All language subtitles for Under.the.Dome.S01E04.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:06,798 Narrator: Chester's mill is a place like any other. At least, it used to be. 2 00:00:07,007 --> 00:00:10,719 Until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. 3 00:00:14,973 --> 00:00:18,727 Invisible, indestructible, inescapable. 4 00:00:18,936 --> 00:00:20,729 We're trapped. 5 00:00:20,938 --> 00:00:23,398 Narrator: We don't know where it came from or why it's here, 6 00:00:23,607 --> 00:00:25,807 but now that we 're all trapped under the dome together, 7 00:00:25,984 --> 00:00:27,486 none of our secrets are safe. 8 00:00:29,988 --> 00:00:31,323 Thanks for letting me crash here. 9 00:00:31,532 --> 00:00:33,867 My husband isn't here, but he'll turn up. 10 00:00:34,117 --> 00:00:35,637 - You'll see, Barbie. - Peter: Shut up! 11 00:00:37,663 --> 00:00:39,373 Paul: That thing is never gonna go away. 12 00:00:41,917 --> 00:00:43,335 Linda: Oh, no. No. 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,434 - Morning. - Morning. 14 00:01:03,230 --> 00:01:04,815 Feeling okay? 15 00:01:05,148 --> 00:01:08,026 Yeah, it's just a headache. 16 00:01:08,235 --> 00:01:09,820 I get them sometimes when I'm stressed. 17 00:01:10,696 --> 00:01:12,096 Barbie: Yeah, you took the last one. 18 00:01:12,948 --> 00:01:14,116 Dee's pharmacy is closed. 19 00:01:14,700 --> 00:01:17,420 - Maybe the gas station has aspirin. - You know this town pretty well 20 00:01:17,619 --> 00:01:19,413 for someone who's just passing through. 21 00:01:19,621 --> 00:01:21,540 Dee's is not really a hard name to remember. 22 00:01:26,086 --> 00:01:28,130 Julia: Think I'll go over to the radio station. 23 00:01:28,338 --> 00:01:30,507 All right, well, I'll catch a ride with you. 24 00:01:32,009 --> 00:01:33,929 Man: All right, everybody, orders are in. 25 00:01:34,136 --> 00:01:35,762 Pack it up, we're out of here. 26 00:01:36,638 --> 00:01:37,973 Man: Hey, you can't leave! 27 00:01:42,853 --> 00:01:44,771 Linda: Back away, Ollie. Back away. 28 00:01:44,980 --> 00:01:46,607 This thing could really hurt you. 29 00:01:46,815 --> 00:01:48,692 Ollie: Why is the military leaving? 30 00:01:48,900 --> 00:01:51,570 We're American citizens. The military is supposed to protect us. 31 00:01:51,778 --> 00:01:54,239 Linda: Everybody, listen. I understand that you're angry, 32 00:01:54,448 --> 00:01:57,242 but I'm gonna ask you to disperse. 33 00:02:00,912 --> 00:02:02,748 Lester: You weep for mercy 34 00:02:02,956 --> 00:02:06,335 when you've lived lives of wickedness and pride. 35 00:02:06,543 --> 00:02:08,170 God does not hear you. 36 00:02:08,587 --> 00:02:12,382 He is the master and you will bend to his will. 37 00:02:12,633 --> 00:02:14,694 - Go home. This is not helping. - Lester: There they cry, 38 00:02:14,718 --> 00:02:19,681 but none giveth answer, because of the pride of evil men. 39 00:02:19,890 --> 00:02:23,226 This dome is his wish for a new Eden. 40 00:02:23,435 --> 00:02:25,437 - What the hell's going on? - Military's leaving. 41 00:02:25,646 --> 00:02:28,482 It's been three days and no answers. Folks are getting scared. 42 00:02:28,690 --> 00:02:30,530 You think pulling a gun is gonna reassure them? 43 00:02:30,734 --> 00:02:33,236 All right, all right, I don't blame you for wanting answers. 44 00:02:33,528 --> 00:02:36,448 We all wanna know when this thing is coming down, but this is not helping. 45 00:02:36,657 --> 00:02:38,659 Ollie: Government's left us here to rot. 46 00:02:38,867 --> 00:02:41,370 You're a councilman, rennie. Why should we trust you? 47 00:02:42,913 --> 00:02:45,624 Because they're out there, Ollie, and I'm in here. 48 00:02:46,124 --> 00:02:47,876 Now, please, listen to the sheriff. 49 00:02:48,085 --> 00:02:51,630 Soon as we know what's going on out there, so will you. Now go on home. 50 00:02:51,838 --> 00:02:53,507 Man: Come on. 51 00:03:05,727 --> 00:03:07,771 - You almost lost them. - I had it under control. 52 00:03:07,979 --> 00:03:09,779 What are you gonna do, open fire on the crowd? 53 00:03:09,981 --> 00:03:11,525 Linda? Excuse me. 54 00:03:12,067 --> 00:03:13,360 - Is she all right? - You okay? 55 00:03:13,568 --> 00:03:15,821 - Let's get out of here. - Let's get her to a car. 56 00:03:31,253 --> 00:03:32,963 Brought you some comfortable clothes. 57 00:03:34,297 --> 00:03:38,009 And a surprise. 58 00:03:44,266 --> 00:03:48,854 You wore this the first time we danced. 59 00:03:49,062 --> 00:03:50,897 Junior prom. 60 00:03:51,481 --> 00:03:53,984 You were so beautiful. 61 00:03:59,531 --> 00:04:02,033 You want me to look beautiful? 62 00:04:05,704 --> 00:04:06,872 I don't mind. 63 00:04:16,339 --> 00:04:21,261 You're starting to act like the old Angie I knew before the dome came down. 64 00:04:25,599 --> 00:04:26,683 Turn around. 65 00:04:28,685 --> 00:04:30,562 Turn around. 66 00:04:31,021 --> 00:04:32,689 I think you're getting better. 67 00:04:35,358 --> 00:04:38,695 With trust and a little Patience, I'll get her back. 68 00:04:38,904 --> 00:04:42,157 - Right an, ge? A - argh! โ€ge? 69 00:04:54,044 --> 00:04:55,212 - I'm sorry. - No, you're not. 70 00:04:55,420 --> 00:04:56,463 No, I'm sorry. 71 00:05:00,467 --> 00:05:02,093 I should have known. 72 00:05:02,719 --> 00:05:05,722 You're not better. You're just pretending. 73 00:05:13,730 --> 00:05:15,607 Junior, please, let me out. 74 00:05:16,107 --> 00:05:19,277 I won't tell anyone. I will forget everything. 75 00:05:19,486 --> 00:05:22,823 Please, I will forget about everything. 76 00:05:23,031 --> 00:05:25,200 Just let me out. 77 00:05:26,660 --> 00:05:28,703 You can leave whenever you're ready. 78 00:05:33,375 --> 00:05:35,418 But not before. 79 00:05:59,985 --> 00:06:01,444 Can I help you? 80 00:06:03,196 --> 00:06:05,365 I'm Julia Shumway. I'm the editor of the weekly... 81 00:06:05,615 --> 00:06:06,935 Man: Yeah, I recognize your voice. 82 00:06:07,033 --> 00:06:09,233 You're the lady that's been doing the news on the radio. 83 00:06:09,411 --> 00:06:11,580 - That why you're looking for Phil? - Phil? 84 00:06:11,788 --> 00:06:13,748 Phil bushey, the dj you work with at the station. 85 00:06:13,957 --> 00:06:15,542 That's his car. He's gotta be home. 86 00:06:15,750 --> 00:06:18,336 That's my husband's car. Phil! 87 00:06:20,213 --> 00:06:22,733 - What is all the racket? - What are you doing with Peter's car? 88 00:06:22,924 --> 00:06:24,009 He sold it to me. 89 00:06:28,638 --> 00:06:30,432 - I feel like crap. - Phil. 90 00:06:31,391 --> 00:06:32,517 I need some help! 91 00:06:33,143 --> 00:06:35,103 One seizure happens, maybe it's no big deal. 92 00:06:35,312 --> 00:06:38,106 Two seizures in three days buys you both a full workup. 93 00:06:38,315 --> 00:06:40,066 - Mom, I feel fine. - Yeah, me too. 94 00:06:40,275 --> 00:06:42,694 I know, but we have to be sure. 95 00:06:42,903 --> 00:06:44,654 Excuse me, I'm a physician. 96 00:06:44,863 --> 00:06:46,543 We may be dealing with something infectious 97 00:06:46,740 --> 00:06:49,034 that's causing seizures in both of them. 98 00:06:49,242 --> 00:06:51,703 I want you to do a blood count, an eeg, 99 00:06:51,912 --> 00:06:53,432 and if they're negative, get them mris. 100 00:06:53,622 --> 00:06:55,957 We can do the blood and the eeg here, but the closest mri 101 00:06:56,166 --> 00:06:58,835 is at the big hospital in westlake, five miles outside of the dome. 102 00:06:59,044 --> 00:07:00,564 I don't suppose you have a neurologist. 103 00:07:00,754 --> 00:07:01,834 We're fresh out of doctors. 104 00:07:02,505 --> 00:07:04,090 Look, one of them's on vacation in vail. 105 00:07:04,341 --> 00:07:05,981 The other drove his Porsche into the dome. 106 00:07:06,176 --> 00:07:08,016 - Dr. Shumway is Mia. - Then I'll do the tests. 107 00:07:08,219 --> 00:07:10,555 - What kind of doctor are you? - She's a psychiatrist. 108 00:07:10,764 --> 00:07:13,725 - She did her internship in medicine. - Come with me. 109 00:07:14,726 --> 00:07:16,311 Your moms are pretty hardcore. 110 00:07:16,519 --> 00:07:17,562 You have no idea. 111 00:07:17,771 --> 00:07:20,148 All right, I'll be right there, okay? 112 00:07:22,233 --> 00:07:25,195 Hey, junior, you haven't seen my sister, have you? 113 00:07:25,403 --> 00:07:28,073 I haven't seen her since the dome came down. 114 00:07:28,281 --> 00:07:29,407 Angie? 115 00:07:29,616 --> 00:07:31,493 - Saw her a couple nights ago. - Where? 116 00:07:32,035 --> 00:07:33,578 I don't know, around. 117 00:07:35,163 --> 00:07:37,290 Anything else, little man? 118 00:07:37,958 --> 00:07:39,125 I guess not. 119 00:07:42,879 --> 00:07:44,881 Nurse: What's going on with her? Jim: She collapsed 120 00:07:45,090 --> 00:07:46,841 - and now she's burning up. Junior: Dad? 121 00:07:47,133 --> 00:07:49,094 Junior, what happened to your hand? 122 00:07:49,302 --> 00:07:51,096 Oh, chopping wood. 123 00:07:51,304 --> 00:07:53,056 Ax slipped. 124 00:07:53,264 --> 00:07:55,600 - Feeling okay? - What happened with Linda? 125 00:07:55,809 --> 00:07:57,227 Jim: I don't know. 126 00:07:57,435 --> 00:07:58,478 Adams: We need some help. 127 00:07:59,479 --> 00:08:01,523 More people are coming in with fever and headache. 128 00:08:01,731 --> 00:08:04,651 - Jim: What are we dealing with here? - I don't know, it could be the flu. 129 00:08:04,693 --> 00:08:06,133 We need more cots up in the basement. 130 00:08:06,319 --> 00:08:08,989 - Barbie: I'll get it. - Junior, help Barbie. 131 00:08:11,199 --> 00:08:13,368 - He passed out. - Adams: Put him in bay 3. 132 00:08:13,576 --> 00:08:15,829 - What happened to Linda? - Jim: She passed out too, 133 00:08:16,037 --> 00:08:18,039 probably from the same thing that happened to Phil. 134 00:08:18,373 --> 00:08:21,126 - What's going on? - Wish I could tell you, Mrs. Shumway. 135 00:08:21,334 --> 00:08:23,962 The town's out of doctors. Sure could use your husband. 136 00:08:50,780 --> 00:08:54,659 Help! Help! Help! 137 00:08:58,121 --> 00:08:59,164 Ah! 138 00:09:19,100 --> 00:09:21,811 - Norrie: Ow! - Sweetheart, keep still. 139 00:09:22,020 --> 00:09:24,564 Oh, you suck at this. No wonder you became a shrink. 140 00:09:24,773 --> 00:09:27,025 There, done. 141 00:09:27,233 --> 00:09:30,236 - Will you run this to the lab? - Sure. 142 00:09:31,237 --> 00:09:34,199 So how's this thing work? 143 00:09:34,407 --> 00:09:38,745 It measures the electronic activity in your brain. 144 00:09:38,953 --> 00:09:40,497 Is everything normal? 145 00:09:40,705 --> 00:09:42,465 Norrie: Nope, you're a mutant like Wolverine. 146 00:09:42,499 --> 00:09:44,000 Joe: You know X-Men? 147 00:09:44,209 --> 00:09:45,811 Norrie: I know a lot of stuff. Joe: Heh, heh. 148 00:09:45,835 --> 00:09:46,920 Norrie, not now. 149 00:09:47,754 --> 00:09:50,173 Your brain's as normal as any eeg I've ever seen. 150 00:09:50,381 --> 00:09:52,926 Then why'd we have the seizures? 151 00:09:53,134 --> 00:09:56,054 Alice, nurse Adams said you'd be here. 152 00:09:56,262 --> 00:09:58,640 We need your help right away. 153 00:10:01,476 --> 00:10:03,228 Stay. 154 00:10:05,313 --> 00:10:06,593 Jim: I know this may sound crazy, 155 00:10:06,773 --> 00:10:10,276 but we're lucky you got trapped here in Chester's mill. 156 00:10:10,777 --> 00:10:12,779 Woman: Excuse me. 157 00:10:15,115 --> 00:10:17,242 - What's going on? - You tell me. 158 00:10:17,450 --> 00:10:19,285 Adams: We need your help. 159 00:10:19,911 --> 00:10:21,162 I'll need a mask and gloves 160 00:10:21,371 --> 00:10:23,211 - before I examine anyone. - We're out of both. 161 00:10:23,414 --> 00:10:26,709 - What about antibiotics? - We have that for now. 162 00:10:27,085 --> 00:10:28,795 Alice: Okay. 163 00:10:31,589 --> 00:10:33,349 - Why are you here? - Barbie: Linda got sick. 164 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 Jim and I brought her in. Why? What are you doing here? 165 00:10:35,844 --> 00:10:37,887 I just brought in a friend of yours, Phil bushey. 166 00:10:40,265 --> 00:10:43,434 Go on up ahead. I'll catch up with you. 167 00:10:45,061 --> 00:10:48,106 If you've never been to Chester's mill before, how do you know Phil? 168 00:10:49,482 --> 00:10:51,192 I have no idea what you're talking about. 169 00:10:59,409 --> 00:11:00,451 You went through my stuff? 170 00:11:00,660 --> 00:11:02,662 You lied about having a fight with junior rennie. 171 00:11:02,871 --> 00:11:06,541 So, yeah, I thought I would check up on maybe what else you lied about. 172 00:11:07,000 --> 00:11:09,627 You owe me an explanation. 173 00:11:09,836 --> 00:11:13,715 - Barbie, just tell me the truth. - Alice: Whoa, whoa. 174 00:11:13,923 --> 00:11:15,483 Julia: I'm okay. I just have a headache. 175 00:11:15,675 --> 00:11:17,635 Alice: Let's get her to the treatment area. 176 00:11:17,844 --> 00:11:20,638 Set those cots up down there. We are getting slammed. 177 00:11:25,185 --> 00:11:26,352 Ms. Moore? 178 00:11:28,396 --> 00:11:30,481 Linda esquivel. 179 00:11:30,690 --> 00:11:32,275 You were my third-grade teacher. 180 00:11:32,483 --> 00:11:36,112 Of course. I remember you, Linda. 181 00:11:36,529 --> 00:11:38,323 You were an amazing teacher. 182 00:11:38,531 --> 00:11:40,950 Oh, you were a terrible student. 183 00:11:43,161 --> 00:11:45,914 Do you think it's the dome? 184 00:11:46,372 --> 00:11:48,374 Is that what's making us sick? 185 00:11:50,710 --> 00:11:52,795 I don't know, Ms. Moore. 186 00:11:53,796 --> 00:11:55,381 I don't know. 187 00:11:56,174 --> 00:11:58,218 Dad, what the hell is going on around here? 188 00:11:58,426 --> 00:12:00,470 Some kind of outbreak. 189 00:12:00,678 --> 00:12:03,473 Doctor, what exactly is going on here? 190 00:12:04,557 --> 00:12:06,434 I think it could be meningitis. 191 00:12:06,935 --> 00:12:08,728 My cousin had that. It's bad. 192 00:12:09,270 --> 00:12:11,070 One minute he was fine, the next he was dying. 193 00:12:11,272 --> 00:12:14,033 We can't be sure, because the clinic doesn't have any spinal tap kits. 194 00:12:14,234 --> 00:12:17,153 But the symptoms: High fever, neck pain, photophobia. 195 00:12:17,362 --> 00:12:19,239 I'd be surprised if it was anything else. 196 00:12:19,447 --> 00:12:21,449 I think we may have an epidemic on our hands. 197 00:12:21,658 --> 00:12:23,618 Jim: An epidemic? How contagious is it? 198 00:12:23,993 --> 00:12:27,664 Very. If anyone who's sick coughs, it spreads. 199 00:12:29,207 --> 00:12:30,750 This damn dome. It's like an Incubator. 200 00:12:30,959 --> 00:12:33,419 Your son probably got vaccinated when he went to college. 201 00:12:33,628 --> 00:12:35,922 So did my family, so we're okay. 202 00:12:36,130 --> 00:12:37,757 Barbie: Yeah, I got mine in the military. 203 00:12:37,966 --> 00:12:40,051 Yeah. Well, what about those who didn't? 204 00:12:40,260 --> 00:12:41,660 Alice: Well, if there's no symptoms, 205 00:12:41,844 --> 00:12:43,405 swallow an antibiotic and you're protected. 206 00:12:43,429 --> 00:12:44,789 But for these people who are sick, 207 00:12:44,973 --> 00:12:46,933 they need antibiotics, and they need them fast. 208 00:12:47,141 --> 00:12:48,821 So then how much time are we talking about? 209 00:12:49,018 --> 00:12:51,896 Oh, 11, maybe 12 hours, but that's not our only problem. 210 00:12:52,105 --> 00:12:55,775 I checked. We don't have enough antibiotics to treat all these people. 211 00:12:56,859 --> 00:12:58,861 - Dee's pharmacy. - Listen, doctor. 212 00:12:59,070 --> 00:13:00,947 Give me a list of what you need. 213 00:13:01,155 --> 00:13:02,740 Let me be absolutely clear. 214 00:13:02,949 --> 00:13:05,451 If these people leave and it spreads... 215 00:13:07,620 --> 00:13:09,664 Well, we're gonna make sure it doesn't. 216 00:13:16,254 --> 00:13:19,549 - Junior: Got that list from that doctor. - Thanks. Go inside. 217 00:13:20,508 --> 00:13:23,011 Guard the door. Make sure no one gets out. 218 00:13:23,636 --> 00:13:25,930 - Like a quarantine? - Call it what you like. 219 00:13:26,472 --> 00:13:28,349 Nobody leaves. 220 00:13:29,392 --> 00:13:31,477 I'm counting on you, junior. 221 00:13:39,944 --> 00:13:41,321 The clinic is now closed. 222 00:13:42,238 --> 00:13:44,866 No one leaves, you understand? 223 00:13:46,159 --> 00:13:47,702 No one. 224 00:14:20,860 --> 00:14:24,530 Junior! Junior! 225 00:14:28,034 --> 00:14:30,787 - Phil. - What? 226 00:14:30,995 --> 00:14:33,456 Phil, I need to know how you ended up with Peter's car. 227 00:14:33,664 --> 00:14:36,125 Peter, I'm sorry, man, I can't make it to the cabin tonight. 228 00:14:37,543 --> 00:14:40,254 Cabin? What cabin? 229 00:14:40,463 --> 00:14:43,341 - What are you doing out of bed? - I think that he knows where Peter is. 230 00:14:43,549 --> 00:14:45,301 Where my husband is. I need to talk to him. 231 00:14:45,510 --> 00:14:48,304 Well, okay, give him a few hours for his antibiotics to kick in. 232 00:14:48,513 --> 00:14:52,058 And you should go back to bed until big Jim comes back with your dose. 233 00:14:53,059 --> 00:14:54,977 - Phil: Dodee, don't go. - He's hallucinating. 234 00:14:55,186 --> 00:14:56,746 One of the later symptoms of meningitis. 235 00:14:56,938 --> 00:14:59,315 It's a good thing that you brought him in when you did. 236 00:15:00,900 --> 00:15:02,068 Go back to bed. 237 00:15:14,831 --> 00:15:16,040 Jim: What the hell? 238 00:15:18,334 --> 00:15:19,669 Damn it. 239 00:15:21,212 --> 00:15:23,548 Whoever did this took everything. 240 00:15:26,759 --> 00:15:28,052 How many are we up to? 241 00:15:28,261 --> 00:15:33,182 At least 30 with advanced symptoms. Another two dozen with early signs. 242 00:15:34,517 --> 00:15:38,354 - Any news from big Jim? - Not yet. 243 00:15:38,563 --> 00:15:40,763 You don't look well. Are you sure you haven't caught...? 244 00:15:40,940 --> 00:15:44,444 We got vaccinated, remember, when we took that safari to Africa? 245 00:15:45,069 --> 00:15:46,737 I took my Insulin without eating. 246 00:15:46,946 --> 00:15:48,448 Carolyn: How much do you have left? 247 00:15:48,656 --> 00:15:50,241 Can we please talk about this later? 248 00:15:50,450 --> 00:15:52,076 How much? 249 00:15:52,285 --> 00:15:54,662 - Definitely a few days' worth. - Okay. 250 00:15:54,871 --> 00:15:58,499 I'm gonna get you something to eat and you're gonna eat it. 251 00:15:59,625 --> 00:16:01,043 Adams: Dr. Calvert. 252 00:16:02,712 --> 00:16:05,298 Linda's temp's 104 and Ms. Moore's BP is falling. 253 00:16:05,506 --> 00:16:07,508 - How much antibiotic do we have left? - One dose. 254 00:16:10,845 --> 00:16:12,513 Moore: Give Linda the medicine. 255 00:16:13,723 --> 00:16:15,850 I'll wait till the next round. 256 00:16:17,852 --> 00:16:20,646 There's no way I'm gonna take it. 257 00:16:25,568 --> 00:16:27,069 Go ahead, give Linda the dose. 258 00:16:49,050 --> 00:16:50,770 Medical, this is rescue 1. 259 00:16:50,968 --> 00:16:52,803 - You need to let me out. - Sorry. 260 00:16:53,179 --> 00:16:54,680 Orders from my dad. 261 00:16:54,889 --> 00:16:57,016 Nobody leaves until we get this thing under control. 262 00:16:57,225 --> 00:16:58,726 Junior. 263 00:17:01,479 --> 00:17:03,940 James, you don't understand. 264 00:17:04,148 --> 00:17:06,192 I think that my husband might be in trouble. 265 00:17:06,400 --> 00:17:07,860 How? 266 00:17:08,653 --> 00:17:10,655 Julia: What... unh. 267 00:17:11,739 --> 00:17:15,701 All I know is that Phil said that he was meeting Peter in a cabin. 268 00:17:16,827 --> 00:17:18,120 Like the one I found Barbie at? 269 00:17:22,625 --> 00:17:24,794 What are you talking about? 270 00:17:25,378 --> 00:17:28,798 A few days ago, I followed Barbie to this cabin. 271 00:17:29,006 --> 00:17:30,299 End of sparrow's Lane. 272 00:17:30,508 --> 00:17:32,188 - You need to let me out. - I wish I could, 273 00:17:32,385 --> 00:17:35,930 but I can't. 274 00:18:21,017 --> 00:18:23,897 Barbie: At least whoever took all that medicine couldn't have gotten far. 275 00:18:23,936 --> 00:18:25,688 - Jim: Because of the dome? - Yeah. 276 00:18:25,896 --> 00:18:28,376 And with a haul that size, no way they're getting away on foot. 277 00:18:28,566 --> 00:18:31,485 So we're looking for a truck or a Van. 278 00:18:31,694 --> 00:18:32,737 Jim: Or a hearse. 279 00:18:34,739 --> 00:18:36,240 What, your reverend? 280 00:18:38,159 --> 00:18:39,839 What the hell would he be doing with drugs? 281 00:18:41,037 --> 00:18:42,079 Nothing good. 282 00:18:46,500 --> 00:18:50,379 His wrath burns like fire. 283 00:19:01,807 --> 00:19:03,309 What the hell are you doing? 284 00:19:04,435 --> 00:19:05,686 Honoring his plan. 285 00:19:06,270 --> 00:19:08,648 When I heard folks got sick, I broke into Dee's pharmacy. 286 00:19:08,856 --> 00:19:11,817 What are you, insane? People will die without that medicine. 287 00:19:12,026 --> 00:19:15,196 Those people are supposed to die. It's god's plan. 288 00:19:15,655 --> 00:19:16,781 Trust me. 289 00:19:16,989 --> 00:19:20,326 He's the only one who decides who lives and dies under his dome. 290 00:19:20,534 --> 00:19:23,537 - There's nothing you can do about it. - Unload the car. 291 00:19:34,173 --> 00:19:36,133 What's happening? 292 00:19:36,801 --> 00:19:39,637 They gave you antibiotics. 293 00:19:39,970 --> 00:19:42,348 You should be on the mend soon. 294 00:19:46,352 --> 00:19:47,895 And how are you feeling? 295 00:19:49,271 --> 00:19:50,606 I've been better. 296 00:19:51,607 --> 00:19:56,404 If you told me yesterday that the idea of junior rennie 297 00:19:56,612 --> 00:20:00,700 brandishing a shotgun would be reassuring, ha, ha, 298 00:20:00,908 --> 00:20:04,412 I'd have laughed my head off. 299 00:20:04,620 --> 00:20:10,292 Actually, I might have said that about you a few years ago. 300 00:20:10,501 --> 00:20:13,129 Wasn't exactly the teacher's pet, was I? 301 00:20:13,337 --> 00:20:16,132 With that mouth of yours? 302 00:20:16,340 --> 00:20:18,676 - Lord, no. - Heh, heh, heh. 303 00:20:21,053 --> 00:20:23,514 But now look at you. 304 00:20:23,806 --> 00:20:26,434 The town sheriff. 305 00:20:27,393 --> 00:20:29,478 I've had a lot of help, though. 306 00:20:29,687 --> 00:20:31,605 Especially from Duke Perkins. 307 00:20:32,106 --> 00:20:34,984 May he rest in peace. 308 00:20:37,778 --> 00:20:40,489 But don't sell yourself short. 309 00:20:49,039 --> 00:20:50,207 Ms. Moore? 310 00:20:51,667 --> 00:20:53,085 Ms. Moore? Help! 311 00:20:53,294 --> 00:20:55,421 We need help in here! 312 00:20:58,382 --> 00:21:01,135 Alice: She's coding. Starting chest compressions. 313 00:21:01,343 --> 00:21:04,096 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 314 00:21:04,305 --> 00:21:05,598 nine, ten, 11,12, 315 00:21:05,806 --> 00:21:09,226 - I was just talking to her. - 13, 14, 15, 16. Come on. 316 00:21:33,375 --> 00:21:36,136 Ollie: Out of the way, junior. Man 1: You've no right to keep us here. 317 00:21:36,337 --> 00:21:37,630 Man 2: Right. Man 3: Yeah. 318 00:21:37,838 --> 00:21:39,673 Ollie: Can't stop all of us with that gun. 319 00:21:39,882 --> 00:21:40,925 Step back. Men: Whoa. 320 00:21:41,133 --> 00:21:43,219 Man 1: Hey, guys. Man 2: Hey, hey, hey. 321 00:21:43,719 --> 00:21:44,845 Let's go. 322 00:21:49,016 --> 00:21:50,226 Linda: Junior. 323 00:22:10,788 --> 00:22:16,001 Mr. Densmore, you remember when my mother died? 324 00:22:18,003 --> 00:22:21,257 And your wife, she made that amazing corn bread. 325 00:22:22,800 --> 00:22:24,677 From your own field, she said. 326 00:22:24,885 --> 00:22:27,513 Even gave me the skillet. 327 00:22:31,350 --> 00:22:32,768 I remember. 328 00:22:32,977 --> 00:22:34,061 Now I'm in here, 329 00:22:35,855 --> 00:22:37,773 with you, with this, 330 00:22:38,315 --> 00:22:40,609 not to point a gun at you, 331 00:22:41,861 --> 00:22:45,781 but because I live here and I'm one of you. 332 00:22:50,578 --> 00:22:53,122 We have got to fight through this thing together 333 00:22:54,123 --> 00:22:57,126 and trust that we're all in here for a reason. 334 00:22:57,918 --> 00:23:01,547 I believe in this town. I believe in my dad. 335 00:23:02,089 --> 00:23:04,008 And I believe in you. 336 00:24:02,483 --> 00:24:04,068 Oh, Peter. 337 00:24:28,258 --> 00:24:29,593 This is all I could scrounge up. 338 00:24:29,802 --> 00:24:33,097 - It's a zoo out there. - Thanks. 339 00:24:36,266 --> 00:24:38,066 What are we gonna do when we run out of, like, 340 00:24:38,268 --> 00:24:41,355 peanut butter and jelly and bread? What are we gonna eat? 341 00:24:41,772 --> 00:24:43,148 We'll get out before then. 342 00:24:44,692 --> 00:24:47,194 All right, so I was thinking... 343 00:24:47,403 --> 00:24:48,904 Our seizures? 344 00:24:49,113 --> 00:24:51,573 The last time one happened was after we touched. 345 00:24:52,783 --> 00:24:55,119 - Yeah, could've been a coincidence. - Both of us? 346 00:24:55,327 --> 00:24:57,955 At the same exact time? 347 00:25:01,834 --> 00:25:03,961 What if we triggered it? 348 00:25:04,253 --> 00:25:05,546 Okay, how would that happen? 349 00:25:05,754 --> 00:25:09,008 I don't know, but we should test it. 350 00:25:09,925 --> 00:25:13,137 Like, touch again? 351 00:25:16,515 --> 00:25:18,684 Unless, you know, you're scared. 352 00:25:19,351 --> 00:25:21,937 No, I'm not scared. 353 00:25:22,312 --> 00:25:23,647 We should film it. 354 00:25:23,856 --> 00:25:27,109 - Here, get on the floor. - All right. 355 00:25:27,317 --> 00:25:30,821 But if you pee your pants, just know there will be video evidence. 356 00:25:31,030 --> 00:25:32,948 Same goes for you. 357 00:25:40,372 --> 00:25:43,167 - You ready? - Let's do it. 358 00:25:54,678 --> 00:25:56,722 Okay, I feel stupid. 359 00:26:04,938 --> 00:26:06,065 Got the antibiotics. 360 00:26:06,523 --> 00:26:09,276 Man 1: Bring it straight on in to the charge nurse. 361 00:26:10,903 --> 00:26:14,198 - Any problems in there? - Not at all. 362 00:26:15,240 --> 00:26:16,784 Man 2: We got it. Right behind you. 363 00:26:20,871 --> 00:26:22,748 Help! 364 00:26:22,956 --> 00:26:25,417 Junior! 365 00:26:38,722 --> 00:26:40,682 So where's Julia? 366 00:26:43,560 --> 00:26:45,312 Not a clue, man. 367 00:26:45,521 --> 00:26:47,648 I barely know where I am. 368 00:26:50,526 --> 00:26:52,361 What did you tell her? 369 00:27:04,915 --> 00:27:06,395 - What did she ask you? - It's blurry, 370 00:27:06,583 --> 00:27:08,063 but I think it was about her husband. 371 00:27:08,252 --> 00:27:11,588 Relax, it's not like he's gonna say anything about you. He's gone. 372 00:27:14,007 --> 00:27:15,467 What do you mean, he's gone? 373 00:27:15,676 --> 00:27:16,927 Gone like gone. 374 00:27:17,136 --> 00:27:18,887 Like, "adios, Peter Shumway." 375 00:27:24,893 --> 00:27:27,333 About a month ago, he came to me asking if I knew any hit men. 376 00:27:29,273 --> 00:27:32,234 - He asked you about hit men? - I know, right? 377 00:27:32,985 --> 00:27:36,113 And I told him that crap was only in the movies. 378 00:27:36,530 --> 00:27:37,656 He was in a bad way. 379 00:27:38,323 --> 00:27:40,909 He sold me his car for a steal. 380 00:27:41,118 --> 00:27:43,453 I told him if things were that bad, he should take the cash 381 00:27:43,662 --> 00:27:46,248 and buy the first bus ticket out of here and start over. 382 00:27:47,332 --> 00:27:48,917 Sorry, man. 383 00:27:49,126 --> 00:27:51,253 I don't know how much he owed you. 384 00:27:51,712 --> 00:27:53,505 You ain't getting that cash back. 385 00:27:55,340 --> 00:27:58,093 And how much of this did you tell her? 386 00:28:00,095 --> 00:28:02,890 It's tough to say. I was pretty out of it. 387 00:28:21,366 --> 00:28:23,076 Peter? 388 00:28:26,580 --> 00:28:28,123 Hey there, red. 389 00:28:29,958 --> 00:28:32,002 Why didn't you tell me? 390 00:28:33,212 --> 00:28:35,172 I'll tell you soon. 391 00:28:45,682 --> 00:28:48,268 Norrie? Wake up. 392 00:28:49,228 --> 00:28:51,230 You feel anything? 393 00:28:51,521 --> 00:28:53,357 I don't remember. 394 00:28:53,815 --> 00:28:57,361 Joe: Well, let's check out the video. I'll rewind it. 395 00:28:58,779 --> 00:29:01,531 Okay, here we go. 396 00:29:06,954 --> 00:29:08,622 Norri e: Okay, I feel stupid. 397 00:29:11,416 --> 00:29:12,668 Joe: Pink stars are falling. 398 00:29:13,377 --> 00:29:16,088 - Norrie: Pink stars are falling. - Pink stars are falling in lines. 399 00:29:16,296 --> 00:29:18,048 Norrie: Pink stars? 400 00:29:18,257 --> 00:29:19,758 I don't get it. 401 00:29:20,509 --> 00:29:21,718 Shh. 402 00:29:24,805 --> 00:29:27,645 - Norrie: Pink stars are falling in lines. - Do you remember doing that? 403 00:29:27,766 --> 00:29:29,643 Joe: No. No way. 404 00:29:30,060 --> 00:29:33,730 - What does this mean? - I don't know. 405 00:29:33,939 --> 00:29:35,524 Maybe we're not supposed to tell anyone. 406 00:29:35,732 --> 00:29:37,776 - Joe: Norrie? - Why not? 407 00:29:37,985 --> 00:29:41,196 Joe: Norrie? Wake up. 408 00:29:41,405 --> 00:29:43,240 Because the dome doesn't want us to. 409 00:29:43,448 --> 00:29:44,866 Norrie: What happened? 410 00:29:45,075 --> 00:29:46,910 Joe: You feel anything? 411 00:29:53,333 --> 00:29:55,669 - Hey, have you seen Julia? - Junior: Why? 412 00:29:56,378 --> 00:29:57,754 Did she wise up and ditch you? 413 00:29:57,963 --> 00:30:00,799 She needs antibiotics. When's the last time you saw her? 414 00:30:01,925 --> 00:30:04,761 Couple hours ago. She kept asking about a cabin. 415 00:30:07,597 --> 00:30:09,391 What did you tell her? 416 00:30:09,683 --> 00:30:12,060 I just mentioned the place I saw you a couple days ago. 417 00:30:12,269 --> 00:30:13,353 Give me keys to your truck. 418 00:30:13,562 --> 00:30:15,272 - Hey. 419 00:30:16,440 --> 00:30:18,233 Now, she left on your watch. 420 00:30:18,442 --> 00:30:24,197 She's sick and she will die out there, so give me the keys to your truck. 421 00:30:45,594 --> 00:30:47,304 Peter. 422 00:31:14,331 --> 00:31:16,958 Jim: All right, you were a brave little girl back there. 423 00:31:17,334 --> 00:31:19,628 Okay, get home and get better. She's good. 424 00:31:19,836 --> 00:31:21,922 Woman: Thanks. Jim: Well, well, well. 425 00:31:23,131 --> 00:31:24,674 Look who came back from the dead. 426 00:31:25,634 --> 00:31:26,676 I heard you saved the day. 427 00:31:27,677 --> 00:31:29,554 Well, that's what I do. 428 00:31:29,763 --> 00:31:31,598 Well, your son takes after you too. 429 00:31:32,474 --> 00:31:33,517 Jim: Oh, yeah? 430 00:31:34,393 --> 00:31:37,145 He stopped what could have been a full-blown riot. 431 00:31:41,191 --> 00:31:44,236 People were freaking out and he talked them down. 432 00:31:47,447 --> 00:31:49,574 Chip off the old block. 433 00:31:55,122 --> 00:31:58,125 You ever consider a career in law enforcement? 434 00:32:17,102 --> 00:32:18,937 Was that you? 435 00:32:26,945 --> 00:32:30,240 Was that you who saved my life? 436 00:32:41,126 --> 00:32:43,462 I learned about Peter in that cabin. 437 00:32:48,925 --> 00:32:51,011 We're broke. He emptied our accounts. 438 00:32:54,097 --> 00:32:56,933 And the house is in foreclosure. 439 00:32:59,352 --> 00:33:01,980 So, what were you all into? 440 00:33:02,856 --> 00:33:04,149 Drugs? 441 00:33:11,948 --> 00:33:14,868 When I got out of the military, I did, um... 442 00:33:16,161 --> 00:33:18,371 I had a bunch of odd jobs. 443 00:33:18,580 --> 00:33:20,624 I was a line cook. 444 00:33:21,458 --> 00:33:23,335 Construction. 445 00:33:24,920 --> 00:33:26,671 And then, um... 446 00:33:28,131 --> 00:33:30,425 Then I linked up with a bookie 447 00:33:31,468 --> 00:33:33,470 out of westlake. 448 00:33:35,055 --> 00:33:36,556 Taking bets? 449 00:33:38,517 --> 00:33:41,520 Making sure that people paid what they owed. 450 00:33:46,942 --> 00:33:48,109 You're an enforcer. 451 00:33:49,277 --> 00:33:53,114 Guys like Phil owed and they paid up. 452 00:33:53,323 --> 00:33:55,784 And most of the time, it's like that. 453 00:33:55,992 --> 00:33:57,994 Peter never gambled. 454 00:34:14,427 --> 00:34:16,787 Peter: I've got the cash, but my wife's home. 455 00:34:16,972 --> 00:34:18,390 Meet me at the other spot. 456 00:34:20,976 --> 00:34:24,104 It's his voice mail from five days ago. 457 00:34:26,189 --> 00:34:28,441 So where is he now? 458 00:34:30,277 --> 00:34:31,861 Please. 459 00:34:34,990 --> 00:34:36,741 I have to know. 460 00:34:43,373 --> 00:34:44,958 He must have taken off. 461 00:34:46,876 --> 00:34:51,006 You know, that happens sometimes. Some guys, they get in so deep and... 462 00:34:52,007 --> 00:34:54,217 You know, they skip town. 463 00:35:01,016 --> 00:35:02,601 I'm sorry. 464 00:35:04,269 --> 00:35:06,438 You're sorry? 465 00:35:10,900 --> 00:35:12,861 I let you stay in my house. 466 00:35:15,405 --> 00:35:17,449 I trusted you. 467 00:35:21,244 --> 00:35:23,955 Your "sorry" means nothing to me. 468 00:35:25,540 --> 00:35:28,627 When I get back home, you better be gone. 469 00:35:35,383 --> 00:35:36,718 Norrie: So is the outbreak over? 470 00:35:36,926 --> 00:35:38,803 Well, everyone who's sick has been treated, 471 00:35:39,012 --> 00:35:42,390 and anyone exposed to meningitis got antibiotics. 472 00:35:42,599 --> 00:35:44,643 So, yes, it's over. 473 00:35:44,851 --> 00:35:47,562 How do you guys feel? Any more seizures? 474 00:35:47,771 --> 00:35:49,230 No, we're fine. 475 00:35:50,940 --> 00:35:52,543 Carolyn: What have you two been doing all day? 476 00:35:52,567 --> 00:35:54,444 Oh, you know, just making out and stuff. 477 00:35:54,653 --> 00:35:58,782 Right, it's the "stuf" that usually worries us. 478 00:35:59,574 --> 00:36:01,701 I am beat. Can we go home, please? 479 00:36:02,452 --> 00:36:04,996 Home? It's a room above a diner. 480 00:36:05,205 --> 00:36:07,415 You have any better ideas, kiddo? 481 00:36:07,624 --> 00:36:09,542 Joe: Well, I do. 482 00:36:09,751 --> 00:36:11,878 I mean, both my parents are outside the dome, 483 00:36:12,087 --> 00:36:14,130 and there's more than enough room at my house. 484 00:36:14,339 --> 00:36:17,801 It's just me, so you guys could stay there. 485 00:36:19,135 --> 00:36:22,097 Please, don't say no. Please? 486 00:36:25,183 --> 00:36:27,560 Thanks, Joe, that would be great. 487 00:36:27,769 --> 00:36:30,438 Carolyn: I'll grab our stuff and meet you in the car. 488 00:36:52,168 --> 00:36:53,503 Babe, what are you doing? 489 00:36:58,174 --> 00:37:00,051 Are you stealing Insulin? 490 00:37:03,680 --> 00:37:06,349 You yourself said you only had a week's supply left. 491 00:37:07,600 --> 00:37:09,477 Alice, look what happened today. 492 00:37:09,686 --> 00:37:12,480 We almost ran out of antibiotics for everyone. 493 00:37:12,689 --> 00:37:14,190 What happens when we run out? 494 00:37:14,399 --> 00:37:17,736 Okay, what's going on? You're not acting like yourself. 495 00:37:21,698 --> 00:37:23,450 I'm scared. 496 00:37:24,868 --> 00:37:27,328 What if the dome lasts forever? 497 00:37:29,706 --> 00:37:31,708 It won't. 498 00:37:32,709 --> 00:37:34,127 We will get out of here. 499 00:37:35,545 --> 00:37:37,046 Soon. 500 00:37:39,048 --> 00:37:40,884 I promise. 501 00:37:53,897 --> 00:37:57,692 - Junior: Sure you'll be okay? - Yeah. 502 00:38:00,153 --> 00:38:02,739 - Thanks for the ride. - Yeah. 503 00:38:05,450 --> 00:38:08,203 - It's not your fault, you know. - What isn't? 504 00:38:08,411 --> 00:38:09,871 Mrs. Moore. 505 00:38:13,792 --> 00:38:16,419 She died saving my life. 506 00:38:20,423 --> 00:38:23,718 She knew how important you are to this town. 507 00:38:24,677 --> 00:38:25,720 To all of us. 508 00:38:27,305 --> 00:38:29,390 I'm not the only one. 509 00:38:30,266 --> 00:38:32,644 What you did today saved a lot of lives. 510 00:38:33,311 --> 00:38:35,188 The way you did it. 511 00:38:36,731 --> 00:38:42,362 Duke always said the greatest weapon we have as police is a good heart. 512 00:38:50,745 --> 00:38:52,455 Mrs. Moore was right. 513 00:38:54,624 --> 00:38:56,084 About what? 514 00:38:56,668 --> 00:38:58,378 We have come a long way. 515 00:39:30,785 --> 00:39:33,288 If you came here to apologize, don't bother. 516 00:39:33,496 --> 00:39:36,124 I have nothing to apologize for. 517 00:39:36,332 --> 00:39:40,086 I came to give you this. 518 00:39:40,795 --> 00:39:43,089 My share of the profits. 519 00:39:43,298 --> 00:39:45,049 Keep all the propane. 520 00:39:45,717 --> 00:39:49,304 I'm gonna wash my hands of our dirty little business. 521 00:39:51,890 --> 00:39:53,683 Little late for that, Lester. 522 00:39:53,892 --> 00:39:55,435 Never too late to repent. 523 00:39:55,643 --> 00:40:00,023 You think you've saved this town, but you've damned them. 524 00:40:00,231 --> 00:40:01,733 You defied god's will. 525 00:40:02,275 --> 00:40:04,819 And for that, you'll pay. 526 00:40:05,028 --> 00:40:08,114 Lucky I didn't haul your ass into jail for what you did today. 527 00:40:08,323 --> 00:40:10,325 Luck has nothing to do with it. 528 00:40:10,533 --> 00:40:13,411 You can't hurt me without hurting yourself. 529 00:40:15,455 --> 00:40:17,040 God bless. 530 00:40:35,725 --> 00:40:36,851 Help! 531 00:40:37,060 --> 00:40:39,062 Help! 532 00:40:39,520 --> 00:40:40,563 Help! 37590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.