All language subtitles for dummy.s01e09.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,244 --> 00:00:02,300 Ok, quindi andiamo all'interno del minimarket senza transizioni. 2 00:00:02,301 --> 00:00:04,206 Entrano Cody e Barbara; sono completamente sballate. 3 00:00:04,207 --> 00:00:06,920 - E vanno verso la corsia degli snack. - Sì, e a quel punto probabilmente 4 00:00:06,921 --> 00:00:08,452 dovremmo presentare Sheila, giusto? 5 00:00:08,453 --> 00:00:10,793 - Chi è Sheila? - Sai, la troia drogata. 6 00:00:10,794 --> 00:00:12,219 - Ah, la squillo drogata, giusto. - Cioè, la squillo drogata. 7 00:00:12,220 --> 00:00:14,646 - La chiamiamo Sheila? - Sì, perché? Non ti piace? 8 00:00:14,647 --> 00:00:15,972 Non lo so, è che... 9 00:00:15,974 --> 00:00:18,200 non mi sembra una Sheila. Magari Shayna? 10 00:00:18,201 --> 00:00:20,445 In realtà ho una cugina di nome Shayna, 11 00:00:20,447 --> 00:00:22,951 e un po' temo che possa offendersi. 12 00:00:22,952 --> 00:00:25,258 Capisci che intendo? Non vorrei pensasse che la stia prendendo in giro. 13 00:00:25,259 --> 00:00:27,108 E, vedi, c'è una cosa che devi sapere su Shayna... 14 00:00:27,110 --> 00:00:28,902 - in realtà è molto... - Ok, ma tanto non lo vedrà. 15 00:00:28,903 --> 00:00:30,904 È solo una sceneggiatura. Mica si farà la serie. 16 00:00:30,906 --> 00:00:33,890 Ok, beh, non con quell'atteggiamento, questo è poco ma sicuro. 17 00:00:33,891 --> 00:00:36,110 Oh, mio Dio, Cody, se è Dan, non rispondere. 18 00:00:36,111 --> 00:00:38,203 Non rispondere! Stiamo lavorando! 19 00:00:38,205 --> 00:00:40,094 Stronza grassona. Lo fai sempre. 20 00:00:40,863 --> 00:00:43,111 Quando tornerai, sarai di cattivo umore, 21 00:00:43,112 --> 00:00:45,619 e poi dovremo parlare della tua relazione, e io dovrò far finta 22 00:00:45,620 --> 00:00:46,727 che mi interessi. 23 00:00:47,005 --> 00:00:49,916 Dummy - Stagione 1 Episodio 09 - "Paraben-Free Lube" 24 00:00:50,048 --> 00:00:51,468 Beh, ci siamo. 25 00:00:52,151 --> 00:00:54,451 Dan mi tradisce sicuramente. Quindi... 26 00:00:54,452 --> 00:00:55,836 Eh, ti capisco. 27 00:00:55,837 --> 00:00:57,997 Già. Sta andando al podcast di quella ragazza, Simone. 28 00:00:57,998 --> 00:00:59,172 E lei è 29 00:00:59,173 --> 00:01:00,706 davvero bellissima. 30 00:01:00,707 --> 00:01:01,935 È proprio stupenda. 31 00:01:01,937 --> 00:01:04,710 Probabilmente non sono ancora stati insieme fisicamente, solo perché 32 00:01:04,711 --> 00:01:06,651 lei sembra una persona davvero dolce. 33 00:01:06,653 --> 00:01:07,774 - E probabilmente - Super dolce. 34 00:01:07,776 --> 00:01:09,651 le dispiace per me, ma è solo questione di tempo, 35 00:01:09,653 --> 00:01:11,848 realisticamente, prima che si trasferiscano insieme 36 00:01:11,849 --> 00:01:14,239 - e inizino a formare una famiglia. - Sì, tempo. Realistico. Tempo. 37 00:01:14,240 --> 00:01:15,991 Voglio dire, lui è uno di successo. 38 00:01:15,993 --> 00:01:17,843 Molte ragazze vorrebbero... 39 00:01:34,578 --> 00:01:35,832 Chi... 40 00:01:37,070 --> 00:01:38,070 è... 41 00:01:38,961 --> 00:01:39,961 quello? 42 00:01:42,872 --> 00:01:45,937 - Non lo so, il mio vicino di sotto? - Porca puttana! 43 00:01:46,134 --> 00:01:47,898 Voglio dire, l'hai visto, giusto? 44 00:01:47,900 --> 00:01:50,000 - Visto cosa? - Il suo uccello. 45 00:01:50,065 --> 00:01:51,860 Una protuberanza gigante nei suoi pantaloni. 46 00:01:51,862 --> 00:01:54,405 - Oh, mio Dio. - Era come se pulsasse. 47 00:01:54,699 --> 00:01:57,967 E onestamente, ora che ci penso, mi sa che ho visto anche il contorno delle sue palle. 48 00:01:57,968 --> 00:02:00,660 - Oh, mio Dio. Amica. È disgustoso. - Cosa? 49 00:02:00,661 --> 00:02:02,205 Avrà 14 anni. 50 00:02:02,407 --> 00:02:03,813 Ok, e quindi? 51 00:02:04,483 --> 00:02:07,044 Io ho sette anni. Ha il doppio della mia età. 52 00:02:07,045 --> 00:02:09,157 Immagino, ma comunque... 53 00:02:09,159 --> 00:02:11,650 Va bene, Cody, stai zitta. Piacciono anche a te quelli più grandi. 54 00:02:11,651 --> 00:02:14,160 Chi era quella con lui, secondo te? Pensi fosse la sua ragazza? 55 00:02:14,161 --> 00:02:16,942 È una cessa, no? Hai visto che aveva addosso? 56 00:02:16,943 --> 00:02:19,387 - Era... - Ma che dici? No. Quella è sua madre, 57 00:02:19,389 --> 00:02:22,350 con la quale vive, perché ha 14 anni. 58 00:02:22,475 --> 00:02:25,208 Pensi che sarebbe troppo strano se tu ci organizzassi un appuntamento? 59 00:02:25,209 --> 00:02:27,854 Sì. Sarebbe una follia. 60 00:02:28,079 --> 00:02:29,676 Che problemi hai? 61 00:02:29,774 --> 00:02:31,816 Sono una bambola gonfiabile, ok? 62 00:02:31,818 --> 00:02:35,326 Mi dispiace che la mia stessa natura sia completamente offensiva per te. 63 00:02:35,327 --> 00:02:38,782 - Ok, non intendevo questo, ovviamente. - Fai come se non avessi detto niente. 64 00:02:38,783 --> 00:02:41,828 Io ci sono sempre per te, e tu non ci sei mai per me. 65 00:02:42,298 --> 00:02:43,810 Wow. Come no. 66 00:02:43,811 --> 00:02:45,997 Quando non ci sono stata per te? 67 00:02:45,999 --> 00:02:47,999 Per esempio, dieci minuti fa? 68 00:02:48,001 --> 00:02:49,875 La cosa di mia cugina Shayna. 69 00:02:49,876 --> 00:02:51,977 Appena comincio ad aprirmi con te su qualcosa, 70 00:02:51,979 --> 00:02:53,423 tu mi zittisci. 71 00:02:53,922 --> 00:02:56,258 E i rapporti fra me e Shayna sono molto tesi al momento. 72 00:02:56,259 --> 00:02:57,509 - No, e... - Ok, Barbara, non puoi... 73 00:02:57,510 --> 00:02:59,201 Oddio, lo stai facendo di nuovo! 74 00:02:59,202 --> 00:03:02,273 Barbara, ma è una follia. E so che hai una strana presa su di me, 75 00:03:02,275 --> 00:03:03,890 per cui faccio un sacco di cose inappropriate per te, 76 00:03:03,891 --> 00:03:06,888 ma non ho intenzione di chiedere al mio vicino di 14 anni 77 00:03:06,889 --> 00:03:09,272 di fare sesso con la bambola gonfiabile usata del mio ragazzo. 78 00:03:10,887 --> 00:03:12,408 Allora... 79 00:03:13,018 --> 00:03:14,057 eccoci qua. 80 00:03:14,058 --> 00:03:15,836 Grazie mille 81 00:03:15,837 --> 00:03:17,737 per l'aiuto, Jaxon. 82 00:03:17,738 --> 00:03:19,236 Figurati, nessun problema. 83 00:03:19,237 --> 00:03:21,090 Cosa dobbiamo spostare? 84 00:03:23,896 --> 00:03:25,096 Questo divano. 85 00:03:25,982 --> 00:03:27,225 Diciamo che... 86 00:03:27,778 --> 00:03:30,771 è nel posto sbagliato, secondo il feng shui, 87 00:03:30,772 --> 00:03:31,772 quindi... 88 00:03:32,017 --> 00:03:34,422 forse è per questo che la mia vita fa schifo. 89 00:03:35,498 --> 00:03:37,633 Ok, dove vuoi metterlo? 90 00:03:41,886 --> 00:03:44,246 Qui. Da questa parte... 91 00:03:44,384 --> 00:03:45,684 Qui, più o meno. 92 00:03:46,812 --> 00:03:49,322 In che classe sei, prima liceo? 93 00:03:49,323 --> 00:03:50,423 Terza media. 94 00:03:51,297 --> 00:03:52,522 Terza media. 95 00:03:52,706 --> 00:03:54,131 Bene. Figo. 96 00:03:55,151 --> 00:03:57,443 È questo l'anno in cui trovi 97 00:03:58,261 --> 00:03:59,305 una ragazza o...? 98 00:03:59,306 --> 00:04:01,056 - No, non proprio. - No? 99 00:04:01,407 --> 00:04:02,991 Ehi, non è un po' strano? 100 00:04:02,993 --> 00:04:05,785 In questo modo il divano è davanti al camino. 101 00:04:05,787 --> 00:04:07,532 Ah, beh, allora... 102 00:04:07,712 --> 00:04:09,296 non accenderò più il camino. 103 00:04:09,297 --> 00:04:12,155 Ehi, che fine hanno fatto quelle palle? 104 00:04:13,888 --> 00:04:15,529 Comunque, ho... 105 00:04:16,069 --> 00:04:18,870 un'altra cosa che dovrei spostare, 106 00:04:19,339 --> 00:04:20,867 e questa cosa è... 107 00:04:21,119 --> 00:04:23,094 nella mia stanza, quindi... 108 00:04:24,497 --> 00:04:25,797 Da questa parte. 109 00:04:27,823 --> 00:04:28,904 Oh, mio Dio. 110 00:04:28,905 --> 00:04:31,259 Avevo dimenticato ci fosse la mia amica. 111 00:04:31,260 --> 00:04:33,264 - Hai mai visto una bambola di queste? - Ehi. 112 00:04:33,265 --> 00:04:34,615 Sono fantastiche. 113 00:04:34,748 --> 00:04:37,640 In pratica sono delle bambole con le quali 114 00:04:37,641 --> 00:04:39,602 puoi fare sesso. Figo, no? 115 00:04:39,603 --> 00:04:41,846 - Ok, Cody, ha capito. - Oh, ok. 116 00:04:41,864 --> 00:04:43,164 Il lubrificante. 117 00:04:43,303 --> 00:04:45,535 Non glielo farò vedere. È una cosa assurda. 118 00:04:45,648 --> 00:04:47,785 Quindi, cosa devi spostare? 119 00:04:50,158 --> 00:04:51,158 Ecco... 120 00:04:51,615 --> 00:04:54,370 questo è il mio flacone di lubrificante. 121 00:04:54,371 --> 00:04:56,211 Digli che profuma di lavanda e ibisco. 122 00:04:56,212 --> 00:04:58,312 - Ha un ottimo profumo. - Cody! 123 00:04:58,381 --> 00:05:00,049 - Vattene. Lo stai spaventando. - Io... 124 00:05:00,050 --> 00:05:02,418 in realtà ho lezione di pianoforte, devo andare. 125 00:05:02,419 --> 00:05:04,970 No! No, Cody, non farlo andare via! 126 00:05:04,971 --> 00:05:06,055 Non farlo andare via! 127 00:05:06,195 --> 00:05:09,175 - Digli della mia nuova vagina! - Jaxon, aspetta... 128 00:05:09,176 --> 00:05:10,176 Jaxon. 129 00:05:10,435 --> 00:05:13,335 Vuoi fare sesso con la mia bambola gonfiabile?! 130 00:05:17,262 --> 00:05:19,178 Cosa ti aspettavi? 131 00:05:19,179 --> 00:05:21,456 È un ragazzino. Forse non ha nemmeno i peli. 132 00:05:21,457 --> 00:05:24,157 Stai dicendo che non sono alla sua altezza? 133 00:05:24,293 --> 00:05:26,284 No! Che dici... 134 00:05:26,429 --> 00:05:27,679 Senti, Barbara, 135 00:05:27,984 --> 00:05:30,896 mi dispiace. Ci ho provato. L'hai visto. Ci ho provato, ok? 136 00:05:30,897 --> 00:05:32,000 Fa nulla. 137 00:05:33,011 --> 00:05:34,311 Non è colpa tua. 138 00:05:35,188 --> 00:05:36,419 Sono vecchia. 139 00:05:36,700 --> 00:05:38,211 - Fuori moda. - Barb... 140 00:05:38,212 --> 00:05:39,612 Barbara, smettila. 141 00:05:40,888 --> 00:05:43,988 Vuoi davvero parlare di chi è vecchia e fuori moda? 142 00:05:44,030 --> 00:05:46,554 Di chi ormai ha perso il treno della giovinezza? Cioè, guardami. 143 00:05:46,555 --> 00:05:47,555 Cody, 144 00:05:47,872 --> 00:05:51,272 lo sai che ti dico tutte quelle cattiverie solo perché... 145 00:05:53,038 --> 00:05:54,438 sono gelosa di te? 146 00:05:54,933 --> 00:05:56,980 - Ma che stai dicendo? - Sei così bella. 147 00:05:56,982 --> 00:06:00,317 - No, stai zitta. Non è vero. - Sì, lo sei. 148 00:06:00,318 --> 00:06:03,518 - Sei sexy anche quando non fai nulla. - Ma smettila. 149 00:06:03,796 --> 00:06:05,363 E le tue tette sono fantastiche. 150 00:06:05,365 --> 00:06:06,448 - Seriamente? - Sì! 151 00:06:06,450 --> 00:06:09,051 Le mie tette sono... non lo so, a chi importa? 152 00:06:09,052 --> 00:06:10,485 - Non sono niente di che. - Sono 153 00:06:10,486 --> 00:06:12,079 - bellissime. - Dico sul serio. 154 00:06:12,080 --> 00:06:13,956 - No, sono fantastiche. - No. Guarda. 155 00:06:13,957 --> 00:06:16,007 - Sì. - No, sono seria. Tocca. 156 00:06:16,567 --> 00:06:17,567 Tocca qua. 157 00:06:18,685 --> 00:06:21,383 Amica, sono letteralmente perfette. 158 00:06:21,384 --> 00:06:23,841 - Le tue sono perfette. - Le mie? 159 00:06:23,842 --> 00:06:25,483 Odio le mie tette. 160 00:06:25,839 --> 00:06:28,025 Sono fredde, dure 161 00:06:28,443 --> 00:06:30,699 - e finte. - No. Smettila. 162 00:06:30,700 --> 00:06:32,304 Sì, toccale. 163 00:06:38,256 --> 00:06:39,906 Ma no, sono così belle. 164 00:06:40,605 --> 00:06:43,208 Grazie. Le tue sono meravigliose. 165 00:06:43,829 --> 00:06:47,134 Traduzione: lucia, martjnns Revisione: Whatsername 166 00:06:48,191 --> 00:06:51,411 Per tradurre insieme a noi, scrivete a: rainysubs@gmail.com 167 00:06:52,361 --> 00:06:55,653 RainySubs Una pioggia di sottotitoli 12477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.