 --> 00:38:25,960
- [piano music playing]
- Whoop, whoop!
888
00:38:26,040 --> 00:38:28,040
["El fin del mundo" continues playing]
889
00:38:34,240 --> 00:38:35,240
Whoo!
890
00:38:35,280 --> 00:38:36,480
[exclaims]
891
00:38:36,560 --> 00:38:37,680
Whoo!
892
00:38:38,280 --> 00:38:40,120
[exhales, chuckles]
893
00:38:40,200 --> 00:38:42,560
I'm still not sure if you're really here.
894
00:38:43,320 --> 00:38:45,680
I've been here long enough
for you to figure it out.
895
00:38:45,760 --> 00:38:47,600
It actually kind of depends on you.
896
00:38:48,240 --> 00:38:49,920
Do you want this to be real?
897
00:38:50,760 --> 00:38:53,640
I... I mean... I'm not too sure right now.
898
00:38:53,720 --> 00:38:57,160
But I... I have to say,
David, I do find it reassuring
899
00:38:57,240 --> 00:39:00,520
to know that, in an emergency,
you'd be here to help us out.
900
00:39:01,080 --> 00:39:02,640
And that pisses me off
901
00:39:03,160 --> 00:39:06,680
because it makes me feel
small and kinda vulnerable.
902
00:39:06,760 --> 00:39:08,560
Being afraid is perfectly normal.
903
00:39:08,640 --> 00:39:11,040
That doesn't make us small, Olga.
904
00:39:11,560 --> 00:39:13,880
Vulnerability doesn't take away
your power.
905
00:39:13,960 --> 00:39:18,480
I think that showing fear
makes you both stronger and also amazing.
906
00:39:18,560 --> 00:39:21,840
If you really think
that that'll get you laid,
907
00:39:22,800 --> 00:39:24,320
well, you're on the right track.
908
00:39:24,400 --> 00:39:26,240
[both laugh]
909
00:39:26,320 --> 00:39:29,840
[sighs] Thanks for being here
without being here.
910
00:39:29,920 --> 00:39:31,120
You're welcome.
911
00:39:31,200 --> 00:39:33,240
But I mean,
I can also be here by being here.
912
00:39:33,320 --> 00:39:36,040
And if, when you're done spending time
with your friends,
913
00:39:36,120 --> 00:39:38,600
you're still feeling horny
and wanna get laid,
914
00:39:39,120 --> 00:39:41,240
just pick up that old phone and call me.
915
00:39:41,960 --> 00:39:45,520
But actually call me.
Don't fuck me without fucking me.
916
00:39:46,040 --> 00:39:48,720
Okay. [chuckles] Yeah, note taken.
917
00:39:53,640 --> 00:39:55,120
[indistinct chatter]
918
00:39:56,560 --> 00:39:58,400
Come on! Where should we go now?
919
00:39:58,480 --> 00:40:00,720
- Go dancing, right?
- Let's go!
920
00:40:00,800 --> 00:40:03,200
Let's show off our pierced titties
to the fucking world!
921
00:40:03,280 --> 00:40:05,160
[all laugh]
922
00:40:05,240 --> 00:40:07,160
- [Olga] Oh hey!
- [Sara laughs]
923
00:40:07,240 --> 00:40:09,680
[Olga] What about you guys?
Did you work through your thing?
924
00:40:09,760 --> 00:40:11,136
- [Alma] What?
- [Carol] Your thing.
925
00:40:11,160 --> 00:40:12,000
[Sara] What thing?
926
00:40:12,080 --> 00:40:15,080
[Olga] The thing where you guys
spend all day doing your own little thing.
927
00:40:15,160 --> 00:40:18,480
[Leo] You think we don't notice,
but we see everything.
928
00:40:18,560 --> 00:40:21,280
- [Alma] Right.
- [Carol] And I love your music.
929
00:40:21,360 --> 00:40:22,200
[Sara] What music?
930
00:40:22,280 --> 00:40:25,200
[Carol] The music you're exuding.
It's beautiful.
931
00:40:25,280 --> 00:40:26,640
[all laugh]
932
00:40:26,720 --> 00:40:28,720
["Ay mamá" playing]
933
00:40:30,360 --> 00:40:32,160
["Ay mamá" continues playing]
934
00:40:32,240 --> 00:40:33,560
[all singing along]
935
00:40:33,640 --> 00:40:35,640
[music building]
936
00:41:05,960 --> 00:41:07,720
[song fades]
937
00:41:07,800 --> 00:41:09,880
["Ay mamá" continues playing]
938
00:43:00,960 --> 00:43:03,880
[song fades]
939
00:43:07,280 --> 00:43:12,720
- [gentle chimes ring]
- [orchestral music playing]
74610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.