All language subtitles for Bluey.S01E01.The.Magic.Xylophone.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:02,834
[up-tempo music plays]
2
00:00:04,959 --> 00:00:05,875
[music stops]
3
00:00:06,458 --> 00:00:07,417
[all] Mum!
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,959
[music resumes]
5
00:00:10,792 --> 00:00:11,709
[music stops]
6
00:00:12,208 --> 00:00:13,083
[all] Dad!
7
00:00:13,166 --> 00:00:14,875
[music resumes]
8
00:00:16,667 --> 00:00:17,750
[music stops]
9
00:00:17,834 --> 00:00:18,667
[all] Bingo!
10
00:00:18,750 --> 00:00:20,667
[music resumes]
11
00:00:22,834 --> 00:00:24,917
-[music stops]
-[all] Bluey!
12
00:00:26,041 --> 00:00:27,500
[music playing]
13
00:00:27,583 --> 00:00:29,375
[Dad clears throat]
14
00:00:29,458 --> 00:00:31,500
Ladies and gentlemen,
15
00:00:31,583 --> 00:00:36,125
I will now play for you
the rondo "Alla Turca."
16
00:00:36,208 --> 00:00:37,125
[knuckles crack]
17
00:00:37,208 --> 00:00:38,375
Hmm, hmm, hmm!
18
00:00:38,458 --> 00:00:39,959
[giggles]
19
00:00:40,000 --> 00:00:42,917
[vocalizing Mozart's Piano Sonata No. 11]
20
00:00:43,000 --> 00:00:45,750
[laughing]
21
00:00:45,834 --> 00:00:47,500
[snorts]
22
00:00:47,583 --> 00:00:49,792
-Hey! Piano!
-[grunts]
23
00:00:49,875 --> 00:00:52,750
Ladies and gentlemen, I'm terribly sorry.
24
00:00:52,834 --> 00:00:56,417
I seem to be having a little bit
of trouble with my piano!
25
00:00:56,500 --> 00:00:59,458
[vocalizing Mozart's Piano Sonata No. 11]
26
00:00:59,542 --> 00:01:02,083
Dad! I want to be the piano.
27
00:01:02,166 --> 00:01:04,208
No! It's still my turn.
28
00:01:04,291 --> 00:01:06,583
Taking turns can be difficult.
29
00:01:06,667 --> 00:01:10,083
Dad! She's had this many turns!
30
00:01:10,166 --> 00:01:12,208
You can be the bum bongos!
31
00:01:12,291 --> 00:01:13,792
-Bum bumda bum, bum bongos!
-[squeals]
32
00:01:13,875 --> 00:01:15,917
Bum bumda bum, bum bongos!
33
00:01:16,000 --> 00:01:17,959
Bum bumda bum, bum bongos!
34
00:01:18,041 --> 00:01:19,417
Bum bumda bum, bum bongos!
35
00:01:19,500 --> 00:01:20,792
Bum, bumda, bum...
36
00:01:20,875 --> 00:01:24,333
Ooh! Island rhythms!
37
00:01:24,417 --> 00:01:26,333
Bum bumda bum, bum bongos!
38
00:01:26,417 --> 00:01:30,542
[Bluey] This episode of Bluey
is called The Magic Xylophone!
39
00:01:30,625 --> 00:01:31,625
[jingling]
40
00:01:31,709 --> 00:01:32,917
[straining]
41
00:01:35,333 --> 00:01:37,625
Where are the real bongos?
42
00:01:37,709 --> 00:01:38,625
[gasps]
43
00:01:40,291 --> 00:01:41,458
Bluey! Look!
44
00:01:41,542 --> 00:01:42,625
Huh?
45
00:01:42,709 --> 00:01:44,208
Oh, no! The--
46
00:01:44,291 --> 00:01:47,000
Quick, Bingo! Get the dinger thing!
47
00:01:47,083 --> 00:01:48,875
Let me up! Let me out of here!
48
00:01:48,959 --> 00:01:50,667
Got it! Do a ding!
49
00:01:50,750 --> 00:01:51,875
Freeze!
50
00:01:51,959 --> 00:01:53,333
-[ding]
-Y--
51
00:01:53,500 --> 00:01:55,000
[giggles]
52
00:01:55,083 --> 00:01:58,667
[both] Yeah! The Magic Xylophone!
53
00:01:58,750 --> 00:02:01,041
[both giggling]
54
00:02:01,125 --> 00:02:03,375
[Mozart's Piano Sonata No. 11 plays]
55
00:02:09,041 --> 00:02:11,291
Mum, come and look at this!
56
00:02:11,375 --> 00:02:12,625
Oh, look!
57
00:02:12,709 --> 00:02:14,917
It's just like when we first met.
58
00:02:15,000 --> 00:02:16,375
[panting]
59
00:02:16,458 --> 00:02:17,333
Unfreeze!
60
00:02:17,417 --> 00:02:19,000
-[ding]
-[grunts]
61
00:02:19,083 --> 00:02:19,959
-What?!
-[both giggling]
62
00:02:20,041 --> 00:02:22,250
How did I get fingers up my nose?
63
00:02:22,333 --> 00:02:25,208
Oh. The Magic Xylophone!
64
00:02:25,291 --> 00:02:26,917
Give me that xylophone!
65
00:02:27,000 --> 00:02:28,041
-Freeze!
-Give me that --
66
00:02:28,125 --> 00:02:28,959
[ding]
67
00:02:29,041 --> 00:02:30,917
[both giggling]
68
00:02:31,000 --> 00:02:32,875
Bingo, let's get the pens!
69
00:02:32,959 --> 00:02:35,375
[both giggling, squealing]
70
00:02:35,458 --> 00:02:37,834
[music playing]
71
00:02:37,917 --> 00:02:40,917
Oh, what a splendid mustache you have.
72
00:02:42,333 --> 00:02:44,458
Ooh! Lovely.
73
00:02:45,792 --> 00:02:48,291
It's my turn to unfreeze him.
74
00:02:48,375 --> 00:02:49,208
Unfreeze!
75
00:02:49,291 --> 00:02:50,125
[ding]
76
00:02:50,208 --> 00:02:52,417
-[both giggling]
-What?!
77
00:02:52,500 --> 00:02:54,250
Arghh! You kids!
78
00:02:54,333 --> 00:02:55,875
-[kids] Run!
-Aaah!
79
00:02:55,959 --> 00:02:57,959
-[kids shouting playfully]
-Give me the magic
80
00:02:58,041 --> 00:02:59,291
xylophone!
81
00:02:59,375 --> 00:03:00,625
-Gotcha!
-Aaaah!
82
00:03:00,709 --> 00:03:01,667
[ding]
83
00:03:01,750 --> 00:03:04,375
Yaha! Too slow, Mr Mustache!
84
00:03:04,458 --> 00:03:08,000
Bluey, you're taking
all the turns freezing.
85
00:03:08,083 --> 00:03:10,542
Come on, Bingo. Let's get the teddies.
86
00:03:10,625 --> 00:03:12,542
Okay.
87
00:03:12,959 --> 00:03:15,583
[music playing]
88
00:03:15,667 --> 00:03:17,667
[wheels squeaking]
89
00:03:19,667 --> 00:03:20,917
[squeaking quickens]
90
00:03:21,000 --> 00:03:24,417
[both laughing]
91
00:03:24,500 --> 00:03:25,834
I'm off to work!
92
00:03:25,917 --> 00:03:28,542
Mum! Mum! Look at Dad now!
93
00:03:29,417 --> 00:03:33,750
This loose hair's been
bugging me all morning.
94
00:03:35,959 --> 00:03:37,500
Okay, I'll unfreeze him.
95
00:03:37,583 --> 00:03:39,166
I want to do it.
96
00:03:39,250 --> 00:03:42,291
Mum, Bluey's not
letting me have any turns.
97
00:03:42,375 --> 00:03:44,917
Bluey, if you don't
take turns with people,
98
00:03:45,000 --> 00:03:46,875
people won't take turns with you.
99
00:03:46,959 --> 00:03:48,709
But Bingo's too slow.
100
00:03:48,792 --> 00:03:50,333
Dad will catch her.
101
00:03:50,417 --> 00:03:52,041
No, I'm not.
102
00:03:52,125 --> 00:03:53,750
You can either take turns
103
00:03:53,834 --> 00:03:56,375
or I'll bring the xylophone
to work with me.
104
00:03:56,458 --> 00:03:57,583
I'll freeze my boss.
105
00:03:57,667 --> 00:03:58,542
-No!
-No!
106
00:03:58,625 --> 00:03:59,917
Nnnn! Nnnn!
107
00:04:00,000 --> 00:04:01,834
Well, you know what to do, then.
108
00:04:01,917 --> 00:04:03,041
I'll see you later.
109
00:04:03,125 --> 00:04:06,333
Just make sure you unfreeze him
for toilet breaks, okay?
110
00:04:06,417 --> 00:04:07,542
-Okay.
-Okay.
111
00:04:08,959 --> 00:04:10,291
-Here, Bingo.
-[horn honks]
112
00:04:10,375 --> 00:04:11,875
But stand right back here.
113
00:04:11,959 --> 00:04:14,083
That way, you could get a head start.
114
00:04:14,166 --> 00:04:16,709
He runs really fast when he's mad.
115
00:04:16,792 --> 00:04:18,542
Okay. Unfreeze!
116
00:04:18,625 --> 00:04:19,583
-[ding]
-Ohh!
117
00:04:19,667 --> 00:04:20,583
[toys squeaking]
118
00:04:20,667 --> 00:04:22,250
There you are!
119
00:04:22,333 --> 00:04:23,667
-Grrr!
-Run, Bingo!
120
00:04:23,750 --> 00:04:25,125
Back inside!
121
00:04:26,250 --> 00:04:28,000
[Dad] Bingo! Bluey!
122
00:04:28,083 --> 00:04:29,500
Come back here!
123
00:04:29,583 --> 00:04:30,792
Where are they?!
124
00:04:30,875 --> 00:04:32,542
I can't find them anywhere!
125
00:04:32,625 --> 00:04:33,458
[both giggling]
126
00:04:33,542 --> 00:04:36,375
Oh, maybe they went downstairs.
127
00:04:36,458 --> 00:04:39,792
[music playing]
128
00:04:39,875 --> 00:04:41,583
[whispering] I can't hear him.
129
00:04:41,667 --> 00:04:43,792
I think we should freeze him,
just in case.
130
00:04:43,875 --> 00:04:45,083
Give me the xylophone.
131
00:04:45,166 --> 00:04:47,041
No, I want to freeze him!
132
00:04:47,125 --> 00:04:49,291
You've had all the freezing turns.
133
00:04:49,375 --> 00:04:51,208
Bingo! Let go!
134
00:04:51,291 --> 00:04:55,125
[both grunting, screeching]
135
00:04:55,208 --> 00:04:56,166
Freedom!
136
00:04:56,250 --> 00:04:57,458
-[thud]
-[kids scream]
137
00:04:57,542 --> 00:04:58,417
Got it!
138
00:04:58,542 --> 00:05:00,291
-[kids gasp]
-[laughs evilly]
139
00:05:00,375 --> 00:05:02,875
You ding-dongs were too busy squabbling.
140
00:05:02,959 --> 00:05:04,000
-[ding]
-Freeze!
141
00:05:04,083 --> 00:05:05,500
-[laughs evilly]
-Aaaah!
142
00:05:05,583 --> 00:05:07,291
-[ding, ding, ding]
-Freeze, freeze, freeze!
143
00:05:07,375 --> 00:05:08,208
[laughs evilly]
144
00:05:08,291 --> 00:05:10,250
Oh, never mind. She'll keep.
145
00:05:10,333 --> 00:05:15,250
Now, look at this lovely new garden gnome.
146
00:05:15,667 --> 00:05:18,041
[laughs evilly]
147
00:05:18,125 --> 00:05:21,041
Ahh. This is the perfect spot.
148
00:05:21,125 --> 00:05:22,959
Oh! Wait a minute!
149
00:05:23,083 --> 00:05:26,041
It's got a little bit
of felt pen on the fingers.
150
00:05:26,125 --> 00:05:28,333
Probably from some mischief!
151
00:05:28,583 --> 00:05:29,625
I'd better get the hose.
152
00:05:29,709 --> 00:05:31,917
Nnn! Nnnnnnn!
153
00:05:31,959 --> 00:05:32,875
[rustling]
154
00:05:32,959 --> 00:05:34,792
[muffled] Unfreeze me!
155
00:05:34,875 --> 00:05:36,000
-[ding]
-Unfreeze!
156
00:05:36,083 --> 00:05:37,083
Thanks, Bingo.
157
00:05:37,166 --> 00:05:38,583
Dad's gone to get the hose.
158
00:05:38,667 --> 00:05:40,625
-Let's go and hi--
-[ding]
159
00:05:42,834 --> 00:05:47,417
Bluey, you always
never take turns with me.
160
00:05:47,500 --> 00:05:50,500
You just take all of the turns.
161
00:05:50,583 --> 00:05:52,500
And it makes me feel sad.
162
00:05:53,208 --> 00:05:55,375
I will unfreeze you if you promise
163
00:05:55,458 --> 00:05:58,166
you will let me have turns, too.
164
00:05:59,208 --> 00:06:01,458
Blink two times if "Yes."
165
00:06:03,208 --> 00:06:05,917
โช Gonna hose my dirty garden gnome โช
166
00:06:06,000 --> 00:06:08,750
โช Gonna hose it good, unh โช
167
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Okay, time for a little bath,
garden gnome!
168
00:06:13,083 --> 00:06:14,375
Nnn! Nnnn!
169
00:06:16,250 --> 00:06:17,083
[crunch]
170
00:06:17,166 --> 00:06:18,583
Ohhhhh, yeah!
171
00:06:18,667 --> 00:06:19,500
Huh?
172
00:06:19,583 --> 00:06:21,375
-Freeze!
-[ding]
173
00:06:21,458 --> 00:06:23,125
We tricked you!
174
00:06:23,208 --> 00:06:24,917
Bingo unfroze me.
175
00:06:25,000 --> 00:06:26,792
I was just pretending.
176
00:06:26,875 --> 00:06:28,542
Now, Bingo!
177
00:06:28,625 --> 00:06:29,458
[creak]
178
00:06:29,542 --> 00:06:30,417
Blub-blub-blub!
179
00:06:30,500 --> 00:06:34,875
[kids giggling]
180
00:06:34,959 --> 00:06:37,041
[Dad blubbing]
181
00:06:37,125 --> 00:06:42,083
[music playing]
182
00:06:43,208 --> 00:06:45,667
Here, Bingo. You can unfreeze him.
183
00:06:45,750 --> 00:06:48,166
Thanks, Bluey.
184
00:06:48,250 --> 00:06:50,291
[blubbing continues]
185
00:06:52,542 --> 00:06:53,792
Not just yet.
186
00:06:53,875 --> 00:06:56,417
I like the Daddy water fountain.
187
00:06:56,500 --> 00:07:02,166
[music playing]
188
00:07:05,083 --> 00:07:06,834
[sings along to Sonata No. 11]
10864