All language subtitles for Under.the.Dome.S01E06.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:06,882 Julia: Chester's mill is a place like any other. At least it used to be. 2 00:00:07,049 --> 00:00:10,719 Until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,556 [Mooa 4 00:00:14,723 --> 00:00:18,769 j u I ia: Invisible, indestructible, inescapable. 5 00:00:18,936 --> 00:00:20,771 We're trapped. 6 00:00:20,938 --> 00:00:23,440 Julia: We don't know where it came from or why it's here, 7 00:00:23,607 --> 00:00:25,807 but now that we 're all trapped under the dome together, 8 00:00:25,943 --> 00:00:27,528 none of our secrets are safe. 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,739 - I know, junior. - What are you talking about? 10 00:00:30,906 --> 00:00:32,282 About Angie. 11 00:00:32,866 --> 00:00:34,743 Hello? 12 00:00:37,246 --> 00:00:40,582 Nobody's gonna follow you anywhere ever 13 00:00:40,749 --> 00:00:42,584 when they hear just exactly who you are. 14 00:00:44,419 --> 00:00:46,880 The military plans to launch a powerful missile 15 00:00:47,047 --> 00:00:48,487 in the hopes of destroying the dome. 16 00:00:48,632 --> 00:00:51,093 All right, everybody, stay put, remain calm. 17 00:01:06,108 --> 00:01:08,110 Joe: I can't believe it. 18 00:01:08,277 --> 00:01:10,070 The dome's still here. 19 00:01:10,237 --> 00:01:12,990 Norrie: Good thing they evacuated everyone outside. 20 00:01:18,745 --> 00:01:21,456 Hey, you guys okay? 21 00:01:21,623 --> 00:01:25,335 - We saw the missile hit the dome. - Joe: Didn't even put a dent in it. 22 00:01:25,836 --> 00:01:29,006 Norrie: What's it made of if a bomb couldn't blow it up? 23 00:01:29,172 --> 00:01:32,718 She's right. How is that possible? 24 00:01:32,884 --> 00:01:35,345 I don't know. Nothing about this thing makes any sense. 25 00:01:35,512 --> 00:01:38,932 You can say that again. Still smooth as a baby's butt. 26 00:01:39,099 --> 00:01:41,893 Stay back. Stay back, everyone. 27 00:01:42,060 --> 00:01:44,104 Remember sheriff Perkins? 28 00:01:44,271 --> 00:01:46,648 Touching that thing exploded his damn pacemaker. 29 00:01:46,815 --> 00:01:47,858 Norrie! 30 00:01:48,817 --> 00:01:50,527 Norrie: Mom! 31 00:01:51,903 --> 00:01:55,991 - Oh, god, are you okay? - Norrie: I'm sorry I ran off. 32 00:01:56,158 --> 00:01:58,035 If anything had happened to you... 33 00:02:00,162 --> 00:02:02,122 Jim: Linda, where are your deputies? 34 00:02:02,289 --> 00:02:04,958 Who do you think I'm trying to find? Have you seen junior? 35 00:02:05,125 --> 00:02:07,205 He didn't evacuate to the factory with everyone else. 36 00:02:07,336 --> 00:02:09,546 Yeah, I know, I've been looking for him myself. 37 00:02:09,713 --> 00:02:11,673 But he's a big boy. He can handle himself. 38 00:02:11,840 --> 00:02:14,176 Yeah, well, I can't say the same about reverend Coggins. 39 00:02:14,343 --> 00:02:17,387 Carter found his body by the dome where we had visitors' day. 40 00:02:18,847 --> 00:02:20,849 Good lord. 41 00:02:21,016 --> 00:02:23,644 - Coggins is dead? - Linda: His hearing aid exploded. 42 00:02:23,810 --> 00:02:26,188 He must have touched the dome and it just fried him. 43 00:02:27,314 --> 00:02:29,650 Ollie: First Duke, now the reverend? 44 00:02:29,816 --> 00:02:31,693 How many more of us is this thing gonna kill? 45 00:02:31,860 --> 00:02:34,029 Just take it easy, Ollie. You're scaring people, okay? 46 00:02:34,196 --> 00:02:37,366 It's a little too late for that now. We've got a right to know what's going on. 47 00:02:37,532 --> 00:02:40,035 We've all banded together before and we survived, okay? 48 00:02:40,202 --> 00:02:43,080 - Yeah, until we run out of food in here. - How about electricity? 49 00:02:43,246 --> 00:02:45,791 - I'm nearly out of propane. - Hell, I ran out yesterday. 50 00:02:45,957 --> 00:02:48,377 Been warming up canned soup in my fireplace. 51 00:02:48,543 --> 00:02:50,743 I suggest we take this to a town-hall meeting. We can... 52 00:02:50,879 --> 00:02:53,423 What, so you can keep jawing while more people die? 53 00:02:53,590 --> 00:02:55,676 Hey, my jawing's gotten us through plenty, Ollie. 54 00:02:55,842 --> 00:02:58,082 Why don't you help by keeping your damn head on straight? 55 00:02:58,220 --> 00:03:00,263 Can we please just get out of here? 56 00:03:00,430 --> 00:03:02,557 Yeah, before a fight breaks out. 57 00:03:02,724 --> 00:03:07,145 - It's like a hundred degrees today. - Let's get back to the car. 58 00:03:07,312 --> 00:03:08,855 Joe, you can come with us. 59 00:03:11,942 --> 00:03:14,194 Honestly, I'm a little scared. 60 00:03:16,947 --> 00:03:19,616 What happens when we run out of everything? 61 00:03:20,409 --> 00:03:22,536 What do we do then? 62 00:03:24,621 --> 00:03:26,581 I don't know. 63 00:03:31,211 --> 00:03:33,338 The walkies aren't working. 64 00:03:34,715 --> 00:03:36,633 I can't get a frequency. 65 00:03:37,551 --> 00:03:41,304 Hey, Barbie, till I can reach my deputies, 66 00:03:42,222 --> 00:03:43,598 I'm gonna need another hand. 67 00:03:46,226 --> 00:03:49,730 I'll help you, but I don't need your badge. 68 00:03:52,065 --> 00:03:55,610 Come on, I'll give you a lift into town. We can talk about how this will work. 69 00:03:55,777 --> 00:03:57,946 I'm gonna head over to the radio station. 70 00:03:58,113 --> 00:04:00,449 See if they're picking anything up from the outside. 71 00:04:01,783 --> 00:04:05,287 - I'll see you later? - Yeah, okay. 72 00:04:05,454 --> 00:04:08,373 Ollie: You know what this means, folks. We're never getting out of here. 73 00:04:08,540 --> 00:04:10,792 Andrea: Ollie, at least you have a farm to feed yourself. 74 00:04:10,959 --> 00:04:12,461 What about the rest of us? 75 00:04:12,627 --> 00:04:14,463 Jim: You have my word, people. 76 00:04:14,629 --> 00:04:17,132 No one's gonna starve in Chester's mill. 77 00:04:22,471 --> 00:04:24,890 It's crazy. 78 00:04:25,056 --> 00:04:27,350 Five minutes ago, I thought we were gonna die. 79 00:04:30,771 --> 00:04:33,815 It's worse not knowing what's next. 80 00:04:33,982 --> 00:04:36,860 You don't need to be scared, Angie. 81 00:04:38,945 --> 00:04:41,490 Didn't you notice I'm a deputy now? 82 00:04:42,699 --> 00:04:47,454 People trust me, just like you should. 83 00:04:49,539 --> 00:04:53,293 Whatever happens, I'll take care of you. 84 00:05:01,885 --> 00:05:06,056 Angie, don't do this! Angie! Angie! 85 00:05:06,223 --> 00:05:09,851 Alice: Just let me out of the car. Let me out of the car. 86 00:05:11,686 --> 00:05:14,105 Why'd you make me stop? What's wrong? 87 00:05:14,272 --> 00:05:18,401 I just... I need some air. It's boiling hot in there. 88 00:05:18,568 --> 00:05:20,487 - Mom, are you okay? - She's fine. 89 00:05:20,654 --> 00:05:24,282 Alice, just get back in the car. I'll blast the ac. 90 00:05:24,449 --> 00:05:27,661 - Alice: What time's our flight? - What flight? 91 00:05:27,828 --> 00:05:31,331 - To la. I don't wanna miss it. - Norrie: Mom, watch out! 92 00:05:33,542 --> 00:05:35,043 Norrie: Mom! 93 00:05:49,432 --> 00:05:50,767 Oh, my god. 94 00:05:53,562 --> 00:05:55,188 Joe: Hurry. 95 00:05:55,772 --> 00:05:57,899 Norrie: Are you okay? Joe: Sir, are you okay? 96 00:05:58,066 --> 00:06:00,610 - Go, go, grab him! - Joe: I've got you. 97 00:06:00,777 --> 00:06:02,362 Norrie: We're gonna get you out, okay? 98 00:06:02,529 --> 00:06:04,239 Help me get him out. 99 00:06:32,934 --> 00:06:36,229 Linda: Everybody okay? What happened? 100 00:06:36,396 --> 00:06:39,236 Alice didn't see the truck coming. The driver swerved and hit the tower. 101 00:06:39,399 --> 00:06:41,109 Joe and norrie pulled him out just in time. 102 00:06:41,276 --> 00:06:44,613 Okay, got him. Good job, you guys. 103 00:06:48,783 --> 00:06:50,911 The pipe's a goner. 104 00:06:51,578 --> 00:06:53,058 Where's your tower get its water from? 105 00:06:53,204 --> 00:06:56,416 Lake eastpointe. It's our main source. 106 00:06:56,583 --> 00:06:57,943 Well, we'll haul water from there. 107 00:06:58,084 --> 00:07:00,503 In the meantime, we should check it out. 108 00:07:03,423 --> 00:07:05,342 Okay, look at me, look at me. 109 00:07:05,508 --> 00:07:07,886 Alice, when's the last time you took your Insulin? 110 00:07:08,053 --> 00:07:11,932 I ran out. With the bomb craziness and everything, I just... 111 00:07:12,098 --> 00:07:13,266 I lost track. 112 00:07:13,433 --> 00:07:16,019 Come on, we're gonna get you to the clinic right now. 113 00:07:19,147 --> 00:07:22,442 - What's wrong with your mom? - She's a diabetic. 114 00:07:22,609 --> 00:07:25,320 Kind of loses it when she forgets to take her Insulin. 115 00:07:32,035 --> 00:07:33,411 What is that noise? 116 00:07:33,578 --> 00:07:35,664 I don't know, but it's jamming our broadcast. 117 00:07:35,830 --> 00:07:37,499 Kind of sounds like the alien from aliens. 118 00:07:37,666 --> 00:07:40,627 Julie: Well, all the police walkies are making the same sound. 119 00:07:40,794 --> 00:07:43,797 Is dodee picking up any military chatter from outside the dome? 120 00:07:44,798 --> 00:07:46,049 Screech is jamming that too. 121 00:07:46,216 --> 00:07:50,136 And if it's this loud, then the source is probably close. 122 00:07:50,303 --> 00:07:53,682 - How close? - Best guess? Mile or two. 123 00:07:53,848 --> 00:07:56,351 So it's inside Chester's mill? 124 00:08:00,355 --> 00:08:02,691 Listen, if it's that close, maybe we can find it. 125 00:08:02,857 --> 00:08:04,859 Dodee: One step ahead of you, Julia. 126 00:08:08,697 --> 00:08:10,991 Do I even wanna know what that is? 127 00:08:11,157 --> 00:08:12,951 Us radio heads call it a yagi. 128 00:08:13,118 --> 00:08:14,958 I rigged it to locate the source of the screech 129 00:08:15,120 --> 00:08:17,580 using frequency triangulation. 130 00:08:17,747 --> 00:08:20,667 Look, whatever this screech is, it can't be a coincidence 131 00:08:20,834 --> 00:08:24,170 that it started just as the missile was about to hit the dome. 132 00:08:24,337 --> 00:08:26,047 You think the dome was trying to scream? 133 00:08:26,214 --> 00:08:28,675 - Or protect itself. - Dodee: Who knows? 134 00:08:28,842 --> 00:08:32,095 But if it was, it might be what's generating the dome itself. 135 00:08:32,262 --> 00:08:35,724 We just have to follow the signal to the power source. 136 00:08:35,890 --> 00:08:39,561 Well, if that's true, then if we can track it down... 137 00:08:39,728 --> 00:08:42,188 Maybe we can turn it off. 138 00:08:45,108 --> 00:08:49,904 It's none of my business, but you're lucky to have her. 139 00:08:50,071 --> 00:08:51,781 Her? 140 00:08:51,948 --> 00:08:53,908 I have eyes, you know. 141 00:08:54,075 --> 00:08:57,037 Oh, Julia and I aren't exactly an item. 142 00:08:57,203 --> 00:09:01,416 Well, from the sparks that I saw flying, you should be. 143 00:09:02,417 --> 00:09:05,545 I'd kill to have rusty back right now. 144 00:09:05,712 --> 00:09:09,257 - How long you two been together? - Three years. 145 00:09:09,424 --> 00:09:11,134 We're supposed to get married next month. 146 00:09:11,301 --> 00:09:14,429 But now it just seems like some dream I made up. 147 00:09:19,976 --> 00:09:21,561 What the hell? 148 00:09:30,820 --> 00:09:33,907 You shouldn't be out. I was just here the other day. 149 00:09:34,074 --> 00:09:35,575 You had Insulin. 150 00:09:35,742 --> 00:09:37,952 Adams: We have 23 diabetics in Chester's mill. 151 00:09:38,119 --> 00:09:41,247 Our Insulin supply is gone. 152 00:09:41,706 --> 00:09:43,333 Pharmacy has to have some. 153 00:09:43,708 --> 00:09:45,376 When reverend Coggins ransacked the place, 154 00:09:45,543 --> 00:09:48,254 he took all of the drugs, including the Insulin. 155 00:09:50,298 --> 00:09:53,051 What are we supposed to do? 156 00:09:55,678 --> 00:09:57,222 Adams: Pray. 157 00:10:02,560 --> 00:10:04,354 Jim, we have a situation. 158 00:10:04,521 --> 00:10:06,481 - The water tower... - Jim: Yeah, I know, it fell. 159 00:10:06,523 --> 00:10:09,150 We'll just have to get our water from lake eastpointe. 160 00:10:09,317 --> 00:10:10,819 Can't. 161 00:10:14,322 --> 00:10:15,657 What are you doing? 162 00:10:23,164 --> 00:10:26,292 This is the water from the lake. It's polluted with methane. 163 00:10:26,459 --> 00:10:28,419 Must've cut through an underground mineral pocket 164 00:10:28,586 --> 00:10:29,879 when the dome came down. 165 00:10:30,296 --> 00:10:31,381 So it's undrinkable. 166 00:10:31,881 --> 00:10:33,675 Yeah, until we figure out how to filter it. 167 00:10:33,842 --> 00:10:36,302 What about rain? 168 00:10:36,469 --> 00:10:38,847 Is that dome high enough for storm clouds to form? 169 00:10:39,013 --> 00:10:40,640 I have no idea. 170 00:10:41,933 --> 00:10:46,479 You know, not too many people take the time to get to know their town. 171 00:10:46,646 --> 00:10:48,356 A shame, really. 172 00:10:48,523 --> 00:10:50,066 There's history here. 173 00:10:50,233 --> 00:10:52,569 Right in our own backyards. 174 00:10:52,735 --> 00:10:55,572 My grandfather gave me this map when I was a kid. 175 00:10:55,738 --> 00:11:00,326 I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land. 176 00:11:00,493 --> 00:11:03,288 There are artesian Wells underneath Chester's mill. 177 00:11:03,454 --> 00:11:06,499 Now, some have dried up by now, 178 00:11:06,666 --> 00:11:09,878 but this one here is still flowing strongly. 179 00:11:10,044 --> 00:11:13,006 It's right under Ollie densmore's place. 180 00:11:13,173 --> 00:11:15,216 And I'm guessing he owns the rights. 181 00:11:15,383 --> 00:11:16,903 - We have to go see him. - Jim: No, no. 182 00:11:17,010 --> 00:11:20,388 I've known Ollie long enough to know that he can be a pain in the ass, 183 00:11:20,555 --> 00:11:22,974 so I'll go talk to him. 184 00:11:33,693 --> 00:11:34,736 Junior: Dad. 185 00:11:35,904 --> 00:11:37,405 Where you been? You okay? 186 00:11:37,572 --> 00:11:39,324 I can't find Angie. 187 00:11:39,490 --> 00:11:40,992 - She's gone. - Was she with you 188 00:11:41,159 --> 00:11:44,871 - when the bomb went off? - Yeah, but she got away. 189 00:11:45,038 --> 00:11:46,080 Well, then find her. 190 00:11:46,247 --> 00:11:48,750 If she opens her mouth about being locked up... 191 00:11:49,250 --> 00:11:50,960 Now, I've been looking for her. 192 00:11:51,669 --> 00:11:53,713 Besides, you're the one who let her go. 193 00:11:53,880 --> 00:11:55,798 Damn it, don't you put this on me, junior. 194 00:11:55,965 --> 00:11:57,383 This is your mess. 195 00:11:57,550 --> 00:12:00,136 And right now I got one of my own, so for once in your life, 196 00:12:00,303 --> 00:12:02,764 do your own damage control. Get out there and find that girl. 197 00:12:10,063 --> 00:12:13,274 Barbie: Hey, so how long has big Jim known Ollie densmore? 198 00:12:13,441 --> 00:12:15,610 Linda: The way Duke told it, all their lives. 199 00:12:15,777 --> 00:12:19,072 Jim and Ollie would be friends one day and then enemies the next. 200 00:12:19,239 --> 00:12:21,532 They'd patch it up over a burger, 201 00:12:21,699 --> 00:12:24,285 but they'd be fighting about something new the following week. 202 00:12:24,452 --> 00:12:27,455 And speaking of fighting, we should probably check this out. 203 00:12:31,793 --> 00:12:33,127 Terry: Folks, listen, I'm sorry, 204 00:12:33,294 --> 00:12:36,673 but the only payment I can accept is either propane or batteries. 205 00:12:36,839 --> 00:12:39,467 So our money's no good now? I mean, we got cash. 206 00:12:39,634 --> 00:12:41,970 And we've been waiting out here forever. 207 00:12:42,136 --> 00:12:44,138 Terry, what's going on here? 208 00:12:44,973 --> 00:12:47,308 I'm just trying to explain the new reality to these people. 209 00:12:47,976 --> 00:12:51,062 Look, I can't feed my family with money no one's gonna take. 210 00:12:51,229 --> 00:12:52,272 Dres: New reality? 211 00:12:52,730 --> 00:12:54,691 - Sounds like a scam to me. - I'm not trying to... 212 00:12:54,857 --> 00:12:58,152 - Hey, come on, guys, come on. - Andrea: Is it true the lake is ruined? 213 00:12:58,319 --> 00:13:00,863 - I hear we're gonna run out of water. - If we haven't already. 214 00:13:01,030 --> 00:13:02,782 Starting a panic is not gonna help anyone. 215 00:13:02,949 --> 00:13:06,953 All right? So does anybody here have batteries that we can loan to dres? 216 00:13:07,120 --> 00:13:08,746 Anybody? 217 00:13:11,416 --> 00:13:13,459 Thank you. 218 00:13:13,626 --> 00:13:15,670 There's no need for alarm. 219 00:13:15,837 --> 00:13:17,338 I'm sorry for making a scene. 220 00:13:18,006 --> 00:13:19,841 Thank you, sheriff. 221 00:13:20,675 --> 00:13:22,969 You really believe that? No need for alarm? 222 00:13:23,136 --> 00:13:24,554 Rule number one of law enforcement: 223 00:13:24,721 --> 00:13:26,931 You always believe in the goodness of people you serve. 224 00:13:27,098 --> 00:13:29,350 That's what Duke taught me on the first day of the job. 225 00:13:29,517 --> 00:13:33,730 - Yeah, and if they prove you wrong? - Rule number two: 226 00:13:36,774 --> 00:13:38,818 You do what you gotta do. 227 00:13:39,235 --> 00:13:42,405 - That's not a good idea. โ€” why? 228 00:13:43,364 --> 00:13:44,532 I mean, didn't you have a gun 229 00:13:44,699 --> 00:13:48,244 - when you chased after Randolph? - Yeah, but Randolph killed Freddy. 230 00:13:48,411 --> 00:13:50,288 These people... 231 00:13:52,206 --> 00:13:53,583 These people are scared. 232 00:13:58,421 --> 00:14:03,259 To tell you the truth, so am I. 233 00:14:08,181 --> 00:14:11,225 Jim: Ollie! Hey! 234 00:14:11,392 --> 00:14:13,061 I won't take up too much of your time. 235 00:14:13,227 --> 00:14:15,355 All the time in the world for you, big Jim. 236 00:14:15,897 --> 00:14:20,443 - We got a water problem. - That concerns me, uh, how? 237 00:14:20,610 --> 00:14:21,861 You got a well, 238 00:14:22,028 --> 00:14:25,031 and the people of Chester's mill could really use your help. 239 00:14:25,198 --> 00:14:29,577 - What's in it for me? - How about a sense of civic pride? 240 00:14:30,953 --> 00:14:34,749 That's typical. You always take me for granted, Jim. 241 00:14:34,916 --> 00:14:36,250 All us farmers. 242 00:14:36,667 --> 00:14:37,710 Till now. 243 00:14:37,877 --> 00:14:41,089 You still sore the town council took kip Lester's side on that fence dispute? 244 00:14:41,255 --> 00:14:44,884 That so-called fence dispute lost me seven acres of my farm. 245 00:14:45,051 --> 00:14:46,636 It was 15 years ago, Ollie. 246 00:14:46,803 --> 00:14:49,931 That's a drop in the bucket compared to how long you and me go back. 247 00:14:50,098 --> 00:14:52,058 I figured I could've counted on you. 248 00:14:52,225 --> 00:14:53,935 You know the law tied my hands on that. 249 00:14:54,102 --> 00:14:56,062 Like that's stopped you before now. 250 00:14:56,229 --> 00:14:59,107 - Damn it, be reasonable, Ollie. - That's exactly what I'm being. 251 00:14:59,273 --> 00:15:03,152 You want my water, you'll have to pay for it. 252 00:15:04,737 --> 00:15:08,366 Today at the dome, you were talking about running low on propane. 253 00:15:08,533 --> 00:15:09,992 You know, the propane it takes 254 00:15:10,159 --> 00:15:12,537 to run your irrigation system and light your house. 255 00:15:12,703 --> 00:15:15,915 Let me guess. You have some. 256 00:15:16,082 --> 00:15:17,125 - Plenty. - Heh. 257 00:15:17,291 --> 00:15:20,420 Why am I not surprised big Jim rennie just happens to have 258 00:15:20,586 --> 00:15:23,423 what Chester's mill needs in its moment of crisis? 259 00:15:23,589 --> 00:15:24,924 It's nothing sinister, Ollie. 260 00:15:25,091 --> 00:15:27,760 Town keeps a reserve in case of emergency. 261 00:15:29,470 --> 00:15:32,515 You get me propane, town gets its water. 262 00:15:49,615 --> 00:15:51,815 - Carter: Just in time. - Things getting out of control? 263 00:15:51,909 --> 00:15:53,349 Not yet, but the mood's pretty ugly. 264 00:15:53,494 --> 00:15:55,496 Barbie, get inside and keep peace at the register. 265 00:15:55,663 --> 00:15:58,166 Carter, slow the flow of people going inside. 266 00:16:01,002 --> 00:16:03,254 Junior, where have you been all morning? 267 00:16:03,421 --> 00:16:06,340 Sorry, Linda, I got a situation I need to take care of. 268 00:16:06,507 --> 00:16:09,010 - I'm looking for someone. - Well, I need you to do your job. 269 00:16:11,637 --> 00:16:13,347 Ladies and gentlemen, due to demand, 270 00:16:13,514 --> 00:16:16,225 we are now limiting each customer's purchase 271 00:16:16,392 --> 00:16:18,644 to a total of two liters of water. 272 00:16:18,811 --> 00:16:22,398 Work the aisles. Just keep smiling and stay alert. 273 00:16:26,027 --> 00:16:28,529 Junior: Waylon, Clint, put it back. 274 00:16:30,490 --> 00:16:32,909 Well, isn't this cute? Little big Jim playing cop. 275 00:16:33,326 --> 00:16:35,411 - Drop those and step back. - Or what? 276 00:16:35,578 --> 00:16:38,414 - You gonna teach us a lesson? - If I have to. 277 00:16:39,165 --> 00:16:41,042 Hey, come on. Are you serious? 278 00:16:41,209 --> 00:16:42,710 Ida: Hey! I was here first! 279 00:16:42,877 --> 00:16:44,677 - My son is sick. I need this! - I don't care! 280 00:16:44,837 --> 00:16:48,216 Hey, hey, come on, ladies. Hey, knock it off. Knock it off. 281 00:16:49,550 --> 00:16:51,052 Norrie: Joe, what am I gonna do? 282 00:16:52,053 --> 00:16:55,056 I can't just let my mom die. 283 00:16:56,307 --> 00:16:58,267 Not like this. 284 00:16:58,434 --> 00:17:01,103 Tell me how to help. 285 00:17:01,646 --> 00:17:03,898 I'll do anything. 286 00:17:06,734 --> 00:17:07,860 Where are you going? 287 00:17:08,027 --> 00:17:10,154 Nurse said there's a bunch of other diabetics in town. 288 00:17:10,321 --> 00:17:11,921 Their files have to be in here somewhere. 289 00:17:12,073 --> 00:17:14,492 You think people will just give you their Insulin if you ask? 290 00:17:14,659 --> 00:17:15,993 Who said I was gonna ask? 291 00:17:16,160 --> 00:17:19,080 - Norrie... - If you don't like it, don't come. 292 00:17:19,872 --> 00:17:21,552 Julia: Are we getting closer to the signal? 293 00:17:22,625 --> 00:17:24,085 Dodee: 294 00:17:24,252 --> 00:17:26,087 What? 295 00:17:26,254 --> 00:17:27,922 Our source, all of a sudden, it's moving. 296 00:17:28,422 --> 00:17:31,592 - What kind of a power source moves? - I'm not sure. 297 00:17:33,761 --> 00:17:37,974 All right, well, let's see if we can home in on it. 298 00:17:46,065 --> 00:17:47,108 Carter! 299 00:17:49,318 --> 00:17:51,946 Hold it, hold it. What do we got? 300 00:17:54,448 --> 00:17:56,993 No, no, no. 301 00:17:57,493 --> 00:18:00,955 - Angie, where have you been? - Oh. Rose. 302 00:18:02,123 --> 00:18:04,166 Rose: Are you okay? 303 00:18:06,127 --> 00:18:08,129 Junior, he... 304 00:18:10,089 --> 00:18:12,592 What? Junior what? 305 00:18:14,176 --> 00:18:18,639 The day that the dome came down, junior locked me in his fallout shelter. 306 00:18:18,806 --> 00:18:22,643 - What? - I tried to escape, but I couldn't. 307 00:18:22,810 --> 00:18:25,896 - And then big Jim found me. - And he let you out. 308 00:18:26,063 --> 00:18:29,984 - No, he looked me in again. - Big Jim did? 309 00:18:30,151 --> 00:18:32,653 And the only reason he let me out this morning is because 310 00:18:33,487 --> 00:18:35,865 he thought this missile was gonna kill us all. 311 00:18:36,032 --> 00:18:38,784 I can't believe big Jim would do something like that. 312 00:18:38,951 --> 00:18:40,328 Rose, I'm not lying. 313 00:18:41,120 --> 00:18:45,333 When he finally let me out, I ran. 314 00:18:45,499 --> 00:18:49,045 And ran and I ran to my parents' house. 315 00:18:49,211 --> 00:18:51,380 - I couldn't find Joe. - Oh. 316 00:18:51,547 --> 00:18:53,466 - I couldn't find my brother. - Oh. 317 00:18:53,633 --> 00:18:57,637 Your brother is safe and so are you. 318 00:19:02,391 --> 00:19:04,852 But junior's a cop now. 319 00:19:05,019 --> 00:19:07,480 And his dad's a councilman. 320 00:19:07,647 --> 00:19:10,566 Who's gonna believe my word against theirs? 321 00:19:12,902 --> 00:19:14,695 I do. 322 00:19:15,196 --> 00:19:16,322 I do. 323 00:19:17,531 --> 00:19:19,033 Don't you worry, honey. 324 00:19:19,200 --> 00:19:22,244 We'll make sure that everybody else does too. 325 00:19:22,745 --> 00:19:25,956 - Are you sure a diabetic lives here? - Yeah. 326 00:19:26,123 --> 00:19:28,167 Name's on the medical files I pulled. 327 00:19:28,334 --> 00:19:33,047 Ray Garcia, 341 cupidas drive. 328 00:19:33,214 --> 00:19:36,634 Yeah, well, no one's home. Can we come back later? 329 00:19:36,801 --> 00:19:39,303 Joe, we don't want them to be home. 330 00:19:39,470 --> 00:19:42,390 Plus maybe they got caught outside the dome. 331 00:19:54,110 --> 00:19:56,028 Wait, wait, norrie, we can't just... 332 00:20:08,249 --> 00:20:09,542 What are you kids doing? 333 00:20:09,709 --> 00:20:11,669 My mom needs Insulin. 334 00:20:11,836 --> 00:20:13,796 Ray: So you figured you'd steal mine? 335 00:20:14,422 --> 00:20:17,591 She's... she's gonna die. 336 00:20:18,259 --> 00:20:20,720 Just like the rest of us. 337 00:20:21,971 --> 00:20:24,765 I took my last dose yesterday. 338 00:20:28,227 --> 00:20:33,274 Now go on, get out of here before I blow your damn heads off. 339 00:20:42,324 --> 00:20:43,409 Back up! Move! 340 00:20:47,455 --> 00:20:50,124 No, no, no! 341 00:20:54,503 --> 00:20:55,796 Stop! Let her go! 342 00:20:55,963 --> 00:20:57,381 - No! - Get your hands off me! 343 00:20:57,548 --> 00:20:59,508 Barbie: Get your hands off of her. 344 00:21:00,176 --> 00:21:02,094 Man: Go to hell! 345 00:21:04,638 --> 00:21:06,390 Barbie: Out of the way. Move it! Move! 346 00:21:31,123 --> 00:21:33,000 Linda: Barbie. 347 00:21:33,167 --> 00:21:35,669 Barbie, get a hold of yourself. 348 00:21:40,382 --> 00:21:43,010 Can I count on you? 349 00:21:43,177 --> 00:21:45,513 It won't happen again. 350 00:21:46,013 --> 00:21:48,891 This thing is starting to spread. We need to do something and fast. 351 00:21:49,058 --> 00:21:50,559 Carter, come with me. 352 00:22:12,915 --> 00:22:14,834 What the hell do you think you're doing? 353 00:22:15,000 --> 00:22:17,240 We know that you still got meat in that freezer of yours. 354 00:22:17,378 --> 00:22:18,420 Rose: Yeah. 355 00:22:19,046 --> 00:22:21,382 And it doesn't belong to either of you. 356 00:22:21,549 --> 00:22:24,969 You don't get it, Rose. We're stuck in here with no water. 357 00:22:25,135 --> 00:22:26,554 Food's running out. 358 00:22:26,720 --> 00:22:29,557 A bomb couldn't even crack that damn thing. 359 00:22:29,890 --> 00:22:31,600 So we're just gonna take what we want. 360 00:22:32,268 --> 00:22:35,145 - Angie: Aah! - Right after you kiss my ass! 361 00:22:47,908 --> 00:22:50,744 No! Rose! 362 00:23:24,778 --> 00:23:26,780 Junior: Where have you been? Linda: At the station. 363 00:23:26,947 --> 00:23:28,867 I remembered Duke telling me about some riot gear 364 00:23:29,033 --> 00:23:30,784 the feds sent us after 9/11. 365 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 This is it? This stuff is... It's ten years old. It loses effectiveness. 366 00:23:36,123 --> 00:23:37,917 Get ready to clear the crowd. 367 00:23:51,472 --> 00:23:52,765 Barbie: Tear gas isn't working. 368 00:24:00,522 --> 00:24:02,024 Dodee: Slow down, slow down. 369 00:24:02,733 --> 00:24:04,068 - Damn it! - Now what? 370 00:24:04,234 --> 00:24:06,236 Dodee: I lost the signal. 371 00:24:06,904 --> 00:24:10,824 - How? - I don't know, just give me a second. 372 00:24:10,991 --> 00:24:12,826 Wait, wait, wait, it's back. Hurry, hurry, go. 373 00:24:12,993 --> 00:24:14,995 - Julia: Okay, all right. - We're close. 374 00:24:18,290 --> 00:24:22,461 The door's unlocked. It's not like we're breaking in. 375 00:24:22,628 --> 00:24:25,089 Joe: Now say it like you mean it. 376 00:24:40,354 --> 00:24:41,647 Nore? 377 00:24:46,068 --> 00:24:47,736 What are you doing here? 378 00:24:47,903 --> 00:24:50,698 We were just, um... 379 00:24:52,783 --> 00:24:56,036 - Where are your parents? - Mom went to the store. 380 00:24:56,203 --> 00:24:59,039 Dad can't get back home with that dome thing outside. 381 00:25:04,336 --> 00:25:06,255 We're not gonna hurt you. 382 00:25:06,714 --> 00:25:09,049 I'm not scared. 383 00:25:09,216 --> 00:25:11,719 Mom says I'm not a little boy anymore. 384 00:25:11,885 --> 00:25:14,388 I even do my own shots now. 385 00:25:17,558 --> 00:25:20,894 - You have diabetes? - Yeah, but it's not a big deal. 386 00:25:26,275 --> 00:25:28,902 Take these back to the fridge. 387 00:25:33,240 --> 00:25:34,825 Wait. 388 00:25:41,206 --> 00:25:43,751 Kay: What the hell are you doing here? 389 00:25:43,917 --> 00:25:45,544 Get out. 390 00:25:48,422 --> 00:25:50,424 I'm sorry. 391 00:25:51,467 --> 00:25:54,553 It was a stupid idea. You were right. 392 00:25:54,720 --> 00:25:57,306 Let's just go back to your mom's. 393 00:25:57,931 --> 00:25:59,058 Julia: Hey, Joe. 394 00:25:59,224 --> 00:26:00,934 What are you guys doing here? 395 00:26:01,101 --> 00:26:04,605 - Uh, we were just... - Out on a walk. 396 00:26:04,772 --> 00:26:06,106 What are you guys doing? 397 00:26:06,690 --> 00:26:08,525 - Wild-goose hunt. - Not anymore. 398 00:26:08,692 --> 00:26:10,444 The signal's coming from right here. 399 00:26:12,237 --> 00:26:13,280 From this house? 400 00:26:15,365 --> 00:26:17,117 I think it's coming from them. 401 00:26:22,831 --> 00:26:24,708 Ollie: What's this? 402 00:26:25,626 --> 00:26:27,503 It's my end of the deal. 403 00:26:29,463 --> 00:26:31,131 Got what you want, Ollie. 404 00:26:32,883 --> 00:26:36,303 So be prepared for townfolk to start coming over and getting their water. 405 00:26:37,930 --> 00:26:40,349 Well, it's a good start, anyway. 406 00:26:40,724 --> 00:26:43,268 Need another delivery about a week from now. 407 00:26:43,435 --> 00:26:45,035 You know, I could always seize that well, 408 00:26:45,187 --> 00:26:46,438 you backwoods son of a bitch. 409 00:26:46,605 --> 00:26:50,567 And I'm sure you'd find some bylaw or loophole to justify doing it. 410 00:26:50,734 --> 00:26:53,487 I mean, that's always been the big Jim way, hasn't it? 411 00:26:53,654 --> 00:26:55,989 - But not anymore. - What's that supposed to mean? 412 00:26:56,156 --> 00:26:59,451 It means I don't give a rat's ass what piece of official paper you pull out. 413 00:26:59,618 --> 00:27:02,204 You step foot on my land except to bring me more propane, 414 00:27:02,371 --> 00:27:04,164 you'll get a bullet between the eyes. 415 00:27:04,873 --> 00:27:08,001 I always could shoot better than you. 416 00:27:09,503 --> 00:27:10,796 Jim: Be careful, Ollie. 417 00:27:11,505 --> 00:27:14,466 Times like this, you don't wanna stand alone. 418 00:27:16,844 --> 00:27:20,514 Cross me. We'll see who stands where. 419 00:27:28,063 --> 00:27:30,899 Yeah, junior's girl really put up a fight. 420 00:27:31,066 --> 00:27:33,193 She can't now. 421 00:27:36,238 --> 00:27:38,532 Go watch the door, Clint. 422 00:27:40,617 --> 00:27:43,453 Angie McAlister. 423 00:27:43,620 --> 00:27:46,206 I don't think you're gonna mind. 424 00:27:59,720 --> 00:28:01,513 Joe: Wait, this is our fault? 425 00:28:01,680 --> 00:28:04,558 So you think we're what's jamming all the frequencies in town? 426 00:28:04,725 --> 00:28:07,102 All we know is, whatever this signal thing is, 427 00:28:07,269 --> 00:28:10,230 it started today and it led us straight to you guys. 428 00:28:10,397 --> 00:28:13,901 Yeah, but why today? I mean, it's not like we did anything. 429 00:28:14,067 --> 00:28:16,528 - I know it doesn't make any sense. - It sort of does. 430 00:28:18,238 --> 00:28:21,575 - We have to tell someone. - Julia: Tell us what? 431 00:28:22,201 --> 00:28:26,747 The day the dome came down, we both started having seizures. 432 00:28:26,914 --> 00:28:31,877 All the people who've seen us seize have said that we said something. 433 00:28:32,044 --> 00:28:33,420 The exact same thing. 434 00:28:34,254 --> 00:28:37,758 - Okay, I'm officially freaked out. - Here. 435 00:28:44,014 --> 00:28:48,602 Joe: Pink stars are falling in lines. Norrie: Pink stars are falling. 436 00:28:48,769 --> 00:28:51,063 - Pink stars are falling. - Pink stars are falling. 437 00:28:51,230 --> 00:28:55,400 - Pink stars are falling in lines. - Pink stars are falling in lines. 438 00:28:55,567 --> 00:28:58,946 - Pink stars are falling... - Pink stars are falling... 439 00:29:01,907 --> 00:29:03,533 Barbie: Hey, break it up! 440 00:29:09,706 --> 00:29:11,833 Sorry, man, diner's closed. 441 00:29:12,793 --> 00:29:15,128 When did Rose make you the doorman? 442 00:29:15,295 --> 00:29:16,380 Rose? Barbie: Yeah. 443 00:29:16,546 --> 00:29:18,423 Waylon, get out of there! 444 00:29:57,504 --> 00:29:58,880 What happened? 445 00:30:00,674 --> 00:30:02,009 Rose is dead. 446 00:30:02,175 --> 00:30:03,635 Angie's got a nasty bump on her head. 447 00:30:03,802 --> 00:30:05,304 Rose? 448 00:30:05,804 --> 00:30:07,889 - Oh, my god. - I need your keys. 449 00:30:08,056 --> 00:30:10,225 I gotta get her to the clinic. 450 00:30:15,856 --> 00:30:17,024 Linda: Damn it. 451 00:30:17,190 --> 00:30:18,984 Someone slashed the tires. 452 00:30:23,238 --> 00:30:25,615 It's time for rule number two. 453 00:30:27,868 --> 00:30:30,162 Stop. Stop! 454 00:30:48,889 --> 00:30:50,057 Man: It can rain! 455 00:30:50,223 --> 00:30:51,975 It can rain inside the dome! 456 00:30:54,061 --> 00:30:56,980 It's rain! Came out of nowhere! All right! 457 00:30:57,147 --> 00:31:00,233 Don't just stand there, folks. Grab a bucket, grab a trash can! 458 00:31:00,400 --> 00:31:02,944 We need to save every drop we can! Now, come on! 459 00:31:13,080 --> 00:31:15,248 Hey, I gotta get her to the clinic. Can you take her? 460 00:31:15,415 --> 00:31:19,586 Of course! Is that Angie McAlister? What happened? 461 00:31:19,753 --> 00:31:22,422 Looters. They broke in to the diner. They knocked her out. 462 00:31:27,469 --> 00:31:28,970 What about Rose? 463 00:31:29,846 --> 00:31:31,056 She's dead. 464 00:31:33,767 --> 00:31:37,562 Two guys. One kept calling the other one Waylon? 465 00:31:37,729 --> 00:31:39,773 Sounds like the dundee brothers. 466 00:32:12,848 --> 00:32:15,142 Joe: Dome's still here. 467 00:32:16,101 --> 00:32:18,353 Outside it's totally dry. 468 00:32:18,520 --> 00:32:20,647 How is it only raining in here? 469 00:32:20,814 --> 00:32:22,941 The dome must have its own microclimate. 470 00:32:23,108 --> 00:32:27,696 The water from the lake evaporates, but the dome traps it inside. 471 00:32:27,863 --> 00:32:30,657 But the beautiful thing about the evaporation process 472 00:32:30,824 --> 00:32:33,660 is it filters the water so you can drink it. 473 00:32:33,827 --> 00:32:36,413 Guess we're not gonna run out of water after all. 474 00:32:36,580 --> 00:32:38,165 Yeah, great. 475 00:32:38,331 --> 00:32:41,793 So now we can spend the rest of our lives inside this damn thing. 476 00:32:50,677 --> 00:32:54,806 Radio's working again. Whatever was jamming the airwaves is gone. 477 00:32:59,019 --> 00:33:01,855 It's because Joe and norrie touched the dome together. 478 00:33:03,064 --> 00:33:05,025 What the hell does that mean? 479 00:33:05,192 --> 00:33:06,234 Don't look at me. 480 00:33:06,401 --> 00:33:08,041 You know what? I don't have time for this. 481 00:33:08,195 --> 00:33:10,030 - I've gotta get to my mom. - I'll drive you. 482 00:33:10,197 --> 00:33:12,991 No, the clinic's not far. I'll walk. 483 00:33:13,158 --> 00:33:14,576 You come with. 484 00:33:24,002 --> 00:33:26,296 They're connected to it. 485 00:33:26,463 --> 00:33:30,842 It's like the dome is using them. 486 00:33:32,302 --> 00:33:34,221 Okay. 487 00:33:34,846 --> 00:33:37,224 - How? - I don't know yet. 488 00:33:38,725 --> 00:33:41,228 We could have died today in that missile strike. 489 00:33:41,394 --> 00:33:44,689 And instead, the dome ended up protecting us. 490 00:33:44,856 --> 00:33:48,568 And just when we need water, it rains. 491 00:33:49,611 --> 00:33:51,571 I mean, this can't just be a coincidence. 492 00:33:51,738 --> 00:33:54,449 Okay, so, what, now the dome's helping us? 493 00:33:54,616 --> 00:33:56,576 Maybe. 494 00:34:00,622 --> 00:34:05,126 Maybe it's trying to reassure us. 495 00:34:05,919 --> 00:34:08,338 First it traps us. 496 00:34:08,505 --> 00:34:11,091 Now it's trying to reassure us. 497 00:34:13,593 --> 00:34:16,429 No, there's nothing warm and fuzzy about this, Julia. 498 00:34:16,596 --> 00:34:19,599 And we need to tell someone about them. 499 00:34:22,394 --> 00:34:24,396 Big Jim's gonna know what to do. 500 00:34:24,563 --> 00:34:28,942 Do you have any idea what will happen if word gets out about those kids? 501 00:34:30,026 --> 00:34:31,778 The whole town will be after them. 502 00:34:33,113 --> 00:34:36,116 Until we know what this is, we can't tell anyone. 503 00:34:41,288 --> 00:34:43,039 Fine. 504 00:34:44,624 --> 00:34:46,251 For now. 505 00:35:18,033 --> 00:35:22,162 Carolyn: I don't know how you guys came up with this, 506 00:35:23,496 --> 00:35:25,874 but I'm glad you did. 507 00:35:28,043 --> 00:35:30,837 When she needs her next dose? 508 00:35:33,298 --> 00:35:37,344 Let's just be happy she's better for now. 509 00:35:37,510 --> 00:35:39,346 Okay. 510 00:36:05,497 --> 00:36:09,959 Julia: Barbie, I've been looking for you. 511 00:36:10,585 --> 00:36:12,504 You okay? 512 00:36:13,546 --> 00:36:15,215 Barbie: Yeah. 513 00:36:15,382 --> 00:36:17,634 You okay? 514 00:36:17,801 --> 00:36:20,053 Julia: Yeah, it's, uh... 515 00:36:21,262 --> 00:36:23,056 It's been a hell of a crazy day. 516 00:36:23,223 --> 00:36:26,393 Yeah, I guess you could say everybody went a little crazy today. 517 00:36:34,859 --> 00:36:36,444 We're gonna be okay. 518 00:37:15,650 --> 00:37:17,569 Hello? 519 00:37:17,736 --> 00:37:20,113 Jim: I'd take it easy if I were you. 520 00:37:24,743 --> 00:37:26,411 What...? 521 00:37:27,829 --> 00:37:29,706 What is going on? 522 00:37:29,873 --> 00:37:32,584 Barbie found you knocked out in the diner. 523 00:37:32,751 --> 00:37:34,627 Rose. 524 00:37:36,045 --> 00:37:37,797 She needs help. 525 00:37:38,548 --> 00:37:40,925 I'm afraid it's too late. 526 00:37:47,015 --> 00:37:49,350 She was a good friend to me. 527 00:37:55,565 --> 00:37:57,317 What...? 528 00:37:58,318 --> 00:38:00,820 What am I doing here? 529 00:38:02,489 --> 00:38:04,616 You can't lock me up again. 530 00:38:04,783 --> 00:38:07,285 No, no, the front door's open. You can leave any time you like. 531 00:38:09,704 --> 00:38:12,832 Though I was hoping 532 00:38:12,999 --> 00:38:17,462 that you and I could come to an arrangement. 533 00:38:21,341 --> 00:38:24,344 Junior kidnapped me. 534 00:38:24,511 --> 00:38:26,137 No amount of money can pay for that. 535 00:38:26,304 --> 00:38:28,640 You'll get no argument from me. 536 00:38:30,308 --> 00:38:32,477 You know, deep down, 537 00:38:33,186 --> 00:38:38,107 I think I always knew something was off with my son, 538 00:38:38,983 --> 00:38:41,361 ever since his mom died. 539 00:38:42,695 --> 00:38:46,699 I guess I just couldn't admit it to myself. 540 00:38:48,743 --> 00:38:52,705 So I'm not talking about giving you money. 541 00:38:53,665 --> 00:38:56,543 I'm offering you my word. 542 00:38:57,752 --> 00:38:58,878 Your word? 543 00:38:59,045 --> 00:39:02,715 Junior rennie will never touch you again. I'll make sure of it. 544 00:39:05,885 --> 00:39:11,516 And, uh, well, I mean, if you need money, 545 00:39:11,683 --> 00:39:15,937 or what counts as money in town these days, 546 00:39:16,104 --> 00:39:22,402 you know, propane, food, water, a gun, 547 00:39:23,903 --> 00:39:25,864 you1lhaveit 548 00:39:26,614 --> 00:39:32,328 if you will just try to put this terrible event behind you, 549 00:39:34,038 --> 00:39:39,294 I'll get you anything your little heart desires. 550 00:39:42,213 --> 00:39:43,923 What about Joe? 551 00:39:44,090 --> 00:39:46,926 I need to know that my brother will be taken care of too. 552 00:39:47,760 --> 00:39:48,803 Done. 553 00:39:50,930 --> 00:39:52,849 We can be friends. 554 00:39:55,435 --> 00:39:57,437 And, uh... 555 00:39:58,521 --> 00:40:02,692 Trust me, times like these, 556 00:40:03,276 --> 00:40:04,903 it's good to have a friend like... 557 00:40:05,069 --> 00:40:06,779 Big Jim rennie. 558 00:40:09,365 --> 00:40:10,783 I don't know. 559 00:40:12,285 --> 00:40:13,620 I have to think about it. 560 00:40:16,247 --> 00:40:17,832 Dad. 561 00:40:21,127 --> 00:40:22,754 Angie. 562 00:40:25,465 --> 00:40:27,634 What's going on here? 41131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.