All language subtitles for Free.Time.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,583 --> 00:01:02,671 Hey, Drew. 2 00:01:02,845 --> 00:01:05,587 I have some time for you. - Mm-hmm. 3 00:01:14,161 --> 00:01:15,597 I am so sorry about that. 4 00:01:15,771 --> 00:01:17,773 - Oh, it's- - That call went way long. 5 00:01:17,947 --> 00:01:18,947 It's no problem, Luke. 6 00:01:18,991 --> 00:01:20,036 How's it going? 7 00:01:20,210 --> 00:01:22,256 Hey, how's your music going? 8 00:01:22,430 --> 00:01:24,606 It's... going-it's going, it's going. Yeah. 9 00:01:25,781 --> 00:01:28,740 We're uh, kind of on a break right now, 10 00:01:28,914 --> 00:01:31,482 Michael, he's the main guy, he's writing some new music, 11 00:01:31,656 --> 00:01:34,006 and then we should be... back at it. 12 00:01:35,269 --> 00:01:36,748 - That is so nice. - Yeah... 13 00:01:37,880 --> 00:01:40,187 So, what did you wanna talk about? 14 00:01:41,927 --> 00:01:43,668 Well, 15 00:01:45,757 --> 00:01:50,893 I believe my performance has been... not great, recently. 16 00:01:51,067 --> 00:01:52,851 Mm. 17 00:01:53,025 --> 00:01:56,464 I haven't been engaged in the work, I think is what it is. 18 00:01:57,900 --> 00:01:58,900 I see. 19 00:02:00,642 --> 00:02:03,035 Yeah, I just don't... like it. 20 00:02:04,080 --> 00:02:06,430 Spreadsheets, that is, numbers. 21 00:02:07,431 --> 00:02:08,431 Yeah. 22 00:02:09,955 --> 00:02:10,955 Hmm. 23 00:02:11,957 --> 00:02:16,484 Well... you are in data analysis. 24 00:02:17,659 --> 00:02:20,096 I realize that, I realize that. 25 00:02:20,836 --> 00:02:23,360 But I just thought there'd be more to it, 26 00:02:23,534 --> 00:02:24,579 more the analysis part. 27 00:02:24,753 --> 00:02:26,233 Yeah. 28 00:02:26,407 --> 00:02:28,322 The computers do all the analysis for you now, 29 00:02:28,496 --> 00:02:31,020 it's really just... data. 30 00:02:33,762 --> 00:02:35,416 So how do you wanna handle this? 31 00:02:36,330 --> 00:02:37,330 I mean, 32 00:02:38,680 --> 00:02:40,290 how can I help? - Oh, well, 33 00:02:41,596 --> 00:02:45,600 I guess I was curious if there were another position within the company 34 00:02:45,774 --> 00:02:46,992 that maybe I could... 35 00:02:50,126 --> 00:02:51,301 Huh. 36 00:02:53,564 --> 00:02:56,567 And you're sure? - Yeah, pretty sure. 37 00:02:56,741 --> 00:02:57,742 I mean, 38 00:02:58,917 --> 00:03:02,182 if I have to input one more number into a little box, I'm gonna... 39 00:03:02,356 --> 00:03:04,706 have some kind of physical reaction. 40 00:03:06,447 --> 00:03:08,884 Well, um... 41 00:03:10,277 --> 00:03:11,930 we have something in human resources. 42 00:03:12,104 --> 00:03:13,104 HR? 43 00:03:13,236 --> 00:03:14,236 Betty's leaving? 44 00:03:14,368 --> 00:03:16,065 Oh no, no, we're expanding, 45 00:03:16,239 --> 00:03:18,676 and Betty feels like she can use a little extra help. 46 00:03:18,850 --> 00:03:19,634 Okay. 47 00:03:19,808 --> 00:03:20,939 You know, 48 00:03:21,113 --> 00:03:23,507 okay, good, I like-I like Betty. 49 00:03:23,681 --> 00:03:26,182 Y'know, I probably should be talking to Betty about this, actually. 50 00:03:26,206 --> 00:03:28,164 It's an HR issue. 51 00:03:28,338 --> 00:03:31,646 Sir, I-um-uh... sorry for imposing on your time, 52 00:03:31,820 --> 00:03:34,257 you're a very busy guy, so... 53 00:03:36,433 --> 00:03:37,433 Well, 54 00:03:39,175 --> 00:03:42,526 Wh-what is the position in HR, actually? 55 00:03:43,919 --> 00:03:48,619 Well, it would be to be Betty's assistant. 56 00:03:49,403 --> 00:03:50,665 Oh, Betty's assistant. 57 00:03:52,057 --> 00:03:53,233 Am I qualified for that? 58 00:03:54,190 --> 00:03:55,626 Not really, but... 59 00:03:56,888 --> 00:03:58,934 seeing as how you're already a part 60 00:03:59,108 --> 00:04:01,328 of the family around here you know how things run, 61 00:04:01,502 --> 00:04:03,895 we could at least consider you. 62 00:04:04,069 --> 00:04:05,941 - You'd just throw me in there? - Mmhmm. 63 00:04:06,115 --> 00:04:07,595 If you were really serious about it. 64 00:04:07,769 --> 00:04:09,814 Oh I'm-I'm... 65 00:04:09,988 --> 00:04:13,601 I'm sure I-I-Well, I don't know all the information about it yet, 66 00:04:13,775 --> 00:04:17,082 so I can't say if I'm interested for sure. 67 00:04:17,257 --> 00:04:18,954 That's the official listing we have out, 68 00:04:20,172 --> 00:04:22,174 it's actually a small step down in pay, 69 00:04:22,349 --> 00:04:24,351 from what you're currently making. 70 00:04:24,525 --> 00:04:26,570 There would still be a lot of numbers, 71 00:04:26,744 --> 00:04:29,530 but, more interaction with other people as well. 72 00:04:31,314 --> 00:04:36,711 Huh... um... 73 00:04:39,017 --> 00:04:43,413 Yeah, I dunno, I mean... step down in pay? 74 00:04:44,719 --> 00:04:47,722 I might as well keep the position I have now. 75 00:04:47,896 --> 00:04:49,463 Drew. 76 00:04:49,637 --> 00:04:51,597 Why don't you come back and have this conversation 77 00:04:51,726 --> 00:04:53,989 after you've given it a few days thought? 78 00:04:54,163 --> 00:04:55,817 In the meantime, just... 79 00:04:55,991 --> 00:04:57,993 do your best to keep your performance up. 80 00:04:58,167 --> 00:05:00,212 So it is slipping. 81 00:05:00,387 --> 00:05:02,234 I really need to get on a conference call with Betty right now. 82 00:05:02,258 --> 00:05:03,258 Are you replacing me? 83 00:05:03,390 --> 00:05:05,392 I saw her interviewing people. 84 00:05:05,566 --> 00:05:07,370 For the HR posi- - There's a guy that looked exactly like me, 85 00:05:07,394 --> 00:05:08,699 it was uncanny. - Drew... 86 00:05:08,873 --> 00:05:11,223 we're not replacing you. - Okay good. Good... 87 00:05:15,227 --> 00:05:16,838 I'd like to put my two weeks. 88 00:05:22,974 --> 00:05:24,411 I'm not sure I understand. 89 00:05:24,585 --> 00:05:25,585 I quit. 90 00:05:26,282 --> 00:05:28,371 Drew, this is the busiest time of the year for us- 91 00:05:28,545 --> 00:05:30,705 Oh! This is one of the most important times of my life. 92 00:05:30,765 --> 00:05:32,288 This is my 20's. 93 00:05:32,462 --> 00:05:34,508 I should be out there having experiences and... 94 00:05:34,682 --> 00:05:36,336 traveling, meeting new people. 95 00:05:36,510 --> 00:05:38,250 Y'know? Focusing on... 96 00:05:40,601 --> 00:05:42,321 my sex life. - Y'know what? Why don't you... 97 00:05:43,255 --> 00:05:45,693 take the night to sleep on it, and- 98 00:05:45,867 --> 00:05:47,129 I don't need to sleep. 99 00:05:47,303 --> 00:05:48,913 Think about this, it's a big decision. 100 00:05:49,087 --> 00:05:51,089 Eh... 101 00:05:55,833 --> 00:05:57,531 Pretty sure, uh, I'm positive. 102 00:05:57,705 --> 00:05:59,639 Yeah, put in your two weeks, and submit it to Betty. 103 00:05:59,663 --> 00:06:02,362 Oh, okay, yeah, submit it to-Betty. 104 00:06:05,234 --> 00:06:08,498 I-I-I don't wanna- leave on bad terms. 105 00:06:08,672 --> 00:06:10,761 I dunno, I don't want this to be... 106 00:06:13,895 --> 00:06:15,592 bad between us. Are-are you-? 107 00:06:16,767 --> 00:06:18,421 Are you upset? 108 00:06:22,120 --> 00:06:23,644 See ya. 109 00:06:25,428 --> 00:06:27,952 Luke? it's been a pleasure. 110 00:06:39,921 --> 00:06:41,749 ♪ Future's looking bright ♪ 111 00:06:41,923 --> 00:06:44,273 ♪ I'm finally out on my own ♪ 112 00:06:47,319 --> 00:06:48,973 ♪ I bought back my own time ♪ 113 00:06:49,147 --> 00:06:51,672 ♪ To let go of my heavy load ♪ 114 00:06:54,936 --> 00:06:56,633 ♪ People all stare ♪ 115 00:06:56,807 --> 00:06:58,983 ♪ As I walk down the street ♪ 116 00:07:01,769 --> 00:07:03,510 ♪ It's Monday afternoon ♪ 117 00:07:03,684 --> 00:07:06,948 ♪ And I'm feeling free ♪ 118 00:07:09,429 --> 00:07:11,256 ♪ I wake in the morning ♪ 119 00:07:11,431 --> 00:07:13,694 ♪ To that screeching alarm ♪ 120 00:07:16,784 --> 00:07:18,481 ♪ There's no rooster ♪ 121 00:07:18,655 --> 00:07:20,831 ♪ Calling for me at my farm ♪ 122 00:07:23,312 --> 00:07:25,662 ♪ I got hours and hours ♪ 123 00:07:25,836 --> 00:07:27,925 ♪ And I do nothing but sleep ♪ 124 00:07:30,928 --> 00:07:32,756 ♪ It's Wednesday afternoon ♪ 125 00:07:32,930 --> 00:07:35,193 ♪ And I got nowhere to be ♪ 126 00:08:02,177 --> 00:08:03,700 ♪ I don't have that train ♪ 127 00:08:03,874 --> 00:08:06,050 ♪ Heading on down to downtown ♪ 128 00:08:09,140 --> 00:08:10,402 ♪ I don't have that Lyft ♪ 129 00:08:10,577 --> 00:08:13,057 ♪ That goes so far above town ♪ 130 00:08:16,234 --> 00:08:18,410 ♪ I stay in my home ♪ 131 00:08:18,585 --> 00:08:20,412 ♪ And I don't leave ♪ 132 00:08:23,720 --> 00:08:24,895 ♪ It's Friday afternoon ♪ 133 00:08:25,069 --> 00:08:31,069 ♪ And I'm feeling free...! ♪ 134 00:09:10,811 --> 00:09:13,030 What's all that? 135 00:09:13,204 --> 00:09:14,510 It's my stuff from work. 136 00:09:16,425 --> 00:09:19,210 Cool, you gonna be working from home or something, what...? 137 00:09:20,472 --> 00:09:22,866 No. Today was my last day. 138 00:09:25,260 --> 00:09:26,087 What was that? 139 00:09:26,261 --> 00:09:27,479 I quit. 140 00:09:27,654 --> 00:09:28,785 Huh? 141 00:09:28,959 --> 00:09:30,613 You didn't tell me that. 142 00:09:30,787 --> 00:09:32,920 Yes I did, I've been telling you that. 143 00:09:33,094 --> 00:09:34,486 I don't think so... 144 00:09:34,661 --> 00:09:36,160 I'm sick of being cooped inside all day? 145 00:09:36,184 --> 00:09:37,664 Like a caged animal? 146 00:09:37,838 --> 00:09:39,404 Like a monkey pressing buttons? 147 00:09:39,579 --> 00:09:42,146 I thought you-heh, I thought you liked your job. 148 00:09:42,320 --> 00:09:43,974 What? No! 149 00:09:44,540 --> 00:09:45,540 What? 150 00:09:45,672 --> 00:09:47,412 I hate my job. - Oh... 151 00:09:47,587 --> 00:09:49,327 They don't treat me like a human there. 152 00:09:49,501 --> 00:09:50,501 Oh. 153 00:09:50,546 --> 00:09:52,417 My boss, my last day? 154 00:09:52,592 --> 00:09:53,984 I was there nearly five years, 155 00:09:54,158 --> 00:09:56,073 my boss didn't even say bye to me. 156 00:09:56,247 --> 00:09:57,945 You're joking. 157 00:09:58,119 --> 00:09:59,729 Not joking, unfortunately. - That sucks. 158 00:09:59,903 --> 00:10:03,428 Yeah. Yeah, this is why people hate America. 159 00:10:03,603 --> 00:10:05,430 Yeah, totally... 160 00:10:05,605 --> 00:10:08,216 This is uh... what everybody's talking about. 161 00:10:08,390 --> 00:10:09,390 Yeah? 162 00:10:09,434 --> 00:10:10,914 Yeah, capitalism? 163 00:10:11,088 --> 00:10:12,176 Oh! 164 00:10:12,350 --> 00:10:13,613 I finally understand it. 165 00:10:13,787 --> 00:10:15,266 You understand it now? 166 00:10:15,440 --> 00:10:18,182 Yeah, corporate America, they just churn you out. 167 00:10:20,054 --> 00:10:22,186 Well d'you wanna- you wanna write click bait now? 168 00:10:22,360 --> 00:10:23,555 Now that you don't have a job? 169 00:10:23,579 --> 00:10:24,624 It's what I do. - No. 170 00:10:26,103 --> 00:10:28,105 No I can't just go from one job to another job, 171 00:10:28,279 --> 00:10:30,281 that's-absurd. - Oh, right... 172 00:10:30,455 --> 00:10:31,631 No. 173 00:10:31,805 --> 00:10:33,545 I need some time, time to myself. 174 00:10:33,720 --> 00:10:35,765 Right. Yeah, it's just more the same. 175 00:10:35,939 --> 00:10:36,939 Totally. 176 00:10:37,027 --> 00:10:38,159 I think it's, uh, 177 00:10:38,333 --> 00:10:40,074 I think this is good for me. 178 00:10:40,248 --> 00:10:42,337 I think I'm gonna go out and live life, 179 00:10:42,511 --> 00:10:44,208 live life to the fullest. 180 00:10:44,382 --> 00:10:45,732 Cool. 181 00:10:45,906 --> 00:10:46,906 Yeah. 182 00:11:03,793 --> 00:11:05,577 Vanilla dirty Chai. 183 00:11:08,972 --> 00:11:09,972 Hi Drew. 184 00:11:10,060 --> 00:11:10,844 Gavin. 185 00:11:11,018 --> 00:11:12,018 Everything bagel? 186 00:11:13,977 --> 00:11:16,414 Uh no, no, not today. 187 00:11:17,372 --> 00:11:18,808 Branch out. 188 00:11:18,982 --> 00:11:20,854 Wow, okay. Yeah. Changing it up. 189 00:11:21,028 --> 00:11:22,551 Breaking the routine! - Yeah... 190 00:11:23,378 --> 00:11:24,684 Quit my job. 191 00:11:26,120 --> 00:11:27,599 No... 192 00:11:27,774 --> 00:11:29,427 Good for you! 193 00:11:29,601 --> 00:11:30,690 What are you doing now? 194 00:11:31,995 --> 00:11:33,605 I dunno! 195 00:11:33,780 --> 00:11:35,607 But, that excites me, y'know? 196 00:11:35,782 --> 00:11:36,782 How's the band? 197 00:11:37,653 --> 00:11:39,089 Band is good, yeah. 198 00:11:39,263 --> 00:11:41,701 We're on a little bit of a hiatus right now. 199 00:11:41,875 --> 00:11:43,224 What's this? Can I have this? 200 00:11:43,398 --> 00:11:45,052 Almond croissant. 201 00:11:45,226 --> 00:11:46,662 Yeah, I'll have one of those. 202 00:11:46,836 --> 00:11:48,316 Great choice. 203 00:11:51,623 --> 00:11:54,714 Yummy. That is $4.75. 204 00:11:57,455 --> 00:11:58,979 - $4.75? - Yeah. 205 00:11:59,849 --> 00:12:01,633 And a bagel is $2.50? 206 00:12:01,808 --> 00:12:03,026 It is. 207 00:12:07,117 --> 00:12:08,684 I can switch it out for the bagel? 208 00:12:08,858 --> 00:12:10,817 No, no, I'll have that. 209 00:12:10,991 --> 00:12:12,271 I'll have one of those. - Okay... 210 00:12:12,427 --> 00:12:14,734 good choice. - Yeah. 211 00:12:16,257 --> 00:12:18,172 Let's do the bagel, yeah. - Bagel you got it. 212 00:12:18,346 --> 00:12:20,000 No one's gonna argue with you on that. 213 00:12:31,272 --> 00:12:32,664 - Thank you! - How's it goin'? 214 00:12:32,839 --> 00:12:34,579 Good to see you. - Mmm! 215 00:12:34,754 --> 00:12:36,799 Huh? 216 00:12:36,973 --> 00:12:37,973 Mmful day out. 217 00:12:38,932 --> 00:12:40,150 Beautiful day out. Oh, yeah! 218 00:12:41,369 --> 00:12:43,675 Uh yeah, yeah. - Gonna take a bike ride. 219 00:12:43,850 --> 00:12:45,416 Probably ride down to the water. 220 00:12:46,069 --> 00:12:46,853 Cool. 221 00:12:47,027 --> 00:12:48,332 Yeah... 222 00:12:48,506 --> 00:12:50,291 Alright. - Alright! 223 00:12:50,465 --> 00:12:52,423 See you later, uh-huh. - See you later! 224 00:14:55,329 --> 00:14:56,329 Hello? 225 00:14:56,417 --> 00:14:57,984 Rajat? 226 00:14:58,158 --> 00:14:59,202 Drew? 227 00:15:00,247 --> 00:15:01,639 Hello? 228 00:15:01,813 --> 00:15:03,380 It's Drew, hey. Um... Oh, hi. 229 00:15:03,554 --> 00:15:05,600 I didn't realize you went out. 230 00:15:06,253 --> 00:15:07,645 Uh, what's up? 231 00:15:08,516 --> 00:15:10,213 Uh... nothing. 232 00:15:11,345 --> 00:15:14,609 It's a beautiful day out, good temp. 233 00:15:14,783 --> 00:15:16,002 Cool. 234 00:15:16,176 --> 00:15:17,568 68 degrees. 235 00:15:18,961 --> 00:15:20,397 Cool! - Yeah... 236 00:15:20,571 --> 00:15:22,008 Uh-? 237 00:15:22,182 --> 00:15:25,315 Hey, is that writing position still available? 238 00:15:26,273 --> 00:15:28,101 Oh, at my company? 239 00:15:28,275 --> 00:15:30,016 Yeah. Yeah. Yeah... well- 240 00:15:30,190 --> 00:15:32,150 Yeah I was just- I was just, uh, rethinking things, 241 00:15:32,322 --> 00:15:34,237 and uh... Yeah. 242 00:15:34,411 --> 00:15:36,811 Yeah I think-I think it'd be a good idea to have sort of a... 243 00:15:36,979 --> 00:15:40,374 flexible... flexible income, right now. 244 00:15:40,548 --> 00:15:44,682 Yeah and-and plus, y'know who do I think I am? Heh, y'know, turning down a job right now? 245 00:15:44,856 --> 00:15:47,598 I should be working like... like everybody else. 246 00:15:48,817 --> 00:15:50,210 Um- 247 00:15:50,384 --> 00:15:51,927 Well I actually heard from them earlier, 248 00:15:51,951 --> 00:15:53,604 I reached out for Kim, 249 00:15:53,778 --> 00:15:56,607 and they're not hiring right now actually, sorry. 250 00:15:56,781 --> 00:15:58,479 They're not hiring right now? 251 00:15:58,653 --> 00:16:00,785 No. No, they're full up. 252 00:16:00,960 --> 00:16:02,918 They're all filled up in there. Fuck... 253 00:16:03,092 --> 00:16:05,747 Heh... sorry. Um... - Shit. Dammit. 254 00:16:07,923 --> 00:16:10,056 I just-I didn't mean to get your hopes up or anything. 255 00:16:10,230 --> 00:16:13,059 No, this-uh... no, this is good, this is good. 256 00:16:13,233 --> 00:16:15,539 Oh, okay. - Yeah, no-no-no, this is-this is a sign. 257 00:16:15,713 --> 00:16:17,541 I should be keeping on the path I'm on. 258 00:16:17,715 --> 00:16:19,108 Right... 259 00:16:19,282 --> 00:16:20,980 Yeah. Y'know? The path... 260 00:16:21,154 --> 00:16:23,765 Ye-I was actually, I was thinking about going to Prague. 261 00:16:23,939 --> 00:16:25,027 Have you been to Prague? 262 00:16:25,201 --> 00:16:27,290 This is Julianne. 263 00:16:27,464 --> 00:16:28,485 Oh so those're... those are all of yours? 264 00:16:28,509 --> 00:16:31,164 Oh yeah. - Heh... 265 00:16:31,338 --> 00:16:33,359 Yeah, I'm not proud of it, but I have been engaged seven different times. 266 00:16:33,383 --> 00:16:34,906 Oh wow! So I thought I'd come down 267 00:16:35,081 --> 00:16:35,820 to this God awful city today and sell them off. 268 00:16:35,995 --> 00:16:38,258 Oh gosh. 269 00:16:38,432 --> 00:16:40,825 What is time, y'know? It's just time! It's just time. Just... 270 00:16:41,348 --> 00:16:42,740 Move on. 271 00:16:42,914 --> 00:16:44,438 Well don't give up. 272 00:16:44,612 --> 00:16:46,918 Y'know? You're gonna find love too, I think. 273 00:16:47,093 --> 00:16:49,008 I just um... I just know it. 274 00:16:50,400 --> 00:16:52,533 Thank you. Sure! 275 00:16:57,494 --> 00:17:00,715 Sure you don't wanna come out tonight? Oh, hey, uh... 276 00:17:00,889 --> 00:17:03,152 I think I'm good, Kim's gonna come over, so... 277 00:17:03,326 --> 00:17:04,347 probably just hang out here. 278 00:17:04,371 --> 00:17:05,937 Kim can come too. 279 00:17:06,112 --> 00:17:07,896 It could be the three of us. Oh... wow... 280 00:17:08,070 --> 00:17:10,377 That's really ni-Yeah, totally... - It could be fun...! 281 00:17:10,551 --> 00:17:12,727 That's really nice of you. Alright. Think about it! 282 00:17:12,901 --> 00:17:14,207 Where are you going again? 283 00:17:14,381 --> 00:17:16,426 Just some neighborhood bars, yeah. 284 00:17:16,600 --> 00:17:18,776 Cool... - Yeah I was never able to go out Friday night 285 00:17:18,950 --> 00:17:22,737 'cause I was... y'know. I'd be too tired after work. Right, yeah... 286 00:17:22,911 --> 00:17:24,652 But tonight...? Yeah. 287 00:17:24,826 --> 00:17:26,132 I think my thing is just like, 288 00:17:26,306 --> 00:17:27,892 I don't really like the bars around here. 289 00:17:27,916 --> 00:17:29,439 Oh, plus... 290 00:17:29,613 --> 00:17:31,137 Oh what's that? - I got some edibles! 291 00:17:31,311 --> 00:17:33,095 Oh cool! 292 00:17:33,269 --> 00:17:35,291 Nice... - Yeah I'm gonna... gonna take one right now. 293 00:17:35,315 --> 00:17:37,839 Fun... - I'm gonna take four right now. 294 00:17:38,013 --> 00:17:40,798 Okay, you don't usually have that much, so... 295 00:17:40,972 --> 00:17:42,148 you should be caref-okay. 296 00:17:42,322 --> 00:17:44,367 Gonna be a good night! 297 00:17:44,541 --> 00:17:45,541 Cool! 298 00:17:46,239 --> 00:17:48,502 Y'know it's only 10 milligrams each, that says. 299 00:17:48,676 --> 00:17:50,417 Okay. Sounds like a lot. 300 00:17:50,591 --> 00:17:53,420 Well-yeah. Well uh, just throw me a text. 301 00:17:53,594 --> 00:17:54,986 Totally yeah... 302 00:17:55,161 --> 00:17:57,076 Let me know! Uh... For sure, yeah. 303 00:17:57,250 --> 00:17:58,966 You can meet up with me, I'll let you know what bar I'm at. 304 00:17:58,990 --> 00:18:00,949 For sure, maybe, I dunno. 305 00:18:01,123 --> 00:18:03,125 Awesome. Yeah. I'll see you there. So, yeah... 306 00:18:03,299 --> 00:18:04,299 Okay! 307 00:18:04,387 --> 00:18:05,127 Cool! 308 00:18:05,301 --> 00:18:06,520 Have fun. 309 00:18:06,694 --> 00:18:07,999 I will. We will! Yeah. 310 00:18:08,174 --> 00:18:09,174 I think you will, yeah. 311 00:18:09,218 --> 00:18:10,567 Alright! 312 00:18:10,741 --> 00:18:12,874 Here I go. I'm off. Okay. Alright. 313 00:18:13,048 --> 00:18:14,136 See you out there. Yeah- 314 00:18:14,310 --> 00:18:15,964 Be safe. 315 00:18:35,331 --> 00:18:36,811 Can I get the hog's head wash? 316 00:18:37,725 --> 00:18:39,292 Hey Drew. 317 00:18:39,466 --> 00:18:42,599 Hey man, uh-just around the corner from you, man. 318 00:18:42,773 --> 00:18:44,949 I'm at the uh... I'm at The Hatch. 319 00:18:45,124 --> 00:18:46,734 You wanna-? Aw, no. I'm... 320 00:18:46,908 --> 00:18:49,040 I'm already in bed, man. Oh yeah, definitely. 321 00:18:49,215 --> 00:18:51,391 Yeah just totally burnt out from work. 322 00:18:51,565 --> 00:18:53,285 Man, I'm sorry. Alright, alright I'll see ya. 323 00:18:53,436 --> 00:18:54,524 Alright. Okay... 324 00:18:56,091 --> 00:18:57,092 Hul-? Jan! 325 00:18:57,266 --> 00:18:59,050 I'm at The Hatch, come on down! 326 00:18:59,225 --> 00:19:01,065 I'm still at work, I'm in the office right now. 327 00:19:01,096 --> 00:19:02,880 Oh, okay. 328 00:19:03,054 --> 00:19:04,934 Yeah, I think I'm gonna be here for a few hours. 329 00:19:05,013 --> 00:19:07,233 Well I could-I could meet you somewhere else. 330 00:19:07,407 --> 00:19:08,582 Uh- 331 00:19:24,511 --> 00:19:25,642 I quit my job. 332 00:19:26,687 --> 00:19:28,254 Oh! Oh. 333 00:19:28,428 --> 00:19:30,473 Congrats... Yeah, that's cool. 334 00:19:31,387 --> 00:19:32,867 Are we happy about it? 335 00:19:33,868 --> 00:19:35,826 Yay...! 336 00:19:36,000 --> 00:19:37,045 Woo... Turn up...! 337 00:19:41,702 --> 00:19:42,790 Thank you! 338 00:19:44,095 --> 00:19:45,967 I think I'm gonna tweet about this! 339 00:19:46,968 --> 00:19:47,968 Go for it! 340 00:19:48,012 --> 00:19:49,275 Which part? 341 00:19:50,537 --> 00:19:52,582 Hope it does well! Heh heh... 342 00:20:09,599 --> 00:20:11,210 Drew! - Laura! 343 00:20:11,384 --> 00:20:12,384 Hello? - It's Drew. 344 00:20:13,560 --> 00:20:15,692 No, yeah, I know. - Laura it's Drew Bogart. 345 00:20:15,866 --> 00:20:18,608 Hey! Hey, where are you right now? 346 00:20:18,782 --> 00:20:20,784 Uh-One second. Uh I'm, 347 00:20:20,958 --> 00:20:22,612 I'm at the bar with some friends. 348 00:20:22,786 --> 00:20:24,571 Me too. Okay- Yeah? 349 00:20:24,919 --> 00:20:26,159 Wh-where are you? Where are you? 350 00:20:28,227 --> 00:20:29,619 I'm in the city. Uh, I'm- 351 00:20:29,793 --> 00:20:31,578 I'm in the West village. - In the city? 352 00:20:32,579 --> 00:20:33,579 Yeah. 353 00:20:35,059 --> 00:20:36,365 That's kind of far for me, but... 354 00:20:37,410 --> 00:20:40,064 What if next-next weekend... 355 00:20:40,239 --> 00:20:42,153 you and me... 356 00:20:42,328 --> 00:20:43,720 Uh-huh? We go-we... 357 00:20:43,894 --> 00:20:45,156 go on a little walk. 358 00:21:00,302 --> 00:21:01,521 He's up. 359 00:21:01,738 --> 00:21:03,238 Tried to put you in your bed last night, 360 00:21:03,262 --> 00:21:04,782 but you insisted on being on the couch. 361 00:21:05,612 --> 00:21:07,178 Yeah I like the couch. Yeah. 362 00:21:07,353 --> 00:21:09,268 We know, you were really up in arms about it, 363 00:21:09,442 --> 00:21:11,487 it was like a whole thing. 364 00:21:11,661 --> 00:21:13,683 It's like I don't really care where you sleep that much, y'know? 365 00:21:13,707 --> 00:21:14,795 What's that? 366 00:21:16,405 --> 00:21:17,754 It's just... 367 00:21:17,928 --> 00:21:19,190 It's a bowl of cereal. 368 00:21:20,975 --> 00:21:22,498 Is that an issue with you? 369 00:21:22,672 --> 00:21:23,997 I'm not allowed to eat here 'cause I'm a visitor? 370 00:21:24,021 --> 00:21:25,588 Am I in trouble now? - Hey...! 371 00:21:25,762 --> 00:21:27,416 Hi. What's happening? 372 00:21:27,590 --> 00:21:29,430 He's mad that I'm dirtying the dishes, I guess. 373 00:21:29,549 --> 00:21:31,507 "I'm so sorry!" You wanna take th-? 374 00:21:31,681 --> 00:21:33,703 Let me ask you this, I have to go the bathroom, okay? 375 00:21:33,727 --> 00:21:35,687 Can I go here? Or should I go take a dump outside? 376 00:21:36,338 --> 00:21:37,731 Na-I'm just hungry. 377 00:21:38,775 --> 00:21:40,560 A fucking rodent. 378 00:21:42,344 --> 00:21:43,737 She go in the bathroom with cereal? 379 00:21:43,911 --> 00:21:46,130 I just-I just wanted you guys to get along, 380 00:21:46,305 --> 00:21:48,698 kind of smooth things over? Maybe? 381 00:21:50,352 --> 00:21:51,701 God... 382 00:21:51,875 --> 00:21:53,399 How you doing? I feel awful... 383 00:21:54,400 --> 00:21:57,098 It feels like my organs are... 384 00:21:57,881 --> 00:21:59,796 misplaced. 385 00:21:59,970 --> 00:22:02,538 Did you have a good time, at least, last night? 386 00:22:02,712 --> 00:22:04,845 No, I didn't have a good time at all. - Yeah? 387 00:22:05,019 --> 00:22:07,151 Spent like a hundred dollars. Hundred do-? 388 00:22:07,326 --> 00:22:09,850 Do you have-? I didn't know you had, what'd you spend $100? 389 00:22:10,024 --> 00:22:11,504 Fuck! 390 00:22:11,678 --> 00:22:13,506 I think quitting so abruptly was a mistake. 391 00:22:13,680 --> 00:22:15,116 Yeah maybe. 392 00:22:15,290 --> 00:22:17,379 I should've saved up some kinda... 393 00:22:17,553 --> 00:22:19,207 kind of payload. Payload, yeah. 394 00:22:20,251 --> 00:22:22,558 Yeah, yeah I may've... 395 00:22:22,732 --> 00:22:25,213 I may have financially crippled myself last night. 396 00:22:26,823 --> 00:22:28,782 And the job market right now is brutal. 397 00:22:28,956 --> 00:22:31,393 Yeah, yeah- - I read a headline that said that. 398 00:22:53,720 --> 00:22:56,113 - Hi! Hey. - Hey! 399 00:22:57,898 --> 00:22:59,465 - Hug? - Alright, heh heh. 400 00:22:59,639 --> 00:23:01,467 Long time no see. Right? 401 00:23:01,641 --> 00:23:02,681 - Yeah. - It's been months. 402 00:23:02,816 --> 00:23:03,991 Months! Yeah... 403 00:23:04,165 --> 00:23:05,862 Thanks for coming, meeting me. 404 00:23:06,036 --> 00:23:07,298 No problem, great block. 405 00:23:07,473 --> 00:23:08,996 - Oh, thank you, yeah. - Great block. 406 00:23:09,170 --> 00:23:10,519 Are you still with uh...? 407 00:23:10,693 --> 00:23:11,693 Rajat? 408 00:23:11,781 --> 00:23:13,740 Oh my God, so sweet, how's he? 409 00:23:13,914 --> 00:23:14,914 He's good, yeah. 410 00:23:15,002 --> 00:23:16,699 He's working for this uh... 411 00:23:16,873 --> 00:23:19,485 working for this click bait company right now, but... 412 00:23:19,659 --> 00:23:21,269 what're ya-are you still...? 413 00:23:21,443 --> 00:23:24,403 Oh, I am producing a podcast for the magazine now. 414 00:23:24,577 --> 00:23:27,188 Podcast, wow, okay, incredible. - Yeah! 415 00:23:27,362 --> 00:23:28,929 - Yeah, no, it's great! - Oh! 416 00:23:29,103 --> 00:23:31,975 Uh, do you want to maybe...? 417 00:23:32,149 --> 00:23:34,587 Yeah, um... yeah! - Get a smoothie...? 418 00:23:34,761 --> 00:23:36,521 Yeah, yeah. Is there-? - There's one, down... 419 00:23:36,632 --> 00:23:38,373 - Yeah! Yeah. Let's get a smoothie. - Okay! 420 00:23:38,547 --> 00:23:40,201 - Let's do it. Alright. - Let's do it. 421 00:23:40,375 --> 00:23:42,595 You lead away-lead uh, lead the way! Yeah. 422 00:23:44,161 --> 00:23:46,207 Must be nice, living next to a smoothie place. 423 00:23:46,381 --> 00:23:47,904 Yeah, I'm there all the time. 424 00:23:49,384 --> 00:23:50,384 Yeah, this is, 425 00:23:51,342 --> 00:23:52,342 this is great. 426 00:23:53,562 --> 00:23:54,781 Never out at midday. 427 00:23:54,955 --> 00:23:55,956 Heh. Right. 428 00:23:57,958 --> 00:24:00,613 Oh, what's your uh... podcast about? 429 00:24:00,787 --> 00:24:02,353 Oh, women's life. 430 00:24:02,528 --> 00:24:04,573 Dating, politics, fashion, the workplace. 431 00:24:05,835 --> 00:24:07,228 - Awesome. Yeah. - Yeah. 432 00:24:07,402 --> 00:24:09,360 I always knew you'd make it in media. 433 00:24:09,535 --> 00:24:10,535 Thanks. 434 00:24:10,623 --> 00:24:11,841 That was my major, yeah. 435 00:24:14,191 --> 00:24:15,191 This is it. 436 00:24:20,633 --> 00:24:21,895 Hi, how are you? - Hi. 437 00:24:22,069 --> 00:24:23,374 Good. 438 00:24:23,549 --> 00:24:25,333 Could I get a greenhouse smoothie? 439 00:24:25,507 --> 00:24:26,900 "Ground Support?" - Yeah, thanks. 440 00:24:27,074 --> 00:24:28,858 Umm... 441 00:24:29,032 --> 00:24:31,034 I'll have the banana tango mango. 442 00:24:31,208 --> 00:24:32,208 You got it. 443 00:24:37,171 --> 00:24:38,781 Uh what's Rajat up to? 444 00:24:40,304 --> 00:24:42,002 He's working at that click bait company. 445 00:24:42,176 --> 00:24:43,656 Oh right, you said that. 446 00:24:44,613 --> 00:24:45,875 I almost worked there, 447 00:24:46,049 --> 00:24:48,138 but decided against it, ultimately. 448 00:25:10,160 --> 00:25:11,771 - Thank you. - Thank you so much. 449 00:25:12,423 --> 00:25:13,512 You too. 450 00:25:19,953 --> 00:25:24,261 So... how long have you been in this, building? 451 00:25:24,435 --> 00:25:25,435 This one right now? 452 00:25:25,480 --> 00:25:26,873 Yeah, yeah. 453 00:25:27,047 --> 00:25:29,223 Uh just-not too long, like a year maybe. 454 00:25:32,618 --> 00:25:34,358 Are you gonna renew your lease? 455 00:25:34,533 --> 00:25:35,925 Probably! Yeah, I mean, 456 00:25:36,099 --> 00:25:38,058 don't really have a reason not to. 457 00:25:38,232 --> 00:25:40,713 Right. Great location, really close to the smoothie place. 458 00:25:40,887 --> 00:25:42,279 No, they're so good, right? 459 00:25:42,453 --> 00:25:43,453 - Yeah. - Yeah... 460 00:25:49,025 --> 00:25:51,854 Have you been to any good-uh, shows recently? 461 00:25:52,028 --> 00:25:53,028 Shows? 462 00:25:53,116 --> 00:25:54,814 Like, concert, music. 463 00:25:54,988 --> 00:25:57,730 Uh n-no uh...? No. No, not really. 464 00:25:57,904 --> 00:26:00,559 I wasn't able to get out of work on time. 465 00:26:00,733 --> 00:26:01,429 Yeah. 466 00:26:01,603 --> 00:26:03,039 Have you? 467 00:26:03,213 --> 00:26:05,476 No same thing, just really busy with work. 468 00:26:06,390 --> 00:26:07,390 Podcast. 469 00:26:07,522 --> 00:26:09,045 Right, yeah, the podcast. 470 00:26:09,219 --> 00:26:10,351 That's so cool. 471 00:26:15,574 --> 00:26:17,314 Well... 472 00:26:22,972 --> 00:26:23,973 It was nice seeing you. 473 00:26:24,147 --> 00:26:26,236 Yes, amazing, oh my god, yes. 474 00:26:26,410 --> 00:26:27,629 Let's do it again sometime. 475 00:26:27,803 --> 00:26:28,998 - Yeah, absolutely. - Yeah, for sure. 476 00:26:29,022 --> 00:26:31,111 This is Julianne. 477 00:26:31,285 --> 00:26:33,374 Oh so those're... those are all of yours? 478 00:26:33,548 --> 00:26:35,352 Oh yeah. I'm not proud of it, but I've been engaged- 479 00:26:35,376 --> 00:26:37,536 Hey buddy! Third time this week you watched this movie, 480 00:26:37,944 --> 00:26:40,511 Yeah? - Okay. Is that a... problem? 481 00:26:40,686 --> 00:26:42,122 I cannot handle hearing it again. 482 00:26:43,123 --> 00:26:45,429 All right, it's in my room. 483 00:26:45,604 --> 00:26:48,563 This wall, this is the wall in your room, 484 00:26:48,737 --> 00:26:50,715 and then on the other side, this is the same wall for the living room. 485 00:26:50,739 --> 00:26:53,263 Same wall, right? 486 00:26:53,437 --> 00:26:56,658 Have you thought about, y'know, floor plan of the house? Y'know, how it's laid out? 487 00:26:56,832 --> 00:26:58,268 Kind of ever looked at that, or...? 488 00:26:58,442 --> 00:27:00,202 Y'know thought about maybe where the wall is, 489 00:27:00,314 --> 00:27:01,315 how it's the same wall? 490 00:27:01,489 --> 00:27:03,186 No, I haven't seen-blueprints. 491 00:27:06,146 --> 00:27:08,104 Are you watching with the commentary on? 492 00:27:08,278 --> 00:27:10,716 Yeah, I wanted to know how they do the effects for this. 493 00:27:10,890 --> 00:27:12,718 Okay, we're learning a lot, good. 494 00:27:12,892 --> 00:27:15,372 I think that the TV could do really well over there, y'know? 495 00:27:15,546 --> 00:27:18,114 Then we couldn't hear in the living room, you could mix things up. 496 00:27:18,288 --> 00:27:19,986 That could work really well, right? 497 00:27:20,160 --> 00:27:21,422 I'd be cranking my neck. 498 00:27:22,336 --> 00:27:23,642 God... 499 00:27:25,469 --> 00:27:26,993 Okay, let's do it. 500 00:27:27,167 --> 00:27:29,691 Y'know I think maybe the bed could go over here? 501 00:27:29,865 --> 00:27:31,867 Dresser, TV over there? 502 00:27:32,041 --> 00:27:34,304 We could fix the problem, quick rearranging? 503 00:27:34,478 --> 00:27:36,002 Yeah, have you gotten up today? 504 00:27:37,525 --> 00:27:39,962 Maybe stand up, take a peek what I'm seeing, yeah? 505 00:27:40,702 --> 00:27:41,921 You okay? 506 00:27:42,095 --> 00:27:44,271 Ooh, there's a smell, that's good. 507 00:27:44,445 --> 00:27:47,491 Okay, so you move that over there probably? Okay? 508 00:27:47,666 --> 00:27:49,624 Bed over here, that could be really nice. 509 00:27:49,798 --> 00:27:51,670 I think that could get a new energy, you know? 510 00:27:51,844 --> 00:27:53,367 Yeah, I dunno. 511 00:27:53,541 --> 00:27:55,891 Yeah. Yeah I'll-I'll definitely try that, but... 512 00:27:56,065 --> 00:27:57,588 Yeah. Your neck hurting? 513 00:27:57,763 --> 00:27:58,923 Probably not gonna get to it. 514 00:28:00,287 --> 00:28:02,550 You probably not? You have some other stuff to do today? 515 00:28:02,724 --> 00:28:04,006 Yeah, I got a lot of errands to do, so- 516 00:28:04,030 --> 00:28:05,640 - You do? - Yeah. 517 00:28:05,814 --> 00:28:07,860 Could you pick up toilet paper? Cause we're out. 518 00:28:09,557 --> 00:28:10,558 Okay. - Yeah. Sure. 519 00:28:10,732 --> 00:28:12,212 Good. Okay. 520 00:28:12,386 --> 00:28:14,475 So maybe the toilet paper, rearrange the room, 521 00:28:14,649 --> 00:28:15,929 that's a good day for you, okay? 522 00:28:16,956 --> 00:28:18,392 Thank you! Yeah, bye. 523 00:28:18,566 --> 00:28:19,828 Thank you so much. Buh-bye. 524 00:28:20,002 --> 00:28:21,700 This was a really good talk, okay? 525 00:28:24,311 --> 00:28:25,311 Could you close the door? 526 00:28:26,705 --> 00:28:28,750 I think you could add that to the list, probably. 527 00:28:28,924 --> 00:28:30,186 Just a quick thing. 528 00:28:30,360 --> 00:28:32,101 It's good. Yeah. 529 00:28:32,275 --> 00:28:34,075 I'm actually on a call, so thank you. Sure... 530 00:28:34,190 --> 00:28:35,190 Yeah, bye. 531 00:29:00,129 --> 00:29:01,478 Luke, hey. 532 00:29:01,652 --> 00:29:02,784 Hey, what's going on? 533 00:29:02,958 --> 00:29:03,958 How are you? 534 00:29:04,003 --> 00:29:05,656 What are you doing here? 535 00:29:05,831 --> 00:29:09,399 Uh, I was just wandering around the city, 536 00:29:09,573 --> 00:29:12,489 thought I'd come see what's going on at the old stomping grounds. 537 00:29:15,536 --> 00:29:17,146 Yeah, they wouldn't let me in, but... 538 00:29:18,582 --> 00:29:21,107 I was actually hoping to ask about the HR position. 539 00:29:21,281 --> 00:29:22,780 I believe we found the candidate we like for it. 540 00:29:22,804 --> 00:29:24,240 Oh good, good. 541 00:29:24,414 --> 00:29:26,001 I just feel bad, Betty working with a strang- 542 00:29:26,025 --> 00:29:27,785 It's someone Betty's worked with in the past. 543 00:29:27,940 --> 00:29:29,376 Oh, that's good, best case scenario. 544 00:29:29,550 --> 00:29:32,248 How's-how's the search going for my position? 545 00:29:32,422 --> 00:29:34,468 I think we found a qualified candidate! 546 00:29:34,642 --> 00:29:37,558 I could come in and, y'know help show 'em the ropes! For sure! 547 00:29:37,732 --> 00:29:39,081 Yeah, could really, 548 00:29:39,255 --> 00:29:40,779 it could really smooth the transition. 549 00:29:40,953 --> 00:29:42,389 I mean... 550 00:29:42,563 --> 00:29:45,218 I think Mark can handle that fine on his own. 551 00:29:45,392 --> 00:29:47,674 Well, Mark doesn't know everything, I'm kinda the only one that knows the nuts and bolts. 552 00:29:47,698 --> 00:29:49,439 To be honest with you, Drew, 553 00:29:49,613 --> 00:29:51,591 we're looking to find someone who can start the job fresh, 554 00:29:51,615 --> 00:29:53,535 and do a bit better in the position than you did. 555 00:29:53,704 --> 00:29:54,967 Oh hey, hey, hey, 556 00:29:55,141 --> 00:29:56,490 I don't really appreciate that. 557 00:29:56,664 --> 00:29:58,927 Yeah, I busted my ass at this job, man! 558 00:29:59,101 --> 00:30:02,844 I worked late! Gave up important social engagements 559 00:30:03,018 --> 00:30:04,387 to work for your ass. - I have to meet someone for lunch. 560 00:30:04,411 --> 00:30:06,848 Just go in there- 561 00:30:07,022 --> 00:30:09,862 You know what, this is capitalism. Yeah! This is capitalism at its finest. 562 00:30:10,460 --> 00:30:12,462 Yeah, it's what they do. - They don't give a fuck. 563 00:30:12,636 --> 00:30:14,508 These rich fucks don't give a fuck. 564 00:30:14,987 --> 00:30:16,858 Exactly. 565 00:30:17,032 --> 00:30:19,352 Yeah, that's right, no they don't. - All these motherfuckers 566 00:30:19,513 --> 00:30:21,665 care about-All these fuckers - All they do is they use you for a lever and then 567 00:30:21,689 --> 00:30:23,449 they toss you in the street like trash. - care about... is uh-uh-uh-uh 568 00:30:23,473 --> 00:30:26,215 Almighty fucking dollar. - They're rich and wealthy, 569 00:30:26,389 --> 00:30:28,411 they dine in their fancy glass palaces - All these motherfuckers care about is the almighty 570 00:30:28,435 --> 00:30:30,835 fucking dollar! That's why I only want... - And uh-only one... 571 00:30:30,959 --> 00:30:32,961 Care about the bottom line. 572 00:30:33,135 --> 00:30:35,007 I'm not bowing down to fucking Little Caesars. 573 00:30:35,181 --> 00:30:38,053 And that's why they got that fucker on a pizza box. 574 00:30:38,227 --> 00:30:40,621 Pizza spelled backwards is azzip! 575 00:30:40,795 --> 00:30:42,666 Zip it! They want you to zip it! 576 00:30:42,841 --> 00:30:44,320 I'm not zipping shit!! 577 00:30:44,494 --> 00:30:45,494 You got it? 578 00:30:45,539 --> 00:30:47,019 I'm not zipping shit!! 579 00:30:47,193 --> 00:30:48,368 I'm not zipping it! 580 00:30:48,542 --> 00:30:49,542 I'm not zipping it! 581 00:30:50,283 --> 00:30:51,371 I'm not zipping it! 582 00:30:52,154 --> 00:30:53,329 I'm not zipping it! 583 00:30:54,113 --> 00:30:55,723 I'm not zipping it! 584 00:30:56,332 --> 00:30:57,332 I'm not! 585 00:30:58,117 --> 00:31:00,902 They don't let men be horny anymore! 586 00:31:01,076 --> 00:31:03,513 Men can't be horny anymore! 587 00:31:10,433 --> 00:31:12,218 Jasper? 588 00:31:21,531 --> 00:31:23,011 Yeah... 589 00:31:23,185 --> 00:31:24,926 Okay, we'll see who's replaceable. 590 00:31:34,153 --> 00:31:35,154 Hello! 591 00:31:36,503 --> 00:31:37,503 Hey! 592 00:31:37,547 --> 00:31:38,547 How's it going? 593 00:31:38,592 --> 00:31:39,288 What's up? 594 00:31:39,462 --> 00:31:40,594 It's been so long. 595 00:31:40,768 --> 00:31:41,768 Josh. 596 00:31:43,510 --> 00:31:44,510 Dude. 597 00:31:45,294 --> 00:31:46,294 Oh shit. 598 00:31:48,254 --> 00:31:49,254 Hey man, how's it going? 599 00:31:50,212 --> 00:31:52,292 Y'know, I don't wanna be policing everybody, but uh... 600 00:31:53,607 --> 00:31:55,914 - Guess we should be straight, right? - Yep. Yep. 601 00:31:57,176 --> 00:31:57,916 Hey man. 602 00:31:58,090 --> 00:31:59,395 Hey, long time no see. 603 00:31:59,569 --> 00:32:00,569 What's up? 604 00:32:01,571 --> 00:32:03,095 Yeah, Drew, this is Sam, 605 00:32:03,269 --> 00:32:04,792 Sam, Drew. - Hey! 606 00:32:04,966 --> 00:32:07,099 This is the newest member of our little family here. 607 00:32:08,796 --> 00:32:10,145 Cool. What do you play? 608 00:32:10,319 --> 00:32:11,625 - Oh, I don't- - He doesn't uh, 609 00:32:11,799 --> 00:32:14,062 he doesn't play anything, he's my manager. 610 00:32:14,236 --> 00:32:15,759 That's right. 611 00:32:15,934 --> 00:32:17,374 I played drums in high school, but... 612 00:32:17,892 --> 00:32:19,720 but in the industry now, so... 613 00:32:19,894 --> 00:32:21,219 - Cool, cool, cool, cool. - Why don't you go ahead and set up? 614 00:32:21,243 --> 00:32:22,897 Yeah, get those keys out. 615 00:32:23,071 --> 00:32:24,353 - Think everybody else is pretty much... - For sure. 616 00:32:24,377 --> 00:32:25,639 Ready to go... - For sure! 617 00:32:33,168 --> 00:32:35,214 He's got a manager now? 618 00:32:35,388 --> 00:32:37,788 Yeah, I think he just wants to make sure he's doing it right. 619 00:32:39,261 --> 00:32:41,481 He hasn't even recorded music yet. 620 00:32:43,178 --> 00:32:46,094 Anyway, how's everybody doing? 621 00:32:46,268 --> 00:32:47,269 Thanks for coming. 622 00:32:47,443 --> 00:32:49,054 It's good to see you guys again. 623 00:32:51,056 --> 00:32:52,492 Sorry for uh... 624 00:32:52,666 --> 00:32:54,346 I wanna apologize for dropping off the grid 625 00:32:54,494 --> 00:32:55,494 for a couple months. 626 00:32:56,975 --> 00:33:02,632 I... kind of just fell into this... deep depression, and I... 627 00:33:04,199 --> 00:33:07,942 just started to hate the music we were making, honestly. 628 00:33:08,290 --> 00:33:11,119 It was just completely uninspiring to me. 629 00:33:12,512 --> 00:33:14,035 Then I met Sam. 630 00:33:14,209 --> 00:33:16,168 He was at the bar one night, putting a few back, 631 00:33:16,342 --> 00:33:19,301 and we just started talking, sharing records, y'know? And uh... 632 00:33:19,475 --> 00:33:22,217 He-started rewiring my brain, 633 00:33:22,391 --> 00:33:24,089 and I just started thinking that... 634 00:33:25,133 --> 00:33:27,701 I found this sound, alright? That like... 635 00:33:28,919 --> 00:33:30,359 I dunno, I'm gonna share it with you. 636 00:33:30,443 --> 00:33:32,314 The song's just started like pouring out, 637 00:33:32,488 --> 00:33:33,924 I'm super excited about it, 638 00:33:34,099 --> 00:33:36,144 but why don't I just jump right into a song, 639 00:33:36,318 --> 00:33:38,712 and here are the lyrics, right here. 640 00:33:39,800 --> 00:33:41,323 Harmonies, um... 641 00:33:41,497 --> 00:33:42,716 but yeah you guys just listen 642 00:33:42,890 --> 00:33:44,370 and feel it out. 643 00:33:53,422 --> 00:33:57,557 ♪ I'm riding down I-10 looking for a place to stay ♪ 644 00:34:00,429 --> 00:34:03,693 ♪ But no motels seem to be vacant ♪ 645 00:34:07,088 --> 00:34:08,655 ♪ And it's a warm night ♪ 646 00:34:08,829 --> 00:34:12,702 ♪ And I just wanna feel like something's right ♪ 647 00:34:12,876 --> 00:34:17,446 ♪ I let the stars wrap around me like a blanket ♪ 648 00:34:19,622 --> 00:34:24,540 ♪ And it's okay even if I gotta fake it ♪ 649 00:34:31,678 --> 00:34:36,639 ♪ Ooh ♪ 650 00:34:40,165 --> 00:34:45,170 ♪ Ooh ♪ 651 00:34:46,693 --> 00:34:47,911 I dig it. - Yeah? I mean c'mon. 652 00:34:48,695 --> 00:34:49,957 What'd you guys think? 653 00:34:50,131 --> 00:34:51,698 - Yeah, I like it a lot. - It's so good. 654 00:34:51,872 --> 00:34:53,613 - That's sick, that's sick. - Powerful... 655 00:34:53,787 --> 00:34:54,962 - Dude, it's great. - Yeah. 656 00:34:55,136 --> 00:34:56,398 - Cool! - Yeah... 657 00:34:56,572 --> 00:34:58,835 Yeah it's, almost... 658 00:34:59,009 --> 00:35:01,403 it's a country song. Almost. 659 00:35:02,970 --> 00:35:05,451 Yeah, right? Yeah, yeah. 660 00:35:05,625 --> 00:35:06,756 That's country. 661 00:35:06,930 --> 00:35:10,238 Country... 662 00:35:10,412 --> 00:35:11,979 You don't think it's kind of... 663 00:35:12,153 --> 00:35:14,503 weird for a Brooklyn band to be writing songs about... 664 00:35:14,677 --> 00:35:15,896 rural life? 665 00:35:16,810 --> 00:35:19,508 Yah-I mean... y'know. 666 00:35:19,682 --> 00:35:21,815 David Bowie's real name isn't David Bowie, right? 667 00:35:21,989 --> 00:35:23,947 You know that, right? - Yeah. Mmhmm. 668 00:35:24,122 --> 00:35:25,732 Davy Jones? You see what he's saying? 669 00:35:25,906 --> 00:35:27,299 It's malleable. Sure. 670 00:35:27,473 --> 00:35:28,996 Yeah, no, I like the song. 671 00:35:30,389 --> 00:35:31,564 - Yeah. - Good. 672 00:35:31,738 --> 00:35:33,522 Different. - Maybe we um... 673 00:35:34,175 --> 00:35:35,220 just jump in? 674 00:35:35,394 --> 00:35:36,917 It's E flat, 675 00:35:37,091 --> 00:35:38,875 and then you just kind of follow along. 676 00:35:49,973 --> 00:35:52,411 Jack... 677 00:35:54,021 --> 00:35:57,677 ♪ Riding down I-10 looking for a place to stay ♪ 678 00:36:00,680 --> 00:36:04,118 ♪ But no motels seem to be vacant ♪ 679 00:36:07,469 --> 00:36:09,036 ♪ It's a warm night ♪ 680 00:36:09,210 --> 00:36:11,560 ♪ And I just wanna feel like something's right ♪ 681 00:36:13,214 --> 00:36:17,914 ♪ I let the stars wrap around me like a blanket ♪ 682 00:36:20,308 --> 00:36:24,878 ♪ It's okay even if I gotta fake it ♪ 683 00:36:30,405 --> 00:36:32,015 Whoa. That's a verse. 684 00:36:32,190 --> 00:36:33,713 Um... 685 00:36:33,887 --> 00:36:36,716 I love when you guys came in, that was perfect, 686 00:36:36,890 --> 00:36:38,587 like seriously. And I love... 687 00:36:38,761 --> 00:36:41,068 the steel, was just sounding like, awesome. 688 00:36:41,242 --> 00:36:42,635 Mm! 689 00:36:42,809 --> 00:36:44,289 Annie, that was cool, 690 00:36:44,463 --> 00:36:46,223 I really like when you come in with the tambo. 691 00:36:46,247 --> 00:36:48,075 Harmonies were like... 692 00:36:48,249 --> 00:36:50,208 - Solid- - I dunno, it's like... 693 00:36:51,383 --> 00:36:53,254 And Drew, I'm kind of, 694 00:36:56,170 --> 00:36:58,085 maybe pull back just a little bit? 695 00:37:00,000 --> 00:37:01,219 Pull back? 696 00:37:01,393 --> 00:37:02,132 It's just kind of um... 697 00:37:02,307 --> 00:37:03,307 it's a little much? 698 00:37:03,395 --> 00:37:04,613 Mm... 699 00:37:04,787 --> 00:37:05,907 - That makes sense? - Yeah... 700 00:37:06,963 --> 00:37:09,009 That sounds like a child's piano. 701 00:37:09,183 --> 00:37:10,532 Yeah. 702 00:37:10,706 --> 00:37:11,968 Like a child would play. 703 00:37:13,361 --> 00:37:15,755 - Mmkay. I'm trying. - It's very aggressive. 704 00:37:15,929 --> 00:37:17,529 - This thing's pretty sticky... - Yeah... 705 00:37:19,585 --> 00:37:21,345 Yeah, let's just jump right in, do another one. For sure. 706 00:37:21,369 --> 00:37:22,849 Yeah, let's try it. We can try it. 707 00:37:23,023 --> 00:37:24,111 Yeah, cool. 708 00:37:31,858 --> 00:37:35,949 ♪ I'm riding down I-10 looking for a place to stay ♪ 709 00:37:38,952 --> 00:37:42,172 ♪ But no motels seem to be vacant ♪ 710 00:37:46,002 --> 00:37:47,569 ♪ And it's a warm night ♪ 711 00:37:47,743 --> 00:37:49,963 ♪ And I just wanna feel like something's right ♪ 712 00:37:51,921 --> 00:37:55,925 ♪ I let the stars wrap round me like a blanket ♪ 713 00:37:58,406 --> 00:37:59,406 ♪ And- 714 00:38:00,103 --> 00:38:01,931 Um... 715 00:38:02,105 --> 00:38:03,498 I'm not sure. 716 00:38:03,672 --> 00:38:06,980 Something's not quite working right now. 717 00:38:07,154 --> 00:38:09,156 Um? 718 00:38:14,204 --> 00:38:16,772 Maybe, Drew... 719 00:38:16,946 --> 00:38:19,645 Maybe-maybe we just try this one, maybe you just sit this one out? 720 00:38:19,819 --> 00:38:22,474 Let's just see how it sounds. 721 00:38:22,648 --> 00:38:25,366 Yeah, I'm cool with that. Yeah. We'll figure out what's going on here. 722 00:38:25,390 --> 00:38:27,305 Smart. I think that's a good instinct. 723 00:38:27,479 --> 00:38:29,132 Yeah. Unless I-y'know maybe if I... 724 00:38:29,307 --> 00:38:31,309 I'm feeling it-? I think we... 725 00:38:31,483 --> 00:38:33,461 Kinda wanted to-that kinda defeats the purpose of the experiment. 726 00:38:33,485 --> 00:38:34,766 Oh yeah, yeah. No, that's true, that's true. Yeah. 727 00:38:34,790 --> 00:38:36,531 Yeah, okay. 728 00:38:36,705 --> 00:38:38,379 You could turn it off. - Kind of hear it without... 729 00:38:38,403 --> 00:38:40,143 if I hear it without, maybe I'll, 730 00:38:40,318 --> 00:38:42,121 that's-that's-that's gonna help me come up with- 731 00:38:42,145 --> 00:38:43,930 Um... what do you guys think? Ready? 732 00:38:44,583 --> 00:38:46,019 Everybody's ready? 733 00:38:46,193 --> 00:38:47,913 - Not gonna touch it. - You guys powered on? 734 00:38:48,021 --> 00:38:51,024 Powered down? - Not gonna touch, just gonna... 735 00:39:05,560 --> 00:39:07,997 ♪ I'm riding down I-10 looking for a place to stay ♪ 736 00:39:09,390 --> 00:39:11,740 It's never been wrong for songs before, 737 00:39:11,914 --> 00:39:13,438 we've always had keys. 738 00:39:13,612 --> 00:39:15,570 Then, you gotta stop bringing up the old stuff. 739 00:39:15,744 --> 00:39:17,964 I mean, it gets me really down, 740 00:39:18,138 --> 00:39:19,444 I mean is that what you want? 741 00:39:20,140 --> 00:39:22,490 No! I just... 742 00:39:23,970 --> 00:39:27,626 I just feel like I contributed nothing to today, 743 00:39:27,800 --> 00:39:29,541 and it's bumming me out. 744 00:39:29,715 --> 00:39:31,978 - Yeah. - Yeah. 745 00:39:32,152 --> 00:39:34,850 It's not you, it-I quit my job. 746 00:39:35,460 --> 00:39:36,765 What? You did? 747 00:39:36,939 --> 00:39:38,158 Did you find something? 748 00:39:38,332 --> 00:39:39,464 No, not yet. I actually- 749 00:39:39,638 --> 00:39:41,596 That really is awful, dude. 750 00:39:41,770 --> 00:39:44,294 No, it's-it's good, yeah, 'cause now- 751 00:39:44,469 --> 00:39:46,664 I gotta run, 'cause Sam is texting me, we're going upstate, 752 00:39:46,688 --> 00:39:48,608 and we're doing this like writer's retreat thing, 753 00:39:48,734 --> 00:39:51,094 it should be really cool, but I don't wanna keep him waiting. 754 00:39:51,127 --> 00:39:53,434 Um... look, good luck, man. 755 00:39:53,608 --> 00:39:55,131 I mean, you're smart, 756 00:39:55,305 --> 00:39:56,568 somebody's gonna want you. 757 00:39:56,742 --> 00:39:58,047 You got this dude. 758 00:39:58,221 --> 00:39:58,961 Good luck! 759 00:39:59,135 --> 00:40:00,354 Thanks, Michael. 760 00:40:07,796 --> 00:40:10,277 Yeah, they might have broken up? 761 00:40:10,451 --> 00:40:13,323 Y'know, so don't break it up unless she drinks that first or something. 762 00:40:13,498 --> 00:40:14,938 - Yeah. - Whose party is this, again? 763 00:40:15,630 --> 00:40:17,458 - It's at Rachel's? - Rachel's. 764 00:40:17,632 --> 00:40:20,026 I think... - How do you know Rachel? 765 00:40:20,200 --> 00:40:21,984 I think I told you earlier, in middle school? 766 00:40:22,158 --> 00:40:23,333 It's middle school. 767 00:40:23,508 --> 00:40:24,944 Said it yesterday. Oh yeah. 768 00:40:25,118 --> 00:40:26,772 Are you-How you feeling? Are you good? 769 00:40:26,946 --> 00:40:28,208 Yeah. Yeah. 770 00:40:28,382 --> 00:40:29,542 You've been forgetting a lot. 771 00:40:29,688 --> 00:40:31,254 How do I know Rachel? 772 00:40:31,429 --> 00:40:32,909 You met her at the park. Park, really? 773 00:40:33,822 --> 00:40:36,085 Maybe you should start doing the crossword? 774 00:40:38,218 --> 00:40:39,306 Do I look okay? 775 00:40:39,480 --> 00:40:40,960 Yeah! 776 00:40:46,182 --> 00:40:47,401 - Hi...! - Hey Kim! 777 00:40:47,575 --> 00:40:49,621 Well come in! 778 00:40:49,795 --> 00:40:51,492 Hey! What's up? - Hi. 779 00:40:51,666 --> 00:40:52,885 Good to see you. - You too. 780 00:40:53,320 --> 00:40:54,320 Hi! 781 00:40:54,408 --> 00:40:55,408 Drew. 782 00:40:55,757 --> 00:40:56,541 Yes. 783 00:40:56,715 --> 00:40:58,107 Met in the park? 784 00:40:58,281 --> 00:40:59,848 Yes, thanks for coming. 785 00:41:00,022 --> 00:41:01,894 Hey, no problem. Is it shoes off? 786 00:41:02,068 --> 00:41:03,199 Hi, how are you? 787 00:42:07,655 --> 00:42:08,700 Dan. 788 00:42:09,396 --> 00:42:10,397 Mm! Drew! 789 00:42:11,572 --> 00:42:13,487 Oh snap, what you doing here, man? 790 00:42:13,661 --> 00:42:15,881 Just came with my roommate and his girlfriend. 791 00:42:16,055 --> 00:42:17,215 - All right. - Do you know...? 792 00:42:17,360 --> 00:42:19,145 I know Rachel, yeah. 793 00:42:19,319 --> 00:42:20,581 Met Rachel once. 794 00:42:20,755 --> 00:42:22,931 Oh snap. Small world. 795 00:42:23,105 --> 00:42:25,107 Teeny-tiny. 796 00:42:25,281 --> 00:42:28,633 Hey, listen, we all really miss you at the office. 797 00:42:28,807 --> 00:42:32,593 A lot of people thought you quitting like you did was really stupid, 798 00:42:32,767 --> 00:42:33,986 but not me! 799 00:42:34,160 --> 00:42:35,770 Y'know, thought it was real brave. 800 00:42:35,944 --> 00:42:38,512 Uh, I even thought of quitting too. 801 00:42:41,428 --> 00:42:42,428 Why didn't you? 802 00:42:42,821 --> 00:42:44,823 I've-I like having a job. 803 00:42:46,433 --> 00:42:49,871 I like being able to buy things, I guess. 804 00:42:50,045 --> 00:42:51,133 Yeah. Products. 805 00:42:52,395 --> 00:42:54,615 And I guess- And I guess I like to, 806 00:42:54,789 --> 00:42:56,225 I like to have nice things, 807 00:42:56,399 --> 00:42:58,053 and you need money to buy nice things. 808 00:43:33,654 --> 00:43:35,308 Are you from the party? 809 00:43:36,918 --> 00:43:37,918 No. 810 00:43:39,268 --> 00:43:40,443 You're from the party, 811 00:43:40,618 --> 00:43:41,698 the one on the third floor? 812 00:43:42,184 --> 00:43:43,490 Yeah. Yeah, yeah. 813 00:43:43,664 --> 00:43:46,232 It's not my party, but I was up there. 814 00:43:46,406 --> 00:43:50,628 They have parties all the time, it's so annoying. 815 00:43:51,585 --> 00:43:52,585 Yeah. Yeah, yeah. 816 00:43:53,805 --> 00:43:57,722 Yeah I left-I left early, it was, it was lame... 817 00:43:57,896 --> 00:44:01,900 lame party. Probably goes late too, right? You're trying to go to bed, 818 00:44:02,074 --> 00:44:04,859 they're just getting started, yeah. 819 00:44:05,033 --> 00:44:06,948 Did you come out here to smoke? 820 00:44:08,471 --> 00:44:09,516 Yeah, yeah. 821 00:44:23,530 --> 00:44:27,882 Yeah, must've-forgotten my smoking stuff up... stairs. 822 00:44:30,537 --> 00:44:31,537 You need a light? 823 00:44:31,625 --> 00:44:32,931 Yeah, yeah. 824 00:44:33,105 --> 00:44:34,105 Yeah. 825 00:44:39,807 --> 00:44:43,071 It's a little windy, do you mind if um... just... 826 00:44:53,125 --> 00:44:54,169 That's good. 827 00:44:56,519 --> 00:44:57,519 Cut up some... 828 00:44:58,478 --> 00:44:59,784 Some lime? 829 00:45:01,655 --> 00:45:02,700 Tequila. 830 00:45:02,874 --> 00:45:04,702 Tequila! Si! 831 00:45:11,709 --> 00:45:13,885 Oh! That's good, that's good. 832 00:45:14,059 --> 00:45:16,191 You can't have a Saturday night? 833 00:45:16,365 --> 00:45:18,411 Not if I want a Sunday morning. 834 00:45:24,112 --> 00:45:25,505 Yeah... 835 00:45:30,684 --> 00:45:31,684 Wow... 836 00:45:34,079 --> 00:45:35,210 Oh, thanks. 837 00:45:35,384 --> 00:45:37,473 Cheers. - Cheers! Hee hee. 838 00:45:41,608 --> 00:45:43,175 Do you have roommates? 839 00:45:43,349 --> 00:45:44,437 Nope. 840 00:45:57,450 --> 00:45:59,191 Oh, sor-it's broken, 841 00:45:59,365 --> 00:46:01,343 you have to kind of like sit up straight. Yeah, ha ha! 842 00:46:01,367 --> 00:46:03,586 Yeah no, it's all right, it's kinda expensive. 843 00:46:03,761 --> 00:46:05,066 It actually-just, yeah. 844 00:46:05,240 --> 00:46:06,328 Hm! That's fine. 845 00:46:13,379 --> 00:46:14,119 What do you do? 846 00:46:14,293 --> 00:46:14,946 What do you mean? 847 00:46:15,120 --> 00:46:16,295 For a job? 848 00:46:16,469 --> 00:46:18,645 Yeah, it's a dumb question. 849 00:46:18,819 --> 00:46:20,908 Oh, I do lights at the Sulton Room. 850 00:46:21,082 --> 00:46:22,202 - Oh, cool! - You been there? 851 00:46:22,344 --> 00:46:23,519 Uh, no. 852 00:46:23,693 --> 00:46:25,217 It's right around the corner. 853 00:46:26,479 --> 00:46:29,743 Is that a venue? 854 00:46:29,917 --> 00:46:30,918 People dance there? 855 00:46:31,092 --> 00:46:32,092 Yeah. 856 00:46:33,181 --> 00:46:34,181 That's cool. 857 00:46:34,574 --> 00:46:36,663 Yeah, okay. 858 00:46:36,837 --> 00:46:38,404 I also work at a record label. 859 00:46:40,101 --> 00:46:41,799 - No way. - Yeah! 860 00:46:41,973 --> 00:46:43,888 Yeah, it's my brother's. 861 00:46:44,062 --> 00:46:46,499 - Okay. This is so weird. - Kinda cool, yeah? Mm? 862 00:46:46,673 --> 00:46:48,588 I play keys in a band. 863 00:46:48,762 --> 00:46:49,502 Really? 864 00:46:49,676 --> 00:46:50,938 Yeah. 865 00:46:51,112 --> 00:46:52,766 Wow! 866 00:46:52,940 --> 00:46:56,639 Yeah, we-we're um, working on some new stuff right now. 867 00:46:56,814 --> 00:46:59,294 - That's... really rad. - Yeah, yeah. 868 00:47:06,998 --> 00:47:08,608 What label is it? - What? 869 00:47:08,782 --> 00:47:10,523 What label is the...? 870 00:47:10,697 --> 00:47:12,873 - Retcon Records? - Oh. 871 00:47:14,614 --> 00:47:16,790 Yeah. Is it-? Uh... haven't heard of that. 872 00:47:16,964 --> 00:47:18,096 It's my brother's. 873 00:47:18,270 --> 00:47:19,270 It's-It's-It's big? 874 00:47:20,185 --> 00:47:22,578 Yeah! Yeah, we've got some pretty big acts. 875 00:47:22,752 --> 00:47:23,752 Cool. 876 00:47:33,241 --> 00:47:35,287 Oh what do you uh, what do you do there? 877 00:47:35,461 --> 00:47:38,899 Um! I-I work in A&R. 878 00:47:39,073 --> 00:47:41,249 - Oh, whoa, really? - Mmhmm. 879 00:47:41,423 --> 00:47:43,991 Cool, could I um... could I show you a song? 880 00:47:45,210 --> 00:47:46,951 Yeah sure, you could send it to me. 881 00:47:47,125 --> 00:47:49,127 Yeah? Yeah. 882 00:47:49,301 --> 00:47:51,941 Right, right uh...? Yeah, we could- we could listen to it right now. 883 00:47:52,826 --> 00:47:54,523 I could send it to you. Or...? - Right now? 884 00:47:54,697 --> 00:47:56,830 I could play it off-yeah, could play it off my phone. 885 00:47:57,831 --> 00:47:58,614 Okay. 886 00:47:58,788 --> 00:48:00,312 Yeah, where's uh... 887 00:48:00,486 --> 00:48:02,183 Speaker? - Oh, hell yeah! 888 00:48:02,357 --> 00:48:03,793 Okay, wow. 889 00:48:09,974 --> 00:48:10,800 Do you have an adapter? 890 00:48:10,975 --> 00:48:12,846 This is an eighth inch. 891 00:48:13,020 --> 00:48:14,282 It should be up there. 892 00:48:17,503 --> 00:48:19,853 Um... I don't see it. 893 00:48:21,333 --> 00:48:23,074 Could-could you have moved it? 894 00:48:24,249 --> 00:48:26,860 Oh, could it be on your headphones? 895 00:48:27,034 --> 00:48:28,340 They're wireless. 896 00:48:28,514 --> 00:48:29,514 Mm... 897 00:48:31,821 --> 00:48:32,821 Alright. 898 00:48:33,127 --> 00:48:34,781 Okay. 899 00:48:34,955 --> 00:48:36,890 Do you have like a cord drawer we could look through? 900 00:48:36,914 --> 00:48:40,178 No, I don't, I don't have a cord drawer, sorry. 901 00:48:44,356 --> 00:48:46,516 Well I-I, y'know? I'll just play it off my phone, yeah. 902 00:48:46,575 --> 00:48:48,403 That's fine, I can just play it off my phone. 903 00:48:48,577 --> 00:48:49,883 Man, I'm getting sleepy. 904 00:48:51,102 --> 00:48:52,581 Yeah, here we go. 905 00:48:54,757 --> 00:48:58,239 Yeah, so this is a demo, it's unpolished. 906 00:48:58,413 --> 00:49:02,765 Uh, y'know we didn't use any professional recording equipment, but... 907 00:49:02,940 --> 00:49:04,376 just use your imagination. 908 00:49:04,550 --> 00:49:07,640 I'm sure you're used to... hearing stuff like this. 909 00:49:13,341 --> 00:49:14,777 My part's coming in. 910 00:49:14,952 --> 00:49:16,431 - Mm... - See in the- 911 00:49:20,522 --> 00:49:22,568 Not this part... 912 00:49:22,742 --> 00:49:26,050 Yep. Now, that's me, that's me playing. Yep. 913 00:49:32,708 --> 00:49:35,755 Hm... 914 00:49:36,974 --> 00:49:38,453 Yeah, well that- You get the idea. 915 00:49:38,627 --> 00:49:39,627 Yeah. 916 00:49:42,153 --> 00:49:43,284 What'd you think? 917 00:49:44,851 --> 00:49:45,851 Did you like it? 918 00:49:47,288 --> 00:49:48,986 Yeah, I didn't really like it. 919 00:49:53,642 --> 00:49:54,426 You didn't like it? 920 00:49:54,600 --> 00:49:55,600 Not really, no. 921 00:49:55,905 --> 00:49:57,995 Not at all? 922 00:49:58,169 --> 00:50:00,569 I just feel like, it's been done before, you know what I mean? 923 00:50:00,649 --> 00:50:03,043 Yeah, yeah, it's not for everyone. 924 00:50:03,217 --> 00:50:04,617 It's not really what I meant, but... 925 00:50:04,784 --> 00:50:06,655 Okay... 926 00:50:29,156 --> 00:50:31,550 ♪ I'm turning right down to South of Mason Dixon ♪ 927 00:50:31,724 --> 00:50:34,248 ♪ Got a big old bowl and she only fit for mixing ♪ 928 00:50:34,422 --> 00:50:37,034 ♪ Ain't a rusty old truck fixin' for a fixing ♪ 929 00:50:37,208 --> 00:50:39,210 ♪ Got a whole lot of love and I know it ♪ 930 00:50:39,384 --> 00:50:41,690 ♪ Something missing ♪ 931 00:50:45,042 --> 00:50:47,783 ♪ Think a lot about a little, A little bout a lot ♪ 932 00:50:47,957 --> 00:50:50,525 ♪ And I got a bit of whisky if you wanna take a shot ♪ 933 00:50:50,699 --> 00:50:53,267 ♪ Sit on your hands till the drinking is done ♪ 934 00:50:53,441 --> 00:50:55,530 ♪ Cut off the head, and let back ♪ 935 00:50:55,704 --> 00:50:57,271 ♪ She can run ♪ 936 00:50:57,445 --> 00:50:59,085 I'm a little worried, I think we should... 937 00:51:03,843 --> 00:51:05,714 In the background, there's like... 938 00:51:06,280 --> 00:51:07,280 All right. 939 00:51:08,021 --> 00:51:11,633 Josh, that slide in was like iconic. 940 00:51:11,807 --> 00:51:13,461 - Thank you. - That was so cool! 941 00:51:13,635 --> 00:51:15,811 I love the, just like, simple country base, 942 00:51:15,985 --> 00:51:17,465 that was the right call, man. 943 00:51:17,639 --> 00:51:19,559 Um, Annie, I'm thinking maybe with the tambourine 944 00:51:19,598 --> 00:51:21,730 maybe we do like um... 945 00:51:21,904 --> 00:51:24,385 you just, you wait to come in on like the... The second verse? 946 00:51:24,559 --> 00:51:26,399 Yeah, now I'm- - And that's why we're in a band. 947 00:51:26,474 --> 00:51:28,085 You guys are killing it. - Thanks, man! 948 00:51:28,259 --> 00:51:30,304 Um... yeah, Drew, 949 00:51:30,478 --> 00:51:32,437 um... 950 00:51:34,613 --> 00:51:38,617 so I'm thinking that, maybe the piano, 951 00:51:38,791 --> 00:51:40,401 I'mma stop you right there, 952 00:51:40,575 --> 00:51:43,100 I think I know what you're gonna say. 953 00:51:43,274 --> 00:51:45,754 It's not really "jiving" with the rest of the song? 954 00:51:47,930 --> 00:51:49,932 What's with the attitude, man? 955 00:51:50,542 --> 00:51:51,978 Sorry, just... 956 00:51:52,152 --> 00:51:53,632 You gotta just work with everybody. 957 00:51:53,806 --> 00:51:55,764 Just stressed. 958 00:51:55,938 --> 00:51:58,027 Sorry. - It's okay, man. Um... 959 00:51:58,680 --> 00:51:59,680 But, honestly, 960 00:52:01,248 --> 00:52:03,511 I kind of don't think it jives with the rest of the song. 961 00:52:03,685 --> 00:52:05,122 What? 962 00:52:05,296 --> 00:52:06,403 What is wrong? Like, on the song- 963 00:52:06,427 --> 00:52:07,646 What is wrong with piano? 964 00:52:07,820 --> 00:52:09,430 Can you tell me what I'm doing wrong? 965 00:52:09,604 --> 00:52:11,278 - I think that you're- - Do you even like this song? 966 00:52:11,302 --> 00:52:12,302 Whoa! 967 00:52:13,304 --> 00:52:14,904 Course I like the song, I wrote this song. 968 00:52:15,784 --> 00:52:17,699 Aw boy... No, no-no-no. You guys-? 969 00:52:17,873 --> 00:52:20,180 Do you think it's a bad song? C'mon, c'mon, no-no-no- 970 00:52:20,354 --> 00:52:21,138 It's a bit reductive. 971 00:52:21,312 --> 00:52:23,052 Reductive? No. 972 00:52:23,227 --> 00:52:24,856 - Is it a bad song? - Do you guys think it's reductive? 973 00:52:24,880 --> 00:52:26,534 Is it stupid? - No, no it's not. 974 00:52:26,708 --> 00:52:28,101 I don't think it's reductive. 975 00:52:28,884 --> 00:52:30,190 I can see how maybe, 976 00:52:30,364 --> 00:52:31,757 if I were somebody who was 977 00:52:31,931 --> 00:52:34,977 prioritizing my own role in the band, 978 00:52:35,152 --> 00:52:37,066 my own part in a song, 979 00:52:37,241 --> 00:52:39,330 What? over the entire band, over- 980 00:52:39,504 --> 00:52:41,201 the beautiful music that's being made, 981 00:52:41,375 --> 00:52:43,005 I mean I could see if my ego was getting a little too big, 982 00:52:43,029 --> 00:52:45,074 then maybe I would say... - What? 983 00:52:45,249 --> 00:52:46,922 I'm just calling it like it is. - No-no-no-no, no-no-no-no-no, 984 00:52:46,946 --> 00:52:49,122 I do not have an ego. Call a spade a spade. 985 00:52:49,296 --> 00:52:51,013 - I do not have an ego. I do not have an ego, no. - Everybody has an ego, Drew. 986 00:52:51,037 --> 00:52:53,692 I'm-I'm-I'm... I'm all Id, I'm Id. 987 00:52:53,866 --> 00:52:55,389 That doesn't exist. I'm all Id! 988 00:52:58,566 --> 00:53:00,089 He's being weird, right? 989 00:53:00,264 --> 00:53:01,830 I can't with this... Yeah, no. 990 00:53:02,004 --> 00:53:03,724 Somebody in the band doesn't like the songs. 991 00:53:04,616 --> 00:53:06,313 Michael, you're not even gonna talk to me? 992 00:53:06,487 --> 00:53:07,749 You're gonna let S-Sam...? 993 00:53:07,923 --> 00:53:10,143 Drew, the constant need for attention, 994 00:53:10,317 --> 00:53:11,753 it's exhausting. Sh-Shut-! 995 00:53:11,927 --> 00:53:13,233 Shut your ass, man. 996 00:53:13,407 --> 00:53:14,495 Shut my ass? 997 00:53:14,669 --> 00:53:16,018 Yeah. Shut your ass! 998 00:53:16,193 --> 00:53:16,889 Drew, you're not helping the situation, 999 00:53:17,063 --> 00:53:18,978 he's trying to help. 1000 00:53:19,152 --> 00:53:20,712 He's not helping the situation, man. He-! 1001 00:53:21,154 --> 00:53:22,416 Stop pointing. 1002 00:53:22,590 --> 00:53:23,374 Shut up. Don't point at me. 1003 00:53:23,548 --> 00:53:25,289 Fu-Fu-Fuck you man. 1004 00:53:25,463 --> 00:53:27,663 Yeah, good. Good Drew, why don't you make a whole scene? 1005 00:53:28,335 --> 00:53:29,945 I think this is going great. 1006 00:53:30,119 --> 00:53:32,774 Michael, c'mon, we're going down a dark road, man. 1007 00:53:32,948 --> 00:53:33,948 This is dark. 1008 00:53:35,168 --> 00:53:37,039 Okay? We-We didn't sign up for this, okay? 1009 00:53:37,214 --> 00:53:38,519 Josh? Josh? 1010 00:53:39,781 --> 00:53:41,957 Josh? - Man, I don't-I don't mind. 1011 00:53:42,131 --> 00:53:43,481 I like it. 1012 00:53:43,655 --> 00:53:46,135 Well, okay, but it's not what... 1013 00:53:46,310 --> 00:53:48,399 we signed up for, you can agree with that? 1014 00:53:48,573 --> 00:53:50,705 I don't, I don't see it that way. 1015 00:53:50,879 --> 00:53:52,559 Okay, but like, we didn't sign up for this. 1016 00:53:52,664 --> 00:53:53,969 Y'know what I mean? Why don't- 1017 00:53:54,143 --> 00:53:56,189 Why don't you let Josh speak for himself? 1018 00:53:56,363 --> 00:53:58,472 I'm letting Josh speak! - No you're not, you're cutting him off! 1019 00:53:58,496 --> 00:54:00,759 No, you cut him off! No-no-no, you cut him off. 1020 00:54:00,933 --> 00:54:02,693 I'm cutting you off, after you've cut him off. I wish you wouldn't! 1021 00:54:02,717 --> 00:54:04,676 You cut him off. Hey, hey. Drew. 1022 00:54:04,850 --> 00:54:06,871 I think you need to go take a walk and cool off. Alright? Just- 1023 00:54:06,895 --> 00:54:09,028 I'm calm. You're not calm. 1024 00:54:09,202 --> 00:54:10,986 Yes I am, I'm calm, man. That is not calm. 1025 00:54:11,160 --> 00:54:11,944 I'm calm man. 1026 00:54:12,118 --> 00:54:13,641 That is not calm. 1027 00:54:13,815 --> 00:54:15,382 Not calm at all. Just go take a walk. 1028 00:54:15,556 --> 00:54:17,476 Yeah, no, no, yeah, I'll take a walk, and I'll... 1029 00:54:18,255 --> 00:54:19,299 and I'll keep walking. 1030 00:54:20,822 --> 00:54:22,911 Yeah. I'm not gonna make a loop. 1031 00:54:23,085 --> 00:54:24,783 If that's what you wanna- 1032 00:54:24,957 --> 00:54:26,587 I'm not gonna make a loop around, I'm not coming back, 1033 00:54:26,611 --> 00:54:28,526 I'm gonna keep walk- walking straight. 1034 00:54:28,700 --> 00:54:29,918 Okay, yeah. 1035 00:54:30,092 --> 00:54:31,224 That's what you want? 1036 00:54:32,965 --> 00:54:34,532 That's what you want? 1037 00:54:34,706 --> 00:54:36,423 I just wanna hear from you, that's what you want? 1038 00:54:36,447 --> 00:54:38,100 Yeah, sure. 1039 00:54:38,275 --> 00:54:39,991 Be careful what you wish for, man, 'cause I'm gone. 1040 00:54:40,015 --> 00:54:42,148 Boom, powering off. 1041 00:54:42,322 --> 00:54:43,932 All right, I wanna Unplugged! 1042 00:54:44,106 --> 00:54:45,649 Get something done tonight. - Yeah, no, I mean we have 1043 00:54:45,673 --> 00:54:47,501 - Here we go! - 15 more hours here, and... 1044 00:54:47,675 --> 00:54:49,475 that wasn't working anyway. - What time is it? 1045 00:54:49,634 --> 00:54:52,158 I think we gotta get up, right? 1046 00:54:52,332 --> 00:54:54,943 You want coffees or I can get us some blow or...? 1047 00:54:55,117 --> 00:54:56,117 Uh, thanks. 1048 00:54:56,205 --> 00:54:58,164 Whoa! 1049 00:55:00,645 --> 00:55:01,820 I'll take it now. 1050 00:55:07,391 --> 00:55:10,350 Let's just try and push the negative vibes out of the room. 1051 00:55:14,049 --> 00:55:15,181 Here I go! 1052 00:55:15,355 --> 00:55:17,096 Thank you, thanks. Here I go! 1053 00:55:18,489 --> 00:55:19,769 Thanks man, I'll see ya. Thanks. 1054 00:55:20,099 --> 00:55:21,099 Hear that? I'm off! 1055 00:55:21,143 --> 00:55:22,275 I'm... 1056 00:55:25,147 --> 00:55:26,147 Not coming back. 1057 00:55:29,064 --> 00:55:30,892 Let's get this shit on wax. 1058 00:55:31,937 --> 00:55:34,026 This is Julianne. 1059 00:55:34,200 --> 00:55:36,507 Oh so those're... those are all of yours? 1060 00:55:36,681 --> 00:55:38,354 Oh yeah. Yeah, I'm not proud of it, but I have been engaged 1061 00:55:38,378 --> 00:55:40,293 seven different times. 1062 00:55:40,467 --> 00:55:41,990 Oh wow! So I thought I'd come down 1063 00:55:42,164 --> 00:55:43,620 to this God awful city today and sell them off. 1064 00:55:43,644 --> 00:55:46,038 Oh gosh. 1065 00:55:46,212 --> 00:55:47,494 What is time, y'know? It's just time! It's just time.[Phone buzzing] 1066 00:55:47,518 --> 00:55:49,258 Just... move on. 1067 00:55:49,433 --> 00:55:51,348 Well don't give up. 1068 00:55:51,522 --> 00:55:53,611 You're gonna find love too, I think. 1069 00:55:53,785 --> 00:55:55,961 I just um... I just know it. - Hey, this is Jude. 1070 00:55:57,484 --> 00:56:00,226 Yeah, that's right up my alley. 1071 00:56:00,400 --> 00:56:02,837 No, I'm very proficient in Excel, 1072 00:56:03,011 --> 00:56:04,578 basically an Excel Wizard. 1073 00:56:04,752 --> 00:56:06,450 And uh... 1074 00:56:06,624 --> 00:56:09,757 Yeah, Microsoft word I'm... I am a samari, yeah. 1075 00:56:10,671 --> 00:56:11,933 Uh... 1076 00:56:14,414 --> 00:56:15,633 Tuesday? 1077 00:56:16,155 --> 00:56:19,550 Uh... I'll have to check my schedule because I, um... 1078 00:56:19,724 --> 00:56:22,727 have a lot of other... interviews set up, 1079 00:56:22,901 --> 00:56:25,120 but this is my first choice, so... 1080 00:56:25,294 --> 00:56:27,035 I'd like to make it work. 1081 00:56:27,209 --> 00:56:28,994 Oh, you know what? Tuesday I am free. 1082 00:56:29,908 --> 00:56:31,213 Awesome. 1083 00:56:31,823 --> 00:56:33,477 10AM, cool. 1084 00:56:33,651 --> 00:56:35,130 I'm very excited to meet you, Betty, 1085 00:56:35,304 --> 00:56:36,871 and I'll uh, I'll see you then. 1086 00:56:38,395 --> 00:56:39,657 All right, you too. 1087 00:56:41,485 --> 00:56:42,485 Yep. 1088 00:56:42,790 --> 00:56:44,357 Goodbye. 1089 00:56:53,322 --> 00:56:55,063 Remember this, okay? 1090 00:56:55,237 --> 00:56:57,631 Just really tight, 1091 00:56:57,805 --> 00:57:01,592 and then it's supposed to go down. 1092 00:57:01,766 --> 00:57:02,941 Right. 1093 00:57:03,115 --> 00:57:04,682 And then... 1094 00:57:04,856 --> 00:57:06,416 - Oh, yeah, like you're tying it? - Yeah. 1095 00:57:09,295 --> 00:57:11,906 - Yeah, over. - I'm actually gonna Google... 1096 00:57:12,080 --> 00:57:14,213 Can you come over here? - Yeah, sorry. 1097 00:57:14,387 --> 00:57:18,217 We're just gonna Google how to tie... 1098 00:57:33,711 --> 00:57:35,713 email that I forwarded to you. Yeah. 1099 00:57:37,323 --> 00:57:40,326 Yeah, so just copy and paste that into the cell, 1100 00:57:40,500 --> 00:57:42,110 and then you can drag that over. 1101 00:57:42,284 --> 00:57:43,329 Yeah, you got it. 1102 00:57:45,723 --> 00:57:48,421 And then, um... if you cross reference, 1103 00:57:48,595 --> 00:57:51,119 and pull up the V lookup that I showed you. 1104 00:57:51,293 --> 00:57:52,556 Betty? 1105 00:57:52,730 --> 00:57:53,513 Oh, Drew! 1106 00:57:53,687 --> 00:57:54,687 Surprised to see me? 1107 00:57:55,472 --> 00:57:56,951 Yeah, uh... 1108 00:57:57,125 --> 00:57:58,910 You must be the new HR hire. 1109 00:57:59,084 --> 00:58:00,564 - Hi. - Hope you're enjoying the job. 1110 00:58:00,738 --> 00:58:01,956 Thank you, sir. 1111 00:58:02,130 --> 00:58:03,610 - I almost had that- - We have, um, 1112 00:58:03,784 --> 00:58:05,109 right now we've got a lot going on, 1113 00:58:05,133 --> 00:58:06,493 so if there is something you needed 1114 00:58:06,613 --> 00:58:08,180 you could have just called. 1115 00:58:08,354 --> 00:58:11,052 Yeah, well, I bet you got a lot going on, I-I-I- 1116 00:58:11,226 --> 00:58:13,968 you're seeing a Jude Hampton? For an interview? 1117 00:58:14,142 --> 00:58:17,276 I'm-sorry, how did you know about that? 1118 00:58:17,450 --> 00:58:19,234 Well I'm... 1119 00:58:20,322 --> 00:58:21,628 I'm... 1120 00:58:23,282 --> 00:58:25,284 I'm Jude- I'm Jude Hampton, yeah. 1121 00:58:25,458 --> 00:58:28,809 Luke! Uh perfect timing, wow uh... - Good-great timing, yes. 1122 00:58:28,983 --> 00:58:30,550 This might be a surprise, 1123 00:58:30,724 --> 00:58:33,292 but I believe I am the best candidate for the pos- 1124 00:58:33,466 --> 00:58:36,251 Best impersonator, for the position. - What's going on here? 1125 00:58:36,425 --> 00:58:38,297 What is going on here? 1126 00:58:38,471 --> 00:58:40,212 Meet "Jude Hampton." 1127 00:58:41,605 --> 00:58:44,433 I... applied under the cover of anonymity? 1128 00:58:44,608 --> 00:58:46,827 Falsified documents, yeah. 1129 00:58:47,001 --> 00:58:50,048 Not falsified, I applied under a cover of anonymity 1130 00:58:50,222 --> 00:58:52,311 to make it uh, an even playing field. 1131 00:58:52,485 --> 00:58:53,965 For everyone else. Yeah, you lied. 1132 00:58:54,139 --> 00:58:55,314 Well, 1133 00:58:55,488 --> 00:58:58,056 it's... it's a good- it's a good lie. 1134 00:58:58,230 --> 00:59:00,188 This is actually a hiring practice, 1135 00:59:00,362 --> 00:59:01,601 this is a hiring practice in some places. You lied. 1136 00:59:01,625 --> 00:59:03,583 We need you to leave, Drew. 1137 00:59:03,757 --> 00:59:05,193 - What? - Yeah. 1138 00:59:05,411 --> 00:59:07,108 Was there anybody else that you liked? 1139 00:59:07,282 --> 00:59:09,850 Uh, yes but I didn't schedule anyone 1140 00:59:10,024 --> 00:59:12,244 'cause I thought that Jude was- 1141 00:59:12,418 --> 00:59:14,218 Well call them up and see if they can come in. 1142 00:59:14,289 --> 00:59:16,640 We had a couple candidates. 1143 00:59:16,814 --> 00:59:20,121 Good. Call them and see if they can come in this afternoon and evening. 1144 00:59:20,295 --> 00:59:22,297 No, this-this-this is discrimination. 1145 00:59:23,734 --> 00:59:24,734 What? 1146 00:59:25,779 --> 00:59:28,260 This is a form of discrimination. 1147 00:59:29,348 --> 00:59:31,437 Okay, uh-Heh... 1148 00:59:31,611 --> 00:59:35,484 Nicole, call the front desk, and have somebody from security come up. 1149 00:59:35,659 --> 00:59:37,138 Security, Luke? 1150 00:59:37,312 --> 00:59:39,271 Oh my god-security, really? 1151 00:59:39,445 --> 00:59:41,795 "Oh yeah! I'm gonna really- I'm gonna be trouble here." 1152 00:59:41,969 --> 00:59:43,536 What do you think, I got guns in here? 1153 00:59:43,710 --> 00:59:45,712 Oh wow, okay. 1154 00:59:45,886 --> 00:59:47,647 You're gonna need to leave. - Wait-wait-wait-wait, whoa, whoa. 1155 00:59:47,671 --> 00:59:49,518 It's not a shooting- It's not a shooter situation. 1156 00:59:49,542 --> 00:59:51,500 I'll go to security myself. 1157 00:59:51,675 --> 00:59:53,566 This is not a shooter situation. Okay-okay-okay-okay! 1158 00:59:53,590 --> 00:59:54,950 I'm leaving. I'm leaving, leaving. 1159 00:59:55,113 --> 00:59:56,767 I get it, my tactics were not appreciated, 1160 00:59:56,941 --> 00:59:57,941 I understand that. 1161 00:59:58,072 --> 00:59:59,072 Heading out. 1162 00:59:59,160 --> 01:00:00,466 Good day, bye. 1163 01:00:02,947 --> 01:00:04,296 Are you guys okay? 1164 01:00:04,470 --> 01:00:06,037 Wow, yeah. - Did he work here? 1165 01:00:06,211 --> 01:00:07,771 Ugh, if you wanna call it that, briefly. 1166 01:00:09,257 --> 01:00:11,216 Goodness... 1167 01:00:11,390 --> 01:00:13,522 Must be nice to be so privileged. 1168 01:00:13,697 --> 01:00:16,351 You know what though? I-I-I-I didn't even want this job! Y'know? 1169 01:00:16,525 --> 01:00:17,938 I'm gonna need you to call security right now. - I didn't even want this job, yeah! 1170 01:00:17,962 --> 01:00:19,572 No no, put the phone down. 1171 01:00:19,746 --> 01:00:22,531 I didn't want this job, I did this on purpose. Yeah. 1172 01:00:22,706 --> 01:00:26,927 To expose how corrupt and poorly run this establishment is. Yeah! 1173 01:00:27,101 --> 01:00:29,060 Okay, Drew, - It's rotten! 1174 01:00:29,234 --> 01:00:31,168 We're gonna need you to go right now. - I wouldn't eat this apple! 1175 01:00:31,192 --> 01:00:34,456 No-no, there's a worm in the middle of-of this apple, yeah. 1176 01:00:34,935 --> 01:00:36,415 Yeah, no. 1177 01:00:36,589 --> 01:00:38,460 Yeah and-and-and they don't care about us! 1178 01:00:38,635 --> 01:00:41,072 They don't care about us here, okay? 1179 01:00:41,246 --> 01:00:43,204 N-N-Nancy? 1180 01:00:43,378 --> 01:00:44,378 Dan? 1181 01:00:46,381 --> 01:00:48,470 Rh-uh... Rhett? 1182 01:00:48,645 --> 01:00:50,081 Is he okay? - Y-Yes? 1183 01:00:50,255 --> 01:00:51,909 Rhett, they don't care about you, 1184 01:00:52,866 --> 01:00:54,825 they don't care about any of us, 1185 01:00:54,999 --> 01:00:56,439 we're cogs in-in... in their machine. 1186 01:00:58,219 --> 01:01:01,353 Yeah. And we-we gotta stand up, we gotta-we gotta rage against. 1187 01:01:02,571 --> 01:01:05,574 We gotta rage against their machine! 1188 01:01:05,749 --> 01:01:06,909 Cause there's life out there. 1189 01:01:08,186 --> 01:01:11,406 Th-There's meaning, there's experiences. 1190 01:01:11,580 --> 01:01:13,495 This man has you all convinced 1191 01:01:13,670 --> 01:01:16,803 that the best use of your precious youth, 1192 01:01:16,977 --> 01:01:19,588 your time o-o-on this planet, 1193 01:01:19,763 --> 01:01:22,853 is in service of massive corporate bureaucracy, 1194 01:01:23,027 --> 01:01:24,724 F-for what? Wh-wha-what for? 1195 01:01:24,898 --> 01:01:26,639 Wha-What for? 1196 01:01:26,813 --> 01:01:28,467 What, so you can go home, 1197 01:01:28,641 --> 01:01:30,948 and binge watch sanitized television shows 1198 01:01:31,122 --> 01:01:34,038 about people that work in the same city as you, 1199 01:01:34,212 --> 01:01:36,649 at slightly cooler jobs? 1200 01:01:36,823 --> 01:01:39,043 You can't even see the sunset from this office. 1201 01:01:40,087 --> 01:01:42,394 I-I for one, I'm sick and tired 1202 01:01:42,568 --> 01:01:46,354 of walking in and out of here every day, in the dark. 1203 01:01:47,878 --> 01:01:48,878 Yeah... no... 1204 01:01:50,663 --> 01:01:55,494 I'm going down to the water, down-down to the water. N-N-I-in a... 1205 01:01:55,668 --> 01:01:58,715 Hey-hey-hey! Okay, okay, okay, okay. Okay. 1206 01:01:59,672 --> 01:02:01,282 I'm leaving, I'm leaving. 1207 01:02:01,456 --> 01:02:02,631 Going down to the water. 1208 01:02:02,806 --> 01:02:03,981 I'm watching the sunset. 1209 01:02:05,112 --> 01:02:08,202 You people gotta wake up! Okay? 1210 01:02:08,376 --> 01:02:09,376 You're dreaming, 1211 01:02:10,248 --> 01:02:11,379 and it's a bad dream. 1212 01:02:14,600 --> 01:02:15,644 It's a nightmare. 1213 01:02:15,819 --> 01:02:16,863 It- 1214 01:02:17,037 --> 01:02:19,083 Okay, no secur-no security! 1215 01:02:19,257 --> 01:02:20,606 I'm go-I'm going, I'm going. 1216 01:02:54,945 --> 01:02:56,773 Yo! Drew! Hey. 1217 01:02:58,731 --> 01:03:01,275 What, are you guys coming to beat the shit out of me or something? 1218 01:03:01,299 --> 01:03:02,953 No man, we walked out. 1219 01:03:03,823 --> 01:03:05,172 Yeah... - What? 1220 01:03:05,346 --> 01:03:07,348 We liked all the things you were saying. 1221 01:03:08,436 --> 01:03:09,873 We will, we will follow you. 1222 01:03:10,047 --> 01:03:11,788 We wanna, we wanna follow you. 1223 01:03:11,962 --> 01:03:14,399 So you all... quit? 1224 01:03:14,573 --> 01:03:15,704 Yeah. - Yes. 1225 01:03:15,879 --> 01:03:17,489 Yeah... 1226 01:03:19,404 --> 01:03:20,840 You still going to the park? 1227 01:04:05,580 --> 01:04:07,104 Look at that sky. 1228 01:04:08,888 --> 01:04:09,888 Yep. 1229 01:04:29,691 --> 01:04:30,867 Drew? - What, Dan? 1230 01:04:31,563 --> 01:04:33,130 I was thinking. 1231 01:04:33,304 --> 01:04:35,349 You don't interrupt someone when they're thinking. 1232 01:04:36,437 --> 01:04:37,438 I'm sorry. Um... 1233 01:04:37,612 --> 01:04:38,962 What is it? 1234 01:04:39,136 --> 01:04:40,615 I think these guys wanna talk to you. 1235 01:04:48,406 --> 01:04:50,843 Seems like they came with friends. 1236 01:05:17,696 --> 01:05:19,306 Hey, hi, we were just wondering 1237 01:05:19,480 --> 01:05:21,047 if maybe we could talk to you. 1238 01:05:21,221 --> 01:05:23,484 Nathan suggested that we should talk to you probably. 1239 01:05:23,658 --> 01:05:26,661 Nathan did? Yeah. 1240 01:05:30,448 --> 01:05:33,494 All right, what can I help you boys with? 1241 01:05:33,668 --> 01:05:35,037 - It's a little embarrassing. - We sound ungrateful. 1242 01:05:35,061 --> 01:05:36,933 Yeah. 1243 01:05:37,107 --> 01:05:38,693 - We should have kept it to ourselves. - It's not good... 1244 01:05:38,717 --> 01:05:41,111 It's just nothing feels good...? 1245 01:05:41,285 --> 01:05:43,002 What he's trying to say is that we don't know what to do with ourselves. 1246 01:05:43,026 --> 01:05:44,853 Yeah, or that more that we're-yeah... 1247 01:05:45,028 --> 01:05:46,725 We're not quite sure, and it sucks. 1248 01:05:46,899 --> 01:05:48,422 All right, walk with me. 1249 01:05:51,860 --> 01:05:52,860 Let's go. 1250 01:05:55,038 --> 01:05:56,691 How about a new hobby? - Hm... 1251 01:05:56,865 --> 01:05:58,345 Maybe a new instrument? 1252 01:05:58,519 --> 01:05:59,844 We didn't think of that, we didn't try that. 1253 01:05:59,868 --> 01:06:01,218 My fingers aren't very dextrous. 1254 01:06:01,392 --> 01:06:03,046 I don't wanna try and fail at any. 1255 01:06:03,220 --> 01:06:05,024 We need something that we can be good at right away. 1256 01:06:05,048 --> 01:06:06,484 Yeah, yeah, like a podcast. 1257 01:06:06,658 --> 01:06:08,070 - But not a podcast. - Right, yeah. Exactly. 1258 01:06:08,094 --> 01:06:10,270 Well, whatever you do, just remember. 1259 01:06:11,271 --> 01:06:12,271 Life is a gift, 1260 01:06:13,447 --> 01:06:15,319 there's endless opportunities out there, 1261 01:06:15,493 --> 01:06:18,409 and uh, don't let anyone tell you, 1262 01:06:18,583 --> 01:06:19,932 not even me, - Of course. 1263 01:06:20,715 --> 01:06:22,456 How to live it. 1264 01:06:22,630 --> 01:06:23,630 Take that from me. 1265 01:06:26,939 --> 01:06:27,939 I think that makes sense. 1266 01:06:27,984 --> 01:06:30,508 Plus, maybe uh... 1267 01:06:30,682 --> 01:06:34,468 Y'know maybe you're putting too much pressure on finding something perfect, y'know? 1268 01:06:36,383 --> 01:06:38,995 Enjoy things as they are, imperfections included. 1269 01:06:41,649 --> 01:06:43,738 Wow, you really are a saint, Mr. Hampton. 1270 01:06:47,133 --> 01:06:48,133 I know, I know. 1271 01:06:53,226 --> 01:06:54,227 Did you guys meet here? 1272 01:06:54,401 --> 01:06:56,316 We worked together. 1273 01:06:56,490 --> 01:06:58,164 - We quit together. - Yeah, we quit together, and worked. 1274 01:06:58,188 --> 01:06:59,643 Well we worked together and then we quit together. 1275 01:06:59,667 --> 01:07:01,347 After we were working, for a while. Uh-huh. 1276 01:07:02,192 --> 01:07:02,931 Where did you work? 1277 01:07:03,106 --> 01:07:04,498 We were at Grace Face. 1278 01:07:04,672 --> 01:07:06,389 We were the entire sales and marketing team. 1279 01:07:06,413 --> 01:07:08,154 Tanked 'em at this point. 1280 01:07:08,328 --> 01:07:10,393 Yeah, they're begging for people to fill their jobs now. 1281 01:07:10,417 --> 01:07:11,984 Who's doing sales? Nobody. 1282 01:07:12,767 --> 01:07:14,160 Well good on you. 1283 01:07:14,334 --> 01:07:18,382 Yeah, that's, you did the right thing... yeah. 1284 01:07:19,687 --> 01:07:21,776 Now... go live life. 1285 01:07:21,950 --> 01:07:23,909 - Yes...! - Exactly. 1286 01:07:24,083 --> 01:07:25,345 That's how it is. 1287 01:07:25,519 --> 01:07:26,781 - Go. - Over there? 1288 01:07:26,955 --> 01:07:28,315 - Yeah, go. - Oh, you want us to... 1289 01:07:28,348 --> 01:07:29,673 - Yeah, I want you to go. - Ah, yeah-! 1290 01:07:29,697 --> 01:07:31,656 - No-no-no. Find Nathan. - Yeah, sorry. 1291 01:07:31,830 --> 01:07:33,310 Or go back to your tent, I don't know. 1292 01:07:33,397 --> 01:07:35,138 - What? - Just go. 1293 01:07:35,312 --> 01:07:36,898 You said to bring Nathan-? Go back to your tent. 1294 01:07:36,922 --> 01:07:37,531 - Oh. - Yeah. 1295 01:07:37,705 --> 01:07:38,793 Thank you! 1296 01:07:38,967 --> 01:07:39,967 Okay. 1297 01:07:42,101 --> 01:07:43,668 - Fuck... - Drew. 1298 01:07:44,712 --> 01:07:46,888 Dan, you gotta stop doing that. 1299 01:07:47,063 --> 01:07:48,823 - My bad, I'm sorry. - You freak me out every time. 1300 01:07:48,847 --> 01:07:50,109 I'm sorry. 1301 01:07:50,283 --> 01:07:51,893 Okay, the sticks are the bounds, 1302 01:07:52,068 --> 01:07:54,374 keep the ball in the bounds. 1303 01:07:55,680 --> 01:07:58,552 Otherwise that's a point for the other team. 1304 01:07:59,945 --> 01:08:04,602 Serving, overhand or underhand, your choice. 1305 01:08:04,776 --> 01:08:08,432 Um... that's it. 1306 01:08:08,606 --> 01:08:09,868 You all ready? Yup! 1307 01:08:10,477 --> 01:08:11,477 Yep. 1308 01:08:11,826 --> 01:08:14,394 Okay, here it comes. 1309 01:08:23,969 --> 01:08:25,884 - You wanna-? - You start it out, yeah. 1310 01:08:33,631 --> 01:08:34,893 Service. 1311 01:08:38,070 --> 01:08:39,070 That's in bounds. 1312 01:08:41,117 --> 01:08:42,683 Why you clapping? No clap- 1313 01:08:42,857 --> 01:08:44,487 No-no-no, that was- you should have gone for that. 1314 01:08:44,511 --> 01:08:46,296 Okay, so I should have gone-okay. 1315 01:08:46,470 --> 01:08:48,472 Alright. Team building, this exercise, warming up. 1316 01:08:49,429 --> 01:08:51,562 You got this one, alright? 1317 01:08:51,736 --> 01:08:54,130 Se-serve, serve-! 1318 01:08:54,304 --> 01:08:56,001 - Serve it, yeah. - Serve! 1319 01:09:04,401 --> 01:09:06,142 Alright, let's take a water break. 1320 01:09:07,186 --> 01:09:08,186 Good stuff. 1321 01:09:19,938 --> 01:09:21,853 Hey, is there any pizza left? 1322 01:09:22,027 --> 01:09:23,637 No. 1323 01:09:24,769 --> 01:09:26,162 This is it, the whole department. 1324 01:09:27,206 --> 01:09:28,599 On Monday morning... 1325 01:09:28,773 --> 01:09:30,078 - What's up? - Dude! 1326 01:09:30,253 --> 01:09:33,256 Mr. Hampton, that's the reason why. 1327 01:09:35,606 --> 01:09:37,129 Let's clean out the hammock 1328 01:09:37,303 --> 01:09:38,522 when you're doing using it. 1329 01:09:39,175 --> 01:09:40,219 Sorry! 1330 01:10:01,545 --> 01:10:03,373 This guy's beat red. 1331 01:10:03,547 --> 01:10:05,418 Guy is mad. 1332 01:10:05,592 --> 01:10:07,638 Uh, because- 1333 01:10:07,812 --> 01:10:10,292 No because, nobody-everybody doesn't quit a company that's nice, 1334 01:10:11,468 --> 01:10:13,731 everybody doesn't quit a company that's good. 1335 01:10:16,212 --> 01:10:19,252 Imagine like, sitting in an office of your own making and there's no one there. 1336 01:10:19,911 --> 01:10:23,871 Literally every, every desk open, 1337 01:10:24,045 --> 01:10:25,482 dozens. 1338 01:10:25,656 --> 01:10:27,496 I did check the website, just out of curiosity, 1339 01:10:27,571 --> 01:10:29,399 they have every position listed, 1340 01:10:29,573 --> 01:10:30,661 which is so stupid! 1341 01:10:30,835 --> 01:10:32,750 It's so lame, that's pathetic. 1342 01:10:32,924 --> 01:10:34,491 No one wants it. 1343 01:10:34,665 --> 01:10:36,884 Imagine having to hire all those positions now. 1344 01:10:37,058 --> 01:10:38,645 - The entire department- - No one's working there. 1345 01:10:38,669 --> 01:10:39,452 Every job... 1346 01:10:39,626 --> 01:10:41,019 The best chairs are open. 1347 01:10:41,193 --> 01:10:43,674 It's just humiliating! - You were in sales? 1348 01:10:43,848 --> 01:10:45,391 I was in sales well, like, yeah, and let me ask you this, who's doing sales now? 1349 01:10:45,415 --> 01:10:47,243 Nobody! 1350 01:10:47,417 --> 01:10:50,855 Right? You could-Anybody could get the sales job now. 1351 01:10:51,029 --> 01:10:52,291 Beautiful place... 1352 01:11:31,069 --> 01:11:35,203 I uh, really appreciate you coming in on such short notice by the way, Drew. 1353 01:11:35,378 --> 01:11:37,728 There's no problem sir, I was available. 1354 01:11:37,902 --> 01:11:39,382 Well we need more young men like you, 1355 01:11:39,556 --> 01:11:42,385 not like that mass of entitled brats downtown, 1356 01:11:42,559 --> 01:11:43,647 you heard about all that. 1357 01:11:43,821 --> 01:11:45,823 I did, yeah. 1358 01:11:45,997 --> 01:11:47,999 They're just misguided, sir. 1359 01:11:48,173 --> 01:11:50,325 I think they need someone to point them in the right direction. 1360 01:11:50,349 --> 01:11:53,178 Well, you're a hell of a lot more empathetic than I am, but... 1361 01:11:53,352 --> 01:11:55,485 Hey! Not cool. 1362 01:11:55,659 --> 01:11:57,356 Alright? 1363 01:11:57,530 --> 01:11:59,184 It gets kind of crazy around here, 1364 01:11:59,358 --> 01:12:00,751 but you're gonna do great here, 1365 01:12:00,925 --> 01:12:02,927 but it is gonna be very busy, just fair warning. 1366 01:12:03,101 --> 01:12:04,407 It's okay, I'm excited. 1367 01:12:04,581 --> 01:12:05,981 It's gonna be up over your eyeballs. 1368 01:12:06,104 --> 01:12:07,671 Pile it on, sir. 1369 01:12:07,845 --> 01:12:09,847 Full force. There's a lot of backlog on this, 1370 01:12:10,021 --> 01:12:13,416 and we're gonna need 100% from you, so... 1371 01:12:41,226 --> 01:12:42,662 Hey, where you going? 1372 01:12:42,836 --> 01:12:44,316 - Work! - Oh... 1373 01:12:51,018 --> 01:12:53,369 Where is he going? - Motherfucker! 1374 01:12:53,543 --> 01:12:56,850 - Where are you going? - I don't like that guy! 1375 01:12:57,024 --> 01:12:59,375 You ruined my life! Get back here. 1376 01:13:00,550 --> 01:13:02,639 - Where the fuck is he? - I dunno! 1377 01:13:02,813 --> 01:13:05,946 Where is he? 1378 01:13:14,564 --> 01:13:16,609 That's it for me! 1379 01:13:16,783 --> 01:13:19,220 - I'm freaking out. - I'm starving. 1380 01:13:19,395 --> 01:13:23,573 - I haven't eaten in-! - What about- 1381 01:13:32,190 --> 01:13:33,539 - There he is! - Shit. 1382 01:13:33,713 --> 01:13:34,845 - Let's go. - Fuck... 1383 01:13:35,019 --> 01:13:36,039 - Get the fucker! - Fuck you man! 1384 01:13:36,063 --> 01:13:38,109 - Judas! - Fuck you, dude! 1385 01:13:45,290 --> 01:13:47,379 Hey, how are you?98446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.