All language subtitles for Dark Country 2009_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 This Movie is Encoded By Doctor STAR 2 00:01:05,561 --> 00:01:07,756 This is your wakeup call. At the tone... 3 00:01:12,068 --> 00:01:14,263 Oh, God, you should've known. 4 00:01:16,472 --> 00:01:22,638 You don't remember how it started, but you could've guessed how it was all gonna end. 5 00:01:23,279 --> 00:01:25,247 She was a dealer, right? 6 00:01:26,082 --> 00:01:31,281 Black jack? Or was it poker? Doesn't really matter now, does it? 7 00:01:31,888 --> 00:01:35,688 Now, it's all over and done with. 8 00:01:38,995 --> 00:01:43,523 You woke up with the prettiest girl you've ever seen lying in your bed, 9 00:01:44,133 --> 00:01:46,328 cheap ring around her finger, 10 00:01:46,869 --> 00:01:51,533 and a $50 receipt from the little white chapel crumpled up on the floor. 11 00:01:52,074 --> 00:01:56,067 You don't even know how to spell her name, but it doesn't matter. 12 00:01:56,212 --> 00:02:01,548 You only know you love her and it's real and you'd do anything for her. 13 00:02:02,919 --> 00:02:04,113 Sucker. 14 00:02:05,822 --> 00:02:07,790 Go on, look at yourself. 15 00:02:09,258 --> 00:02:12,125 If you knew then what you know now, 16 00:02:12,762 --> 00:02:14,957 would it make any difference? 17 00:02:15,898 --> 00:02:18,264 Do you think you could save her? 18 00:02:19,969 --> 00:02:21,960 Do you think you could save yourself? 19 00:03:09,452 --> 00:03:11,181 Wake up, sleepy head. 20 00:03:16,726 --> 00:03:21,254 Not exactly four-star room service, but we aim to please. 21 00:03:22,832 --> 00:03:24,424 That's so sweet. 22 00:03:24,500 --> 00:03:29,164 -I didn't exactly marry you for money. -That was your first mistake. 23 00:03:38,247 --> 00:03:40,772 That was it right there. Did you feel that? 24 00:03:43,686 --> 00:03:45,551 -What? -The moment. 25 00:03:47,557 --> 00:03:50,549 -What moment? -The moment I've been looking for. 26 00:03:52,128 --> 00:03:58,590 Ever since... Ever since I quit my job and cleaned out my bank account, 27 00:03:59,802 --> 00:04:02,669 hit the road, I've been waiting. 28 00:04:03,139 --> 00:04:08,076 I've just been... No, longer than that. 29 00:04:10,346 --> 00:04:16,114 When I was 16 years old, I saw a girl on a train, 30 00:04:17,053 --> 00:04:20,489 platinum-blond hair, beautiful. 31 00:04:22,325 --> 00:04:27,319 All I wanted to do was take her away to live with me for the rest of my life. 32 00:04:29,465 --> 00:04:31,194 But you know what? 33 00:04:33,035 --> 00:04:34,969 I couldn't even say hello. 34 00:04:37,239 --> 00:04:39,571 I followed her out of the station. 35 00:04:40,643 --> 00:04:44,909 She went one way and I went the other, 36 00:04:46,582 --> 00:04:51,519 and ever since then I've been... I've been waiting for... 37 00:04:53,522 --> 00:04:58,118 Waiting, waiting. 38 00:05:04,967 --> 00:05:10,030 Just goes to show you, you know? Anything can happen. 39 00:05:13,409 --> 00:05:18,244 -Anything. -Anything. 40 00:05:32,828 --> 00:05:35,524 -Come on. -Thank you. 41 00:05:36,332 --> 00:05:38,630 We got a long haul ahead of us. 42 00:05:39,969 --> 00:05:41,596 I'm still tired. 43 00:05:45,141 --> 00:05:48,975 You can sleep in the car. I'll grab some coffee. 44 00:06:07,096 --> 00:06:08,757 Pretty, isn't she? 45 00:06:11,734 --> 00:06:12,962 Hell of a world. 46 00:06:14,470 --> 00:06:16,062 Yeah, it's a shame. 47 00:06:16,138 --> 00:06:20,199 -So, driving across the desert tonight? -Yeah. 48 00:06:20,509 --> 00:06:22,534 -Vacation? -I wouldn't... 49 00:06:22,611 --> 00:06:25,307 -Or just married? -Yeah. 50 00:06:25,381 --> 00:06:26,871 -Congratulations. -Thank you. 51 00:06:26,949 --> 00:06:28,416 Careful on those roads tonight, son. 52 00:06:28,484 --> 00:06:30,952 People get lost out there and never heard from again. 53 00:06:31,020 --> 00:06:32,817 Just ask her and her boyfriend. 54 00:06:32,888 --> 00:06:35,948 Time gets slippery out there, roads dead end, things double back. 55 00:06:36,025 --> 00:06:38,417 Just stay on 95. It'll take you all the way. 56 00:06:38,442 --> 00:06:39,610 Thanks for the tip. 57 00:06:43,733 --> 00:06:46,668 And take care of that new wife of yours. 58 00:06:55,411 --> 00:06:56,776 Here you go, doll. 59 00:06:56,846 --> 00:06:58,643 -Thanks. -You betcha. 60 00:07:01,684 --> 00:07:03,049 All right. 61 00:07:07,056 --> 00:07:10,116 Let's get out of here. Weirdoes are taking over. 62 00:07:10,960 --> 00:07:12,484 -What? -Nothing. 63 00:07:18,067 --> 00:07:19,295 Let's hit it. 64 00:07:43,425 --> 00:07:44,915 One last look. 65 00:08:04,180 --> 00:08:06,410 You've done this before, right? 66 00:08:06,482 --> 00:08:09,940 -Driven across the desert at night? -It's the only way to beat the heat. 67 00:09:31,233 --> 00:09:32,598 Why did you stop? 68 00:09:34,336 --> 00:09:38,397 The sign back there... You got a map in here? 69 00:09:39,275 --> 00:09:40,367 Yeah. 70 00:09:49,251 --> 00:09:50,582 Thank you. 71 00:09:51,654 --> 00:09:53,315 Let's see here. 72 00:09:54,223 --> 00:09:58,216 First we went here, and then we went there... 73 00:09:58,294 --> 00:10:00,387 -Hey, hey. -...got us lost, 74 00:10:00,462 --> 00:10:01,690 and then we ended up here. 75 00:10:01,764 --> 00:10:05,962 -We're supposed to be on the 93. -So? 76 00:10:08,070 --> 00:10:11,005 We're on the 95. 77 00:10:11,507 --> 00:10:13,532 That's not so bad, only two off. 78 00:10:15,010 --> 00:10:18,468 You're not one of those never-make- the-wrong-turn kind of guys, are you? 79 00:10:18,547 --> 00:10:19,809 I never turned. 80 00:10:23,218 --> 00:10:26,381 Must have been on the 95 the whole time. Shit. 81 00:10:31,260 --> 00:10:33,694 Good thing we're not on a schedule. 82 00:10:39,068 --> 00:10:42,003 Pay attention to the road this time, loser. 83 00:10:42,604 --> 00:10:44,094 You're the navigator. 84 00:10:48,477 --> 00:10:51,674 -This is what happens when you fall asleep. -Try to figure it out. 85 00:10:57,686 --> 00:10:59,677 All right, anything but country. 86 00:11:00,522 --> 00:11:01,887 What if I like country? 87 00:11:01,957 --> 00:11:04,517 Well, then I guess we have our first tussle there, little lady. 88 00:11:04,593 --> 00:11:06,254 Good thing we're on our honeymoon. 89 00:11:06,328 --> 00:11:09,593 Come on. I paid a grand for this thing. 90 00:11:09,665 --> 00:11:13,601 -I like this car. -Well, you get what you pay for. 91 00:11:14,069 --> 00:11:16,230 -ls that better? -That's much better. 92 00:11:16,305 --> 00:11:17,636 Old man. 93 00:11:18,941 --> 00:11:22,001 All right, I'm turning now. You're my witness. 94 00:11:47,069 --> 00:11:51,597 Only 22 miles off. Not so bad. 95 00:11:56,445 --> 00:11:58,276 Do you think we're crazy? 96 00:11:59,014 --> 00:12:03,178 Great. You're having second thoughts. It's... What time is it? 97 00:12:05,220 --> 00:12:07,848 Only about your sense of direction. 98 00:12:08,857 --> 00:12:12,520 No. It's just, I'm not an impulsive person. 99 00:12:14,496 --> 00:12:17,988 Hey, I'm just thrilled I'm sober and you're still pretty. 100 00:12:19,201 --> 00:12:20,293 Jerk. 101 00:12:21,970 --> 00:12:25,462 You better turn out to be a nice guy or I'll kick your ass. 102 00:12:25,741 --> 00:12:28,335 That's a lovely thing to say to your husband. 103 00:12:28,410 --> 00:12:34,110 -Our first day as man and wife. -lf you haven't noticed, it's night. 104 00:12:42,691 --> 00:12:44,591 You know, I'm not a big fan of that. 105 00:12:44,660 --> 00:12:47,356 No? You didn't seem to have a problem with it last night. 106 00:12:47,429 --> 00:12:48,691 Last night? 107 00:12:49,598 --> 00:12:52,761 -You could've shot me in the head... -Well, I'll quit... 108 00:12:52,835 --> 00:12:54,302 ...I wouldn't have noticed last night. 109 00:12:54,369 --> 00:12:58,703 ...tomorrow or when we have kids anyhow. 110 00:13:03,178 --> 00:13:05,078 You do want kids, don't you? 111 00:13:09,785 --> 00:13:14,984 I told you, I'm old-fashioned. Kids, dog, house, 112 00:13:15,057 --> 00:13:18,117 white picket fence, the works. 113 00:13:20,395 --> 00:13:21,919 Why don't we start small? 114 00:13:23,232 --> 00:13:28,226 Maybe a little apartment, a couple of houseplants, cat. 115 00:13:29,171 --> 00:13:35,667 -A cat? You a cat person? -Sure. No. I love pussies. 116 00:13:35,744 --> 00:13:38,611 -Don't. -Cats. 117 00:13:50,659 --> 00:13:56,894 You feel that? It's so hot. It's like an oven outside, it's so hot. 118 00:14:08,510 --> 00:14:11,877 -Should've changed out of this dress. -No, I like it. 119 00:14:12,381 --> 00:14:13,473 Yeah. 120 00:14:14,650 --> 00:14:18,086 -You mean you like how my tits look in it. -That, too. 121 00:14:18,887 --> 00:14:22,618 I'm sweaty, hot. 122 00:14:23,592 --> 00:14:26,925 Well, have a drink. There's some water in the cooler. 123 00:14:33,135 --> 00:14:34,534 It's a good idea. 124 00:14:53,121 --> 00:14:54,611 Even better. 125 00:15:33,528 --> 00:15:37,726 Jesus. Old-fashioned? 126 00:15:49,077 --> 00:15:50,408 Beautiful. 127 00:16:55,977 --> 00:16:57,308 Sweet Jesus. 128 00:17:04,619 --> 00:17:08,521 What's this? How come I never saw that before? 129 00:17:08,724 --> 00:17:14,253 Chinese. It means trust. 130 00:17:17,065 --> 00:17:20,296 -I love the Chinese. -Me, too. 131 00:17:21,236 --> 00:17:24,865 Chinese food, Chinese checkers. 132 00:17:25,140 --> 00:17:28,667 Pull over. Pull over. Turn off the lights. 133 00:18:02,611 --> 00:18:03,600 Oh, shit. 134 00:18:33,975 --> 00:18:36,671 -What was that? -Heat lightning. 135 00:18:46,521 --> 00:18:49,319 Planning on driving all the way to Sedona like this? 136 00:18:50,358 --> 00:18:53,657 You don't realize how much light the stars give out. 137 00:18:58,200 --> 00:19:00,498 All the same, let's stick with the lights. 138 00:19:11,947 --> 00:19:14,575 -You all right? -God, you hit him. Oh, God. 139 00:19:14,649 --> 00:19:15,877 -Shit. -You hit him. 140 00:19:15,951 --> 00:19:17,782 No, I didn't. I missed him. 141 00:19:19,387 --> 00:19:20,911 -Fuck. -What? 142 00:19:23,024 --> 00:19:24,457 God, you hit him. 143 00:19:38,507 --> 00:19:41,408 All right. Stay in the car. 144 00:20:27,923 --> 00:20:29,254 My God. 145 00:20:30,525 --> 00:20:32,083 No other car. 146 00:20:53,381 --> 00:20:54,746 Call 911. 147 00:21:07,028 --> 00:21:08,256 Oh, God. 148 00:21:09,764 --> 00:21:11,197 There's no service. 149 00:21:11,266 --> 00:21:13,496 Okay, I need your help. Hurry. 150 00:21:19,507 --> 00:21:20,906 Oh, God. 151 00:21:21,209 --> 00:21:23,700 You get the feet and I'll get the head. 152 00:21:23,778 --> 00:21:25,837 No, no, no, maybe we shouldn't move him. 153 00:21:25,914 --> 00:21:27,438 What are we gonna do? We can't just leave him here. 154 00:21:27,515 --> 00:21:29,107 -Just go easy. -What do l... 155 00:21:29,184 --> 00:21:33,917 Just grab his... Yeah. God... Oh, God. 156 00:21:37,492 --> 00:21:39,016 For God's sake. 157 00:21:41,563 --> 00:21:44,726 -Okay, get the door. -Okay. Okay. 158 00:21:47,802 --> 00:21:50,032 -Okay. -Okay. 159 00:22:00,548 --> 00:22:04,211 Wait. Shouldn't you check the other car? 160 00:22:06,388 --> 00:22:07,548 Right. 161 00:22:46,127 --> 00:22:47,560 No one else. 162 00:22:48,730 --> 00:22:52,097 He must have fallen asleep at the wheel or something. 163 00:22:53,802 --> 00:22:54,996 Yeah. 164 00:23:01,910 --> 00:23:05,209 This goddamn cell phone. Work. 165 00:23:05,280 --> 00:23:07,748 Jesus, blood all over my hands. 166 00:23:07,816 --> 00:23:09,613 -What are we gonna do? -Almost to the 93. 167 00:23:09,684 --> 00:23:12,517 There's gonna be a gas station. There's gonna be a rest area, something. 168 00:23:12,921 --> 00:23:14,718 Keep trying that cell. 169 00:23:27,368 --> 00:23:30,735 Oh, God, what happened to the road? 170 00:23:31,639 --> 00:23:33,106 It's a dead end? 171 00:23:35,610 --> 00:23:36,770 Where are we? 172 00:23:40,115 --> 00:23:44,609 Shit. Where are we? Jesus. 173 00:23:45,920 --> 00:23:47,148 Great. 174 00:23:49,858 --> 00:23:52,122 -We're lost, aren't we? -We're not lost. 175 00:23:52,293 --> 00:23:54,853 There are plants growing in the middle of the road. 176 00:23:54,929 --> 00:23:57,989 Okay, we're just gonna turn around, that's all. 177 00:23:58,266 --> 00:24:03,966 We're just gonna backtrack to 95. We're fine. 178 00:24:04,038 --> 00:24:07,064 Meanwhile we have a stranger bleeding to death in the back of our car. 179 00:24:07,142 --> 00:24:08,609 We don't know how bad that man is hurt. 180 00:24:08,676 --> 00:24:11,167 Are you kidding me? He doesn't have a fucking face. 181 00:24:11,246 --> 00:24:12,736 You think panicking helps? 182 00:24:13,148 --> 00:24:18,518 It'll be all right. Take a deep breath, calm down. All right? 183 00:24:19,788 --> 00:24:23,087 Now just put some music on or something. 184 00:24:26,294 --> 00:24:27,386 Okay. 185 00:24:35,370 --> 00:24:37,167 Why don't you just try AM? 186 00:24:41,509 --> 00:24:42,806 It's okay. 187 00:24:42,877 --> 00:24:48,076 We're in a shadow zone, that's all. The desert has these pockets... 188 00:24:48,449 --> 00:24:51,509 -Dead zones, where... -Dead zones? 189 00:24:54,355 --> 00:24:55,344 Nice! 190 00:24:57,625 --> 00:25:03,427 Hey, don't worry. We're gonna get help. It'll be fine. 191 00:25:04,465 --> 00:25:06,490 -How? -What? 192 00:25:07,368 --> 00:25:10,997 How are we going to get help if we don't even know where the fuck we are? 193 00:25:11,072 --> 00:25:16,203 Look around. Do you see a light? Do you? No! How could you get us lost? 194 00:25:18,947 --> 00:25:22,849 We're not lost. Goddamn road has to lead somewhere, doesn't it? 195 00:25:22,917 --> 00:25:24,851 Just keep trying your cell. 196 00:25:25,520 --> 00:25:28,284 Doesn't find... There's nothing. 197 00:25:30,859 --> 00:25:32,121 Jesus Christ. 198 00:25:34,896 --> 00:25:36,989 Hey, wasn't this where we found him? 199 00:25:38,733 --> 00:25:41,668 Must have passed it already. There's no car. 200 00:26:13,001 --> 00:26:16,960 -See if he's still breathing. -No way. 201 00:26:19,374 --> 00:26:20,363 No. 202 00:26:34,923 --> 00:26:38,552 He's still got a pulse, but it's weak. 203 00:26:39,060 --> 00:26:41,494 He's lost a lot of blood. Fuck. 204 00:26:43,464 --> 00:26:44,863 It's your fault, you know. 205 00:26:47,669 --> 00:26:50,229 You're the one who's driving. You should know where we're going. 206 00:26:50,305 --> 00:26:53,138 Hey, somebody messed with the road signs or something. 207 00:26:53,207 --> 00:26:54,265 -Right. -Something. 208 00:26:54,342 --> 00:26:56,810 I'm telling you. I didn't make a wrong turn. 209 00:26:56,878 --> 00:26:59,210 -Jesus. -So what if I did? 210 00:26:59,280 --> 00:27:01,714 This guy would be dead by now if we hadn't come along. 211 00:27:01,783 --> 00:27:03,876 Is this how you handle stress? Just go on the attack? 212 00:27:03,952 --> 00:27:06,420 We're lost in the desert in the middle of the fucking night. 213 00:27:06,487 --> 00:27:09,320 This guy is gonna die if we don't get him help. 214 00:27:10,191 --> 00:27:11,749 Thank you for the support. 215 00:27:13,628 --> 00:27:15,220 All the same. 216 00:27:16,798 --> 00:27:19,062 All? What's that supposed to mean, all? 217 00:27:19,133 --> 00:27:23,331 Who all? Not the first impulse you've made on this little drive? 218 00:27:26,307 --> 00:27:30,004 No! 219 00:27:30,111 --> 00:27:33,569 Hey, buddy. You've been in an accident. We're getting you help. 220 00:27:33,648 --> 00:27:36,173 -Oh, God. What... What is this? -It's gonna be all right. 221 00:27:36,250 --> 00:27:38,445 We found you on the side of the road. You've been in a bad accident. 222 00:27:38,519 --> 00:27:39,679 What the hell is this? 223 00:27:39,754 --> 00:27:42,416 Just try to lie back down. We'll be there soon. 224 00:27:43,558 --> 00:27:46,527 -Are you okay? -Oh, God! 225 00:27:46,894 --> 00:27:50,523 -Take it easy, buddy. It's all right. -No, no. This isn't happening. No. 226 00:27:51,366 --> 00:27:53,197 -What? -Stop the car. 227 00:27:53,267 --> 00:27:55,235 -I gotta get out. -You're hurt pretty bad. 228 00:27:55,303 --> 00:27:57,032 -Let me out! Stop the car! -Take it easy. Come on. 229 00:27:57,105 --> 00:27:58,470 -We're trying to get you help. -Stop the fucking car! 230 00:27:58,539 --> 00:28:01,531 Hey! Hey! You're in shock. 231 00:28:01,609 --> 00:28:03,304 -Where's the highway? -You've been in a bad accident. 232 00:28:03,378 --> 00:28:04,936 Where's the highway? 233 00:28:05,179 --> 00:28:07,113 Just try to breathe. 234 00:28:07,548 --> 00:28:11,040 -Where's the highway? -Almost there. 235 00:28:12,086 --> 00:28:16,716 -You two are lost, aren't you? -No, we're not lost. We're fine. 236 00:28:16,791 --> 00:28:18,281 Highway's just right up ahead. 237 00:28:18,359 --> 00:28:21,851 Did you see anybody else back there? 238 00:28:22,330 --> 00:28:24,389 -You mean in the car? -On the road! 239 00:28:25,366 --> 00:28:27,266 Did you pass anyone? 240 00:28:28,636 --> 00:28:31,799 We haven't seen anyone on this road except for you. 241 00:28:31,873 --> 00:28:36,503 This is a fucking nightmare. 242 00:28:36,711 --> 00:28:38,941 Just hang in there, buddy. We're getting you help fast as we can. 243 00:28:39,013 --> 00:28:40,105 We're gonna get you to a hospital. 244 00:28:40,181 --> 00:28:43,344 -Okay? -I don't think we're gonna make it. 245 00:28:44,852 --> 00:28:47,685 Lie back down. Try to relax. 246 00:28:47,755 --> 00:28:49,882 I think I need a cigarette. 247 00:28:50,992 --> 00:28:53,290 Might not be such a great idea. 248 00:28:55,029 --> 00:28:56,223 Cigarette. 249 00:29:12,180 --> 00:29:13,442 Light. 250 00:29:45,780 --> 00:29:48,613 I wouldn't move around too much if I were you. 251 00:29:49,851 --> 00:29:51,512 Get away from him. 252 00:29:56,591 --> 00:29:59,754 Excuse me, you okay? 253 00:30:00,027 --> 00:30:03,428 Look, if you're in some kind of trouble... 254 00:30:05,166 --> 00:30:07,691 It's fine, you don't have to talk. 255 00:30:08,603 --> 00:30:13,233 You'd like that, wouldn't you, if I just kept my mouth shut? 256 00:30:14,942 --> 00:30:17,467 -Dick. -Hey, take it easy. 257 00:30:17,545 --> 00:30:20,981 You don't have any fucking idea of what's going on here, do you? 258 00:30:21,048 --> 00:30:24,142 Man, we're just trying to... Wait a minute. What did you say? 259 00:30:28,156 --> 00:30:29,748 Do I know you? 260 00:30:29,824 --> 00:30:31,451 What do you mean? 261 00:30:31,993 --> 00:30:35,861 My name, you said my name. Dick. 262 00:30:37,031 --> 00:30:38,692 Richard, actually. 263 00:30:39,767 --> 00:30:41,564 You look like a Dick. 264 00:30:46,407 --> 00:30:49,899 Hey, pal, we're just trying to help you here. You know? 265 00:30:50,178 --> 00:30:54,877 -Yeah, don't mind me. I'm delirious. -Jesus Christ. 266 00:30:57,418 --> 00:31:02,219 Okay, Dick, I got a little question for you. You ready? 267 00:31:04,425 --> 00:31:07,986 -You ever been to Cheetahs? -Cheetahs? What's that? 268 00:31:09,897 --> 00:31:14,163 A little strip club, downtown Vegas. 269 00:31:15,469 --> 00:31:18,905 -Can't say that I have. -That's too bad, you know. 270 00:31:18,973 --> 00:31:21,305 It's a nice place. There are good girls there. 271 00:31:22,710 --> 00:31:24,234 Who are you talking about? 272 00:31:24,312 --> 00:31:27,873 They're just doing what they have to do to survive. Right? 273 00:31:28,149 --> 00:31:31,312 Hey, pal, what're you saying? You trying to freak us out? 274 00:31:31,385 --> 00:31:34,411 I'm sorry. I don't want to upset you. 275 00:31:36,390 --> 00:31:40,224 It's just... It's been a little bit of a rough night, you know? 276 00:31:42,663 --> 00:31:44,187 For all of us. 277 00:31:44,265 --> 00:31:46,961 All right, buddy, all right. 278 00:31:48,369 --> 00:31:51,600 Hey, you better tell us what happened back there, huh? 279 00:32:01,415 --> 00:32:03,940 Have you ever been murdered before? 280 00:32:11,792 --> 00:32:13,589 Buddy, what the fuck is your problem? 281 00:32:13,661 --> 00:32:15,686 -Sorry, Dick... -It's Richard. 282 00:32:15,763 --> 00:32:18,231 Look, we're trying to be good people here. 283 00:32:18,299 --> 00:32:20,597 But if you're gonna be a nutcase, I'll kick you back out on that road. 284 00:32:20,668 --> 00:32:23,159 I don't give a damn how bad you're hurt. You got it? 285 00:32:24,672 --> 00:32:26,003 I'm sorry. 286 00:32:26,674 --> 00:32:29,905 You do something we should know about? Somebody after you? 287 00:32:29,977 --> 00:32:32,241 -No. -You in some kind of trouble? 288 00:32:33,314 --> 00:32:34,611 Let's just drive. 289 00:32:34,682 --> 00:32:38,516 -I'm just scared. -Let's just get him where he needs to go. 290 00:32:38,586 --> 00:32:41,054 -Don't... -Let's get out of here. 291 00:32:41,122 --> 00:32:43,352 -Don't leave me. -Let's go. 292 00:32:44,191 --> 00:32:45,180 Oh, yeah. 293 00:32:47,461 --> 00:32:48,689 All right. 294 00:32:49,830 --> 00:32:51,229 All right. 295 00:32:52,066 --> 00:32:53,397 Let's get you to a hospital. 296 00:33:35,743 --> 00:33:37,233 Is that the freeway? 297 00:33:40,448 --> 00:33:42,177 Thank God. 298 00:33:43,451 --> 00:33:44,850 We're there. 299 00:33:46,687 --> 00:33:48,154 Only way out. 300 00:33:49,790 --> 00:33:51,758 We're gonna get you help, buddy. 301 00:33:52,059 --> 00:33:53,651 One way out. 302 00:34:01,168 --> 00:34:03,500 And I didn't ever want to hurt you. 303 00:34:10,010 --> 00:34:12,570 Get off of him, motherfucker! 304 00:35:16,777 --> 00:35:19,439 Stop it. Stop it. 305 00:35:42,169 --> 00:35:44,262 He tried to kill me. 306 00:35:47,541 --> 00:35:51,739 You saw, he attacked me. 307 00:35:55,783 --> 00:35:59,219 "Only way out." What does that mean? 308 00:35:59,420 --> 00:36:01,911 I don't know. The fucking guy is obviously crazy. 309 00:36:04,525 --> 00:36:08,655 He tried to kill you. He tried to kill you. 310 00:36:12,566 --> 00:36:14,534 Jesus Christ, what are we gonna do? 311 00:36:17,137 --> 00:36:20,334 Go to the police. Tell them what happened. 312 00:36:20,641 --> 00:36:24,907 We were... I picked him up, tried to help him. 313 00:36:24,979 --> 00:36:30,110 He attacked me. I didn't have a choice. 314 00:36:30,184 --> 00:36:32,652 It was... It was self-defense. 315 00:36:36,123 --> 00:36:39,183 Self-defense? Look at him. 316 00:36:39,760 --> 00:36:41,955 You think they're really gonna believe that? 317 00:36:42,329 --> 00:36:44,763 Does that look like self-defense to you? 318 00:36:47,935 --> 00:36:50,028 No. No! 319 00:36:52,339 --> 00:36:57,868 We picked him up just like it happened, and he died on the way to get help. 320 00:36:58,512 --> 00:36:59,877 Look... 321 00:37:03,584 --> 00:37:06,451 Look, I'm not an expert on police forensics or anything, 322 00:37:06,520 --> 00:37:11,082 but I don't think it's gonna take a genius to figure out what happened here, 323 00:37:11,158 --> 00:37:15,390 you know, especially since I'm wearing most of his brains. 324 00:37:16,196 --> 00:37:20,963 Let's just leave him. Let's leave him. Let's get the fuck out of here. 325 00:37:23,571 --> 00:37:25,801 You realize what this will do? 326 00:37:26,507 --> 00:37:31,274 We leave him here, we're tied to this. Our lives are over. 327 00:37:32,880 --> 00:37:36,816 You know that, don't you? If they don't believe us. 328 00:37:37,051 --> 00:37:39,485 Well, let's just take him on our honeymoon. 329 00:37:41,055 --> 00:37:42,852 "Pardon me, do you have a valet for our luggage? 330 00:37:42,923 --> 00:37:45,255 "And don't mind the dead body." 331 00:37:51,732 --> 00:37:55,896 This isn't happening. This isn't happening. This can't be happening. 332 00:38:05,379 --> 00:38:06,778 We'll bury him. 333 00:38:16,490 --> 00:38:17,752 Bury him. 334 00:38:18,959 --> 00:38:23,259 Out there with the scorpions and the snakes, 335 00:38:23,697 --> 00:38:25,562 no one will ever find him. 336 00:38:26,033 --> 00:38:28,661 No one. Ever. 337 00:38:33,407 --> 00:38:34,396 Yeah. 338 00:39:34,601 --> 00:39:35,829 He knew your name. 339 00:39:37,137 --> 00:39:38,798 How'd he know your name? 340 00:39:48,649 --> 00:39:50,014 Satisfied? 341 00:40:07,134 --> 00:40:09,568 This is crazy, but I'm gonna ask. 342 00:40:11,905 --> 00:40:15,898 You didn't know that guy from somewhere, did you? 343 00:40:16,043 --> 00:40:18,534 -What are you talking about? -I don't know. 344 00:40:19,313 --> 00:40:21,178 Vegas or something. 345 00:40:21,381 --> 00:40:24,077 I've never seen that fucking guy in my life before. 346 00:40:24,151 --> 00:40:28,611 -Don't know him. Never met him. -Okay, forget it. 347 00:40:30,724 --> 00:40:34,091 I'm sorry. I'm sorry. 348 00:40:39,533 --> 00:40:41,797 Hey. Hey. 349 00:40:45,439 --> 00:40:47,373 Remember this? 350 00:40:48,275 --> 00:40:49,367 Yeah. 351 00:41:01,588 --> 00:41:03,818 -He's still alive. -He's dead. 352 00:41:11,565 --> 00:41:13,055 He's... 353 00:41:15,169 --> 00:41:17,364 -He's not... -Listen. Just listen. 354 00:41:20,040 --> 00:41:21,507 You heard it. 355 00:41:22,643 --> 00:41:26,101 -I heard something. -What if he's alive? 356 00:41:27,347 --> 00:41:29,212 What are you gonna do? 357 00:41:34,154 --> 00:41:35,621 I don't know. 358 00:41:36,190 --> 00:41:39,284 He could talk. He could lie. 359 00:41:40,661 --> 00:41:42,492 He could say that you attacked him. 360 00:42:05,953 --> 00:42:07,147 Fuck. 361 00:44:14,548 --> 00:44:18,245 -This far enough? -No. Keep going. 362 00:44:55,956 --> 00:44:59,050 If I gotta do this by myself, we're gonna be out here all night. 363 00:44:59,793 --> 00:45:00,782 Okay. 364 00:45:31,925 --> 00:45:34,052 -You ready? -Yeah. 365 00:45:43,703 --> 00:45:46,137 We're not being smart about this. 366 00:45:47,107 --> 00:45:50,235 -They always find the body. -They're not going to find this body. 367 00:45:50,544 --> 00:45:53,274 How can you be sure? What if an animal digs it up? 368 00:45:53,346 --> 00:45:54,677 Let's hope it's hungry. 369 00:45:54,748 --> 00:45:55,976 Jesus. 370 00:46:02,889 --> 00:46:04,982 Maybe you should just turn yourself in. 371 00:46:07,327 --> 00:46:10,694 Well, you're the one who killed him. It's just... 372 00:46:11,465 --> 00:46:12,898 Let's get something straight. 373 00:46:12,966 --> 00:46:16,595 We're in this together, for better or for worse, remember? 374 00:46:17,170 --> 00:46:19,229 I'm sure this is what they had in mind. 375 00:46:19,306 --> 00:46:21,797 Look, we're gonna get through this. 376 00:46:21,875 --> 00:46:24,173 We're gonna bury this fucker, get back in the car, 377 00:46:24,244 --> 00:46:26,644 drive away and forget it ever happened. 378 00:46:26,713 --> 00:46:29,011 We're going to get to Sedona, fuck our brains out, 379 00:46:29,082 --> 00:46:32,074 and then we're going to figure out what to do for the rest of our lives. 380 00:46:32,152 --> 00:46:34,086 -You got it? -Yeah. 381 00:46:34,154 --> 00:46:36,179 Good. Keep digging. 382 00:47:12,225 --> 00:47:14,420 -Fuck. -Fuck. 383 00:47:29,543 --> 00:47:33,604 Damn it. We gotta make it longer. 384 00:47:34,347 --> 00:47:36,907 -Can't we just make him shorter? -Shorter? 385 00:47:36,983 --> 00:47:40,680 Yeah. Can't you just, I don't know, cut his head off? 386 00:47:44,424 --> 00:47:48,724 Don't look at me like that. You had no problem bashing his fucking brains in. 387 00:48:01,841 --> 00:48:03,308 Cover him up. 388 00:49:50,917 --> 00:49:52,782 That side, over there. 389 00:50:08,535 --> 00:50:10,230 Hell of a honeymoon, huh? 390 00:50:12,572 --> 00:50:13,664 Shit! 391 00:50:24,117 --> 00:50:25,209 Oh, shit. 392 00:50:27,220 --> 00:50:28,983 Please, please, God. 393 00:50:43,169 --> 00:50:45,194 Let's get the hell out of here. 394 00:51:07,360 --> 00:51:12,024 Well, that's the last time I cross the desert without a gun. 395 00:51:14,667 --> 00:51:16,396 Have you ever used a gun? 396 00:51:17,804 --> 00:51:19,396 I hate guns. 397 00:51:23,610 --> 00:51:25,510 I guess this one doesn't count, huh? 398 00:51:26,279 --> 00:51:29,942 -You went through my fucking purse? -I'm allowed. I'm your husband, remember? 399 00:51:30,417 --> 00:51:32,544 I was going to tell you about the gun, 400 00:51:32,619 --> 00:51:34,644 about everything once we were in Sedona, once we were safe. 401 00:51:34,721 --> 00:51:37,121 Safe? From what? 402 00:51:38,625 --> 00:51:41,253 Not what, who. 403 00:51:42,829 --> 00:51:47,528 I bought that gun from a friend for protection. 404 00:51:47,667 --> 00:51:49,532 What are you telling me? 405 00:51:49,602 --> 00:51:52,196 Remember that I told you I had been working at the Hard Rock? 406 00:51:52,272 --> 00:51:53,398 Yeah. 407 00:51:55,708 --> 00:51:57,869 Well, I haven't always been a dealer. 408 00:51:58,311 --> 00:52:01,109 When I first got to town three years ago, 409 00:52:01,381 --> 00:52:03,872 I didn't have a nickel to my name, and I had to eat. 410 00:52:03,950 --> 00:52:07,852 You know, I was just doing what I had to do to survive. 411 00:52:08,555 --> 00:52:11,524 There were a lot of girls in the same boat, nice girls, 412 00:52:11,591 --> 00:52:17,461 and some of them danced at this little club on the strip, 413 00:52:18,031 --> 00:52:19,498 and they always had money. 414 00:52:19,566 --> 00:52:25,732 One night, I just went along out of curiosity. It was a lot easier than I thought. 415 00:52:29,709 --> 00:52:32,940 Let me guess, Cheetahs. 416 00:52:36,850 --> 00:52:37,942 Yeah. 417 00:52:40,587 --> 00:52:41,576 Yeah. 418 00:52:42,789 --> 00:52:44,154 Fuck. 419 00:52:45,892 --> 00:52:46,950 Fuck. 420 00:52:47,026 --> 00:52:51,224 He... There was this one guy, 421 00:52:52,899 --> 00:52:56,062 real creepy. 422 00:52:56,936 --> 00:52:58,870 He used to come in every night 423 00:52:59,272 --> 00:53:05,211 and became a little fixated on me. 424 00:53:05,678 --> 00:53:07,145 You mean you fucked him? 425 00:53:10,817 --> 00:53:15,083 No. No, I didn't fuck him. 426 00:53:16,589 --> 00:53:18,853 I didn't fuck anybody. 427 00:53:19,526 --> 00:53:23,690 So, was he the one, this creep? 428 00:53:26,900 --> 00:53:28,834 -ls he? -I don't know. 429 00:53:28,902 --> 00:53:30,961 You don't know? Well, was he or wasn't he? 430 00:53:31,037 --> 00:53:32,527 -Maybe. -Maybe? 431 00:53:32,605 --> 00:53:36,974 I don't know, maybe. It's hard to tell when a guy doesn't have a face. 432 00:53:37,644 --> 00:53:38,906 Jesus. 433 00:53:42,749 --> 00:53:47,345 Something happened when we were at the diner before we left town. 434 00:53:53,593 --> 00:53:55,254 Pretty, isn't she? 435 00:54:00,533 --> 00:54:02,558 Take care of that new wife of yours. 436 00:54:05,438 --> 00:54:06,803 And you didn't tell me? 437 00:54:06,873 --> 00:54:12,209 -Well, I thought he was a fucking nutcase. -He is a fucking nutcase. That's my point. 438 00:54:12,912 --> 00:54:15,745 -Was it him? Was it the same guy? -I don't know. 439 00:54:17,717 --> 00:54:21,244 I don't know. Doesn't really matter now anyway, does it? 440 00:54:22,121 --> 00:54:26,990 What matters is it's over and done with. 441 00:54:32,932 --> 00:54:35,765 -Yeah. -Are you okay? 442 00:54:39,639 --> 00:54:42,233 I mean, are we okay? 443 00:54:50,717 --> 00:54:52,446 I'm not using you. 444 00:54:56,022 --> 00:54:57,250 I'm not. 445 00:55:01,728 --> 00:55:04,959 All right. We're gonna go get cleaned up. 446 00:55:05,031 --> 00:55:06,123 We're gonna find out where the fuck we are, 447 00:55:06,199 --> 00:55:10,602 and we're gonna get back on the main highway, all right? 448 00:55:13,406 --> 00:55:14,498 Yeah. 449 00:55:39,899 --> 00:55:40,888 Sorry. 450 00:56:02,955 --> 00:56:04,752 Where are my shorts? 451 00:56:08,928 --> 00:56:10,054 Here. 452 00:56:19,172 --> 00:56:21,504 -You ready? -Yeah. 453 00:56:23,409 --> 00:56:24,933 Okay, let's go. 454 00:57:35,414 --> 00:57:37,780 -What? -We gotta go back. 455 00:57:38,084 --> 00:57:39,915 -What? -My watch. 456 00:57:40,953 --> 00:57:42,921 I lost my fucking watch. 457 00:57:43,823 --> 00:57:45,620 -Who cares? Just leave it. -I can't. 458 00:57:45,691 --> 00:57:47,283 -My name... -Why not? 459 00:57:47,360 --> 00:57:51,160 My name is engraved on the back of the watch. 460 00:57:52,431 --> 00:57:53,625 I know. 461 00:57:55,635 --> 00:57:57,728 -Stupid. -Yeah. 462 00:57:57,937 --> 00:58:00,633 I don't see anything else we can do. 463 00:58:00,740 --> 00:58:03,538 I mean, fuck, you think I want to go back there? 464 00:58:08,748 --> 00:58:14,778 Look, babe, if we don't stick together on this, we're done for. 465 00:58:16,189 --> 00:58:18,885 Done for? We're already done for. 466 00:58:20,359 --> 00:58:22,384 Gina, what are you doing? 467 00:58:23,329 --> 00:58:25,559 -What are you doing? -What does it look like I'm doing? 468 00:58:25,631 --> 00:58:27,963 What, are you walking... Fuck. 469 00:58:29,602 --> 00:58:31,900 What are you... You're leaving? 470 00:58:31,971 --> 00:58:34,997 -What, are you gonna walk back to Vegas? -lf I have to. 471 00:58:35,074 --> 00:58:37,201 Hey. Hey! 472 00:58:38,744 --> 00:58:41,304 -Hey, hey, hey, hey. -Don't touch me. 473 00:58:42,648 --> 00:58:46,106 -Come here, come here, come here. -Get off... Just give me my shit. 474 00:58:49,388 --> 00:58:52,380 Walking out after what you've pulled? Where are you going? 475 00:58:52,458 --> 00:58:54,892 You tell me what's going on right now. 476 00:58:56,896 --> 00:58:57,920 I pulled? 477 00:58:57,997 --> 00:59:00,090 Wanna tell me what's going on here now? 478 00:59:00,867 --> 00:59:03,392 -What are you talking about? -Who is he? 479 00:59:04,704 --> 00:59:09,437 Your boyfriend? Did you owe him money? I mean, what is it? Just tell me. What? 480 00:59:09,508 --> 00:59:11,408 -You're crazy. -I just wanna know 481 00:59:11,477 --> 00:59:13,911 what you're getting me into here. 482 00:59:15,448 --> 00:59:16,779 -Me? -Yeah. 483 00:59:17,149 --> 00:59:20,084 We wouldn't be in this fucking mess if it weren't for you. 484 00:59:20,152 --> 00:59:23,553 You know, you're right. I'd be halfway to Sedona now with my new wife. 485 00:59:23,623 --> 00:59:25,488 You know? The one with the gun in her purse 486 00:59:25,558 --> 00:59:27,719 who flaunts her pussy in other men's faces. 487 00:59:27,793 --> 00:59:31,024 You fucking asshole. Fucking asshole. 488 00:59:32,565 --> 00:59:35,728 Keep your voice down. Hey, keep your voice down. 489 00:59:35,801 --> 00:59:36,893 -I don't... -Quiet. 490 00:59:36,969 --> 00:59:40,234 -There's people sleeping in these cars. -I don't give a shit. 491 00:59:40,306 --> 00:59:43,366 -You killed him, not me. -Shut the fuck up. 492 00:59:43,542 --> 00:59:46,568 I knew this was a bad idea. I don't know what I was thinking. 493 00:59:46,646 --> 00:59:48,375 I don't even know you. 494 00:59:48,447 --> 00:59:51,314 -Gina. -We're lost in the middle of nowhere. 495 00:59:51,384 --> 00:59:54,820 We've been attacked by a fucking psycho, I watch you commit murder 496 00:59:54,887 --> 00:59:58,687 and help you bury a body on the first day of our fucking marriage. 497 00:59:58,758 --> 01:00:01,921 -This is not how it's supposed to be. -All right. 498 01:00:02,828 --> 01:00:04,022 Gina... 499 01:00:06,098 --> 01:00:12,162 I think it's best if we just forget the whole thing, 500 01:00:13,572 --> 01:00:15,904 if we just pretend we never met. 501 01:00:20,579 --> 01:00:22,570 Fine. Walk away. 502 01:00:23,849 --> 01:00:26,317 Why don't you just go to the police while you're at it? 503 01:00:26,385 --> 01:00:27,443 Make up any story you want. 504 01:00:27,520 --> 01:00:30,489 I'm sure they're gonna believe an old-fashioned girl like you. 505 01:00:32,525 --> 01:00:34,015 Why did you lie to me? 506 01:00:38,264 --> 01:00:39,856 Why did you lie? 507 01:00:51,477 --> 01:00:53,570 Gina, look, I know l... 508 01:00:53,646 --> 01:00:57,639 Things happened fast between us and we had a plan, you know. 509 01:00:57,717 --> 01:00:59,742 Start a new life together. 510 01:01:00,219 --> 01:01:03,450 Well, I still want that life. 511 01:01:04,390 --> 01:01:08,121 So, you gotta decide right here, right now, 512 01:01:09,996 --> 01:01:11,224 what do you want? 513 01:01:14,633 --> 01:01:16,294 Don't make me go back there. 514 01:01:17,737 --> 01:01:22,538 I can't go back there, please. Just don't make me go back. 515 01:01:27,079 --> 01:01:31,948 -Don't make me go, please. I can't go back. -Okay. Okay. 516 01:01:32,018 --> 01:01:34,418 -Please. -Okay. Okay. 517 01:01:35,388 --> 01:01:39,290 You can stay here. You're gonna be in the lights. 518 01:01:39,759 --> 01:01:45,664 -Wait for me. -Okay. Yeah. 519 01:01:59,378 --> 01:02:00,470 Here. 520 01:02:03,883 --> 01:02:06,443 Here, take it. 521 01:02:07,753 --> 01:02:10,847 Don't move from this spot. 522 01:02:10,923 --> 01:02:14,154 Don't talk to anyone. Just stay in the light. 523 01:02:15,027 --> 01:02:16,688 I won't be long. 524 01:02:19,298 --> 01:02:21,163 We'll get out of this. 525 01:02:21,233 --> 01:02:23,758 Whatever happened back in Vegas doesn't matter because I love you. 526 01:02:23,836 --> 01:02:28,432 I know I love you. I knew it from the moment I laid eyes on you. 527 01:02:39,518 --> 01:02:42,578 -I'll be right back. -Promise? 528 01:02:44,090 --> 01:02:45,318 Promise. 529 01:03:12,218 --> 01:03:13,845 Come on, where are you? 530 01:03:34,507 --> 01:03:36,668 You didn't know that guy from somewhere? 531 01:03:36,742 --> 01:03:39,233 I've never seen that fucking guy in my life before. 532 01:03:43,782 --> 01:03:46,774 -You ever been to Cheetahs? -Don't know him. Never met him. 533 01:03:46,852 --> 01:03:49,082 And I didn't ever want to hurt you. 534 01:03:59,331 --> 01:04:00,525 Okay. 535 01:04:14,079 --> 01:04:15,671 What the hell... 536 01:04:16,215 --> 01:04:17,375 No. 537 01:04:17,816 --> 01:04:20,944 No. No. No, no, no, no. 538 01:04:21,720 --> 01:04:24,655 No! I killed you! 539 01:04:25,391 --> 01:04:27,052 You were dead! 540 01:04:27,593 --> 01:04:29,493 I killed you! 541 01:04:34,633 --> 01:04:36,157 Gina! 542 01:04:36,335 --> 01:04:37,529 Gina. 543 01:05:07,833 --> 01:05:08,925 Gina. 544 01:05:16,909 --> 01:05:18,001 Gina! 545 01:05:23,182 --> 01:05:24,376 Gina! 546 01:05:43,202 --> 01:05:44,294 Gina! 547 01:05:45,204 --> 01:05:46,296 Gina! 548 01:05:48,107 --> 01:05:49,199 Gina! 549 01:06:25,778 --> 01:06:26,904 Gina! 550 01:06:52,304 --> 01:06:54,670 No. No. No. 551 01:06:54,740 --> 01:06:57,538 No. No. No. No. 552 01:07:04,516 --> 01:07:06,814 It's not her ring. It's not my wife. 553 01:08:09,848 --> 01:08:11,440 -Stay where you are. -Help me. 554 01:08:11,517 --> 01:08:12,541 Please, it's my wife. 555 01:08:12,618 --> 01:08:13,676 Stay where you are. 556 01:08:13,752 --> 01:08:15,276 You don't understand. She's missing. 557 01:08:15,354 --> 01:08:16,651 -Don't move. -She's missing. 558 01:08:16,722 --> 01:08:20,351 Don't move! Put your hands where I can see them. 559 01:08:29,768 --> 01:08:31,633 You gotta help me find her, please. 560 01:08:31,703 --> 01:08:37,300 -Sir, you have some identification? -Yeah. Yeah. Here. 561 01:08:50,122 --> 01:08:51,453 Wait here. 562 01:08:54,060 --> 01:08:55,152 Wait. 563 01:09:08,274 --> 01:09:09,866 What's this you were saying about your wife? 564 01:09:09,942 --> 01:09:11,603 My wife, she's out there somewhere. 565 01:09:11,677 --> 01:09:14,373 Now, I found these tracks, right? But they weren't hers. 566 01:09:14,447 --> 01:09:16,415 -Oh, God. -All right now, calm down. 567 01:09:16,482 --> 01:09:17,744 Let's just start from the beginning... 568 01:09:17,817 --> 01:09:19,648 I don't have any time. Something could happen to her. 569 01:09:19,719 --> 01:09:23,553 Sir, I can't help you if I don't know what happened. 570 01:09:23,622 --> 01:09:25,886 Look, we were driving to Sedona, all right? 571 01:09:25,958 --> 01:09:31,590 My wife and I just got married. We were in Vegas. 572 01:09:31,664 --> 01:09:35,191 -It's not like that. We're in love. -Well, of course you are. 573 01:09:35,267 --> 01:09:38,464 So, we stopped at that rest area a couple of miles back down the road, 574 01:09:38,537 --> 01:09:42,303 and I went to the bathroom, and I came out, and she was gone. 575 01:09:42,375 --> 01:09:44,138 I looked everywhere. 576 01:09:44,844 --> 01:09:46,106 We picked up this guy. 577 01:09:46,178 --> 01:09:48,510 We were trying to help him, but I think he took my wife 578 01:09:48,581 --> 01:09:51,846 because I found tracks leading off into the desert, right? 579 01:09:51,917 --> 01:09:57,082 And I followed them, and they led to a grave, and I dug around, 580 01:09:57,156 --> 01:10:00,455 and I uncovered a hand, a woman's hand. 581 01:10:00,526 --> 01:10:02,960 She was just buried out there in the desert. 582 01:10:03,028 --> 01:10:06,054 But it wasn't her, not my wife. 583 01:10:07,533 --> 01:10:09,694 I don't know. It's like he's fucking with me or something. 584 01:10:09,769 --> 01:10:15,935 So, I panicked. I ran back, got in the car, drove somewhere, anywhere to find help. 585 01:10:16,375 --> 01:10:17,933 That's when you came along. 586 01:10:20,946 --> 01:10:21,935 That's one hell of a story. 587 01:10:22,014 --> 01:10:24,244 -Can we go find my fucking wife? -All right, now calm down. 588 01:10:24,316 --> 01:10:26,614 -Calm down? He could have her. -You say you found a woman... 589 01:10:26,685 --> 01:10:27,709 He's obviously killed that other woman. 590 01:10:27,787 --> 01:10:29,687 -...but it wasn't your wife. -No! 591 01:10:31,557 --> 01:10:34,617 All right, then why don't we just go back to the rest area? 592 01:10:34,693 --> 01:10:35,785 Fine. 593 01:10:38,497 --> 01:10:41,193 You're gonna leave your car here and ride with me. 594 01:10:45,371 --> 01:10:46,998 Front seat's a little crammed up. 595 01:10:47,072 --> 01:10:49,973 Why don't you just go ahead and climb on in the back? 596 01:10:53,379 --> 01:10:56,041 Don't worry, pal. We'll find your wife. 597 01:11:01,520 --> 01:11:05,115 Your wife, has she got any enemies? Anybody wanna hurt her? 598 01:11:05,191 --> 01:11:07,182 No. Not that I know of. 599 01:11:07,259 --> 01:11:09,727 The reason I ask is people tend to marry in Vegas 600 01:11:09,795 --> 01:11:12,355 for a lot of reasons, good and bad. 601 01:11:12,431 --> 01:11:13,728 Just told you it's not like that. 602 01:11:13,799 --> 01:11:15,733 No, no, I remember you said you were in love. 603 01:11:15,801 --> 01:11:20,295 Still, I've never been much of a believer in that love-at-first-sight stuff. 604 01:11:20,372 --> 01:11:23,830 Maybe... Maybe that's why I never married. 605 01:11:24,143 --> 01:11:26,976 I've seen stuff out here I wouldn't confess to a priest. 606 01:11:27,046 --> 01:11:28,445 Yeah, I bet. 607 01:11:29,982 --> 01:11:31,973 We call this part of the desert the garbage dump, 608 01:11:32,051 --> 01:11:35,077 only the garbage is human. Murder victims. 609 01:11:35,154 --> 01:11:38,487 Mob hits mostly, but other stuff, too, you know. 610 01:11:38,557 --> 01:11:43,017 That body you found, dollar to donuts, I bet you that leads right back to Vegas. 611 01:11:43,095 --> 01:11:45,222 We see it all out here, man. 612 01:11:45,397 --> 01:11:49,697 Prostitutes, strippers, gambling debts. 613 01:11:52,605 --> 01:11:55,199 -Your wife into any of that crap? -No! 614 01:11:55,274 --> 01:11:57,242 I already told you. What the hell is this, for Christ's sakes? 615 01:11:57,309 --> 01:12:00,540 Hey, hey, hey. Take it easy. I gotta ask, you know. 616 01:12:00,679 --> 01:12:02,579 Leave no turn unstoned. 617 01:12:05,851 --> 01:12:09,048 Hey, maybe she just got cold feet, you know, about the marriage. 618 01:12:09,121 --> 01:12:11,385 -I've seen that before. -What about that rest area? 619 01:12:11,457 --> 01:12:14,790 -Thompson, do you copy? -Yeah, this is Thompson. Go ahead. 620 01:12:15,194 --> 01:12:16,286 Yeah. 621 01:12:18,097 --> 01:12:19,189 Yeah. 622 01:12:20,165 --> 01:12:21,632 -Okay, I'll be right there. -What? 623 01:12:21,700 --> 01:12:23,429 -ls she okay? Where is she? -She's out in the desert... 624 01:12:23,502 --> 01:12:24,662 -The deputies are with her. -ls she alive? 625 01:12:24,737 --> 01:12:26,102 -ls she all right? Talk to me. -Hey, settle down. 626 01:12:26,171 --> 01:12:29,299 We'll be there in a few minutes. Just hold on. 627 01:12:38,384 --> 01:12:41,012 Is that it? Coming up there. 628 01:12:41,954 --> 01:12:44,422 It's a... What is that, a flare? 629 01:12:59,638 --> 01:13:03,506 Gum? I only got one piece. 630 01:13:06,912 --> 01:13:08,903 Holy shit. 631 01:13:10,449 --> 01:13:14,078 I know these cars. They were parked at the rest area. 632 01:13:15,421 --> 01:13:17,582 How the fuck did they get here? 633 01:13:34,773 --> 01:13:39,335 They... What are they doing? Where are we? 634 01:13:40,613 --> 01:13:42,205 Where's my wife? 635 01:13:42,481 --> 01:13:45,279 What's going on? What about the rest area? 636 01:13:46,418 --> 01:13:48,283 This is the rest area. 637 01:13:49,655 --> 01:13:52,886 At least it was 30 years go. 638 01:14:06,438 --> 01:14:07,769 Jesus. 639 01:14:18,083 --> 01:14:19,607 Where's my wife? 640 01:14:19,685 --> 01:14:21,243 More light! 641 01:14:36,402 --> 01:14:37,767 No! 642 01:14:48,781 --> 01:14:52,615 No, no, no. No, no, no, no. 643 01:15:00,092 --> 01:15:02,720 Jesus! No. No! 644 01:15:03,662 --> 01:15:09,601 No! No! No! No! God! No! 645 01:15:14,373 --> 01:15:17,308 Oh, God. Oh, God. 646 01:15:28,887 --> 01:15:30,718 Got another one here. 647 01:15:49,808 --> 01:15:52,106 I told him to stay on 95. 648 01:16:03,956 --> 01:16:05,719 My God. 649 01:16:19,338 --> 01:16:22,102 Looks like some of these cars have been out here for years. 650 01:16:22,174 --> 01:16:25,405 Bet you some of these women they're digging up will match the plates. 651 01:16:25,711 --> 01:16:28,407 The real question is where the hell are all the men? 652 01:16:28,747 --> 01:16:30,544 Well, why don't you ask him? 653 01:16:37,589 --> 01:16:39,056 Get on him! 654 01:16:39,825 --> 01:16:42,817 -Go! Let's go! -Crazy fuck. 655 01:16:48,700 --> 01:16:50,998 Dispatch 348, we are in pursuit. 656 01:16:51,069 --> 01:16:51,436 A suspect has fled. It is a late '60s model, blue, light blue Mustang. 657 01:16:51,436 --> 01:16:56,430 A suspect has fled. It is a late '60s model, blue, light blue Mustang. 658 01:17:23,702 --> 01:17:26,136 Get out of the way. Get out of the way. 659 01:17:29,541 --> 01:17:31,031 I can't see a damn thing. 660 01:17:31,143 --> 01:17:32,132 Oh, shit. 661 01:17:33,478 --> 01:17:36,470 -I don't have a beat on him. -This is car 54, at bottom now. 662 01:17:36,548 --> 01:17:37,776 The suspect is passing me now. 663 01:17:37,850 --> 01:17:40,444 -He's headed into the wash. -Stay with him now. Stay with him! 664 01:17:48,293 --> 01:17:50,158 We're in the wash, heading west. 665 01:17:50,229 --> 01:17:51,924 We're right on top of him. 666 01:17:54,733 --> 01:17:56,826 I got him. I got him. Going ahead. 667 01:17:57,903 --> 01:18:00,872 This is Tomkin. This bastard's coming right at me. 668 01:18:03,842 --> 01:18:05,707 Crazy son of a bitch. 669 01:18:08,680 --> 01:18:10,204 He just passed me. He's still at me. 670 01:18:10,282 --> 01:18:12,011 -What happened? -God damn it. 671 01:18:12,084 --> 01:18:14,143 -All right. Who's got him? -I'm on his tail. 672 01:18:14,219 --> 01:18:15,652 He's still in the canyon, heading east. 673 01:18:15,721 --> 01:18:18,451 I've got him. I've got him. He's heading... 674 01:18:21,960 --> 01:18:23,689 Do not lose him. 675 01:18:32,504 --> 01:18:35,905 He's pulling away. The suspect is pulling away. 676 01:18:38,110 --> 01:18:40,169 Somebody tell me you got him. 677 01:18:49,721 --> 01:18:52,918 I don't got him. I'm losing him. 678 01:19:03,969 --> 01:19:08,929 All right, I got him. I'm on him. I'm on him. Heading southwest. Stay with me, boys. 679 01:19:19,384 --> 01:19:22,581 We've got backup. We're going right at you. 680 01:19:26,224 --> 01:19:28,124 We're headed right at... 681 01:19:28,560 --> 01:19:30,494 -We're gonna box him in. -What the fuck? 682 01:19:30,562 --> 01:19:31,859 Do you have a visual? 683 01:19:31,930 --> 01:19:34,262 Turned his goddamn lights off. 684 01:19:34,666 --> 01:19:36,031 -Where'd he go? -I lost him. 685 01:19:36,101 --> 01:19:38,501 -Where the fuck is this guy? -Anybody got a 20 on him? 686 01:19:38,570 --> 01:19:40,435 -Anybody see him? -Oh, fuck! 687 01:19:43,342 --> 01:19:44,570 Look out! 688 01:19:47,112 --> 01:19:48,374 God damn it. 689 01:19:56,788 --> 01:19:59,279 -How the fuck did you lose him? -You said you had him. 690 01:19:59,358 --> 01:20:01,622 -What the hell just happened? -Don't give me that shit. 691 01:20:01,693 --> 01:20:03,627 -What's going on out there, fellas? -Anybody got him? 692 01:20:03,695 --> 01:20:05,560 We were right on him. 693 01:20:21,780 --> 01:20:25,546 All right, mister. You fuck. I'll find you. 694 01:20:25,617 --> 01:20:28,313 You killed my wife. You set me up. 695 01:20:29,021 --> 01:20:32,457 I'll find you. I will find you, and I will kill you, 696 01:20:36,762 --> 01:20:38,821 wherever you are. 697 01:20:38,897 --> 01:20:42,264 You didn't know that guy from somewhere, did you? 698 01:20:42,334 --> 01:20:45,269 He knew your name. How'd he know your name? 699 01:20:47,472 --> 01:20:49,167 Get away from him. 700 01:20:49,374 --> 01:20:51,501 I never wanted to hurt you. 701 01:22:32,844 --> 01:22:35,210 We're lost in the desert in the middle of the fucking night. 702 01:22:35,280 --> 01:22:37,578 This guy is gonna die if we don't get him help. 703 01:22:38,717 --> 01:22:40,275 Thank you for the support. 704 01:22:40,352 --> 01:22:45,984 -All the same. -All? What's that supposed to mean, all? 705 01:22:48,093 --> 01:22:51,494 Not the first impulse you've made on this little drive? 706 01:22:52,797 --> 01:22:55,698 No! 707 01:22:56,101 --> 01:22:59,901 Hey, buddy. You've been in an accident. We're getting you help. 708 01:22:59,971 --> 01:23:01,097 -It's gonna be all right. -What is this? 709 01:23:01,173 --> 01:23:02,401 We found you on the side of the road. 710 01:23:02,474 --> 01:23:04,305 -You've been in a bad accident. -What the hell is this? 711 01:23:04,376 --> 01:23:06,674 Just try to lie back down. We'll be there soon. 712 01:23:08,446 --> 01:23:10,607 Oh, God. 713 01:23:10,682 --> 01:23:14,743 -Take it easy, pal. We're your friends. -No, no. This isn't happening. 714 01:23:14,819 --> 01:23:18,152 -We'll get you help. -My wife... Stop the car. 715 01:23:18,223 --> 01:23:21,249 Let me out. Let me out now. I gotta get out. 716 01:23:21,326 --> 01:23:22,884 -Just take it easy. Come on. -Stop the fucking car! 717 01:23:22,961 --> 01:23:24,451 We're trying to get you help here. Jesus. 718 01:23:24,529 --> 01:23:26,429 -Hey. -Where's the highway? 719 01:23:27,866 --> 01:23:29,629 Where's the highway? 720 01:24:18,617 --> 01:24:21,051 This is your wakeup call. At the tone... 721 01:26:11,796 --> 01:26:13,161 Wake up, sleepy head. 722 01:26:29,881 --> 01:26:31,405 That was your first mistake. 723 01:26:32,650 --> 01:26:35,175 That was it right there. Did you feel that? 724 01:26:38,089 --> 01:26:39,716 -What? -The moment. 725 01:26:41,960 --> 01:26:44,952 -What moment? -The moment I've been looking for. 726 01:26:46,498 --> 01:26:52,869 Ever since... Ever since I quit my job and cleaned out my bank account, 727 01:26:53,972 --> 01:26:57,203 hit the road, I've been waiting. 728 01:26:57,575 --> 01:27:02,706 I've just been... No, longer than that. 729 01:27:04,783 --> 01:27:10,585 When I was 16 years old, I saw a girl on a train, 730 01:27:11,222 --> 01:27:14,589 platinum-blond hair, beautiful. 731 01:27:16,728 --> 01:27:21,961 All I wanted to do was take her away to live with me for the rest of my life. 732 01:27:23,902 --> 01:27:25,767 But you know what? 733 01:27:27,472 --> 01:27:29,099 I couldn't even say hello. 734 01:27:30,241 --> 01:27:32,106 I followed her out of the station. 735 01:27:33,678 --> 01:27:37,580 She went one way and I went the other, 736 01:27:39,384 --> 01:27:44,412 and ever since then I've been... I've been waiting for... 737 01:27:44,923 --> 01:27:46,891 Waiting. 738 01:27:46,958 --> 01:27:51,054 Just goes to show you, you know? Anything can happen. 739 01:27:54,432 --> 01:27:57,458 -Anything. -Anything. 740 01:27:58,236 --> 01:27:59,464 Come on. 741 01:28:00,236 --> 01:28:03,464 This Movie is Encoded By Doctor STAR 55862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.