Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:31,485 --> 00:00:33,022
Knock, knock.
3
00:00:33,089 --> 00:00:34,524
Everybody decent?
4
00:00:34,591 --> 00:00:38,032
Oh, for fuck's sake... carnations?
5
00:00:38,098 --> 00:00:41,138
Who would dare?
6
00:00:42,107 --> 00:00:44,344
Brooke Astor.
7
00:00:44,411 --> 00:00:46,581
Relentless.
8
00:00:48,385 --> 00:00:49,654
There.
9
00:00:49,721 --> 00:00:51,960
Hellebores, your favorite.
10
00:00:52,027 --> 00:00:53,862
Better.
11
00:00:55,600 --> 00:00:58,139
Oh.
12
00:00:58,206 --> 00:01:00,476
I'm so tired.
13
00:01:00,543 --> 00:01:02,847
No, it's not a hangover.
14
00:01:02,914 --> 00:01:04,851
In fact, you'll be proud to know
15
00:01:04,918 --> 00:01:07,056
I haven't had a drink in three months.
16
00:01:07,123 --> 00:01:10,263
The first weeks were
agony, but now I swear
17
00:01:10,330 --> 00:01:12,633
I really don't even crave it.
18
00:01:12,700 --> 00:01:15,272
Just the thought of a
drink makes me squirm.
19
00:01:16,609 --> 00:01:19,147
Serenity, courage and wisdom.
20
00:01:19,914 --> 00:01:22,854
There are many wonderful
things about sobriety.
21
00:01:22,921 --> 00:01:25,994
The little catchphrases
are not among them.
22
00:01:27,597 --> 00:01:30,736
Scooch over, dear, let me lay down.
23
00:01:31,538 --> 00:01:33,575
Oh.
24
00:01:38,785 --> 00:01:41,625
You're positively frigid, Babe.
25
00:01:45,166 --> 00:01:47,870
Everything's frigid without you.
26
00:01:51,244 --> 00:01:53,315
Is it better in there?
27
00:01:56,088 --> 00:01:59,060
I may be joining you before too long.
28
00:02:06,475 --> 00:02:08,745
Knock, knock.
29
00:02:09,581 --> 00:02:11,852
May I come in?
30
00:02:12,888 --> 00:02:15,259
Let me in, please.
31
00:02:17,697 --> 00:02:19,668
Let me in.
32
00:02:24,644 --> 00:02:26,949
- Hello?
- Hey, Jack.
33
00:02:27,016 --> 00:02:28,753
Let me in.
34
00:02:28,819 --> 00:02:31,125
Let me in, Jack. Please let me in, Jack.
35
00:02:31,191 --> 00:02:34,197
- Tru?
- Please let me in.
36
00:02:38,539 --> 00:02:40,543
- Are you okay?
- I just w...
37
00:02:40,610 --> 00:02:43,049
wanted to come in.
38
00:02:43,116 --> 00:02:44,785
I need to...
39
00:02:44,851 --> 00:02:46,822
Something smells very good.
40
00:02:46,888 --> 00:02:48,927
Is that garlic? You like garlic now?
41
00:02:48,993 --> 00:02:50,396
I like a lot of things now,
42
00:02:50,463 --> 00:02:52,300
but I've always liked
garlic. Are you drunk?
43
00:02:52,366 --> 00:02:55,440
I am as sober as Pat Boone on a Sunday.
44
00:02:55,506 --> 00:02:57,611
May I please come in?
45
00:02:57,677 --> 00:02:59,080
I'm seeing someone, Truman,
46
00:02:59,147 --> 00:03:01,418
and I would prefer not
to inflict you on him.
47
00:03:01,485 --> 00:03:03,255
- Even sober.
- Well,
48
00:03:03,322 --> 00:03:05,726
I certainly can't blame you.
49
00:03:05,793 --> 00:03:08,799
Mmm, it smells so good.
50
00:03:08,866 --> 00:03:11,906
What is that, tomatoes, rosemary?
51
00:03:11,973 --> 00:03:13,875
It's a Bolognese sauce, Mr. Capote.
52
00:03:13,943 --> 00:03:16,315
- Oh.
- I made pasta, too.
53
00:03:16,382 --> 00:03:17,884
Please stay.
54
00:03:17,951 --> 00:03:20,122
I've always wanted to meet you.
55
00:03:24,431 --> 00:03:27,336
All right, come in.
56
00:03:31,712 --> 00:03:32,981
No, no, Nick,
57
00:03:33,048 --> 00:03:34,784
the drugs, the drink... I can't anymore,
58
00:03:34,851 --> 00:03:36,221
it led to real problems,
59
00:03:36,288 --> 00:03:39,127
as I'm sure poor Jack
has no doubt told you.
60
00:03:39,194 --> 00:03:41,431
He only says glowing things about you.
61
00:03:41,498 --> 00:03:43,436
Is that true, Jack?
62
00:03:43,502 --> 00:03:45,606
In fact, it is.
63
00:03:45,673 --> 00:03:47,710
Oh, and yet here we are,
64
00:03:47,777 --> 00:03:49,515
trying to live without each other.
65
00:03:49,581 --> 00:03:51,351
Oh. Hey.
66
00:03:51,418 --> 00:03:54,458
I get along without you very well.
67
00:03:54,524 --> 00:03:56,562
I think Nick is
68
00:03:56,628 --> 00:03:59,434
too young to know that tune.
69
00:03:59,500 --> 00:04:01,738
Are you writing now, Truman?
70
00:04:01,805 --> 00:04:03,308
I know everybody asks you that,
71
00:04:03,375 --> 00:04:05,146
but I've read everything you've ever...
72
00:04:05,213 --> 00:04:07,851
I'm going to finish
Answered Prayers, actually.
73
00:04:07,917 --> 00:04:10,623
But... and-and Jack
may like to hear this...
74
00:04:10,690 --> 00:04:13,529
it's going to be, uh, my apology
75
00:04:13,595 --> 00:04:15,733
for Cote Basque.
76
00:04:15,800 --> 00:04:17,637
An apology, really?
77
00:04:17,704 --> 00:04:18,974
You, Truman?
78
00:04:19,040 --> 00:04:21,512
Mm, and a kind of a masterpiece.
79
00:04:22,781 --> 00:04:26,789
An apology and an explanation
to all the people that I hurt.
80
00:04:26,856 --> 00:04:29,093
The swans and...
81
00:04:30,496 --> 00:04:32,567
... a confession of my misdeeds
82
00:04:32,633 --> 00:04:34,838
and the reasons and...
83
00:04:34,905 --> 00:04:37,043
how I hurt them.
84
00:04:37,110 --> 00:04:40,316
But fiction, you know, as was Cote.
85
00:04:40,382 --> 00:04:42,120
Well, it's, uh,
86
00:04:42,186 --> 00:04:44,657
too late for Babe to forgive you.
87
00:04:44,724 --> 00:04:47,163
And Bill Paley...
88
00:04:47,229 --> 00:04:48,666
won't.
89
00:04:48,733 --> 00:04:50,536
Just forget that and...
90
00:04:50,603 --> 00:04:52,240
what if, uh, Lee and Slim say,
91
00:04:52,307 --> 00:04:54,110
"Too little, too late, fuck off"?
92
00:04:54,177 --> 00:04:56,181
Well, let me ask you a question, Jack.
93
00:04:56,248 --> 00:04:57,917
Why do you always forgive me?
94
00:04:57,985 --> 00:04:59,354
Who says I do?
95
00:04:59,421 --> 00:05:02,460
Well, I'll tell you
why. Because apologies,
96
00:05:02,527 --> 00:05:04,798
when heartfelt, matter.
97
00:05:04,865 --> 00:05:07,537
Because that is how the heart is built.
98
00:05:07,604 --> 00:05:09,607
It wants to forgive.
99
00:05:09,674 --> 00:05:11,578
Hmm, does it?
100
00:05:11,645 --> 00:05:14,250
I think this may be wishful
thinking on your part.
101
00:05:14,317 --> 00:05:16,354
No. I've seen it.
102
00:05:17,423 --> 00:05:20,897
On death row, with those boys in Kansas.
103
00:05:20,965 --> 00:05:22,733
I've seen...
104
00:05:22,800 --> 00:05:24,805
You know, people want both to...
105
00:05:24,871 --> 00:05:27,843
forgive and to be forgiven.
106
00:05:36,095 --> 00:05:38,533
Well, what do you think, Nick?
107
00:05:38,599 --> 00:05:39,969
Uh, well, uh...
108
00:05:40,036 --> 00:05:41,973
I'm a bishop's son.
109
00:05:42,039 --> 00:05:44,211
"Do not judge, and
you will not be judged.
110
00:05:44,277 --> 00:05:47,150
Do not condemn, and you
will not be condemned.
111
00:05:47,216 --> 00:05:50,556
Forgive, and you will be forgiven."
112
00:05:57,637 --> 00:05:59,507
Hold on.
113
00:06:00,242 --> 00:06:01,980
Thank you for letting me in.
114
00:06:02,047 --> 00:06:03,215
At the door,
115
00:06:03,282 --> 00:06:05,519
you looked so stricken. Why?
116
00:06:05,586 --> 00:06:08,091
Oh, just old ghosts, you know.
117
00:06:09,727 --> 00:06:11,331
No, I'm happy for you.
118
00:06:11,398 --> 00:06:14,003
You deserve someone good to love you.
119
00:06:14,070 --> 00:06:16,241
And so do you.
120
00:06:16,308 --> 00:06:18,012
Sober, writing...
121
00:06:18,078 --> 00:06:19,982
you're just, uh, you're
very easy to love like this.
122
00:06:20,049 --> 00:06:21,618
No, but I don't want love.
123
00:06:21,685 --> 00:06:23,957
I want forgiveness.
124
00:06:24,024 --> 00:06:27,030
And not just for what I wrote, but f...
125
00:06:27,096 --> 00:06:28,967
for what I have done.
126
00:06:29,034 --> 00:06:32,273
Whether these people
forgive you or not may have
127
00:06:32,340 --> 00:06:34,611
more to do with who they
are than anything else.
128
00:06:34,678 --> 00:06:36,247
It's...
129
00:06:37,483 --> 00:06:40,389
When you're apologizing,
there's only one person
130
00:06:40,456 --> 00:06:43,462
to be thinking of, and that is yourself.
131
00:06:45,432 --> 00:06:48,372
Everybody else can figure
it out on their own.
132
00:09:39,547 --> 00:09:41,418
It was the end of the world,
133
00:09:41,484 --> 00:09:44,357
and I couldn't decide what to eat.
134
00:09:44,424 --> 00:09:46,828
Some version of life would go on,
135
00:09:46,895 --> 00:09:49,434
for some, but for myself,
136
00:09:49,501 --> 00:09:53,242
P.B. Jones, the closing
of La Cote Basque
137
00:09:53,309 --> 00:09:56,481
was an event of cataclysmic proportions.
138
00:09:56,548 --> 00:09:59,320
Usually when an
institution is shuttered,
139
00:09:59,387 --> 00:10:02,059
it takes years for the
spirits and poltergeists
140
00:10:02,126 --> 00:10:04,497
to creep from their hiding places,
141
00:10:04,564 --> 00:10:07,537
but at La Cote, they just couldn't wait.
142
00:10:07,603 --> 00:10:09,808
All the ghosts had come for lunch.
143
00:10:09,875 --> 00:10:14,150
There was Sidney Dillon
with his wife Cleo.
144
00:10:14,216 --> 00:10:17,223
The murderess herself, Ann Hopkins,
145
00:10:17,290 --> 00:10:19,661
at a table with her mother-in-law,
146
00:10:19,728 --> 00:10:21,898
Hilda Hopkins.
147
00:10:21,966 --> 00:10:24,471
Lee and Jackie were there.
148
00:10:24,537 --> 00:10:27,176
And in a far corner was none other
149
00:10:27,243 --> 00:10:30,449
than Lady Ina Coolbirth herself.
150
00:10:30,516 --> 00:10:32,753
Ina was shunting my gaze.
151
00:10:32,820 --> 00:10:36,261
She was still bitter over how
I'd bandied about her story
152
00:10:36,328 --> 00:10:38,598
of Sidney and the governor's wife.
153
00:10:38,665 --> 00:10:40,903
In fact, everyone in the dining room
154
00:10:40,971 --> 00:10:43,308
had been a victim at one time or another
155
00:10:43,375 --> 00:10:45,545
of the author's indiscretions.
156
00:10:45,612 --> 00:10:48,485
I had come this very afternoon to dine
157
00:10:48,552 --> 00:10:50,923
with one such embittered soul,
158
00:10:50,990 --> 00:10:53,495
Kiki Kasperzak.
159
00:10:53,561 --> 00:10:55,632
Kiki entered with the flushed look
160
00:10:55,699 --> 00:10:58,438
of one just in from a polo match.
161
00:10:58,505 --> 00:11:01,678
She wore a red number she'd
picked up in Palm Beach,
162
00:11:01,744 --> 00:11:05,286
that only a certain kind of
woman could get away with.
163
00:11:05,353 --> 00:11:06,755
She was one of them.
164
00:11:06,822 --> 00:11:08,792
Hello, P.B. Jones.
165
00:11:08,858 --> 00:11:10,429
Kiki.
166
00:11:10,496 --> 00:11:13,101
What does one order for a last supper?
167
00:11:13,168 --> 00:11:14,871
The answer to your question, P.B.,
168
00:11:14,939 --> 00:11:16,374
is all of it.
169
00:11:16,441 --> 00:11:18,612
- We'll take everything, Jules.
- Thank you.
170
00:11:18,679 --> 00:11:22,420
We passed the afternoon
gossiping and eavesdropping.
171
00:11:22,487 --> 00:11:26,294
At the far table, Lady
Ina was being stood up,
172
00:11:26,360 --> 00:11:28,465
though she tried to play it off.
173
00:11:28,532 --> 00:11:30,235
Would you care to order, Ms. Coolbirth,
174
00:11:30,302 --> 00:11:32,406
or prefer to wait for your companion?
175
00:11:32,473 --> 00:11:34,878
Companion? I'm not waiting for anyone.
176
00:11:34,945 --> 00:11:36,114
Of course I'll order.
177
00:11:36,181 --> 00:11:37,884
Companion. Please.
178
00:11:37,952 --> 00:11:40,122
Though it was plain to see she'd ordered
179
00:11:40,188 --> 00:11:43,162
her champagne with two glasses.
180
00:11:43,228 --> 00:11:44,697
Meanwhile...
181
00:11:44,764 --> 00:11:48,038
I'll have a numbingly
cold glass of Limoncello
182
00:11:48,104 --> 00:11:49,707
with a sprig of mint.
183
00:11:49,774 --> 00:11:51,211
Mm, how refreshing.
184
00:11:51,278 --> 00:11:53,381
I'll do the same thing.
185
00:11:53,448 --> 00:11:56,888
In that case, just
bring me a Campari soda.
186
00:11:56,956 --> 00:11:58,258
Poor Jackie.
187
00:11:58,325 --> 00:12:01,331
She can't even help herself
stealing her sister's drink order.
188
00:12:01,397 --> 00:12:04,537
And at the best table, Cleo Dillon
189
00:12:04,603 --> 00:12:08,011
was writing something on a napkin.
190
00:12:08,779 --> 00:12:13,288
A room number at a hotel in midtown.
191
00:12:25,413 --> 00:12:27,616
Out with it.
192
00:12:27,683 --> 00:12:29,955
Something on your mind, P.B.?
193
00:12:30,022 --> 00:12:32,126
I'm sorry, Kiki.
194
00:12:32,193 --> 00:12:34,597
You should be.
195
00:12:34,663 --> 00:12:36,868
She had spent the last five years
196
00:12:36,936 --> 00:12:39,774
waiting to hear only those words.
197
00:12:39,840 --> 00:12:41,844
What I wrote...
198
00:12:41,911 --> 00:12:43,014
was cruel.
199
00:12:43,081 --> 00:12:44,517
No. You've got it wrong.
200
00:12:44,584 --> 00:12:47,489
That's not what you
should apologize for.
201
00:12:48,491 --> 00:12:51,597
What really stung, P.B., was...
202
00:12:54,037 --> 00:12:57,443
... where you lied for profit.
203
00:12:58,947 --> 00:13:00,983
On purpose.
204
00:13:02,019 --> 00:13:05,692
You cheapened the nuance of our lives.
205
00:13:06,461 --> 00:13:09,567
You understood how
imprisoned I felt in my life.
206
00:13:10,736 --> 00:13:12,239
Trapped.
207
00:13:13,208 --> 00:13:15,145
And what you wrote...
208
00:13:15,212 --> 00:13:17,750
didn't acknowledge any of that.
209
00:13:17,816 --> 00:13:21,458
It was a two-dimensional cave scratching
210
00:13:21,525 --> 00:13:23,628
saying, "We ate, we drank, we fucked,
211
00:13:23,695 --> 00:13:25,967
and, God, we hated each other."
212
00:13:28,405 --> 00:13:30,944
I trusted you...
213
00:13:31,010 --> 00:13:34,250
to show me I was more than that.
214
00:13:35,486 --> 00:13:37,356
You knew how I felt.
215
00:13:37,423 --> 00:13:40,295
I wanted to go back.
216
00:13:41,531 --> 00:13:44,437
Back to the person I was before...
217
00:13:44,504 --> 00:13:46,942
life happened to us all.
218
00:13:48,912 --> 00:13:51,284
To me.
219
00:13:52,353 --> 00:13:54,390
You're right.
220
00:13:55,826 --> 00:13:58,498
And I will never do that again.
221
00:14:00,035 --> 00:14:02,372
It may be too late.
222
00:14:03,775 --> 00:14:06,013
But maybe not.
223
00:14:07,916 --> 00:14:10,222
I do have
224
00:14:10,288 --> 00:14:13,795
one other small thing I could offer.
225
00:14:18,205 --> 00:14:19,740
What I had was a plan.
226
00:14:19,807 --> 00:14:22,646
A way to set free, in some small way,
227
00:14:22,713 --> 00:14:26,821
the spirit of that
goddess in the gilded cage.
228
00:14:26,888 --> 00:14:29,693
To let her be the
girl she had once been.
229
00:14:29,760 --> 00:14:32,767
To hide the great symbol of her wildness
230
00:14:32,833 --> 00:14:37,176
somewhere the judges and
whisperers could never see it,
231
00:14:37,242 --> 00:14:40,448
but the dreamers and
poets and cowboys might.
232
00:14:40,515 --> 00:14:42,686
The farther we drove,
233
00:14:42,753 --> 00:14:44,624
the more she changed.
234
00:14:44,691 --> 00:14:46,862
She was becoming herself.
235
00:14:46,929 --> 00:14:48,565
Raw, uncut,
236
00:14:48,632 --> 00:14:52,540
pure, concentrated, happy.
237
00:14:52,606 --> 00:14:54,677
She was America.
238
00:14:56,881 --> 00:14:59,687
The hotel it hung in in
Mexico City was shuttered.
239
00:14:59,754 --> 00:15:03,228
A ruin, but I figured this
place had some life in it.
240
00:15:03,295 --> 00:15:05,433
I used to drink and fuck here.
241
00:15:05,499 --> 00:15:07,036
That's another story.
242
00:15:07,102 --> 00:15:10,175
And suddenly, I understood
what freedom was.
243
00:15:10,242 --> 00:15:11,878
Real freedom.
244
00:15:11,946 --> 00:15:14,317
It was something that
could only be experienced
245
00:15:14,383 --> 00:15:17,590
by those who had
suffered and been stifled,
246
00:15:17,657 --> 00:15:21,999
silenced, forced to pretend, ached.
247
00:15:22,066 --> 00:15:23,402
Hey, Diego Phan,
248
00:15:23,468 --> 00:15:27,176
we'd like to sell you
this gorgeous nude.
249
00:15:27,242 --> 00:15:29,480
Yeah? How much?
250
00:15:30,249 --> 00:15:31,784
Two whiskies.
251
00:15:31,851 --> 00:15:33,154
I like it.
252
00:15:33,221 --> 00:15:34,724
It'll look good over the juke.
253
00:15:34,790 --> 00:15:36,194
Next to the armadillo.
254
00:15:36,261 --> 00:15:38,065
The cowboys'll love it.
255
00:15:38,131 --> 00:15:40,635
Who's the girl? She's a real killer.
256
00:15:43,174 --> 00:15:44,477
Oh.
257
00:15:44,544 --> 00:15:46,180
Beautiful women.
258
00:15:46,247 --> 00:15:48,953
Women stay beautiful forever,
259
00:15:49,020 --> 00:15:50,556
unless they're evil.
260
00:15:50,622 --> 00:15:53,461
So many evil beauties.
261
00:15:53,528 --> 00:15:55,299
I wasn't evil.
262
00:15:55,366 --> 00:15:57,770
Well then. Cheers.
263
00:15:57,837 --> 00:16:01,577
- To late freedom.
- To late freedom.
264
00:16:08,993 --> 00:16:11,697
It was the product of years and years
265
00:16:11,764 --> 00:16:14,203
and years of longing,
266
00:16:14,270 --> 00:16:15,405
hoping,
267
00:16:15,472 --> 00:16:17,710
and when freedom came
268
00:16:17,777 --> 00:16:20,951
it washed over you like a tidal wave,
269
00:16:21,017 --> 00:16:22,286
all at once,
270
00:16:22,353 --> 00:16:24,490
when the universe decided
271
00:16:24,556 --> 00:16:27,696
it was your time.
272
00:16:28,698 --> 00:16:31,704
Maybe it wasn't the end
of the world after all.
273
00:16:31,771 --> 00:16:36,080
Maybe, for Kiki, the
world was just beginning.
274
00:17:08,278 --> 00:17:10,215
What you think?
275
00:17:17,897 --> 00:17:20,569
I don't know.
276
00:17:20,636 --> 00:17:24,043
It's out of character for you.
277
00:17:24,110 --> 00:17:26,147
More like your...
278
00:17:26,214 --> 00:17:29,820
juvenilia, frilly.
279
00:17:31,023 --> 00:17:33,261
The kind of stuff you used to pound out
280
00:17:33,327 --> 00:17:35,265
before you found your voice.
281
00:17:37,303 --> 00:17:39,941
What a load of shit.
282
00:17:40,742 --> 00:17:43,448
It's not very kind, mother.
283
00:17:43,515 --> 00:17:47,289
- Here. Take this.
- I'm on the wagon.
284
00:17:47,356 --> 00:17:49,426
Your writing is a little stiff.
285
00:17:49,493 --> 00:17:52,265
It'll loosen you up, okay?
286
00:17:53,802 --> 00:17:56,207
The warmth, that's
what you're looking for.
287
00:17:56,273 --> 00:17:58,244
Now, take it. Jesus.
288
00:18:11,137 --> 00:18:12,906
That's funny.
289
00:18:14,543 --> 00:18:17,783
The drink... how it helps.
290
00:18:20,188 --> 00:18:21,858
Now your criticisms,
291
00:18:21,925 --> 00:18:25,431
which sting like a wasp...
292
00:18:25,498 --> 00:18:29,540
I can barely feel them anymore.
293
00:18:31,911 --> 00:18:35,251
I have to criticize you, Tru.
294
00:18:36,521 --> 00:18:38,391
You represent me.
295
00:18:38,458 --> 00:18:40,328
You always have.
296
00:18:40,395 --> 00:18:42,666
Come on.
297
00:18:42,733 --> 00:18:45,805
If it weren't for me reminding you,
298
00:18:45,872 --> 00:18:49,580
would you ever strive to do better?
299
00:18:49,647 --> 00:18:51,952
No.
300
00:18:52,019 --> 00:18:54,623
Let's get to work on the next part.
301
00:18:54,690 --> 00:18:56,861
And let's try to make it
302
00:18:56,928 --> 00:18:58,899
a little less fruity.
303
00:18:58,966 --> 00:19:00,970
Right.
304
00:19:01,738 --> 00:19:04,309
- Less fruity.
- Mm-hmm.
305
00:19:06,014 --> 00:19:08,484
You really never change, Nina.
306
00:19:10,822 --> 00:19:12,626
Well, I think the muse
307
00:19:12,692 --> 00:19:15,799
has revealed herself.
308
00:19:15,866 --> 00:19:19,840
Oh, you're gonna like
this next part, Mama.
309
00:19:29,326 --> 00:19:31,196
Lady Ina's string had
run out in the late
310
00:19:31,263 --> 00:19:33,635
middle part of her
life amongst the famous
311
00:19:33,702 --> 00:19:35,171
and the rich,
312
00:19:35,238 --> 00:19:37,810
and whatever society
was left at the apex.
313
00:19:37,877 --> 00:19:39,547
She was now hungry,
314
00:19:39,613 --> 00:19:42,319
bitter, and she sure was lonely.
315
00:19:42,385 --> 00:19:44,958
It was young hustlers, navy boys
316
00:19:45,025 --> 00:19:46,929
and gigolos in assignations
317
00:19:46,996 --> 00:19:49,935
at the Wales Hotel in Carnegie Hill,
318
00:19:50,002 --> 00:19:51,838
but she wanted love again.
319
00:19:51,904 --> 00:19:56,481
Or if not love, at least
power. And if not power, well,
320
00:19:56,548 --> 00:19:59,019
security would do in a pinch.
321
00:19:59,086 --> 00:20:01,224
No, no, no. Not you.
322
00:20:01,291 --> 00:20:04,029
- Stop, please. Just stop.
- Fuck off. Leave me alone.
323
00:20:04,096 --> 00:20:07,102
My legs are shorter than
yours. I can't keep this up.
324
00:20:07,169 --> 00:20:09,907
I saw you come out of the Whitney.
325
00:20:09,975 --> 00:20:12,712
Stop, please, would you?
326
00:20:13,982 --> 00:20:17,289
What's on at the Whitney...
is it the Claes Oldenburg
327
00:20:17,355 --> 00:20:18,758
giant ice pack sculpture?
328
00:20:18,825 --> 00:20:21,999
I met a girlfriend for
soup in the cafeteria.
329
00:20:22,065 --> 00:20:23,868
Who has time for art now?
330
00:20:23,936 --> 00:20:25,639
- What is it you want?
- To...
331
00:20:25,705 --> 00:20:27,576
be able to talk again.
332
00:20:27,643 --> 00:20:31,050
Talk?! Are you insane?
333
00:20:31,117 --> 00:20:34,925
Why didn't you think of that
before you turned me into...
334
00:20:35,892 --> 00:20:39,333
... Lady Coolbirth...
that person I am now?
335
00:20:41,671 --> 00:20:43,708
Ow!
336
00:20:47,683 --> 00:20:49,120
Ow.
337
00:20:49,187 --> 00:20:51,758
And then the venom from
his deadly snakebite
338
00:20:51,824 --> 00:20:54,297
finally just drained out of her.
339
00:20:54,363 --> 00:20:58,171
And what was left was a
lingering, sorrowful anger
340
00:20:58,238 --> 00:21:01,710
comingled with a yearning.
341
00:21:01,777 --> 00:21:05,418
And a bone-deep exhaustion.
342
00:21:06,654 --> 00:21:08,458
Maybe she was just tired.
343
00:21:08,525 --> 00:21:10,896
Maybe she realized
how much he regretted.
344
00:21:10,964 --> 00:21:12,432
Maybe she suddenly felt
345
00:21:12,499 --> 00:21:15,672
how much energy it had
taken to loathe him.
346
00:21:15,739 --> 00:21:17,709
But for whatever the reasons,
347
00:21:17,776 --> 00:21:19,179
she let him follow her home.
348
00:21:19,246 --> 00:21:22,018
You're not packing
like Cleo taught us all.
349
00:21:22,085 --> 00:21:23,387
These should all be
delicately wrapped...
350
00:21:23,454 --> 00:21:26,227
Who has the fucking
energy for tissue paper?
351
00:21:26,294 --> 00:21:27,596
Cleo's gone.
352
00:21:27,663 --> 00:21:30,501
And where I'm going,
nobody's watching me unpack.
353
00:21:31,270 --> 00:21:33,874
Are you really gonna
stay mad at me forever?
354
00:21:34,810 --> 00:21:37,049
You know where I'm moving to?
355
00:21:37,115 --> 00:21:40,855
To a little one bedroom
"cottage" in Santa Barbara,
356
00:21:40,922 --> 00:21:43,061
A place called Hope Ranch.
357
00:21:43,127 --> 00:21:45,632
- Ha! Hopeless ranch.
- Oh, fuck.
358
00:21:45,699 --> 00:21:47,569
- It's always foggy there.
- Perfect.
359
00:21:47,636 --> 00:21:49,373
Another old broad on the beach
360
00:21:49,440 --> 00:21:52,413
collecting sand dollars
drinking cheap vodka.
361
00:21:52,479 --> 00:21:55,085
Nobody around because you
362
00:21:55,151 --> 00:21:57,889
made me unlovable. Unfuckable.
363
00:21:57,957 --> 00:21:59,359
No, you're so fuckable, dear.
364
00:21:59,426 --> 00:22:01,330
Nobody even liked your goddamn story,
365
00:22:01,397 --> 00:22:03,134
so it's not like it
could have been worth it.
366
00:22:03,201 --> 00:22:06,040
It didn't even get you
out of financial trouble.
367
00:22:06,107 --> 00:22:09,579
You gained nothing.
But you made me a joke.
368
00:22:09,646 --> 00:22:13,722
You made my dreams and
ambitions seem so ugly,
369
00:22:13,788 --> 00:22:15,358
when it was all I had.
370
00:22:15,425 --> 00:22:19,533
I consisted of my ambitions, you fuck!
371
00:22:23,074 --> 00:22:25,611
Why am I even taking these?
372
00:22:25,678 --> 00:22:28,885
They're from Japan.
373
00:22:28,953 --> 00:22:30,889
I got them, then Betty Bacall did
374
00:22:30,957 --> 00:22:33,294
and everyone said hers were prettier.
375
00:22:34,530 --> 00:22:38,605
Your story cast its spell and
took away everything I had!
376
00:22:38,671 --> 00:22:39,874
Throw it.
377
00:22:39,941 --> 00:22:41,443
Throw the dish at me.
378
00:22:41,510 --> 00:22:45,552
At me, at Cleo, at Bacall, and everyone,
379
00:22:45,618 --> 00:22:46,854
but for Christ's sake,
380
00:22:46,920 --> 00:22:48,391
you've got to get rid of this anger!
381
00:22:48,457 --> 00:22:49,559
Throw it!
382
00:22:50,963 --> 00:22:52,399
It's worth a fortune.
383
00:22:56,140 --> 00:22:58,511
And, after I picked up and flung
384
00:22:58,577 --> 00:23:01,651
the first priceless piece
of china against the wall,
385
00:23:01,718 --> 00:23:03,454
it was open season.
386
00:23:04,958 --> 00:23:07,395
Lady Ina went berserk.
387
00:23:19,955 --> 00:23:23,194
Enough plates. I've missed you.
388
00:23:23,261 --> 00:23:26,033
And I you.
389
00:23:26,100 --> 00:23:28,637
And I know exactly what you need.
390
00:23:28,704 --> 00:23:32,479
To be the special one for once.
391
00:23:37,522 --> 00:23:42,065
My own Black and White Ball?
392
00:23:42,132 --> 00:23:43,468
- But you'll wear red.
- Really?
393
00:23:43,534 --> 00:23:46,107
Bill Blass is waiting
to design it for us.
394
00:23:46,173 --> 00:23:48,277
The second Black and White Ball.
395
00:23:48,344 --> 00:23:53,421
And it is to honor Lady Ina Coolbirth!
396
00:23:53,488 --> 00:23:55,658
Yay!
397
00:23:55,725 --> 00:23:57,329
It surpassed the prior ball
398
00:23:57,396 --> 00:23:59,600
in terms of splash, publicity,
399
00:23:59,667 --> 00:24:01,939
exclusivity and glamour.
400
00:24:02,005 --> 00:24:04,109
The guest list was even grander.
401
00:24:04,176 --> 00:24:06,380
The champagne flowed freer.
402
00:24:06,447 --> 00:24:09,152
This time, no soggy chicken hash,
403
00:24:09,219 --> 00:24:12,726
but beluga caviar from
a Russian in Paris.
404
00:24:12,793 --> 00:24:17,536
And Lady Ina Coolbirth was
a dazzling vision, a triumph.
405
00:24:17,602 --> 00:24:20,241
It was rumored that she
was about to be named
406
00:24:20,308 --> 00:24:22,379
chief of protocol at the White House
407
00:24:22,446 --> 00:24:25,452
or ambassador to the
Court of St. James's
408
00:24:25,518 --> 00:24:29,493
or at very least head of the
Academy of Motion Pictures.
409
00:24:29,560 --> 00:24:30,895
Maybe all the above.
410
00:24:30,963 --> 00:24:32,466
And it was also the night
411
00:24:32,532 --> 00:24:35,505
she met her final and
most deeply felt love,
412
00:24:35,572 --> 00:24:39,613
the love story she
had always been denied.
413
00:24:40,582 --> 00:24:43,254
- What do you think?
- Yeah.
414
00:24:43,320 --> 00:24:47,663
This Lady Ina Coolbirth...
415
00:24:47,730 --> 00:24:49,466
she's a trouper.
416
00:24:49,533 --> 00:24:52,038
You've always been drawn
to strong women like me.
417
00:24:52,105 --> 00:24:54,944
I'm not sure you were all that strong.
418
00:24:55,011 --> 00:24:58,117
I think it was a very dry teat
419
00:24:58,184 --> 00:25:00,321
I was suckling at, Mother.
420
00:25:01,490 --> 00:25:03,027
Let me in!
421
00:25:04,196 --> 00:25:06,634
Let me in. Please!
422
00:25:06,700 --> 00:25:08,070
Let...
423
00:25:13,381 --> 00:25:17,122
Hey, Fredrick, Freddie?
424
00:25:17,188 --> 00:25:19,660
Would you, uh, run down to the lobby
425
00:25:19,727 --> 00:25:21,698
and get me some smokes?
426
00:25:21,764 --> 00:25:23,167
I'm almost out.
427
00:25:23,234 --> 00:25:26,240
Chesterfields, hon.
428
00:25:28,645 --> 00:25:30,314
Stop fucking me.
429
00:25:31,483 --> 00:25:34,623
Jesus Christ, what is
the matter with you?
430
00:25:36,059 --> 00:25:38,330
What?!
431
00:25:38,397 --> 00:25:40,468
They're gonna bill me for this.
432
00:25:40,535 --> 00:25:43,741
Why can't I come dance, too? Like this.
433
00:25:43,808 --> 00:25:45,879
And do my special thing.
434
00:25:45,946 --> 00:25:48,217
Oh, stop it, for God's sake.
435
00:25:48,284 --> 00:25:51,757
Jesus, you are a basket case.
436
00:25:51,824 --> 00:25:54,931
Doesn't it ever bother
you, the way people stare?
437
00:25:54,997 --> 00:25:57,136
Mama, I don't like that man.
438
00:25:57,202 --> 00:25:59,406
Let's just be me and you.
439
00:25:59,473 --> 00:26:02,578
Oh, you don't like that man, huh?
440
00:26:02,645 --> 00:26:06,120
You like your little
bow tie, don't you? Huh?
441
00:26:06,186 --> 00:26:08,024
And your gingham shirt
442
00:26:08,090 --> 00:26:11,164
and your Fauntleroy trousers
443
00:26:11,230 --> 00:26:13,000
and those suspenders?
444
00:26:13,067 --> 00:26:14,837
You like those, don't you?
445
00:26:14,904 --> 00:26:16,173
- Huh?
- Mm-hmm.
446
00:26:16,240 --> 00:26:17,576
Well, they all cost money,
447
00:26:17,642 --> 00:26:20,314
and money is what Mama doesn't have.
448
00:26:20,381 --> 00:26:22,252
That's why I have to woo and marry
449
00:26:22,319 --> 00:26:25,458
a man like that...
450
00:26:25,525 --> 00:26:29,433
without you messing everything up.
451
00:26:29,500 --> 00:26:31,204
A boy.
452
00:26:31,270 --> 00:26:32,739
That's the last thing
453
00:26:32,806 --> 00:26:35,578
they always say when they're
running for the hills.
454
00:26:35,645 --> 00:26:37,515
"Oh, I didn't know you had a boy."
455
00:26:37,582 --> 00:26:39,553
I want to tell them, "I don't.
456
00:26:39,619 --> 00:26:43,094
Have you seen the little
thing, the way he flounces?
457
00:26:43,161 --> 00:26:44,663
It's not a boy at all."
458
00:26:44,730 --> 00:26:48,471
Lucky me, I got myself
a sideshow attraction.
459
00:26:48,538 --> 00:26:50,709
I told him you were my nephew.
460
00:26:50,775 --> 00:26:54,883
I said I was doing a good
turn for my wayward sister
461
00:26:54,951 --> 00:26:57,221
who's on a boxcar train
462
00:26:57,288 --> 00:26:59,961
somewhere between
here and San Francisco.
463
00:27:00,028 --> 00:27:03,000
It was pretty good, wasn't it?
464
00:27:03,067 --> 00:27:04,436
Huh?
465
00:27:05,940 --> 00:27:07,475
All right, now, listen to me.
466
00:27:08,812 --> 00:27:14,958
You stay in here and be just
as quiet as a little mouse.
467
00:27:15,024 --> 00:27:16,694
And then,
468
00:27:16,760 --> 00:27:18,397
Mama's gonna give you
469
00:27:18,464 --> 00:27:22,305
the very last dance of the night, okay?
470
00:27:22,372 --> 00:27:25,078
Shut up and just stay in here.
471
00:27:25,144 --> 00:27:27,883
All right? Don't make any more noise.
472
00:27:43,748 --> 00:27:45,785
Ooh, you look beautiful.
473
00:27:56,240 --> 00:27:57,742
Let me in!
474
00:28:05,926 --> 00:28:08,130
I will say...
475
00:28:08,197 --> 00:28:12,405
this chapter is superior to the other.
476
00:28:13,240 --> 00:28:15,144
Stronger.
477
00:28:19,352 --> 00:28:22,392
Here, have another drink.
478
00:28:22,458 --> 00:28:25,164
You're onto something.
Don't lose the flow.
479
00:28:25,231 --> 00:28:27,702
Oh, oh. Wait.
480
00:28:29,272 --> 00:28:31,410
And here.
481
00:28:31,477 --> 00:28:33,213
Boy.
482
00:28:35,284 --> 00:28:37,388
Here.
483
00:28:37,455 --> 00:28:39,159
Try a few of these.
484
00:28:39,226 --> 00:28:42,465
Hm? They'll keep you going.
485
00:28:42,532 --> 00:28:45,738
Look at these pills, huh?
486
00:28:47,375 --> 00:28:49,847
Like lozenges of pure relief.
487
00:28:49,913 --> 00:28:51,384
What a century.
488
00:28:51,450 --> 00:28:53,989
The meds, boy, oh boy.
489
00:28:54,055 --> 00:28:56,026
But you...
490
00:28:56,092 --> 00:28:58,564
you just sit here and write.
491
00:28:58,631 --> 00:28:59,733
Come on.
492
00:28:59,799 --> 00:29:01,603
Make them love you again.
493
00:29:01,670 --> 00:29:02,805
Oh, and here,
494
00:29:02,872 --> 00:29:05,378
take a few more bennies.
495
00:29:05,444 --> 00:29:07,816
Keep you going.
496
00:29:07,882 --> 00:29:10,254
P.B. Jones walked into the restaurant
497
00:29:10,321 --> 00:29:11,790
and there wasn't the usual
498
00:29:11,857 --> 00:29:15,865
collective frisson of worry. Just ease.
499
00:29:15,932 --> 00:29:19,039
- He spotted Lee.
- Why are you so down on California, for chrissake?
500
00:29:19,106 --> 00:29:20,875
You used to love it, and...
501
00:29:20,943 --> 00:29:22,679
- Hi.
- Oh, Jesus.
502
00:29:22,745 --> 00:29:25,251
A famously gay
503
00:29:25,317 --> 00:29:28,557
minor moviemaker with an acid tongue...
504
00:29:28,624 --> 00:29:30,628
more acid even than hers...
505
00:29:30,695 --> 00:29:32,566
specializing in ballet flicks
506
00:29:32,632 --> 00:29:35,338
and flimsy celluloid smart-assery,
507
00:29:35,405 --> 00:29:38,110
Burt Moss. Nobody's idea of a good guy.
508
00:29:38,177 --> 00:29:41,116
- No, I've got something for you.
- Oh, what could you possibly
509
00:29:41,183 --> 00:29:43,621
have for me, you snail-darter?
510
00:29:43,688 --> 00:29:47,195
Look. Read it. It's your memoir.
511
00:29:47,262 --> 00:29:49,065
- Wh...
- I know you're stuck.
512
00:29:49,132 --> 00:29:50,735
It's got your voice.
513
00:29:50,802 --> 00:29:54,276
I am giving you this book, and
it'll be as if you wrote it.
514
00:29:54,342 --> 00:29:57,048
I know you wanted literary credibility.
515
00:29:57,115 --> 00:29:58,584
I've found it very easy
516
00:29:58,651 --> 00:30:00,521
to write in your voice
because I know you so well.
517
00:30:00,588 --> 00:30:03,127
She knew she had not been
blessed with the talent
518
00:30:03,194 --> 00:30:06,467
or even the force of will
to finish such a book,
519
00:30:06,534 --> 00:30:10,041
but that didn't matter because
he was doing it for her,
520
00:30:10,108 --> 00:30:12,745
and it was as true and right
as if she had done it herself
521
00:30:12,812 --> 00:30:17,155
because P.B. knew where
all the bodies were buried.
522
00:30:17,221 --> 00:30:19,325
And she would finally
be better at something
523
00:30:19,392 --> 00:30:21,864
than her fairy-tale sister.
524
00:30:21,932 --> 00:30:24,636
It's utterly beautiful.
525
00:30:24,703 --> 00:30:27,542
- It's me.
- No, it's, uh...
526
00:30:27,609 --> 00:30:30,214
Okay, fine. What's the shrink's number?
527
00:30:30,281 --> 00:30:32,318
"And I can give you
something else you want,"
528
00:30:32,385 --> 00:30:34,390
says P.B. Jones, quietly.
529
00:30:34,456 --> 00:30:36,459
She looked at P.B.
530
00:30:36,526 --> 00:30:39,199
"I can help you get
rid of that mistake."
531
00:30:39,266 --> 00:30:43,707
"What mistake?" "The
film director," he says.
532
00:30:43,774 --> 00:30:45,111
- Yes, yeah.
- "I can help you
533
00:30:45,177 --> 00:30:47,882
kill the smarmy little fucker."
534
00:30:47,950 --> 00:30:49,719
How did you know?
535
00:30:49,786 --> 00:30:52,792
- That was a mistake.
- Mm.
536
00:30:52,859 --> 00:30:55,431
He likes chorus boys and
Bijan of Beverly Hills
537
00:30:55,498 --> 00:30:58,404
and Jerry Robbins and yachts, that's it.
538
00:30:58,470 --> 00:31:01,042
Well, we can get rid of him.
539
00:31:14,269 --> 00:31:15,939
Now he was going to help
540
00:31:16,006 --> 00:31:18,778
his aggrieved friend
remove the latest grief,
541
00:31:18,844 --> 00:31:20,515
and in so doing,
542
00:31:20,582 --> 00:31:23,521
reestablish his own primacy in her life.
543
00:31:23,587 --> 00:31:25,525
A friend again.
544
00:31:25,591 --> 00:31:27,462
A friend to warm the phone lines
545
00:31:27,528 --> 00:31:29,400
and have someone to gossip with again.
546
00:31:29,466 --> 00:31:32,305
A friend indeed.
547
00:31:32,372 --> 00:31:34,009
There had been too many small
548
00:31:34,076 --> 00:31:37,215
and large humiliations to
bear in this life of hers.
549
00:31:37,281 --> 00:31:39,218
Enough was enough.
550
00:31:39,285 --> 00:31:40,922
And now she had accidentally
551
00:31:40,990 --> 00:31:43,594
on purpose married a
viperous homosexual,
552
00:31:43,660 --> 00:31:47,368
and everyone knew, a
dancer turned director,
553
00:31:47,435 --> 00:31:49,039
and how that stung.
554
00:31:49,106 --> 00:31:50,808
But P.B. had,
555
00:31:50,875 --> 00:31:53,781
in his travels, learned a lot, including
556
00:31:53,847 --> 00:31:57,188
how to poison someone using nicotine.
557
00:31:57,254 --> 00:31:58,557
A Russian sailor had taught him
558
00:31:58,624 --> 00:32:00,494
that parlor trick in a flophouse
559
00:32:00,561 --> 00:32:02,499
in the seaport of Split, in Croatia.
560
00:32:02,505 --> 00:32:05,778
It was a matter of taking the
liquid form of the substance,
561
00:32:05,845 --> 00:32:07,815
at a very high concentrate,
562
00:32:07,883 --> 00:32:10,121
and finding the right delivery system.
563
00:32:10,187 --> 00:32:11,590
Will this really work?
564
00:32:11,657 --> 00:32:15,465
And after feeding the victim
some sort of sleeping pill,
565
00:32:15,531 --> 00:32:17,102
in this case, a nicely ground-up
566
00:32:17,169 --> 00:32:20,574
fistful of Seconal...
another good title...
567
00:32:20,641 --> 00:32:23,581
in some very good single malt whiskey,
568
00:32:23,648 --> 00:32:28,357
injecting the concentrate
of tobacco behind the ear.
569
00:32:39,813 --> 00:32:44,055
I read your latest story
while you were napping.
570
00:32:44,856 --> 00:32:47,328
Did you read the Lee stuff?
571
00:32:47,395 --> 00:32:51,236
The book isn't working for one reason,
572
00:32:51,303 --> 00:32:53,607
and I'll tell you what that is.
573
00:32:53,674 --> 00:32:57,481
You may be writing
about the end of society,
574
00:32:57,548 --> 00:33:00,522
the last gasp of a dying class,
575
00:33:00,588 --> 00:33:03,294
their habits and foibles.
576
00:33:03,360 --> 00:33:06,500
But there is no discernible
577
00:33:06,567 --> 00:33:09,773
raison d'être
578
00:33:09,839 --> 00:33:12,311
because you are not in touch
579
00:33:12,378 --> 00:33:14,482
with your hatred.
580
00:33:15,218 --> 00:33:19,225
All these stories about the Swans...
581
00:33:19,292 --> 00:33:23,200
it's all about them letting you
582
00:33:23,267 --> 00:33:26,941
back into their hearts,
583
00:33:27,008 --> 00:33:32,018
you bringing a gift to make up for it.
584
00:33:34,222 --> 00:33:36,760
So write about my suicide.
585
00:33:37,728 --> 00:33:39,967
Why is that so hard for you?
586
00:33:40,034 --> 00:33:43,373
You were in your late
twenties when I did it.
587
00:33:43,440 --> 00:33:45,544
You weren't a baby.
588
00:33:47,848 --> 00:33:49,653
Do you think that made it hurt less?
589
00:33:49,719 --> 00:33:53,761
Did you ever even read
the police report, huh?
590
00:33:53,827 --> 00:33:57,802
- Don't you walk out on me!
- You're drunk, Nina.
591
00:33:57,870 --> 00:34:00,708
Of course I'm having affairs.
592
00:34:00,775 --> 00:34:02,845
How else would I survive you?
593
00:34:02,913 --> 00:34:06,320
You walk out on me and you will never
594
00:34:06,387 --> 00:34:08,224
stop paying the bills for it,
595
00:34:08,291 --> 00:34:09,659
do you understand?
596
00:34:19,379 --> 00:34:20,982
No!
597
00:34:21,750 --> 00:34:24,188
Accidental overdose?
598
00:34:25,358 --> 00:34:26,760
How did they know?
599
00:34:26,827 --> 00:34:29,565
There was nobody there.
600
00:34:29,632 --> 00:34:31,704
That's the story you should tell.
601
00:34:31,770 --> 00:34:34,409
The story of the black swan.
602
00:34:34,475 --> 00:34:37,415
I don't want to tell that story.
603
00:34:37,482 --> 00:34:39,585
Please.
604
00:34:44,596 --> 00:34:46,566
I'm not asking.
605
00:34:47,635 --> 00:34:49,941
I'm demanding.
606
00:34:50,008 --> 00:34:51,643
I'm your mother.
607
00:34:54,449 --> 00:34:57,889
You show some goddamn respect.
608
00:35:04,769 --> 00:35:07,442
She's getting ready.
609
00:35:07,508 --> 00:35:09,545
I can smell it.
610
00:35:10,381 --> 00:35:12,285
I know this scene.
611
00:35:12,352 --> 00:35:15,124
Oh, boy.
612
00:35:15,191 --> 00:35:16,660
I hope you're prepared.
613
00:35:16,727 --> 00:35:18,497
Please, don't.
614
00:35:19,332 --> 00:35:20,935
Please.
615
00:35:36,166 --> 00:35:39,505
You know, you told me
that of all your swans...
616
00:35:39,572 --> 00:35:43,113
of which I was only
an honorary member...
617
00:35:43,180 --> 00:35:47,288
that I was the one that
reminded you most of your mother.
618
00:35:48,992 --> 00:35:50,862
Well, you had the same exhausted
619
00:35:50,929 --> 00:35:53,501
look of terror in your eyes.
620
00:35:53,568 --> 00:35:55,304
Which you have, too.
621
00:35:56,373 --> 00:35:58,878
I recognized it.
622
00:35:59,947 --> 00:36:03,587
Maybe that's why you
were so cruel to me.
623
00:36:04,891 --> 00:36:08,764
Could you ever forgive me
for what I wrote about you?
624
00:36:11,202 --> 00:36:12,471
Never.
625
00:36:12,538 --> 00:36:15,979
There are some things that
are beyond forgiveness.
626
00:36:26,968 --> 00:36:29,372
And the others won't
forgive you, either.
627
00:36:29,439 --> 00:36:33,013
If you publish the
finished Answered Prayers...
628
00:36:33,080 --> 00:36:35,651
even if you think you're being kind...
629
00:36:35,717 --> 00:36:37,822
it'll just make it worse.
630
00:36:38,992 --> 00:36:42,298
Those friendships died
with Cote Basque...
631
00:36:42,365 --> 00:36:46,006
the golden age of society.
632
00:36:46,072 --> 00:36:50,180
Which you... you helped kill.
633
00:36:52,385 --> 00:36:54,455
Perhaps it was a...
634
00:36:54,522 --> 00:36:57,294
a subconscious
635
00:36:57,361 --> 00:36:59,900
final gift to your mother.
636
00:37:01,804 --> 00:37:03,707
And to yourself, for never feeling
637
00:37:03,774 --> 00:37:07,014
like you truly belonged.
638
00:37:08,951 --> 00:37:11,055
So, what can I do now?
639
00:37:11,991 --> 00:37:13,928
I think you know.
640
00:37:15,331 --> 00:37:17,068
Poor Nina.
641
00:37:17,135 --> 00:37:19,172
Don't you want to say goodbye?
642
00:37:22,244 --> 00:37:25,083
I'm not good at goodbyes.
643
00:39:43,527 --> 00:39:45,263
I can't.
644
00:39:46,934 --> 00:39:49,974
My masterpiece.
645
00:39:50,040 --> 00:39:52,177
The book or your soul.
646
00:39:53,747 --> 00:39:55,183
It's up to you.
647
00:39:57,321 --> 00:39:59,091
Light it.
648
00:40:01,496 --> 00:40:02,932
Go on.
649
00:40:51,763 --> 00:40:53,467
You comfortable? You got your notepads,
650
00:40:53,533 --> 00:40:56,039
your pencils, erasers,
651
00:40:56,106 --> 00:40:59,712
alcohol, tobacco, firearms...
652
00:41:00,982 --> 00:41:02,920
You need anything else?
653
00:41:02,986 --> 00:41:07,528
Uh, just a muse to whisper in my ear.
654
00:41:07,595 --> 00:41:10,067
Mwah, mwah.
655
00:41:19,485 --> 00:41:23,360
Truman, what have you done?
656
00:41:23,427 --> 00:41:25,263
What did you do?
657
00:41:25,330 --> 00:41:27,869
I'm gonna get some towels.
658
00:41:47,141 --> 00:41:50,848
Why did you come? My mother.
659
00:41:50,916 --> 00:41:52,986
Oh, Truman.
660
00:41:53,053 --> 00:41:56,493
Truman. Truman.
661
00:41:56,559 --> 00:41:59,231
Mama.
662
00:42:01,670 --> 00:42:04,175
It's so cold.
663
00:42:04,911 --> 00:42:08,116
I'm so cold.
664
00:42:09,252 --> 00:42:13,326
How could this be California?
665
00:42:16,901 --> 00:42:19,605
Beautiful.
666
00:42:19,672 --> 00:42:22,144
What are you saying?
667
00:42:26,019 --> 00:42:27,956
Beautiful. Babe.
668
00:42:36,907 --> 00:42:39,245
Beautiful.
669
00:42:44,923 --> 00:42:46,492
No.
670
00:42:53,173 --> 00:42:55,110
Jack, are you still there?
671
00:42:55,177 --> 00:42:57,147
Yes, I'm still here.
672
00:42:59,953 --> 00:43:02,624
So, the book... is it there?
673
00:43:02,691 --> 00:43:04,695
He said he was gonna
finish it out there.
674
00:43:04,762 --> 00:43:05,762
Huh?
675
00:43:05,764 --> 00:43:07,870
The last time I saw him,
676
00:43:07,936 --> 00:43:09,705
he said he had a grand plan
677
00:43:09,772 --> 00:43:11,476
- for Answered Prayers.
- Oh, Jack.
678
00:43:11,542 --> 00:43:15,383
- He was in no shape.
- I know, I know.
679
00:43:16,152 --> 00:43:19,158
Truman... grand plans.
680
00:43:20,660 --> 00:43:23,366
Just seemed like there might
be something to it this time.
681
00:43:23,433 --> 00:43:24,702
No.
682
00:43:26,772 --> 00:43:28,043
I picked up one of his notebooks
683
00:43:28,109 --> 00:43:30,414
- by the pool.
- What was in it?
684
00:43:30,481 --> 00:43:31,917
Gibberish.
685
00:43:32,685 --> 00:43:35,190
Just one thing written over and over.
686
00:43:36,225 --> 00:43:40,067
"A dream, a dream, a dream.
687
00:43:40,834 --> 00:43:43,908
A dream that's as real
as stubbing your toe."
688
00:43:43,975 --> 00:43:45,777
Whatever that means.
689
00:43:48,884 --> 00:43:51,022
Oh, what are we gonna do, Jack,
690
00:43:51,089 --> 00:43:55,063
now that he's not here
anymore to tell us what to do?
691
00:43:56,832 --> 00:43:59,005
Do you want to plan the memorial?
692
00:43:59,071 --> 00:44:01,176
Uh...
693
00:44:01,242 --> 00:44:03,313
No. You should do it.
694
00:44:03,380 --> 00:44:06,018
He was closest to you at the end.
695
00:44:11,529 --> 00:44:13,099
He...
696
00:44:14,936 --> 00:44:17,207
He wanted to be cremated.
697
00:44:18,109 --> 00:44:19,545
I'll take care of it.
698
00:44:22,651 --> 00:44:24,088
Bye.
699
00:44:29,231 --> 00:44:32,571
Up next, this very special item.
700
00:44:32,638 --> 00:44:34,542
From the estate of
the late Joanne Carson,
701
00:44:34,608 --> 00:44:36,179
the second wife of Johnny Carson,
702
00:44:36,246 --> 00:44:38,450
this very unusual item.
703
00:44:38,516 --> 00:44:41,222
Mrs. Carson was a great and loyal friend
704
00:44:41,289 --> 00:44:43,526
of the great writer Truman Capote,
705
00:44:43,593 --> 00:44:47,235
who died at her home in Bel Air in 1984.
706
00:44:47,301 --> 00:44:50,073
And today, we're selling his ashes.
707
00:44:50,140 --> 00:44:51,543
And this is an historic lot, friends.
708
00:44:51,609 --> 00:44:53,513
This is the first time in the modern era
709
00:44:53,579 --> 00:44:56,786
that a celebrity's ashes
have been at auction.
710
00:44:56,853 --> 00:45:00,427
And we're gonna start the
bidding right now at just $2,000.
711
00:45:00,494 --> 00:45:02,397
2,000 right there in the
back of the room, 2,000.
712
00:45:02,464 --> 00:45:04,635
2,500 will be the next
bid, I have 25 right here.
713
00:45:04,702 --> 00:45:06,974
3,000 is the bid right
now, 3,000 on the phone.
714
00:45:07,040 --> 00:45:08,310
3,500 is the bid right now.
715
00:45:08,377 --> 00:45:09,678
Friends, remember you
are bidding against
716
00:45:09,745 --> 00:45:11,216
an entire world on the phone right now.
717
00:45:11,283 --> 00:45:12,651
3,500 is the bid I'm looking for now.
718
00:45:12,718 --> 00:45:13,955
35 is the bid.
719
00:45:14,022 --> 00:45:16,593
Friends, think about this,
Mrs. Carson famously said
720
00:45:16,659 --> 00:45:20,067
that these ashes... having
them... gave her great comfort.
721
00:45:20,134 --> 00:45:22,972
In fact, she kept them beside her bed.
722
00:45:23,039 --> 00:45:25,343
4,000 is the bid I'm looking
for now, 4,000 right now.
723
00:45:25,410 --> 00:45:26,646
4,500'll be the bid.
724
00:45:26,712 --> 00:45:28,083
45 is the bid right there. Thank you.
725
00:45:28,150 --> 00:45:29,418
5,000 is the bid.
726
00:45:29,485 --> 00:45:31,389
I have 5,000 right
there number 110. Darby?
727
00:45:31,455 --> 00:45:33,560
$6,000 from a bidder from Hong Kong.
728
00:45:33,627 --> 00:45:35,497
6,000 is the bid, looking for 6,500...
729
00:45:35,564 --> 00:45:36,733
The lady in green, thank you.
730
00:45:36,800 --> 00:45:38,403
7,000 is the bid, looking for seven.
731
00:45:38,470 --> 00:45:40,440
Now I have 7,000, looking for eight.
732
00:45:40,507 --> 00:45:42,644
- 7,500 from Berlin.
- 7,500 from Berlin.
733
00:45:42,711 --> 00:45:44,114
And now we have eight.
Now looking for nine.
734
00:45:44,181 --> 00:45:45,684
9,000, the lady in green. She's back.
735
00:45:45,751 --> 00:45:49,124
9,000 is the bid right
now. Looking for $9,500.
736
00:45:49,191 --> 00:45:52,364
Friends, think about this:
if Truman were here right now,
737
00:45:52,431 --> 00:45:53,935
he'd be loving this. I
mean, this is a scene,
738
00:45:54,002 --> 00:45:57,041
and he loved to cause a
scene. How about $10,000?
739
00:45:57,107 --> 00:45:58,911
- 10,000 to the lady in orange right there.
- Can I keep going?
740
00:45:58,977 --> 00:46:00,949
Yes, it's fine, you can afford it.
741
00:46:01,015 --> 00:46:03,220
Tell me when to stop.
742
00:46:03,286 --> 00:46:05,024
11,500 from the lady
in green right there.
743
00:46:05,090 --> 00:46:06,359
12,000 right behind her. Thank you.
744
00:46:06,426 --> 00:46:08,796
12,500 for Mr. Capote's ashes.
745
00:46:08,863 --> 00:46:10,963
12,500 is the bid right now.
746
00:46:10,964 --> 00:46:12,170
13,000 from the lady in green.
747
00:46:12,237 --> 00:46:15,477
13, five. 14,000. 14,500
in the back, there.
748
00:46:15,544 --> 00:46:17,414
15,000 right there. 15 and a half.
749
00:46:17,481 --> 00:46:19,118
16,000 is the bid I'm looking for now.
750
00:46:27,501 --> 00:46:30,240
Mr. Capote's ashes
going once, for $45,000.
751
00:46:30,307 --> 00:46:32,745
Going twice. Going three times
752
00:46:32,811 --> 00:46:34,849
to a mystery buyer in
New York. Confirmed.
753
00:46:34,917 --> 00:46:36,586
And, at $45,000...
754
00:46:36,653 --> 00:46:38,423
Sold!
755
00:46:38,489 --> 00:46:40,794
For $45,000.
756
00:46:44,501 --> 00:46:45,905
I wonder who bought them.
757
00:46:45,972 --> 00:46:49,913
Some oligarch for his library, maybe?
758
00:46:51,015 --> 00:46:53,520
- I'm just glad we got out when we did.
- Oh.
759
00:46:53,587 --> 00:46:56,592
Look at all these flip-flops
people are wearing.
760
00:46:57,494 --> 00:46:59,098
God, to a formal auction.
761
00:46:59,165 --> 00:47:00,767
The world is so graceless now.
762
00:47:00,834 --> 00:47:04,308
I never thought society
would simply evaporate.
763
00:47:04,375 --> 00:47:05,945
What happened?
764
00:47:06,012 --> 00:47:07,348
Everything ends.
765
00:47:07,415 --> 00:47:10,020
Shall we go have lunch?
766
00:47:10,087 --> 00:47:12,591
The Polo Lounge.
767
00:47:12,658 --> 00:47:16,032
It's the only place left
that's a little like New York.
768
00:47:16,098 --> 00:47:20,107
Mm, nothing's a little
like New York anymore.
769
00:47:20,174 --> 00:47:22,778
Not even New York.
770
00:47:22,845 --> 00:47:24,983
Jesus, what a dump.
771
00:47:25,049 --> 00:47:27,087
Let's get out of here, hmm?
772
00:47:27,154 --> 00:47:29,091
Amen to that.
773
00:47:48,063 --> 00:47:49,899
Come on, dear.
774
00:48:16,319 --> 00:48:19,319
_
775
00:48:21,000 --> 00:48:25,000
_
776
00:48:28,501 --> 00:48:34,500
_
777
00:48:34,501 --> 00:48:39,501
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
53993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.