Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,142
"To be or not to be.
That is the question."
2
00:00:04,442 --> 00:00:10,043
"There is more nobility of soul
in suffering shame...
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,143
...and the arrows
of outrageous fortune...
4
00:00:13,443 --> 00:00:16,881
...or to arm oneself
against a sea of pain...
5
00:00:17,181 --> 00:00:19,381
...and to stop it with a riot."
6
00:00:19,681 --> 00:00:25,663
"Die, sleep. Nothing more.
And say we put an end to the...
7
00:00:25,963 --> 00:00:29,039
- ... to evils...
- Of the heart.
8
00:00:29,339 --> 00:00:30,181
Breast.
9
00:00:30,481 --> 00:00:33,010
Learning the text by heart
is the ABC of any actress.
10
00:00:33,310 --> 00:00:34,810
But I know the text.
You are the one that distracts me.
11
00:00:35,110 --> 00:00:37,905
What is that face about?
12
00:00:38,205 --> 00:00:39,705
Is there a problem?
13
00:00:42,169 --> 00:00:44,653
Hamlet is
the prince of Denmark.
14
00:00:44,953 --> 00:00:48,776
And I have a little problem
with the feminization of Hamlet.
15
00:00:49,076 --> 00:00:51,731
What you say is hypersexist.
16
00:00:52,031 --> 00:00:53,492
And it's very 20th century.
17
00:00:53,792 --> 00:00:56,228
Simon tells
us to take risks.
18
00:00:56,528 --> 00:00:57,646
Annoys me.
19
00:00:57,946 --> 00:01:00,182
Many men played
women in the theater.
20
00:01:00,482 --> 00:01:02,632
Why not the opposite?
Guillaume Gallienne played...
21
00:01:02,932 --> 00:01:05,082
...to Lucrecia Borgia
in the Comédie Française.
22
00:01:06,350 --> 00:01:07,280
And that's where I want to go.
23
00:01:07,580 --> 00:01:09,442
Do you want to go to Paris,
to the Comédie Française?
24
00:01:09,742 --> 00:01:12,210
- Yes. Everything happens there.
- It's true.
25
00:01:12,510 --> 00:01:16,571
Do you ever think about it?
Did you never want to go back to Paris?
26
00:01:16,871 --> 00:01:19,534
Leave away. You're going to be late.
27
00:01:25,447 --> 00:01:29,151
"There is more nobility of soul
in suffering shame...
28
00:01:29,451 --> 00:01:31,960
...and the arrows
of outrageous fortune..."
29
00:01:37,301 --> 00:01:42,001
To go...
or not to go.
30
00:01:43,115 --> 00:01:45,130
That is the question.
31
00:02:14,996 --> 00:02:17,251
WOMEN OFTEN VARY
32
00:02:22,783 --> 00:02:26,783
It's a pleasure.
See you later.
33
00:02:27,083 --> 00:02:28,583
Bye. Thanks.
34
00:03:46,556 --> 00:03:48,872
This epileptic seizure
is not a surprise.
35
00:03:49,472 --> 00:03:52,164
It is one of the symptoms
of a cerebral angioma.
36
00:03:53,351 --> 00:03:55,329
Your MRI confirms it.
37
00:03:55,629 --> 00:03:57,288
The angioma is still present.
38
00:03:57,588 --> 00:03:59,573
Embolization treatment
was unsuccessful.
39
00:03:59,873 --> 00:04:02,134
Can we make
another try, right?
40
00:04:02,434 --> 00:04:06,723
Complete eradication
is only achieved in 15% of cases.
41
00:04:07,023 --> 00:04:08,512
He has to have surgery.
42
00:04:08,812 --> 00:04:11,790
It's the only way
to get over it forever.
43
00:04:12,090 --> 00:04:13,572
I'm not ready for that.
44
00:04:13,872 --> 00:04:15,201
It is wrong.
45
00:04:15,501 --> 00:04:18,160
Now the operation is possible,
later it will not be.
46
00:04:21,575 --> 00:04:24,104
I want us to make
a second try.
47
00:04:24,404 --> 00:04:28,522
Hopefully, I will be part
of the successful 15%.
48
00:04:30,553 --> 00:04:32,135
It is your decision.
49
00:04:32,435 --> 00:04:35,600
I can't object,
but he's playing with fire.
50
00:04:35,900 --> 00:04:38,038
In the meantime,
I'm going to change your recipe.
51
00:04:38,338 --> 00:04:42,286
I must assume
my responsibilities.
52
00:04:42,586 --> 00:04:44,188
I forbid you to drive.
53
00:04:44,488 --> 00:04:47,485
You can have another seizure
at any time.
54
00:04:50,790 --> 00:04:52,107
Belinda.
55
00:04:53,607 --> 00:04:56,242
I was worried.
What did the doctor say to you?
56
00:04:56,542 --> 00:04:58,172
Everything is alright.
It was a small crisis...
57
00:04:58,472 --> 00:05:00,102
...without importance.
Nothing serious.
58
00:05:00,402 --> 00:05:02,998
You take me for a fool, huh?
59
00:05:03,298 --> 00:05:06,920
Yes Michel.
Where?
60
00:05:07,300 --> 00:05:09,201
Okay. I'm going.
61
00:05:10,501 --> 00:05:11,951
We have a crime
in Mont Saint Clair.
62
00:05:11,986 --> 00:05:12,999
You're going to have to take me.
63
00:05:13,299 --> 00:05:14,633
With the treatment,
I can't drive.
64
00:05:14,933 --> 00:05:17,123
- Wait. Are you going back to work?
- Yes.
65
00:05:17,423 --> 00:05:19,053
I told you everything is fine.
66
00:05:19,353 --> 00:05:21,218
So don't worry, okay?
67
00:05:25,879 --> 00:05:28,620
- Hello, Gislain. How are you?
- Good. Thanks.
68
00:05:31,943 --> 00:05:33,520
What are you doing here? Hey?
69
00:05:37,380 --> 00:05:41,566
So now you're not a babysitter
but a driver.
70
00:05:41,866 --> 00:05:44,135
No. Belinda came with me
because I needed the car.
71
00:05:44,435 --> 00:05:45,617
Are you sure
he's going to return it?
72
00:05:45,685 --> 00:05:46,886
Because it has
the annoying tendency...
73
00:05:47,186 --> 00:05:48,387
...to appropriate
what does not belong to you.
74
00:05:48,687 --> 00:05:50,945
- Candice, enough.
- Have you checked your wallet today?
75
00:05:51,245 --> 00:05:51,749
It just is.
76
00:05:51,784 --> 00:05:53,781
Outside! You have
nothing to do here!
77
00:05:54,081 --> 00:05:55,581
I go where I want.
I am a free woman.
78
00:05:55,881 --> 00:05:57,684
- Look.
- Yeah, it's his.
79
00:05:57,719 --> 00:05:58,911
He lent it to me because he was cold.
80
00:05:59,211 --> 00:06:02,286
I'm leaving. It is her territory.
Until tonight, my love.
81
00:06:02,586 --> 00:06:03,664
It was not necessary.
82
00:06:04,364 --> 00:06:05,654
Well Mehdi. What we have?
83
00:06:05,954 --> 00:06:09,031
Olivier Montfort, 50 years old.
Single without children.
84
00:06:09,331 --> 00:06:11,232
Head of a
luxury real estate agency.
85
00:06:11,532 --> 00:06:13,434
The cleaner discovered it
this morning.
86
00:06:13,734 --> 00:06:15,918
- Are there signs of theft?
- None.
87
00:06:16,218 --> 00:06:18,095
Anyway,
it's not hard to get in here.
88
00:06:18,395 --> 00:06:20,459
Technicians are
inspecting the house.
89
00:06:20,759 --> 00:06:23,427
I leave them. I'm going to start
with the neighbors.
90
00:06:31,624 --> 00:06:33,492
It's what he said. Take
a bath at midnight...
91
00:06:33,792 --> 00:06:35,660
...in a heated pool
can be deadly.
92
00:06:35,960 --> 00:06:37,780
Bacteria grow
at high speed...
93
00:06:38,080 --> 00:06:39,901
...and, wow, guaranteed toxic shock.
94
00:06:40,201 --> 00:06:43,603
In his case, it was an electric shock
that killed him.
95
00:06:43,638 --> 00:06:44,651
When it was?
96
00:06:44,951 --> 00:06:46,979
He died between 2
and 4 in the morning.
97
00:06:47,014 --> 00:06:51,345
But the cause of death
is a bit more complicated.
98
00:06:52,121 --> 00:06:58,030
These are taser electrode burn marks .
99
00:06:58,668 --> 00:07:00,457
Received many downloads.
100
00:07:00,757 --> 00:07:04,335
Knowing that each one has
a charge of 50,000 volts,...
101
00:07:04,635 --> 00:07:06,228
...and that water and electricity
do not do,...
102
00:07:06,528 --> 00:07:08,122
...necessarily,
a good partner...
103
00:07:08,422 --> 00:07:12,054
He died electrocuted. If you could
just make it simpler, sweetheart.
104
00:07:12,089 --> 00:07:14,121
I'd like to, bunny,
but I can't.
105
00:07:14,421 --> 00:07:16,650
As the philosopher said,
you can only delineate the simple...
106
00:07:16,950 --> 00:07:19,180
...after
deeply studying the complex.
107
00:07:19,480 --> 00:07:21,298
And he could not die electrocuted,...
108
00:07:21,598 --> 00:07:23,416
...but of the consequences
of electrification.
109
00:07:23,716 --> 00:07:24,792
What is the difference?
110
00:07:25,092 --> 00:07:27,246
Electrocution
is a deadly shock.
111
00:07:27,546 --> 00:07:29,427
Electrification is
the physiological effect...
112
00:07:29,727 --> 00:07:31,609
...from the passage of current
through the body.
113
00:07:31,909 --> 00:07:34,679
Which means the killer
made sure that,...
114
00:07:34,979 --> 00:07:37,749
...in the worst case,
he would drown.
115
00:07:38,452 --> 00:07:42,135
It means that it was premeditated
and executed with great cold blood.
116
00:07:43,411 --> 00:07:44,705
Thanks, Nathalie.
117
00:07:51,988 --> 00:07:53,589
Are you angry?
118
00:07:53,889 --> 00:07:55,974
Is that? Because of what happened
earlier with my sister?
119
00:07:56,274 --> 00:07:58,452
Admit it, Antoine.
It was a provocation.
120
00:07:58,752 --> 00:08:00,418
Don't worry.
I'm not angry.
121
00:08:00,718 --> 00:08:02,384
Nothing happens?
She shows on your face.
122
00:08:02,684 --> 00:08:06,697
Marca champagne,
catering canapes.
123
00:08:06,997 --> 00:08:09,004
He enjoyed life.
124
00:08:09,304 --> 00:08:09,951
He knew how to live.
125
00:08:10,251 --> 00:08:11,545
There are damaged things here.
126
00:08:11,845 --> 00:08:14,596
- You saw it?
- Yes, I saw it.
127
00:08:16,516 --> 00:08:20,874
Maybe Montfort was dating
his ex's sister.
128
00:08:21,174 --> 00:08:23,596
Or it was just an evening
too watery.
129
00:08:23,896 --> 00:08:25,804
In any case,
it ended badly.
130
00:08:28,478 --> 00:08:30,724
Antoine, Candice,
come see.
131
00:08:40,693 --> 00:08:43,757
See, it's the taser case,
but the taser is gone.
132
00:08:43,792 --> 00:08:47,023
Without a doubt, the murder weapon.
The killer knew where to find her.
133
00:09:09,114 --> 00:09:09,977
I'll call you later.
134
00:09:10,277 --> 00:09:14,341
What's happening?
Is it Oliver?
135
00:09:14,641 --> 00:09:17,923
Yes. It's Olivier Montfort.
He is dead.
136
00:09:20,230 --> 00:09:23,812
What?
No, it is not possible.
137
00:09:23,847 --> 00:09:27,210
- It feels good?
- Excuse me.
138
00:09:36,150 --> 00:09:37,150
I didn't find anything stronger.
139
00:09:37,450 --> 00:09:40,311
- I think they drank it all.
- Thank you very much.
140
00:09:41,828 --> 00:09:43,492
What was your relationship
with Montfort?
141
00:09:45,050 --> 00:09:50,826
My name is Agathe Clavel,
and I was your assistant.
142
00:09:51,126 --> 00:09:52,626
Gracias.
143
00:09:54,763 --> 00:09:56,880
We had an appointment with a client.
144
00:09:57,180 --> 00:10:01,859
And it didn't come.
I didn't answer the phone...
145
00:10:01,894 --> 00:10:04,159
...and he wasn't one of those who go missing
without warning.
146
00:10:04,459 --> 00:10:07,712
That's why I came here.
147
00:10:08,012 --> 00:10:10,578
You are very affected
by his death, aren't you?
148
00:10:10,878 --> 00:10:14,515
Yes. I admired him.
149
00:10:14,815 --> 00:10:16,315
Enormously.
150
00:10:17,717 --> 00:10:21,688
He had started from nothing
but was successful in everything.
151
00:10:21,988 --> 00:10:25,051
He was demanding, ambitious.
152
00:10:25,351 --> 00:10:27,062
Full of energy.
153
00:10:27,362 --> 00:10:31,404
It pushed you up.
154
00:10:31,704 --> 00:10:35,225
- So his death is a nightmare.
- What is your role in the agency?
155
00:10:36,532 --> 00:10:41,027
Find luxury villas
before they hit the market.
156
00:10:41,062 --> 00:10:45,624
And then Olivier
got exclusivity.
157
00:10:45,659 --> 00:10:47,437
That should not please
the competition.
158
00:10:47,472 --> 00:10:48,859
Have you ever had problems
with another agency?
159
00:10:49,159 --> 00:10:51,380
What stone is that?
An azurite?
160
00:10:53,005 --> 00:10:54,533
No, it's an agate.
161
00:10:54,833 --> 00:10:57,890
An agate for Agathe,
it's funny.
162
00:10:57,925 --> 00:10:59,918
Was he at the party yesterday?
163
00:11:00,218 --> 00:11:04,204
Yes, I was going to open a new
agency in San Francisco.
164
00:11:04,504 --> 00:11:09,648
And I wanted to celebrate it
with friends and clients.
165
00:11:09,683 --> 00:11:12,757
And he took the opportunity to introduce
David Joubert.
166
00:11:12,792 --> 00:11:14,413
I had just
named him co-director...
167
00:11:14,713 --> 00:11:16,334
...to fill in for him
during his absence.
168
00:11:16,369 --> 00:11:18,673
Was this David Joubert
already working at the agency?
169
00:11:18,708 --> 00:11:21,603
No, he was a friend of Olivier's.
170
00:11:21,903 --> 00:11:26,909
I don't understand. Montfort should
have named you.
171
00:11:26,944 --> 00:11:28,362
It was his assistant.
172
00:11:28,662 --> 00:11:30,255
The job was supposed to go to you.
173
00:11:30,555 --> 00:11:34,101
Yes, but I prefer
field work.
174
00:11:34,136 --> 00:11:35,822
I know others like that.
175
00:11:36,122 --> 00:11:39,234
And wasn't she tired of being
under men's orders?
176
00:11:39,534 --> 00:11:41,091
Sometimes it can be painful.
177
00:11:41,126 --> 00:11:42,986
- No.
- No?
178
00:11:43,021 --> 00:11:44,447
There are broken things
everywhere.
179
00:11:44,747 --> 00:11:46,247
Did it happen during the party?
180
00:11:46,547 --> 00:11:49,953
I did not know, I did not know it.
But I left very quickly.
181
00:11:49,988 --> 00:11:51,596
I didn't know many people.
182
00:11:51,631 --> 00:11:53,438
She was the only guest
from the agency.
183
00:11:53,473 --> 00:11:57,466
And after he introduced Joubert,
I left right away.
184
00:11:59,658 --> 00:12:02,317
I am sorry.
185
00:12:02,617 --> 00:12:07,936
If I had known it would be
the last time I would see him...
186
00:12:08,236 --> 00:12:11,850
We will stop torturing her.
Let's go.
187
00:12:19,219 --> 00:12:20,925
Ms. Carnation!
188
00:12:21,225 --> 00:12:24,639
Foolishly, I forgot
your business card inside.
189
00:12:24,939 --> 00:12:26,825
- Do you mind giving me another one?
- No. Sure.
190
00:12:27,125 --> 00:12:29,946
You don't know me
but I'm a knucklehead.
191
00:12:29,981 --> 00:12:31,380
- Thank you.
- Take.
192
00:12:31,680 --> 00:12:32,908
Genial.
193
00:12:33,208 --> 00:12:37,268
- Then I'll know how to contact her.
- Yes. Don't hesitate.
194
00:12:37,568 --> 00:12:39,999
- Thank you.
- No problem.
195
00:12:54,012 --> 00:12:58,053
- Hello, Loulou. How are you?
- Hello. Did you see your mail?
196
00:12:58,088 --> 00:13:00,088
- This is Paris.
- No. Not yet.
197
00:13:00,388 --> 00:13:01,618
Wait. I will see it.
198
00:13:01,918 --> 00:13:05,248
Let's see... Oh, yes.
I can see that.
199
00:13:07,088 --> 00:13:10,412
How fast. You told me a year,
at least.
200
00:13:10,712 --> 00:13:12,594
If you want to have
all the possibilities...
201
00:13:12,894 --> 00:13:13,836
...in your favor, fill it up.
202
00:13:14,136 --> 00:13:15,810
That way I'll be able to talk
to whoever I need to.
203
00:13:16,110 --> 00:13:17,527
I have support,
but you have to go fast.
204
00:13:17,827 --> 00:13:18,911
Yes. Come in.
205
00:13:19,211 --> 00:13:23,284
I'll think about it.
Ma'am, no problem.
206
00:13:23,584 --> 00:13:28,125
I think about it and call her. Bye.
207
00:13:30,402 --> 00:13:34,645
My lord husband.
Isn't she in class?
208
00:13:34,945 --> 00:13:36,445
No. Later.
She wanted to see you.
209
00:13:36,745 --> 00:13:38,660
Are you having a good day?
210
00:13:38,960 --> 00:13:41,381
Yes. Do you know that I saw
my sister today?
211
00:13:41,681 --> 00:13:42,888
Incredible.
212
00:13:43,188 --> 00:13:45,604
Not that much. One day
it had to happen.
213
00:13:45,904 --> 00:13:47,702
Well, he captured Antoine.
214
00:13:48,002 --> 00:13:51,590
It's absolutely great.
Did you think so too?
215
00:13:51,890 --> 00:13:54,440
Do you realize how connected
we are?
216
00:13:54,740 --> 00:13:55,479
What?
217
00:13:55,779 --> 00:13:57,999
We are 7 at home.
8 when Martin comes.
218
00:13:58,299 --> 00:14:01,425
I thought: what if we sold
both of our houses?
219
00:14:01,460 --> 00:14:03,050
We could buy
a bigger one.
220
00:14:03,220 --> 00:14:05,256
More space, more tranquility.
221
00:14:05,556 --> 00:14:07,037
More privacy.
222
00:14:07,337 --> 00:14:09,285
- It's a great idea.
- Yes.
223
00:14:11,473 --> 00:14:16,606
But you can not. Because your
Gigean house has tenants.
224
00:14:16,906 --> 00:14:18,702
Yes, but yesterday
they gave me notice.
225
00:14:19,002 --> 00:14:19,952
Isn't that a sign?
226
00:14:20,252 --> 00:14:21,700
It's great!
227
00:14:23,121 --> 00:14:27,827
But the boys like
the house by the lake.
228
00:14:27,862 --> 00:14:30,038
And it is true that it is still
a strange place.
229
00:14:30,338 --> 00:14:32,334
It took me 3 years to find her...
230
00:14:32,634 --> 00:14:33,679
...and because of work,
I can't make visits.
231
00:14:33,979 --> 00:14:36,588
I take care of it.
There are no problems.
232
00:14:36,623 --> 00:14:39,300
But we can talk
about it later, anyway.
233
00:14:39,600 --> 00:14:44,038
- We thought about it.
- We have time. We'll think about it.
234
00:14:44,073 --> 00:14:47,088
Jennifer, I know,
it's not my week.
235
00:14:47,123 --> 00:14:48,818
I only ask you to see my daughter,
it's not complicated.
236
00:14:49,118 --> 00:14:49,969
I never ask you for anything.
237
00:14:50,269 --> 00:14:52,542
Listen to me please...
238
00:14:57,725 --> 00:15:00,821
- It was not heard.
- We searched the house,...
239
00:15:01,121 --> 00:15:02,511
...the garden and surroundings.
Any.
240
00:15:02,811 --> 00:15:04,147
No trace of the taser.
241
00:15:04,447 --> 00:15:06,665
Mehdi and I questioned
all the guests at the party.
242
00:15:06,965 --> 00:15:09,822
Except Joubert. He left
for Toulouse today, we still haven't located him.
243
00:15:10,122 --> 00:15:11,595
And they all tell the same thing.
244
00:15:11,895 --> 00:15:16,297
A drunk appeared and violently argued with Olivier.
245
00:15:16,332 --> 00:15:19,835
One of the guests recognized him.
It's Geoffrey Liebermann.
246
00:15:19,870 --> 00:15:22,623
A contractor working
on the Montfort chalets.
247
00:15:22,923 --> 00:15:24,305
Do we know why he attacked him?
248
00:15:24,605 --> 00:15:27,729
Olivier accused him of theft,
and fired him.
249
00:15:28,029 --> 00:15:31,153
The man got angry
and attacked him.
250
00:15:31,453 --> 00:15:34,237
Geoffrey was booked
for a similar incident...
251
00:15:34,537 --> 00:15:38,149
...with the owner of a temporary work agency .
252
00:15:38,609 --> 00:15:42,774
He was able to return to the party and get revenge.
Candice, are you here?
253
00:15:43,515 --> 00:15:47,462
Isn't it strange
that Agathe didn't tell us?
254
00:15:47,497 --> 00:15:50,020
No. He said he left early.
255
00:15:50,055 --> 00:15:51,145
It must have happened
after she left.
256
00:16:09,316 --> 00:16:11,370
- No, Candice.
- Oh yeah.
257
00:16:21,071 --> 00:16:23,514
Hola.
258
00:16:26,660 --> 00:16:28,660
You're irresistible.
259
00:16:40,765 --> 00:16:42,764
Did
you forget your keys again?
260
00:16:43,064 --> 00:16:44,564
Policeman.
261
00:16:44,864 --> 00:16:46,364
You want?
262
00:16:52,025 --> 00:16:55,173
- Its beautiful!
- Yeah, I love it too.
263
00:16:55,473 --> 00:16:58,267
Steal hearts, that car,
guaranteed conquest.
264
00:16:58,567 --> 00:17:00,470
- We can enter?
- I am sorry.
265
00:17:02,967 --> 00:17:05,509
If they came
for the incident last night...
266
00:17:05,544 --> 00:17:08,502
...at Montfort's house,
I'll pay for the damages.
267
00:17:09,947 --> 00:17:12,063
Do you want something to drink?
268
00:17:12,363 --> 00:17:14,845
Tea coffee?
Go ahead.
269
00:17:15,145 --> 00:17:17,324
Your wishes are orders.
270
00:17:25,264 --> 00:17:26,749
Does Agathe Clavel live here?
271
00:17:27,049 --> 00:17:28,834
Yes. He is my partner.
Why?
272
00:17:32,758 --> 00:17:35,190
I'll have some tea. Green.
273
00:17:35,490 --> 00:17:37,891
Please.
274
00:17:38,191 --> 00:17:40,064
Was Montfort killed?
275
00:17:40,364 --> 00:17:42,722
Didn't Agathe warn you?
276
00:17:43,022 --> 00:17:44,609
I haven't seen her
since this morning.
277
00:17:44,909 --> 00:17:46,497
I was asleep when he left,
you woke me up.
278
00:17:51,211 --> 00:17:53,113
He tried to call me.
279
00:17:53,413 --> 00:17:56,532
The bad thing is that
Montfort was murdered...
280
00:17:56,832 --> 00:17:59,952
...a few hours
after your altercation.
281
00:18:00,252 --> 00:18:01,653
And what does that mean?
282
00:18:01,953 --> 00:18:04,635
That we're going to have to do
a search of his house.
283
00:18:04,935 --> 00:18:06,435
It must be a joke.
284
00:18:06,735 --> 00:18:09,849
- Ahead.
- Yeah, my chain came loose last night.
285
00:18:10,149 --> 00:18:12,685
He kicked me out even though I never did anything.
I never stole.
286
00:18:12,985 --> 00:18:15,452
That accusation
was going to hurt me a lot.
287
00:18:15,752 --> 00:18:18,220
Yes, I have a bad drink
but I'm not a murderer.
288
00:18:18,520 --> 00:18:20,300
He has a fantastic cell phone.
289
00:18:20,600 --> 00:18:22,005
I have an alibi.
290
00:18:22,305 --> 00:18:24,560
After the fight,
Agathe brought me home.
291
00:18:24,860 --> 00:18:26,956
He was completely drunk.
292
00:18:27,256 --> 00:18:29,649
I collapsed on the sofa
and fell asleep.
293
00:18:29,949 --> 00:18:33,103
Do you mean that Agathe
attended your altercation?
294
00:18:33,403 --> 00:18:36,791
Of course. Ask him
if you don't believe me.
295
00:18:40,355 --> 00:18:42,261
I'm going to run to the car.
296
00:19:10,533 --> 00:19:15,667
Sorry to bother you
at work.
297
00:19:17,337 --> 00:19:19,359
You don't bother me,
inspector.
298
00:19:19,659 --> 00:19:23,025
And besides,
I'm not surprised by your visit.
299
00:19:23,325 --> 00:19:26,651
Geoffrey called me and told me...
300
00:19:26,686 --> 00:19:30,599
I'm sorry I didn't
tell you what happened...
301
00:19:30,899 --> 00:19:31,767
...it was because he doesn't have...
302
00:19:32,067 --> 00:19:33,803
...absolutely nothing to do
with the murder.
303
00:19:34,103 --> 00:19:35,916
Cast?
304
00:19:36,216 --> 00:19:39,842
Admittedly, it seems
a little gross...
305
00:19:40,142 --> 00:19:42,404
...but really, it wouldn't
hurt a fly.
306
00:19:42,704 --> 00:19:46,810
And when we got home,
he didn't come out all night.
307
00:19:48,486 --> 00:19:52,966
That irritates me,
because all of a sudden...
308
00:19:53,001 --> 00:19:54,637
...I no longer have any clues.
309
00:19:54,831 --> 00:19:58,015
My boss is not going
to be happy.
310
00:20:00,231 --> 00:20:02,359
I thought of something before.
311
00:20:02,659 --> 00:20:05,234
Was David Joubert questioned?
312
00:20:05,551 --> 00:20:07,051
Not because?
313
00:20:07,351 --> 00:20:09,018
I just remembered.
314
00:20:09,318 --> 00:20:12,452
During the party,
he had a conversation...
315
00:20:12,752 --> 00:20:14,320
...pretty dense with Olivier.
316
00:20:14,620 --> 00:20:16,059
About money, I think.
317
00:20:16,359 --> 00:20:19,327
That is very interesting.
318
00:20:20,532 --> 00:20:22,587
- Thank you.
- No problem. More would be missing.
319
00:20:22,887 --> 00:20:24,410
I did not know, I did not know it.
320
00:20:24,710 --> 00:20:27,129
If I can do anything
to help her stop the killer...
321
00:20:27,429 --> 00:20:29,562
Or assassin. Don't be sexist.
322
00:20:32,139 --> 00:20:33,339
- Thank you.
- No problem.
323
00:20:50,202 --> 00:20:53,215
I wanted to ask you something.
It has nothing to do with the case...
324
00:20:53,646 --> 00:20:55,875
Are the houses you show
always luxurious?
325
00:20:56,175 --> 00:20:58,404
Because they are
totally out of my budget.
326
00:20:58,704 --> 00:21:00,089
Or does it also show others?
327
00:21:00,389 --> 00:21:03,159
Because my husband and I want
to buy a bigger house.
328
00:21:03,459 --> 00:21:07,340
I would love to help you.
But what exactly are they looking for?
329
00:21:07,640 --> 00:21:11,093
I mean, how many square meters?
In which neighborhood?
330
00:21:11,393 --> 00:21:14,405
A one-story house?
In the middle? With a garden?
331
00:21:14,440 --> 00:21:17,418
How many questions. I have
to check with my husband.
332
00:21:18,483 --> 00:21:22,846
I feel sorry for you
because I will have to bother you again.
333
00:21:23,146 --> 00:21:25,641
No, no problem.
It will be a pleasure.
334
00:21:25,941 --> 00:21:27,441
- See you soon.
- See you soon.
335
00:21:36,354 --> 00:21:38,435
Agathe lies
with her boyfriend's alibi,...
336
00:21:38,735 --> 00:21:40,816
...as he lied about the incident.
She tries to cover it up.
337
00:21:41,116 --> 00:21:43,665
As Nathalie says,
we only outline the simple...
338
00:21:43,965 --> 00:21:46,514
...after an
exhaustive study of the complex.
339
00:21:48,600 --> 00:21:52,924
I checked the couple's accounts.
It is Agathe who wins the money.
340
00:21:53,224 --> 00:21:56,965
Pay off all credits,
including Geoffrey's car.
341
00:21:57,570 --> 00:21:58,929
And the?
342
00:21:59,229 --> 00:22:01,949
He works irregularly,
for Montfort and others.
343
00:22:02,249 --> 00:22:04,694
It's hard to pay the bills.
Collect unemployment.
344
00:22:04,994 --> 00:22:07,231
He lives at Agathe's expense.
345
00:22:07,266 --> 00:22:10,095
Reminds me of someone.
Or some.
346
00:22:10,130 --> 00:22:13,430
So it's a drag on her.
She has no interest in covering it up.
347
00:22:13,465 --> 00:22:15,236
Maybe he doesn't do it out of interest.
348
00:22:15,271 --> 00:22:16,383
But for love.
349
00:22:16,683 --> 00:22:19,725
Every time she talks about him, she
lowers her eyes.
350
00:22:19,760 --> 00:22:21,498
I remember that, in this case,
the dead person is Olivier Montfort.
351
00:22:21,798 --> 00:22:24,040
And that Liebermann
has an alibi.
352
00:22:24,075 --> 00:22:25,778
We can't stop it.
Another clue?
353
00:22:25,813 --> 00:22:28,202
Joubert called us.
We make an appointment for tomorrow.
354
00:22:28,502 --> 00:22:31,093
We leave it for today.
355
00:22:31,393 --> 00:22:32,893
They can go.
356
00:22:33,193 --> 00:22:35,327
Did we have a date?
357
00:22:35,362 --> 00:22:37,504
It's not you
I'm here to see. It's you.
358
00:22:37,804 --> 00:22:40,350
- To me?
- I'll take her for a while.
359
00:23:02,313 --> 00:23:04,700
- You had a good day?
- Yes, and you?
360
00:23:05,000 --> 00:23:07,889
Are you glad
the police came?
361
00:23:09,739 --> 00:23:11,345
Look at me when I talk to you.
362
00:23:11,645 --> 00:23:13,966
Did you want it to be suspicious?
363
00:23:14,266 --> 00:23:16,030
That they humiliate me
with a search?
364
00:23:16,330 --> 00:23:18,828
Where are you going?
365
00:23:21,684 --> 00:23:23,120
Get on your knees.
366
00:23:25,865 --> 00:23:27,452
Agathe, on her knees.
367
00:23:36,360 --> 00:23:39,752
You're ugly, you're worth nothing.
368
00:23:40,052 --> 00:23:41,913
You're lucky a guy
like me cares about you.
369
00:23:41,948 --> 00:23:43,456
Is this how you thank me?
370
00:23:44,776 --> 00:23:46,655
Please forgive me.
371
00:23:46,955 --> 00:23:48,708
Sorry.
372
00:23:48,743 --> 00:23:50,722
A little stronger.
I don't hear you.
373
00:23:54,120 --> 00:23:56,035
Sorry.
I apologize.
374
00:23:56,335 --> 00:23:58,119
Look at me.
375
00:24:00,285 --> 00:24:02,577
you pity me.
376
00:24:04,877 --> 00:24:08,480
I'm hungry. Cook me
dinner. I'm going to shower.
377
00:25:26,078 --> 00:25:28,525
How much space is there?
This is good for everyone.
378
00:25:28,825 --> 00:25:30,325
At 700 m², they have
larger kitchens.
379
00:25:30,625 --> 00:25:33,223
- The garden is small.
- Is the garden small?
380
00:25:35,556 --> 00:25:36,923
Hi beautiful.
381
00:25:37,223 --> 00:25:42,155
Shut up. First
I'm going to enter the criteria.
382
00:25:42,190 --> 00:25:45,771
Do you want a new house?
But you don't like this one?
383
00:25:45,806 --> 00:25:48,275
Yes, but change is good.
You have to progress.
384
00:25:48,575 --> 00:25:52,057
I found one here.
Look, the big kitchen,...
385
00:25:52,092 --> 00:25:53,595
- ... large bathroom.
- How many rooms?
386
00:25:53,630 --> 00:25:55,995
- Because I want one for myself.
- It has 4 bedrooms.
387
00:25:56,030 --> 00:25:58,372
-4 rooms are not enough.
- How are they not enough?
388
00:25:58,407 --> 00:26:01,745
Yes of course. She is right.
4 rooms are not enough.
389
00:26:01,780 --> 00:26:03,730
And it has to be
close to the school.
390
00:26:04,030 --> 00:26:08,323
With so many buts, it will be difficult for us to
find it. It's gonna take long.
391
00:26:08,358 --> 00:26:10,804
And it also has to be
within the budget.
392
00:26:10,839 --> 00:26:12,723
I put my house up for sale...
393
00:26:12,758 --> 00:26:14,573
...and I think I'll get
a good price.
394
00:26:14,836 --> 00:26:16,581
Could you get
this appraised...
395
00:26:16,881 --> 00:26:19,499
...and thus we would have an idea
of our budget.
396
00:26:19,799 --> 00:26:22,217
No more
salted butterscotch?
397
00:26:22,517 --> 00:26:23,726
But what am I going to do now?
398
00:26:27,915 --> 00:26:32,616
Missing a hot tub.
This is the garden.
399
00:26:32,916 --> 00:26:34,305
Yes I like it.
400
00:26:34,340 --> 00:26:37,646
- Is something wrong, honey?
- I'm not worth a damn.
401
00:26:39,572 --> 00:26:42,492
- Don't say that.
- It's true.
402
00:26:43,948 --> 00:26:45,822
Yesterday, after my monologue,...
403
00:26:46,122 --> 00:26:49,871
...Simón told me that I was overreacting
and that it sounded false.
404
00:26:51,166 --> 00:26:54,595
And the worst thing is that afterwards I
burst into tears in front of the whole class.
405
00:26:54,895 --> 00:26:56,894
Because it's true.
I'm worth nothing.
406
00:26:57,194 --> 00:26:59,473
Nothing and I will never be able to
be an actress.
407
00:26:59,508 --> 00:27:03,163
No. I forbid you to say
that you are worthless.
408
00:27:03,463 --> 00:27:05,583
I forbid you, do you hear me?
409
00:27:09,551 --> 00:27:11,843
And I also forbid you
to listen to that old bastard.
410
00:27:12,143 --> 00:27:15,037
Enough! Let go of me!
I can walk!
411
00:27:15,072 --> 00:27:18,171
Can not be. Again.
412
00:27:18,471 --> 00:27:22,861
- He didn't cooperate. I almost married him.
- You would have, Michel.
413
00:27:23,161 --> 00:27:24,273
What happens now?
Why are you stopping me?
414
00:27:24,573 --> 00:27:28,162
Then he resorts
to bombast.
415
00:27:28,462 --> 00:27:30,257
What a great tragic actor.
416
00:27:30,557 --> 00:27:33,364
Make him sit, please.
Then you can go.
417
00:27:33,664 --> 00:27:36,660
- Thank you, Michael.
- Thank you, Michael.
418
00:27:36,694 --> 00:27:42,277
What did you think of the abuse?
419
00:27:42,770 --> 00:27:47,966
oh! That's why!
It's because of what happened with Emma.
420
00:27:48,266 --> 00:27:52,184
How could he treat her like that?
My daughter acts very well!
421
00:27:52,484 --> 00:27:53,605
And I understand something about that!
422
00:27:53,905 --> 00:27:56,147
Oh yes it's true.
She did theater at school.
423
00:27:56,447 --> 00:28:00,832
She is a professional!
Yeah right, she has potential.
424
00:28:01,132 --> 00:28:03,534
But you have to get out
of your comfort zone.
425
00:28:03,834 --> 00:28:06,260
Because it is too noticeable
that he is acting. Understands?
426
00:28:06,560 --> 00:28:07,423
It has to progress.
427
00:28:07,723 --> 00:28:10,313
And do you really think that making her
cry is going to make her progress?
428
00:28:10,613 --> 00:28:12,455
When you act
, you expose yourself to criticism,...
429
00:28:12,755 --> 00:28:13,676
...is under the spotlight.
430
00:28:13,976 --> 00:28:15,489
An actor is questioned
all the time.
431
00:28:15,789 --> 00:28:18,817
So, if you want to dedicate yourself to this,
you will have to get used to it.
432
00:28:19,117 --> 00:28:22,841
But it is clear that, with his classes,
he will not end up dominating Molière!
433
00:28:25,316 --> 00:28:29,744
Well, he has ambitions for her.
Yes, she has to go to an Academy.
434
00:28:30,810 --> 00:28:32,283
The Conservatory, for example.
435
00:28:32,583 --> 00:28:34,793
- In Montpellier...
- In Paris.
436
00:28:35,093 --> 00:28:36,593
Yes. Or in Paris.
437
00:28:36,893 --> 00:28:39,046
Although getting in is more difficult.
438
00:28:39,346 --> 00:28:41,792
And so, at least,
you will leave me alone.
439
00:28:56,583 --> 00:28:59,677
It seems that as
you get older, you shrink.
440
00:28:59,977 --> 00:29:02,280
- And I'm not tall.
- Do you have the autopsy?
441
00:29:02,580 --> 00:29:08,456
Yes. And I was wrong. He did not die
either electrified or electrocuted.
442
00:29:08,756 --> 00:29:10,008
But he drowned.
443
00:29:10,308 --> 00:29:14,316
He had water in his lungs, due
to the electrification he suffered.
444
00:29:14,616 --> 00:29:17,115
He was unconscious
when his head entered the water.
445
00:29:17,415 --> 00:29:18,665
He forgot to breathe.
446
00:29:18,965 --> 00:29:21,643
But what a fool I am.
447
00:29:21,943 --> 00:29:25,540
It was electrified.
Yes she was right.
448
00:29:25,840 --> 00:29:30,918
my mother
Something is eating you.
449
00:29:32,503 --> 00:29:37,677
I have to take a decision.
I'm something...
450
00:29:37,977 --> 00:29:40,278
You have to make two columns.
For and against.
451
00:29:40,578 --> 00:29:43,145
For example.
Quality of life.
452
00:29:43,445 --> 00:29:46,169
Sète: The sun, the sea. In favor.
453
00:29:46,469 --> 00:29:49,592
And it is less polluted
than in Paris.
454
00:29:49,892 --> 00:29:50,968
How do you know?
455
00:29:51,268 --> 00:29:52,768
Do you take me for a fool?
456
00:29:53,068 --> 00:29:55,172
Since you came back from the capital,
you are not the same.
457
00:29:55,472 --> 00:29:56,972
As soon as I saw you, I understood.
458
00:29:57,272 --> 00:30:00,326
It is true that Paris would be
a plus for your career.
459
00:30:02,762 --> 00:30:04,876
I do not know i do not know.
460
00:30:06,472 --> 00:30:08,147
I'm confused.
On the one hand,...
461
00:30:08,447 --> 00:30:10,122
...Max wants to move,
but in Sète.
462
00:30:10,422 --> 00:30:12,966
On the other hand, my daughter wants
to enter the Paris Conservatory.
463
00:30:13,266 --> 00:30:14,610
It would be fantastic.
464
00:30:14,910 --> 00:30:18,943
Yes, those are your children and your husband.
But you, Candice, what do you want?
465
00:30:19,243 --> 00:30:21,270
Others cannot
always be a pretext.
466
00:30:21,570 --> 00:30:24,012
- Is Antoine.
- Oh, Anthony.
467
00:30:25,270 --> 00:30:28,769
No. It's Antoine, here.
468
00:30:29,069 --> 00:30:31,602
I have to go
to the control room.
469
00:30:34,509 --> 00:30:36,034
What?
470
00:30:38,608 --> 00:30:40,294
It's not easy to locate,
Mr. Joubert.
471
00:30:40,594 --> 00:30:41,586
I'm sorry it took so long.
472
00:30:41,886 --> 00:30:43,376
He had urgent business
in Toulouse.
473
00:30:43,676 --> 00:30:45,795
Ask
me anything you want...
474
00:30:46,095 --> 00:30:48,215
...if I can help
you find the killer.
475
00:30:48,515 --> 00:30:53,213
To your knowledge,
did Montfort have...
476
00:30:53,513 --> 00:30:58,212
...enemies or people
who wanted to...?
477
00:30:58,512 --> 00:31:02,434
No. Olivier was bragging about his success.
I guess he would arouse envy.
478
00:31:02,734 --> 00:31:04,731
But from there until they killed him, no.
479
00:31:05,031 --> 00:31:07,471
Besides, his death does
nothing for anyone.
480
00:31:07,771 --> 00:31:08,813
He has no heirs.
481
00:31:09,113 --> 00:31:11,198
A professional administrator is to be provisionally appointed .
482
00:31:11,498 --> 00:31:13,932
I assume the company
is going to be liquidated.
483
00:31:14,232 --> 00:31:15,998
Could you
take care of her?
484
00:31:16,298 --> 00:31:20,192
It would be more prestigious
than what he...
485
00:31:20,492 --> 00:31:25,560
...had planned for you. You were
going to be deputy director, right?
486
00:31:26,405 --> 00:31:28,066
I don't understand.
What is he implying?
487
00:31:31,917 --> 00:31:33,419
Sorry.
What is he implying?
488
00:31:33,719 --> 00:31:36,587
With Olivier's death,...
489
00:31:36,622 --> 00:31:38,371
...his success
becomes yours.
490
00:31:38,671 --> 00:31:41,514
I never needed Olivier
to be successful.
491
00:31:41,814 --> 00:31:45,220
I accepted the job he offered me
because I wanted a new challenge.
492
00:31:45,520 --> 00:31:47,521
He and I met when we
were 20 years old.
493
00:31:47,821 --> 00:31:49,109
We were like brothers.
494
00:31:49,409 --> 00:31:54,272
We have a witness
who saw them argue.
495
00:31:54,572 --> 00:31:56,072
Very hotly.
496
00:31:56,372 --> 00:31:57,872
During the party.
497
00:31:58,172 --> 00:31:59,229
I don't know who this witness is...
498
00:31:59,529 --> 00:32:01,644
...or even less what you heard,
but you're wrong.
499
00:32:01,944 --> 00:32:05,236
There were never any
money problems between the two.
500
00:32:05,536 --> 00:32:08,231
With the agency we decided
to do what we did.
501
00:32:08,531 --> 00:32:10,366
When we start our businesses.
502
00:32:10,666 --> 00:32:13,841
We were selling
energy stones,...
503
00:32:14,141 --> 00:32:16,354
...crystals, mineral jewelery
in the markets.
504
00:32:16,654 --> 00:32:19,543
We shared everything.
505
00:32:27,937 --> 00:32:29,562
- Hello, Agathe.
- Hello.
506
00:32:29,862 --> 00:32:31,487
You don't mind me
calling you Agathe, do you?
507
00:32:31,787 --> 00:32:33,287
- No not at all.
- Please come in.
508
00:32:34,375 --> 00:32:35,352
Very kind of you
to come and appraise the house.
509
00:32:35,652 --> 00:32:37,989
- It would be missing more.
- Come in, come in.
510
00:32:38,289 --> 00:32:39,789
Gracias.
511
00:32:40,089 --> 00:32:43,362
Oh yeah. The view is magnificent.
512
00:32:43,662 --> 00:32:46,704
- Come please. Happens.
- Thank you.
513
00:32:47,004 --> 00:32:49,859
- Do you want me to take that?
- Yes please.
514
00:32:50,159 --> 00:32:51,659
Gracias.
515
00:32:57,498 --> 00:32:59,382
- Yes, it has a lot of space.
- Yes.
516
00:33:01,997 --> 00:33:04,304
- It is very big.
- Yes Yes.
517
00:33:05,398 --> 00:33:07,529
And you have a precious agate.
518
00:33:07,829 --> 00:33:10,708
- Thank you.
- And it's weird too.
519
00:33:11,984 --> 00:33:14,431
Did Montfort give it to you,...
520
00:33:14,731 --> 00:33:17,178
...in homage to his name,
because they were lovers?
521
00:33:17,478 --> 00:33:20,219
- No.
- Yes.
522
00:33:21,165 --> 00:33:23,640
Do you remember the first time
we talked about her?
523
00:33:23,940 --> 00:33:26,415
The way he
took her in his hands?
524
00:33:26,715 --> 00:33:31,502
And besides,
Montfort's first job was selling precious stones.
525
00:33:31,802 --> 00:33:35,048
It's a bit like wearing
that man around your neck.
526
00:33:38,470 --> 00:33:43,344
It is true.
We had an adventure.
527
00:33:43,644 --> 00:33:47,388
One night passed.
528
00:33:47,688 --> 00:33:51,433
So, no more.
529
00:33:52,664 --> 00:33:56,145
We didn't expect anything
from that relationship.
530
00:33:56,445 --> 00:33:58,186
It was just for pleasure.
531
00:34:00,508 --> 00:34:04,932
I was so in need
of levity.
532
00:34:11,267 --> 00:34:13,088
Did Geoffrey do that to you?
533
00:34:13,388 --> 00:34:18,703
Yes. I can't quit.
I tried.
534
00:34:18,738 --> 00:34:22,155
But I am very afraid of him.
535
00:34:22,455 --> 00:34:25,294
I have to tell him.
536
00:34:25,594 --> 00:34:31,274
That's why I lied
about his alibi.
537
00:34:32,454 --> 00:34:35,135
He asked me to cover it up.
538
00:34:35,435 --> 00:34:40,723
So the night of the murder
they got back together but he went out again?
539
00:34:43,619 --> 00:34:48,867
During his discussion with Oliver he caught
us exchanging glances,...
540
00:34:49,167 --> 00:34:50,667
...and you guessed our relationship.
541
00:34:51,685 --> 00:34:53,919
So we went home.
542
00:34:54,219 --> 00:34:58,813
And... excuse me.
He was mad with rage.
543
00:34:59,113 --> 00:35:04,012
He hit me and then left.
544
00:35:07,730 --> 00:35:09,600
But he was drunk.
545
00:35:12,186 --> 00:35:15,438
I was so full of hate...
546
00:35:16,974 --> 00:35:19,020
I can't believe it.
547
00:35:22,279 --> 00:35:25,202
It was Geoffrey
who killed Olivier.
548
00:35:28,621 --> 00:35:30,597
And it was my fault.
549
00:35:36,336 --> 00:35:40,426
Wow, it's me. I'd like you to locate
Geoffrey Liebermann.
550
00:35:40,461 --> 00:35:44,225
I'm going. Keep me up to date.
551
00:35:59,505 --> 00:36:01,776
Yes please!
We need an ambulance!
552
00:36:02,076 --> 00:36:03,576
Gracias.
553
00:36:11,129 --> 00:36:13,028
He threatens to jump
and yells that he is innocent.
554
00:36:13,328 --> 00:36:15,053
He has two cell phones
and no alibi.
555
00:36:18,838 --> 00:36:20,520
I didn't get anything.
556
00:36:20,820 --> 00:36:22,334
Do I try?
557
00:36:22,634 --> 00:36:24,712
In agreement.
558
00:36:25,012 --> 00:36:29,175
Mr. Liebermann,
let's talk, okay?
559
00:36:29,475 --> 00:36:30,684
Out of here!
560
00:36:30,984 --> 00:36:34,041
Listen, Geoffrey,
can I call it that?
561
00:36:34,341 --> 00:36:35,870
I came but I'm not armed.
562
00:36:36,170 --> 00:36:38,288
- I'm not armed.
- I did not do anything!
563
00:36:38,588 --> 00:36:39,737
- I know.
- I'm innocent.
564
00:36:40,037 --> 00:36:43,660
I know. Let's talk about it, but
don't stop there, it's dangerous.
565
00:36:43,960 --> 00:36:44,984
Come to me. Come on.
566
00:37:14,622 --> 00:37:16,446
scared me
567
00:37:16,746 --> 00:37:17,768
Geoffrey arrested?
568
00:37:20,264 --> 00:37:23,922
I don't have good news for you.
If he sits down, it will be better.
569
00:37:24,222 --> 00:37:25,802
Not well.
570
00:37:27,822 --> 00:37:33,328
We tried to intercept it,
but it got away.
571
00:37:33,628 --> 00:37:36,103
He was screaming,
"I'm innocent, I'm innocent."
572
00:37:37,558 --> 00:37:39,876
Fell into the water.
573
00:37:40,176 --> 00:37:45,410
There was current. When
help arrived, it was a little late.
574
00:37:46,734 --> 00:37:50,289
Wait. Is dead?
575
00:37:52,312 --> 00:37:54,084
I am sorry.
576
00:38:04,626 --> 00:38:08,343
Sorry. He was violent...
577
00:38:08,643 --> 00:38:12,360
...but, still, I wanted it.
578
00:38:14,712 --> 00:38:17,855
Sorry.
Can I see her body?
579
00:38:18,155 --> 00:38:19,655
Where is it?
580
00:38:23,215 --> 00:38:25,681
We have a problem.
581
00:38:25,981 --> 00:38:28,031
Because we didn't find the body.
582
00:38:28,331 --> 00:38:31,491
Where it fell there was a lot of waves.
The current carried him away.
583
00:38:32,892 --> 00:38:38,286
I understand your shock.
And, in the condition of him, the duel...
584
00:38:39,360 --> 00:38:41,836
Hello. Candice,
can I talk to you, please?
585
00:38:42,136 --> 00:38:48,570
At the same time, the good thing
is that the investigation is closed.
586
00:38:49,571 --> 00:38:53,094
- You're going to see that over time...
- Candice.
587
00:38:53,394 --> 00:38:55,650
- Now please.
- Yes I'm going.
588
00:38:57,682 --> 00:38:59,831
Men are impossible,
sometimes.
589
00:39:05,140 --> 00:39:06,140
I am sorry.
590
00:39:06,440 --> 00:39:08,724
What makes you say
the case is closed?
591
00:39:09,024 --> 00:39:10,167
We have no proof.
592
00:39:15,921 --> 00:39:19,650
I don't understand!
Geoffrey is to blame!
593
00:39:19,950 --> 00:39:23,304
He did not confess, but all the evidence
is against him.
594
00:39:23,604 --> 00:39:26,982
What clues? GPS was not working.
We don't know if she went to Olivier's house.
595
00:39:27,282 --> 00:39:28,732
We don't have the gun, no prints.
Any.
596
00:39:30,430 --> 00:39:35,705
Maybe he threw the taser out
the window on the way home.
597
00:39:35,740 --> 00:39:39,822
Let's ask for a team to record
your entire journey.
598
00:39:41,314 --> 00:39:44,778
I can call for reinforcements.
But I think it wasn't him.
599
00:39:45,078 --> 00:39:48,286
What do you need? He has no alibi, he
has a cell phone.
600
00:39:48,586 --> 00:39:50,868
- What more do you want, Antoine?
- We don't study all the clues.
601
00:39:51,168 --> 00:39:54,128
- You're against me.
- Let's start...
602
00:39:54,428 --> 00:39:57,388
...from scratch, because I think
the killer is still on the loose.
603
00:40:17,687 --> 00:40:20,356
Good boy! Good boy!
604
00:40:26,824 --> 00:40:31,491
- I'll explain everything.
- Okay, but first, give me the bag.
605
00:40:31,791 --> 00:40:34,636
Very friendly. I'm curious.
606
00:40:39,110 --> 00:40:40,700
Is it the murder weapon?
607
00:40:41,000 --> 00:40:44,430
Yes. Actually, I knew
it was Geoffrey.
608
00:40:45,441 --> 00:40:48,840
The night of the murder,
he woke me up and confessed everything to me.
609
00:40:49,140 --> 00:40:51,540
He was so glad
he killed Olivier.
610
00:40:51,840 --> 00:40:54,771
And then he explained to me
where he had hidden the gun.
611
00:40:55,071 --> 00:40:56,966
And why did you hide
it and not get rid of it?
612
00:40:57,266 --> 00:41:01,938
He told me he would keep it
in case I told the police anything.
613
00:41:03,476 --> 00:41:08,267
I know I should have told her everything,
but I was terrified.
614
00:41:08,567 --> 00:41:12,083
I get it. She felt trapped.
615
00:41:12,383 --> 00:41:16,390
Yes. And then I accidentally
overheard their conversation...
616
00:41:16,690 --> 00:41:22,917
...and I was afraid that they would accuse me
of complicity in the murder.
617
00:41:23,217 --> 00:41:25,914
He wanted everyone to know
that Geoffrey was the culprit.
618
00:41:26,214 --> 00:41:30,346
And I had the idea to take the Taser
and throw it on the road.
619
00:41:30,646 --> 00:41:35,375
- And you would find her...
- And Geoffrey would be charged.
620
00:41:35,675 --> 00:41:39,091
Yes, of course.
She has prints on her. It's a test.
621
00:41:40,223 --> 00:41:42,584
And, as I told you,
he confessed everything to me.
622
00:41:42,884 --> 00:41:44,240
It is what you say.
623
00:41:44,540 --> 00:41:47,254
Because it's your word
against his.
624
00:41:47,554 --> 00:41:49,838
I tell you the honest truth.
625
00:41:51,722 --> 00:41:55,404
Anyway, he's no longer here
to contradict me.
626
00:42:00,158 --> 00:42:01,358
¡Marquez!
627
00:42:12,855 --> 00:42:16,896
How could he do this to me?
Make me believe he was dead?
628
00:42:17,196 --> 00:42:22,349
She seems very sweet, but in reality,
she is completely wicked.
629
00:42:22,649 --> 00:42:25,947
And you are weak and Machiavellian.
630
00:42:26,247 --> 00:42:27,747
Above all, Machiavellian.
631
00:42:28,047 --> 00:42:30,214
It took me a while to understand
where I wanted to go.
632
00:42:30,514 --> 00:42:34,949
But then everything became clear.
633
00:42:35,249 --> 00:42:36,731
Wallet.
634
00:42:41,444 --> 00:42:42,909
A key.
635
00:42:43,209 --> 00:42:46,204
It's from the Teatro del Mar.
It's from one of my clients.
636
00:42:46,239 --> 00:42:49,154
He's usually at home,
with the other keys.
637
00:42:49,454 --> 00:42:50,684
Phone?
638
00:42:50,984 --> 00:42:53,445
I wanted to frame him
for Olivier's murder,...
639
00:42:53,745 --> 00:42:55,245
...but I needed a cell phone.
640
00:42:55,545 --> 00:42:58,143
So he robbed every chalet
he worked at.
641
00:42:58,443 --> 00:43:02,909
Demanding as he was,
he knew Olivier would fire him.
642
00:43:04,292 --> 00:43:08,349
And violent as he was,
he knew Geoffrey would get his revenge.
643
00:43:10,032 --> 00:43:12,402
I want to go to the bathroom.
644
00:43:14,935 --> 00:43:18,735
Yes. Annie, can you
come with her, please?
645
00:43:19,035 --> 00:43:21,095
Come with me.
646
00:43:35,010 --> 00:43:38,253
- This is going to be long.
- He's a tough nut to crack.
647
00:43:38,553 --> 00:43:43,095
We just stopped her. We will let
it cook over low heat.
648
00:43:43,395 --> 00:43:47,422
In Paris, we gave
suspects no respite.
649
00:43:47,457 --> 00:43:49,481
Do you still think of Paris?
650
00:43:52,444 --> 00:43:56,438
- Not too much.
- Nope? It's a lie, right?
651
00:43:56,738 --> 00:43:58,057
I know you. What are you up too?
652
00:44:13,174 --> 00:44:16,496
With this you can ask for
another break.
653
00:44:23,741 --> 00:44:27,481
Geoffrey mistreated her.
I'm wrong?
654
00:44:28,960 --> 00:44:31,567
Every day I suffered humiliation,
psychological abuse,...
655
00:44:31,867 --> 00:44:34,474
...not physical,
of those that leave traces.
656
00:44:34,774 --> 00:44:38,063
No, he was too cunning.
He wouldn't have left footprints.
657
00:44:38,098 --> 00:44:43,559
- What is this?
- I think you did it to yourself.
658
00:44:44,898 --> 00:44:50,019
How? She's sick
to think of something like that.
659
00:44:50,756 --> 00:44:55,825
- Geoffrey used to hit me all the time.
-We did blood tests on his boyfriend...
660
00:44:55,860 --> 00:44:59,524
...and we found traces of sleeping pills
that facilitate memory loss.
661
00:44:59,824 --> 00:45:03,434
Who was prescribed those sleeping pills
15 days ago?
662
00:45:03,734 --> 00:45:08,878
- To you.
- Of course. I could not sleep...
663
00:45:09,178 --> 00:45:10,148
...because of Geoffrey.
664
00:45:10,448 --> 00:45:15,091
The night of the murder I took some.
He knew he would be expelled.
665
00:45:15,391 --> 00:45:20,560
He just said it.
He was a very intelligent pervert.
666
00:45:20,860 --> 00:45:26,150
She wanted revenge on her lover, Olivier,
because he had betrayed her.
667
00:45:26,450 --> 00:45:29,480
He had not named her director.
668
00:45:29,780 --> 00:45:33,035
And he wanted to put the blame
on Geoffrey.
669
00:45:33,335 --> 00:45:34,982
And he killed two birds with one stone.
670
00:45:37,115 --> 00:45:39,521
But he bumped into me.
671
00:45:39,821 --> 00:45:43,534
And they say I'm very intuitive.
672
00:45:43,834 --> 00:45:48,931
I do not believe it. I think I
'm more of an observer.
673
00:45:48,966 --> 00:45:51,031
I believe what I see.
674
00:45:51,331 --> 00:45:56,605
And that day, in
Geoffrey's car, I saw him.
675
00:45:56,905 --> 00:46:00,478
He must be the same height
as me, right? 1.70m.
676
00:46:00,778 --> 00:46:02,923
And Geoffrey must measure 1.85m.
677
00:46:03,223 --> 00:46:09,104
The rear view mirror and the seat
were positioned as for me.
678
00:46:10,594 --> 00:46:12,708
It meant
that the last person...
679
00:46:12,917 --> 00:46:15,781
...who had handled it,
it wasn't him.
680
00:46:16,081 --> 00:46:19,039
- It was you.
- Of course. I took it home.
681
00:46:19,339 --> 00:46:21,642
After his scandal
at Olivier's he was very drunk.
682
00:46:21,942 --> 00:46:23,094
- I already told you.
- No.
683
00:46:23,394 --> 00:46:26,228
He did take him home,
but in his own car.
684
00:46:26,528 --> 00:46:29,089
He had gone to the party alone.
685
00:46:29,389 --> 00:46:32,336
Because he was already drunk
and went there on foot.
686
00:46:32,636 --> 00:46:33,715
He told me.
687
00:46:34,015 --> 00:46:36,773
lie. He always lies.
688
00:46:37,073 --> 00:46:39,339
Do not understand.
689
00:46:39,639 --> 00:46:42,744
What happened next
is very simple.
690
00:46:43,044 --> 00:46:45,524
Hurry up. Is that glass coming?
I do not think so.
691
00:46:45,824 --> 00:46:50,680
When they came back,
he poured sleeping pills into her glass.
692
00:46:55,072 --> 00:46:58,655
Then he went to Olivier's house.
693
00:47:01,515 --> 00:47:05,133
He grabbed the taser...
694
00:47:05,433 --> 00:47:07,623
...and killed Olivier.
695
00:47:21,501 --> 00:47:25,621
When he came back, he put Geoffrey's prints
on the murder weapon.
696
00:47:27,633 --> 00:47:30,150
Then he went to hide
her in the Teatro del Mar.
697
00:47:30,185 --> 00:47:33,318
His plan was somewhat exaggerated,
however.
698
00:47:33,353 --> 00:47:36,855
Because, for him to keep
the keys...
699
00:47:37,155 --> 00:47:40,658
...from the Teatro del Mar
in his jacket,...
700
00:47:40,958 --> 00:47:44,231
...and not erase his fingerprints
from the gun,...
701
00:47:44,531 --> 00:47:46,219
...they were fools.
702
00:47:46,519 --> 00:47:48,587
And I set him up.
703
00:47:48,887 --> 00:47:53,608
Yes. He led me to believe that he had
disappeared at sea.
704
00:47:55,295 --> 00:47:59,677
- Yes.
- Without a body there was no jacket.
705
00:47:59,712 --> 00:48:02,391
No jacket, no keys.
No keys, no murder weapon.
706
00:48:02,691 --> 00:48:04,044
They could accuse you.
707
00:48:04,344 --> 00:48:07,022
But I was
so subjected to him,...
708
00:48:07,322 --> 00:48:10,640
...who thought that,
even dead, he could hurt him.
709
00:48:11,593 --> 00:48:14,091
You don't have any proof.
710
00:48:16,005 --> 00:48:17,781
It's your word against mine.
711
00:48:21,373 --> 00:48:23,881
There is something that did speak.
712
00:48:26,019 --> 00:48:28,581
Geoffrey's car GPS.
713
00:48:29,725 --> 00:48:31,995
Those gadgets aren't bad
, huh?
714
00:48:32,295 --> 00:48:34,307
Everything is noted.
715
00:48:34,607 --> 00:48:36,040
Corroborated.
716
00:48:36,340 --> 00:48:38,624
You're bluffing.
717
00:48:38,924 --> 00:48:41,592
The commissioner said that the GPS
was not working.
718
00:48:41,892 --> 00:48:43,392
lied.
719
00:48:43,692 --> 00:48:46,170
We progress.
720
00:48:46,470 --> 00:48:48,815
I'll have to tell
my daughter's drama teacher.
721
00:48:49,115 --> 00:48:51,250
Mentimos.
722
00:48:56,875 --> 00:48:59,713
It is done. She confessed.
723
00:48:59,748 --> 00:49:01,128
I call the prosecutor.
We are going to move it there.
724
00:49:01,428 --> 00:49:02,362
Bueno.
725
00:49:02,662 --> 00:49:05,467
It's crazy to kill the lover
so that the boyfriend can be accused.
726
00:49:05,767 --> 00:49:08,000
They betrayed her twice.
727
00:49:08,300 --> 00:49:10,544
Mistreated by one
and screwed by the other.
728
00:49:10,844 --> 00:49:12,673
Because Olivier
also humiliated her.
729
00:49:12,973 --> 00:49:15,818
- Killed him for a job?
- Not really.
730
00:49:17,247 --> 00:49:19,208
Geoffrey had
such control over her...
731
00:49:19,508 --> 00:49:21,470
...that he could not act
directly against him.
732
00:49:22,666 --> 00:49:25,994
And Olivier's betrayal
served as the spark.
733
00:49:26,294 --> 00:49:30,533
Killing him and laying
the blame on Geoffrey...
734
00:49:30,568 --> 00:49:34,101
...he used justice, to do
justice on his own.
735
00:49:34,401 --> 00:49:38,229
It gives chills.
736
00:49:38,529 --> 00:49:39,315
See you tomorrow.
737
00:49:39,615 --> 00:49:41,188
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
738
00:49:50,285 --> 00:49:52,919
We are a good team still.
We were good.
739
00:49:52,954 --> 00:49:54,904
He fell into the trap
quite easily.
740
00:49:55,204 --> 00:49:58,130
You finally do well.
741
00:49:58,430 --> 00:50:00,752
- At last.
- Of course.
742
00:50:00,787 --> 00:50:06,183
Before I could see in you
as in an open book.
743
00:50:06,483 --> 00:50:11,017
You couldn't hide your emotions,
but I haven't been able to for a while now.
744
00:50:11,317 --> 00:50:13,725
You became indecipherable.
745
00:50:21,745 --> 00:50:23,129
Goodnight.
746
00:50:23,429 --> 00:50:24,929
- Hi Max.
- Hello.
747
00:50:25,229 --> 00:50:28,625
- Do I bother you?
- A little.
748
00:50:31,118 --> 00:50:36,784
The lady from the agency,
the one who came to appraise,...
749
00:50:36,819 --> 00:50:40,138
- ... I can do it?
- We did not have time...
750
00:50:40,438 --> 00:50:43,402
...to bring it up, because
I just charged her with murder.
751
00:50:43,437 --> 00:50:46,447
Oh yeah?
Wow, for murder.
752
00:50:51,410 --> 00:50:56,422
I am sorry. I got a bit carried away
with our real estate project.
753
00:50:56,722 --> 00:50:58,827
I'm impatient,
I want things...
754
00:50:59,127 --> 00:51:01,232
...go fast, and,
as I get to know you...
755
00:51:01,532 --> 00:51:03,032
...you are the complete opposite.
756
00:51:03,332 --> 00:51:07,633
I realized that you're not ready
to leave home.
757
00:51:07,933 --> 00:51:09,433
- Not yet.
- It's possible.
758
00:51:09,733 --> 00:51:14,228
We're going to think about it.
We'll take some time.
759
00:51:14,528 --> 00:51:17,008
- It is done.
- A time.
760
00:51:30,902 --> 00:51:33,477
- Hello.
- Antoine, you're back!
761
00:51:33,777 --> 00:51:36,239
I was beginning to worry.
762
00:51:36,539 --> 00:51:38,466
Was not necessary to.
763
00:51:44,289 --> 00:51:46,430
- How are you?
- Good very good.
764
00:51:46,730 --> 00:51:48,918
We solved the case
easier than expected.
765
00:51:49,218 --> 00:51:52,989
So we'll open a nice bottle
to celebrate.
766
00:51:53,289 --> 00:51:54,809
It can't be, Antoine,
you're sick.
767
00:51:55,109 --> 00:51:56,609
- I'm very well.
- No, you're sick.
768
00:51:56,909 --> 00:51:58,382
You have to have surgery, I know.
769
00:51:58,682 --> 00:52:02,302
Yes, I also know how
to get information.
770
00:52:03,438 --> 00:52:04,621
Let me help you.
771
00:52:04,921 --> 00:52:07,713
I don't need your help
or Candice's or anyone else!
772
00:52:07,748 --> 00:52:10,271
Leave me alone, damn it!
773
00:52:10,571 --> 00:52:12,071
Antoine.
774
00:52:43,559 --> 00:52:48,069
- You are not sleeping?
- That's what I should ask you.
775
00:52:48,104 --> 00:52:52,107
- What are you doing?
- Some online shopping.
776
00:52:52,142 --> 00:52:52,956
And you?
777
00:52:53,256 --> 00:52:56,624
Fill out applications
for theater academies.
778
00:52:58,050 --> 00:53:00,365
Including the Paris Conservatory?
779
00:53:00,665 --> 00:53:02,643
Especially.
780
00:53:02,943 --> 00:53:07,321
The crisis
with Simon Ferrer did me good.
781
00:53:07,356 --> 00:53:09,013
I am more motivated.
782
00:53:09,313 --> 00:53:10,813
Very well.
783
00:53:26,647 --> 00:53:28,736
REQUEST FOR CANDIDACY.
LADY, SIR.
784
00:53:29,036 --> 00:53:30,328
I HAVE THE HONOR TO PRESENT
785
00:53:30,628 --> 00:53:31,771
MY CANDIDACY FOR THE POSITION
OF GROUP LEADER
786
00:53:32,071 --> 00:53:33,214
OF THE PARIS CRIMINAL BRIGADE .
787
00:53:36,650 --> 00:53:39,865
Subtitles: Oldies.61535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.