Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,523 --> 00:01:14,683
I win!
2
00:01:16,083 --> 00:01:17,683
I won, I won!
3
00:01:18,043 --> 00:01:19,843
- I beat you!
- No, I was first.
4
00:01:20,163 --> 00:01:21,803
Yeah, right, Zuguo.
5
00:01:22,123 --> 00:01:23,483
I finished too.
6
00:01:23,763 --> 00:01:26,763
Who cares. Winner gets a treat.
7
00:01:27,443 --> 00:01:29,723
- I was first, Shengnan
- Nice try.
8
00:01:30,003 --> 00:01:31,493
I hit the last stitch.
9
00:01:31,683 --> 00:01:34,123
But I was done when you called.
10
00:01:49,603 --> 00:01:51,723
I won, OK? You heard me!
11
00:01:52,083 --> 00:01:53,963
I called it.
12
00:01:54,243 --> 00:01:55,203
Before you.
13
00:01:55,483 --> 00:01:56,163
I finished first.
14
00:01:56,763 --> 00:01:59,603
Me too, but I called it.
15
00:02:00,203 --> 00:02:01,323
Just dumb.
16
00:02:04,843 --> 00:02:06,323
You know I was first
17
00:02:06,643 --> 00:02:07,883
Accept it, Zuguo.
18
00:02:08,163 --> 00:02:11,003
- OK, OK, pick your treat.
- Men are such bad losers.
19
00:02:11,323 --> 00:02:12,483
Go on, then.
20
00:02:12,763 --> 00:02:15,243
- Let me think...
- Just say what you want.
21
00:02:18,003 --> 00:02:19,603
I can't think of anything.
22
00:02:19,883 --> 00:02:23,043
Can't think?
OK, so I get one.
23
00:02:29,403 --> 00:02:31,083
You can have half a treat.
24
00:02:32,403 --> 00:02:33,603
Check your messages.
25
00:02:34,243 --> 00:02:35,403
You got one from me.
26
00:02:36,483 --> 00:02:38,283
There's a bunch here.
27
00:02:41,563 --> 00:02:42,883
Call me.
28
00:02:43,123 --> 00:02:45,843
What's yours, 1-8 something, 187?
29
00:02:47,963 --> 00:02:49,043
187?
30
00:02:49,443 --> 00:02:50,883
Let me check.
31
00:02:51,363 --> 00:02:53,643
Is it 18767253150?
32
00:02:54,003 --> 00:02:55,363
Hang on.
33
00:02:55,563 --> 00:02:57,043
No, I'm 1836726... something
34
00:02:57,523 --> 00:02:58,203
6726...
35
00:02:58,403 --> 00:02:59,203
Can't find it.
36
00:02:59,443 --> 00:03:00,523
8404.
37
00:03:02,363 --> 00:03:04,843
No, that's my number.
38
00:03:06,043 --> 00:03:07,803
What's yours?
39
00:03:08,163 --> 00:03:11,923
Yours is 18767253150.
40
00:03:13,523 --> 00:03:15,723
18767.
41
00:03:16,123 --> 00:03:18,443
Mine's an old number, 182
42
00:03:18,723 --> 00:03:19,883
182!
43
00:03:22,363 --> 00:03:24,643
So, 18268207742.
44
00:03:25,843 --> 00:03:27,243
Got it?
45
00:03:32,123 --> 00:03:33,203
What do you want?
46
00:03:33,483 --> 00:03:34,523
Do the shopping.
47
00:03:34,843 --> 00:03:36,403
Nah, I can shop on line.
48
00:03:36,723 --> 00:03:38,243
On my phone.
49
00:03:39,323 --> 00:03:41,483
But can they deliver to me?
50
00:03:41,693 --> 00:03:44,333
Sure, why not?
51
00:03:49,523 --> 00:03:52,203
I don't feel like going out just now.
52
00:04:11,803 --> 00:04:13,443
You wash first.
- Why?
53
00:04:13,723 --> 00:04:15,603
Go on, you first.
- If you like.
54
00:04:19,043 --> 00:04:20,283
Hey, careful!
55
00:04:20,563 --> 00:04:21,843
Who's in there?
56
00:04:24,603 --> 00:04:25,523
Who's in the toilet?
57
00:04:25,803 --> 00:04:26,723
It's me.
58
00:04:29,403 --> 00:04:31,203
Lu Wei went home
Her bed's a real mess.
59
00:04:31,723 --> 00:04:34,483
I get the dorm to myself.
60
00:04:48,883 --> 00:04:50,803
- I'll go first.
- Ok.
61
00:04:54,083 --> 00:04:56,563
That's your hot water.
62
00:04:56,843 --> 00:04:57,683
Take it.
63
00:04:57,963 --> 00:05:00,843
Oh, no, it's down there.
64
00:05:01,283 --> 00:05:02,563
I'll go down.
65
00:05:02,843 --> 00:05:04,283
Take my bucket.
66
00:05:12,323 --> 00:05:13,123
Zuguo!
67
00:05:13,443 --> 00:05:15,123
Come on, hurry up!
68
00:05:15,443 --> 00:05:16,163
What?
69
00:05:16,523 --> 00:05:18,123
Come on out of there.
70
00:05:18,843 --> 00:05:20,883
Don't just talk to me, come out.
71
00:05:22,203 --> 00:05:24,443
Why don't you two bathe together?
72
00:05:25,243 --> 00:05:26,723
Or shall I bath with you?
73
00:05:27,003 --> 00:05:28,043
You don't scare me.
74
00:05:28,403 --> 00:05:30,043
OK, you strip first.
75
00:05:30,323 --> 00:05:31,643
Go on then, strip
76
00:05:31,963 --> 00:05:34,563
Oh, very subtle, Fang Lin.
77
00:05:34,963 --> 00:05:36,883
Let's strip together.
78
00:05:39,603 --> 00:05:41,043
Come on, 5 minutes!
79
00:05:42,923 --> 00:05:44,043
I need 100.
80
00:05:44,323 --> 00:05:46,123
You just try, I'll smash the door down.
81
00:05:59,523 --> 00:06:01,883
Always calling, never stops.
82
00:06:02,243 --> 00:06:03,763
You're a free man, right ?
83
00:06:04,043 --> 00:06:05,683
You got a date?
84
00:06:38,403 --> 00:06:40,163
You should get a room.
85
00:06:41,163 --> 00:06:42,763
Where's he gone?
86
00:06:43,203 --> 00:06:45,043
Can't see him.
87
00:07:08,003 --> 00:07:08,923
Steamed rice cake?
88
00:07:09,203 --> 00:07:10,083
Pan-fried.
89
00:07:10,363 --> 00:07:11,723
One for me, please.
90
00:07:43,163 --> 00:07:45,443
Did you get a winning number?
91
00:07:45,723 --> 00:07:46,603
"Try again".
92
00:07:46,883 --> 00:07:47,723
Let's see.
93
00:07:50,563 --> 00:07:51,883
Try again, right?
94
00:07:52,163 --> 00:07:53,683
- So toss it.
- I can swap it.
95
00:07:54,003 --> 00:07:55,843
Or shall I keep it?
96
00:07:58,323 --> 00:08:01,443
I'll return it tomorrow.
You think I'll cash it in?
97
00:08:02,203 --> 00:08:04,163
Time for a snack, I'm starving.
98
00:08:19,683 --> 00:08:22,043
Your turn now, Shengnan.
99
00:08:22,323 --> 00:08:24,323
- What?
- I've done my wash.
100
00:11:52,043 --> 00:11:53,203
You said 10 o'clock
101
00:11:53,523 --> 00:11:54,603
Did I say that?
102
00:11:56,083 --> 00:11:57,443
If I said that...
103
00:11:57,723 --> 00:11:59,003
You don't remember?
104
00:11:59,283 --> 00:12:01,883
I can't deliver before 11.
105
00:12:05,443 --> 00:12:06,683
However I try
106
00:12:07,323 --> 00:12:08,883
No way I can do it.
107
00:12:09,523 --> 00:12:11,163
So what are you doing here?
108
00:12:11,603 --> 00:12:13,043
Going through the motions.
109
00:12:15,963 --> 00:12:18,003
Let go, let go! Move aside!
110
00:12:22,323 --> 00:12:24,043
Really, if we stop, we stop.
111
00:12:24,323 --> 00:12:26,003
No way we can finish by 11.
112
00:12:28,803 --> 00:12:30,483
Haven't even done
any back pockets!
113
00:12:30,763 --> 00:12:31,723
No-one has.
114
00:12:32,003 --> 00:12:32,843
Crazy
115
00:12:41,083 --> 00:12:42,483
We need 2-3 hours.
116
00:12:42,803 --> 00:12:44,323
I need 3 hours.
117
00:12:46,123 --> 00:12:47,563
Step on it, then!
118
00:12:52,043 --> 00:12:54,403
Ok, so... half an hour.
119
00:12:54,843 --> 00:12:55,763
No way!
120
00:12:56,043 --> 00:12:58,923
Lapels will take that long,
never mind the stitching
121
00:13:04,363 --> 00:13:06,403
Love was just a tug of war,
122
00:13:10,243 --> 00:13:11,883
all night long,
123
00:13:12,403 --> 00:13:14,523
a one-man show all along.
124
00:13:15,923 --> 00:13:17,403
we were strangers and
125
00:13:19,283 --> 00:13:22,243
couldn't just say 'I was wrong'...
126
00:14:00,683 --> 00:14:02,363
The middle bits go together?
127
00:14:02,683 --> 00:14:03,763
Mhm.
128
00:14:04,043 --> 00:14:05,643
Not easy.
129
00:14:06,003 --> 00:14:08,203
Just stitch it over the other one.
130
00:14:12,403 --> 00:14:15,523
I ask only one thing
the rest is easy.
131
00:14:15,963 --> 00:14:18,723
She finishes her quota first.
132
00:14:19,123 --> 00:14:20,883
It's simple, really.
133
00:14:21,243 --> 00:14:23,243
She does this pile and she's good.
134
00:14:23,563 --> 00:14:24,683
See? Just two days.
135
00:14:25,043 --> 00:14:27,563
Help me out here.
136
00:14:27,843 --> 00:14:30,563
I promised this batch by the first.
137
00:14:30,923 --> 00:14:33,363
If she leaves now,
138
00:14:34,403 --> 00:14:36,963
I can't move this batch out this year.
139
00:14:37,323 --> 00:14:38,683
Chen Hao let me down.
140
00:14:39,003 --> 00:14:41,323
I warned him
He won't be back.
141
00:14:41,683 --> 00:14:43,723
You want to be paid, you do your bit.
142
00:14:44,043 --> 00:14:45,323
No work, no pay.
143
00:14:45,603 --> 00:14:46,483
No more Mr. Nice Guy.
144
00:14:46,843 --> 00:14:49,843
I get it, she has to do her quota.
145
00:14:50,043 --> 00:14:52,603
But look, she's over two months gone.
146
00:14:52,843 --> 00:14:55,643
we're out of time,
in two days she has to go.
147
00:14:55,963 --> 00:14:58,083
Two days, fine, but I need your help.
148
00:14:58,363 --> 00:15:00,763
Will she have the abortion at home?
149
00:15:01,043 --> 00:15:02,323
No pressure!
150
00:15:02,603 --> 00:15:04,923
- Listen, please.
- Go on, tell me
151
00:15:05,483 --> 00:15:07,403
She can't hide it any more,
152
00:15:07,683 --> 00:15:09,603
it's just getting too obvious.
153
00:15:09,883 --> 00:15:11,563
We're not telling anyone.
154
00:15:11,843 --> 00:15:15,043
If she comes home to do it,
155
00:15:15,323 --> 00:15:18,483
it'll be too much for my parents.
156
00:15:18,763 --> 00:15:21,523
They both have high blood pressure.
157
00:15:21,803 --> 00:15:24,763
So use the travel money to do it here!
158
00:15:25,043 --> 00:15:27,843
A few days in a clinic,
saline drip, that's it.
159
00:15:28,163 --> 00:15:29,803
Time off, no problem!
160
00:15:30,083 --> 00:15:31,683
But first she does this job.
161
00:15:31,963 --> 00:15:33,843
Then she can relax, work at home.
162
00:15:34,123 --> 00:15:35,643
She stays here in Zhili, see?
163
00:15:35,923 --> 00:15:38,243
We can drive her to the clinic.
164
00:15:38,523 --> 00:15:40,923
Look, it's like this
Zuguo's family,
165
00:15:41,203 --> 00:15:42,603
They don't really have...
166
00:15:42,883 --> 00:15:45,323
you know, what we have.
167
00:15:45,643 --> 00:15:49,723
But Shengnan isn't... loose, you know?
168
00:15:50,083 --> 00:15:51,363
Of course not!
169
00:15:51,683 --> 00:15:53,963
- My own daughter.
- Of course!
170
00:15:54,243 --> 00:15:55,923
The boss knows, right?
171
00:15:56,203 --> 00:15:58,083
You too, I don't have to explain.
172
00:15:59,243 --> 00:16:02,563
If Shengnan marries, she stays at home.
173
00:16:02,843 --> 00:16:04,963
We know, we know!
174
00:16:05,163 --> 00:16:08,363
Any parent would understand
You don't need to explain.
175
00:16:08,563 --> 00:16:10,083
If she was wild, you know,
176
00:16:10,323 --> 00:16:13,163
I wouldn't care who she marries.
177
00:16:13,563 --> 00:16:16,243
OK, sure, we get it.
178
00:16:16,483 --> 00:16:18,443
So you will get rid of the baby?
179
00:16:18,803 --> 00:16:19,443
Yes.
180
00:16:47,403 --> 00:16:50,563
I told Zuguo, maybe I'm too anxious,
181
00:16:50,883 --> 00:16:52,843
but yesterday I was ready
182
00:16:53,323 --> 00:16:55,483
to get her the abortion.
183
00:16:55,763 --> 00:16:58,003
I said, I waited all day
for your answer.
184
00:16:58,243 --> 00:17:01,243
Today he says no, she should keep it.
185
00:17:01,563 --> 00:17:03,563
I said, how do you get a say?
186
00:17:03,883 --> 00:17:07,843
I told him, you're not
married to her yet,
187
00:17:08,163 --> 00:17:10,043
so it's not up to you.
188
00:17:10,363 --> 00:17:11,963
She's still my daughter.
189
00:17:12,323 --> 00:17:14,083
What right do you have?
190
00:17:14,323 --> 00:17:16,883
But I said, there's still a chance,
191
00:17:17,083 --> 00:17:19,403
she won't get an abortion today.
192
00:17:19,603 --> 00:17:21,603
Your parents are coming,
193
00:17:21,883 --> 00:17:22,963
see what they say,
194
00:17:23,203 --> 00:17:25,563
if your mother really says no.
195
00:17:25,803 --> 00:17:28,763
Today I'd planned to take Shengnan
to the clinic.
196
00:17:29,043 --> 00:17:30,283
But I'm still waiting.
197
00:17:30,563 --> 00:17:33,763
His mother got in touch,
198
00:17:34,123 --> 00:17:36,163
so I told her the same,
199
00:17:36,883 --> 00:17:38,643
I told her...
200
00:17:39,803 --> 00:17:43,283
I explained just that, what I told you.
201
00:17:45,323 --> 00:17:48,643
And I told my little sister
202
00:17:48,963 --> 00:17:52,163
we wouldn't go to the clinic today.
203
00:17:52,523 --> 00:17:54,843
So if we agree, that's great.
204
00:17:55,163 --> 00:17:58,123
And if not, she can go in two days.
205
00:17:58,403 --> 00:18:00,363
Your two families just have to agree.
206
00:18:00,563 --> 00:18:03,203
But they can't have it all their way.
207
00:18:03,483 --> 00:18:05,803
So far, they haven't given an inch,
208
00:18:06,083 --> 00:18:08,563
they say Shengnan has to move there!
209
00:18:08,883 --> 00:18:10,843
The groom should join
the bride's family!
210
00:18:11,163 --> 00:18:12,763
They want her to move.
211
00:18:13,163 --> 00:18:15,043
The kid should have Shengnan's name.
212
00:18:15,403 --> 00:18:19,203
So I say no,
she keeps her residence status
213
00:18:19,803 --> 00:18:23,803
and Hu Zuguo keeps his.
214
00:18:25,163 --> 00:18:26,923
That could be awkward.
215
00:18:27,243 --> 00:18:30,203
But his Ma's still here,
216
00:18:30,643 --> 00:18:33,563
so we'll talk again tomorrow.
217
00:18:33,923 --> 00:18:36,883
If we really can't agree, too bad.
218
00:18:37,923 --> 00:18:39,643
So, what should I answer?
219
00:18:39,963 --> 00:18:42,123
You said
"I'll have to make a call"
220
00:18:42,443 --> 00:18:45,123
Call your Pa for every little thing.
221
00:18:45,443 --> 00:18:47,403
It's a lifetime decision!
222
00:18:47,683 --> 00:18:49,723
Who's getting married
you or your pa?
223
00:18:50,003 --> 00:18:52,563
I am, but you need money
to get married!
224
00:18:52,963 --> 00:18:54,363
Where do we get it?
225
00:18:55,123 --> 00:18:57,203
Think you can get married
just like that?
226
00:18:57,483 --> 00:18:58,923
All those people down there,
227
00:18:59,203 --> 00:19:01,523
you think they marry
without their parents' help?
228
00:19:01,803 --> 00:19:02,963
Shengnan,
229
00:19:03,483 --> 00:19:08,283
all I know is, your Ma said
you should have the baby.
230
00:19:08,603 --> 00:19:12,003
Yes, I obey my parents.
That's how it works.
231
00:19:12,603 --> 00:19:15,083
If I don't, how can I get married,
232
00:19:15,363 --> 00:19:17,763
found a family, and all the rest?
233
00:19:18,083 --> 00:19:20,843
Just go downstairs, ask anyone
234
00:19:21,363 --> 00:19:24,403
if they can marry without
their parents' help.
235
00:19:24,723 --> 00:19:26,923
No-one can.
236
00:19:28,963 --> 00:19:30,443
Think about it.
237
00:19:31,923 --> 00:19:34,443
- Shengnan?
- But you never stop saying,
238
00:19:34,923 --> 00:19:36,883
โMy Pa says, my Pa says"
239
00:19:37,243 --> 00:19:39,083
Do you know what you think?
240
00:19:39,363 --> 00:19:40,723
Of course.
241
00:19:41,563 --> 00:19:44,083
I know what I think.
242
00:19:45,083 --> 00:19:46,763
I have my own opinion.
243
00:19:48,203 --> 00:19:50,643
You know what my Ma said yesterday?
244
00:19:50,963 --> 00:19:52,603
If you knew, you wouldn't say that.
245
00:19:52,883 --> 00:19:55,323
You were downstairs, you didn't hear.
246
00:19:56,363 --> 00:19:58,363
I was going to fetch you.
247
00:19:59,003 --> 00:20:00,283
So she said,
248
00:20:00,563 --> 00:20:02,723
there are two possibilities,
249
00:20:03,043 --> 00:20:04,243
either you live with us,
250
00:20:04,563 --> 00:20:06,763
or your mother lets us marry officially
251
00:20:07,043 --> 00:20:08,363
at your family home.
252
00:20:08,643 --> 00:20:11,363
we both live there
253
00:20:11,803 --> 00:20:13,643
and our first child has your name.
254
00:20:13,923 --> 00:20:16,123
You're two months pregnant now,
255
00:20:16,403 --> 00:20:18,483
soon we'll have a baby.
256
00:20:18,763 --> 00:20:21,243
That child will belong to your family.
257
00:20:21,763 --> 00:20:23,843
That's no problem for my people!
258
00:20:24,123 --> 00:20:26,883
Your family, your residence status.
259
00:20:27,163 --> 00:20:29,803
- It was always ours.
- And with your surname.
260
00:20:30,243 --> 00:20:32,483
Our second child, too, then.
261
00:21:26,123 --> 00:21:28,843
That Hu Zuguo,
strutting around the shop,
262
00:21:29,123 --> 00:21:30,483
telling everyone
263
00:21:30,763 --> 00:21:34,403
โMarry and live in my wife's family?
"No way!
264
00:21:35,643 --> 00:21:37,483
- Ma...
- What
265
00:21:40,563 --> 00:21:42,403
Cheer up!
An abortion is like...
266
00:21:42,683 --> 00:21:44,803
you got bitten by a dog,
and you bite back!
267
00:21:45,163 --> 00:21:47,203
Look it at that way.
268
00:21:47,723 --> 00:21:50,043
Not the end of the world.
269
00:21:54,763 --> 00:21:56,963
Poor girl.
270
00:21:58,083 --> 00:22:01,043
It's the girls who suffer, don't laugh.
271
00:22:01,723 --> 00:22:04,363
We guys are all little emperors.
272
00:22:10,043 --> 00:22:11,163
What's up?
273
00:22:13,483 --> 00:22:15,083
Wow, it's pouring.
274
00:22:37,483 --> 00:22:39,283
He molested me!
275
00:22:39,563 --> 00:22:40,443
I'll fix him.
276
00:22:40,723 --> 00:22:42,083
I touched her bottom.
277
00:22:42,363 --> 00:22:43,723
Squeeze his tits!
278
00:22:47,203 --> 00:22:49,523
I felt your wife's tits!
279
00:22:50,003 --> 00:22:50,883
You dare speak?
280
00:22:51,163 --> 00:22:52,123
A quick feel.
281
00:22:52,403 --> 00:22:53,243
Guilty!
282
00:22:53,523 --> 00:22:54,843
Felt her titties.
283
00:22:56,243 --> 00:22:57,763
Come on, let go.
284
00:23:02,283 --> 00:23:03,883
Time to work.
285
00:23:05,443 --> 00:23:06,883
I'm off tonight.
286
00:23:07,163 --> 00:23:08,803
He pinched me, look.
287
00:23:09,083 --> 00:23:10,163
So he did.
288
00:23:10,843 --> 00:23:12,323
I need time off.
289
00:23:12,603 --> 00:23:13,563
Time off?
290
00:23:13,883 --> 00:23:16,883
What's more important
friends or money?
291
00:23:19,083 --> 00:23:21,283
I've asked for time off.
292
00:23:22,443 --> 00:23:24,443
Call it my birthday.
293
00:23:24,803 --> 00:23:27,883
Both of you off?
You should tell me.
294
00:23:28,163 --> 00:23:29,763
I asked ten days ago.
295
00:23:30,043 --> 00:23:32,243
You can apply too,
296
00:23:32,523 --> 00:23:33,643
why don't you?
297
00:23:33,923 --> 00:23:36,403
If you can have time off, so can I.
298
00:23:37,323 --> 00:23:39,683
Sure, if it's really your birthday.
299
00:23:40,963 --> 00:23:42,763
Does it have to be?
300
00:23:43,083 --> 00:23:46,203
Listen to him!
He bit my hand!
301
00:23:47,083 --> 00:23:49,363
Anyway,
the boss would say I'm lazy.
302
00:23:49,643 --> 00:23:51,523
Enough! Time to work!
303
00:25:11,043 --> 00:25:12,163
You done?
304
00:25:12,443 --> 00:25:13,483
Yes!
305
00:25:15,483 --> 00:25:17,643
Hems need doing in that bundle.
306
00:25:19,083 --> 00:25:20,003
Xiao Wei!
307
00:25:20,283 --> 00:25:21,643
The hems
308
00:25:22,163 --> 00:25:23,963
What hems?
309
00:25:25,043 --> 00:25:26,763
That's my job.
310
00:25:28,003 --> 00:25:30,283
So I'm pulling them out for you.
311
00:25:30,723 --> 00:25:32,523
Do a few more for me.
312
00:25:33,883 --> 00:25:36,243
How about a love bite instead ?
313
00:25:36,563 --> 00:25:38,363
I'll give you love bites...
314
00:25:38,803 --> 00:25:40,563
Who wants your love bites?
315
00:26:27,883 --> 00:26:30,243
Way to make a living...
316
00:26:32,843 --> 00:26:33,963
So much rubbish.
317
00:26:34,283 --> 00:26:37,043
Same at her sister's, two big bags.
318
00:26:37,403 --> 00:26:41,163
Two? I have to squeeze in 3 or 4!
319
00:26:42,003 --> 00:26:45,003
They did two big runs today,
320
00:26:45,323 --> 00:26:47,883
so it's not much really.
321
00:26:48,163 --> 00:26:50,563
Cotton pants make a lot of waste.
322
00:26:50,843 --> 00:26:52,563
More than this?
- Yes.
323
00:26:54,403 --> 00:26:56,763
Today was nothing.
324
00:26:57,403 --> 00:26:59,483
Still tiring, though.
325
00:27:03,763 --> 00:27:05,643
Killing ourselves for peanuts.
326
00:27:10,523 --> 00:27:11,523
Careful,
327
00:27:13,283 --> 00:27:14,563
Don't hit anybody..
328
00:27:15,123 --> 00:27:16,803
See anyone down there?
329
00:27:17,083 --> 00:27:19,043
Nah, don't worry.
330
00:27:20,923 --> 00:27:23,083
Better double-check.
331
00:27:23,363 --> 00:27:26,483
No-one around at this time of night.
332
00:27:40,083 --> 00:27:42,123
Fed up, fed up.
333
00:28:07,043 --> 00:28:08,803
Looking for something?
334
00:28:12,483 --> 00:28:13,603
That plug work?
335
00:28:13,883 --> 00:28:14,763
Nope.
336
00:28:21,923 --> 00:28:22,683
Hey!?
337
00:28:26,963 --> 00:28:28,283
What are you groping?
338
00:28:28,563 --> 00:28:29,723
Your sister.
339
00:28:30,003 --> 00:28:31,243
Say what?
340
00:28:31,523 --> 00:28:32,603
His sister.
341
00:28:32,883 --> 00:28:34,683
Trying to grope me?
342
00:28:35,363 --> 00:28:36,683
The little shit.
343
00:28:36,963 --> 00:28:38,643
How much did you drink?
344
00:28:39,323 --> 00:28:40,723
A skinful, right?
345
00:28:41,043 --> 00:28:42,763
I'll still grope her!
346
00:28:43,683 --> 00:28:45,283
I will!
347
00:28:45,563 --> 00:28:47,243
Hey, hands off!
348
00:28:47,643 --> 00:28:49,483
I wouldn't touch your sister.
349
00:28:52,163 --> 00:28:53,843
Your hand's cold.
350
00:28:54,283 --> 00:28:55,883
No it isn't, you're drunk.
351
00:28:56,203 --> 00:28:58,963
- Right.
- He needs sobering up.
352
00:29:00,283 --> 00:29:01,523
Don't touch me.
353
00:29:02,523 --> 00:29:04,443
Touch me again,
I'll grope her.
354
00:29:05,443 --> 00:29:07,043
Oh yeah? I'll grope you.
355
00:29:07,323 --> 00:29:11,163
- Just you try, go on.
- I wouldn't dare.
356
00:29:11,603 --> 00:29:14,323
Touch me again, I'll grope her tits.
357
00:29:21,203 --> 00:29:22,803
He touched me!
358
00:29:23,083 --> 00:29:24,803
Grope him back
359
00:29:25,563 --> 00:29:27,643
No, I'll grope his sister.
360
00:29:28,443 --> 00:29:30,003
You stink of booze
361
00:29:30,403 --> 00:29:32,123
Someone give me a tissue!
362
00:29:32,403 --> 00:29:33,843
How do I look?
363
00:29:34,123 --> 00:29:36,003
You don't look happy.
364
00:29:36,283 --> 00:29:38,243
Whose is this?
365
00:29:38,723 --> 00:29:40,403
That's an old rag!
366
00:29:40,683 --> 00:29:42,523
Use that, you wash it!
367
00:29:43,323 --> 00:29:45,043
Here's some paper.
368
00:29:45,323 --> 00:29:48,683
Yuk, there's cream everywhere.
369
00:29:55,803 --> 00:29:57,883
Hey, keep those pants on!
370
00:29:59,443 --> 00:30:01,203
Never seen this before?
371
00:30:01,643 --> 00:30:03,123
Not yours, anyway.
372
00:30:03,403 --> 00:30:05,203
I can show you if you like.
373
00:30:06,963 --> 00:30:08,683
Ouch, my hand!
374
00:30:10,483 --> 00:30:11,683
Ouch!
375
00:30:11,963 --> 00:30:13,963
You squashed it in the door!
376
00:30:14,243 --> 00:30:15,363
No I didn't.
377
00:30:15,643 --> 00:30:18,123
Here, have some more cream.
378
00:30:30,363 --> 00:30:32,843
You'll need sticky paper,
379
00:30:33,163 --> 00:30:35,323
It won't come off otherwise.
380
00:30:37,923 --> 00:30:40,243
There's only one little tissue left!
381
00:30:43,043 --> 00:30:44,163
I'll take a picture!
382
00:30:44,643 --> 00:30:46,163
Oh, no...
383
00:30:46,603 --> 00:30:48,563
That's so disgusting.
384
00:30:51,483 --> 00:30:54,123
He wants the whole cake for himself
385
00:31:03,123 --> 00:31:04,243
No thanks!
386
00:31:04,523 --> 00:31:05,883
All gone.
387
00:31:13,123 --> 00:31:15,523
OK, that's enough! Stop!
388
00:31:24,923 --> 00:31:26,563
No more...
389
00:31:26,973 --> 00:31:29,283
- She's covered in it.
- Xiao Wei!
390
00:31:33,643 --> 00:31:36,363
You up there!
Is this your rubbish?!
391
00:31:36,803 --> 00:31:38,643
Not too bothered, are we?
392
00:31:38,963 --> 00:31:41,443
Dormitory folk.
Heard of public hygiene?
393
00:31:42,403 --> 00:31:43,963
Fuck...
394
00:31:50,043 --> 00:31:51,883
If you can't live in society,
395
00:31:52,163 --> 00:31:53,963
stay home and play mahjong.
396
00:32:05,843 --> 00:32:08,483
Job done. Now it's
cleaner than your face!
397
00:32:08,763 --> 00:32:11,123
Tipping rubbish from the third floor!
398
00:32:13,563 --> 00:32:15,843
Just throwing it all down!
399
00:32:38,603 --> 00:32:41,283
Fed up? Should have seen me yesterday.
400
00:33:26,923 --> 00:33:29,003
Fengying? Is that you?
401
00:33:29,643 --> 00:33:31,443
Your Daddy calling.
402
00:33:33,803 --> 00:33:35,843
Did you eat your food today?
403
00:33:37,643 --> 00:33:39,563
Eat your dinner, ok?
404
00:33:39,843 --> 00:33:41,363
You hear Daddy?
405
00:33:45,683 --> 00:33:47,043
Say hello to Daddy.
406
00:33:47,363 --> 00:33:48,523
Dad-dy.
407
00:33:48,803 --> 00:33:50,403
Are you being good?
408
00:33:56,803 --> 00:33:58,523
Mama is sleeping.
409
00:34:01,763 --> 00:34:03,563
Yes, Mama is sleeping.
410
00:34:24,323 --> 00:34:25,763
Cut off.
411
00:36:06,523 --> 00:36:09,723
He always says I make him look bad.
412
00:36:10,323 --> 00:36:13,963
Well, I always talk straight
to my old man.
413
00:36:17,123 --> 00:36:20,683
He says, when I bawl him out
here in the workshop
414
00:36:20,963 --> 00:36:23,643
it makes him look bad.
He says.
415
00:36:23,963 --> 00:36:27,163
I do that in front of everyone,
he loses face.
416
00:36:27,483 --> 00:36:29,603
So I say yeah, so what?
417
00:36:30,563 --> 00:36:33,723
Couples fight, they work things out.
418
00:36:34,083 --> 00:36:35,883
Since we got married,
419
00:36:36,163 --> 00:36:38,163
I've always told him straight.
420
00:36:38,563 --> 00:36:42,923
He thinks, he's there for you.
but you argue too much.
421
00:36:43,323 --> 00:36:45,203
He wants to control me.
422
00:36:45,483 --> 00:36:47,483
Well, my old man's ok.
423
00:36:49,443 --> 00:36:52,003
Everything's fine.
Let's get to work.
424
00:36:52,403 --> 00:36:54,723
Don't feel like it.
I need some fun.
425
00:36:56,283 --> 00:36:58,203
She hasn't even
done one bundle.
426
00:36:58,483 --> 00:37:00,803
Keep chatting, she won't finish.
427
00:37:02,483 --> 00:37:05,243
You're chatting, I've done my bundle.
428
00:37:05,523 --> 00:37:08,483
I just haven't started on the labels!
429
00:38:18,323 --> 00:38:20,243
What are you grinning at?
430
00:38:20,763 --> 00:38:23,203
Hey, Xiang Xiang
He's bad-mouthing you.
431
00:38:25,963 --> 00:38:27,443
What's that you say?
432
00:38:27,723 --> 00:38:28,923
He's trashing you.
433
00:38:29,203 --> 00:38:30,563
Who, me?
434
00:38:32,523 --> 00:38:34,363
Sticks and stones....
435
00:38:36,323 --> 00:38:38,443
Don't listen to her!
436
00:38:39,203 --> 00:38:41,283
What? I'm innocent!
437
00:38:42,803 --> 00:38:44,723
Can't you see I'm busy?
438
00:38:45,043 --> 00:38:46,083
Say it again!
439
00:38:46,363 --> 00:38:48,123
Only a pig would insult you.
440
00:38:48,403 --> 00:38:49,763
Ignore her.
441
00:38:50,043 --> 00:38:51,523
OK, I'm not listening.
442
00:38:51,803 --> 00:38:53,043
Wang Qian!
443
00:38:53,323 --> 00:38:55,563
Did you hear what he said?
444
00:39:05,283 --> 00:39:07,083
Yeah, that's it, blah blah.
445
00:39:07,363 --> 00:39:09,083
Say what you have to say.
446
00:39:09,363 --> 00:39:10,963
Come here if you dare.
447
00:39:11,243 --> 00:39:13,403
You wanna talk, you come here.
448
00:39:15,003 --> 00:39:16,563
Call yourself a man?
449
00:39:16,843 --> 00:39:18,323
Call yourself a woman?
450
00:39:18,603 --> 00:39:20,403
He says he's an animal.
451
00:39:20,723 --> 00:39:21,963
Not even that.
452
00:39:22,203 --> 00:39:25,203
Trying to provoke me?
I'm out of thread.
453
00:39:31,963 --> 00:39:33,803
Don't steal mine..
454
00:39:36,763 --> 00:39:38,723
He took my bobbin!
455
00:39:46,083 --> 00:39:48,043
What fucker threw that?
456
00:39:48,323 --> 00:39:49,323
What?
457
00:39:49,603 --> 00:39:51,323
Try that again, asshole.
458
00:39:51,643 --> 00:39:53,323
I'll say what I like.
459
00:39:53,523 --> 00:39:54,363
You called me..
460
00:39:54,563 --> 00:39:55,563
Yeah, fuck you.
461
00:39:55,803 --> 00:39:56,843
Who cares?
462
00:39:57,123 --> 00:39:58,043
You shut it!
463
00:39:58,243 --> 00:39:59,323
Xiao Wei!
464
00:39:59,603 --> 00:40:01,843
I'll kill you, motherfucker!
465
00:40:02,123 --> 00:40:03,723
- Xiao Wei!
- Come and get it!
466
00:40:04,003 --> 00:40:05,483
They're joking! Easy!
467
00:40:05,803 --> 00:40:07,163
Son of a bitch
468
00:40:14,043 --> 00:40:16,723
What the fuck? Hey, hey...
469
00:40:17,523 --> 00:40:20,043
Xiao Wei!
Watch the scissors!
470
00:40:21,403 --> 00:40:23,563
I'll stab you!
471
00:40:23,803 --> 00:40:27,083
Come on then!
- That thing hit me!
472
00:40:27,403 --> 00:40:28,683
It was a joke!
473
00:40:28,963 --> 00:40:30,883
You looking for a fight?
474
00:40:31,123 --> 00:40:32,283
Xiao Wei!
475
00:40:32,683 --> 00:40:35,163
Ma, let me go.
476
00:40:35,803 --> 00:40:39,163
That spool pin hit his hand.
477
00:40:39,523 --> 00:40:42,923
- He's cut his hand, look
- He can't work like that.
478
00:40:43,243 --> 00:40:44,483
OK, I'm done
479
00:40:44,763 --> 00:40:46,003
Let go, I'm good.
480
00:40:46,843 --> 00:40:48,643
Don't call anyone, Xiao Wei.
481
00:40:49,003 --> 00:40:51,723
You should keep order,
482
00:40:52,003 --> 00:40:54,963
not play the tough guy.
483
00:40:58,283 --> 00:41:01,243
When you dropped his phone,
484
00:41:01,763 --> 00:41:04,723
we let it pass, so back off.
485
00:41:05,043 --> 00:41:06,683
Mr. Tough Guy.
486
00:41:06,963 --> 00:41:09,083
Pick on someone your own size.
487
00:41:14,803 --> 00:41:16,563
Yeah, he asked for it.
488
00:41:16,843 --> 00:41:19,403
It's no joke, you hurt his hand!
489
00:41:19,723 --> 00:41:21,203
Ma, let go!
490
00:41:22,843 --> 00:41:25,523
- Like a pair of roosters.
- Let me go!
491
00:41:25,803 --> 00:41:27,523
She was playing around.
492
00:41:27,803 --> 00:41:30,923
I can make you disappear.
493
00:41:33,883 --> 00:41:36,403
Playing around? Stabbing a guy?
494
00:41:36,923 --> 00:41:39,003
Stab a hole in his hand
for a joke?
495
00:41:39,283 --> 00:41:41,203
And he should just take it?
496
00:41:41,483 --> 00:41:43,043
He should watch his mouth.
497
00:41:43,323 --> 00:41:46,203
Give me my phone.
I got friends in this town.
498
00:41:46,483 --> 00:41:48,643
I was joking with Fang Fang,
499
00:41:48,883 --> 00:41:50,603
and he starts cursing me!
500
00:41:50,883 --> 00:41:52,283
That pin was dangerous.
501
00:41:52,563 --> 00:41:55,803
So call, if you dare!
You'll be history
502
00:41:56,723 --> 00:41:59,483
- Playing chicken?
You tired of life?
503
00:42:01,323 --> 00:42:04,283
You think you're the boss,
you make the rules?
504
00:42:04,723 --> 00:42:07,443
- I got friends.
- Just you try it.
505
00:42:08,043 --> 00:42:10,163
Ordering people around!
506
00:42:11,363 --> 00:42:12,523
Get off me, Ma!
507
00:42:12,803 --> 00:42:14,283
I'm done here.
508
00:42:14,963 --> 00:42:16,563
Stop that, Xiao Wei!
509
00:42:16,883 --> 00:42:19,523
Some joke. Damn cockfight.
510
00:42:19,883 --> 00:42:21,843
Can't even kid around.
511
00:42:22,203 --> 00:42:24,323
What she did wasn't funny!
512
00:42:25,683 --> 00:42:26,483
Let me go!
513
00:42:38,203 --> 00:42:40,203
Take your son home now, OK?
514
00:42:51,123 --> 00:42:54,763
He can go early.
Get a good night's rest.
515
00:42:55,523 --> 00:42:57,523
You too, take a break, go home.
516
00:42:57,843 --> 00:42:59,683
Let me sit here, chief, I'm fine.
517
00:42:59,963 --> 00:43:02,003
No, take a break.
Come on, off you go.
518
00:43:02,283 --> 00:43:03,563
Get some rest.
519
00:43:03,883 --> 00:43:06,323
You're sending me home to bed?
520
00:44:34,323 --> 00:44:35,963
Oh, it's open.
521
00:44:36,323 --> 00:44:41,323
I called, looks like my foreman
needs more people over there.
522
00:44:42,643 --> 00:44:45,443
You can call him.
523
00:44:46,003 --> 00:44:47,483
You have his number?
524
00:44:47,763 --> 00:44:48,643
Dunno.
525
00:44:48,923 --> 00:44:49,963
0086 something?
526
00:45:02,563 --> 00:45:04,523
He says we can get paid today
527
00:45:04,803 --> 00:45:06,643
You and me can settle up first.
528
00:45:06,923 --> 00:45:09,003
- What?
- We settle up.
529
00:45:16,843 --> 00:45:20,243
Can we do a bank card transfer?
I don't have a card.
530
00:45:20,843 --> 00:45:22,683
You should get one.
531
00:45:27,123 --> 00:45:29,403
Any more bundles of the 150 downstairs?
532
00:45:29,683 --> 00:45:31,443
- Eh?
- Three more.
533
00:45:33,123 --> 00:45:35,963
Should be two of us to a bundle
not three.
534
00:45:36,763 --> 00:45:38,083
One bundle a day.
535
00:45:38,363 --> 00:45:39,883
We took one already.
536
00:45:40,163 --> 00:45:41,843
You need to get another.
537
00:45:42,403 --> 00:45:44,163
Do more, earn more.
538
00:45:55,403 --> 00:45:58,683
You did five more than me, right?
Which model?
539
00:45:58,963 --> 00:46:01,563
- The one that pays 12 yuan.
- So that's sixty yuan.
540
00:46:01,843 --> 00:46:04,083
So I have to do two more pieces.
541
00:46:04,523 --> 00:46:06,243
That's right.
542
00:46:07,323 --> 00:46:09,363
This model pays 18 a piece
543
00:46:13,243 --> 00:46:15,003
That's another 44 yuan.
544
00:46:15,283 --> 00:46:17,283
Not even 50.
545
00:46:32,883 --> 00:46:36,003
So this one... they're both at 23 yuan.
546
00:46:36,283 --> 00:46:38,683
Or 22 and 23, rate's not fixed yet.
547
00:46:42,003 --> 00:46:44,883
Which one has the back flap?
With the patch?
548
00:46:46,043 --> 00:46:47,443
With the flower print.
549
00:46:47,843 --> 00:46:51,043
Average piece rate is 18.
We'll get around 20,000.
550
00:46:51,243 --> 00:46:54,043
20,000 each, maybe a bit more.
551
00:47:07,323 --> 00:47:09,203
I'll go down, see what I can get.
552
00:47:37,763 --> 00:47:39,203
What, again?
553
00:47:39,843 --> 00:47:41,683
Well you see, Mr. Chen...
554
00:47:42,283 --> 00:47:44,203
Go on, scram.
555
00:47:44,763 --> 00:47:46,923
No really, boss...
556
00:47:48,363 --> 00:47:50,323
I need some cash!
557
00:47:55,763 --> 00:47:57,323
Mr. Chen? Boss?
558
00:47:57,603 --> 00:47:59,803
Now what?
559
00:48:04,483 --> 00:48:06,443
I need an advance.
560
00:48:07,243 --> 00:48:09,483
Get off my back!
561
00:48:28,003 --> 00:48:29,843
You got paid only days ago!
562
00:48:30,123 --> 00:48:32,603
I really need to buy stuff..
563
00:48:34,163 --> 00:48:36,243
I wouldn't ask otherwise.
564
00:48:43,443 --> 00:48:45,803
Have a drink after work, boss?
565
00:48:48,283 --> 00:48:49,803
How about it?
566
00:48:50,083 --> 00:48:52,083
I'm sure you can help me.
567
00:48:57,843 --> 00:48:59,723
Where are my shoes?
568
00:49:00,203 --> 00:49:01,923
Have you seen them?
569
00:49:03,043 --> 00:49:05,523
They were with my keys.
570
00:49:05,803 --> 00:49:07,243
No shoes, just this stuff
571
00:49:07,523 --> 00:49:08,723
Are you sure?
572
00:49:09,003 --> 00:49:10,683
Someone cleaned up.
573
00:49:11,803 --> 00:49:13,243
They were under the bed.
574
00:49:13,523 --> 00:49:14,603
Can't see them.
575
00:49:14,883 --> 00:49:15,883
In the rubbish?
576
00:49:16,163 --> 00:49:17,803
Probably.
577
00:51:05,643 --> 00:51:07,523
Nanjing Road!
578
00:51:10,643 --> 00:51:11,923
I'm leaving tomorrow.
579
00:51:12,203 --> 00:51:13,883
I'm going home.
580
00:51:14,163 --> 00:51:15,803
- What?
- Going home tomorrow.
581
00:51:16,083 --> 00:51:16,843
Oh...
582
00:51:17,123 --> 00:51:18,563
What time?
583
00:51:20,883 --> 00:51:23,363
Around when you get off work.
584
00:51:23,643 --> 00:51:24,603
Shit.
585
00:51:24,883 --> 00:51:26,323
What's wrong?
586
00:51:27,403 --> 00:51:28,803
Say what you mean.
587
00:51:33,643 --> 00:51:37,803
Working in an Internet cafe,
it's not good for you.
588
00:51:39,163 --> 00:51:40,483
Really.
589
00:51:43,683 --> 00:51:46,083
A daytime job would be better.
590
00:51:49,883 --> 00:51:52,683
Staying up every night
isn't good for girls.
591
00:51:55,243 --> 00:51:56,723
It's true, you know.
592
00:51:57,403 --> 00:52:00,203
Messes up your internal balance,
glands and stuff.
593
00:52:01,643 --> 00:52:03,643
Some girls get serious acne.
594
00:52:06,763 --> 00:52:08,123
It's five yuan.
595
00:52:11,203 --> 00:52:12,883
You're useless..
596
00:52:15,923 --> 00:52:17,643
No, you can't see straight.
597
00:52:18,723 --> 00:52:20,803
You blind or what?
598
00:52:23,363 --> 00:52:25,443
If you don't want it, that's fine.
599
00:52:26,603 --> 00:52:28,483
Just don't say I can't see straight.
600
00:52:29,323 --> 00:52:31,283
What about you?
601
00:52:37,763 --> 00:52:38,803
What's that?
602
00:52:39,083 --> 00:52:41,123
- Coconut.
- Wow, you're rich.
603
00:52:41,403 --> 00:52:42,803
You want some?
604
00:52:43,843 --> 00:52:44,643
Alright.
605
00:52:44,923 --> 00:52:46,723
- Do you want it?
- Since you're buying
606
00:53:49,283 --> 00:53:50,523
Take the money.
607
00:54:00,363 --> 00:54:01,443
Hey!
608
00:54:02,403 --> 00:54:03,963
Take the money
609
00:54:49,003 --> 00:54:50,523
Hello?
610
00:54:51,163 --> 00:54:52,843
We're downstairs.
611
00:54:55,563 --> 00:54:57,203
In the office.
612
00:54:57,643 --> 00:54:59,523
We're going out tonight.
613
00:54:59,803 --> 00:55:01,363
Who's buying?
614
00:55:01,643 --> 00:55:03,563
What kind of food?
615
00:55:09,363 --> 00:55:10,283
Hotpot!
616
00:55:10,563 --> 00:55:11,923
I burned my mouth.
617
00:55:12,203 --> 00:55:13,923
Where's the boss's wife?
618
00:55:14,203 --> 00:55:16,043
It still hurts.
619
00:55:55,563 --> 00:55:56,843
How much d'you get?
620
00:55:57,123 --> 00:55:57,883
17,000
621
00:55:58,163 --> 00:55:59,843
Minus your advance, right?
622
00:56:00,123 --> 00:56:01,643
That was 5,000
623
00:56:02,443 --> 00:56:04,163
I just started.
624
00:56:04,443 --> 00:56:05,603
Just recently?
625
00:56:05,883 --> 00:56:07,643
- And took time off?
- Right.
626
00:56:09,243 --> 00:56:10,883
You two need to wait.
627
00:56:11,163 --> 00:56:12,483
I'll pay you together,
628
00:56:12,763 --> 00:56:14,483
tomorrow evening.
629
00:56:15,003 --> 00:56:16,963
I'm not a morning person.
630
00:56:17,483 --> 00:56:19,523
Oh, that's funny? While you two
631
00:56:19,803 --> 00:56:21,723
are working hard, right?
632
00:56:22,723 --> 00:56:24,843
Isn't that right?
633
00:56:27,403 --> 00:56:29,323
You get a pretty good deal.
634
00:56:30,643 --> 00:56:32,523
I know what I'm saying.
635
00:56:33,283 --> 00:56:35,403
Not happy? I'll keep it, then.
636
00:56:37,283 --> 00:56:39,203
You know what I'm talking about.
637
00:56:39,483 --> 00:56:41,243
Here's 300, come back later.
638
00:56:41,763 --> 00:56:44,003
You don't do a solid day's work.
639
00:56:45,363 --> 00:56:47,363
Skive off, spend money,
640
00:56:50,643 --> 00:56:52,003
50,000.
641
00:56:54,723 --> 00:56:57,163
10... 20... 30... OK, no need to count.
642
00:56:57,843 --> 00:57:00,483
And that's 10,000, with the string.
643
00:57:22,843 --> 00:57:24,203
I'm going back up.
644
00:57:35,363 --> 00:57:36,643
Come on then,
645
00:57:36,923 --> 00:57:37,963
let's go.
646
00:57:43,723 --> 00:57:45,523
So I owe you 400, then?
647
00:57:45,803 --> 00:57:46,803
Right?
648
00:57:47,083 --> 00:57:49,123
I get 40 or 50 more.
649
00:57:49,683 --> 00:57:51,003
44 yuan.
650
00:57:51,283 --> 00:57:53,003
The pieces I did were 5 yuan more.
651
00:57:53,603 --> 00:57:55,563
Did you give me the extra 50?
652
00:57:55,843 --> 00:57:58,723
So I owe you 450.
653
00:58:01,523 --> 00:58:04,003
But I made 44 yuan more
on the other batch.
654
00:58:04,283 --> 00:58:06,723
- So I owe you 406?
- No you don't.
655
00:58:07,003 --> 00:58:08,643
I still owe you 406.
656
00:58:08,923 --> 00:58:10,203
OK, if you say so.
657
00:58:10,763 --> 00:58:12,283
But overall I still give you 5.
658
00:58:12,723 --> 00:58:14,003
How's that?
659
00:58:14,523 --> 00:58:16,683
Where does the 5 yuan come in?
660
00:58:17,163 --> 00:58:20,083
Ok, so 415?
661
00:58:20,363 --> 00:58:21,963
Alright, give me 100 now.
662
00:58:22,243 --> 00:58:23,843
OK, in a minute.
663
00:58:29,043 --> 00:58:30,603
So we're even now?
664
00:58:30,883 --> 00:58:32,483
- Absolutely.
- Sure?
665
00:58:32,763 --> 00:58:33,923
Yeah, yeah.
666
00:58:38,283 --> 00:58:39,883
But Christmas Eve is gone.
667
00:58:40,163 --> 00:58:42,003
Take another night, so what.
668
00:58:42,283 --> 00:58:44,363
Tell your friend to bring me an iPhone!
669
00:58:45,443 --> 00:58:47,563
If you come, she'll bring you one.
670
00:58:47,843 --> 00:58:50,323
So I should bring him along?
671
00:58:51,683 --> 00:58:54,603
You both come.
she'll bring the phone, OK?
672
00:58:57,923 --> 00:58:59,963
You tell me.
673
00:59:00,243 --> 00:59:01,963
Does he like her?
674
00:59:02,403 --> 00:59:03,483
Dunno...
675
00:59:03,763 --> 00:59:05,483
Is that what you think?
676
00:59:05,763 --> 00:59:06,963
I don't know...
677
00:59:07,243 --> 00:59:09,243
But what do you think?
678
00:59:10,483 --> 00:59:11,763
About what?
679
00:59:14,363 --> 00:59:16,643
We just want to know...
680
00:59:16,923 --> 00:59:20,203
Sure I like her, I'm just afraid
it might be one-way.
681
00:59:20,923 --> 00:59:22,683
Oh, just go and die then.
682
00:59:22,963 --> 00:59:25,203
Then how can I score with your friend?
683
00:59:25,963 --> 00:59:28,123
So you do like her?
684
00:59:28,723 --> 00:59:29,843
I guess.
685
00:59:30,123 --> 00:59:31,243
What if he does?
686
00:59:31,763 --> 00:59:34,123
She's having problems with her guy
687
00:59:35,603 --> 00:59:37,323
Like, things are tense.
688
00:59:37,603 --> 00:59:38,563
Promising.
689
00:59:38,843 --> 00:59:39,923
OK, I see.
690
00:59:40,203 --> 00:59:41,723
So what's her number?
691
00:59:42,003 --> 00:59:44,003
You didn't hear it from me, OK?
692
00:59:44,283 --> 00:59:45,323
No, no.
693
00:59:45,603 --> 00:59:47,363
Text us your numbers.
694
00:59:47,643 --> 00:59:49,243
Text me now.
695
00:59:50,163 --> 00:59:50,963
What?
696
00:59:51,243 --> 00:59:53,163
Your numbers, chat codes, whatever.
697
00:59:53,443 --> 00:59:55,043
Just text them over.
698
00:59:55,323 --> 00:59:57,203
I can't give you hers.
699
00:59:57,483 --> 00:59:59,643
- Separately.
- She won't know it's you
700
00:59:59,923 --> 01:00:02,243
Yeah, right! Who else?
701
01:00:02,523 --> 01:00:04,203
OK OK, just give me yours.
702
01:00:05,843 --> 01:00:07,083
What for?
703
01:00:07,363 --> 01:00:09,043
I deleted it by mistake.
704
01:00:10,043 --> 01:00:11,683
You wiped my number?
705
01:00:11,963 --> 01:00:14,523
Whatever, I can't find it.
706
01:00:14,803 --> 01:00:17,443
Whatever! Just text me!
707
01:00:18,083 --> 01:00:19,803
So... when did I give it to you?
708
01:00:20,083 --> 01:00:23,243
It was like, you gave it to me, but..
709
01:00:23,523 --> 01:00:26,003
it didn't work or something.
710
01:00:27,683 --> 01:00:29,963
If you had it, I would have yours.
711
01:00:30,243 --> 01:00:31,883
No, I put you in contacts, but
712
01:00:32,163 --> 01:00:34,163
there was a problem.
713
01:00:34,443 --> 01:00:36,123
it wanted more data,
714
01:00:36,403 --> 01:00:37,923
so I dunno.
715
01:00:38,523 --> 01:00:40,083
Must be someone else.
716
01:00:40,363 --> 01:00:42,683
- Who then?
- I've never had that problem.
717
01:00:42,963 --> 01:00:45,563
Just send your QQ code, OK?
718
01:00:46,483 --> 01:00:47,923
Write it down, then.
719
01:00:48,203 --> 01:00:49,443
So what is it?
720
01:00:49,963 --> 01:00:51,483
27420..
721
01:00:51,763 --> 01:00:52,883
2730...
722
01:00:53,363 --> 01:00:54,483
No, 27420,
723
01:00:54,763 --> 01:00:55,803
420...
724
01:00:56,083 --> 01:00:57,243
..3509.
725
01:00:58,803 --> 01:01:01,163
How about a nice warm hug?
726
01:01:04,323 --> 01:01:05,963
Prove my devotion.
727
01:01:06,243 --> 01:01:08,043
My boyfriend's cooler than him.
728
01:01:08,323 --> 01:01:10,003
Is he cooler than me?
729
01:01:10,283 --> 01:01:11,443
How cool?
730
01:01:11,723 --> 01:01:12,723
Really cool.
731
01:01:13,003 --> 01:01:14,243
Who, Lu Shihang?
732
01:01:14,683 --> 01:01:15,803
Really?
733
01:01:16,083 --> 01:01:18,403
Well, to me, anyway.
734
01:01:19,843 --> 01:01:20,803
Oh, I see,
735
01:01:21,083 --> 01:01:24,163
So not actually as cool as me.
736
01:01:24,443 --> 01:01:25,563
Fuck you!
737
01:01:25,843 --> 01:01:27,003
Yeah, sounds about right.
738
01:01:27,283 --> 01:01:29,283
You just said he's cool "to you"
739
01:01:30,923 --> 01:01:32,603
You said it, not me.
740
01:01:33,243 --> 01:01:35,483
You're not still using
last year's iPhone?
741
01:01:35,763 --> 01:01:37,043
So? I'm poor.
742
01:01:37,323 --> 01:01:40,083
- Just get a new one.
- You buy it, I'm broke.
743
01:01:40,363 --> 01:01:41,883
The 6 is out now.
744
01:01:42,163 --> 01:01:43,883
The iPhone 6.
745
01:01:44,163 --> 01:01:47,883
- So buy me one.
- And what do I get ?
746
01:01:48,163 --> 01:01:49,003
Nothing.
747
01:01:49,283 --> 01:01:50,643
They're 5,000 yuan!
748
01:01:50,923 --> 01:01:52,403
So why mention it?
749
01:01:52,683 --> 01:01:54,043
Just that you should get one.
750
01:01:54,323 --> 01:01:56,603
They have them at the Unicom shop.
751
01:01:56,883 --> 01:01:58,363
I don't have time.
752
01:02:01,843 --> 01:02:03,163
What are you saying?
753
01:02:03,443 --> 01:02:05,563
I should just give her
a 5,000 yuan phone?
754
01:02:05,843 --> 01:02:08,523
- Why not?
- And I get nothing?
755
01:02:09,043 --> 01:02:09,963
Like what?
756
01:02:10,243 --> 01:02:11,563
Up to you.
757
01:02:11,843 --> 01:02:13,363
OK, give him 1 yuan!
758
01:02:15,763 --> 01:02:17,563
"Up to me", you said!
759
01:02:17,843 --> 01:02:21,363
OK, forget the iPhone 6
how about a 5s?
760
01:02:21,643 --> 01:02:26,843
- Right, and give whatever you want.
- Yeah, how's that for class?
761
01:02:27,123 --> 01:02:28,563
Forget it.
762
01:02:30,163 --> 01:02:33,163
You can bin that one you're using.
763
01:02:34,483 --> 01:02:36,083
I will if you buy me one.
764
01:02:36,363 --> 01:02:38,323
And you give me something.
765
01:02:38,603 --> 01:02:39,603
Alright.
766
01:02:39,883 --> 01:02:41,963
- Like what, then?
- We'll see.
767
01:02:42,243 --> 01:02:44,603
Or we can just talk about
life and the future.
768
01:02:45,243 --> 01:02:46,923
No life, no plans.
769
01:02:50,683 --> 01:02:53,923
Do you really have to stand
so far away?
770
01:02:54,203 --> 01:02:55,523
We really do.
771
01:02:55,803 --> 01:02:58,163
It's warmer over here.
772
01:02:58,443 --> 01:03:00,043
Keeping your distance?
773
01:03:00,323 --> 01:03:00,883
Exactly.
774
01:03:12,403 --> 01:03:14,083
Hello? Oh, you're here?
775
01:03:19,843 --> 01:03:22,603
Xiao Wang, the key.
I need my paybook.
776
01:03:22,883 --> 01:03:24,243
Is the door open?
777
01:03:24,523 --> 01:03:25,803
- No.
- And the key?
778
01:03:26,083 --> 01:03:28,243
Couldn't find it last night.
779
01:03:30,003 --> 01:03:32,163
- They'll open it.
- You busy?
780
01:03:32,443 --> 01:03:34,363
I have to check the other shop.
781
01:03:34,643 --> 01:03:36,843
- And the paybook?
- I'll get it for you.
782
01:03:39,123 --> 01:03:40,843
It's still a mess in here.
783
01:03:41,363 --> 01:03:44,083
I've cleared out my stuff!
Just a few things left...
784
01:03:51,803 --> 01:03:53,763
That's it, just a few clothes.
785
01:03:54,483 --> 01:03:57,483
- You can wear that.
- Nah, I'll buy a new one.
786
01:03:59,843 --> 01:04:01,283
Where's my charger?
787
01:04:01,563 --> 01:04:02,763
Slow down!
788
01:04:03,043 --> 01:04:04,683
I still have clothes here.
789
01:04:04,963 --> 01:04:06,843
Do you need the hangers?
790
01:04:07,123 --> 01:04:08,243
Yup.
791
01:04:08,523 --> 01:04:09,963
Just take them, then.
792
01:04:11,083 --> 01:04:13,763
I missed this one,
it was still out to dry.
793
01:04:14,043 --> 01:04:15,923
And the hanger.
794
01:04:20,203 --> 01:04:21,603
Hurry up, then.
795
01:04:21,883 --> 01:04:23,203
Some teacups here.
796
01:04:23,483 --> 01:04:26,043
- Still not done?
- OK, cups are packed
797
01:04:27,883 --> 01:04:29,483
Let's go.
798
01:04:40,203 --> 01:04:41,683
Li Yang
799
01:04:41,963 --> 01:04:43,043
Where are you?
800
01:04:43,323 --> 01:04:44,643
Down here.
801
01:04:44,923 --> 01:04:48,043
You still there?
802
01:04:49,923 --> 01:04:51,923
My umbrella... Ah, never mind.
803
01:04:54,763 --> 01:04:56,843
Chat if you want, I'm off
804
01:05:00,043 --> 01:05:01,043
Going home!
805
01:05:01,323 --> 01:05:02,563
Eh? You done?
806
01:05:02,843 --> 01:05:04,683
I'm out of here!
807
01:05:06,523 --> 01:05:07,923
See you guys.
808
01:05:08,603 --> 01:05:09,563
Work hard.
809
01:05:09,843 --> 01:05:11,563
- Come on, come on.
- What's the time?
810
01:05:12,083 --> 01:05:14,523
Keep up the good work
we're off home!
811
01:05:14,803 --> 01:05:16,163
Don't get homesick!
812
01:05:25,123 --> 01:05:26,963
I just saw a bus go by.
813
01:05:27,483 --> 01:05:29,003
When's it due?
814
01:05:30,523 --> 01:05:32,123
Won't be long now.
815
01:05:34,843 --> 01:05:37,083
It's a different bus now.
816
01:06:07,963 --> 01:06:09,763
Bus C, that's us.
817
01:06:18,643 --> 01:06:20,683
You got 10 in change?
818
01:06:22,803 --> 01:06:24,123
Nope.
819
01:06:28,163 --> 01:06:29,923
Pay you back at home.
820
01:06:34,563 --> 01:06:36,843
This is route C, to the station, right?
821
01:07:59,603 --> 01:08:01,243
Are the hoods done yet?
822
01:08:01,883 --> 01:08:03,243
Doing the linings.
823
01:08:03,523 --> 01:08:05,003
OK, I'll wait.
824
01:08:13,803 --> 01:08:15,763
Give Chengcheng the wool.
825
01:08:16,043 --> 01:08:17,443
For the hoods.
826
01:08:18,083 --> 01:08:19,883
Where are you running to?
827
01:08:26,363 --> 01:08:28,163
You can run but you can't hide.
828
01:08:28,883 --> 01:08:30,843
Think you're smart, huh?
829
01:08:31,123 --> 01:08:33,003
OK, stop! You're too strong.
830
01:08:34,683 --> 01:08:37,243
- Totally crazy.
- Mind that bottle!
831
01:08:37,483 --> 01:08:39,163
Give up!
832
01:08:40,003 --> 01:08:41,723
Hey, go easy!
833
01:08:41,923 --> 01:08:43,443
So let go of my arm.
834
01:08:43,643 --> 01:08:45,043
No, you let go.
835
01:08:48,803 --> 01:08:51,363
I give up, your legs are too long.
836
01:08:51,563 --> 01:08:54,443
Look how she's kicking me.
837
01:08:54,843 --> 01:08:56,403
Show little sister over here
838
01:08:56,603 --> 01:08:58,443
how tough you are.
839
01:08:58,803 --> 01:09:00,323
Really wild.
840
01:09:02,123 --> 01:09:04,083
Time out now, take a seat.
841
01:09:05,443 --> 01:09:06,803
Sit here with sister.
842
01:09:07,083 --> 01:09:08,043
Sit down!
843
01:09:08,283 --> 01:09:09,803
No really, I'm exhausted.
844
01:09:10,003 --> 01:09:11,883
Alright, I'm sitting down.
845
01:09:12,763 --> 01:09:14,603
Careful! I've got scissors.
846
01:09:14,803 --> 01:09:17,123
You're just hurting yourself.
847
01:09:18,243 --> 01:09:20,363
Hey! Get away!
848
01:09:26,963 --> 01:09:29,003
So you think I'm no different?
849
01:09:30,323 --> 01:09:31,963
Men are basically all the same,
850
01:09:32,243 --> 01:09:35,083
just different outlooks.
851
01:09:36,083 --> 01:09:38,483
What, we all think the same way?
852
01:09:38,763 --> 01:09:41,403
We all have the same opinions?
853
01:09:41,683 --> 01:09:43,363
I mean, what defines a man?
854
01:09:43,643 --> 01:09:44,963
Sure, I know,
855
01:09:45,243 --> 01:09:47,363
But we don't all behave the same.
right?
856
01:09:47,883 --> 01:09:49,763
You think I'm like any other guy?
857
01:09:50,043 --> 01:09:51,243
Seems to me, yeah.
858
01:09:51,523 --> 01:09:52,323
Really?
859
01:09:52,603 --> 01:09:54,203
I think I'm really different.
860
01:09:58,243 --> 01:09:59,883
So I'll be just the same?
861
01:10:00,163 --> 01:10:01,843
Oh, who knows.
862
01:10:02,123 --> 01:10:04,003
Don't you want to find out?
863
01:10:07,843 --> 01:10:09,923
I just don't feel that way about you.
864
01:10:10,163 --> 01:10:11,723
But I like you.
865
01:10:12,843 --> 01:10:15,283
Could you be with someone
who doesn't love you?
866
01:10:17,083 --> 01:10:18,403
But I do love you.
867
01:10:18,683 --> 01:10:19,803
Pff...
868
01:10:20,083 --> 01:10:20,923
"Pff" what?
869
01:10:21,203 --> 01:10:22,603
You like me, sure.
870
01:10:23,283 --> 01:10:25,363
People can like each other,
871
01:10:25,563 --> 01:10:28,003
doesn't mean they have to get married.
872
01:10:30,203 --> 01:10:32,043
Ever been in a relationship?
873
01:10:32,283 --> 01:10:34,243
Sure I have, what do you think?
874
01:10:34,483 --> 01:10:35,923
I doubt it.
875
01:10:36,723 --> 01:10:39,123
Well, it was on line.
876
01:10:39,403 --> 01:10:40,643
Very funny.
877
01:10:40,923 --> 01:10:42,203
Funny?
878
01:10:43,883 --> 01:10:45,483
OK, you can't take it seriously.
879
01:10:45,763 --> 01:10:47,643
I only trust people in real life.
880
01:10:47,923 --> 01:10:49,603
Online, it's just a game.
881
01:10:51,243 --> 01:10:53,803
So, in real life, no I haven't.
882
01:10:55,483 --> 01:10:56,723
I figured.
883
01:10:56,963 --> 01:10:58,403
OK, you're experienced.
884
01:10:58,603 --> 01:11:00,043
But I'm not like those guys.
885
01:11:00,323 --> 01:11:01,603
Sure, you've been around.
886
01:11:01,883 --> 01:11:03,643
No, you're the expert,
887
01:11:04,683 --> 01:11:06,843
and you only date experienced guys.
888
01:11:07,363 --> 01:11:08,803
Is that it?
889
01:11:09,083 --> 01:11:12,283
Thing is, you're not my type
That's the problem.
890
01:11:12,563 --> 01:11:13,763
I just don't feel that way.
891
01:11:14,043 --> 01:11:14,963
Really?
892
01:11:15,243 --> 01:11:16,283
Nope.
893
01:11:18,243 --> 01:11:20,723
I don't feel that... spark.
894
01:11:23,203 --> 01:11:25,163
You don't give me a hard-on.
895
01:11:26,003 --> 01:11:27,723
A spark? Is that so important?
896
01:11:28,323 --> 01:11:29,883
You used to think so.
897
01:11:30,163 --> 01:11:31,403
You said that was key.
898
01:11:31,683 --> 01:11:32,763
But I like you.
899
01:11:33,043 --> 01:11:34,483
Plus, you're too dumb.
900
01:11:34,763 --> 01:11:36,283
So what's new,
901
01:11:36,763 --> 01:11:38,603
I've been dumb since I got here.
902
01:11:47,403 --> 01:11:49,203
You don't understand me at all.
903
01:11:49,483 --> 01:11:51,403
I know you better than anyone.
904
01:11:52,603 --> 01:11:54,043
I know one thing...
905
01:11:54,283 --> 01:11:57,683
- My life's been a mess.
- You need to be loved.
906
01:11:57,963 --> 01:12:00,003
I told you, my life's been a mess.
907
01:12:00,283 --> 01:12:02,963
Because I never know what I want.
908
01:12:03,403 --> 01:12:04,803
I don't want to be your past.
909
01:12:05,083 --> 01:12:06,283
I want to be your future.
910
01:12:09,963 --> 01:12:11,323
They took the fur for the caps?
911
01:12:11,603 --> 01:12:12,843
No they didn't.
912
01:12:13,123 --> 01:12:14,803
Dunno, look around.
913
01:12:18,443 --> 01:12:20,123
Check over there.
914
01:12:22,163 --> 01:12:23,843
They're not in the bag.
915
01:12:50,003 --> 01:12:51,163
Help me with these?
916
01:12:51,803 --> 01:12:53,803
- Trim the cotton.
- Sure.
917
01:12:54,083 --> 01:12:55,283
The sleeves?
918
01:12:55,563 --> 01:12:56,923
Don't help him!
919
01:12:57,203 --> 01:12:58,323
Go away!
920
01:12:58,603 --> 01:13:00,403
- Who, me?
- Yeah, scram.
921
01:13:07,283 --> 01:13:09,083
I'm staying here.
922
01:13:09,363 --> 01:13:11,123
You go, if you dare.
923
01:13:24,003 --> 01:13:24,883
Bring the samples.
924
01:13:25,163 --> 01:13:26,283
OK, but just to see you.
925
01:13:30,043 --> 01:13:32,083
No point in talking, anyway
926
01:13:32,363 --> 01:13:34,363
Holidays soon.
Sooner the better.
927
01:13:35,003 --> 01:13:36,203
You'll be rid of me.
928
01:13:36,483 --> 01:13:37,643
Or you be rid of me.
929
01:13:37,923 --> 01:13:40,243
You can relax,
don't have to put on a show
930
01:13:41,603 --> 01:13:42,883
Seriously?
931
01:13:44,723 --> 01:13:47,243
You think I don't mean what I say?
932
01:13:48,443 --> 01:13:49,283
So you agree?
933
01:13:49,563 --> 01:13:50,243
Dunno.
934
01:13:50,523 --> 01:13:51,523
"Dunno"?
935
01:13:52,523 --> 01:13:55,123
I'll let you down gently.
Out of your dream.
936
01:13:55,403 --> 01:13:56,883
- Go to your room.
- Bye-bye!
937
01:13:57,163 --> 01:13:58,763
Where d'you think you're going?
938
01:13:59,043 --> 01:14:00,283
Upstairs.
939
01:14:00,923 --> 01:14:02,203
Hey! My ear!
940
01:14:02,483 --> 01:14:03,603
Again!
941
01:14:03,843 --> 01:14:06,083
Ear-pulling time, is it?
942
01:14:06,603 --> 01:14:07,923
Want some more?
943
01:14:08,203 --> 01:14:09,083
Pull it again?
944
01:14:09,363 --> 01:14:10,363
Ok, stop.
945
01:14:10,643 --> 01:14:12,243
No, are you sure?
946
01:14:13,803 --> 01:14:14,723
Sorry, sorry!
947
01:14:15,003 --> 01:14:16,883
I have to deliver the hoods.
948
01:14:17,563 --> 01:14:19,203
I do, I really do.
949
01:14:19,483 --> 01:14:20,483
Pick it up.
950
01:14:20,763 --> 01:14:22,723
OK, but be gentle
Sure.
951
01:14:23,003 --> 01:14:24,723
- Gently.
- Promise.
952
01:14:25,363 --> 01:14:26,483
Really.
953
01:14:27,003 --> 01:14:28,163
You pull too hard.
954
01:14:28,843 --> 01:14:30,163
You overdo it.
955
01:14:30,643 --> 01:14:32,523
Ow! Ow, dammit!
956
01:14:32,803 --> 01:14:33,923
Just you wait!
957
01:14:59,723 --> 01:15:01,163
Let me out!
958
01:15:01,963 --> 01:15:03,363
When did you get so tough?
959
01:15:03,643 --> 01:15:06,603
Still want to pull my ear?
960
01:15:07,283 --> 01:15:08,443
Come on... ow!
961
01:15:09,123 --> 01:15:10,243
Try pulling it now.
962
01:15:10,723 --> 01:15:12,283
Sorry, sorry. So?
963
01:15:12,563 --> 01:15:13,403
Scram!
964
01:15:15,283 --> 01:15:16,643
OK, OK, I'm going
965
01:15:16,923 --> 01:15:17,923
I'll go!
966
01:15:18,203 --> 01:15:19,603
- Sorry, I'll go.
- Out!
967
01:15:19,883 --> 01:15:21,723
- I was wrong, sorry.
- Get out!
968
01:15:22,003 --> 01:15:24,003
- I'm going!
- I said, out!
969
01:15:24,283 --> 01:15:25,763
But no more pulling.
970
01:15:26,963 --> 01:15:28,603
She pulled my ear.
971
01:15:28,883 --> 01:15:30,763
- It's really burning
- Go away!
972
01:15:32,123 --> 01:15:34,603
If you're done,
I'll just pull yours and go.
973
01:15:36,483 --> 01:15:38,523
Just open the door and you'll see.
974
01:15:44,523 --> 01:15:46,043
Exhausting.
975
01:16:44,363 --> 01:16:45,683
Too spicy
976
01:16:51,523 --> 01:16:53,483
Don't you ever lose patience?
977
01:17:00,403 --> 01:17:03,043
Will you date other girls
back in your village?
978
01:17:03,763 --> 01:17:05,323
I'm good on my own.
979
01:17:06,083 --> 01:17:07,603
Did you break up?
980
01:17:08,963 --> 01:17:10,123
No big deal
981
01:17:10,403 --> 01:17:12,403
Come on, you were all excited.
982
01:17:14,163 --> 01:17:16,603
She dropped you and you're fed up.
983
01:17:16,883 --> 01:17:19,603
- It was all one way anyway.
- So forget it.
984
01:17:31,883 --> 01:17:33,643
I need to sleep,
985
01:17:35,043 --> 01:17:36,523
got one left, you want it?
986
01:17:36,803 --> 01:17:38,603
- Sure
- Here.
987
01:17:38,883 --> 01:17:41,403
Actually no, I was being polite.
988
01:17:41,683 --> 01:17:43,563
Just take it with your fingers.
989
01:17:45,523 --> 01:17:47,163
Hey, stop teasing him.
990
01:17:49,003 --> 01:17:50,483
Have some if you want
991
01:17:50,763 --> 01:17:52,083
Go on, you're hungry.
992
01:17:52,363 --> 01:17:53,603
No, I'm full up.
993
01:17:54,563 --> 01:17:56,243
No big thing.
994
01:17:59,803 --> 01:18:01,763
Couldn't eat another bite.
995
01:18:03,483 --> 01:18:04,923
Stop! No, go ahead.
996
01:18:05,203 --> 01:18:07,083
Quit it, man, he won't dare eat.
997
01:18:08,283 --> 01:18:11,363
I bought some stuff online
it's still not here.
998
01:18:14,003 --> 01:18:16,363
They say it's shipped
but still nothing.
999
01:18:24,563 --> 01:18:26,003
So where are my new pants?
1000
01:18:26,283 --> 01:18:28,323
"4 pm guaranteed delivery."
1001
01:19:11,163 --> 01:19:14,163
A cold is good,
you don't want to smoke.
1002
01:19:16,203 --> 01:19:19,723
That night we were eating,
across the way?
1003
01:19:20,003 --> 01:19:21,843
My throat really hurt.
1004
01:19:22,483 --> 01:19:23,963
You caught cold.
1005
01:19:24,243 --> 01:19:25,963
Couldn't even talk.
1006
01:19:54,603 --> 01:19:56,403
Pass me another tissue.
1007
01:20:10,003 --> 01:20:12,203
Don't squeeze up your eyes like that!
1008
01:20:13,163 --> 01:20:15,243
Let go, I got it.
1009
01:20:18,003 --> 01:20:19,523
Purse your lips.
1010
01:20:45,523 --> 01:20:49,523
You said no bun... but this
isn't really a bun, is it?
1011
01:20:49,803 --> 01:20:52,803
- She's so annoying.
- I'm relying on you two tonight.
1012
01:20:54,883 --> 01:20:56,683
I'd be nervous.
1013
01:20:57,803 --> 01:21:00,523
A bun needs a hole, like a donut,
1014
01:21:00,803 --> 01:21:02,283
but it doesn't work.
1015
01:21:02,563 --> 01:21:03,763
Relax your eyes.
1016
01:21:04,043 --> 01:21:06,403
- Relax.
- I can't get the donut!
1017
01:21:11,883 --> 01:21:14,003
Let me fix your hair, OK?
1018
01:21:15,243 --> 01:21:17,283
Let me try again?
1019
01:21:18,963 --> 01:21:21,603
But I can do a bun, right?
1020
01:21:21,883 --> 01:21:24,283
You decide, but it looks good down.
1021
01:21:24,563 --> 01:21:26,123
But then it's straggly behind.
1022
01:21:26,403 --> 01:21:27,843
She's right, it is.
1023
01:21:28,403 --> 01:21:30,203
- Tie it back?
-I can comb it out
1024
01:21:30,483 --> 01:21:31,963
Tying won't straighten it.
1025
01:21:32,243 --> 01:21:34,923
- Brush it straight.
- I also like it better down.
1026
01:21:35,483 --> 01:21:37,163
My head's a funny shape.
1027
01:21:38,003 --> 01:21:40,163
How about some big coils?
1028
01:23:16,523 --> 01:23:18,203
"Bunch of losers"
1029
01:23:18,803 --> 01:23:21,283
Great on-line review.
1030
01:23:21,563 --> 01:23:23,283
Bunch of losers?
1031
01:23:26,563 --> 01:23:28,163
Take the jackets.
1032
01:23:39,003 --> 01:23:41,003
- We're both on tonight
- Not me.
1033
01:23:41,283 --> 01:23:42,803
We work evenings, don't we?
1034
01:23:47,883 --> 01:23:49,643
Go on, get away.
1035
01:23:49,923 --> 01:23:50,883
Move!
1036
01:23:51,163 --> 01:23:52,843
What's eating you?
1037
01:23:53,123 --> 01:23:55,203
Oh yeah, don't work, just kick me.
1038
01:23:55,483 --> 01:23:57,003
You started it.
1039
01:23:57,283 --> 01:23:58,803
That hurt.
1040
01:23:59,283 --> 01:24:01,283
That was the idea.
1041
01:24:10,123 --> 01:24:11,683
Let's see, I've done...
1042
01:24:11,963 --> 01:24:13,403
3 months, so that's 3...
1043
01:24:13,683 --> 01:24:15,163
plus 2, plus 6...
1044
01:24:15,443 --> 01:24:17,083
I've worked 11 months.
1045
01:25:05,443 --> 01:25:08,323
So, if I marry into a poorer family,
1046
01:25:09,003 --> 01:25:11,443
my Dad says we'll lose face.
1047
01:25:11,723 --> 01:25:13,003
That's the first thing.
1048
01:25:13,283 --> 01:25:14,643
Second,
1049
01:25:14,923 --> 01:25:17,803
We live in Guangde, or he won't visit.
1050
01:25:18,803 --> 01:25:21,003
Third, I can't marry
some drunken loser.
1051
01:25:21,523 --> 01:25:23,363
Well, that's not me.
1052
01:25:23,963 --> 01:25:25,403
So, you see what I mean.
1053
01:25:25,963 --> 01:25:27,603
We're not so poor.
1054
01:25:29,563 --> 01:25:32,043
And stay back, or I'll slap you one.
1055
01:25:48,323 --> 01:25:50,083
So no need to argue any more.
1056
01:26:04,643 --> 01:26:05,803
I have four brothers.
1057
01:26:06,083 --> 01:26:08,443
They're all fighting
over one woman.
1058
01:26:17,123 --> 01:26:18,563
But have you ever
1059
01:26:18,843 --> 01:26:20,643
really been with a girl?
1060
01:26:21,603 --> 01:26:23,683
What do you know about me?
1061
01:26:25,403 --> 01:26:27,403
Try that again, I'll knock you out.
1062
01:26:32,043 --> 01:26:33,683
You touched my face
1063
01:26:35,763 --> 01:26:37,683
Can't I touch your face?
1064
01:26:37,963 --> 01:26:40,083
And I can slap you, what do you say?
1065
01:26:40,363 --> 01:26:42,643
I can throw a can too, you know.
1066
01:26:42,923 --> 01:26:45,003
What, are you above the law?
1067
01:26:45,283 --> 01:26:46,443
No, I'm above you.
1068
01:26:47,243 --> 01:26:48,363
Say what?
1069
01:26:49,043 --> 01:26:50,163
I'm above you!
1070
01:26:51,163 --> 01:26:52,643
You messed up my hair.
1071
01:26:53,723 --> 01:26:55,483
Sexual harassment!
1072
01:26:55,763 --> 01:26:56,963
You're the pervert!
1073
01:26:59,243 --> 01:27:01,283
Don't come near me! I'll jump.
1074
01:27:01,563 --> 01:27:03,363
You'll never see me again.
1075
01:27:03,843 --> 01:27:06,323
Maybe better than seeing you every day
1076
01:27:06,603 --> 01:27:08,403
in this life and the next.
1077
01:27:08,683 --> 01:27:10,523
Meet you in the next life, too?
1078
01:27:11,443 --> 01:27:12,683
No way!
1079
01:27:14,483 --> 01:27:17,683
Seriously, though.
What's your decision?
1080
01:27:33,843 --> 01:27:35,643
Who's this here? Go inside!
1081
01:27:35,923 --> 01:27:37,123
Too many people.
1082
01:27:37,403 --> 01:27:39,803
Men have more influence.
1083
01:27:51,723 --> 01:27:53,643
He got angry, said he was busy.
1084
01:27:53,923 --> 01:27:54,883
Angry?
1085
01:27:55,203 --> 01:27:57,403
Really nasty.
"No time for this", he said
1086
01:27:57,683 --> 01:27:59,243
What does that mean?
1087
01:28:02,123 --> 01:28:03,563
No overtime for anyone.
1088
01:28:03,843 --> 01:28:05,763
Who does he think we are?
1089
01:28:06,323 --> 01:28:08,163
Stray cats?
1090
01:28:08,443 --> 01:28:10,483
Throwing us dead fish?
1091
01:28:10,763 --> 01:28:12,523
We need a better offer.
1092
01:28:18,963 --> 01:28:20,803
This item's just a small run.
1093
01:28:21,363 --> 01:28:23,323
They're all small runs.
1094
01:28:23,883 --> 01:28:25,843
We've only done a few of those.
1095
01:28:26,123 --> 01:28:27,923
Not like no. 6, that has to go up.
1096
01:28:28,203 --> 01:28:29,523
No. 7 is at 44 yuan.
1097
01:28:29,803 --> 01:28:31,083
Yes, the next one.
1098
01:28:31,363 --> 01:28:33,203
We ask for too much, he'll explode.
1099
01:28:33,483 --> 01:28:37,683
And there's no. 27
with the embroidered lettering.
1100
01:28:39,483 --> 01:28:40,443
The extra large
1101
01:28:40,723 --> 01:28:42,683
With the patches, slanted letters.
1102
01:28:42,963 --> 01:28:44,523
Letters on the back too.
1103
01:28:45,483 --> 01:28:47,403
Yeah, that's a big size.
1104
01:28:49,883 --> 01:28:52,163
With a wide bottom, like a skirt?
1105
01:28:52,603 --> 01:28:54,243
And a double flap.
1106
01:28:54,963 --> 01:28:57,443
And a mouse shape on the hood.
1107
01:28:59,643 --> 01:29:02,923
Double flap, drawstring at the bottom
1108
01:29:03,643 --> 01:29:05,003
I forget..
1109
01:29:05,283 --> 01:29:06,443
That's not no. 26
1110
01:29:06,723 --> 01:29:07,843
It's 27.
1111
01:29:08,123 --> 01:29:09,043
With letters.
1112
01:29:09,323 --> 01:29:10,923
See, the 26 is 14.5 yuan.
1113
01:29:11,203 --> 01:29:14,123
- The other's the 27.
- With white lettering.
1114
01:29:14,603 --> 01:29:15,803
Embroidered patches.
1115
01:29:16,083 --> 01:29:17,963
And more lettering on the back.
1116
01:29:18,243 --> 01:29:20,243
- Starts with a D
- With a drawstring?
1117
01:29:20,523 --> 01:29:22,403
A capital D, wasn't it?
1118
01:29:22,683 --> 01:29:23,803
Exactly.
1119
01:29:24,083 --> 01:29:26,443
Those slanting letters.
1120
01:29:28,043 --> 01:29:30,043
No, the one with patches is different.
1121
01:29:30,323 --> 01:29:32,323
It's the hood-and-glove set.
1122
01:29:32,923 --> 01:29:34,763
Absolutely, she's right.
1123
01:29:35,043 --> 01:29:38,563
Hood and gloves, with letter patches.
1124
01:29:38,843 --> 01:29:41,323
That's right.
the rate's around 17 yuan.
1125
01:29:42,043 --> 01:29:43,883
So what's our average?
1126
01:29:46,803 --> 01:29:48,323
18 yuan.
1127
01:29:48,603 --> 01:29:49,683
How much?
1128
01:29:49,963 --> 01:29:51,283
See for yourself.
1129
01:29:51,563 --> 01:29:53,163
18 yuan a piece.
1130
01:29:56,563 --> 01:29:59,163
Whatever, the cotton jackets
should pay more.
1131
01:30:03,283 --> 01:30:06,483
So on average, what are we making?
1132
01:30:08,563 --> 01:30:10,323
Are we still talking here?
1133
01:30:12,683 --> 01:30:14,763
Are we done? If so let's go.
1134
01:30:15,243 --> 01:30:17,483
That's it, isn't it?
Right, at these rates.
1135
01:30:17,763 --> 01:30:19,723
Jiangjiang makes
just over 30,000.
1136
01:30:20,003 --> 01:30:23,283
The rest get under 10 yuan a piece.
1137
01:30:23,763 --> 01:30:26,483
Can we pull these two rates up a bit?
1138
01:30:26,763 --> 01:30:28,243
We still under 10 yuan?
1139
01:30:28,523 --> 01:30:30,563
Jiangjiang gets 30,000 yuan?
1140
01:30:30,843 --> 01:30:33,763
For making 3,000 pieces of clothing?
1141
01:30:35,323 --> 01:30:38,283
3,000 pieces, just 30,000 yuan?
1142
01:30:38,563 --> 01:30:39,843
Based on her average.
1143
01:30:40,123 --> 01:30:42,203
- So the rest of us..
- Get under 10 a piece
1144
01:30:42,483 --> 01:30:44,443
That's right, according to this,
1145
01:30:44,723 --> 01:30:47,843
the rest of you make under 10.
1146
01:30:51,443 --> 01:30:53,483
So we want to raise
some of these rates.
1147
01:30:53,763 --> 01:30:56,123
Write down what they should be.
1148
01:30:56,843 --> 01:30:59,283
They're much too low to start with!
1149
01:30:59,563 --> 01:31:00,843
How much can we ask for?
1150
01:31:01,123 --> 01:31:02,603
No way they'll agree.
1151
01:31:02,883 --> 01:31:04,363
Just write down your numbers.
1152
01:31:04,643 --> 01:31:06,323
Waste of time, you ask me
1153
01:31:07,203 --> 01:31:10,483
Don't waste your breath here,
just take the list downstairs.
1154
01:31:10,763 --> 01:31:14,283
Seriously? Big strong man,
wants me to face the boss!
1155
01:31:14,563 --> 01:31:15,603
Off you go.
1156
01:31:15,883 --> 01:31:17,003
It should be you.
1157
01:31:17,283 --> 01:31:20,323
I speak for all you guys,
and you're not even coming?
1158
01:31:20,603 --> 01:31:22,163
OK, a volunteer?
1159
01:31:22,443 --> 01:31:24,723
- You want to go?
- One's not enough.
1160
01:31:24,963 --> 01:31:26,923
Two of us, then.
1161
01:31:27,123 --> 01:31:29,803
Come on, let's go, what the hell.
1162
01:31:30,523 --> 01:31:32,763
If he's busy cutting
it could be tricky.
1163
01:31:51,163 --> 01:31:52,723
He doesn't have time tonight.
1164
01:31:53,003 --> 01:31:54,123
Not even to look?
1165
01:31:54,403 --> 01:31:55,243
Tomorrow.
1166
01:31:55,523 --> 01:31:56,883
Tomorrow I then?
1167
01:31:57,203 --> 01:31:59,403
You have to work tomorrow.
1168
01:32:03,763 --> 01:32:05,363
Just take a look.
1169
01:32:05,643 --> 01:32:08,243
I told you, not tonight,
we're preparing a delivery.
1170
01:32:08,523 --> 01:32:09,763
It'll be a while yet.
1171
01:32:11,443 --> 01:32:13,083
Just take a minute to look.
1172
01:32:18,283 --> 01:32:21,843
Boss, yesterday you said
we could discuss it tonight.
1173
01:32:22,323 --> 01:32:24,603
Does it look as if he has time?
1174
01:32:24,963 --> 01:32:27,603
He would if he could
Don't push it.
1175
01:32:27,923 --> 01:32:29,883
He'll call you when he has a minute.
1176
01:32:33,283 --> 01:32:35,683
He's busy, he can't give us
an answer tonight.
1177
01:32:36,123 --> 01:32:38,483
He just said, he can't tell us tonight.
1178
01:32:38,843 --> 01:32:41,643
The sister-in-law glanced at it.
- She just chuckled.
1179
01:32:42,083 --> 01:32:43,563
And the boss?
1180
01:32:43,843 --> 01:32:45,003
Don't know.
1181
01:32:45,283 --> 01:32:47,363
He just said, no time tonight.
1182
01:32:47,683 --> 01:32:48,723
We should have waited.
1183
01:32:49,003 --> 01:32:50,803
He was never going to bother...
1184
01:32:51,163 --> 01:32:52,363
He won't look at it?
1185
01:32:52,643 --> 01:32:54,163
It's on purpose.
1186
01:32:55,003 --> 01:32:58,203
- So he ignored you.
- I think he was scared.
1187
01:32:58,483 --> 01:33:02,203
He just put it down on the table
but she glanced at it.
1188
01:33:02,563 --> 01:33:04,123
She sort of laughed.
1189
01:33:24,683 --> 01:33:27,363
I told him, it was his idea to talk
1190
01:33:31,523 --> 01:33:35,683
So he said he'll call you
when he has time?
1191
01:33:36,123 --> 01:33:39,123
When is that? It's been days already.
1192
01:33:53,283 --> 01:33:54,843
- No, you first.
- What?
1193
01:33:55,203 --> 01:33:57,843
- Nothing, just... after you.
- What's your problem?
1194
01:33:58,523 --> 01:34:00,243
Quit bickering!
1195
01:34:06,043 --> 01:34:07,323
So aggressive.
1196
01:34:07,603 --> 01:34:08,963
He's just teasing you.
1197
01:34:13,523 --> 01:34:15,203
Have to look serious.
1198
01:34:15,563 --> 01:34:16,803
Oh, relax.
1199
01:34:35,243 --> 01:34:38,043
Hello? Yes, which model?
Can you come and show us?
1200
01:34:39,523 --> 01:34:42,043
Otherwise we won't know.
1201
01:34:46,323 --> 01:34:48,043
When will he be done?
1202
01:34:52,843 --> 01:34:54,283
What do you want?
1203
01:34:54,603 --> 01:34:57,003
You had four days off,
you have to come now.
1204
01:34:57,283 --> 01:34:58,843
and get in the way
when he's busy?
1205
01:34:59,123 --> 01:35:01,083
It has to be right now?
1206
01:35:01,363 --> 01:35:03,323
- And tomorrow's a full day
- Tomorrow, OK?
1207
01:35:03,603 --> 01:35:04,803
Use your brains.
1208
01:35:05,083 --> 01:35:06,803
Holding us up at dinner time.
1209
01:35:07,083 --> 01:35:09,523
Not very considerate, is it?
1210
01:35:11,083 --> 01:35:13,883
Coming to bother us now,
after four days.
1211
01:35:14,643 --> 01:35:16,443
What's wrong with you?
1212
01:35:16,923 --> 01:35:18,443
Gone soft in the head?
1213
01:35:22,483 --> 01:35:25,203
I'm your boss, and you're telling me
when and how?
1214
01:35:25,683 --> 01:35:27,243
You got a screw loose, or what?
1215
01:35:27,723 --> 01:35:30,203
Something wrong with your brains.
1216
01:35:31,443 --> 01:35:35,443
Didn't I tell you today
that we'd discuss it?
1217
01:35:35,723 --> 01:35:36,803
Well, didn't I?
1218
01:35:37,323 --> 01:35:39,563
You come down here,
stand there looking dumb.
1219
01:35:39,843 --> 01:35:41,123
What's the idea?
1220
01:35:45,843 --> 01:35:48,323
Beats me what you think you're doing.
1221
01:35:48,843 --> 01:35:50,523
No brains, or what?
1222
01:35:52,043 --> 01:35:53,963
Standing there like retards.
1223
01:35:56,043 --> 01:35:57,883
Lost touch with reality.
1224
01:36:00,043 --> 01:36:01,523
You don't want to work?
1225
01:36:01,803 --> 01:36:03,523
Fine, I'll find someone else.
1226
01:36:05,523 --> 01:36:06,963
You never learn, do you?
1227
01:36:07,243 --> 01:36:08,683
Making such a fuss.
1228
01:36:08,963 --> 01:36:10,603
Didn't I just tell you?
1229
01:36:10,923 --> 01:36:13,683
Tomorrow there's still work to do.
1230
01:36:17,843 --> 01:36:19,963
Standing there like idiots.
1231
01:36:20,643 --> 01:36:22,523
Your brains gone soft, or what?
1232
01:36:25,203 --> 01:36:26,483
We're up to our necks here!
1233
01:36:26,763 --> 01:36:28,483
And all I hear is grumbling.
1234
01:36:28,763 --> 01:36:30,403
So what the fuck?
1235
01:36:33,203 --> 01:36:34,763
Mass protest, is it?
1236
01:36:35,283 --> 01:36:36,643
Should have spoken up before.
1237
01:36:36,923 --> 01:36:38,563
Out of your minds.
1238
01:36:38,883 --> 01:36:40,803
I have to finish this batch
in two days.
1239
01:36:41,083 --> 01:36:42,363
He's cutting fabric!
1240
01:36:42,643 --> 01:36:44,323
No, yesterday you said...
1241
01:36:44,603 --> 01:36:45,883
You had four days off!
1242
01:36:46,163 --> 01:36:47,963
The boss told you, didn't he?
1243
01:36:48,243 --> 01:36:51,883
You had the list, we never said
we would settle it tonight!
1244
01:36:52,163 --> 01:36:56,483
Stand here making trouble!
You can see he's busy!
1245
01:36:56,763 --> 01:36:57,563
No, boss...
1246
01:36:57,843 --> 01:37:00,163
Drive me crazy!
"Right now, right now!"
1247
01:37:00,443 --> 01:37:02,123
We can't do it tonight!
1248
01:37:02,403 --> 01:37:05,163
- We would if we could!
- Pain in the neck.
1249
01:37:05,443 --> 01:37:07,203
Fine, but why insult us?
1250
01:37:07,483 --> 01:37:09,403
You're getting in our way!
1251
01:37:09,683 --> 01:37:12,643
- Are you leaving tomorrow?
- Who do you think you are?
1252
01:37:12,963 --> 01:37:15,243
Why treat us like idiots?
1253
01:37:15,523 --> 01:37:17,563
A simple "no" is enough.
1254
01:37:17,843 --> 01:37:20,043
Insult you? He didn't insult anyone
1255
01:37:20,323 --> 01:37:22,763
- Everyone's upset
- Yes, but we...
1256
01:37:23,043 --> 01:37:24,323
Alright, that's enough!
1257
01:37:24,603 --> 01:37:27,243
- Tomorrow, when he's done.
- He'd better.
1258
01:37:27,523 --> 01:37:29,883
I've always played fair with you.
1259
01:37:30,203 --> 01:37:34,163
But you come here and hold things up,
does that seem fair?
1260
01:37:34,563 --> 01:37:37,363
You can see he's working, can't you?
1261
01:37:37,803 --> 01:37:40,323
You people upstairs
don't know how this works.
1262
01:37:40,603 --> 01:37:42,603
You come down here and hold us up.
1263
01:37:42,883 --> 01:37:44,403
Never satisfied.
1264
01:37:45,363 --> 01:37:47,163
Of course he'll talk tomorrow.
1265
01:37:47,483 --> 01:37:49,963
You're underpaid, is that it?
1266
01:37:50,683 --> 01:37:53,083
- Right from the start?
- Or just this year?
1267
01:37:53,363 --> 01:37:54,443
So what's the rush?
1268
01:37:54,723 --> 01:37:56,483
- We just came to talk.
- What talk?
1269
01:37:56,763 --> 01:37:59,243
- You can see he's busy!
- We haven't said anything
1270
01:37:59,523 --> 01:38:01,563
He's cutting fabric!
1271
01:38:01,883 --> 01:38:04,363
Otherwise he would see you.
1272
01:38:04,683 --> 01:38:07,083
- But he's on a rush job
- Nothing more to say.
1273
01:38:07,803 --> 01:38:10,523
We haven't said a word yet.
And how could we know?
1274
01:38:10,843 --> 01:38:12,603
What does it look like?
1275
01:38:12,883 --> 01:38:15,163
You can see we're busy.
1276
01:38:16,723 --> 01:38:19,003
Can't get it into your heads.
1277
01:38:19,283 --> 01:38:21,123
What did you expect?
1278
01:38:21,403 --> 01:38:24,603
- Will one night make a difference?
- We'll all be asleep.
1279
01:38:24,963 --> 01:38:26,163
But this order's still due.
1280
01:38:26,443 --> 01:38:29,723
You're going home.
We'll talk rates, I'll pay you.
1281
01:38:30,003 --> 01:38:31,723
- Right?
- You'll get your money.
1282
01:38:32,043 --> 01:38:34,163
So what's the problem, eh?
1283
01:38:54,923 --> 01:38:55,923
There's a client here.
1284
01:38:56,203 --> 01:38:58,443
the boss is working.
and they stand around..
1285
01:38:58,723 --> 01:39:00,203
You'll drive us mad.
1286
01:39:05,803 --> 01:39:07,403
Did they look at the rates?
1287
01:39:07,683 --> 01:39:10,483
They say you're asking too much.
1288
01:39:11,043 --> 01:39:13,883
- Our rates are too high?
- That's right.
1289
01:39:14,323 --> 01:39:16,003
They're much too low!
1290
01:39:16,523 --> 01:39:19,123
They say other shops pay less.
1291
01:39:19,523 --> 01:39:21,123
They treat us like bloody morons.
1292
01:39:21,403 --> 01:39:23,123
Five yuan for a cotton jacket?
1293
01:39:24,043 --> 01:39:26,123
Small jacket, 5 yuan. It's a joke.
1294
01:39:26,403 --> 01:39:27,883
5 yuan a piece.
1295
01:39:28,163 --> 01:39:29,803
"One stitch and it's done",
he says.
1296
01:39:30,083 --> 01:39:31,763
"Do a bundle in no time"!
1297
01:39:32,363 --> 01:39:34,763
Right, and 4 yuan for a pair of pants!
Crazy.
1298
01:39:35,843 --> 01:39:37,603
I'm the fastest,
1299
01:39:38,003 --> 01:39:39,883
and I made just 37,000.
1300
01:39:40,203 --> 01:39:42,563
so think of the average.
1301
01:39:43,483 --> 01:39:44,643
The boss' wife said
1302
01:39:44,923 --> 01:39:46,923
you could make over 40,000.
1303
01:39:47,243 --> 01:39:50,803
How can they say that?
No way!
1304
01:39:51,403 --> 01:39:54,323
If she got 40,000, we'd have no complaints.
1305
01:39:55,563 --> 01:39:58,483
She's the fastest, she makes 37,000 tops.
1306
01:39:59,243 --> 01:40:01,243
The rest of us make much less.
1307
01:40:03,643 --> 01:40:05,803
You know how many pieces I did?
1308
01:40:06,163 --> 01:40:07,803
4751.
1309
01:40:09,523 --> 01:40:11,083
I could go down and join them.
1310
01:40:11,363 --> 01:40:13,243
They'll call you,
1311
01:40:13,883 --> 01:40:15,963
you can go down with them.
1312
01:40:16,363 --> 01:40:18,243
I don't like to go asking...
1313
01:40:18,723 --> 01:40:22,123
How can you work if you're afraid
to ask for fair pay?
1314
01:40:23,803 --> 01:40:26,123
If you ever decide to move,
let us know, OK?
1315
01:40:26,403 --> 01:40:28,843
If I do, will you come and see me?
1316
01:40:29,123 --> 01:40:30,323
Of course.
1317
01:40:30,643 --> 01:40:32,723
- Soon as we get time off.
- It's a promise.
1318
01:40:33,683 --> 01:40:35,363
- Let's go!
- We haven't eaten yet.
1319
01:40:35,643 --> 01:40:36,923
He brought the list.
1320
01:40:37,203 --> 01:40:38,283
Show me.
1321
01:40:38,563 --> 01:40:40,443
The new piece rates. Downstairs.
1322
01:40:42,563 --> 01:40:44,563
Do we have to start before dinner?
1323
01:40:44,843 --> 01:40:47,083
Let's get a bite first.
1324
01:40:47,363 --> 01:40:48,483
Hurry up!
1325
01:40:48,923 --> 01:40:50,483
I'll go, it's OK.
1326
01:40:52,043 --> 01:40:53,403
Go on, you too.
1327
01:41:43,323 --> 01:41:46,043
That's no. 19 and no. 22.
1328
01:41:46,323 --> 01:41:47,963
- No increase.
- Not 25 either!
1329
01:41:48,243 --> 01:41:50,363
- But he just said...
- How can that be?
1330
01:41:50,843 --> 01:41:52,643
Didn't he just say...?
1331
01:41:52,923 --> 01:41:54,523
Ask when he comes up.
1332
01:41:56,123 --> 01:41:58,963
The big sizes with big runs
are unchanged.
1333
01:41:59,243 --> 01:42:01,083
The last one is still only 11 yuan.
1334
01:42:01,363 --> 01:42:03,003
The Mickey Mouse one.
1335
01:42:03,283 --> 01:42:05,243
- Which one is that?
- 49.
1336
01:42:05,683 --> 01:42:08,043
These won't make much difference.
1337
01:42:09,163 --> 01:42:11,603
- And this one...
- Just a small raise.
1338
01:42:12,203 --> 01:42:14,843
- And the sheepskin?
- No change.
1339
01:42:16,203 --> 01:42:18,283
Has the boss come up yet?
1340
01:42:19,803 --> 01:42:21,803
She brought up his tea-mug.
1341
01:42:22,083 --> 01:42:24,003
We need to bargain hard.
1342
01:42:24,643 --> 01:42:27,243
Small-run items are up,
but not the woollens.
1343
01:42:31,643 --> 01:42:34,443
We two will go,
and Qingtao should join us.
1344
01:42:34,723 --> 01:42:36,403
You come along too.
1345
01:42:38,403 --> 01:42:39,883
Hey, don't argue.
1346
01:42:40,203 --> 01:42:42,683
We don't need a big group.
1347
01:42:44,963 --> 01:42:46,483
Have the rates gone up?
1348
01:42:46,763 --> 01:42:48,363
Hardly.
1349
01:42:48,803 --> 01:42:49,763
Only two items so far.
1350
01:43:00,123 --> 01:43:03,683
And only minor items,
with runs of under 100 pieces.
1351
01:43:05,843 --> 01:43:08,483
Nothing on big-volume items.
1352
01:43:10,523 --> 01:43:12,243
Let's wrap this up.
1353
01:43:12,523 --> 01:43:14,723
Good luck!
1354
01:43:15,963 --> 01:43:17,083
I can't do much.
1355
01:43:17,363 --> 01:43:18,803
Both of you go.
1356
01:43:32,203 --> 01:43:33,923
Off for another round!
1357
01:43:35,203 --> 01:43:37,243
No change on the other items.
1358
01:43:38,243 --> 01:43:39,323
And that one?
1359
01:43:39,603 --> 01:43:41,443
Washed sheepskin.
1360
01:43:43,923 --> 01:43:46,963
- The sheepskin is still at 15.5
- The Mickey Mouse one.
1361
01:43:47,563 --> 01:43:49,803
So he's only raised those two.
1362
01:43:50,083 --> 01:43:51,163
Not this one.
1363
01:43:51,443 --> 01:43:52,683
- And 30?
- No change.
1364
01:43:52,963 --> 01:43:54,323
Mickey Mouse up 50 cents.
1365
01:43:54,603 --> 01:43:56,803
Basically, no change!
1366
01:43:57,083 --> 01:44:00,563
That's my writing
what we asked for.
1367
01:44:01,363 --> 01:44:03,523
- Same here.
- So he's only raised two.
1368
01:44:03,803 --> 01:44:06,163
- This one's up 50 cents.
- So only one.
1369
01:44:06,443 --> 01:44:09,323
- Here it says plus 50c.
- That's our notes.
1370
01:44:10,443 --> 01:44:12,803
- And this one?
- Right, it's up 50 cents!
1371
01:44:13,083 --> 01:44:15,963
But that's not the one I suggested.
1372
01:44:16,243 --> 01:44:18,443
One, two... three items.
1373
01:44:18,963 --> 01:44:20,563
four... and five.
1374
01:44:20,843 --> 01:44:22,483
- Any more?
- Yes... six, seven.
1375
01:44:22,763 --> 01:44:25,483
And that one at the top.
1376
01:44:31,003 --> 01:44:32,723
- That's right.
- Seems it works out.
1377
01:44:33,003 --> 01:44:35,603
We were 20 pieces short
so it was all wrong.
1378
01:44:39,483 --> 01:44:41,043
Taking a long time, isn't it?
1379
01:44:43,923 --> 01:44:45,803
A pre-schooler could do a better job.
1380
01:44:47,403 --> 01:44:48,803
Oh sure, let's see you try.
1381
01:44:49,083 --> 01:44:51,043
I can add up better than that.
1382
01:45:11,523 --> 01:45:13,923
Qingtao, help us out here.
1383
01:45:14,203 --> 01:45:15,923
Ask him to add two more items.
1384
01:45:16,203 --> 01:45:18,403
We're here to back you up.
1385
01:45:20,363 --> 01:45:22,403
No word yet from the boss.
1386
01:45:22,683 --> 01:45:23,683
We push for two more.
1387
01:45:23,963 --> 01:45:25,003
So who leads?
1388
01:45:25,883 --> 01:45:27,883
Not me again.
1389
01:45:28,163 --> 01:45:31,003
Today it's your turn.
1390
01:45:31,483 --> 01:45:33,323
Let's draw lots.
1391
01:45:33,883 --> 01:45:35,923
I can do the talking.
1392
01:45:37,163 --> 01:45:38,283
Let's discuss it first.
1393
01:45:38,563 --> 01:45:39,963
We talk straight,
1394
01:45:41,603 --> 01:45:43,083
that's the best way.
1395
01:45:44,403 --> 01:45:46,403
- Where shall we talk?
- Upstairs.
1396
01:45:46,683 --> 01:45:48,683
- Where?
- Up here.
1397
01:45:50,683 --> 01:45:52,083
So Ah Ying gets 38,000?
1398
01:45:52,363 --> 01:45:53,443
As it turns out,
1399
01:45:53,723 --> 01:45:55,323
just over 39,000.
1400
01:45:55,603 --> 01:45:57,323
She should get 2,000 more.
1401
01:46:02,043 --> 01:46:04,923
It's actually less than last year.
1402
01:46:17,683 --> 01:46:19,923
I get 31,500 plus 500 travel allowance.
1403
01:46:24,603 --> 01:46:25,683
I get 25,000.
1404
01:46:25,963 --> 01:46:28,563
Plus 500 for travel.
1405
01:48:17,323 --> 01:48:18,523
Come and shoot inside.
1406
01:48:50,803 --> 01:48:52,283
Show us that phone!
1407
01:49:04,883 --> 01:49:07,283
So what do you all think?
Do we accept?
1408
01:49:07,563 --> 01:49:10,443
You decide, we'll settle.
If not, keep bargaining.
1409
01:49:10,883 --> 01:49:14,723
I say go with the group,
whatever suits everyone
1410
01:49:15,003 --> 01:49:15,923
I agree.
1411
01:49:16,163 --> 01:49:18,603
I've always gone along with that!
1412
01:49:18,843 --> 01:49:19,963
I'm first in line,
1413
01:49:20,243 --> 01:49:22,603
if I accept and others don't,
they badmouth me.
1414
01:49:22,883 --> 01:49:23,683
Right.
1415
01:49:23,963 --> 01:49:26,083
- Yesterday I signed off.
- Yeah, seemed OK.
1416
01:49:26,363 --> 01:49:28,763
But people are talking
behind my back.
1417
01:49:29,003 --> 01:49:30,323
I can sign off on numbers,
1418
01:49:30,563 --> 01:49:32,883
and still argue the rates,
like I did last year.
1419
01:49:33,323 --> 01:49:35,243
Nobody blames you.
1420
01:49:41,283 --> 01:49:43,243
That's your next job, right?
1421
01:49:43,523 --> 01:49:45,363
So we stop here.
1422
01:49:47,123 --> 01:49:49,003
You only got 29,300?
1423
01:49:55,043 --> 01:49:56,283
Next, Xiao Yun.
1424
01:49:57,243 --> 01:49:58,403
You want my book?
1425
01:49:58,683 --> 01:50:00,483
Yes please.
Oops...
1426
01:50:03,163 --> 01:50:04,923
Give us your pay-books.
1427
01:50:07,403 --> 01:50:08,843
We collect your books,
1428
01:50:09,123 --> 01:50:11,923
so if there's any mistake,
we'll still have them next year.
1429
01:50:20,203 --> 01:50:21,723
- Did you sign?
- Yes.
1430
01:50:22,003 --> 01:50:23,603
Yes, I've signed.
1431
01:50:29,283 --> 01:50:30,803
No.2, Xiao Yun
1432
01:50:46,243 --> 01:50:47,203
Wow, look at that.
1433
01:50:47,483 --> 01:50:48,603
Really fast.
1434
01:51:01,563 --> 01:51:04,163
- 6,000
- Plus 510.
1435
01:51:04,923 --> 01:51:08,203
- You got 10 there?
- Yup, and here's... 500.
1436
01:51:09,723 --> 01:51:11,123
Your book?
1437
01:51:11,403 --> 01:51:13,523
- It's upstairs.
- Here, sign.
1438
01:51:14,923 --> 01:51:16,843
Sign above your name.
1439
01:51:17,323 --> 01:51:18,843
I sign the receipt, that's it?
1440
01:51:19,283 --> 01:51:22,123
Bring me your book,
we need to check them all.
1441
01:51:22,403 --> 01:51:23,923
No. 6, Er Wen.
1442
01:51:24,403 --> 01:51:26,843
- Er Wen's numbers checked?
- 5,000 paid.
1443
01:51:32,443 --> 01:51:34,043
How much did you get?
1444
01:51:34,323 --> 01:51:35,683
- 20,000?
- 5,100.
1445
01:51:37,203 --> 01:51:37,963
Next?
1446
01:51:38,243 --> 01:51:40,523
Wang Dongcheng
Jin Hua's not here.
1447
01:51:40,803 --> 01:51:41,883
Got your book?
1448
01:51:42,123 --> 01:51:44,723
- You checked Wang Dongcheng?
- Yes, all correct.
1449
01:51:45,003 --> 01:51:46,643
No mistake?
1450
01:51:47,523 --> 01:51:50,443
- Count it again
- 26,529, right?
1451
01:51:59,243 --> 01:52:01,043
Need more practice?
1452
01:52:01,323 --> 01:52:02,843
Count this.
1453
01:52:03,323 --> 01:52:04,563
You got 20,000?
1454
01:52:04,843 --> 01:52:05,803
20,000.
1455
01:52:11,403 --> 01:52:12,923
Get a plastic bag
1456
01:52:21,403 --> 01:52:22,803
I filled the thermos.
1457
01:52:23,643 --> 01:52:25,323
You're leaving tomorrow?
1458
01:52:25,923 --> 01:52:27,443
Come by later for dinner?
1459
01:52:28,363 --> 01:52:30,923
But in the lake,
the fish are huge!
1460
01:52:32,123 --> 01:52:33,003
What fish?
1461
01:52:33,283 --> 01:52:34,843
Those boneless ones.
1462
01:52:35,123 --> 01:52:36,323
Squid?
1463
01:52:36,603 --> 01:52:37,923
Squid are cheap.
1464
01:52:38,563 --> 01:52:40,723
Had some at my sister-in-law's.
1465
01:52:41,003 --> 01:52:44,123
Lots of fish there.
But no real tasty ones.
1466
01:52:44,403 --> 01:52:45,403
No shrimp?
1467
01:52:45,683 --> 01:52:46,443
Shrimp?
1468
01:52:47,683 --> 01:52:49,843
You didn't take me along!
1469
01:52:50,283 --> 01:52:51,523
It was fun.
1470
01:52:52,083 --> 01:52:54,483
Couldn't even finish them.
1471
01:52:54,763 --> 01:52:57,483
- So?
- Finished the next day
1472
01:52:57,763 --> 01:52:59,083
Took us two days.
1473
01:52:59,363 --> 01:53:00,883
And you didn't call me?
1474
01:53:01,163 --> 01:53:03,683
We didn't know you were hungry.
1475
01:53:04,283 --> 01:53:05,763
It's not fair!
1476
01:53:06,403 --> 01:53:07,643
But after work?
1477
01:53:07,923 --> 01:53:08,883
I had overtime.
1478
01:53:14,203 --> 01:53:15,363
On your knees!
1479
01:54:30,123 --> 01:54:33,563
What could be more romantic..
1480
01:54:34,323 --> 01:54:38,083
than growing old with you?
1481
01:54:40,123 --> 01:54:44,003
Oh my love, I want to marry you.
1482
01:54:44,883 --> 01:54:47,923
We'll have a home and family together.
1483
01:54:48,763 --> 01:54:53,043
Isn't that a lifetime's dream?
1484
01:54:53,643 --> 01:54:56,363
With you by me
we can reach the moon,
1485
01:54:57,603 --> 01:55:01,163
Oh my love, let us marry, marry soon.
1486
01:55:35,683 --> 01:55:36,963
No, I said no!
1487
01:55:39,003 --> 01:55:40,523
No you don't.
1488
01:55:45,003 --> 01:55:47,123
Good thing you all didn't see.
1489
01:55:47,403 --> 01:55:50,043
I wanted you to see
I could pick him up.
1490
01:55:55,243 --> 01:55:56,563
Hey, you did it!
1491
01:55:58,603 --> 01:56:01,323
He weighs a ton!
Really!
1492
01:56:02,123 --> 01:56:03,683
Nah, even I could lift him.
1493
01:56:03,963 --> 01:56:05,443
Light as a feather!
1494
01:56:06,203 --> 01:56:08,003
Picked him up, just like that.
1495
01:56:09,643 --> 01:56:11,443
Is he heavier than your son?
1496
01:56:12,283 --> 01:56:14,603
I'm the prince who weighed 5 ounces.
1497
01:56:17,123 --> 01:56:19,723
I look like him, don't you think?
1498
01:56:21,443 --> 01:56:24,403
Stop! Just stop
I'll miss a stitch.
1499
01:56:25,203 --> 01:56:27,123
Stop, or I'll throw you
down the stairs.
1500
01:56:27,403 --> 01:56:28,363
Five-ounce prince!
1501
01:56:28,643 --> 01:56:31,083
Just throw him out
and be done with it.
1502
01:56:31,563 --> 01:56:32,723
Throw him downstairs.
1503
01:56:34,563 --> 01:56:35,683
Don't ask me to do it
1504
01:56:36,443 --> 01:56:37,963
You know what?
1505
01:56:38,243 --> 01:56:39,883
Women are just useless.
1506
01:56:40,163 --> 01:56:42,203
What are you talking about?
1507
01:56:42,763 --> 01:56:45,363
Hey, Fang, if you wash my hair,
1508
01:56:45,643 --> 01:56:47,043
I'll never forget you.
1509
01:56:48,963 --> 01:56:50,203
My whole life.
1510
01:56:50,483 --> 01:56:51,763
Thanks but no thanks.
1511
01:56:52,043 --> 01:56:53,763
Never forget me, big deal.
1512
01:56:54,483 --> 01:56:56,083
I'd prefer you did.
1513
01:56:59,043 --> 01:57:00,883
I'll always remember you!
1514
01:57:01,483 --> 01:57:02,643
Love you for ever!
1515
01:57:03,363 --> 01:57:06,323
He thinks he's the Monkey King.
1516
01:57:06,563 --> 01:57:09,203
With his Magic Rod.
1517
01:57:09,483 --> 01:57:11,043
Used to be the Magic Needle.
1518
01:57:11,923 --> 01:57:13,123
And when he grows up?
1519
01:57:13,403 --> 01:57:14,523
The Pillar of Heaven!
1520
01:57:15,723 --> 01:57:16,883
Holding up the sky!
1521
01:57:17,323 --> 01:57:18,363
Xiang!
1522
01:57:18,843 --> 01:57:19,963
You show him.
1523
01:57:22,723 --> 01:57:23,763
Hey, quit that!
1524
01:57:27,963 --> 01:57:28,603
Such fun.
1525
01:57:32,163 --> 01:57:33,083
Careful.
1526
01:57:33,363 --> 01:57:35,003
Not so wide there.
1527
01:57:55,803 --> 01:57:57,323
We can bundle now.
1528
01:57:58,203 --> 01:57:59,963
I'll leave you the small ones.
1529
01:58:08,683 --> 01:58:09,603
What now?
1530
01:58:10,043 --> 01:58:11,043
You're harassing me.
1531
01:58:11,323 --> 01:58:12,363
Who, me?
1532
01:58:12,643 --> 01:58:14,083
Just teasing you.
1533
01:58:15,043 --> 01:58:16,883
Hardly even touched you.
1534
01:58:17,443 --> 01:58:18,403
Sure you did.
1535
01:58:18,683 --> 01:58:19,763
I did?
1536
01:58:20,043 --> 01:58:21,523
Tried to get in my pants.
1537
01:58:21,803 --> 01:58:22,923
Oh? What's in there?
1538
01:58:23,203 --> 01:58:24,483
Nothing for you.
1539
01:58:24,763 --> 01:58:26,403
Shameless.
And blaming me.
1540
01:58:27,203 --> 01:58:28,203
Harassment.
1541
01:58:29,043 --> 01:58:30,283
See, you pinched me.
1542
01:58:30,803 --> 01:58:31,683
What?
1543
01:58:32,723 --> 01:58:34,003
This place is hell
1544
01:58:36,563 --> 01:58:37,883
Everyone bullies me.
1545
01:58:38,323 --> 01:58:40,363
Never a moment's peace.
1546
01:58:42,123 --> 01:58:43,203
Go on.
1547
01:58:43,843 --> 01:58:45,963
I'm everyone's slave.
1548
01:58:48,043 --> 01:58:49,243
Here you go.
1549
01:58:50,243 --> 01:58:52,803
We can go, it's up to them now.
1550
01:58:53,563 --> 01:58:55,123
I should be on top.
1551
01:58:55,723 --> 01:58:57,563
Oh, you like to be on top?
1552
01:58:57,843 --> 01:58:59,483
If you stand up there.
1553
01:59:00,043 --> 01:59:02,083
I can't help you down.
1554
01:59:02,363 --> 01:59:04,243
Hey come on, how can I...?
1555
01:59:14,123 --> 01:59:16,203
No, don't pinch me! That hurts!
1556
01:59:16,483 --> 01:59:17,803
Ouch, ouch!
1557
01:59:19,283 --> 01:59:20,763
Hey, who's pinching who?
1558
01:59:21,723 --> 01:59:22,883
It won't fit!
1559
01:59:23,163 --> 01:59:24,163
Wear the ring!
1560
01:59:26,443 --> 01:59:27,323
Wear it!
1561
01:59:28,483 --> 01:59:29,603
He's really rough.
1562
01:59:29,883 --> 01:59:31,123
Look at your hand.
1563
01:59:32,763 --> 01:59:33,883
You drunk, or what?
1564
01:59:34,163 --> 01:59:35,043
Clumsy oaf.
1565
01:59:35,323 --> 01:59:36,643
My wedding ring...
1566
01:59:37,683 --> 01:59:38,683
Hands off!
1567
01:59:38,963 --> 01:59:40,043
You hit my head!
1568
01:59:40,323 --> 01:59:41,323
You see?
1569
01:59:41,803 --> 01:59:43,283
Wait till we're working,
1570
01:59:43,883 --> 01:59:45,043
We'll fix him.
1571
01:59:45,323 --> 01:59:46,483
You're so rough!
1572
01:59:46,763 --> 01:59:47,883
I wasn't!
1573
01:59:48,163 --> 01:59:50,203
Oh sure, nearly broke my hand!
1574
01:59:50,483 --> 01:59:51,523
Take my hand.
Uh-uh.
1575
01:59:51,803 --> 01:59:52,563
So gentle.
1576
01:59:52,843 --> 01:59:53,923
Yeah, right.
1577
01:59:57,043 --> 01:59:58,483
When do you get off?
1578
01:59:58,763 --> 01:59:59,803
In three days.
1579
02:00:00,083 --> 02:00:03,083
By the way, any more
of those pants coming in?
1580
02:00:03,363 --> 02:00:04,323
10,000 pairs.
1581
02:00:05,723 --> 02:00:07,123
- 60,000?
- Ten thousand!
1582
02:00:07,403 --> 02:00:09,083
I'm going deaf... Ok!
1583
02:00:11,163 --> 02:00:11,923
10,000 pairs.
1584
02:00:12,203 --> 02:00:13,683
Right, three days' work.
1585
02:00:13,963 --> 02:00:15,803
Didn't the boss's wife say 20,000?
1586
02:00:16,083 --> 02:00:17,603
She doesn't know.
1587
02:00:17,883 --> 02:00:19,323
So it's just three days.
1588
02:00:20,363 --> 02:00:21,923
Yup, that's it.
1589
02:00:28,443 --> 02:00:30,003
Let's see how much you can eat.
1590
02:00:30,283 --> 02:00:31,243
Non-stop.
1591
02:00:31,523 --> 02:00:34,123
What? Who eats noodles all day?
1592
02:00:35,603 --> 02:00:36,843
I do.
1593
02:00:38,123 --> 02:00:39,323
When I'm at home,
1594
02:00:40,003 --> 02:00:42,283
I get a whole carton of instant noodles
1595
02:00:43,003 --> 02:00:44,963
to snack while I'm on the computer.
1596
02:00:46,363 --> 02:00:47,443
Not good for you.
1597
02:00:47,723 --> 02:00:48,843
But I like them.
1598
02:00:49,123 --> 02:00:51,443
So I drain the water...
- Those are dry noodles.
1599
02:00:51,723 --> 02:00:53,083
That's right, no broth.
1600
02:00:53,963 --> 02:00:55,043
Just a bit.
1601
02:00:55,563 --> 02:00:56,963
No, no liquid.
1602
02:00:58,043 --> 02:01:00,083
I prefer noodles with soup.
1603
02:01:00,363 --> 02:01:01,323
You know,
1604
02:01:01,923 --> 02:01:05,243
I get bored with the soup,
so I pour it away.
1605
02:01:06,443 --> 02:01:07,763
That's it.
1606
02:01:17,523 --> 02:01:19,923
Damn, no water left for my feet.
1607
02:01:22,403 --> 02:01:23,643
I'll wash my face.
1608
02:01:34,483 --> 02:01:35,523
What's up?
1609
02:01:36,723 --> 02:01:37,963
What are you doing?
1610
02:01:39,323 --> 02:01:40,683
You look happy today.
1611
02:01:42,523 --> 02:01:43,803
Of course.
1612
02:01:46,683 --> 02:01:47,923
Oh no, don't laugh.
1613
02:01:50,163 --> 02:01:51,563
I can see you're laughing.
1614
02:01:55,883 --> 02:01:56,843
Who is it?
1615
02:01:59,283 --> 02:02:00,483
Who's texting you?
1616
02:02:10,003 --> 02:02:11,363
Hey, what are you reading?
1617
02:02:11,643 --> 02:02:13,443
Stop it! They're my messages.
1618
02:02:14,723 --> 02:02:16,483
Are you my Pa? You don't own me.
1619
02:02:16,763 --> 02:02:17,563
What a fuss.
1620
02:02:17,843 --> 02:02:19,963
Who are you to read my messages?
1621
02:02:21,043 --> 02:02:22,283
So who are you texting?
1622
02:02:23,323 --> 02:02:24,723
Mind your own business!
1623
02:04:23,163 --> 02:04:25,043
Do we quit at five,
or when we're done?
1624
02:04:25,323 --> 02:04:26,523
Five o'clock.
1625
02:04:31,843 --> 02:04:33,443
You have to finish that pile.
1626
02:04:33,883 --> 02:04:35,083
This one here.
1627
02:04:35,683 --> 02:04:37,163
But at five, we're off.
1628
02:04:38,963 --> 02:04:39,923
We go at 6.
1629
02:04:40,203 --> 02:04:41,403
No, we have to agree.
1630
02:04:41,683 --> 02:04:42,843
He said to stop at 5.
1631
02:04:43,123 --> 02:04:44,403
Go downstairs and ask.
1632
02:04:44,683 --> 02:04:45,603
Just ask them!
1633
02:04:45,883 --> 02:04:47,563
- He went to get a bundle,
- Right.
1634
02:04:47,843 --> 02:04:50,083
But it's tomorrow's job,
so he left it.
1635
02:04:51,443 --> 02:04:52,723
Tomorrow, then.
1636
02:04:55,523 --> 02:04:59,123
They send it up tomorrow,
that's fine.
1637
02:05:01,563 --> 02:05:04,163
We won't do it tonight anyway.
1638
02:05:04,443 --> 02:05:05,763
So he left it.
1639
02:05:29,203 --> 02:05:30,523
Time to knock off.
1640
02:05:37,203 --> 02:05:38,763
They told Xiao Wei the same,
1641
02:05:39,043 --> 02:05:41,723
but then they still gave him a bundle.
1642
02:05:43,843 --> 02:05:46,203
If we finish we can
go out and have fun!
1643
02:05:54,483 --> 02:05:56,443
Or go eat, come back and do overtime.
1644
02:06:08,083 --> 02:06:10,603
Didn't we say knock off till tomorrow?
1645
02:06:13,683 --> 02:06:15,603
I say we do overtime!
1646
02:06:16,163 --> 02:06:17,803
We can't go now?
1647
02:06:25,163 --> 02:06:27,403
He doesn't decide. I'm doing overtime.
1648
02:07:01,123 --> 02:07:02,603
Go on and work then.
1649
02:07:03,283 --> 02:07:04,403
Do we stitch them?
1650
02:07:04,683 --> 02:07:05,683
Nope!
1651
02:07:34,763 --> 02:07:36,043
What are you doing here?
1652
02:07:37,003 --> 02:07:37,963
What?
1653
02:07:38,243 --> 02:07:39,403
Out here, I mean.
1654
02:07:39,683 --> 02:07:41,483
We need you to speak for us.
1655
02:07:42,003 --> 02:07:44,523
Look, in 2 months
I've made 20,000 yuan.
1656
02:07:44,803 --> 02:07:45,803
You, maybe, but..
1657
02:07:46,083 --> 02:07:48,043
So no complaints.
What could I say?
1658
02:07:48,323 --> 02:07:49,923
I open my mouth, the boss will say
1659
02:07:50,203 --> 02:07:52,763
You've made good money,
what's your problem?
1660
02:07:55,003 --> 02:07:56,523
And he'd be right.
1661
02:07:56,803 --> 02:07:57,923
And look,
1662
02:07:58,203 --> 02:07:59,123
You need me with you
1663
02:07:59,403 --> 02:08:00,963
because you took a bad deal.
1664
02:08:01,243 --> 02:08:03,403
True enough, we have to renegotiate.
1665
02:08:03,683 --> 02:08:05,723
But I have no authority.
1666
02:08:06,243 --> 02:08:07,603
You're persuasive
1667
02:08:07,883 --> 02:08:09,763
It won't work this time!
1668
02:08:11,283 --> 02:08:14,083
The boss will just slap me down.
1669
02:08:16,643 --> 02:08:17,923
Someone has to speak up.
1670
02:08:18,203 --> 02:08:19,963
You guys have to try harder.
1671
02:08:20,483 --> 02:08:21,443
What about the others?
1672
02:08:21,723 --> 02:08:25,323
- Apart from me and Guo Hao?
-They're not tough.
1673
02:08:25,843 --> 02:08:26,723
So I'm saying,
1674
02:08:27,003 --> 02:08:28,243
you need to bargain harder.
1675
02:08:28,523 --> 02:08:30,123
You never fight for fair rates!
1676
02:08:30,403 --> 02:08:31,323
But we have!
1677
02:08:31,603 --> 02:08:34,203
It's the way you do it,
it doesn't work.
1678
02:08:34,483 --> 02:08:36,243
You need to sit down together first,
1679
02:08:36,523 --> 02:08:37,483
agree on a plan.
1680
02:08:37,763 --> 02:08:39,323
- Talk together first?
- Right.
1681
02:08:39,603 --> 02:08:41,323
I can't force them
if they don't want to.
1682
02:08:45,283 --> 02:08:46,363
On the way home,
1683
02:08:47,403 --> 02:08:48,483
after we get paid,
1684
02:08:49,723 --> 02:08:52,163
we'll go shopping,
buy some clothes.
1685
02:08:52,603 --> 02:08:53,923
Let's go tomorrow, ok?
1686
02:09:02,043 --> 02:09:03,803
Everyone can hear us.
1687
02:09:04,883 --> 02:09:06,283
Not if we whisper.
1688
02:09:06,563 --> 02:09:08,163
Yes they can.
1689
02:09:09,643 --> 02:09:11,043
Just whisper in my ear.
1690
02:09:11,323 --> 02:09:13,763
Come closer, they won't hear.
1691
02:09:14,963 --> 02:09:16,843
No-one can hear you.
1692
02:09:17,603 --> 02:09:18,763
What's up?
1693
02:09:19,043 --> 02:09:19,963
Just chatting.
1694
02:09:20,243 --> 02:09:21,243
What's to chat about?
1695
02:09:27,163 --> 02:09:28,363
I'll go and ask.
1696
02:09:30,563 --> 02:09:31,403
Zhan Bing!
1697
02:09:32,083 --> 02:09:34,083
How many pieces left downstairs?
1698
02:09:36,603 --> 02:09:38,723
Not even 10 cents?
1699
02:09:40,323 --> 02:09:42,403
- Can't do it.
- Last year...
1700
02:09:42,683 --> 02:09:43,603
Look...
1701
02:09:43,883 --> 02:09:45,563
No, please listen first.
1702
02:09:48,283 --> 02:09:50,163
The big cotton pants
are only 1.70.
1703
02:09:50,443 --> 02:09:51,043
Right.
1704
02:09:51,323 --> 02:09:52,803
And the wide pants?
1705
02:09:53,083 --> 02:09:55,163
- We could get 1.80.
- And the small pants?
1706
02:09:55,403 --> 02:09:57,843
Just get everyone to agree on a rate.
1707
02:09:58,123 --> 02:10:01,323
We want 20c on the wide leg pants.
1708
02:10:01,523 --> 02:10:03,923
On cotton pants,
he's only raised two items.
1709
02:10:06,003 --> 02:10:07,923
Let's forget the one at 1.50.
1710
02:10:08,483 --> 02:10:09,603
Focus on the wide legs.
1711
02:10:09,883 --> 02:10:11,003
And the cotton pants.
1712
02:10:11,243 --> 02:10:13,043
Say 1.30 for the wide legs.
1713
02:10:13,283 --> 02:10:14,963
- We won't get more.
- 1.40 is better.
1714
02:10:15,243 --> 02:10:16,603
- Yeah, 10c more
- Ok.
1715
02:10:16,883 --> 02:10:18,243
Or did they agree already?
1716
02:10:18,523 --> 02:10:19,523
Not yet.
1717
02:10:19,963 --> 02:10:21,803
So what are you waiting for?
1718
02:10:22,083 --> 02:10:25,683
Boss' wife said we could have 1.30.
1719
02:10:26,283 --> 02:10:28,003
Have they confirmed that?
1720
02:10:29,563 --> 02:10:31,363
Go and tell them.
1721
02:10:31,803 --> 02:10:33,323
She definitely said 1.30.
1722
02:10:33,563 --> 02:10:35,683
Not to us. Go and tell them.
1723
02:10:36,163 --> 02:10:39,923
And we work longer hours
than other shops!
1724
02:10:40,403 --> 02:10:42,803
- She's going.
- They have to give us something.
1725
02:10:44,483 --> 02:10:46,923
Well, maybe they're more productive?
1726
02:10:47,203 --> 02:10:49,283
They don't need to do overtime!
1727
02:10:49,843 --> 02:10:52,083
And they went home a month ago!
1728
02:10:54,083 --> 02:10:55,963
You say my rates are low,
1729
02:10:56,243 --> 02:10:58,083
but I house and feed you,
1730
02:10:58,363 --> 02:11:01,403
You get a bit less,
but you can stay here free!
1731
02:11:01,963 --> 02:11:05,003
I can't raise your rates!
1732
02:11:05,643 --> 02:11:08,643
10 or 20 cents more,
that's not asking too much.
1733
02:11:08,923 --> 02:11:11,123
His starting rate is just too low.
1734
02:11:11,403 --> 02:11:14,003
There's no point sitting here arguing.
1735
02:11:14,563 --> 02:11:17,483
We're just going around in circles.
1736
02:11:17,763 --> 02:11:21,443
We should go and sleep on it
start a fresh tomorrow.
1737
02:11:21,723 --> 02:11:23,443
If he still won't budge, too bad.
1738
02:11:23,723 --> 02:11:25,643
Just now I tried again,
1739
02:11:25,923 --> 02:11:27,043
but he just got mad.
1740
02:11:27,683 --> 02:11:29,523
- Same with me.
- Yeah, if I go back...
1741
02:11:29,803 --> 02:11:32,323
Then he said, fine
I'll throw in a bonus, 100 yuan.
1742
02:11:32,603 --> 02:11:34,283
That's his idea, throw us a bone.
1743
02:11:34,563 --> 02:11:36,323
What can you say after that?
1744
02:11:36,603 --> 02:11:37,883
There's no point.
1745
02:11:38,163 --> 02:11:39,203
He'll just blow us off.
1746
02:11:39,643 --> 02:11:40,963
Not a red cent, he says
1747
02:11:41,483 --> 02:11:42,643
What can we do?
1748
02:11:46,283 --> 02:11:47,443
Nothing, man.
1749
02:11:48,043 --> 02:11:49,083
Just take the cash.
1750
02:11:50,723 --> 02:11:51,723
Let's go
1751
02:12:10,643 --> 02:12:12,283
Too expensive, these people.
1752
02:12:21,563 --> 02:12:22,523
17,000 yuan.
1753
02:12:22,963 --> 02:12:24,243
Right?
1754
02:12:28,803 --> 02:12:30,203
and 95.
1755
02:12:34,923 --> 02:12:36,123
That's quite a stack.
1756
02:12:36,403 --> 02:12:37,963
Thirty, forty thousand in bills.
1757
02:12:38,243 --> 02:12:39,803
Big pile of cash.
1758
02:12:40,963 --> 02:12:42,843
- Can weigh you down.
- Alright?
1759
02:12:43,683 --> 02:12:45,083
How about rounding it up?
1760
02:12:45,363 --> 02:12:46,563
To 38,000?
1761
02:12:46,803 --> 02:12:48,523
Should I give him 38,000?
1762
02:12:50,283 --> 02:12:52,243
Sign here. No. 11.
1763
02:12:53,523 --> 02:12:55,123
No. 11, 38,000.
1764
02:12:55,363 --> 02:12:56,443
There you go.
1765
02:12:56,683 --> 02:12:58,123
- Signed off.
- No. 12!
1766
02:12:58,363 --> 02:13:00,083
Your turn, young lady,
1767
02:13:01,963 --> 02:13:03,603
and 95, just need 5 yuan
1768
02:13:03,883 --> 02:13:05,403
to round it up to 100.
1769
02:13:06,683 --> 02:13:08,243
It says 95, you get 95.
1770
02:13:08,523 --> 02:13:10,003
Now no.12.
1771
02:13:10,203 --> 02:13:12,123
Two gold bars will do.
1772
02:13:12,643 --> 02:13:14,323
You're very expensive.
1773
02:13:14,603 --> 02:13:16,603
Hey, careful with that cash!
1774
02:13:18,043 --> 02:13:19,643
Share the loot, Xiao Wei!
1775
02:13:20,243 --> 02:13:21,443
Now you're rich!
1776
02:13:47,083 --> 02:13:48,963
Come on in, it's warmer inside.
1777
02:13:54,243 --> 02:13:55,283
Cotton pants,
1778
02:13:55,523 --> 02:13:57,643
each table cuts around 220 pieces.
1779
02:13:59,923 --> 02:14:02,163
Over 200 at a time for each item
1780
02:14:02,483 --> 02:14:05,003
Amazing how these pants
stay popular.
1781
02:14:10,883 --> 02:14:12,323
That was the boss's wife.
1782
02:14:12,963 --> 02:14:15,283
I spread fabric with her,
1783
02:14:16,203 --> 02:14:17,803
When she's done, she goes.
1784
02:14:18,283 --> 02:14:20,003
There was a part-time guy
1785
02:14:20,283 --> 02:14:22,923
who helped with bundling.
1786
02:14:23,803 --> 02:14:27,003
But now I have to do it.
1787
02:14:27,283 --> 02:14:29,883
finish cutting, make a bundle,
1788
02:14:30,403 --> 02:14:33,843
then she's back to spread
the fabric again.
1789
02:14:34,643 --> 02:14:37,323
I mark it for several items
then start over,
1790
02:14:38,163 --> 02:14:39,403
spread, cut, bundle,
1791
02:14:39,683 --> 02:14:41,403
spread and cut again.
1792
02:14:42,563 --> 02:14:44,163
over and over, non-stop.
1793
02:14:49,403 --> 02:14:51,283
Or I pause to let them catch up.
1794
02:14:52,523 --> 02:14:55,123
We break for an hour to eat and rest,
1795
02:14:55,683 --> 02:14:56,883
which is good
1796
02:14:57,123 --> 02:14:59,363
We really need that.
1797
02:15:06,803 --> 02:15:07,923
Time?
1798
02:15:08,523 --> 02:15:09,843
What time is it now?
1799
02:15:10,843 --> 02:15:11,963
11.30.
1800
02:15:17,603 --> 02:15:19,883
The boss doesn't pay enough
in that shop.
1801
02:15:20,163 --> 02:15:22,203
They only make 10 or 20,000.
1802
02:15:23,243 --> 02:15:24,963
They're still arguing.
1803
02:15:27,283 --> 02:15:28,443
Better to film over here.
1804
02:15:28,723 --> 02:15:29,963
It's all real life.
1805
02:15:32,923 --> 02:15:35,803
Rate-bargaining is hard
it can take days.
1806
02:16:25,083 --> 02:16:27,963
No agreement yet, they're
waiting at the cutting tables.
1807
02:17:15,163 --> 02:17:16,963
This breeze is nice,
1808
02:17:17,243 --> 02:17:18,763
up here in the evenings.
1809
02:17:19,043 --> 02:17:20,803
If we didn't have overtime.
1810
02:17:22,643 --> 02:17:23,923
You're film stars!
1811
02:17:25,323 --> 02:17:27,403
Want my autograph?
1812
02:17:28,843 --> 02:17:30,163
Is Qin there with you?
1813
02:17:34,043 --> 02:17:35,363
I'm taller than you!
1814
02:17:35,963 --> 02:17:36,843
Come and see!
1815
02:17:37,123 --> 02:17:38,603
Stand next to me.
1816
02:17:39,043 --> 02:17:41,403
- No, you're not.
- I'm out of here.
1817
02:17:44,643 --> 02:17:46,163
You're the star, I'm with you.
1818
02:17:46,443 --> 02:17:48,723
Let's have a photo together.
1819
02:17:54,363 --> 02:17:56,843
The rules say no Friday overtime.
1820
02:17:57,123 --> 02:17:58,603
He's just trying his luck.
1821
02:18:10,803 --> 02:18:12,083
Hey, Guo!
1822
02:18:13,883 --> 02:18:15,203
Guo!
1823
02:18:50,643 --> 02:18:52,603
How did it work before?
1824
02:18:52,883 --> 02:18:55,683
Now we can't rest on our day off?
1825
02:18:56,563 --> 02:18:57,683
Dunno.
1826
02:19:04,043 --> 02:19:05,843
You should have told me.
1827
02:19:06,603 --> 02:19:08,563
I just got here myself.
1828
02:19:09,283 --> 02:19:11,683
You've been here for days.
1829
02:19:15,523 --> 02:19:17,243
You've always trusted me?
1830
02:19:18,563 --> 02:19:19,643
Yes.
1831
02:19:28,243 --> 02:19:31,443
But do you trust me now?
1832
02:19:31,723 --> 02:19:34,283
- I do.
- But don't you feel...
1833
02:19:34,523 --> 02:19:36,003
that I don't trust you?
1834
02:19:36,243 --> 02:19:37,603
Please tell me the truth.
1835
02:19:37,883 --> 02:19:39,803
What more can I say?
1836
02:19:40,363 --> 02:19:43,843
I tell you the truth,
I don't want to lie to you.
1837
02:19:46,683 --> 02:19:48,723
I want to clear something up.
1838
02:20:03,403 --> 02:20:06,123
I know you care for me.
1839
02:20:07,283 --> 02:20:09,083
You won't let me hand-wash..
1840
02:20:12,043 --> 02:20:13,763
Don't be like this,
1841
02:20:14,043 --> 02:20:15,243
please.
1842
02:20:15,963 --> 02:20:18,123
What must I do,
1843
02:20:20,043 --> 02:20:21,963
to make you smile?
1844
02:20:24,003 --> 02:20:26,203
I said I was sorry.
1845
02:20:30,363 --> 02:20:31,283
Sweetheart..
1846
02:20:32,563 --> 02:20:33,683
Not like this.
1847
02:20:40,283 --> 02:20:42,243
I'll get angry.
1848
02:21:01,843 --> 02:21:02,963
Hey, Ping!
1849
02:21:03,203 --> 02:21:05,123
Doesn't your guest want a drink?
1850
02:21:05,403 --> 02:21:06,963
No, she doesn't.
1851
02:21:08,123 --> 02:21:10,603
Come on, I know her.
1852
02:21:12,763 --> 02:21:14,843
I can talk about you too.
1853
02:21:15,403 --> 02:21:16,763
And say what?
1854
02:21:20,483 --> 02:21:22,963
I got nothing to hide.
1855
02:21:24,603 --> 02:21:26,363
Wait till tonight, we'll have supper.
1856
02:21:27,563 --> 02:21:29,243
And I'm buying.
1857
02:21:30,963 --> 02:21:32,003
Alright?
1858
02:21:32,443 --> 02:21:34,043
So what's this secret?
1859
02:21:34,283 --> 02:21:35,883
There's always something.
1860
02:21:36,123 --> 02:21:37,363
You got scissors there?
1861
02:21:39,563 --> 02:21:41,523
You work without scissors?
1862
02:21:46,883 --> 02:21:49,203
And you play with your phone.
1863
02:21:50,963 --> 02:21:53,323
But I still go on working.
1864
02:21:55,923 --> 02:21:57,443
Not if I watch a movie.
1865
02:21:57,723 --> 02:21:59,123
Otherwise, I work.
1866
02:22:14,843 --> 02:22:16,923
Give her something to do!
1867
02:22:17,203 --> 02:22:19,443
Why not?
- Nah, just take it easy.
1868
02:22:19,923 --> 02:22:21,843
How about I turn those over?
1869
02:22:22,723 --> 02:22:23,403
No need.
1870
02:22:47,043 --> 02:22:48,203
I have to go.
1871
02:22:48,483 --> 02:22:50,643
Anyone got a baby patch?
1872
02:22:51,203 --> 02:22:52,443
- Over here
- Where?
1873
02:22:52,723 --> 02:22:53,923
Guo has a big bag of them.
1874
02:22:54,203 --> 02:22:55,923
They stashed them over there.
1875
02:22:57,683 --> 02:22:59,283
So bring them here.
1876
02:23:06,123 --> 02:23:08,443
Did you think about calling me?
1877
02:23:08,883 --> 02:23:09,923
No.
1878
02:23:10,203 --> 02:23:11,323
Really?
1879
02:23:11,603 --> 02:23:13,043
Never crossed your mind?
1880
02:23:13,323 --> 02:23:14,043
Nope.
1881
02:23:14,323 --> 02:23:15,563
Even for a second?
1882
02:23:15,843 --> 02:23:17,443
You never thought about me?
1883
02:23:17,723 --> 02:23:19,443
Sure I did.
1884
02:23:19,723 --> 02:23:21,283
And what did you think?
1885
02:23:23,963 --> 02:23:25,483
When you thought about me?
1886
02:23:27,723 --> 02:23:30,043
Come on, tell me.
1887
02:23:33,923 --> 02:23:35,283
So?
1888
02:23:38,083 --> 02:23:40,083
I didn't dare to call.
1889
02:23:41,443 --> 02:23:42,883
It doesn't matter.
1890
02:23:44,923 --> 02:23:46,283
Ok, so you won't say.
1891
02:23:46,563 --> 02:23:48,483
I wasn't sure
you wanted to talk.
1892
02:23:48,763 --> 02:23:49,523
But I did.
1893
02:23:49,803 --> 02:23:52,683
You used to call me, remember.
"Come and play cards!"
1894
02:23:55,403 --> 02:23:57,363
Mr. Scissors, Poker King.
1895
02:23:58,363 --> 02:24:00,123
You don't care if I live or die,
1896
02:24:00,403 --> 02:24:02,323
why would you bother to call?
1897
02:24:02,803 --> 02:24:04,523
Never thought, not for a second.
1898
02:24:05,163 --> 02:24:06,883
Seems I'm asking too much.
1899
02:24:09,563 --> 02:24:10,683
Too bad.
1900
02:24:11,803 --> 02:24:13,323
I have to say it.
1901
02:24:22,323 --> 02:24:24,763
That one's done,
we'll stick it on later.
1902
02:24:38,403 --> 02:24:40,563
We don't have to go right away.
1903
02:24:42,523 --> 02:24:43,603
Ok?
1904
02:24:46,483 --> 02:24:48,163
No need to go yet.
1905
02:24:49,563 --> 02:24:52,723
Do - not - go!
1906
02:24:57,003 --> 02:24:58,803
What's left to do?
1907
02:24:59,443 --> 02:25:00,803
Where would I go?
1908
02:25:01,803 --> 02:25:03,643
You said, do the serging and go.
1909
02:25:04,123 --> 02:25:05,003
Right.
1910
02:25:05,283 --> 02:25:06,323
So go where?
1911
02:25:06,603 --> 02:25:08,203
You haven't finished.
1912
02:25:09,123 --> 02:25:11,283
I thought you would tell me.
1913
02:25:14,163 --> 02:25:16,243
Be honest for once.
1914
02:25:17,363 --> 02:25:19,083
You know, you're really.
1915
02:25:19,363 --> 02:25:20,963
so sly and sneaky.
1916
02:25:21,243 --> 02:25:23,643
Trying to trick me
and then in the end
1917
02:25:23,923 --> 02:25:26,603
you suddenly act all innocent.
1918
02:25:30,683 --> 02:25:32,123
I just want us to have fun.
1919
02:25:32,403 --> 02:25:34,323
Once you get your own way.
1920
02:25:35,363 --> 02:25:36,683
I just need a break.
1921
02:25:37,163 --> 02:25:39,243
Why are you so restless?
1922
02:25:53,363 --> 02:25:55,243
So what would you like?
1923
02:25:55,923 --> 02:25:57,403
Where shall we eat?
1924
02:26:02,643 --> 02:26:04,243
Somewhere nice?
1925
02:26:04,483 --> 02:26:06,803
I'm not hungry.
1926
02:26:09,883 --> 02:26:11,723
I'll always stay with you.
1927
02:26:12,483 --> 02:26:14,523
Even if you get fat.
1928
02:26:17,523 --> 02:26:19,283
You can eat what you like.
1929
02:26:19,883 --> 02:26:21,203
I wouldn't dare.
1930
02:26:23,243 --> 02:26:24,883
- I'll still be here
- I wouldn't dare
1931
02:26:35,603 --> 02:26:39,043
People think I'll gamble it all away,
1932
02:26:40,123 --> 02:26:43,523
or win and spend it all on food.
1933
02:26:43,763 --> 02:26:45,843
Tell me again, I forgot.
1934
02:26:47,643 --> 02:26:49,803
I know you keep spare zippers.
1935
02:26:50,883 --> 02:26:52,283
I know you, see.
1936
02:26:52,563 --> 02:26:54,523
Oh, you do?
1937
02:26:58,403 --> 02:27:01,323
- I only just realised.
- You're so clever!
1938
02:27:01,603 --> 02:27:02,483
Really smart!
1939
02:27:34,123 --> 02:27:36,443
The boss has a restaurant,
1940
02:27:37,843 --> 02:27:39,323
the Guangde 4 Seasons.
1941
02:27:39,603 --> 02:27:41,323
He's a very good cook.
1942
02:27:42,563 --> 02:27:43,963
We should check it out.
1943
02:27:44,243 --> 02:27:45,043
Sure.
1944
02:27:45,323 --> 02:27:46,723
Gold Mountain Food Court,
1945
02:27:47,763 --> 02:27:49,283
Guangde style.
1946
02:27:49,843 --> 02:27:51,403
Real Anhui food.
1947
02:27:52,163 --> 02:27:53,123
Where is that?
1948
02:27:53,403 --> 02:27:56,043
Near the Bali Food Court.
1949
02:27:56,323 --> 02:27:57,923
We can go for hotpot.
1950
02:28:06,723 --> 02:28:07,763
So are you buying?
1951
02:28:08,043 --> 02:28:09,043
- Eh?
- Your treat?
1952
02:28:09,323 --> 02:28:11,083
Your wife's here, you're buying.
1953
02:28:11,363 --> 02:28:12,523
Yours is in Zhili too.
1954
02:28:12,803 --> 02:28:14,323
True, but she's not free.
1955
02:28:16,003 --> 02:28:17,563
Well, I'll pass this time.
1956
02:28:17,843 --> 02:28:19,043
Hey!
1957
02:28:20,083 --> 02:28:21,363
Don't touch that!
1958
02:28:25,923 --> 02:28:27,043
Hello, yes?
1959
02:28:29,923 --> 02:28:31,883
It's always busy.
1960
02:28:35,403 --> 02:28:36,763
Can't be batteries.
1961
02:28:37,043 --> 02:28:38,603
It rings,
no-one picks up.
1962
02:28:49,043 --> 02:28:50,523
The card needs topping up.
1963
02:28:50,803 --> 02:28:52,163
I told Ma.
1964
02:28:56,763 --> 02:28:59,163
So, your big day soon?
1965
02:29:31,923 --> 02:29:35,243
Under the bright moonlight.
1966
02:29:35,523 --> 02:29:37,723
a shadowy silhouette.
1967
02:29:38,003 --> 02:29:39,803
perhaps a human form?
1968
02:29:40,563 --> 02:29:41,523
A flash.
1969
02:29:42,163 --> 02:29:44,123
a dazzling row of teeth,
1970
02:29:44,403 --> 02:29:45,923
It's me, the star!
1971
02:30:03,843 --> 02:30:05,683
I'm going to be on TV.
1972
02:30:07,843 --> 02:30:09,163
Dream on.
1973
02:30:11,563 --> 02:30:13,523
Sure I will.
1974
02:30:17,803 --> 02:30:20,323
You'll get my first autograph.
1975
02:30:24,003 --> 02:30:26,323
Where can we see you?
1976
02:30:27,403 --> 02:30:28,923
Send us a link.
1977
02:30:29,883 --> 02:30:31,643
Trendsetters.com!
1978
02:30:36,363 --> 02:30:38,843
Adult action clips!
1979
02:30:40,003 --> 02:30:42,283
From the lsland of Love.
1980
02:30:46,043 --> 02:30:48,563
Just listen to him.
1981
02:30:49,283 --> 02:30:51,443
Seriously, he might even do it.
1982
02:30:55,083 --> 02:30:57,203
Yeah, who would star with you?
1983
02:31:00,483 --> 02:31:01,363
I'll be on KTV.
1984
02:31:01,643 --> 02:31:02,563
Which KTV?
1985
02:31:02,843 --> 02:31:03,723
No comment.
1986
02:31:06,523 --> 02:31:08,963
I can tell if you insist.
1987
02:31:10,483 --> 02:31:11,563
Go on then.
1988
02:31:12,163 --> 02:31:13,363
Nah, too hot.
1989
02:31:25,883 --> 02:31:27,203
Don't touch!
1990
02:31:28,843 --> 02:31:30,963
Get off my back.
1991
02:31:53,283 --> 02:31:55,003
It's getting hot.
1992
02:31:55,483 --> 02:31:56,723
June already.
1993
02:31:59,363 --> 02:32:01,123
The long bugs are here.
1994
02:32:02,443 --> 02:32:04,243
You know what we call them?
1995
02:32:04,523 --> 02:32:05,563
Crickets.
1996
02:32:08,403 --> 02:32:09,803
These aren't crickets.
1997
02:32:10,523 --> 02:32:11,803
You call them long bugs.
1998
02:32:12,403 --> 02:32:14,683
Yeah, sounds cute
1999
02:32:15,323 --> 02:32:17,763
Long crickets, then.
2000
02:32:18,043 --> 02:32:19,403
Alright.
2001
02:32:19,923 --> 02:32:21,243
I like the sound.
2002
02:32:30,403 --> 02:32:31,483
Going to buy food.
2003
02:32:31,763 --> 02:32:33,403
I brought a thermos.
2004
02:32:45,923 --> 02:32:46,963
What day is it?
2005
02:32:47,243 --> 02:32:48,563
What did I tell you?
2006
02:32:49,003 --> 02:32:51,323
Remember to turn off
the serging machines!
2007
02:32:51,603 --> 02:32:53,483
My serging machine?
2008
02:32:53,763 --> 02:32:54,923
No, yours is ok.
2009
02:32:58,523 --> 02:32:59,443
And the fan?
2010
02:32:59,723 --> 02:33:00,403
It's off.
2011
02:33:03,243 --> 02:33:04,763
Coming for supper?
2012
02:33:05,923 --> 02:33:07,683
Go out this way.
2013
02:33:10,243 --> 02:33:11,403
Madam Boss!
2014
02:34:06,763 --> 02:34:08,003
OK, we know the story!
2015
02:34:08,283 --> 02:34:09,523
I'll never understand her.
2016
02:34:09,803 --> 02:34:11,123
Let me see.
2017
02:34:11,883 --> 02:34:13,683
I said, if we break up
I'll regret it.
2018
02:34:13,923 --> 02:34:16,283
But not if we stay together.
2019
02:34:17,163 --> 02:34:19,963
So you want to find a way
to get back with her?
2020
02:34:20,363 --> 02:34:22,603
I can't figure her out either.
2021
02:34:23,483 --> 02:34:25,883
I just need to understand
why we always.
2022
02:34:28,403 --> 02:34:29,723
So are you breaking up?
2023
02:34:30,803 --> 02:34:32,043
So will you marry her?
2024
02:34:32,323 --> 02:34:33,043
No?
2025
02:34:33,323 --> 02:34:34,483
It wouldn't work.
2026
02:34:35,323 --> 02:34:37,483
I can't decide
if I want to get married.
2027
02:34:37,763 --> 02:34:39,403
Oh, come on!
2028
02:34:41,803 --> 02:34:45,083
Tell her to slip out
with her ID and residence card,
2029
02:34:45,563 --> 02:34:47,563
you both register, and that's it.
2030
02:34:48,603 --> 02:34:50,563
It's not that simple.
2031
02:34:52,083 --> 02:34:53,643
Just elope!
2032
02:34:54,443 --> 02:34:56,963
I already thought of all that.
2033
02:34:57,443 --> 02:34:58,643
Would she elope?
2034
02:34:58,923 --> 02:35:00,603
No way.
2035
02:35:01,123 --> 02:35:04,123
You talk in your sleep,
you think that's normal?
2036
02:35:04,763 --> 02:35:07,043
Yeah, but I don't snore, do I?
2037
02:35:07,323 --> 02:35:08,683
But talking all night?
2038
02:35:08,963 --> 02:35:10,803
So one night, I say,
2039
02:35:11,403 --> 02:35:13,163
"What are you mumbling about?"
2040
02:35:13,683 --> 02:35:15,603
And he stops. Then he starts again.
2041
02:35:15,883 --> 02:35:17,643
I'm really confused.
2042
02:35:18,803 --> 02:35:21,203
Another time, he's off again,
2043
02:35:21,923 --> 02:35:23,563
And I say, "You're talking again.
2044
02:35:23,843 --> 02:35:25,043
So he says, โNo I'm not"!
2045
02:35:25,323 --> 02:35:26,483
That shut me up!
2046
02:35:27,003 --> 02:35:28,683
Stop talking and blow it out.
2047
02:35:28,963 --> 02:35:30,203
Doing that trick again...
2048
02:35:30,483 --> 02:35:32,123
That's pretty good.
2049
02:35:32,403 --> 02:35:34,403
More fun than talking, anyway.
2050
02:35:34,683 --> 02:35:36,003
Ran out of smoke.
2051
02:35:36,283 --> 02:35:37,723
Did you get what he said?
2052
02:35:41,083 --> 02:35:42,323
The mouth is wrong.
2053
02:35:47,163 --> 02:35:50,163
Kid just started smoking.
he's already showing off
2054
02:35:54,843 --> 02:35:57,523
When I left home I didn't smoke yet.
2055
02:35:58,123 --> 02:35:59,883
Not even in 9th grade like the others.
2056
02:36:00,163 --> 02:36:01,563
started in 7th grade.
2057
02:36:02,483 --> 02:36:03,883
I started two years ago.
2058
02:36:05,723 --> 02:36:07,523
He's already hooked worse than me.
2059
02:36:08,683 --> 02:36:09,643
I was a real addict.
2060
02:36:09,923 --> 02:36:12,123
You smoke at school,
they stop you.
2061
02:36:12,403 --> 02:36:14,643
Outside, no-one gives a shit, so...
2062
02:36:15,923 --> 02:36:17,243
If you can afford it.
2063
02:36:19,763 --> 02:36:21,603
I've got a lot of views.
2064
02:36:31,243 --> 02:36:32,163
Drink up.
2065
02:36:32,443 --> 02:36:33,643
In a minute.
2066
02:36:53,643 --> 02:36:55,803
- Had a few drinks?
- Yeah, some.
2067
02:37:07,403 --> 02:37:08,803
Single again?
It won't last.
2068
02:37:09,083 --> 02:37:11,723
Are you chatting online?
2069
02:37:16,243 --> 02:37:17,443
Will you chat with me?
2070
02:37:17,723 --> 02:37:19,483
You want a chat?
2071
02:37:20,443 --> 02:37:22,523
Just a minute.
2072
02:37:22,803 --> 02:37:24,523
I'll get up.
2073
02:37:27,723 --> 02:37:30,283
So...is she pregnant ?
2074
02:37:31,083 --> 02:37:33,123
Not sure, but it looks like it.
2075
02:37:33,683 --> 02:37:34,883
Really?
2076
02:37:35,163 --> 02:37:36,683
Seems likely, yeah.
2077
02:37:37,683 --> 02:37:38,803
How do you mean?
2078
02:37:39,803 --> 02:37:41,043
Did she text or call?
2079
02:37:41,323 --> 02:37:42,243
It's likely.
2080
02:37:42,523 --> 02:37:44,203
- What?
- It's likely.
2081
02:37:44,923 --> 02:37:47,283
- That doesn't make you think?
- Not really.
2082
02:37:48,283 --> 02:37:49,843
I'll think when the baby comes.
2083
02:37:50,683 --> 02:37:53,163
Think about it, you're 22.
2084
02:37:56,043 --> 02:37:57,923
Old enough to get married.
2085
02:37:58,643 --> 02:38:01,163
Well, yeah, if she's pregnant.
2086
02:38:01,443 --> 02:38:03,283
But her parents say no.
2087
02:38:03,563 --> 02:38:05,723
So, born out of wedlock.
2088
02:38:06,003 --> 02:38:08,683
We don't want to lose the child.
2089
02:38:08,963 --> 02:38:11,323
But can you get
a marriage certificate?
2090
02:38:11,603 --> 02:38:14,323
We can't, so too bad, I guess.
2091
02:38:16,483 --> 02:38:18,243
We can wash now.
2092
02:38:18,523 --> 02:38:19,963
Oh, right.
2093
02:38:30,443 --> 02:38:32,323
You're washing your socks?
2094
02:38:32,763 --> 02:38:34,643
- Aren't you?
- No basin.
2095
02:38:35,123 --> 02:38:36,723
No room.
2096
02:38:37,363 --> 02:38:39,883
I don't have shorts
and a shirt to wash.
2097
02:38:40,963 --> 02:38:42,283
No shorts?
2098
02:38:49,683 --> 02:38:52,323
I think I'm drunk
Hell of a tattoo.
2099
02:38:52,843 --> 02:38:54,763
How did you get that?
2100
02:38:55,243 --> 02:38:56,883
It's not finished.
2101
02:38:57,683 --> 02:38:59,283
You need someone to finish it?
2102
02:38:59,563 --> 02:39:01,003
Or change it?
2103
02:39:01,283 --> 02:39:03,243
A full body suit takes time.
2104
02:39:06,203 --> 02:39:07,523
I'm exhausted.
2105
02:39:14,723 --> 02:39:17,003
Damn hanger's busted.
2106
02:39:21,523 --> 02:39:23,963
"Welcome to China Mobile..
2107
02:39:24,243 --> 02:39:26,363
"Free credit for new subscribers.
2108
02:39:26,643 --> 02:39:28,083
"Buy 30 yuan, get 20 free."
2109
02:39:30,123 --> 02:39:31,843
You should turn off Caller ID.
2110
02:39:34,123 --> 02:39:35,443
Hear what I said?
2111
02:39:35,723 --> 02:39:37,803
Cancel Caller ID.
2112
02:40:04,483 --> 02:40:05,523
RPS!
2113
02:40:06,043 --> 02:40:08,203
Rock, paper, scissors, go!
2114
02:40:09,243 --> 02:40:11,243
- Us four first.
- R, P, S!
2115
02:40:11,723 --> 02:40:14,043
Again, R, P, S!
2116
02:40:14,763 --> 02:40:17,043
- R ,P...S
- Ok, I lose.
2117
02:40:20,963 --> 02:40:22,083
R, P..S!
2118
02:40:22,523 --> 02:40:23,563
R, P, S...
2119
02:40:31,763 --> 02:40:33,123
I so don't want to do this!
2120
02:40:34,923 --> 02:40:36,603
- You wash something.
- He'll choose.
2121
02:40:36,883 --> 02:40:38,523
This shirt's filthy!
2122
02:40:39,923 --> 02:40:41,123
Han Jing!
2123
02:40:42,003 --> 02:40:43,283
Bring that back!
2124
02:40:48,483 --> 02:40:49,923
You'll break the bed.
2125
02:40:52,963 --> 02:40:54,043
Come on...
2126
02:41:07,563 --> 02:41:09,203
No, let go!
2127
02:41:11,763 --> 02:41:13,323
Come down!
2128
02:41:13,563 --> 02:41:16,363
Wow, you see him jump?
2129
02:41:17,243 --> 02:41:19,963
Too fast to see,
even with your eyes open.
2130
02:41:22,003 --> 02:41:23,483
He knows the rules.
2131
02:41:24,403 --> 02:41:25,403
Give me the key.
2132
02:41:25,683 --> 02:41:26,923
I'll lock up.
2133
02:41:27,363 --> 02:41:28,603
Your lighter.
2134
02:41:31,723 --> 02:41:32,883
No worries.
2135
02:41:33,523 --> 02:41:35,563
Hey, it's smoky enough already.
2136
02:41:36,123 --> 02:41:37,963
Hand flip!
Let's play!
2137
02:41:38,323 --> 02:41:39,683
No, everyone loses.
2138
02:41:39,963 --> 02:41:41,763
Or let's say he loses.
2139
02:41:42,043 --> 02:41:43,803
This game's boring.
2140
02:41:44,083 --> 02:41:45,283
Can't tell who won.
2141
02:41:45,563 --> 02:41:47,003
You tricked me!
2142
02:41:47,283 --> 02:41:48,643
You always trick us.
2143
02:41:54,923 --> 02:41:56,523
Alright, that's enough, I think?
2144
02:41:57,083 --> 02:41:58,803
And this one, boss.
2145
02:41:59,563 --> 02:42:02,003
This one with the chiffon border.
2146
02:42:03,043 --> 02:42:04,723
These two are different cases.
2147
02:42:05,243 --> 02:42:07,523
This one's paid at 5.50, as I said.
2148
02:42:07,803 --> 02:42:09,523
based on your actual production.
2149
02:42:10,283 --> 02:42:11,243
Right?
2150
02:42:17,283 --> 02:42:19,563
This one's very difficult.
2151
02:42:21,003 --> 02:42:22,843
Could we raise
these two to 7 each?
2152
02:42:23,123 --> 02:42:24,363
And leave this one
as it is.
2153
02:42:24,643 --> 02:42:26,203
No, I can't raise this one.
2154
02:42:26,483 --> 02:42:27,563
It's at 5.50.
2155
02:42:28,323 --> 02:42:30,003
This one is harder.
2156
02:42:30,603 --> 02:42:31,923
See, here, the sleeves,
2157
02:42:32,163 --> 02:42:33,883
the fancy borders.
2158
02:42:34,163 --> 02:42:35,883
and the three-ply inside.
2159
02:42:36,323 --> 02:42:37,883
Ok, let's say 6.50 for these.
2160
02:42:38,163 --> 02:42:40,123
Which ones, boss?
2161
02:42:40,403 --> 02:42:41,563
All these. Like this one.
2162
02:42:41,843 --> 02:42:42,763
These three, then?
2163
02:42:43,043 --> 02:42:44,603
Just 25c difference, right?
2164
02:42:44,883 --> 02:42:46,243
But this one's trickier.
2165
02:42:46,523 --> 02:42:48,723
The rate should reflect the work.
2166
02:42:49,163 --> 02:42:50,443
I've accepted your rate!
2167
02:42:50,723 --> 02:42:52,043
You want 7 for this one?
2168
02:42:52,323 --> 02:42:54,403
An extra 25c, right?
2169
02:42:54,683 --> 02:42:56,723
Your output can't justify it.
2170
02:42:57,003 --> 02:42:59,043
So you're saying 6.50,
based on averages?
2171
02:42:59,323 --> 02:43:00,203
It's too low.
2172
02:43:00,483 --> 02:43:01,603
Both these at 6.50?
2173
02:43:01,883 --> 02:43:04,603
Right, these two.
That's already quite an offer!
2174
02:43:04,883 --> 02:43:06,603
Can't complain, right?
2175
02:43:06,883 --> 02:43:08,843
- After all that...
- Only 6.50 each...
2176
02:43:09,363 --> 02:43:10,363
So boss, you're saying
2177
02:43:10,643 --> 02:43:13,083
6.50 on these,
no change on this one?
2178
02:43:13,283 --> 02:43:17,003
That's fair, right?
Didn't we agree?
2179
02:43:17,683 --> 02:43:19,403
I've listened to you.
2180
02:43:19,883 --> 02:43:21,403
That's a pretty good offer!
2181
02:43:22,443 --> 02:43:24,283
- This should go up.
- To 6 yuan.
2182
02:43:24,843 --> 02:43:26,643
- Which one?
- Be clear!
2183
02:43:26,923 --> 02:43:28,763
No change on this one?
2184
02:43:29,043 --> 02:43:30,203
Is that what you said?
2185
02:43:31,323 --> 02:43:33,083
These should both go up
Boss?
2186
02:43:33,363 --> 02:43:35,243
Just these, OK?
These two.
2187
02:43:35,683 --> 02:43:37,683
- We didn't say how much.
- Just these two.
2188
02:43:37,963 --> 02:43:39,443
What about them?
2189
02:43:39,723 --> 02:43:42,123
We have our reasons.
These take more work.
2190
02:43:42,403 --> 02:43:43,923
This one's tricky, look.
2191
02:43:44,203 --> 02:43:46,363
- It's a small size.
- With inlaid seams.
2192
02:43:46,643 --> 02:43:50,003
The other's ok.
but this one's much trickier.
2193
02:43:50,283 --> 02:43:51,163
Fine.
2194
02:43:51,443 --> 02:43:52,803
- No. 3 is harder
- Alright.
2195
02:43:53,083 --> 02:43:55,203
If you say so, fine.
2196
02:43:55,483 --> 02:43:56,843
I'm sure you're right.
2197
02:43:57,123 --> 02:43:58,403
We should speak frankly.
2198
02:43:58,683 --> 02:44:00,283
Better rates
for harder pieces.
2199
02:44:00,563 --> 02:44:01,963
You've been here six months.
2200
02:44:02,243 --> 02:44:04,403
If you don't like it,
you can go home.
2201
02:44:05,403 --> 02:44:06,683
You're still young.
2202
02:44:07,683 --> 02:44:09,563
This is my offer,
2203
02:44:10,123 --> 02:44:12,043
you like it or you don't,
2204
02:44:12,923 --> 02:44:14,603
6.50 on each of these two,
2205
02:44:14,843 --> 02:44:15,923
that won't change.
2206
02:44:16,203 --> 02:44:16,843
Ok...
2207
02:44:17,123 --> 02:44:18,963
It's 25c more or less.
2208
02:44:19,243 --> 02:44:20,523
Really.
2209
02:44:21,963 --> 02:44:23,163
It's not hard to figure,
2210
02:44:23,443 --> 02:44:24,803
The first and middle ones?
2211
02:44:25,083 --> 02:44:26,363
Right, take the average.
2212
02:44:27,763 --> 02:44:29,803
Here, you want 7,
This one, no change.
2213
02:44:30,123 --> 02:44:31,483
So only 25c difference overall!
2214
02:44:32,123 --> 02:44:33,483
No need to copy it out.
2215
02:44:33,723 --> 02:44:35,043
He's got it all there.
2216
02:44:36,883 --> 02:44:38,643
Trust me, I won't fiddle it.
2217
02:44:45,243 --> 02:44:46,603
You have the list?
2218
02:44:46,843 --> 02:44:48,603
You might make less this year.
2219
02:44:48,883 --> 02:44:50,883
It's tough, but that's how it is
2220
02:44:51,163 --> 02:44:52,483
Things have changed,
2221
02:44:52,763 --> 02:44:54,163
the last few years..
2222
02:44:54,443 --> 02:44:56,523
Last year, for example
on each item
2223
02:44:57,923 --> 02:45:00,603
we could sell 5,
6,000 pieces
2224
02:45:00,883 --> 02:45:02,683
This year, things are different.
2225
02:45:02,963 --> 02:45:04,123
I can't offer that rate.
2226
02:45:04,363 --> 02:45:05,923
You're not the only one.
2227
02:45:06,203 --> 02:45:08,723
- We know business is bad.
- You can't blame me.
2228
02:45:09,003 --> 02:45:11,843
And I don't blame you.
That's just how it is.
2229
02:45:12,123 --> 02:45:13,523
Sure, it rains or it shines.
2230
02:45:13,803 --> 02:45:16,523
If you and your husband
make 8,000 pieces
2231
02:45:17,003 --> 02:45:18,363
at the speed you work,
2232
02:45:19,283 --> 02:45:21,403
what's the total output for 13 workers?
2233
02:45:21,683 --> 02:45:23,883
Figure it out, it's easy enough.
2234
02:45:25,403 --> 02:45:27,883
Just simple addition.
2235
02:45:28,483 --> 02:45:29,723
Those are the numbers.
2236
02:45:30,323 --> 02:45:33,003
If we only make one item,
I can't guarantee sales.
2237
02:45:33,523 --> 02:45:34,643
You can understand that.
2238
02:45:36,523 --> 02:45:40,003
But if we switch models,
we make less, and we all lose.
2239
02:45:40,563 --> 02:45:42,723
And the more we switch,
the less we make.
2240
02:45:43,723 --> 02:45:46,043
You all get that, right?
2241
02:48:08,563 --> 02:48:10,403
Don't feel like eating.
2242
02:48:54,683 --> 02:48:55,803
Outside the door.
2243
02:48:56,083 --> 02:48:57,003
Oh, no,
2244
02:48:57,283 --> 02:48:58,523
I brought it in.
2245
02:49:03,403 --> 02:49:05,083
What are you grinning at?
2246
02:49:08,443 --> 02:49:10,803
Nothing, it's just funny.
2247
02:49:13,563 --> 02:49:14,363
Big sister!
2248
02:49:14,643 --> 02:49:15,363
What's up?
2249
02:49:15,643 --> 02:49:16,563
Hey,
2250
02:49:17,323 --> 02:49:18,363
you doing overtime?
2251
02:49:19,083 --> 02:49:20,123
Don't know yet.
2252
02:49:27,403 --> 02:49:28,763
How much older?
2253
02:49:29,043 --> 02:49:29,883
4 years.
2254
02:49:30,163 --> 02:49:31,963
How about 3 years older?
2255
02:49:32,483 --> 02:49:34,123
That's not much.
2256
02:49:34,403 --> 02:49:35,683
17 or 18.
2257
02:49:35,963 --> 02:49:38,483
Starting work early,
making money.
2258
02:49:38,923 --> 02:49:39,963
I doubt it.
2259
02:49:41,563 --> 02:49:42,203
Tell you later.
2260
02:49:42,483 --> 02:49:43,523
Nothing much here.
2261
02:49:43,803 --> 02:49:45,363
Show you something,
2262
02:49:45,643 --> 02:49:47,283
On my phone. Get up.
2263
02:49:48,203 --> 02:49:48,803
Get up!
2264
02:49:49,083 --> 02:49:51,563
- On your phone, then.
- Forget it.
2265
02:49:51,843 --> 02:49:54,003
Who's that girl? Show me.
2266
02:49:54,283 --> 02:49:56,043
Chill, that's my cousin.
2267
02:49:56,603 --> 02:49:58,683
- Is that Tao?
- Family QQ number.
2268
02:49:59,163 --> 02:50:00,483
Single?
2269
02:50:01,443 --> 02:50:02,923
Who?
2270
02:50:03,723 --> 02:50:04,883
Guo Wei.
2271
02:50:07,923 --> 02:50:10,603
You posted that? Idiot.
2272
02:50:10,883 --> 02:50:11,723
You sent it.
2273
02:50:12,003 --> 02:50:13,323
Hang on...
2274
02:50:14,683 --> 02:50:15,883
It's the same post!
2275
02:50:16,163 --> 02:50:17,963
Same old, same old.
2276
02:50:20,563 --> 02:50:22,483
Qingtao, how old
do you like them?
2277
02:50:23,643 --> 02:50:25,083
The ideal age?
2278
02:50:25,923 --> 02:50:28,563
Dunno, but really not like, 25.
2279
02:50:29,723 --> 02:50:31,643
20 or 30 something is too old.
2280
02:50:32,123 --> 02:50:34,683
What's that song you're playing.
2281
02:50:35,483 --> 02:50:38,843
How does it make you feel,
2282
02:50:39,723 --> 02:50:44,363
Can you tell me?
2283
02:50:45,483 --> 02:50:49,923
Is that the soft rain falling?
2284
02:50:51,363 --> 02:50:57,203
Or your secret tears, tell me?
2285
02:50:59,003 --> 02:51:04,123
Happiness is not so easy
2286
02:51:05,043 --> 02:51:07,163
in your world...
2287
02:51:08,523 --> 02:51:12,443
But you have love from me.
2288
02:51:13,123 --> 02:51:18,403
The stars we see together,
2289
02:51:19,083 --> 02:51:21,963
there's nothing else to say,
2290
02:51:22,763 --> 02:51:27,403
Just be with me together
2291
02:51:27,683 --> 02:51:35,243
Don't ever go away
2292
02:51:35,523 --> 02:51:39,603
Every time the beauty that I feel,
2293
02:51:40,123 --> 02:51:44,203
you make me see.
2294
02:51:44,963 --> 02:51:46,803
Yes, I can be!
2295
02:51:57,243 --> 02:52:01,763
Sending letters with no name,
2296
02:52:02,283 --> 02:52:05,483
I feel you're far from me
2297
02:52:06,083 --> 02:52:07,723
I need a nap.
2298
02:52:18,643 --> 02:52:20,763
Hey, hands off.
2299
02:53:24,603 --> 02:53:26,443
What's the big rush?
2300
02:53:27,363 --> 02:53:30,763
Why get an 8-piece bundle?
2301
02:53:31,043 --> 02:53:33,403
- There's no 3-piece ones.
- Yes there are.
2302
02:53:35,083 --> 02:53:36,443
Really?
2303
02:53:53,923 --> 02:53:55,123
That's mine.
2304
02:53:55,923 --> 02:53:57,483
They were out of them before.
2305
02:53:58,083 --> 02:53:59,323
last time I went.
2306
02:54:03,403 --> 02:54:04,843
Hey, Qing Yun,
2307
02:54:05,123 --> 02:54:08,403
I'm nearly done with this stitching.
2308
02:54:27,883 --> 02:54:29,483
I'm doing skirt hems.
2309
02:54:29,763 --> 02:54:31,843
Just go on with the serging.
2310
02:54:36,923 --> 02:54:38,763
Meng, stop.
2311
02:54:39,043 --> 02:54:40,723
Do those have to be reworked?
2312
02:54:41,163 --> 02:54:42,643
Sort it out yourself.
2313
02:54:42,923 --> 02:54:45,363
no problem with my bundle.
2314
02:54:46,163 --> 02:54:47,323
Hey, watch your mouth.
2315
02:54:47,763 --> 02:54:48,883
Dickhead.
2316
02:54:49,203 --> 02:54:50,843
Who trained you, then?
2317
02:54:52,163 --> 02:54:53,483
It's 1 cm too wide!
2318
02:54:53,883 --> 02:54:55,923
The collar's completely uneven.
2319
02:54:58,563 --> 02:55:00,443
It opens at the front, not the back.
2320
02:55:00,723 --> 02:55:01,803
Your back flap's ok,
2321
02:55:02,163 --> 02:55:03,363
but look at the front one.
2322
02:55:03,723 --> 02:55:05,803
- This one?
- Put them together.
2323
02:55:06,683 --> 02:55:09,843
You don't believe us
see for yourself.
2324
02:55:11,763 --> 02:55:12,963
It's the wrong way round.
2325
02:55:13,283 --> 02:55:14,683
You've sewn it too wide.
2326
02:55:23,483 --> 02:55:24,883
It's no good. Right, boss?
2327
02:55:25,203 --> 02:55:25,883
Right, it isn't.
2328
02:55:26,163 --> 02:55:27,283
When's delivery?
2329
02:55:27,563 --> 02:55:29,003
You have to fix it tomorrow.
2330
02:55:29,843 --> 02:55:31,923
I'll finish these, then we redo them.
2331
02:55:41,723 --> 02:55:43,643
We could replace the flap...
2332
02:55:44,763 --> 02:55:45,843
Or put it on top.
2333
02:55:46,123 --> 02:55:46,963
Does it show?
2334
02:55:47,243 --> 02:55:49,003
It might be simpler.
2335
02:55:49,523 --> 02:55:50,803
Come on, it's obvious.
2336
02:55:52,363 --> 02:55:53,563
Fucked it up.
2337
02:56:00,483 --> 02:56:01,523
- Shit!
- Too bad.
2338
02:56:02,123 --> 02:56:03,603
Wanna buy some shirts?
2339
02:56:04,203 --> 02:56:06,763
They said do them again, that's all
2340
02:56:21,243 --> 02:56:23,363
There's a problem with the collars.
2341
02:56:23,963 --> 02:56:25,803
They're sewed wrong, back to front,
2342
02:56:26,443 --> 02:56:28,163
on all three models.
2343
02:56:28,643 --> 02:56:30,163
All arsy-versy.
2344
02:56:31,723 --> 02:56:33,043
The boss flipped completely,
2345
02:56:33,323 --> 02:56:35,003
chewed us both out.
2346
02:56:35,643 --> 02:56:37,443
If you go, he'll
make you do more.
2347
02:56:37,723 --> 02:56:40,083
- I can't speak for you
- Fucked if I'll go.
2348
02:56:41,003 --> 02:56:42,323
You can't always rely on me.
2349
02:56:42,603 --> 02:56:44,923
I can't ever rely on you.
2350
02:56:50,123 --> 02:56:52,483
Look, I'll take these down
and show him.
2351
02:56:53,363 --> 02:56:54,443
Work on it tomorrow.
2352
02:56:54,723 --> 02:56:56,003
Fuck it.
2353
02:56:56,283 --> 02:56:58,043
I'll work on them all day tomorrow.
2354
02:56:58,723 --> 02:56:59,763
Won't need a whole day.
2355
02:57:03,403 --> 02:57:04,323
Let's go
2356
02:57:06,763 --> 02:57:07,723
Where did Tong go?
2357
02:57:08,003 --> 02:57:09,763
Upstairs, they said,
2358
02:57:10,163 --> 02:57:11,883
to have a nap.
2359
02:57:12,563 --> 02:57:15,763
Does she know
we left the door open?
2360
02:57:16,203 --> 02:57:18,403
They want to know
if we're going back up.
2361
02:57:20,523 --> 02:57:22,923
We can go, they'll follow
with the camera.
2362
02:57:28,843 --> 02:57:30,763
They're behind us.
2363
02:57:39,163 --> 02:57:41,963
You can look back, you know.
2364
02:57:48,403 --> 02:57:50,883
Can't film me so easily!
2365
02:57:52,443 --> 02:57:54,523
They're coming in!
2366
02:57:58,683 --> 02:58:00,203
I brought water for our feet.
2367
02:58:00,563 --> 02:58:02,963
Heat that up for dinner.
2368
02:58:03,803 --> 02:58:06,123
Is there a brush?
2369
02:58:09,043 --> 02:58:09,723
Down there.
2370
02:58:10,003 --> 02:58:11,283
In the corner.
2371
02:58:11,763 --> 02:58:14,203
Where no-one can find it.
2372
02:58:14,483 --> 02:58:15,683
They followed us in.
2373
02:58:17,483 --> 02:58:18,243
A real mess, isn't it?
2374
02:58:48,363 --> 02:58:49,803
Twist it!
2375
02:58:53,043 --> 02:58:54,243
Shit...
2376
02:59:12,283 --> 02:59:13,683
It's getting really hot.
2377
02:59:20,963 --> 02:59:22,523
Why aren't you working?
2378
03:00:11,163 --> 03:00:12,363
Forget about this one.
2379
03:00:12,603 --> 03:00:14,843
If the rate's ok,
just take it down.
2380
03:00:15,083 --> 03:00:15,963
Or raise it.
2381
03:00:16,203 --> 03:00:19,083
- We'll see.
- You won't get more than 50c.
2382
03:00:19,283 --> 03:00:21,203
So what should we ask for?
2383
03:00:21,883 --> 03:00:23,563
It's so low to start with.
2384
03:00:23,803 --> 03:00:24,603
And this one?
2385
03:00:24,843 --> 03:00:26,443
Same, more or less.
2386
03:00:26,643 --> 03:00:28,643
The first one's low, too bad.
2387
03:00:30,763 --> 03:00:32,763
But when you have to
iron the lining...
2388
03:00:33,563 --> 03:00:34,883
Not like this one.
2389
03:00:35,083 --> 03:00:36,163
This one's harder.
2390
03:00:36,363 --> 03:00:38,203
Or ironing those lapels.
2391
03:00:38,443 --> 03:00:40,323
- Yeah, that one's awful
- Really hard.
2392
03:00:40,523 --> 03:00:42,843
Plus the double seam!
2393
03:00:43,243 --> 03:00:45,483
Takes twice as long as this one.
2394
03:00:45,683 --> 03:00:47,643
I can do them faster.
2395
03:00:47,843 --> 03:00:49,563
- How many bundles?
- I can do three.
2396
03:00:49,803 --> 03:00:53,843
- I can do five, that's 75.
- But only 2 of these!
2397
03:00:54,083 --> 03:00:54,963
That's 24.
2398
03:00:55,163 --> 03:00:57,003
How many more than me?
2399
03:00:57,203 --> 03:00:58,683
Let's be clear.
2400
03:00:59,403 --> 03:01:01,163
Point is, that one's
much harder.
2401
03:01:01,363 --> 03:01:03,083
It's not about you and me.
2402
03:01:03,283 --> 03:01:04,803
Or who can do more.
2403
03:01:05,003 --> 03:01:07,603
It's about which items take more work.
2404
03:01:08,963 --> 03:01:10,803
I say the other one's harder.
2405
03:01:11,003 --> 03:01:12,843
This one's not quite so bad.
2406
03:01:13,043 --> 03:01:14,723
The worst is the ironed lapels.
2407
03:01:14,923 --> 03:01:17,243
It's the hardest of the three, anyway.
2408
03:01:17,443 --> 03:01:18,123
Right.
2409
03:01:18,323 --> 03:01:20,963
So it has to go up, for sure.
2410
03:01:22,443 --> 03:01:23,963
If we can just get that.
2411
03:01:24,163 --> 03:01:26,563
- But by how much?
- What could we get?
2412
03:01:26,763 --> 03:01:28,523
Needs to be at least 9 yuan.
2413
03:01:29,723 --> 03:01:32,443
- How much are you making?
- Not much
2414
03:01:37,603 --> 03:01:39,723
You can't earn much in this shop.
2415
03:01:40,003 --> 03:01:42,123
Under 30,000 in two months.
the boss says.
2416
03:01:42,403 --> 03:01:43,563
No surprise,
2417
03:01:43,843 --> 03:01:45,683
I'd guessed that already.
2418
03:01:46,563 --> 03:01:47,643
Right?
2419
03:01:49,963 --> 03:01:52,363
- She works as fast as me.
- How's that?
2420
03:01:52,643 --> 03:01:54,083
Same item, same speed
2421
03:01:54,363 --> 03:01:56,243
You can't compare like that.
2422
03:01:56,523 --> 03:01:58,603
Why not? She's just as fast.
2423
03:01:59,403 --> 03:02:01,603
Both going flat out,
maybe I'm a bit faster.
2424
03:02:01,883 --> 03:02:03,603
Her partner might slow her down.
2425
03:02:03,883 --> 03:02:07,003
I'm saying, we're both fast.
It's not right she only makes 8,000.
2426
03:02:07,763 --> 03:02:10,043
She works in a team,
but she doesn't have to.
2427
03:02:11,403 --> 03:02:13,723
It's a few hundred more or less.
2428
03:02:14,483 --> 03:02:16,323
We're both fast, same skill level,
2429
03:02:16,603 --> 03:02:17,963
no difference really.
2430
03:02:18,243 --> 03:02:19,363
Hey, Qingtao,
2431
03:02:19,643 --> 03:02:22,243
Xiao made 10,300
you got 11,000, right?
2432
03:02:22,523 --> 03:02:24,563
So by averages,
you make 1000 more than me?
2433
03:02:24,843 --> 03:02:27,963
He can give you that 1000.
He works longer, but slower.
2434
03:02:28,243 --> 03:02:30,923
A bit more or less, we can't complain.
2435
03:02:31,643 --> 03:02:33,043
I make 1000 more?
2436
03:02:35,723 --> 03:02:37,523
She works hard and fast.
2437
03:02:37,803 --> 03:02:39,883
And only gets 8,000?
2438
03:02:40,683 --> 03:02:42,243
That's plenty to complain about.
2439
03:02:42,523 --> 03:02:44,323
I wouldn't accept it.
2440
03:02:44,803 --> 03:02:47,843
- Nor would I.
- I'd complain, just watch me.
2441
03:02:48,123 --> 03:02:50,043
You had an apprentice, right?
2442
03:02:50,323 --> 03:02:52,243
Yeah, hopeless
had to redo everything.
2443
03:02:52,523 --> 03:02:54,083
Gave him 200 to get lost.
2444
03:02:54,363 --> 03:02:55,723
Mistakes every day.
2445
03:02:56,163 --> 03:02:58,763
He'd take a batch down,
and be right back to redo it.
2446
03:02:59,043 --> 03:03:01,003
Drove me crazy.
2447
03:03:01,523 --> 03:03:03,483
Back onto the pile
to do again.
2448
03:03:03,763 --> 03:03:05,123
Threw him out.
2449
03:03:05,843 --> 03:03:07,203
He just grinned!
2450
03:03:07,483 --> 03:03:09,483
What an idiot.
2451
03:03:09,763 --> 03:03:12,083
No use to anyone.
2452
03:03:13,683 --> 03:03:14,563
Are they paying now?
2453
03:03:14,843 --> 03:03:16,603
Don't know if the boss is there.
2454
03:03:16,883 --> 03:03:19,203
- Shall I check?
- Then come up and tell us.
2455
03:04:06,723 --> 03:04:08,803
Take just one bundle each of this.
2456
03:04:09,283 --> 03:04:11,643
I'm cutting a new one for tomorrow.
2457
03:04:11,843 --> 03:04:14,443
Is there another bundle somewhere?
2458
03:04:14,643 --> 03:04:16,843
There's one down there.
2459
03:04:18,483 --> 03:04:19,803
Over there.
2460
03:04:20,083 --> 03:04:20,763
Where?
2461
03:04:21,043 --> 03:04:23,323
There, that red one.
2462
03:04:23,603 --> 03:04:25,883
Hey, no way,
she just arrived!
2463
03:04:26,163 --> 03:04:27,483
There's another one.
2464
03:04:29,883 --> 03:04:31,363
First come, first served.
2465
03:04:32,363 --> 03:04:33,843
I still have my last one!
2466
03:04:34,123 --> 03:04:35,683
No return, no new batch.
2467
03:04:36,443 --> 03:04:38,523
My last bundle was short,
2468
03:04:38,803 --> 03:04:40,283
but I'm not asking.
2469
03:04:49,003 --> 03:04:50,123
I'll go and check,
2470
03:04:50,403 --> 03:04:52,843
see if any shops are still open.
2471
03:04:56,483 --> 03:04:58,363
Ok, never mind.
2472
03:06:06,603 --> 03:06:07,843
You gonna quit?
2473
03:06:11,043 --> 03:06:12,403
You found somewhere better?
2474
03:06:13,203 --> 03:06:16,083
Yiming Road, near the corner.
2475
03:06:19,563 --> 03:06:20,883
How many do they need?
2476
03:06:21,523 --> 03:06:22,603
Did they say?
2477
03:06:23,043 --> 03:06:24,443
Three or four.
2478
03:06:26,283 --> 03:06:27,683
Could we talk to Tian Wang?
2479
03:06:31,323 --> 03:06:32,883
His fabric is hard to work
2480
03:06:33,843 --> 03:06:36,203
If he changed it,
would we stay?
2481
03:06:37,043 --> 03:06:38,923
Well, I've had enough.
2482
03:06:48,243 --> 03:06:51,123
It takes time and makes you sleepy.
2483
03:06:51,963 --> 03:06:54,083
Sleepy?
Count yourself lucky,
2484
03:06:54,363 --> 03:06:55,923
it's killing me.
2485
03:07:06,083 --> 03:07:08,243
When the others come, we'll talk.
2486
03:07:09,923 --> 03:07:12,803
If you quit, what
will you tell Tian Wang?
2487
03:07:14,083 --> 03:07:15,723
What reason will you give?
2488
03:07:19,003 --> 03:07:20,723
You have to say something.
2489
03:07:22,003 --> 03:07:24,683
Mind you, he's not always easy.
2490
03:07:25,203 --> 03:07:26,123
That day,
2491
03:07:26,403 --> 03:07:29,003
said you might leave,
I was fiddling with my phone,
2492
03:07:29,283 --> 03:07:30,923
he saw me using the phone
2493
03:07:31,203 --> 03:07:32,963
and lost his cool.
2494
03:07:33,243 --> 03:07:34,563
Didn't you hear him?
2495
03:07:36,403 --> 03:07:38,723
I can use my phone sometimes, right?
2496
03:07:41,003 --> 03:07:43,403
So his face was all red,
2497
03:07:48,363 --> 03:07:50,603
he says, put it down
or you'll be sorry.
2498
03:08:00,523 --> 03:08:02,883
Now I'm making 300 yuan a day,
2499
03:08:03,923 --> 03:08:06,483
so nearly 10,000 a month.
2500
03:08:10,043 --> 03:08:12,763
Yeah, I worry if I can't earn enough.
2501
03:08:13,203 --> 03:08:15,683
But I'd also feel bad
about leaving.
2502
03:08:23,363 --> 03:08:24,963
What will you tell him?
2503
03:08:26,363 --> 03:08:29,043
I'll go down in a minute.
2504
03:08:30,883 --> 03:08:31,923
Alright.
2505
03:08:33,763 --> 03:08:37,363
We'll never make enough this year,
with those shorts.
2506
03:08:42,443 --> 03:08:43,523
Come on.
2507
03:08:47,483 --> 03:08:49,523
Are there more than 10
in this bundle?
2508
03:08:50,643 --> 03:08:52,083
Ten, right?
2509
03:08:52,523 --> 03:08:54,043
So two bundles, 20 pieces.
2510
03:09:02,963 --> 03:09:03,843
Let's go.
2511
03:09:28,363 --> 03:09:29,803
When you started here,
2512
03:09:30,083 --> 03:09:31,883
there were others available,
2513
03:09:32,123 --> 03:09:33,923
but you were ready so, fine.
2514
03:09:34,603 --> 03:09:35,803
I took you on.
2515
03:09:36,763 --> 03:09:39,803
But right now,
things have changed.
2516
03:09:40,083 --> 03:09:40,883
For me,
2517
03:09:41,163 --> 03:09:43,643
if there's no overtime
it's a problem.
2518
03:09:43,923 --> 03:09:47,563
I need it because I have to make
400 to 500 yuan per day.
2519
03:09:47,843 --> 03:09:50,483
I need that as a minimum.
2520
03:09:51,243 --> 03:09:53,203
From what I can see,
in this shop,
2521
03:09:53,483 --> 03:09:56,723
you can't guarantee
that level of pay.
2522
03:09:57,003 --> 03:09:58,923
Well, right now, ask any shop,
2523
03:09:59,203 --> 03:10:01,563
you can't make 400-500 a day
on those pants.
2524
03:10:03,923 --> 03:10:08,123
I just think, I could get at least 400
maybe a bit more.
2525
03:10:08,403 --> 03:10:11,003
You can take any shop
here in Zhili.
2526
03:10:11,283 --> 03:10:14,803
just go and ask them
how much you can make.
2527
03:10:15,363 --> 03:10:18,563
But when I started
making the long pants,
2528
03:10:18,843 --> 03:10:20,923
there was no problem.
2529
03:10:21,563 --> 03:10:24,123
They'll all tell you
the same thing,
2530
03:10:24,403 --> 03:10:25,843
The synthetic stuff.
2531
03:10:26,123 --> 03:10:27,283
it's the same everywhere.
2532
03:10:27,563 --> 03:10:29,603
I could make 400
on the long pants,
2533
03:10:29,883 --> 03:10:32,963
no problem
but on the shorts it's impossible.
2534
03:10:33,243 --> 03:10:34,603
The cloth's too rough.
2535
03:10:34,883 --> 03:10:36,923
All the shops use that cloth.
2536
03:10:39,483 --> 03:10:40,883
Anyway, it doesn't matter,
2537
03:10:41,163 --> 03:10:43,523
if you can't, too bad.
2538
03:10:45,443 --> 03:10:48,403
I can't hold you here
if your heart's not in it.
2539
03:10:48,683 --> 03:10:51,203
No point trying to
force you to stay.
2540
03:10:51,483 --> 03:10:53,523
Last time three guys
from home showed up,
2541
03:10:53,803 --> 03:10:54,963
we couldn't take them.
2542
03:10:56,123 --> 03:10:58,843
Had to tell them
we were full up.
2543
03:11:00,003 --> 03:11:03,563
If you leave now,
it would be harder to replace you.
2544
03:11:03,963 --> 03:11:06,683
We thought about that
that's why we stayed.
2545
03:11:09,163 --> 03:11:10,163
I thought,
2546
03:11:10,443 --> 03:11:12,443
working on those short pants
all the time,
2547
03:11:12,723 --> 03:11:13,803
it's not so bad.
2548
03:11:14,083 --> 03:11:16,163
We've been doing them
since we started.
2549
03:11:16,643 --> 03:11:17,603
It was fine,
2550
03:11:17,883 --> 03:11:20,283
the cloth felt good to the touch,
2551
03:11:20,763 --> 03:11:23,603
but this new cloth is harder,
it rumples easily.
2552
03:11:23,883 --> 03:11:25,083
It's the same everywhere!
2553
03:11:25,363 --> 03:11:26,923
All the shops use it.
2554
03:11:27,523 --> 03:11:29,803
Apart from denim, it's all the same.
2555
03:11:44,843 --> 03:11:47,763
Everyone making these models
uses the same cloth.
2556
03:11:49,083 --> 03:11:50,483
Go to any shop.
2557
03:11:52,123 --> 03:11:54,923
You might not get a better deal.
2558
03:11:55,563 --> 03:11:57,043
Here I can promise you work.
2559
03:11:57,323 --> 03:11:59,643
I can tell you now,
from the 1st of next month,
2560
03:11:59,923 --> 03:12:01,683
after Tomb-Sweeping Day,
2561
03:12:01,963 --> 03:12:03,523
there'll be much less work.
2562
03:12:03,763 --> 03:12:07,203
I hate to work in an empty shop,
there's no energy.
2563
03:12:07,643 --> 03:12:09,323
I like it when it's busy,
2564
03:12:09,603 --> 03:12:11,723
I can work flat-out.
2565
03:12:12,403 --> 03:12:15,083
If you guys keep
switching shops...
2566
03:12:15,363 --> 03:12:17,323
We've been lucky this year, but...
2567
03:12:17,603 --> 03:12:20,403
People will think us unreliable.
2568
03:12:21,603 --> 03:12:24,043
- Around here, you know...
- Oh, people don't care.
2569
03:12:24,323 --> 03:12:26,403
You work a few days here, quit,
2570
03:12:26,683 --> 03:12:27,963
then move again,
2571
03:12:28,243 --> 03:12:30,163
you'll get a bad reputation.
2572
03:12:30,443 --> 03:12:31,803
Maybe.
2573
03:12:32,083 --> 03:12:33,683
Our boss isn't so bad.
2574
03:12:33,963 --> 03:12:36,963
This shop or that,
they're pretty much the same.
2575
03:12:37,723 --> 03:12:39,403
You have to go around
2576
03:12:39,683 --> 03:12:41,403
and really check out each shop
2577
03:12:42,923 --> 03:12:44,563
Your fabric's different,
2578
03:12:44,843 --> 03:12:46,563
it's harder to work with.
2579
03:12:46,843 --> 03:12:47,963
It's all soft.
2580
03:12:48,603 --> 03:12:50,083
same in every shop.
2581
03:12:50,603 --> 03:12:52,483
It's hard to spread.
2582
03:12:54,123 --> 03:12:56,243
Spread it more at the top.
2583
03:12:57,203 --> 03:13:00,123
- It mustn't be too wide.
- It has to stretch at the bottom
2584
03:13:00,403 --> 03:13:01,723
Gather it in a bit.
2585
03:13:02,003 --> 03:13:04,643
As it is, I can't fit the waistband.
2586
03:13:07,363 --> 03:13:08,763
Pull it a bit.
2587
03:13:09,043 --> 03:13:10,643
like this.
2588
03:13:11,203 --> 03:13:12,603
The waist is too stiff.
2589
03:13:15,723 --> 03:13:17,203
Too wide doesn't look good
2590
03:13:18,683 --> 03:13:20,163
And it won't come out even.
2591
03:13:20,443 --> 03:13:22,723
This waist just isn't elastic enough.
2592
03:13:23,483 --> 03:13:24,563
I mean, you have to...
2593
03:13:58,163 --> 03:14:00,483
Tian Wang, can you turn
those grey pieces?
2594
03:14:00,763 --> 03:14:02,403
So we can finish up and go?
2595
03:14:02,683 --> 03:14:04,723
- Which?
- The small size.
2596
03:14:06,883 --> 03:14:08,043
Are they all flipped?
2597
03:14:08,323 --> 03:14:09,763
Nearly done.
2598
03:14:10,483 --> 03:14:13,883
Great, because tomorrow
we want to get off early.
2599
03:14:14,323 --> 03:14:15,563
What for?
2600
03:14:17,283 --> 03:14:18,963
Have some time off
during the day.
2601
03:14:19,243 --> 03:14:21,563
Finish early, get off early.
2602
03:14:25,523 --> 03:14:26,843
Tomorrow during the day
2603
03:14:27,123 --> 03:14:29,083
you won't have time off,
2604
03:14:29,763 --> 03:14:31,923
there's more work
to do after this.
2605
03:14:37,923 --> 03:14:39,243
It seems you think
2606
03:14:40,603 --> 03:14:41,963
you can take a break
2607
03:14:42,403 --> 03:14:45,163
just any time, even
when there's work to do.
2608
03:14:45,443 --> 03:14:46,603
Am I right?
2609
03:14:47,643 --> 03:14:50,283
That's not fair,
last time we didn't know.
2610
03:14:51,683 --> 03:14:54,243
I told you several times
we had a rush job.
2611
03:14:54,523 --> 03:14:55,763
It was pretty clear.
2612
03:14:56,043 --> 03:14:57,443
The others knew too,
2613
03:14:57,723 --> 03:14:59,403
and you took half the day off,
2614
03:14:59,683 --> 03:15:00,323
Right?
2615
03:15:00,603 --> 03:15:02,323
Half the day? Two hours,
2616
03:15:02,603 --> 03:15:03,923
maybe one and a half.
2617
03:15:04,403 --> 03:15:05,523
Are you kidding?
2618
03:15:05,803 --> 03:15:07,363
We were waiting for your batch
2619
03:15:07,643 --> 03:15:09,043
until the last minute,
2620
03:15:09,323 --> 03:15:11,243
I had to go up myself.
2621
03:15:11,523 --> 03:15:13,283
You'd left it lying there!
2622
03:15:13,563 --> 03:15:15,643
And that wasn't the first time.
2623
03:15:15,923 --> 03:15:17,003
It was just that once.
2624
03:15:17,283 --> 03:15:18,403
Come on!
2625
03:15:18,683 --> 03:15:21,203
The times I've had to come up
myself for your batch
2626
03:15:21,483 --> 03:15:23,603
or I'd still be waiting at midnight!
2627
03:15:24,643 --> 03:15:26,803
Had to come up myself and get it.
2628
03:15:28,323 --> 03:15:30,483
You just sneak out
when you feel like it.
2629
03:15:36,963 --> 03:15:39,923
Think you can fool me?
Better think again.
2630
03:15:40,803 --> 03:15:42,643
You'll take a break when I say so.
2631
03:15:44,803 --> 03:15:46,803
I need you focused
on the job.
2632
03:15:47,083 --> 03:15:48,003
Otherwise...
2633
03:16:27,483 --> 03:16:29,203
Right, I've done the calculations.
2634
03:16:29,483 --> 03:16:30,723
See for yourselves.
2635
03:16:32,683 --> 03:16:33,643
2,400...
2636
03:16:33,923 --> 03:16:36,883
31 days in March..
2637
03:16:37,843 --> 03:16:40,083
Plus 21 days.
2638
03:16:41,403 --> 03:16:44,523
So for March that's 1,625.80.
2639
03:16:44,843 --> 03:16:46,323
That's how it works out.
2640
03:16:46,603 --> 03:16:48,923
Sure, we're ok with that method.
2641
03:16:49,203 --> 03:16:51,523
It was the same
in the old shop.
2642
03:16:51,803 --> 03:16:53,083
It's fine with us.
2643
03:16:53,363 --> 03:16:55,443
Same as in the other shops.
2644
03:16:55,723 --> 03:16:58,563
How did they reckon it
where you worked before?
2645
03:16:59,403 --> 03:17:01,363
I don't care, if it's fair.
2646
03:17:03,203 --> 03:17:05,963
You came the same day
as our Xiao Wei, right?
2647
03:17:07,603 --> 03:17:09,163
Check it, please.
2648
03:17:19,483 --> 03:17:20,883
Rub your fingers first.
2649
03:17:38,843 --> 03:17:39,963
That's correct.
2650
03:17:41,003 --> 03:17:42,763
You took an advance
of 2,000, right?
2651
03:17:43,043 --> 03:17:44,203
That much, really?
2652
03:17:44,483 --> 03:17:44,963
Yes.
2653
03:17:45,243 --> 03:17:47,083
I wondered why
you got so little!
2654
03:17:47,363 --> 03:17:49,923
I watched you both count it.
2655
03:17:50,723 --> 03:17:52,163
3,000 minus advance.
2656
03:17:52,443 --> 03:17:54,563
I'm too busy in the kitchen
to ask for cash.
2657
03:17:54,843 --> 03:17:56,803
I don't read or write much really.
2658
03:17:58,563 --> 03:18:00,083
My writing's no good either.
2659
03:18:00,363 --> 03:18:01,443
Bad eyesight.
2660
03:18:01,723 --> 03:18:02,963
I let my sister do it.
2661
03:18:03,443 --> 03:18:04,683
I'll speak for the others.
2662
03:18:04,963 --> 03:18:06,323
I take responsibility.
2663
03:18:06,603 --> 03:18:08,483
We should all make concessions.
2664
03:18:08,763 --> 03:18:10,723
You said 300 for travel expenses.
2665
03:18:11,003 --> 03:18:13,763
And the rate
1.10 a piece for all items.
2666
03:18:14,043 --> 03:18:16,043
Not some at 1,
some at 1.10 or 1.20
2667
03:18:16,323 --> 03:18:17,723
If you agree, we can settle.
2668
03:18:18,003 --> 03:18:20,523
The others can't decide.
2669
03:18:20,803 --> 03:18:22,043
Alright?
2670
03:18:23,243 --> 03:18:24,723
I haven't asked them,
2671
03:18:25,003 --> 03:18:26,403
this is my idea.
2672
03:18:27,243 --> 03:18:28,763
I don't know about the others,
2673
03:18:29,043 --> 03:18:30,363
but if they're not happy,
2674
03:18:31,643 --> 03:18:33,243
it's on me.
2675
03:18:39,243 --> 03:18:41,523
There has to be a tough guy, right?
2676
03:18:41,803 --> 03:18:44,483
That's me. I drive a hard bargain.
2677
03:18:45,563 --> 03:18:47,643
So? I've already given
a lot of ground
2678
03:18:47,923 --> 03:18:50,123
If that's not enough,
it's all I've got.
2679
03:18:50,403 --> 03:18:52,963
They can settle if they want,
up to them.
2680
03:18:53,243 --> 03:18:55,483
- You say you won't go so high
-How's that?
2681
03:18:55,763 --> 03:18:57,843
If he says 300 for travel, fine,
2682
03:18:58,123 --> 03:18:59,763
and the piece rate at 1.10.
2683
03:19:00,043 --> 03:19:01,203
But it's already 1.10.
2684
03:19:01,483 --> 03:19:02,403
1.10 for everything.
2685
03:19:02,683 --> 03:19:04,163
That's what it is now.
2686
03:19:05,563 --> 03:19:08,043
How about 500 for travel
rate at 1.05?
2687
03:19:09,043 --> 03:19:10,363
Comes to the same.
2688
03:19:12,043 --> 03:19:12,803
Right?
2689
03:19:13,083 --> 03:19:16,123
In that case, we prefer no travel
and all rates at 1.15.
2690
03:19:16,563 --> 03:19:18,043
Don't need travel expenses.
2691
03:19:18,643 --> 03:19:21,363
You're too stingy!
We've really backed down!
2692
03:19:21,643 --> 03:19:22,843
Ok, 500 for travel.
2693
03:19:23,123 --> 03:19:25,643
- Same for everyone.
- It's always been 500.
2694
03:19:25,923 --> 03:19:27,883
- And not just here.
- Some only pay 300.
2695
03:19:28,163 --> 03:19:30,563
And the different pants,
2696
03:19:30,843 --> 03:19:33,443
work it out.
2697
03:19:35,123 --> 03:19:37,203
You could be more generous.
2698
03:19:37,483 --> 03:19:39,643
I made 503 pairs
of boy's pants, total.
2699
03:19:40,843 --> 03:19:43,403
So how much have we
made, all five of us?
2700
03:19:44,123 --> 03:19:46,523
Just adding 15 cents a piece.
2701
03:19:46,803 --> 03:19:48,883
Multiply and see what it comes to.
2702
03:19:50,003 --> 03:19:51,643
It's not much, is it?
2703
03:19:51,923 --> 03:19:53,643
Only 2 to 3,000 pieces.
2704
03:19:55,883 --> 03:19:57,963
I think it's a bit mean.
2705
03:19:58,243 --> 03:20:00,483
- We're not greedy.
- So what do you want?
2706
03:20:00,763 --> 03:20:02,363
We've accepted a lot already.
2707
03:20:02,643 --> 03:20:05,043
But you haven't given an inch
have you?
2708
03:20:05,323 --> 03:20:06,443
Yes, I have.
2709
03:20:06,883 --> 03:20:08,803
I've raised your rate by 5c.
2710
03:20:09,083 --> 03:20:11,723
Let's do it this way.
500 for travel costs...
2711
03:20:12,163 --> 03:20:14,843
We have never, never
2712
03:20:15,603 --> 03:20:17,043
got less than 500!
2713
03:20:17,483 --> 03:20:19,643
In shop no. 6,
2714
03:20:19,923 --> 03:20:20,843
they get 700.
2715
03:20:21,203 --> 03:20:22,883
You see, you can take breaks,
2716
03:20:23,363 --> 03:20:25,403
have fun, have a nap.
2717
03:20:25,883 --> 03:20:27,723
- Right?
- I can sleep all afternoon
2718
03:20:28,003 --> 03:20:30,283
But that apprentice
2719
03:20:30,763 --> 03:20:32,043
who we just paid,
2720
03:20:32,323 --> 03:20:33,563
for a month's work,
2721
03:20:33,843 --> 03:20:36,163
he gets just 5,000 yuan.
2722
03:20:36,443 --> 03:20:37,443
That's all.
2723
03:20:39,563 --> 03:20:41,443
So while you're resting,
2724
03:20:42,163 --> 03:20:43,563
he's always keen to work.
2725
03:20:44,763 --> 03:20:46,963
I don't really buy that.
2726
03:20:47,243 --> 03:20:49,403
You said he can't work the machines.
2727
03:20:49,883 --> 03:20:51,843
Not these machines
2728
03:20:52,123 --> 03:20:54,083
- Ask him
- It's true
2729
03:20:54,363 --> 03:20:55,443
He's never used them.
2730
03:20:55,723 --> 03:20:58,683
Of course I can believe that
2731
03:20:58,963 --> 03:21:00,283
It seems no deal will work.
2732
03:21:01,163 --> 03:21:02,723
We need to agree
2733
03:21:03,003 --> 03:21:04,323
on just one rate.
2734
03:21:04,603 --> 03:21:06,163
So let's take 1.10.
2735
03:21:06,443 --> 03:21:07,723
That's it, no travel costs.
2736
03:21:09,723 --> 03:21:11,043
I don't know what to say.
2737
03:21:11,323 --> 03:21:11,963
Really?
2738
03:21:12,243 --> 03:21:13,803
What can I say?
2739
03:21:14,843 --> 03:21:16,963
I mean, we've talked a lot,
2740
03:21:17,683 --> 03:21:20,443
but it's not much better than before.
2741
03:21:20,723 --> 03:21:24,683
Higher rates won't make
a difference, even 1.20.
2742
03:21:24,963 --> 03:21:26,483
Let alone just 1.05.
2743
03:21:26,763 --> 03:21:28,043
If you multiply 1.05,
2744
03:21:28,323 --> 03:21:30,643
by the number of pants produced,
2745
03:21:30,923 --> 03:21:33,203
that's only 5 cents times
a few hundred pairs.
2746
03:21:33,483 --> 03:21:36,003
On such a small run,
it'll make no difference.
2747
03:21:38,563 --> 03:21:40,683
The piece rate for
this model was 1.10.
2748
03:21:41,043 --> 03:21:42,883
Lower it to 1.05
pay more for another,
2749
03:21:43,163 --> 03:21:45,243
that won't change anything.
2750
03:21:45,523 --> 03:21:47,923
And for just 5 workers
you'd hardly notice it.
2751
03:21:48,203 --> 03:21:50,843
Do the math, add it all up and see.
2752
03:21:51,323 --> 03:21:53,243
Hardly worth talking about.
2753
03:21:53,843 --> 03:21:54,883
You have a ledger,
2754
03:21:55,163 --> 03:21:57,763
you probably know
the numbers by heart.
2755
03:21:58,043 --> 03:22:00,443
Do the sums in your head,
you'll see,
2756
03:22:00,763 --> 03:22:02,403
It won't cost you much.
2757
03:22:10,403 --> 03:22:13,683
They could ask for 1.10
plus 200 for 2 months.
2758
03:22:13,963 --> 03:22:15,683
Their output is lower,
2759
03:22:15,963 --> 03:22:18,603
they don't make much on the pieces,
2760
03:22:18,883 --> 03:22:21,483
so they need the travel allowance.
2761
03:22:22,003 --> 03:22:23,043
We don't, really,
2762
03:22:23,603 --> 03:22:25,403
we can manage.
2763
03:22:25,683 --> 03:22:27,843
If I accept, I'll lose out,
2764
03:22:28,283 --> 03:22:29,883
I'd be robbing myself.
2765
03:22:30,323 --> 03:22:32,923
- They just think of themselves.
- I mean, 500 yuan,
2766
03:22:33,723 --> 03:22:36,283
500, what's that, really.
Think about it.
2767
03:22:38,043 --> 03:22:39,443
So let's say...
2768
03:22:40,483 --> 03:22:43,443
If you add 10c on each piece...
2769
03:22:43,723 --> 03:22:46,563
- It's easy enough to figure.
- 10,000 pieces,
2770
03:22:46,843 --> 03:22:48,043
an extra 1000 yuan.
2771
03:22:48,483 --> 03:22:51,283
So, Tian Wang.
what do you say?
2772
03:22:51,843 --> 03:22:54,003
To Xiao Wei's idea?
2773
03:22:59,403 --> 03:23:01,723
It's getting late, it's past 10.
2774
03:23:02,003 --> 03:23:04,483
1.10, no travel costs.
2775
03:23:04,963 --> 03:23:07,403
We said, 1.10 would cover travel too.
2776
03:23:08,763 --> 03:23:09,843
I would say
2777
03:23:10,123 --> 03:23:12,283
We can add 100 each
for travel costs
2778
03:23:13,883 --> 03:23:15,763
No, we don't need to.
2779
03:23:16,403 --> 03:23:19,403
Not even 100?
That's really stingy!
2780
03:23:20,283 --> 03:23:23,683
Listen, if I settle up with you.
right now,
2781
03:23:24,723 --> 03:23:27,283
I'll be out of cash.
I can't pay the others.
2782
03:23:28,203 --> 03:23:29,563
I told you already.
2783
03:23:30,283 --> 03:23:31,763
The print factory called.
2784
03:23:32,043 --> 03:23:34,603
I said I'd pay them by the 20th.
2785
03:23:35,163 --> 03:23:36,723
Can you wait till the 20th?
2786
03:23:41,523 --> 03:23:43,523
So as far as cash in hand goes.
2787
03:23:43,803 --> 03:23:46,643
we're due 100,000
from unpaid orders.
2788
03:23:46,923 --> 03:23:47,603
Sure,
2789
03:23:47,883 --> 03:23:50,483
every business has
sums due from clients.
2790
03:23:50,763 --> 03:23:52,883
That's not really the point...
2791
03:23:54,403 --> 03:23:56,163
It's just 500 times 4 or 5.
2792
03:23:56,443 --> 03:23:59,643
We could sell the finished items
by mid-June.
2793
03:23:59,923 --> 03:24:01,843
It all depends if we can sell them.
2794
03:24:02,803 --> 03:24:04,043
At this price...
2795
03:24:04,323 --> 03:24:06,683
- Tian Wang, that's not fair.
- We lose on the sale!
2796
03:24:06,963 --> 03:24:08,723
Oh, so, if you don't sell
2797
03:24:09,003 --> 03:24:10,683
I don't get paid?
2798
03:24:11,123 --> 03:24:12,883
Sorry, that's not acceptable.
2799
03:24:13,323 --> 03:24:15,923
You sell as best you can,
but our pay is our pay.
2800
03:24:16,203 --> 03:24:18,203
You can't link our pay to sales.
2801
03:24:18,483 --> 03:24:21,803
Alright, let's say 1.05,
plus 500 for travel.
2802
03:24:23,163 --> 03:24:26,083
Or 1.10 with travel included.
what's the difference?
2803
03:24:26,363 --> 03:24:27,963
That was Xiao Wei's idea.
2804
03:24:28,243 --> 03:24:30,163
1.10, I don't need travel costs.
2805
03:24:30,443 --> 03:24:31,963
Who needs an extra 100?
2806
03:24:32,443 --> 03:24:34,363
I don't need the extra 100.
2807
03:24:55,803 --> 03:24:58,003
So that's 12,760.
2808
03:24:58,283 --> 03:24:59,883
How do you want it?
2809
03:25:00,163 --> 03:25:02,003
Cash alright for you?
2810
03:25:06,443 --> 03:25:07,363
Here's 10,000.
2811
03:25:08,963 --> 03:25:10,363
Time for bed.
2812
03:25:11,123 --> 03:25:12,203
Bye.
2813
03:25:28,643 --> 03:25:29,963
I've got the 500.
2814
03:25:30,243 --> 03:25:31,803
You only took 500?
2815
03:25:32,083 --> 03:25:35,043
I made 12,000.
should have been 15,000.
2816
03:25:35,323 --> 03:25:37,803
The others made more,
they got their deal.
2817
03:25:38,083 --> 03:25:39,723
They got an extra 1,000.
2818
03:25:41,243 --> 03:25:44,283
So they got extra, and I got 14,000.
2819
03:25:44,803 --> 03:25:46,843
And that's my total.
2820
03:25:47,683 --> 03:25:50,083
I took that advance, 4,500.
2821
03:25:50,643 --> 03:25:52,523
That was a big advance.
2822
03:25:53,043 --> 03:25:55,403
So I've got the extra 500 we needed
2823
03:25:56,523 --> 03:25:57,963
to pay off those debts.
2824
03:25:58,243 --> 03:25:59,243
Which debts?
2825
03:25:59,523 --> 03:26:01,803
There's also that 1,000.
2826
03:26:02,083 --> 03:26:03,763
Anything left?
2827
03:26:04,043 --> 03:26:05,723
I still have 1,000 on me.
2828
03:26:14,843 --> 03:26:16,123
Watch out, motorbike.
2829
03:26:24,563 --> 03:26:25,443
Got your umbrella?
2830
03:26:25,723 --> 03:26:26,763
Oh, no..
2831
03:27:03,123 --> 03:27:04,403
The plums aren't ripe.
2832
03:27:04,683 --> 03:27:06,443
And the peaches are still green.
2833
03:27:28,603 --> 03:27:30,723
They're really big
Fang Fang could eat them.
2834
03:27:31,203 --> 03:27:32,643
No, they're not ripe.
2835
03:27:35,243 --> 03:27:36,923
This one's huge.
2836
03:27:38,803 --> 03:27:40,483
Look at these, in here.
2837
03:27:52,403 --> 03:27:54,403
That dress is a pretty colour.
2838
03:27:54,683 --> 03:27:55,923
Nice and cool, too.
2839
03:28:24,843 --> 03:28:26,083
Don't you lock it?
2840
03:28:26,363 --> 03:28:27,523
No need.
2841
03:28:50,123 --> 03:28:51,283
Wipe our feet.
2842
03:28:56,643 --> 03:28:58,443
My mother's tasteful decoration.
2843
03:29:17,603 --> 03:29:19,043
My room has four windows.
2844
03:29:24,603 --> 03:29:26,603
Nice little breeze.
2845
03:29:45,083 --> 03:29:47,203
So, can I sit here or not?
2846
03:29:47,483 --> 03:29:48,763
So complicated!
2847
03:29:55,643 --> 03:29:57,163
I'll sit on this cushion.
2848
03:30:00,843 --> 03:30:02,523
Change my shoes? Forget it.
2849
03:30:02,803 --> 03:30:04,363
I didn't think you would.
2850
03:30:08,363 --> 03:30:09,283
Hey, Xiang!
2851
03:30:09,563 --> 03:30:11,323
My Ma bought this,
2852
03:30:11,923 --> 03:30:13,363
it didn't look like a curtain.
2853
03:30:13,643 --> 03:30:15,203
so I pulled on it,
2854
03:30:16,203 --> 03:30:18,243
and it all twisted up like this!
2855
03:30:39,723 --> 03:30:40,843
Hey, Xiang,
2856
03:30:41,723 --> 03:30:43,403
are you going back now?
2857
03:30:43,683 --> 03:30:45,603
If not, you can stay here tonight.
2858
03:30:47,403 --> 03:30:50,123
We often go fishing and crabbing.
2859
03:30:50,843 --> 03:30:52,363
There are crabs here?
2860
03:30:52,563 --> 03:30:54,683
Yup, and easy to catch.
Not just crabs,
2861
03:30:54,923 --> 03:30:56,283
also mandarin fish.
2862
03:30:57,363 --> 03:30:58,683
Even easier.
2863
03:30:59,443 --> 03:31:02,323
The mandarin fish like to
sleep on the bottom.
2864
03:31:03,163 --> 03:31:05,603
They burrow into the mud
When you step in,
2865
03:31:06,083 --> 03:31:07,283
you can feel them.
2866
03:31:07,483 --> 03:31:10,523
Then you just dive under,
and grab them.
2867
03:31:11,563 --> 03:31:14,563
The only thing to watch for
is the spines on their back.
2868
03:31:15,083 --> 03:31:16,963
If they sting you, that's bad news.
2869
03:31:17,443 --> 03:31:18,443
You can die.
2870
03:31:18,643 --> 03:31:20,963
Well, nearly die of pain, anyway.
2871
03:31:21,683 --> 03:31:23,163
Really hurts.
2872
03:31:24,003 --> 03:31:27,643
They're bottom feeders.
Their spines are really sharp.
2873
03:31:35,203 --> 03:31:36,043
You're funny.
2874
03:31:36,323 --> 03:31:38,163
A grown man,
but can't talk to a girl.
2875
03:31:38,443 --> 03:31:39,563
Aren't you blushing?
2876
03:31:40,043 --> 03:31:41,283
I don't blush.
2877
03:31:42,563 --> 03:31:45,043
Am I your girl or your 'old lady'?
2878
03:31:45,323 --> 03:31:46,763
Shame on you.
2879
03:31:47,283 --> 03:31:48,363
Not a gentleman.
2880
03:31:48,643 --> 03:31:51,003
I talk straight to my old lady.
2881
03:31:51,843 --> 03:31:53,243
You're not a girl anymore.
2882
03:31:53,683 --> 03:31:55,483
you don't have to take offence.
2883
03:31:58,323 --> 03:32:01,083
"No man stands a chance
with a girl who's sober."
2884
03:32:04,643 --> 03:32:07,443
Even less chance
when it's his old lady!
177382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.