Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,069 --> 00:00:27,988
Among the first Emperors
of each dynasty
4
00:00:28,196 --> 00:00:32,409
Emperor Zhao Kuang Yin was
the most magnanimous
5
00:00:32,617 --> 00:00:35,745
On his mother's bid,he gave his
throne to his Brother
6
00:00:35,954 --> 00:00:39,332
Zhao Guang Yi and then toGuang
Yi's son, De Wang
7
00:00:39,541 --> 00:00:43,795
Kuang Yin passed his throne to
his brother Guang Yi
8
00:00:44,004 --> 00:00:49,134
It had been rumoured that he was
9
00:00:53,972 --> 00:00:56,349
killed by his brother in the palace
10
00:00:56,558 --> 00:00:58,268
This had remained a
mystery ever since
11
00:00:58,476 --> 00:01:00,603
But when Guang Yi became Emperor
12
00:01:00,812 --> 00:01:03,314
he forced Kuang Yin's son, De Zhao
13
00:01:03,523 --> 00:01:06,276
to kill himself
14
00:01:19,914 --> 00:01:23,960
De Zhao's son Zhao Jue was crowned
Prince of Xiang Yang
15
00:01:24,169 --> 00:01:26,880
He was eager for revenge and
planned for a revolt
16
00:01:27,088 --> 00:01:30,008
In his own residence he built...
the House of Traps
17
00:03:13,153 --> 00:03:15,321
"Fu An Inn"
18
00:03:40,138 --> 00:03:43,975
Brother...are you alright?
19
00:03:44,225 --> 00:03:48,646
Brother, never mind me, chase him
20
00:03:48,855 --> 00:03:49,856
Too late
21
00:03:53,318 --> 00:03:54,652
"Federation of the Righteous"
22
00:03:56,070 --> 00:03:57,071
Who is it?
23
00:03:57,280 --> 00:03:58,156
A robber
24
00:04:16,549 --> 00:04:18,843
Just by the flying dart and
the light technique
25
00:04:19,052 --> 00:04:23,890
one can tell that the
well-renowned Brother Hua is here
26
00:04:25,350 --> 00:04:26,517
Brother Deng
27
00:04:28,686 --> 00:04:31,981
This is Hua Chong, the Butterfly
28
00:04:32,190 --> 00:04:34,025
Everyone must have heard about him
29
00:04:34,275 --> 00:04:35,568
Master Hua...
30
00:04:39,948 --> 00:04:43,451
Brother Hua, since you know I'm here
31
00:04:43,660 --> 00:04:44,953
why did you still shoot
the flying dart?
32
00:04:45,161 --> 00:04:47,163
Aren't you concerned about
hurting your friend?
33
00:04:47,372 --> 00:04:49,749
Precisely because I
know you are here
34
00:04:49,958 --> 00:04:53,253
these four darts wouldn't hit people
35
00:04:53,461 --> 00:04:54,963
You think I'd miss?
36
00:04:55,171 --> 00:04:57,840
Alright, let's sit down and talk
37
00:05:01,344 --> 00:05:03,388
Brother Hua, this packet is...
38
00:05:03,596 --> 00:05:06,015
It's a gift to you
39
00:05:14,148 --> 00:05:15,942
I already know what it is
40
00:05:16,150 --> 00:05:18,403
The Jade Horse lost in the palace
41
00:05:18,611 --> 00:05:20,863
There's a warrant from
Kaifeng county
42
00:05:21,072 --> 00:05:25,159
for the robber's arrest
43
00:05:25,368 --> 00:05:29,289
It was just a joke that
day at the banquet
44
00:05:29,539 --> 00:05:32,166
not knowing that you'd take
it so seriously
45
00:05:32,375 --> 00:05:34,002
This is nothing
46
00:05:34,210 --> 00:05:35,837
I just don't understand why
47
00:05:36,045 --> 00:05:39,549
you are here instead of
the Deng Residence
48
00:05:39,924 --> 00:05:42,552
This Horse has stirred a sensation
all over the country
49
00:05:42,760 --> 00:05:44,762
You sure have the guts to steal it
50
00:05:44,971 --> 00:05:48,099
but I don't have the guts to keep
it in Deng Residence
51
00:05:48,308 --> 00:05:50,643
Do you see what this place is?
52
00:05:52,520 --> 00:05:54,063
Federation of the Righteous
53
00:05:54,272 --> 00:05:56,816
This belongs to the
Prince of Xiang Yang
54
00:05:57,025 --> 00:05:59,694
He's the brother of the Emperor
55
00:05:59,902 --> 00:06:02,488
If the Jade Horse is hid at the
prince's residence
56
00:06:02,697 --> 00:06:05,325
even Bao Zheng wouldn't dare to come
57
00:06:05,533 --> 00:06:08,328
and search the place
58
00:06:08,536 --> 00:06:11,039
Since the birthday of His
Majesty is drawing near
59
00:06:11,247 --> 00:06:12,832
I'll decide for you
60
00:06:13,041 --> 00:06:16,252
and send this to the Prince
as a birthday gift
61
00:06:16,627 --> 00:06:18,504
Brother, that's very
considerate of you!
62
00:06:18,713 --> 00:06:19,964
His Majesty arrives
63
00:06:42,236 --> 00:06:43,529
Your Majesty
64
00:06:43,738 --> 00:06:44,864
No need to stand on ceremony
65
00:06:45,615 --> 00:06:49,535
I suppose this is the
renowned Butterfly
66
00:06:49,786 --> 00:06:51,704
Yes, he is my sworn
brother Hua Chong
67
00:06:53,289 --> 00:06:54,999
Greetings to Your Majesty
68
00:06:55,208 --> 00:06:56,334
Fine...
69
00:06:56,542 --> 00:06:59,170
This is not the prince's residence
70
00:06:59,379 --> 00:07:01,547
You are my VIPs
71
00:07:01,756 --> 00:07:02,882
Please have a seat and chat
72
00:07:03,091 --> 00:07:04,175
Thank you, Your Majesty
73
00:07:07,762 --> 00:07:10,932
Brother, this is Shen Zhong Yuan
74
00:07:11,140 --> 00:07:14,685
A great kung fu hero and also His
Majesty's think-tank
75
00:07:15,353 --> 00:07:16,354
Nice to meet you
76
00:07:16,562 --> 00:07:18,815
I've heard a lot about you
77
00:07:19,023 --> 00:07:20,274
My sincere respects
78
00:07:20,483 --> 00:07:21,526
You're too kind
79
00:07:21,734 --> 00:07:22,568
Please
80
00:07:22,777 --> 00:07:23,903
Please have a seat
81
00:07:30,368 --> 00:07:33,454
Deng Che, chief of the Deng Fortress
82
00:07:33,663 --> 00:07:35,248
to preside over the
Federation of the Righteous
83
00:07:35,456 --> 00:07:36,749
I've heard from Hero Deng
84
00:07:36,958 --> 00:07:40,670
that he's a sworn
brother of Hero Hua
85
00:07:40,920 --> 00:07:45,466
Yes, Brother Deng's
business is mine too
86
00:07:45,675 --> 00:07:48,428
I'll do whatever it takes
87
00:07:48,636 --> 00:07:49,345
Good
88
00:07:49,554 --> 00:07:52,640
I'm willing to work for Your
Majesty; even risk my life
89
00:07:52,849 --> 00:07:56,394
It'd be best if Hero
Hua could join us
90
00:07:56,602 --> 00:08:00,148
There're heroes all over who have
pledged loyalty to me
91
00:08:00,356 --> 00:08:03,568
Once the food and weapons are ready
92
00:08:03,818 --> 00:08:06,404
we can start the revolt
93
00:08:06,612 --> 00:08:10,616
The pledge of our allies would be
in the House of Traps
94
00:08:10,825 --> 00:08:12,743
Hero Shen will bring
95
00:08:12,952 --> 00:08:15,413
Hero Hua to sign the pledge later
96
00:08:15,621 --> 00:08:16,581
Yes
97
00:08:16,789 --> 00:08:20,001
Your Majesty, the Jade Horse
Brother Hua stole
98
00:08:20,209 --> 00:08:21,669
is an Imperial treasure
99
00:08:21,878 --> 00:08:24,547
It may be a good sign that Your
Majesty will be crowned
100
00:08:24,755 --> 00:08:28,134
For security, may we lock it up in
the House of Traps &
101
00:08:28,342 --> 00:08:31,512
bring it out for viewing on Your
Majesty's birthday?
102
00:08:31,721 --> 00:08:32,472
Alright
103
00:08:32,680 --> 00:08:34,682
"House of Traps"
104
00:08:43,566 --> 00:08:44,734
Master Shen
105
00:08:44,942 --> 00:08:46,861
This is Hua Chong, the Butterfly
106
00:08:47,069 --> 00:08:48,946
Your fame precedes you
107
00:08:49,155 --> 00:08:49,989
I am Lan Xiao
108
00:08:50,198 --> 00:08:53,326
Also recommended by Master Deng to
work for the Prince
109
00:08:53,534 --> 00:08:56,954
It's the Iron Man brother Lan
110
00:08:57,163 --> 00:08:59,916
By the order of His Majesty, I
am here to collect
111
00:09:00,166 --> 00:09:02,376
the Jade Horse to be stored at
the House of Traps
112
00:09:02,710 --> 00:09:04,795
Master Hua is now the VIP of the
Prince's Residence
113
00:09:05,004 --> 00:09:07,173
He can come and go at any time
114
00:09:07,423 --> 00:09:08,633
you needn't worry, Brother Lan
115
00:09:08,841 --> 00:09:10,218
Yes, Master Shen
116
00:09:19,393 --> 00:09:20,186
Please
117
00:10:24,083 --> 00:10:27,712
Brother Hua, please place
the Jade Horse in it
118
00:10:28,170 --> 00:10:30,298
There's also a copy of the pledge
119
00:10:30,715 --> 00:10:32,341
please sign it
120
00:10:43,936 --> 00:10:45,313
"Fu An Inn"
121
00:10:50,568 --> 00:10:52,361
Brother, don't bother me
122
00:10:52,570 --> 00:10:54,864
Do whatever you have to do
123
00:10:55,072 --> 00:10:56,407
Then wait for me at the inn
124
00:10:56,991 --> 00:11:00,745
I hear Hua Chong has joined the
Prince of Xiang Yang
125
00:11:01,120 --> 00:11:04,081
I'll go to the Prince's Residence
tonight and investigate
126
00:11:04,290 --> 00:11:06,334
Regardless of my investigation
127
00:11:06,542 --> 00:11:09,295
I'll bring you back to Kaifeng
early tomorrow morning
128
00:11:54,465 --> 00:11:56,300
Someone went in, hurry and
trigger the traps
129
00:13:32,104 --> 00:13:33,189
Who are you?
130
00:13:36,192 --> 00:13:37,902
So it's Lord Bao's secret emissary
131
00:13:38,110 --> 00:13:41,197
Brother Wang, your brother died
at the House of Traps
132
00:13:41,739 --> 00:13:43,449
The Jade Horse which the
Butterfly has stolen
133
00:13:43,657 --> 00:13:45,659
is stored at the House
134
00:13:45,868 --> 00:13:47,495
There's something more important
135
00:13:47,703 --> 00:13:50,831
The list of all those
participating in the revolt
136
00:13:51,081 --> 00:13:52,750
is also stored in the House
137
00:13:52,958 --> 00:13:54,919
I know you are wounded badly
138
00:13:55,127 --> 00:13:57,838
But no matter what, you have to
go back to Kaifeng
139
00:13:58,047 --> 00:13:59,924
and tell Lord Bao about the news
140
00:14:00,132 --> 00:14:01,509
Yes
141
00:14:04,303 --> 00:14:06,263
I've been fatally struck by
the Butterfly's dart
142
00:14:06,472 --> 00:14:10,100
and have come here to report
the news before I die
143
00:14:10,309 --> 00:14:12,394
I'll serve you again in my next life
144
00:14:17,358 --> 00:14:20,236
These two brothers are men
of great loyalty
145
00:14:20,444 --> 00:14:22,655
But there's one thing which
I don't understand
146
00:14:22,863 --> 00:14:25,324
Prince of Xiang Yang's
rebellious acts are obvious
147
00:14:25,533 --> 00:14:28,744
Your Honour's great
name is well-known
148
00:14:28,953 --> 00:14:30,371
among Kaifeng
149
00:14:30,579 --> 00:14:32,414
You'd rather handle this case
yourself instead of
150
00:14:32,623 --> 00:14:35,251
delegating it to an
inexperienced person like me
151
00:14:35,459 --> 00:14:38,504
It's precisely because
everyone knows me
152
00:14:38,712 --> 00:14:40,589
If I go to Xiang Yang,
153
00:14:40,798 --> 00:14:44,343
the Prince will take
special precautions
154
00:14:44,552 --> 00:14:46,804
But for a person like you
155
00:14:47,012 --> 00:14:50,724
smart and capable, but
of low profile
156
00:14:50,933 --> 00:14:54,019
the Prince will be lax in
guarding against
157
00:14:54,228 --> 00:14:57,940
It'd be much easier to find out
his rebellious acts
158
00:14:58,274 --> 00:15:01,485
That's why I've recommended you
to the Emperor to be
159
00:15:01,694 --> 00:15:04,738
the Inspector-General of the 9
provinces of Jing Shiang
160
00:15:05,114 --> 00:15:10,244
I'll send over someone to help you
discreetly all along
161
00:15:10,452 --> 00:15:13,205
When you see this plaque,
162
00:15:13,455 --> 00:15:16,417
you'll know that he's the secret
emissary sent by me
163
00:15:16,667 --> 00:15:18,127
"Prince Xiang Yang's residence"
164
00:15:18,335 --> 00:15:20,004
News from the capital
165
00:15:20,212 --> 00:15:25,593
Lord Bao recommended
Inspector Yan to come here
166
00:15:25,801 --> 00:15:27,595
He has come for me
167
00:15:28,012 --> 00:15:29,763
Bao Zheng doesn't dare to come
168
00:15:29,972 --> 00:15:33,017
but has asked a book-worm to
spearhead the attack
169
00:15:33,267 --> 00:15:35,102
Once he arrives at Xiang Yang
170
00:15:35,352 --> 00:15:38,314
I'll kill him; Let's see who
dares to come again
171
00:15:38,522 --> 00:15:42,151
Of course it's very easy for you
to kill Yan Chun Min
172
00:15:42,359 --> 00:15:45,821
But Kaifeng has lost Wang Dong
and Wang Liang here
173
00:15:46,030 --> 00:15:48,449
and it's all because of
the Jade Horse
174
00:15:48,657 --> 00:15:52,036
I'm afraid it's not easy now to
cover up your stay here
175
00:15:52,244 --> 00:15:53,704
If anything goes wrong
176
00:15:53,913 --> 00:15:57,917
it may get His Majesty into trouble
177
00:15:58,125 --> 00:16:00,085
Your concern is indeed warranted
178
00:16:00,336 --> 00:16:03,339
Nonetheless your idea of
giving a warning
179
00:16:03,589 --> 00:16:04,632
isn't a bad idea
180
00:16:04,840 --> 00:16:08,802
It'd keep people from coming to
Xiang Yang to inspect
181
00:16:09,011 --> 00:16:11,639
But it's not appropriate
for you to do it
182
00:16:11,847 --> 00:16:15,225
Besides, it would be an
overkill to involve you
183
00:16:15,434 --> 00:16:17,394
Alright, let's do it this way
184
00:16:17,853 --> 00:16:20,898
The three-hand general Cao De Yu,
Fang Diao
185
00:16:21,106 --> 00:16:21,732
will launch the first wave
186
00:16:21,941 --> 00:16:22,858
Yes
187
00:16:23,609 --> 00:16:25,361
Miao Tien Luk and Chai Wan
188
00:16:25,569 --> 00:16:29,031
shall launch the second wave and
kill him on the way
189
00:16:29,239 --> 00:16:29,782
Yes
190
00:16:29,990 --> 00:16:31,450
"Yun Lai Inn"
191
00:16:34,995 --> 00:16:36,789
Please...
192
00:16:40,709 --> 00:16:42,127
Sir, please
193
00:16:46,757 --> 00:16:48,092
Please...
194
00:16:53,097 --> 00:16:54,640
Sir, what do you think?
195
00:16:54,848 --> 00:16:58,227
Wait, what's the charge per night?
196
00:16:58,435 --> 00:17:01,730
A tael and a half, you can't
come by a better deal
197
00:17:03,482 --> 00:17:05,401
Little housekeeper, what do you say?
198
00:17:06,110 --> 00:17:07,403
One tael
199
00:17:08,904 --> 00:17:10,614
Alright, one tael
200
00:17:10,823 --> 00:17:12,324
You must be hungry
201
00:17:12,533 --> 00:17:13,951
We have everything
202
00:17:14,159 --> 00:17:16,453
I'll pick some fresh food for you
203
00:17:18,038 --> 00:17:19,456
So that you could charge us in
whatever way you want?
204
00:17:19,707 --> 00:17:20,791
Anyway, forget about the fresh food
205
00:17:21,000 --> 00:17:23,252
Just get a pot of rice
and two dishes
206
00:17:23,460 --> 00:17:24,670
Alright
207
00:17:28,465 --> 00:17:29,508
You dare to bully people
208
00:17:29,717 --> 00:17:31,510
What are you doing?
209
00:17:32,553 --> 00:17:34,179
It's not right to bully
210
00:17:39,059 --> 00:17:40,769
Sir, please adjudicate
211
00:17:40,978 --> 00:17:42,813
I came here for food
and accommodation
212
00:17:43,022 --> 00:17:45,524
He said the inn is full; Well,
that's alright
213
00:17:45,733 --> 00:17:48,944
But he was abusive and
even pushed me
214
00:17:49,153 --> 00:17:51,196
how could something like
this be condoned?
215
00:17:52,781 --> 00:17:55,451
Sir, if you don't mind
216
00:17:55,659 --> 00:17:56,994
come and stay with me in my room
217
00:17:58,162 --> 00:18:00,873
You are quite a gentleman
218
00:18:03,375 --> 00:18:04,585
Please
219
00:18:12,301 --> 00:18:16,013
It's Brother Bai, have you eaten?
220
00:18:16,221 --> 00:18:18,807
Good question; I'm hungry indeed
221
00:18:19,058 --> 00:18:19,725
Waiter
222
00:18:19,933 --> 00:18:20,642
Coming
223
00:18:23,520 --> 00:18:24,730
Anything to eat?
224
00:18:24,938 --> 00:18:27,941
Just add a bit more for the pot
of rice just ordered
225
00:18:29,485 --> 00:18:32,196
Order what you'd like to eat
226
00:18:32,946 --> 00:18:33,864
Anything good?
227
00:18:34,073 --> 00:18:37,826
The best rice is 8 taels,
medium grade is...
228
00:18:38,035 --> 00:18:41,163
No one wants anything mediocre,
just get the best
229
00:18:42,372 --> 00:18:43,207
What's the choice of wine?
230
00:18:43,415 --> 00:18:47,920
A great choice, but no
single-order sale
231
00:18:48,128 --> 00:18:50,839
Bring the whole pot then
232
00:18:51,048 --> 00:18:52,091
Okay
233
00:19:02,518 --> 00:19:04,853
Oh, fish and chicken
234
00:19:07,648 --> 00:19:09,733
Some more, oh my god
235
00:19:09,942 --> 00:19:11,110
What do you think?
236
00:19:16,115 --> 00:19:17,407
How much would it all cost?
237
00:19:17,866 --> 00:19:20,494
Such a big pot of wine, how are we
going to finish it?
238
00:19:20,702 --> 00:19:22,287
What a nuisance
239
00:19:34,800 --> 00:19:37,052
Brother Yan, I'm not used to
sleeping with others
240
00:19:37,261 --> 00:19:40,305
Sorry that you need to make a
compromise tonight
241
00:21:10,729 --> 00:21:15,400
Who knows if it's just a dream,
only I can make sense
242
00:21:15,609 --> 00:21:21,448
Sleeping in peace here, my great
ability awaits assent
243
00:21:22,783 --> 00:21:25,661
It's already dawn
244
00:21:34,002 --> 00:21:35,754
Sir, you are early
245
00:21:37,256 --> 00:21:39,091
Give me the bill, I have to set off
246
00:21:39,299 --> 00:21:40,217
Alright
247
00:21:50,018 --> 00:21:53,355
Sir, it comes to a total of
thirteen taels forty-eight
248
00:21:54,106 --> 00:21:57,067
Not much; I'll give an additional
three taels as tips
249
00:21:57,276 --> 00:21:58,360
Thank you
250
00:21:59,403 --> 00:22:01,905
Brother Yan, I'd rather not have
any formality among us
251
00:22:02,155 --> 00:22:04,908
If we are destined to meet,
we'll meet again
252
00:22:14,251 --> 00:22:21,800
Oh God, someone's killed
253
00:22:22,926 --> 00:22:24,177
Over there
254
00:22:34,146 --> 00:22:39,985
"Bandit Cao De Yu"
255
00:22:40,610 --> 00:22:44,865
"Bandit Fang Diao"
256
00:22:52,748 --> 00:22:55,375
If I encounter this Bai chap again,
I won't be too kind
257
00:22:55,584 --> 00:22:56,835
You don't understand
258
00:22:57,044 --> 00:23:00,505
What Master Bai did
seems unreasonable
259
00:23:00,714 --> 00:23:02,507
That's why it can't be overlooked
260
00:23:02,758 --> 00:23:04,926
Two robbers were killed last
night at the inn
261
00:23:05,135 --> 00:23:08,472
but no one knew about it,
that's very unusual;
262
00:23:08,680 --> 00:23:10,098
Guess it must have something to
do with Master Bai
263
00:23:10,307 --> 00:23:12,059
I long to get acquainted with such
extraordinary people
264
00:23:12,267 --> 00:23:13,018
Extraordinary?
265
00:23:13,226 --> 00:23:16,146
His skills lie in cheating
for food and lodging
266
00:23:20,901 --> 00:23:24,738
Brother Yan, what a
coincidence we meet again
267
00:23:27,282 --> 00:23:30,786
If we are destined to meet,
we'll meet again
268
00:23:30,994 --> 00:23:32,746
The little housekeeper is right
269
00:23:32,954 --> 00:23:36,083
Your master and I are
destined to meet
270
00:23:36,958 --> 00:23:39,336
Master Bai, are you
supposed to go that way?
271
00:23:39,544 --> 00:23:40,462
Please
272
00:23:42,798 --> 00:23:44,716
Sir, have a seat inside
273
00:23:55,560 --> 00:23:57,771
I don't want to go that way now
274
00:23:58,021 --> 00:23:59,731
Since we've met
275
00:23:59,981 --> 00:24:01,358
and there's a restaurant here
276
00:24:01,566 --> 00:24:04,027
why don't we go in for a drink?
277
00:24:04,277 --> 00:24:06,863
Great... please
278
00:24:07,989 --> 00:24:09,533
Brother Yan, please
279
00:24:09,825 --> 00:24:10,784
Welcome Sir...
280
00:24:10,992 --> 00:24:12,327
Upstairs please
281
00:24:13,036 --> 00:24:14,579
Upstairs please
282
00:24:24,047 --> 00:24:25,090
Be careful
283
00:24:25,841 --> 00:24:27,801
Waiter, what's the best food?
284
00:24:28,009 --> 00:24:30,804
Wait, who wants average food
285
00:24:31,012 --> 00:24:31,805
Bring me the best
286
00:24:32,013 --> 00:24:32,556
Alright
287
00:24:32,764 --> 00:24:34,182
Who wants single-order wine?
288
00:24:34,433 --> 00:24:36,101
Bring the whole pot
289
00:24:36,476 --> 00:24:37,727
So long as the wine is good,
you'll have your tips
290
00:24:37,936 --> 00:24:39,271
Thank you
291
00:24:40,439 --> 00:24:42,107
So far so good
292
00:24:55,871 --> 00:24:57,956
Brother Yan, where will you
be staying tonight?
293
00:24:58,165 --> 00:24:59,541
I haven't decided yet
294
00:25:00,584 --> 00:25:03,170
There's an inn ahead,
it's quite good
295
00:25:03,378 --> 00:25:05,630
Why don't you go with me there?
296
00:25:05,839 --> 00:25:07,174
As you wish
297
00:25:07,382 --> 00:25:09,092
"Fu An Inn"
298
00:25:14,014 --> 00:25:16,224
Sir, how come you're back again?
299
00:25:16,433 --> 00:25:19,811
I like your look
300
00:25:20,645 --> 00:25:22,189
Sir, you are making fun of me
301
00:25:22,898 --> 00:25:26,651
You know, it's because I like
your look more and more
302
00:25:26,860 --> 00:25:28,820
that's why I'm unwilling to leave
303
00:25:29,029 --> 00:25:31,781
But I don't have the money to pay;
304
00:25:31,990 --> 00:25:33,950
So I went out in the street
305
00:25:34,159 --> 00:25:37,120
and found this Master Yan
306
00:25:40,373 --> 00:25:41,374
Come...
307
00:25:42,751 --> 00:25:45,879
This Master Yan has a lot of money
308
00:25:46,087 --> 00:25:48,298
That's why I came back
309
00:25:48,548 --> 00:25:50,217
Sir, you're making jokes
310
00:25:50,425 --> 00:25:53,345
No, I'm not. The one
who'll pay is here
311
00:25:53,553 --> 00:25:55,931
I can now eat and live for free
312
00:25:58,975 --> 00:26:03,021
Boss, please offer us your best room
313
00:26:03,230 --> 00:26:05,941
Alright... Please
314
00:26:06,566 --> 00:26:07,567
Please
315
00:26:26,920 --> 00:26:29,965
Sir, is this room okay?
316
00:26:31,591 --> 00:26:32,884
So far so good
317
00:26:33,093 --> 00:26:35,971
Bring the best food and
whole pot of wine
318
00:26:36,179 --> 00:26:37,556
So long as it's good,
you'll have your tips
319
00:26:37,764 --> 00:26:38,974
Yes
320
00:26:40,809 --> 00:26:42,102
This little housekeeper
321
00:26:42,310 --> 00:26:45,397
understands me much better
322
00:26:54,531 --> 00:26:55,949
I'm not used to sleeping
with other people
323
00:26:56,199 --> 00:26:57,993
Sorry to make you suffer
324
00:26:58,660 --> 00:27:01,955
Yu Mo, get up, don't be rude
325
00:27:02,789 --> 00:27:04,833
Brother Yan, this bed
326
00:27:05,041 --> 00:27:08,128
we should let the little
housekeeper to sleep
327
00:29:08,623 --> 00:29:11,209
Brother Bai, is he the
shopkeeper here?
328
00:29:11,418 --> 00:29:12,127
That's correct
329
00:29:12,335 --> 00:29:15,463
This is Prince of Xiang
Yang's secret place
330
00:29:15,672 --> 00:29:18,299
The shopkeeper here is
supposed to be his guard
331
00:29:18,508 --> 00:29:20,760
He is called Zheng Wa
332
00:29:21,469 --> 00:29:24,097
Your identity has
already been exposed
333
00:29:24,305 --> 00:29:26,433
That's why the Prince has sent
someone to kill you
334
00:29:26,641 --> 00:29:27,934
Those two at the inn last time
335
00:29:28,143 --> 00:29:30,353
were also guards at the
Prince's residence
336
00:29:30,687 --> 00:29:34,357
Thank you for helping me twice,
I appreciate that
337
00:29:35,150 --> 00:29:37,193
They are all notorious bandits
338
00:29:37,402 --> 00:29:39,112
who worked as guards at the
Prince's residence
339
00:29:39,320 --> 00:29:40,488
I'm just not too happy with it
340
00:29:40,697 --> 00:29:43,616
Bao Zheng is well aware of the
Prince's great power
341
00:29:43,825 --> 00:29:45,869
There're so many people at Kaifeng
342
00:29:46,077 --> 00:29:47,579
Why did he have to put such an
important mission on
343
00:29:47,787 --> 00:29:49,497
a scholar like you?
344
00:29:49,706 --> 00:29:52,459
I felt it's unfair and so I
stuck my neck out
345
00:29:53,918 --> 00:29:56,588
Bai Yu Tang, you've blamed
Lord Bao wrongly
346
00:29:56,796 --> 00:29:59,257
I've been protecting you
secretly all the way
347
00:29:59,591 --> 00:30:02,844
Lord Yan, guess you'd recognize this
348
00:30:04,929 --> 00:30:06,681
So you are the secret
emissary of Lord Bao
349
00:30:06,890 --> 00:30:08,850
You must be Zhan Zhao?
350
00:30:09,100 --> 00:30:11,978
I can't tell you my real
name at the moment
351
00:30:12,228 --> 00:30:14,063
But I'm not Zhan Zhao
352
00:30:14,314 --> 00:30:16,983
Bai Yu Tang, you too have
despised all the heroes
353
00:30:17,192 --> 00:30:21,112
Alright, let's have a match
354
00:30:21,905 --> 00:30:25,074
Stop fooling around, we've more
important things to do
355
00:30:25,283 --> 00:30:27,952
Wait until the Prince of Xiang
Yang's revolt subsides
356
00:30:28,161 --> 00:30:30,580
You'll know who I am
357
00:30:30,789 --> 00:30:33,500
If you're still interested then
358
00:30:33,708 --> 00:30:35,752
I'll be pleased to have a
match with you
359
00:30:39,339 --> 00:30:41,966
So you're Bai Yu Tang who caused
trouble in the capital
360
00:30:42,175 --> 00:30:45,678
because you sought to
spar with Zhan Zhao
361
00:30:45,887 --> 00:30:48,723
Your fame precedes you
362
00:30:48,932 --> 00:30:52,393
Lord Bao has been trying
to recruit you
363
00:30:52,602 --> 00:30:54,479
but you keep refusing
364
00:30:54,687 --> 00:30:57,065
I wonder why you would help me!
365
00:30:57,273 --> 00:30:58,733
I must fight against all
this injustice
366
00:30:58,942 --> 00:31:00,235
and so I repeatedly
played tricks on you
367
00:31:00,443 --> 00:31:03,363
But if you are a sycophant
368
00:31:03,571 --> 00:31:05,615
I wouldn't care less
369
00:31:06,199 --> 00:31:08,284
Lord Bao has his own difficulties
370
00:31:08,535 --> 00:31:10,745
We'll talk about this later
371
00:31:10,954 --> 00:31:13,998
We seem to get on well
372
00:31:14,207 --> 00:31:17,627
what do you say we became
blood brothers?
373
00:31:17,961 --> 00:31:21,589
You're a high rank official and me
just an ordinary chap
374
00:31:21,798 --> 00:31:23,383
I fear it'd be way out of my league
375
00:31:23,591 --> 00:31:27,470
You're a great hero of the time,
how can you say this?
376
00:31:27,679 --> 00:31:31,307
Um, I look older than you
377
00:31:31,516 --> 00:31:32,767
so maybe I'll be the big brother
378
00:31:32,976 --> 00:31:35,436
If so, please
379
00:31:35,770 --> 00:31:37,146
accept my greetings
380
00:31:40,191 --> 00:31:41,526
Brother
381
00:31:41,943 --> 00:31:43,403
" Inspector's residence"
382
00:31:43,611 --> 00:31:55,456
Order in the court
383
00:32:00,003 --> 00:32:01,588
"Prince Xiang Yang's residence"
384
00:32:02,422 --> 00:32:05,884
Your Majesty, Yan Chun Min has
arrived at the office
385
00:32:06,092 --> 00:32:10,013
I didn't expect he got
386
00:32:10,221 --> 00:32:12,307
the assistance of Bai Yu Tang,
the Rat
387
00:32:12,515 --> 00:32:14,017
The two teams we've sent
388
00:32:14,267 --> 00:32:16,769
together with Zhang Wa have
failed the mission
389
00:32:18,563 --> 00:32:21,691
If I were to go, it wouldn't
have come to this
390
00:32:21,900 --> 00:32:23,484
Brother Hua, no need to be angry
391
00:32:23,735 --> 00:32:26,696
Who would have thought
that Bai Yu Tang
392
00:32:26,905 --> 00:32:28,156
would change sides and
help Bao Zheng
393
00:32:28,364 --> 00:32:31,284
That's right, maybe we ought to
get rid of Bai Yu Tang
394
00:32:31,492 --> 00:32:34,621
Yan Chun Min is just a scholar
395
00:32:34,829 --> 00:32:36,497
and we needn't fear him then
396
00:32:39,000 --> 00:32:41,711
Bao Zheng should be in deep trouble
397
00:32:41,920 --> 00:32:44,589
It's heard that the palace has
lost the pearl crown
398
00:32:44,797 --> 00:32:47,884
This incident will be the
responsibility of the Kaifeng
399
00:32:48,092 --> 00:32:50,678
No one knows who did that
400
00:32:50,887 --> 00:32:53,056
Let's just sit back and watch
401
00:32:57,894 --> 00:33:01,564
"Wanted: the thief who stole
the pearl crown"
402
00:33:17,246 --> 00:33:18,998
Your kung fu is marvelous
403
00:33:19,207 --> 00:33:20,833
How about working for the
Federation of the Righteous
404
00:33:21,042 --> 00:33:25,463
What? I'm afraid I've gone
to the wrong place
405
00:33:25,672 --> 00:33:27,423
I thought this place traded in booty
406
00:33:30,635 --> 00:33:32,136
Friend, what do you mean?
407
00:33:32,345 --> 00:33:33,805
What do I mean?
408
00:33:34,013 --> 00:33:36,224
I heard that this place bought booty
409
00:33:36,432 --> 00:33:37,850
I've just stolen something
410
00:33:38,059 --> 00:33:40,186
so I want to bring it in and get
a good price for it
411
00:33:40,395 --> 00:33:41,813
This is the Federation
of the Righteous
412
00:33:42,021 --> 00:33:44,065
so I must be in the wrong place
413
00:33:47,151 --> 00:33:49,696
Friend, this belongs to the
Prince of Xiang Yang
414
00:33:49,904 --> 00:33:52,532
It's not the place for you
to create trouble
415
00:33:54,117 --> 00:33:56,911
What? I've heard that a
couple of days ago
416
00:33:57,120 --> 00:34:00,873
the Butterfly has stolen a jade
horse from the capital
417
00:34:01,082 --> 00:34:04,460
He becomes a VIP once he came here
418
00:34:04,669 --> 00:34:07,171
I thought this is the place
419
00:34:07,380 --> 00:34:08,881
which traded in booty
420
00:34:09,090 --> 00:34:10,883
So I've also stolen something
421
00:34:11,134 --> 00:34:12,885
hoping to get some profit here
422
00:34:13,136 --> 00:34:14,429
not knowing that you...
423
00:34:15,263 --> 00:34:19,225
I am Hua, we haven't met before
424
00:34:19,434 --> 00:34:21,227
You keep saying we are thieves
425
00:34:21,477 --> 00:34:23,855
so you are teasing me, right?
426
00:34:24,063 --> 00:34:26,065
Well said
427
00:34:26,274 --> 00:34:28,943
I am proud we have such a
friend with us
428
00:34:29,152 --> 00:34:31,237
to glorify us thieves
429
00:34:31,446 --> 00:34:34,073
You steal treasures from the palace
430
00:34:34,282 --> 00:34:37,952
and became VIP once at the
Prince's residence
431
00:34:38,161 --> 00:34:42,498
It's such a glorious thing to
be a thief like this
432
00:34:44,042 --> 00:34:46,753
You keep talking about thievery
433
00:34:46,961 --> 00:34:48,755
what do you want?
434
00:34:49,130 --> 00:34:50,256
Not much
435
00:34:50,465 --> 00:34:54,552
I'm a thief too and just seek
to share some glory
436
00:34:54,802 --> 00:34:55,970
I've also stolen something
437
00:34:56,179 --> 00:34:59,640
I wonder if you'll take this
438
00:34:59,849 --> 00:35:01,392
Stealing is stealing, and
robbing is robbing
439
00:35:01,601 --> 00:35:04,062
It depends on what you've stolen
440
00:35:04,312 --> 00:35:06,230
I'm afraid the stuff you've stolen
441
00:35:06,439 --> 00:35:10,234
is no match for my jade horse
442
00:35:10,485 --> 00:35:13,446
Maybe not;, do you recall
443
00:35:13,654 --> 00:35:15,198
any big case recently
444
00:35:15,406 --> 00:35:17,992
that is comparable to the
stolen Jade Horse?
445
00:35:21,287 --> 00:35:24,040
Could you be the one who has
stolen the pearl crown
446
00:35:24,248 --> 00:35:24,916
at the imperial palace?
447
00:35:25,124 --> 00:35:26,501
Precisely
448
00:35:27,126 --> 00:35:30,546
Let's see if this is genuine or fake
449
00:35:44,435 --> 00:35:46,020
Here it is
450
00:35:46,229 --> 00:35:47,688
A treasure of the court
could hardly be
451
00:35:47,897 --> 00:35:49,857
replicated by ordinary folks
452
00:35:50,108 --> 00:35:52,235
So you come here today
453
00:35:52,443 --> 00:35:55,071
just because you want a
contest with me
454
00:35:55,321 --> 00:35:57,615
I wouldn't dare; your
chained flying dart
455
00:35:57,824 --> 00:35:59,700
is well-known in the
martial arts world
456
00:35:59,909 --> 00:36:02,954
How would I have the guts
to challenge you!
457
00:36:03,162 --> 00:36:04,622
Once you fling your darts
458
00:36:04,831 --> 00:36:06,290
I'll be dead
459
00:36:06,666 --> 00:36:08,584
It's good that you understand
460
00:36:10,002 --> 00:36:12,588
I'm sorry Master Hua, your
darts are all here
461
00:36:21,139 --> 00:36:25,017
This is simply petty burglary,
no skill at all
462
00:36:25,226 --> 00:36:26,352
What's your real skill?
463
00:36:26,602 --> 00:36:28,604
Master Hua, I'm here today
464
00:36:28,813 --> 00:36:29,939
It'll be too disappointing
465
00:36:30,148 --> 00:36:32,066
if we don't have a match
466
00:37:39,342 --> 00:37:43,471
Stop, we are all friends
467
00:37:50,269 --> 00:37:52,688
Brother Hua, please forgive him
468
00:37:52,897 --> 00:37:54,941
this brother of mine loves to joke
469
00:37:55,191 --> 00:37:58,653
Master Shen's brother is...
470
00:37:58,861 --> 00:38:02,365
The renowned Black Fox, Zhi Hua
471
00:38:02,573 --> 00:38:03,574
That's right
472
00:38:06,118 --> 00:38:09,997
Brother Hua, don't be suspicious
473
00:38:10,206 --> 00:38:12,792
Master Zhi is well known long before
474
00:38:13,042 --> 00:38:16,087
for being humorous;
he's a good friend
475
00:38:16,420 --> 00:38:19,298
Master Zhi, your fame precedes you
476
00:38:19,507 --> 00:38:22,426
I won't mind even if you
have made fun of me
477
00:38:22,635 --> 00:38:25,972
But His Majesty's business
is no small matter
478
00:38:26,180 --> 00:38:27,640
Alright...
479
00:38:39,026 --> 00:38:41,404
Brother Hua has stolen
the Jade Horse
480
00:38:41,612 --> 00:38:43,948
Brother Zhi has stolen
the pearl crown
481
00:38:44,198 --> 00:38:45,825
They are all imperial treasures
482
00:38:46,033 --> 00:38:48,369
There're warrants for their arrest
483
00:38:48,577 --> 00:38:50,496
and there's no turning back for them
484
00:38:50,705 --> 00:38:54,667
So they only have to be
loyal to His Majesty
485
00:38:54,875 --> 00:38:57,837
Zhong Yuan, you know me
486
00:38:58,045 --> 00:38:59,463
I'm weird at times
487
00:38:59,672 --> 00:39:02,008
Sometimes I don't mind being
taken advantage of
488
00:39:02,216 --> 00:39:03,884
If I knew what we stole
489
00:39:04,135 --> 00:39:05,886
went to this same place
490
00:39:06,137 --> 00:39:07,888
You tell him that
491
00:39:08,097 --> 00:39:09,682
we are doing things in
492
00:39:09,890 --> 00:39:11,684
different ways
493
00:39:11,892 --> 00:39:14,645
I don't mind to let him
have an upper hand
494
00:39:14,854 --> 00:39:16,355
and say what should I steal
495
00:39:16,564 --> 00:39:18,316
before I could prove my
loyalty to His Majesty
496
00:39:18,524 --> 00:39:21,610
Let him name something and
I'll steal it back
497
00:39:21,861 --> 00:39:23,070
Brother
498
00:39:25,531 --> 00:39:27,992
There's no need, we all
are good friends
499
00:39:28,200 --> 00:39:29,327
It ain't so
500
00:39:29,535 --> 00:39:30,453
You know my character
501
00:39:30,661 --> 00:39:33,456
I am tough like a rock
502
00:39:33,664 --> 00:39:35,541
You must think of something
503
00:39:35,750 --> 00:39:38,669
Brother, maybe
504
00:39:38,878 --> 00:39:39,628
If you don't want to
505
00:39:39,837 --> 00:39:41,547
I'll think of something myself
506
00:39:41,756 --> 00:39:44,383
How about the seal of
the special envoy
507
00:39:44,592 --> 00:39:46,594
Do you think this would be adequate?
508
00:39:50,598 --> 00:39:55,186
Good, I am holding a feast to
celebrate your success
509
00:40:08,783 --> 00:40:11,494
Hero Zhi's kung fu is very good
510
00:40:11,702 --> 00:40:15,039
and resourceful; I think he
wouldn't be in any danger
511
00:40:15,247 --> 00:40:18,167
However, we could have
the feast first
512
00:40:18,376 --> 00:40:21,379
while we await his return
513
00:40:25,633 --> 00:40:26,801
What are you doing?
514
00:40:30,721 --> 00:40:31,806
The seal
515
00:40:35,643 --> 00:40:36,894
Sire, congratulations
516
00:40:37,103 --> 00:40:39,730
Brother Zhi has stolen the seal
517
00:40:43,484 --> 00:40:45,361
Brother Hua, sorry
518
00:40:45,569 --> 00:40:47,405
Hope I didn't dirty your clothes
519
00:40:47,613 --> 00:40:49,907
Clear the table quickly
520
00:40:52,910 --> 00:40:55,538
Congratulations on your success
521
00:40:55,746 --> 00:40:57,331
Please come to the feast
522
00:41:04,588 --> 00:41:06,715
You work very stealthily
523
00:41:06,924 --> 00:41:11,220
I am anxious to know how you did it
524
00:41:11,429 --> 00:41:12,638
I followed brother Hua's way
525
00:41:12,847 --> 00:41:15,474
I pretended to be caught
526
00:41:16,767 --> 00:41:20,062
Mr Hua, I'm teasing you, it's true
527
00:41:20,271 --> 00:41:21,772
When I left
528
00:41:21,981 --> 00:41:23,441
I was thinking
529
00:41:23,649 --> 00:41:26,902
I had to steal Yan Chun Min's seal
530
00:41:27,111 --> 00:41:29,530
How could I do it?
531
00:41:29,738 --> 00:41:31,824
Stealing the seal
shouldn't be difficult
532
00:41:32,074 --> 00:41:34,702
the challenge is
knowing where it was
533
00:41:34,910 --> 00:41:39,832
Then I thought I might as well
534
00:41:40,040 --> 00:41:42,918
go to his place and assassinate him
535
00:41:49,216 --> 00:41:50,551
His officials naturally
536
00:41:50,759 --> 00:41:52,052
were not my match
537
00:41:52,261 --> 00:41:54,555
So I pretended
538
00:41:54,763 --> 00:41:56,724
to be captured by them
539
00:41:57,391 --> 00:41:59,268
Yan Chun Min asked me...
540
00:41:59,477 --> 00:42:00,811
'What are you doing here?'
541
00:42:01,020 --> 00:42:02,104
I replied...
542
00:42:03,355 --> 00:42:05,816
'I came to kill you'
543
00:42:06,275 --> 00:42:08,694
So I confessed, right?
544
00:42:09,111 --> 00:42:11,071
Then he asked me...
545
00:42:12,490 --> 00:42:15,826
'Who asked you to do it?'
546
00:42:17,161 --> 00:42:22,374
I said...no
rush...someone did direct me
547
00:42:22,583 --> 00:42:24,251
and he is a man of position
548
00:42:24,460 --> 00:42:25,961
But if I didn't tell you
549
00:42:26,170 --> 00:42:27,338
you would question me for sure
550
00:42:27,546 --> 00:42:30,466
and might use torture on me
551
00:42:30,674 --> 00:42:32,801
I am not afraid of death,
but of torture
552
00:42:33,010 --> 00:42:34,720
As soon as you write a note
553
00:42:34,929 --> 00:42:37,598
that says to execute me by beheading
554
00:42:37,806 --> 00:42:40,100
and put your seal on it
555
00:42:40,309 --> 00:42:41,435
Then I will confess
556
00:42:41,644 --> 00:42:43,270
Great plan
557
00:42:44,271 --> 00:42:45,814
He fell for it
558
00:42:46,023 --> 00:42:48,943
no sooner was the note written and
chopped by the seal
559
00:42:50,110 --> 00:42:51,529
I moved swiftly
560
00:42:51,737 --> 00:42:54,406
I broke the ropes
561
00:42:55,658 --> 00:42:58,953
and pushed down the officials; I
leapt on the table
562
00:42:59,578 --> 00:43:02,164
and snatched the note and the seal
563
00:43:04,500 --> 00:43:06,293
Then I jumped over the wall and ran
564
00:43:09,463 --> 00:43:11,757
At that time Yan Chun Min
565
00:43:11,966 --> 00:43:15,177
was trembling under his desk
566
00:43:16,262 --> 00:43:17,638
Great
567
00:43:21,850 --> 00:43:25,938
This is the note
568
00:43:26,939 --> 00:43:29,358
The great robber Zhi Hua who set
out to assassinate me
569
00:43:29,567 --> 00:43:34,530
will be beheaded on
sight- Yan Chun Min
570
00:43:34,738 --> 00:43:37,575
Mr Zhi, you are a true hero
571
00:43:37,783 --> 00:43:38,826
That's wonderful
572
00:43:39,034 --> 00:43:41,954
I propose a toast to you... Here,
come on
573
00:43:48,961 --> 00:43:51,672
Hero Shen, after the feast
please take hero Zhi
574
00:43:51,922 --> 00:43:53,132
to the House of Traps
575
00:43:53,340 --> 00:43:55,342
and put the seal, together
with the pearl crown
576
00:43:55,551 --> 00:43:58,887
and the jade horse in it
577
00:43:59,138 --> 00:44:01,432
And you also sign your
name to join us
578
00:44:01,640 --> 00:44:02,891
Thank you
579
00:44:03,100 --> 00:44:06,770
You're welcome. I only hope
to unite all heroes
580
00:44:06,979 --> 00:44:11,150
and win back my kingdom
581
00:44:26,081 --> 00:44:27,124
His Majesty has put all
these important items
582
00:44:27,333 --> 00:44:28,917
in the House of Traps
583
00:44:29,126 --> 00:44:32,755
If they're stolen, wouldn't that
be a waste of efforts?
584
00:44:33,422 --> 00:44:36,508
Don't worry, the house
has many traps;
585
00:44:36,717 --> 00:44:39,803
it is fool-proof
586
00:44:40,012 --> 00:44:43,515
Mr Lan, could you demonstrate to us
587
00:44:43,724 --> 00:44:45,351
how these traps work?
588
00:44:45,559 --> 00:44:47,561
He'll be less worried that way
589
00:44:47,770 --> 00:44:48,771
Alright
590
00:44:51,982 --> 00:44:54,610
Behind this trap door are guards
591
00:45:06,580 --> 00:45:08,248
If the intruder has great kung fu
592
00:45:08,457 --> 00:45:09,875
and they fail to
withstand his attack
593
00:45:10,125 --> 00:45:12,753
They'll fall back
594
00:45:18,467 --> 00:45:20,719
The gate will fall
595
00:45:25,015 --> 00:45:27,685
But the intruders will only be
trapped, not injured
596
00:45:32,523 --> 00:45:34,858
Master Zhi, please go up the stairs
597
00:45:35,401 --> 00:45:36,485
Please
598
00:45:50,708 --> 00:45:53,460
Not bad, but the intruder
599
00:45:53,669 --> 00:45:55,003
might leap right on top
of the stairs
600
00:45:55,212 --> 00:45:56,880
Please go up to the next floor
601
00:46:07,558 --> 00:46:09,560
Not bad
602
00:46:09,768 --> 00:46:11,687
But if the intruder has great
jumping technique
603
00:46:11,895 --> 00:46:14,481
he could get to the
second floor easily
604
00:46:14,690 --> 00:46:18,318
The 2nd floor has the
deadly copper net trap
605
00:46:24,116 --> 00:46:26,410
Brother, I heard today in
the court room
606
00:46:26,618 --> 00:46:27,828
Zhi Hua pretended to be caught
607
00:46:28,036 --> 00:46:30,914
and robbed the seal; was
that really so?
608
00:46:32,207 --> 00:46:35,377
Yes, indeed
609
00:46:35,627 --> 00:46:37,296
Zhi Hua has great skills
and quite a hero
610
00:46:37,880 --> 00:46:39,715
Why do you say this?
611
00:46:39,923 --> 00:46:40,716
This Zhi Hua
612
00:46:40,924 --> 00:46:43,260
is notorious for his treachery
613
00:46:43,469 --> 00:46:45,137
He is known as the Black Fox
614
00:46:45,345 --> 00:46:47,848
If I were here you wouldn't have
fallen for his tricks
615
00:46:48,056 --> 00:46:50,851
You went out just
because of the duty
616
00:46:51,059 --> 00:46:52,436
After a day's investigation
617
00:46:52,644 --> 00:46:55,022
I confirmed that the Prince
formed the Federation of
618
00:46:55,230 --> 00:46:57,608
the Uprighteous to unite
the mercenaries
619
00:46:57,816 --> 00:46:59,818
and built the House of Traps
620
00:47:00,027 --> 00:47:03,697
with traps guarding stolen
treasures from the court
621
00:47:03,906 --> 00:47:05,407
It is obvious Zhi Hua
622
00:47:05,616 --> 00:47:08,118
has joined him and stolen your seal
623
00:47:08,327 --> 00:47:09,870
to claim his credit
624
00:47:10,078 --> 00:47:11,455
I am afraid so
625
00:47:11,663 --> 00:47:13,707
You can't lose your seal
626
00:47:13,916 --> 00:47:15,667
I plan to go to the prince's
residence tonight
627
00:47:15,876 --> 00:47:18,295
and see how good
628
00:47:18,504 --> 00:47:19,880
are that Zhi Hua and Hua Chong
629
00:47:20,088 --> 00:47:22,591
And how deadly are the traps in
the House of Traps
630
00:47:24,843 --> 00:47:25,719
No doubt the seal has been lost
631
00:47:25,928 --> 00:47:28,931
With Lord Bao's support however,
it would be alright
632
00:47:29,139 --> 00:47:31,183
You shouldn't underestimate dangers
633
00:47:31,391 --> 00:47:35,062
Right, but having the seal
stolen is a grave matter
634
00:47:35,270 --> 00:47:38,023
Besides, I want to have a
go at that Zhi Hua
635
00:47:38,232 --> 00:47:41,360
The House of Traps is very dangerous
636
00:47:41,568 --> 00:47:44,613
Wang Tung of Kaifeng also died there
637
00:47:44,822 --> 00:47:48,367
we must have a meticulous plan
638
00:47:48,617 --> 00:47:50,744
Don't be rash
639
00:48:00,420 --> 00:48:02,256
Brother, where are you going?
640
00:48:03,215 --> 00:48:06,593
Since you wouldn't let me go,
I'm off to sleep
641
00:48:06,802 --> 00:48:08,095
That's the right thing to do
642
00:48:12,724 --> 00:48:15,310
The traps here are really deadly;
643
00:48:15,519 --> 00:48:17,020
especially the copper net trap
644
00:48:17,229 --> 00:48:19,314
But if you are not here to launch it
645
00:48:19,523 --> 00:48:22,067
it'd be useless
646
00:48:22,276 --> 00:48:24,278
You needn't worry
647
00:48:24,486 --> 00:48:27,865
Since Brother Lan turned off the
main switch outside,
648
00:48:28,115 --> 00:48:30,742
he'd need to launch the
traps one by one
649
00:48:30,951 --> 00:48:32,786
If the main switch was turned on,
650
00:48:32,995 --> 00:48:36,832
the traps will go into
action automatically
651
00:48:38,000 --> 00:48:39,459
I see
652
00:48:39,668 --> 00:48:40,878
You understand now?
653
00:48:42,629 --> 00:48:43,839
Brother Lan
654
00:49:15,037 --> 00:49:18,165
The pearl crown could
be placed inside
655
00:49:18,373 --> 00:49:20,083
and please sign to join in too
656
00:49:20,542 --> 00:49:21,585
Sure
657
00:49:57,537 --> 00:50:00,332
Master Deng guessed right
658
00:50:00,666 --> 00:50:02,501
Why let him in on purpose?
659
00:50:02,709 --> 00:50:04,336
Master Deng told me privately
660
00:50:04,544 --> 00:50:06,296
that he will offer me a great credit
661
00:50:06,505 --> 00:50:08,590
He said Yan Chun Min lost his seal
662
00:50:08,799 --> 00:50:11,677
So Bai Yu Tang must come tonight
663
00:50:11,885 --> 00:50:13,679
If we could get rid of him
664
00:50:13,887 --> 00:50:17,265
Yan Chun Min wouldn't do any harm
665
00:50:17,474 --> 00:50:19,977
we'll have done a great
deed for his majesty
666
00:50:20,185 --> 00:50:21,853
Then set the traps in motion
667
00:50:22,062 --> 00:50:23,855
Right, once inside the
House of Traps
668
00:50:24,064 --> 00:50:25,899
Bai Yu Tang is dead
669
00:51:19,119 --> 00:51:20,620
Black Fox Zhi Hua?
670
00:51:21,747 --> 00:51:24,082
Though my nickname is not good
671
00:51:24,332 --> 00:51:25,876
I was sent by Lord Bao
672
00:51:26,084 --> 00:51:29,004
Lord Yan, you must know this
673
00:51:31,715 --> 00:51:36,636
So you are his secret emissary,
please
674
00:51:44,478 --> 00:51:47,314
I have come to return
Lord Yan's seal
675
00:51:50,233 --> 00:51:52,069
Then why did you
676
00:51:52,277 --> 00:51:53,612
rob it during the day?
677
00:51:53,820 --> 00:51:57,115
Lord Bao asked me to sneak into
the Prince's Residence
678
00:51:57,324 --> 00:52:00,410
Though I stole the pearl crown
679
00:52:00,619 --> 00:52:04,081
Prince of Xiang Yang might not
be fully convinced
680
00:52:04,289 --> 00:52:07,626
The incident of the seal should
shock the whole city
681
00:52:07,834 --> 00:52:10,212
and Prince of Xiang Yang would
have no more suspicion
682
00:52:10,420 --> 00:52:11,588
and I could accomplish
my task easily
683
00:52:11,797 --> 00:52:14,341
So the seal...
684
00:52:15,467 --> 00:52:16,510
Before I came here
685
00:52:16,718 --> 00:52:18,678
I made a fake seal
686
00:52:18,887 --> 00:52:19,888
for the Prince of Xiang Yang
687
00:52:20,097 --> 00:52:22,307
The fake seal is in the
House of Traps
688
00:52:22,516 --> 00:52:24,017
I have the real one
689
00:52:24,226 --> 00:52:27,354
I also asked Lord Bao to notify
the court secretly
690
00:52:27,562 --> 00:52:28,522
that the seal had not been lost
691
00:52:28,730 --> 00:52:29,898
All that occurred in the court room
692
00:52:30,148 --> 00:52:32,567
was merely a show
693
00:52:32,776 --> 00:52:35,112
You have thought of everything
694
00:52:35,362 --> 00:52:39,074
Brother Bai was worried about
the loss of my seal
695
00:52:39,282 --> 00:52:41,701
and insisted on going to retrieve it
696
00:52:41,910 --> 00:52:44,246
I stopped him
697
00:52:44,454 --> 00:52:46,123
I'll send someone to get him
698
00:52:46,331 --> 00:52:47,874
to meet you now
699
00:52:48,083 --> 00:52:49,000
Good
700
00:53:01,138 --> 00:53:04,182
Brother Bai has great
skills and is upright
701
00:53:04,432 --> 00:53:05,684
but he is a bit rash
702
00:53:05,892 --> 00:53:08,603
He saw me robbing the seal
703
00:53:08,812 --> 00:53:10,105
and must have felt bad
704
00:53:10,313 --> 00:53:13,108
Please explain on my behalf
when he is here
705
00:53:13,316 --> 00:53:14,359
Naturally
706
00:53:14,651 --> 00:53:18,280
Master, Lord Bai is not in his room
707
00:53:18,488 --> 00:53:20,615
Oh dear, he must have gone to
the House of Traps
708
00:53:20,824 --> 00:53:21,950
I'll go back at once
709
00:53:41,511 --> 00:53:43,763
Brother Lan, he must be dead
710
00:53:43,972 --> 00:53:45,056
put him down
711
00:54:07,412 --> 00:54:09,206
Bai Yu Tang is dead
712
00:54:12,792 --> 00:54:13,919
He's dead
713
00:54:22,260 --> 00:54:25,305
I was thinking
714
00:54:25,513 --> 00:54:30,101
Descendants of late Emperors are
vying for the throne
715
00:54:30,310 --> 00:54:32,812
Heroes are being involved
716
00:54:33,063 --> 00:54:36,233
and many want fame
717
00:54:36,816 --> 00:54:39,194
Unlike us
718
00:54:39,444 --> 00:54:41,905
who enjoy a care-free
life on this island
719
00:54:42,113 --> 00:54:43,949
You are right, big brother
720
00:54:44,157 --> 00:54:46,326
but fifth brother might
think differently
721
00:54:47,535 --> 00:54:49,162
I know him well
722
00:54:49,371 --> 00:54:52,332
He is young, rash and impetuous
723
00:54:52,540 --> 00:54:55,293
but he is not after fame or riches
724
00:54:55,502 --> 00:54:57,170
He might not agree to
work for Lord Bao
725
00:54:57,379 --> 00:55:00,590
That's the point, fifth
brother is ambitious
726
00:55:00,799 --> 00:55:03,426
and would easily blend into
this environment
727
00:55:03,635 --> 00:55:05,971
Once in, it's not easy to get out
728
00:55:06,179 --> 00:55:08,223
Masters
729
00:55:08,974 --> 00:55:09,766
Report to fourth master
730
00:55:09,975 --> 00:55:11,142
Master Bai and
Inspector Yan Chun Min
731
00:55:11,351 --> 00:55:12,560
became blood brothers
732
00:55:12,769 --> 00:55:14,104
He went to the Prince's residence
to get back his seal
733
00:55:14,312 --> 00:55:16,273
and died in the House of Traps
734
00:55:17,107 --> 00:55:18,566
What's to be done?
735
00:55:20,860 --> 00:55:23,822
I declined lord Bao despite
his many invitations
736
00:55:24,030 --> 00:55:26,992
but I must avenge fifth brother
737
00:55:27,200 --> 00:55:28,326
You're right
738
00:55:28,535 --> 00:55:29,828
Coming...
739
00:55:32,998 --> 00:55:35,625
We'll do according to
your instructions
740
00:55:35,834 --> 00:55:36,710
Master Zhi
741
00:55:41,506 --> 00:55:43,717
Mr Xu, what do these men do?
742
00:55:43,967 --> 00:55:46,261
Your Majesty birthday's is near,
these are tile makers
743
00:55:46,469 --> 00:55:49,973
here to mend the roof; sorry
for disturbing you
744
00:55:50,807 --> 00:55:52,475
It's alright
745
00:55:54,019 --> 00:55:57,147
Check the roofs of every
part of the residence
746
00:55:57,355 --> 00:55:59,190
and replace the damaged
tiles with new ones
747
00:55:59,399 --> 00:56:00,608
Yes...
748
00:56:13,163 --> 00:56:15,498
There are many affairs I have
to manage these days
749
00:56:15,707 --> 00:56:17,834
I fear I might not serve you well
750
00:56:19,044 --> 00:56:20,337
Ai Fu, come here
751
00:56:25,300 --> 00:56:28,303
He has worked here
since he was a kid
752
00:56:28,511 --> 00:56:31,306
If you need anything just ask him
753
00:56:38,355 --> 00:56:41,483
Serve Master Zhi well
754
00:56:41,691 --> 00:56:42,776
and don't sneak away to
755
00:56:42,984 --> 00:56:45,737
practise your kung fu
756
00:56:48,365 --> 00:56:49,657
You practise kung fu too?
757
00:56:49,866 --> 00:56:51,242
It's quite a funny story
758
00:56:51,451 --> 00:56:55,288
Masters like Master Zhi, Master Shen
759
00:56:55,497 --> 00:56:58,875
Master Deng and Master Hua
760
00:56:59,084 --> 00:57:02,212
are all top martial artists
761
00:57:02,420 --> 00:57:05,799
Even this kid practices kung fu;
what a joke!
762
00:57:07,050 --> 00:57:07,884
Not really
763
00:57:08,093 --> 00:57:10,553
The best kung fu is accomplished
by steady practice
764
00:57:10,762 --> 00:57:12,931
No one is born a martial artist
765
00:57:15,016 --> 00:57:17,352
When I have time I'll show
you a few moves
766
00:57:17,560 --> 00:57:18,603
Thank you, Mr Zhi
767
00:57:33,743 --> 00:57:36,454
Mr Zhi, Mr Shen
768
00:57:36,704 --> 00:57:38,373
You look quite busy
769
00:57:38,581 --> 00:57:42,585
The residence must look new for
his highness' birthday
770
00:57:42,836 --> 00:57:44,629
Go about your work, never mind us
771
00:57:44,838 --> 00:57:46,756
Yes
772
00:58:00,311 --> 00:58:02,897
Look at that fellow digging
773
00:58:03,106 --> 00:58:04,899
doesn't he look familiar?
774
00:58:06,317 --> 00:58:09,279
Who could a workman resemble?
775
00:58:13,074 --> 00:58:15,368
Your kung fu is not bad
776
00:58:15,577 --> 00:58:17,370
I am a tile maker
777
00:58:17,579 --> 00:58:19,747
I am used to climbing, no
kung fu at all
778
00:58:19,956 --> 00:58:22,041
Climbing is also a kind of kung fu
779
00:58:22,250 --> 00:58:23,877
There is a Sky Rat
780
00:58:24,085 --> 00:58:25,795
who is known for scaling heights
781
00:58:26,004 --> 00:58:27,505
I wouldn't know about him
782
00:58:41,269 --> 00:58:43,938
Are you suspicious that those two
783
00:58:44,147 --> 00:58:46,149
might be the Sky Rat, Lu Fang
784
00:58:46,357 --> 00:58:48,109
and Han Zhang, the Ground Rat?
785
00:58:48,318 --> 00:58:49,986
Just a little doubt
786
00:58:50,195 --> 00:58:53,156
Bai Yu Tang is dead, they
should be here
787
00:58:57,368 --> 00:59:01,164
Please have some tea
788
00:59:14,886 --> 00:59:17,597
Come in...careful
789
00:59:18,139 --> 00:59:21,142
Carry it into the living room
790
00:59:30,693 --> 00:59:31,694
Here
791
00:59:32,487 --> 00:59:33,655
What's the matter?
792
00:59:33,863 --> 00:59:35,031
What are you doing here?
793
00:59:35,240 --> 00:59:37,408
This is the prince's residence,
don't run around
794
00:59:37,617 --> 00:59:39,410
That's great
795
00:59:39,661 --> 00:59:40,537
That's where we want to go
796
00:59:40,787 --> 00:59:42,080
Let's go
797
00:59:42,580 --> 00:59:43,665
No entry
798
00:59:43,915 --> 00:59:45,333
Let us in
799
00:59:48,795 --> 00:59:50,171
Stop that noise...
800
00:59:53,591 --> 00:59:55,510
What are you doing here?
801
00:59:56,302 --> 00:59:59,722
A palace should have a king, right?
802
00:59:59,931 --> 01:00:01,140
Naturally
803
01:00:01,349 --> 01:00:03,685
I hear he is going to celebrate
his birthday, isn't it?
804
01:00:03,893 --> 01:00:05,103
Yes
805
01:00:05,728 --> 01:00:07,188
We are acrobats
806
01:00:07,397 --> 01:00:09,732
and could entertain His Highness
807
01:00:09,983 --> 01:00:11,192
Right
808
01:00:11,943 --> 01:00:13,987
What has celebrating birthday
to do with acrobats?
809
01:00:14,195 --> 01:00:18,449
Celebrating birthday
should be joyous
810
01:00:21,494 --> 01:00:23,621
and should not show a crying face
811
01:00:26,082 --> 01:00:28,376
What are you doing? Get lost
812
01:00:29,043 --> 01:00:31,129
You drive us away, we'll cry
813
01:00:31,337 --> 01:00:33,172
Let us stay, we'll laugh
814
01:00:33,381 --> 01:00:34,465
Get lost
815
01:01:04,287 --> 01:01:06,539
You made Mr Xu neither cry nor laugh
816
01:01:09,917 --> 01:01:11,919
Master Zhi, Master Shen
817
01:01:15,798 --> 01:01:17,717
These two are agile
818
01:01:17,925 --> 01:01:19,385
Looks like they know some kung fu
819
01:01:19,844 --> 01:01:21,512
Zhong Yuan, what's with you?
820
01:01:21,721 --> 01:01:23,765
Last couple of days you think
everyone knows kung-fu
821
01:01:23,973 --> 01:01:25,725
they are just street performers
822
01:01:25,975 --> 01:01:26,893
They only know magic
823
01:01:27,143 --> 01:01:30,730
That's right, we only know magic
824
01:01:30,938 --> 01:01:35,109
we could shift and delude
perceptions in many ways
825
01:02:01,886 --> 01:02:04,389
It's getting unacceptable,
drive them out
826
01:02:04,597 --> 01:02:06,182
Get out...
827
01:02:06,641 --> 01:02:09,727
Turtle is an auspicious sign for
His Majesty's birthday
828
01:02:09,936 --> 01:02:11,729
why drive it out?
829
01:02:12,105 --> 01:02:14,982
That's right, it's a good
symbol for His Majesty
830
01:02:15,191 --> 01:02:18,152
Mr Xu, you should let them stay
831
01:02:19,987 --> 01:02:21,072
Yes
832
01:03:23,426 --> 01:03:24,677
Ai Fu, come with me
833
01:03:24,886 --> 01:03:25,595
Yes
834
01:03:46,574 --> 01:03:47,950
Ai Fu, did you see that?
835
01:03:48,159 --> 01:03:48,910
Yes
836
01:03:49,118 --> 01:03:50,787
These two are Lu Fang and Han Zhang
837
01:03:50,995 --> 01:03:53,372
of the Five Rats
838
01:03:53,581 --> 01:03:55,666
Ai Fu, what do you intend to do?
839
01:03:55,875 --> 01:03:57,794
Whatever Master Zhi says
840
01:03:58,002 --> 01:03:59,337
Well said
841
01:03:59,545 --> 01:04:01,464
You seldom talk
842
01:04:01,672 --> 01:04:03,758
Maybe you'd like to tell me
what's on your mind
843
01:04:03,966 --> 01:04:07,261
I think Master Zhi knows
that very well
844
01:04:07,470 --> 01:04:10,223
Being a nobody in the
Prince's residence
845
01:04:10,431 --> 01:04:12,975
I don't know when I'll have a
successful career
846
01:04:16,979 --> 01:04:18,773
What would you consider
as successful?
847
01:04:18,981 --> 01:04:21,776
Make a name for yourself in the
martial arts world?
848
01:04:21,984 --> 01:04:23,069
That's exactly right
849
01:04:23,903 --> 01:04:25,530
The martial arts world is
full of dangers
850
01:04:25,738 --> 01:04:27,532
I've heard that your parents
were security escorts
851
01:04:27,740 --> 01:04:29,909
and were killed, leaving
you as an orphan
852
01:04:30,117 --> 01:04:31,160
My parents were attacked
853
01:04:31,369 --> 01:04:34,705
by a powerful gang and
were badly wounded
854
01:04:34,914 --> 01:04:37,458
But they killed over ten of
them before they died
855
01:04:37,667 --> 01:04:40,336
Everyone in the martial world
regards them as heroes
856
01:04:40,545 --> 01:04:43,172
I'd rather die a glorious death
857
01:04:43,381 --> 01:04:45,967
than be a slave for the
rest of my life
858
01:04:46,217 --> 01:04:47,844
Good
859
01:04:48,052 --> 01:04:49,262
What if I took you as my student?
860
01:04:49,470 --> 01:04:51,806
Teacher, please accept my greetings
861
01:04:54,851 --> 01:04:59,021
Now you have the opportunity
862
01:04:59,230 --> 01:05:00,731
to do a great deed
863
01:05:00,940 --> 01:05:02,400
It'd all depend on your own courage
864
01:05:02,608 --> 01:05:06,320
I'll go through hell to
accomplish teacher's teaching
865
01:05:07,613 --> 01:05:10,283
Report the Prince's rebellion case
to Inspector-General
866
01:05:10,491 --> 01:05:11,784
Go at once
867
01:05:18,916 --> 01:05:21,836
Brother, you are wrong
868
01:05:22,044 --> 01:05:23,796
You saw that Lu Fang
869
01:05:24,005 --> 01:05:26,883
and Han Zhang have bad intention
870
01:05:27,091 --> 01:05:30,052
You didn't stop them but took Ai
Fu as your student
871
01:05:30,261 --> 01:05:32,805
and ask him to sue the Prince,
what is your intention?
872
01:05:33,014 --> 01:05:36,475
Yes, I don't trust him
873
01:05:36,684 --> 01:05:38,603
so I wanted to test him,
then you arrived
874
01:05:38,811 --> 01:05:41,772
Ai Fu, you have planned to rebel
against his highness
875
01:05:41,981 --> 01:05:43,566
follow me to accept your punishment
876
01:05:47,361 --> 01:05:49,196
Right, Zhong Yuan
877
01:05:49,405 --> 01:05:51,949
It's about time for the truth
878
01:05:52,158 --> 01:05:54,619
aren't you Lord Bao's
secret emissary?
879
01:05:56,412 --> 01:05:58,122
I couldn't hide it from
you after all
880
01:05:58,331 --> 01:06:02,919
You may not wish to test Ai Fu,
but I do
881
01:06:03,127 --> 01:06:05,796
I want to test how brave he is
882
01:06:06,005 --> 01:06:07,632
He went to the Inspector-General
to expose the crime
883
01:06:07,840 --> 01:06:09,759
Lord Yan has yet to win the
confidence of the people
884
01:06:09,967 --> 01:06:12,178
He has no choice but to
go by the book
885
01:06:12,386 --> 01:06:15,222
He would inevitably suffer torture
886
01:06:15,431 --> 01:06:19,685
and if he breaks down he'll mess
up the whole thing
887
01:06:20,019 --> 01:06:23,773
I believe he has the guts to do it
888
01:06:23,981 --> 01:06:25,816
How did you guess
889
01:06:26,025 --> 01:06:28,361
I am Lord Bao's secret emissary?
890
01:06:28,569 --> 01:06:30,112
Merely a guess
891
01:06:30,321 --> 01:06:32,657
I heard you didn't show Hua
Chong the traps
892
01:06:32,865 --> 01:06:34,367
when you brought him along to
the House of Traps
893
01:06:34,617 --> 01:06:35,785
When you brought me there
894
01:06:35,993 --> 01:06:38,746
you asked Lan Xiao to show me
how each trap worked
895
01:06:38,955 --> 01:06:41,332
It was obvious you wanted to show me
896
01:06:41,540 --> 01:06:42,667
how they worked
897
01:06:42,875 --> 01:06:45,795
That gave me the lead
898
01:06:58,349 --> 01:06:59,225
Lord Yan
899
01:07:00,393 --> 01:07:01,435
Hero Zhi
900
01:07:05,898 --> 01:07:08,067
Yu Mo, wait at the door
901
01:07:08,275 --> 01:07:10,861
no one comes in here
without permission
902
01:07:11,320 --> 01:07:12,154
Yes
903
01:07:29,422 --> 01:07:31,465
You must have something in mind
so as to come here
904
01:07:31,674 --> 01:07:32,800
You must know
905
01:07:33,050 --> 01:07:34,802
Bai Yu Tang has 4 blood brothers
906
01:07:35,011 --> 01:07:38,180
Lu Fang, the Sky Rat and Han Zhang,
the Ground Rat
907
01:07:38,389 --> 01:07:41,767
Xu Qing, the Mountain Rat, Jiang
Ping, the River Rat
908
01:07:41,976 --> 01:07:44,228
The five of them live on
Xian Kong island
909
01:07:44,478 --> 01:07:45,896
calling themselves the Five
Rats of Xian Kong
910
01:07:46,105 --> 01:07:48,274
People call them the Righteous Five
911
01:07:48,482 --> 01:07:49,984
I heard brother Bai mention this
912
01:07:50,192 --> 01:07:52,653
Lord Bao had long wanted
to recruit them
913
01:07:52,862 --> 01:07:54,989
but they kept declining
914
01:07:55,197 --> 01:07:57,450
Now because of Bai Yu Tang's death
915
01:07:57,658 --> 01:08:00,161
they have accepted the
invitation from Lord Bao
916
01:08:00,369 --> 01:08:01,996
to avenge Bai Yu Tang
917
01:08:02,872 --> 01:08:05,332
I suspected that now they have
918
01:08:05,541 --> 01:08:07,585
sneaked into residence of the Prince
919
01:08:07,793 --> 01:08:08,753
Now in the residence of the Prince
920
01:08:08,961 --> 01:08:10,921
There're 6 secret emissaries of
Lord Bao staying there
921
01:08:11,130 --> 01:08:13,049
Besides me and the Four Rats
922
01:08:13,257 --> 01:08:15,009
there is also Shen Zhong Yuan
923
01:08:15,217 --> 01:08:17,303
They all have the plaque of Kaifeng
924
01:08:17,511 --> 01:08:18,387
I know
925
01:08:18,596 --> 01:08:20,806
The men inside the
Prince's residence
926
01:08:21,015 --> 01:08:21,807
would be adequate to do the job
927
01:08:22,058 --> 01:08:23,309
If you wish to capture the Prince,
928
01:08:23,517 --> 01:08:25,102
you could do it now
929
01:08:26,270 --> 01:08:30,649
In any case he is the grandson
of the late emperor
930
01:08:30,858 --> 01:08:34,028
He enjoys a respected position
931
01:08:34,236 --> 01:08:36,405
If we don't have a legitimate reason
932
01:08:36,655 --> 01:08:39,158
how could we search his place
and the House of Traps
933
01:08:39,366 --> 01:08:41,619
and retrieve the stolen treasures
934
01:08:41,869 --> 01:08:44,080
and the list of the rebels
935
01:08:44,288 --> 01:08:45,456
to prove his treason
936
01:08:45,664 --> 01:08:46,791
I have made some preparations
937
01:08:47,041 --> 01:08:49,710
There's a servant named Ai Fu at
the Prince's residence
938
01:08:49,919 --> 01:08:51,837
This kid is sharp and courageous
939
01:08:52,046 --> 01:08:53,339
He's good in kung fu and
940
01:08:53,547 --> 01:08:55,007
awaits a good chance
941
01:08:55,216 --> 01:08:56,884
I've already taken him as my student
942
01:08:57,093 --> 01:08:58,636
Day after tomorrow is the
birthday of the Prince
943
01:08:58,844 --> 01:09:00,471
It'll be a busy day at the Residence
944
01:09:00,721 --> 01:09:04,058
I've asked him to appear in
court to sue the Prince
945
01:09:04,266 --> 01:09:05,935
Would this be an excuse then?
946
01:09:06,977 --> 01:09:08,354
Yes, indeed
947
01:09:08,562 --> 01:09:11,023
By the law of Song, if a slave
wants to sue the master
948
01:09:11,232 --> 01:09:14,026
he'd have to suffer flogging
949
01:09:14,235 --> 01:09:17,029
I fear he can't endure torture and
change his confession
950
01:09:17,279 --> 01:09:18,405
that'll cause more troubles
951
01:09:18,614 --> 01:09:19,907
Don't worry
952
01:09:20,116 --> 01:09:21,826
This kid will be able to tolerate
953
01:09:22,034 --> 01:09:23,911
You then bring Ai Fu to
cross-examine with the Prince
954
01:09:24,120 --> 01:09:25,871
while I'll bring my men to
the House of Traps
955
01:09:26,080 --> 01:09:27,414
to catch them unprepared
956
01:09:27,623 --> 01:09:29,250
This way they can't deal with
two things at one time
957
01:09:39,677 --> 01:09:43,514
Order in the court
958
01:09:53,524 --> 01:09:54,984
Bring the complainant
959
01:09:55,192 --> 01:09:56,026
Yes
960
01:10:01,073 --> 01:10:02,116
Kneel
961
01:10:03,534 --> 01:10:05,828
What's your name?
962
01:10:06,036 --> 01:10:08,873
Ai Fu, I am a servant of the
Prince's residence
963
01:10:09,081 --> 01:10:11,333
What is your complaint?
964
01:10:11,542 --> 01:10:14,962
I want to report a revolt case
965
01:10:15,963 --> 01:10:18,924
Someone at the Prince's
residence wants to revolt?
966
01:10:19,133 --> 01:10:22,011
It is the Prince of
Xiang Yang himself
967
01:10:22,219 --> 01:10:25,472
How dare you, you are only
a young servant
968
01:10:25,681 --> 01:10:28,684
Do you realise that this is a
serious accusation?
969
01:10:28,893 --> 01:10:31,937
Prince holds great respect, if
you accuse him wrongly
970
01:10:32,146 --> 01:10:33,397
you'd suffer the consequences
971
01:10:33,606 --> 01:10:36,734
I am young but not ignorant
972
01:10:36,942 --> 01:10:39,778
and I won't dare talk foolishly
973
01:10:39,987 --> 01:10:43,824
Prince has really recruited rebels
preparing for revolt
974
01:10:44,033 --> 01:10:46,577
I love my country
975
01:10:46,785 --> 01:10:48,829
and that's why I risk my life
to report the case
976
01:10:49,079 --> 01:10:51,498
Is that really so, what
proof do you have?
977
01:10:51,707 --> 01:10:54,627
The Jade Horse and the pearl crown
which the court lost
978
01:10:54,835 --> 01:10:57,713
are hidden in the House of Traps
979
01:10:57,922 --> 01:11:01,050
The ones who stole them, Hua Chong,
Zhi Hua
980
01:11:01,258 --> 01:11:02,593
are hiding at the
Prince's Residence too
981
01:11:02,801 --> 01:11:05,221
If Your Lordship would send
men to search there
982
01:11:05,429 --> 01:11:07,056
you'll catch them red-handed
983
01:11:08,641 --> 01:11:10,809
Do you know that a servant
suing his master
984
01:11:11,060 --> 01:11:14,021
will have to suffer flogging?
985
01:11:14,230 --> 01:11:16,774
I am here to risk life
for my country
986
01:11:16,982 --> 01:11:19,443
My own life is of no
importance to me
987
01:11:19,652 --> 01:11:24,198
Alright, prepare for the
instruments of torture
988
01:11:24,406 --> 01:11:25,616
Yes
989
01:12:56,415 --> 01:13:00,169
Ai Fu, do you want to change
your confession?
990
01:13:00,419 --> 01:13:01,920
It's true that the Prince is
planning a revolt
991
01:13:02,129 --> 01:13:04,465
I won't change it
992
01:13:04,673 --> 01:13:07,217
Good, a great hero
993
01:13:07,718 --> 01:13:09,011
Let him down
994
01:13:13,891 --> 01:13:15,559
Let's move to the residence of the
Prince of Xiang Yang
995
01:13:15,768 --> 01:13:16,769
Yes
996
01:13:17,728 --> 01:13:20,022
"Prince's Residence"
997
01:14:54,324 --> 01:14:55,367
Come
998
01:15:13,010 --> 01:15:14,928
Lord Yan arrives
999
01:15:26,398 --> 01:15:28,567
Lord Yan, you're here to
celebrate Prince's birthday
1000
01:15:28,775 --> 01:15:31,445
why bother to bring so many
guards with you?
1001
01:15:31,653 --> 01:15:32,696
Yes
1002
01:15:44,541 --> 01:15:48,086
You're here for the Prince's
birthday celebration
1003
01:15:48,337 --> 01:15:51,298
You bring guards and dare not
kneel to the Prince
1004
01:15:51,507 --> 01:15:52,841
Where are your manners?
1005
01:15:55,052 --> 01:15:58,889
I apologize for not realising that
1006
01:15:59,097 --> 01:16:01,600
But I'm not here for this purpose
1007
01:16:01,850 --> 01:16:02,726
You're rude
1008
01:16:02,935 --> 01:16:05,479
Your Majesty, excuse me
for being rude
1009
01:16:05,687 --> 01:16:08,440
I am here today because someone
is suing Your Majesty
1010
01:16:08,649 --> 01:16:12,361
for sheltering rebels,
hiding stolen goods
1011
01:16:12,569 --> 01:16:13,695
How dare you!
1012
01:16:13,904 --> 01:16:17,366
Although I'm low in rank, I've the
order of the Emperor
1013
01:16:17,616 --> 01:16:20,994
Although Your Majesty is
highly respectable
1014
01:16:21,203 --> 01:16:22,412
treason cannot be taken lightly
1015
01:16:23,497 --> 01:16:26,124
You said you have the
order of the Emperor
1016
01:16:26,333 --> 01:16:28,919
but I don't know who you are
1017
01:16:29,127 --> 01:16:31,880
How can you prove yourself?
1018
01:16:32,130 --> 01:16:33,382
I have the seal
1019
01:16:33,590 --> 01:16:35,175
Where's the seal?
1020
01:16:37,177 --> 01:16:40,097
Your Majesty seems to know
that I've lost my seal
1021
01:16:40,305 --> 01:16:42,808
Unfortunately, the one
stolen was a fake one
1022
01:16:43,016 --> 01:16:43,392
Yu Mo
1023
01:16:43,600 --> 01:16:44,643
Yes
1024
01:16:58,448 --> 01:17:02,578
It seems Yan is going to arrest
His Majesty, hurry...
1025
01:17:08,959 --> 01:17:10,544
Master Lan, by the order
of Master Shen
1026
01:17:10,752 --> 01:17:12,212
Yan Chun Min is taking his men
to arrest His Majesty
1027
01:17:12,421 --> 01:17:13,672
There are people
fighting in the hall
1028
01:17:13,880 --> 01:17:14,965
Master Shen told me to ask you
1029
01:17:15,173 --> 01:17:16,216
to take some men to help
1030
01:17:16,425 --> 01:17:17,342
Yes
1031
01:17:18,552 --> 01:17:20,887
Master Lan, what are we going to do?
1032
01:17:21,138 --> 01:17:22,848
Let's turn on the traps first
1033
01:18:11,647 --> 01:18:12,814
How cunning of Lan Xiao!
1034
01:18:13,023 --> 01:18:14,566
I suppose he'd be sent away
by Shen Zhong Yuan
1035
01:18:14,775 --> 01:18:17,986
not realising that he'd turn on
the traps before going
1036
01:18:21,281 --> 01:18:23,367
Don't blame me if you're dead
1037
01:18:30,832 --> 01:18:32,084
The trap is activated
1038
01:19:07,619 --> 01:19:09,329
Finally there's no need to be
left dangling anymore
1039
01:19:09,579 --> 01:19:10,580
Brother Han
1040
01:19:10,789 --> 01:19:14,835
You must be Brother Zhi,
the Black Fox
1041
01:19:19,005 --> 01:19:23,301
Alright...Yan Chun Min
1042
01:19:23,510 --> 01:19:26,638
You said someone is suing
me for treason
1043
01:19:26,847 --> 01:19:28,098
Who's the plaintiff?
1044
01:19:28,348 --> 01:19:29,391
Of course there's someone
1045
01:19:30,517 --> 01:19:31,226
Bring Ai Fu
1046
01:19:31,476 --> 01:19:32,352
Yes
1047
01:19:44,197 --> 01:19:45,574
So it's this Ai Fu
1048
01:19:47,534 --> 01:19:48,994
Who's he?
1049
01:19:49,369 --> 01:19:51,246
He's a servant at our residence
1050
01:19:53,999 --> 01:19:55,292
Servant suing the master
1051
01:19:55,500 --> 01:19:58,670
Yan Chun Min, do you know the
laws of our regime?
1052
01:19:58,879 --> 01:20:00,046
Of course I do
1053
01:20:00,255 --> 01:20:02,382
Your Majesty, please have a
look at Ai Fu's wounds
1054
01:20:02,591 --> 01:20:05,051
I have already flogged and
cross-examined him
1055
01:20:06,470 --> 01:20:07,262
Take this traitor away
1056
01:20:07,471 --> 01:20:08,513
Yes
1057
01:20:13,643 --> 01:20:15,228
Your Majesty wants to silent him?
1058
01:20:15,604 --> 01:20:17,105
Capture Yan Chun Min too
1059
01:20:17,355 --> 01:20:18,190
Yes
1060
01:20:44,299 --> 01:20:45,509
Hurry
1061
01:20:48,637 --> 01:20:51,556
There's a Copper Net upstairs,
it's terrible
1062
01:20:51,932 --> 01:20:55,018
It was said that brother
Bai died there
1063
01:20:55,227 --> 01:20:56,353
That's correct
1064
01:20:56,978 --> 01:20:59,022
But just standing here
won't help either
1065
01:20:59,231 --> 01:21:01,358
At least we have to try
1066
01:21:01,858 --> 01:21:02,692
That's correct
1067
01:21:05,529 --> 01:21:07,322
Then I have to hang in the air again
1068
01:21:07,531 --> 01:21:09,282
we may not be able to go upstairs
1069
01:21:09,491 --> 01:21:11,827
but do as I say and try
1070
01:21:12,035 --> 01:21:12,911
Alright
1071
01:21:17,040 --> 01:21:17,999
Come on
1072
01:22:09,718 --> 01:22:12,304
They are Master Xu, the Mountain Rat
1073
01:22:12,512 --> 01:22:14,055
and Master Jiang, the River Rat
1074
01:22:14,264 --> 01:22:15,181
That's us
1075
01:22:17,934 --> 01:22:19,102
It's Master Zhi
1076
01:22:19,352 --> 01:22:20,562
You're too kind, I am Zhi Hua
1077
01:22:20,770 --> 01:22:23,481
Hey, I'm still hanging in the air
1078
01:22:23,690 --> 01:22:25,609
Brother, don't worry, I'm coming
1079
01:22:31,948 --> 01:22:33,992
Go...
1080
01:22:35,577 --> 01:22:36,077
We're going too
1081
01:22:36,286 --> 01:22:37,787
Go...
1082
01:23:12,781 --> 01:23:16,117
Shen Zhong Yuan, you are
from the Kaifeng
1083
01:23:49,818 --> 01:23:50,652
Are you alright?
1084
01:23:50,860 --> 01:23:51,695
I'm fine
1085
01:23:52,821 --> 01:23:54,614
Be careful, there's...
1086
01:24:05,375 --> 01:24:06,001
- Brother Xu -3rd brother
1087
01:24:06,209 --> 01:24:06,751
3rd brother
1088
01:24:06,960 --> 01:24:08,253
Brother
1089
01:24:11,172 --> 01:24:13,091
It's my fault
1090
01:24:13,717 --> 01:24:17,971
I think brother Bai would feel
lonely over there
1091
01:24:18,221 --> 01:24:20,890
I could keep him company
1092
01:24:21,975 --> 01:24:23,560
Brother Xu
1093
01:24:23,768 --> 01:24:24,936
-3rd brother -Brother Xu
1094
01:25:52,023 --> 01:25:53,191
3rd brother
1095
01:26:01,991 --> 01:26:03,910
If only Big Brother could
be here earlier
1096
01:26:05,286 --> 01:26:09,082
This is Zhi Hua, our Big Brother
1097
01:26:09,290 --> 01:26:11,000
Brother Lu, we've met before
1098
01:26:11,209 --> 01:26:12,168
Brother Zhi
1099
01:26:16,422 --> 01:26:17,632
The Prince of Xiang Yang
1100
01:26:17,841 --> 01:26:20,009
has hidden all the treasures in here
1101
01:26:20,218 --> 01:26:22,762
the Jade Horse, Pearl Crown
are all in there
1102
01:26:22,971 --> 01:26:24,222
How are we going to take them out?
1103
01:26:24,472 --> 01:26:26,015
They are controlled by traps
1104
01:26:26,224 --> 01:26:28,852
Although Lan Xiao was sent away
by Shen Zhong Yuan
1105
01:26:29,060 --> 01:26:30,728
he turned on the traps
before he left
1106
01:26:30,937 --> 01:26:33,565
The switches don't work here
1107
01:26:33,773 --> 01:26:35,441
The key is with Lan Xiao
1108
01:26:36,276 --> 01:26:38,570
Then we can't take it
1109
01:26:38,778 --> 01:26:40,613
I've made some preparations
1110
01:27:31,539 --> 01:27:33,208
This seal is a fake one,
it's useless
1111
01:27:44,010 --> 01:27:45,345
This is the Dragon Pearl Crown
1112
01:27:52,477 --> 01:27:53,645
This is the Jade Horse
1113
01:28:00,193 --> 01:28:01,819
What's in this box?
1114
01:28:02,028 --> 01:28:02,946
This...
1115
01:28:04,781 --> 01:28:06,199
It used to contain the
list of the names
1116
01:28:06,407 --> 01:28:08,451
but now it has disappeared
1117
01:28:10,286 --> 01:28:12,830
The list is the most
important thing of all
1118
01:28:13,498 --> 01:28:17,252
Brother Zhi, where else could it be?
1119
01:28:20,463 --> 01:28:22,632
You'd have to ask the Prince,
I really don't know
1120
01:28:22,840 --> 01:28:24,300
Prince of Xiang Yang is in the hall
1121
01:28:24,509 --> 01:28:26,636
Although Lord Yan has
brought a lot of men
1122
01:28:26,844 --> 01:28:28,388
Not to mention Hua Chong, Deng Che
1123
01:28:28,596 --> 01:28:30,515
Even with those guards, they
can't resist them
1124
01:28:30,723 --> 01:28:32,392
Let's get back quick
1125
01:29:07,385 --> 01:29:08,845
2nd brother, protect His Lordship
1126
01:31:28,860 --> 01:31:30,486
The list is not at the
House of Traps
1127
01:31:40,371 --> 01:31:43,791
Your Majesty, the list is not in
the House of Traps
1128
01:31:45,126 --> 01:31:47,253
So what?
1129
01:31:47,462 --> 01:31:50,214
You should realise that you
have lost your power
1130
01:31:50,423 --> 01:31:51,924
Hand over the list
1131
01:31:52,133 --> 01:31:55,219
His Majesty might spare your life
1132
01:31:55,428 --> 01:31:59,390
Everyone outside is fighting
for their master
1133
01:31:59,599 --> 01:32:02,477
I can't blame them, but you, who I
have treated so well
1134
01:32:02,685 --> 01:32:05,855
turned into a traitor
1135
01:32:06,063 --> 01:32:09,358
and is now putting pressure on me
1136
01:32:33,799 --> 01:32:35,510
Your Majesty, did you hear that?
1137
01:32:35,718 --> 01:32:37,428
Hua Chong and Deng Che are dead
1138
01:32:37,678 --> 01:32:39,555
You'd better hand over the list
1139
01:32:41,807 --> 01:32:46,729
Alright, I'll help you fulfill
your career aspirations
1140
01:33:06,749 --> 01:33:07,833
Take it
1141
01:33:24,684 --> 01:33:29,605
Father, please forgive
my incompetence
1142
01:33:29,814 --> 01:33:32,149
I can only follow your
footsteps to death
1143
01:33:44,662 --> 01:33:48,374
Prince of Xiang Yang committed
suicide, here's the list
1144
01:34:00,428 --> 01:34:01,846
The list is in my stomach
1145
01:34:02,096 --> 01:34:04,140
Cut me up and take it
1146
01:34:04,807 --> 01:34:06,559
Then I'll cut you up
1147
01:34:14,400 --> 01:34:15,526
You can get the list
1148
01:34:15,735 --> 01:34:17,612
but why did you let Hua
Chong grab it?
1149
01:34:17,820 --> 01:34:19,530
Once Prince of Xiang Yang is dead,
his power is gone
1150
01:34:19,739 --> 01:34:21,991
This list will cause
the death of many
1151
01:34:22,199 --> 01:34:23,659
What do you want it for?
1152
01:34:28,998 --> 01:34:31,292
Fame and riches bring
disasters to many
1153
01:34:31,500 --> 01:34:33,669
These people used to live
comfortably in the Island
1154
01:34:33,878 --> 01:34:36,213
now they end up like this
1155
01:34:36,422 --> 01:34:38,341
I'm afraid the list can
never be found
77159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.