All language subtitles for Under.the.Dome.S01E03.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:05,005 Narrator: Chester's mill is a place like any other. 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,007 At least, it used to be, 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,051 until we were cutoff from the rest of the world 4 00:00:09,218 --> 00:00:10,886 by a mysterious dome. 5 00:00:15,098 --> 00:00:18,936 Invisible, indestructible, inescapable. 6 00:00:19,102 --> 00:00:20,938 We're trapped. 7 00:00:21,104 --> 00:00:23,607 We don't know where it came from or why it's here, 8 00:00:23,774 --> 00:00:25,974 but now that we 're all trapped under the dome together, 9 00:00:26,068 --> 00:00:27,653 none of our secrets are safe. 10 00:00:30,072 --> 00:00:31,406 Thanks for letting me crash here. 11 00:00:31,573 --> 00:00:34,076 My husband isn't here, but he'll turn up. 12 00:00:34,243 --> 00:00:35,763 - You'll see, Barbie. - Peter: Shut up! 13 00:00:37,329 --> 00:00:39,540 Paul: That thing is never gonna go away. 14 00:00:41,625 --> 00:00:42,918 Linda: Oh, no. No. 15 00:00:44,253 --> 00:00:46,296 The pink stars are falling in lines. 16 00:00:48,131 --> 00:00:49,258 Boy: Do it. 17 00:00:52,302 --> 00:00:54,805 Ride that dome. Girl: Nice. 18 00:00:56,848 --> 00:00:59,643 Boy 2: Whoa, Benny. Dome ride was sick, bro. 19 00:01:00,477 --> 00:01:01,871 - Yeah. - Paul: It won't be okay. 20 00:01:01,895 --> 00:01:04,314 This thing is never gonna go away, 21 00:01:04,481 --> 00:01:06,108 and we 're all gonna die. 22 00:01:09,403 --> 00:01:10,988 Dude, you're watching that video again? 23 00:01:11,863 --> 00:01:13,063 Joe: I still can't believe it. 24 00:01:13,156 --> 00:01:16,451 Dan: You weren't kidding about that Barbie. He took that cop's ass down. 25 00:01:16,618 --> 00:01:18,662 I wonder if Barbie's, like, black ops. 26 00:01:18,829 --> 00:01:21,164 - Oh, my god, your phone still works? - So jealous. 27 00:01:21,331 --> 00:01:24,459 Yeah, the camera and the apps. Just no texting or calls. 28 00:01:24,918 --> 00:01:26,003 I miss texting. 29 00:01:26,169 --> 00:01:29,131 - It's been, like, a day and a half. - Whatever. Don't be judge-y. 30 00:01:29,965 --> 00:01:31,758 Dude. Show them. 31 00:01:31,925 --> 00:01:33,760 Paul: Is never gonna go away, 32 00:01:33,927 --> 00:01:36,305 - and we're all gonna die. Linda: Paul, don't. 33 00:01:37,347 --> 00:01:40,225 Girl 2: The bullet just bounced off the dome. 34 00:01:41,518 --> 00:01:44,021 - Did Paul mean to shoot Freddy? - I don't know. 35 00:01:44,187 --> 00:01:45,939 He was acting pretty crazy. 36 00:01:46,106 --> 00:01:49,401 - I wonder what they'll do with him. - Cop killer's as bad as it gets. 37 00:01:49,568 --> 00:01:51,862 Especially a cop that kills another cop. 38 00:01:58,660 --> 00:02:00,579 You in a hurry or something? 39 00:02:00,746 --> 00:02:03,624 I wanna get to the police station before they walk Randolph in. 40 00:02:04,041 --> 00:02:06,251 What, you don't like my driving? 41 00:02:06,418 --> 00:02:08,795 Not that at all. Just... 42 00:02:09,838 --> 00:02:12,591 Nothing wrong with using a little caution. 43 00:02:13,634 --> 00:02:14,718 I don't do caution. 44 00:02:14,885 --> 00:02:17,596 Heh. I noticed. 45 00:02:17,763 --> 00:02:20,515 You're a real run-towards-the-fire kind of girl, aren't you? 46 00:02:20,682 --> 00:02:22,601 I'm a journalist. 47 00:02:22,768 --> 00:02:25,562 I've gotta find out all I can about this dome. 48 00:02:25,729 --> 00:02:29,441 80 me, you and everyone in this town can get out as soon as possible. 49 00:02:30,442 --> 00:02:33,278 I got a husband out there I'd kind of like to see again. 50 00:02:42,204 --> 00:02:44,456 Man 1: There he is. Man 2: There he is. 51 00:02:44,623 --> 00:02:46,458 - Deputy esquivel. - Woman: Is that him? 52 00:02:46,625 --> 00:02:48,145 That was a pretty daring thing you did, 53 00:02:48,293 --> 00:02:49,920 pulling reverend Coggins out of the fire. 54 00:02:50,087 --> 00:02:51,380 Just doing my job. 55 00:02:51,546 --> 00:02:53,106 So what, with the entire fire department 56 00:02:53,256 --> 00:02:55,175 and half the police force stuck outside the dome 57 00:02:55,342 --> 00:02:57,552 - and now two officers dead... - What's your question? 58 00:02:57,719 --> 00:03:00,972 Can you handle this alone until we find a way to get out? 59 00:03:02,057 --> 00:03:04,142 We'll be fine, Mrs. Shumway. 60 00:03:04,935 --> 00:03:06,937 As long as we all look out for each other. 61 00:03:08,271 --> 00:03:09,481 Murderer! Woman 2: Killer! 62 00:03:09,648 --> 00:03:10,833 Man 3: Yeah! Man 4: Let's get him! 63 00:03:10,857 --> 00:03:13,151 Any more of that, and I'll haul your ass in. 64 00:03:13,318 --> 00:03:15,445 Hey, it was the dome that did it to Freddy. 65 00:03:15,612 --> 00:03:17,322 And it's gonna kill more before it's done. 66 00:03:17,489 --> 00:03:19,700 Take him inside. I can control this. 67 00:03:19,950 --> 00:03:21,326 Oh, so you're in charge now? 68 00:03:22,119 --> 00:03:23,495 Fiends, 69 00:03:23,662 --> 00:03:26,164 I'm asking you all to let the law do its job. 70 00:03:26,331 --> 00:03:28,625 The law did its job already. Killed an innocent man. 71 00:03:28,792 --> 00:03:31,211 No, no, no. That was a tragic accident. 72 00:03:31,378 --> 00:03:32,963 As the town's only remaining councilman, 73 00:03:33,130 --> 00:03:36,717 I will not countenance any kind of frontier justice. 74 00:03:38,009 --> 00:03:41,471 Now, you go home, clasp hands 75 00:03:41,763 --> 00:03:44,683 and pray for Freddy denton's poorsoul 76 00:03:45,016 --> 00:03:46,476 go on. 77 00:03:52,858 --> 00:03:55,694 Dan: Too bad we can't upload that video to YouTube. 78 00:03:55,861 --> 00:03:59,823 Excuse me. Where can a girl charge up in this town? 79 00:04:00,991 --> 00:04:04,244 - I have a generator at my... - Your house? 80 00:04:05,954 --> 00:04:07,789 Dan: We saw you at the fire. 81 00:04:08,206 --> 00:04:09,249 How'd you end up here? 82 00:04:09,416 --> 00:04:11,877 I just followed some kids. Heard them talking about a bonfire. 83 00:04:12,043 --> 00:04:13,938 - No, I meant...? - Norrie: I knew what you meant. 84 00:04:13,962 --> 00:04:16,757 I was on my way some place and: 85 00:04:17,090 --> 00:04:18,925 Wrong place at the wrong time, I guess. 86 00:04:20,343 --> 00:04:22,512 I'm not usually a mooch, but without my music, 87 00:04:22,679 --> 00:04:25,474 I can get a little, you know, super bitchy. 88 00:04:25,640 --> 00:04:27,267 Can I refuel at your place? 89 00:04:27,434 --> 00:04:29,644 Sure. There's no one home except me... 90 00:04:31,313 --> 00:04:33,774 I actually need a place to crash too. 91 00:04:34,107 --> 00:04:35,192 If that's okay, I mean. 92 00:04:35,400 --> 00:04:38,612 Oh, well, I mean, I saw you with two ladies, 93 00:04:38,779 --> 00:04:40,238 I thought you were with them. 94 00:04:40,405 --> 00:04:42,073 Norrie: Never seen them before. 95 00:04:45,160 --> 00:04:46,536 Cool to crash? 96 00:04:51,917 --> 00:04:53,210 Paul: I'm sorry. 97 00:04:53,376 --> 00:04:56,838 Freddy, he was my partner, and he was my friend, 98 00:04:57,005 --> 00:04:59,591 but he wouldn't be dead if it weren't for this dome. 99 00:05:00,008 --> 00:05:01,718 You're gonna have to tell rusty. 100 00:05:02,677 --> 00:05:03,720 He'll understand. 101 00:05:03,887 --> 00:05:05,722 Like hell he will. He's Freddy's brother. 102 00:05:05,889 --> 00:05:07,766 What did we do to deserve this? 103 00:05:11,019 --> 00:05:12,521 Are you okay? 104 00:05:12,687 --> 00:05:14,147 Paul? 105 00:05:24,908 --> 00:05:26,660 I warned you, Linda. 106 00:05:26,827 --> 00:05:28,245 I warned you what would happen. 107 00:05:28,411 --> 00:05:31,373 - This is all a misunderstanding, Paul. - No, it's not. 108 00:05:31,540 --> 00:05:33,041 It's the dome. 109 00:05:33,208 --> 00:05:36,002 It's making everyone crazy, and it's gonna kill us all, 110 00:05:36,169 --> 00:05:37,754 if the town doesn't kill me first. 111 00:05:39,297 --> 00:05:40,674 Paul? 112 00:06:06,116 --> 00:06:08,535 - Where were you yesterday, junior? - Nowhere. 113 00:06:11,329 --> 00:06:14,291 Whole town pulls together to put out a fire. 114 00:06:14,457 --> 00:06:16,167 But you? 115 00:06:16,835 --> 00:06:19,504 Nowhere to be found. 116 00:06:19,796 --> 00:06:21,172 - Dad... - Shut your mouth. 117 00:06:23,174 --> 00:06:26,553 People are looking to me to lead, 118 00:06:26,720 --> 00:06:28,972 to stand up like a man does. 119 00:06:29,139 --> 00:06:33,810 It reflects poorly when my son is awol. 120 00:06:33,977 --> 00:06:37,856 This situation, it's an opportunity. 121 00:06:38,148 --> 00:06:40,901 All your life, I've provided you with advantages. 122 00:06:41,067 --> 00:06:43,695 Opening doors, like with the football team. 123 00:06:43,862 --> 00:06:44,905 I never wanted to play... 124 00:06:45,071 --> 00:06:47,741 Point is you only get so many chances in life. 125 00:06:47,908 --> 00:06:49,367 Do not squander them. 126 00:06:52,954 --> 00:06:54,497 What happened to your face? 127 00:06:54,664 --> 00:06:56,458 - Nothing. - No, what...? 128 00:07:00,253 --> 00:07:01,546 Who did this to your face? 129 00:07:02,839 --> 00:07:04,633 This guy. 130 00:07:04,799 --> 00:07:07,719 His name's Barbie, I think. 131 00:07:08,011 --> 00:07:09,846 He's totally insane. 132 00:07:11,473 --> 00:07:13,600 Nine years it's been since your mother died, 133 00:07:15,477 --> 00:07:18,688 and still it's like you're hiding behind her skirt. 134 00:07:21,107 --> 00:07:23,652 Best toughen up now, junior. 135 00:07:25,695 --> 00:07:27,697 Don't you let me down. 136 00:07:33,870 --> 00:07:37,666 Phil: Your dial's set to wybs, literally the only 137 00:07:37,832 --> 00:07:41,211 source of news here in Chester's mill. Couple of shout-outs. 138 00:07:41,378 --> 00:07:43,546 First, to everyone who grabbed a bucket yesterday 139 00:07:43,713 --> 00:07:47,509 and joined the volunteer brigade, way to stay civic-minded, people. 140 00:07:47,676 --> 00:07:49,886 And big ups to the lovely Linda esquivel 141 00:07:51,388 --> 00:07:53,515 For her daring rescue of reverend Coggins. 142 00:08:06,361 --> 00:08:08,405 I made you some eggs. 143 00:08:09,447 --> 00:08:11,783 Figured you could use some protein. 144 00:08:21,751 --> 00:08:23,586 I get it. 145 00:08:25,422 --> 00:08:27,549 You're angry, 146 00:08:28,258 --> 00:08:31,594 but it's the dome that's making you act like this. 147 00:08:31,970 --> 00:08:34,931 Nothing's making me act like this. 148 00:08:36,516 --> 00:08:38,727 It's you locking me down here for two days. 149 00:08:38,893 --> 00:08:43,940 Everything is gonna go back to the way it was before. 150 00:08:44,482 --> 00:08:45,984 You'll see, ange. 151 00:08:46,693 --> 00:08:49,696 Soon as we get out from under this thing. 152 00:08:55,535 --> 00:08:57,537 Has anyone tried going under it? 153 00:08:57,704 --> 00:08:59,456 People took shovels and tried digging... 154 00:08:59,622 --> 00:09:03,460 No, I mean, way under it. 155 00:09:03,626 --> 00:09:05,420 Like through the cement-factory tunnels. 156 00:09:06,171 --> 00:09:08,965 They closed those off 157 00:09:09,132 --> 00:09:12,135 after the flood when those kids died down there. It's dangerous. 158 00:09:12,302 --> 00:09:14,637 You and I still went down there all the time. 159 00:09:15,138 --> 00:09:17,432 Walked through the tunnels 160 00:09:17,599 --> 00:09:21,144 till we came across the town line into westlake, 161 00:09:21,394 --> 00:09:22,979 hitchhiked back. 162 00:09:25,148 --> 00:09:27,317 Maybe you're right. 163 00:09:28,693 --> 00:09:30,320 Maybe 164 00:09:31,112 --> 00:09:34,157 things would be different if you could find a way out. 165 00:09:39,120 --> 00:09:43,124 Maybe we could start over. 166 00:09:49,047 --> 00:09:50,507 I'll be back later. 167 00:10:02,977 --> 00:10:05,438 Rise and shine, reverend. 168 00:10:06,147 --> 00:10:07,857 What the hell were you thinking? 169 00:10:08,024 --> 00:10:09,864 I told you to find the evidence and destroy it, 170 00:10:10,026 --> 00:10:11,569 not torch a dead-man's house. 171 00:10:11,736 --> 00:10:13,613 I did what you told me. 172 00:10:13,780 --> 00:10:16,574 Found the bills of sales of propane, set them on fire. 173 00:10:16,741 --> 00:10:19,202 All the evidence destroyed, just like you asked. 174 00:10:19,369 --> 00:10:20,662 Listen up, Lester. 175 00:10:21,121 --> 00:10:25,291 Now, the only files left that can implicate us in this drug business 176 00:10:25,542 --> 00:10:27,377 are right here. 177 00:10:28,086 --> 00:10:32,674 So we have to trust each other on the security of those. 178 00:10:35,593 --> 00:10:39,347 Scoot on back to the mortuary and take care of Freddy denton's corpse. 179 00:10:40,849 --> 00:10:44,853 So, what are the odds that you just passing through, 180 00:10:45,019 --> 00:10:48,439 happen to be here on the day that an unprecedented, 181 00:10:48,606 --> 00:10:50,942 possibly supernatural event occurred? 182 00:10:51,109 --> 00:10:53,736 God, I swear, you ask more questions than anybody I've ever met. 183 00:10:53,903 --> 00:10:56,072 Well, you know you're pretty good at evading them. 184 00:10:56,239 --> 00:10:58,074 And asking questions is my job. 185 00:10:58,241 --> 00:11:00,869 That's just your way of keeping people from asking you anything. 186 00:11:01,161 --> 00:11:03,454 All right. Your turn. 187 00:11:03,621 --> 00:11:05,665 How does someone as ambitious as you 188 00:11:05,832 --> 00:11:07,417 end up here in Chester's mill? 189 00:11:08,126 --> 00:11:10,253 My husband grew up here. 190 00:11:10,712 --> 00:11:14,591 And circumstances shifted 191 00:11:14,757 --> 00:11:18,052 and it just made sense for us, 192 00:11:18,219 --> 00:11:20,763 you know, to come here and start over. 193 00:11:27,478 --> 00:11:29,814 That's our dj, Phil. 194 00:11:30,690 --> 00:11:32,233 - You wanna meet him? - Uh, no. 195 00:11:32,400 --> 00:11:37,155 I mean, you guys gotta do work. I'm gonna get a bite to eat at the diner. 196 00:11:39,699 --> 00:11:41,451 Jim: Linda? Where are you? 197 00:11:41,951 --> 00:11:43,411 Jim. Jim! 198 00:11:43,578 --> 00:11:46,289 Jim, I'm down here! The keys. 199 00:11:49,250 --> 00:11:50,627 Where's Paul Randolph? 200 00:11:50,793 --> 00:11:52,962 He escaped. 201 00:11:54,339 --> 00:11:55,590 Linda? I'd hoped you were ready 202 00:11:55,757 --> 00:11:57,717 for the responsibility of running this department. 203 00:11:57,884 --> 00:11:59,552 With all respect, I don't need a lecture. 204 00:11:59,719 --> 00:12:02,680 Take a pause. We have a disturbed fugitive on the loose. 205 00:12:02,847 --> 00:12:06,142 As councilman, it is my job to organize a search party. 206 00:12:06,476 --> 00:12:10,313 Then go do it. But I'm not gonna wait for someone else to get hurt. 207 00:12:12,398 --> 00:12:13,483 Damn it, Paul. 208 00:12:13,650 --> 00:12:15,109 - He took a rifle. - Where you going? 209 00:12:15,276 --> 00:12:16,945 Black Ridge woods. He likes to hunt there. 210 00:12:17,570 --> 00:12:19,364 - Listen to me. It's too risky... - Jim, 211 00:12:19,530 --> 00:12:22,867 I know you like to control things, but you do not control me. 212 00:12:26,287 --> 00:12:29,707 Why worry? I bet they got government scientists tapping on that thing, 213 00:12:29,874 --> 00:12:32,418 trying to figure out how to talk with us in here. 214 00:12:32,877 --> 00:12:35,046 Maybe they'll figure out how to get us more bacon. 215 00:12:35,213 --> 00:12:38,508 Bacon's the least of our worries, Roger. 216 00:12:39,259 --> 00:12:41,719 Any sign of your daughter? 217 00:12:41,886 --> 00:12:43,721 Not since last night. 218 00:12:43,888 --> 00:12:46,349 Alice is out looking for her. 219 00:12:47,225 --> 00:12:50,853 I can't help but think that it's just another one of those seizures 220 00:12:51,020 --> 00:12:53,982 and norrie's laying unconscious on the side of a road somewhere. 221 00:12:54,148 --> 00:12:55,984 Rose: Oh, now, I'm sure she's fine. 222 00:13:00,196 --> 00:13:01,864 Excuse me, sir. 223 00:13:02,031 --> 00:13:04,409 You wouldn't, by any chance, have seen my daughter? 224 00:13:06,661 --> 00:13:08,705 Your daughter? How's that work? 225 00:13:09,956 --> 00:13:12,834 My partner and I are a same-sex couple with a child. 226 00:13:13,876 --> 00:13:15,920 Welcome to the 2lst century. 227 00:13:16,087 --> 00:13:18,798 What are you doing here in Chester's mill anyway? 228 00:13:18,965 --> 00:13:21,801 We got stuck here on our way to drop norrie, 229 00:13:21,968 --> 00:13:25,054 our daughter, our legitimate daughter, 230 00:13:25,346 --> 00:13:27,348 off to a nearby private school. 231 00:13:27,598 --> 00:13:30,101 Oh, the girl's reformatory, you mean. 232 00:13:31,853 --> 00:13:33,604 Think they can pray the gay out of her? 233 00:13:34,230 --> 00:13:38,234 Why don't you come with me, honey? Let's get you a cup of coffee. 234 00:13:39,068 --> 00:13:41,108 Authorities outside still don't know the composition 235 00:13:41,237 --> 00:13:42,905 or the origin of the dome. 236 00:13:43,072 --> 00:13:46,326 Presumably they'll keep at it until they get some answers. 237 00:13:48,077 --> 00:13:50,496 I like this symbiotic thing we got going on, man. 238 00:13:50,663 --> 00:13:53,333 Key to a civilized society is a well-informed public. 239 00:13:53,499 --> 00:13:54,876 Oh, that and indoor plumbing. 240 00:13:55,251 --> 00:13:57,712 Oh, I forgot about indoor plumbing. 241 00:13:57,879 --> 00:14:00,506 - Fingers crossed that holds out. - Heh, heh. 242 00:14:02,383 --> 00:14:05,011 Julia: Where's junior off to in such a hurry? 243 00:14:06,179 --> 00:14:09,223 Phil: I don't know. It's the councilman's kid, though. 244 00:14:09,390 --> 00:14:11,601 If anyone's got the inside scoop, it's him. 245 00:14:16,022 --> 00:14:17,732 Junior. 246 00:14:18,066 --> 00:14:21,486 - Where you headed? - Just going for a hike. 247 00:14:21,652 --> 00:14:22,695 What's with the helmet? 248 00:14:22,862 --> 00:14:26,324 I don't have to answer your questions. It's a free country. 249 00:14:32,580 --> 00:14:34,290 Thank you. 250 00:14:35,041 --> 00:14:38,461 - Do you mind? - Hey, it's yourjoint. 251 00:14:38,878 --> 00:14:40,546 All mine, it seems. 252 00:14:40,797 --> 00:14:42,557 Had a girl, Angie, working the lunch counter, 253 00:14:42,715 --> 00:14:46,010 but I haven't seen her since dome day. 254 00:14:46,177 --> 00:14:49,347 So how's it been staying over at Julia's? Nice and comfy? 255 00:14:51,974 --> 00:14:53,476 Small town, kiddo. 256 00:14:53,643 --> 00:14:55,353 It's only gonna get smaller. 257 00:14:57,021 --> 00:14:59,399 All right, listen up, people. I got an announcement to make. 258 00:15:00,650 --> 00:15:04,070 Former deputy Paul Randolph has escaped police custody. 259 00:15:04,445 --> 00:15:05,905 Just as a precaution, 260 00:15:06,072 --> 00:15:09,450 I'm gonna ask you all to stay in your homes until this situation is resolved. 261 00:15:09,617 --> 00:15:11,577 I'm also putting together a search party, 262 00:15:11,744 --> 00:15:14,997 and I'm asking if any able-bodied men are keen to join up. 263 00:15:15,164 --> 00:15:17,458 - Right here, big Jim. - Count me in too. 264 00:15:17,625 --> 00:15:20,503 All right. Roger, Ollie, thank you much. 265 00:15:20,878 --> 00:15:23,198 Now, listen, boys, he's already assaulted two other people, 266 00:15:23,339 --> 00:15:26,843 and he's stolen a mass of provisions from Casper's department store. 267 00:15:27,009 --> 00:15:29,720 Now, he's on the run, but there's only so many places he can hide. 268 00:15:30,263 --> 00:15:33,558 He took a rifle from the police station, so bring your firearms. 269 00:15:36,394 --> 00:15:38,938 I don't believe we've been formally introduced. 270 00:15:39,105 --> 00:15:42,608 I'm Jim rennie. People around here call me big Jim. 271 00:15:43,401 --> 00:15:45,653 - Barbie. - Barbie. 272 00:15:45,820 --> 00:15:49,574 Well, that's kind of a funny name for a fella with your particular expertise. 273 00:15:52,869 --> 00:15:55,329 I saw you take that gun off Randolph yesterday. 274 00:15:55,705 --> 00:15:58,166 What are you, a bounty hunter or something? 275 00:16:02,128 --> 00:16:03,754 Just kidding, of course. 276 00:16:03,921 --> 00:16:07,133 This Paul Randolph's no fish in a barrel. 277 00:16:07,300 --> 00:16:09,969 He was a marine, served two tours in Iraq. 278 00:16:10,136 --> 00:16:12,889 - Yeah. Won a silver star. 279 00:16:13,055 --> 00:16:14,682 Perfect. 280 00:16:16,058 --> 00:16:19,353 So, Barbie, 281 00:16:20,062 --> 00:16:21,981 you in or out? 282 00:16:27,528 --> 00:16:29,006 Phil: This is Phil bushey with an update 283 00:16:29,030 --> 00:16:32,158 concerning the ongoing manhunt in town. 284 00:16:32,325 --> 00:16:34,118 Former deputy Paul Randolph's squad car 285 00:16:34,285 --> 00:16:36,787 has been spotted off the road at black Ridge woods. 286 00:16:37,246 --> 00:16:39,957 All Chester's Millers are under an advisory 287 00:16:40,124 --> 00:16:43,544 to stay home until the situation is resolved. 288 00:16:49,258 --> 00:16:51,177 Looks like he abandoned it. 289 00:16:53,429 --> 00:16:55,306 Oh, fellas, I got something over here. 290 00:17:02,438 --> 00:17:03,981 Come on. This way. 291 00:17:06,108 --> 00:17:07,777 Barbie: Hey, hold on. 292 00:17:09,946 --> 00:17:12,281 This guy's got military training, right? 293 00:17:13,115 --> 00:17:16,077 That's a dummy trail, he'd never do anything that obvious. Look at this. 294 00:17:16,744 --> 00:17:18,704 These branches here, they're all broken. 295 00:17:18,871 --> 00:17:20,665 Right there. 296 00:17:22,583 --> 00:17:25,002 Our man came right through here. 297 00:17:31,259 --> 00:17:32,677 See, I knew you'd be useful. 298 00:18:56,218 --> 00:18:58,387 Do you always eat standing up? 299 00:18:58,554 --> 00:18:59,764 Animals eat standing up. 300 00:19:03,017 --> 00:19:05,144 Good point, Joe. These are really good. 301 00:19:05,311 --> 00:19:07,813 They're, like, better than those Amy's breakfast scramble wraps 302 00:19:07,980 --> 00:19:10,941 - my moms buy at whole foods. - Your moms? 303 00:19:11,901 --> 00:19:15,237 Yeah, my moms, my pops, you know, like they say. 304 00:19:16,530 --> 00:19:18,574 - Where are your parents? - Outside. 305 00:19:18,741 --> 00:19:21,744 My dad drives a rig, so he's gone a lot, 306 00:19:21,911 --> 00:19:25,790 and my mom was in westlake, the next town over, when... you know. 307 00:19:25,956 --> 00:19:27,625 What about yours? 308 00:19:28,250 --> 00:19:31,754 I was on my way to visit my dad and, you know... 309 00:19:31,921 --> 00:19:33,339 He's a musician. 310 00:19:33,506 --> 00:19:35,758 But driving a rig's pretty cool too. 311 00:19:37,760 --> 00:19:39,387 Guess we're both unsupervised, huh? 312 00:19:39,553 --> 00:19:40,596 Dan: Hey, Joe-Joe. 313 00:19:44,183 --> 00:19:46,268 These two lovely ladies were hoping to take advantage 314 00:19:46,435 --> 00:19:48,854 of your sweet, sweet homemade electricity. 315 00:19:49,021 --> 00:19:51,732 - My family doesn't have a gennie. - Girl 2: Mine, neither. 316 00:19:51,899 --> 00:19:55,486 And the music they play on wybs is, like, totally schizo. 317 00:20:00,700 --> 00:20:01,826 Did you invite anyone else? 318 00:20:02,284 --> 00:20:04,829 I might have mentioned the generator to a few people. 319 00:20:04,995 --> 00:20:07,206 What about the whole advisories-to-stay-inside thing? 320 00:20:07,373 --> 00:20:11,252 Dude, it's the apocalypse. Advisories don't apply. 321 00:20:13,921 --> 00:20:15,172 Nice. 322 00:20:15,339 --> 00:20:16,507 Please tell me you hit that. 323 00:20:18,426 --> 00:20:21,345 Uncool, bro. Leave a brother hanging. 324 00:20:44,869 --> 00:20:47,496 Jim: Just like butch and Sundance, huh? 325 00:20:48,748 --> 00:20:51,667 Are we the good guys or the bad guys? 326 00:20:51,834 --> 00:20:53,961 You're military, aren't you? 327 00:20:54,211 --> 00:20:58,716 The way you disarmed Randolph and the whole dummy-trail business. 328 00:20:58,883 --> 00:21:01,677 - No, I was just a grunt. - Jim: You were over there, weren't you? 329 00:21:02,511 --> 00:21:04,096 You ever been to war? 330 00:21:04,263 --> 00:21:06,849 No. Never had the privilege. 331 00:21:23,073 --> 00:21:24,241 Paul: Hey! 332 00:21:24,408 --> 00:21:25,618 Next time, I'll aim higher! 333 00:21:31,540 --> 00:21:33,460 I'm warning you, guys, you better leave me alone. 334 00:21:33,876 --> 00:21:35,669 I don't wanna hurt anyone else. 335 00:21:42,468 --> 00:21:46,388 Ollie, take Roger back to town before that lunatic takes another pop at us. 336 00:21:50,017 --> 00:21:52,144 You and me, we're finishing this thing. 337 00:21:53,687 --> 00:21:56,732 What's your objective here? To bring him in or are we trying to take him out? 338 00:21:56,899 --> 00:21:59,235 Don't see it makes a difference to a guy like you, does it? 339 00:22:00,069 --> 00:22:01,445 What, to a guy like me? 340 00:22:03,030 --> 00:22:05,533 We're losing the light. Let's move it. 341 00:22:25,344 --> 00:22:26,387 Junior: I found a way out. 342 00:23:00,379 --> 00:23:02,006 You shouldn't have followed me. 343 00:23:09,221 --> 00:23:10,890 Why did you come down here? 344 00:23:12,683 --> 00:23:15,144 I was just hoping you'd find a way out. 345 00:23:16,061 --> 00:23:17,813 Sorry to let you down. 346 00:23:25,362 --> 00:23:26,780 I hate this thing. 347 00:23:30,492 --> 00:23:33,829 I hate you. 348 00:23:58,312 --> 00:24:01,357 Junior, are you okay? 349 00:24:01,523 --> 00:24:05,527 No. These tunnels are dangerous. They're like a maze. 350 00:24:05,694 --> 00:24:07,738 How can you even find your way out of the dark? 351 00:24:07,905 --> 00:24:10,366 They're even more dangerous with this thing cutting into it. 352 00:24:10,950 --> 00:24:13,369 What if it collapses on us? 353 00:24:13,702 --> 00:24:15,579 People die in here. 354 00:24:15,746 --> 00:24:18,540 I did a story once on coal miners, 355 00:24:19,041 --> 00:24:21,502 guys trapped underground. 356 00:24:22,378 --> 00:24:24,046 You see the way the flame flickers? 357 00:24:25,214 --> 00:24:28,509 You know which way the air flows, you follow it home. 358 00:24:30,761 --> 00:24:32,346 Let's go home. 359 00:24:59,331 --> 00:25:00,958 Dan: Dude, you're not gonna believe this. 360 00:25:01,125 --> 00:25:03,335 The guys got the Simpsons movie going on a loop. 361 00:25:03,669 --> 00:25:05,754 They totally saw the dome coming. 362 00:25:05,921 --> 00:25:07,589 When can I ask people to leave? 363 00:25:08,382 --> 00:25:09,425 Scarecrow Joe. 364 00:25:10,175 --> 00:25:11,719 Nice house party, bro. 365 00:25:11,885 --> 00:25:14,179 Carter. I used to go out with your sister. 366 00:25:14,346 --> 00:25:18,017 Well, stayed in more than we went out, if you know what I mean. Heh, heh. 367 00:25:18,183 --> 00:25:21,937 Thanks for inviting us in, little man. We'll just make ourselves at home. 368 00:25:22,146 --> 00:25:25,190 Think about it. You have a house to yourself. 369 00:25:25,357 --> 00:25:27,901 You could become the most popular guy in town. 370 00:25:28,068 --> 00:25:30,237 Maybe even get a girlfriend out of it. 371 00:25:32,865 --> 00:25:33,991 She digs you. 372 00:25:34,158 --> 00:25:36,368 I've got an instinct about these things. 373 00:25:36,535 --> 00:25:39,246 Just don't tell her about that funky seizure you had. 374 00:25:39,413 --> 00:25:41,790 Don't want her to think you're a spaz. 375 00:25:46,879 --> 00:25:48,464 Total spaz move. 376 00:25:48,630 --> 00:25:49,923 Let's work on that, dude. 377 00:25:50,466 --> 00:25:52,342 Julia: Can you remember which way we came? 378 00:25:52,509 --> 00:25:55,220 - I don't have a lot of matches left. - Who cares? 379 00:25:55,387 --> 00:25:58,098 We're trapped down here, we're trapped out there. 380 00:25:58,265 --> 00:26:00,142 What's the difference? 381 00:26:03,145 --> 00:26:05,397 I just wanted to do something good today. 382 00:26:07,733 --> 00:26:09,485 A man stands up. 383 00:26:09,651 --> 00:26:11,195 A man doesn't screw up. 384 00:26:15,074 --> 00:26:17,367 We all screw up. 385 00:26:17,534 --> 00:26:20,162 We make bad choices. 386 00:26:20,746 --> 00:26:23,290 Tell that to my father. 387 00:26:25,667 --> 00:26:27,836 You wanna know how I ended up in Chester's mill? 388 00:26:28,295 --> 00:26:30,881 I was covering the mayor's race in Chicago. 389 00:26:31,048 --> 00:26:35,385 The guy in the lead was a real machine politician. 390 00:26:35,552 --> 00:26:37,805 I really wanted to take him down. 391 00:26:37,971 --> 00:26:40,291 About a week before the election, one of my sources sent me 392 00:26:40,432 --> 00:26:43,227 some documents that showed bribery. 393 00:26:43,393 --> 00:26:45,229 I thought the leaked docs might be forged, 394 00:26:45,395 --> 00:26:47,439 but I went ahead with the story anyway. 395 00:26:47,731 --> 00:26:49,733 And it blew up in my face. 396 00:26:49,900 --> 00:26:52,319 The truth about my little lie surfaced, 397 00:26:52,736 --> 00:26:54,863 the guy got reelected, 398 00:26:55,030 --> 00:26:58,408 and I was fired and disgraced. 399 00:27:01,245 --> 00:27:02,830 And now I'm here. 400 00:27:04,164 --> 00:27:06,416 So I know from screw-ups. 401 00:27:08,127 --> 00:27:10,212 Tell you one thing, though. 402 00:27:11,630 --> 00:27:13,674 I will never make that mistake again. 403 00:27:18,470 --> 00:27:20,764 We just keep moving forward. 404 00:27:20,931 --> 00:27:22,975 Carter: Who needs some juice? 405 00:27:23,767 --> 00:27:27,437 Whoa, hold up, freshie. Five bucks for five minutes. 406 00:27:27,813 --> 00:27:29,690 Should I do something about this? 407 00:27:29,857 --> 00:27:33,026 Yeah, and get your face Picasso'd by a guy who's got 25 pounds on you? 408 00:27:35,279 --> 00:27:36,697 He doesn't run our electricity. 409 00:27:36,864 --> 00:27:40,284 - Did you ever take American history? - Uh, yeah. 410 00:27:40,450 --> 00:27:42,578 So you know about the sherman antitrust act? 411 00:27:42,744 --> 00:27:44,496 I don't know, maybe. 412 00:27:45,080 --> 00:27:48,584 Maybe not. Because if you had, you'd know that what you're doing is illegal. 413 00:27:48,750 --> 00:27:50,127 Monopolies are illegal. 414 00:27:50,294 --> 00:27:54,298 Monopoly is not illegal. We have the board game at my house. 415 00:27:54,464 --> 00:27:57,217 Well, then maybe you should go back to your house. 416 00:27:58,010 --> 00:27:59,303 Play by yourself. 417 00:28:07,227 --> 00:28:09,229 I think I'd rather play with you, red. 418 00:28:09,396 --> 00:28:11,899 - Why don't we take this upstairs? - I think you should leave. 419 00:28:12,065 --> 00:28:13,942 Oh, I am leaving, little man. 420 00:28:14,109 --> 00:28:15,944 I'm going up to your sister's room. 421 00:28:16,111 --> 00:28:17,911 I don't think she'd mind, I been there before. 422 00:28:18,071 --> 00:28:19,781 No, I want you to leave my house. 423 00:28:20,949 --> 00:28:24,286 Move, now, or this gets ugly fast. 424 00:28:27,289 --> 00:28:29,225 Girl 1: The generator blew. Girl 2: Let's get out of here. 425 00:28:29,249 --> 00:28:30,918 This ain't even close to over, scarecrow. 426 00:28:35,047 --> 00:28:37,716 Girl 2: Let's go. It's done. 427 00:28:42,346 --> 00:28:44,181 How many matches do we have left? 428 00:28:49,144 --> 00:28:51,605 There's a reason for all this. 429 00:28:52,147 --> 00:28:56,026 The dome, all those people who died. 430 00:28:56,485 --> 00:28:59,655 This all happened when that Barbie guy showed up. 431 00:29:00,447 --> 00:29:02,783 Sometimes, when we don't understand the answer to a thing, 432 00:29:02,950 --> 00:29:05,285 we look for someone to blame. 433 00:29:06,536 --> 00:29:08,163 Oh, I understand. 434 00:29:08,330 --> 00:29:11,333 I understand he attacked me out of the blue. 435 00:29:15,170 --> 00:29:16,880 You know how I got that? 436 00:29:17,631 --> 00:29:19,675 Good old Barbie. 437 00:29:19,841 --> 00:29:23,345 People think he's this hero, 438 00:29:23,679 --> 00:29:25,180 but he's a psychopath. 439 00:29:25,430 --> 00:29:28,433 Barbie just attacked you for no reason? 440 00:29:28,850 --> 00:29:30,602 That's right. 441 00:29:32,020 --> 00:29:34,314 You don't know this guy. 442 00:29:34,856 --> 00:29:36,316 I mean, what's he really doing here? 443 00:29:37,359 --> 00:29:41,029 Has he been here before? He has to answer some questions. 444 00:29:48,078 --> 00:29:50,205 What do we do now? 445 00:30:18,734 --> 00:30:21,695 Julia: Come on. I'll give you a ride home. 446 00:30:30,454 --> 00:30:33,266 Barbie: I think we ought to call it a day and get a fresh start tomorrow. 447 00:30:33,290 --> 00:30:34,890 Why, so we can give Randolph a chance...? 448 00:30:35,042 --> 00:30:36,209 To get away? 449 00:30:36,376 --> 00:30:38,936 Come on, man, we're sealed in here. Where the hell's he gonna go? 450 00:30:39,087 --> 00:30:40,422 I told you, we're finishing this. 451 00:30:40,589 --> 00:30:41,798 Why's that? 452 00:30:41,965 --> 00:30:45,761 So you can show the town what a big man big Jim is? 453 00:30:47,429 --> 00:30:49,848 You ever play football, Barbie? 454 00:30:51,600 --> 00:30:54,936 No. I was never much of a team-sports kind of guy. 455 00:30:56,521 --> 00:30:58,690 I played cornerback. 456 00:30:59,149 --> 00:31:04,029 A lot of smaller guys play it because it requires speed and agility. 457 00:31:04,654 --> 00:31:08,950 Back in school, we had this all-state wideout, a real... 458 00:31:09,117 --> 00:31:10,744 A real showboater, you know? 459 00:31:12,287 --> 00:31:15,290 He called me "big Jim," 460 00:31:15,457 --> 00:31:18,627 uh, but as a joke, you know? 461 00:31:18,794 --> 00:31:20,712 Laughing at me. 462 00:31:21,797 --> 00:31:25,133 And one day, we, um, we had to scrimmage 463 00:31:25,300 --> 00:31:28,011 and he was taunting me, you know? 464 00:31:28,261 --> 00:31:30,138 "Come on, big Jim," you know? 465 00:31:30,305 --> 00:31:33,308 "You can't touch me, big Jim," you know? 466 00:31:38,563 --> 00:31:40,982 So I put the mother of all hits on this punk. 467 00:31:41,149 --> 00:31:47,572 I mean, helmet first, went in low, completely shattered his pelvis. 468 00:31:48,073 --> 00:31:49,408 Well, guess what. 469 00:31:50,492 --> 00:31:53,245 "Big Jim" wasn't a joke no more. 470 00:31:53,537 --> 00:31:55,247 What does that tell you? 471 00:31:56,039 --> 00:31:57,874 I don't know. Tells me that being on your team 472 00:31:58,041 --> 00:31:59,584 could be hazardous to my health. 473 00:31:59,751 --> 00:32:02,879 Sometimes an example needs to be made, you know? 474 00:32:03,255 --> 00:32:05,424 Command respect. 475 00:32:05,715 --> 00:32:07,342 An eye for an eye. 476 00:32:11,555 --> 00:32:13,306 Jim? 477 00:32:20,480 --> 00:32:23,150 I'll kill him just like he was gonna kill me. 478 00:32:23,316 --> 00:32:26,111 - Nobody wants to kill anybody here. - He said it himself. 479 00:32:26,278 --> 00:32:27,779 An eye for an eye, right? 480 00:32:29,281 --> 00:32:30,907 Make an example out of me. 481 00:32:31,783 --> 00:32:33,285 Drop your weapon now. 482 00:32:35,579 --> 00:32:37,122 I said, drop your weapon now. 483 00:32:55,223 --> 00:32:56,683 Jim: Evening to you, Lester. 484 00:32:56,850 --> 00:32:58,770 I'm sorry to say we brought you another customer. 485 00:32:58,935 --> 00:33:00,937 I'm not finished with deputy denton yet. 486 00:33:01,104 --> 00:33:02,689 Patching a wound takes time. 487 00:33:02,856 --> 00:33:05,484 Paul Randolph needs your help too. 488 00:33:05,734 --> 00:33:09,112 The lord never gives us more than we can handle, rev. 489 00:33:11,865 --> 00:33:13,492 You clean? 490 00:33:13,658 --> 00:33:15,410 Absolutely, Jim. 491 00:33:15,577 --> 00:33:18,121 Any red you see in my eyes, that's overwork, nothing else. 492 00:33:18,538 --> 00:33:20,290 Let's keep it that way. 493 00:33:25,420 --> 00:33:28,507 Would you mind waiting at the car? I need to talk to Linda. 494 00:33:28,673 --> 00:33:30,800 Yeah. Sure. 495 00:33:33,053 --> 00:33:34,930 I'm sorry. 496 00:33:35,931 --> 00:33:40,101 For questioning your dedication, or if in any way I insinuated 497 00:33:40,268 --> 00:33:42,979 that you weren't capable of filling Duke's shoes. 498 00:33:45,649 --> 00:33:47,776 He'd be proud of you, you know. 499 00:33:48,527 --> 00:33:51,071 In fact, I bet he's up there right now 500 00:33:51,238 --> 00:33:54,074 eating roast beef and mashed potatoes with the big guy, 501 00:33:54,241 --> 00:33:56,117 looking down on you and smiling. 502 00:33:58,078 --> 00:34:01,414 We're gonna do big things, you and I. 503 00:34:02,707 --> 00:34:05,335 First, we gotta get you some deputies. 504 00:34:06,294 --> 00:34:08,880 There's a new sheriff in town. 505 00:34:09,631 --> 00:34:12,592 And her name is Linda esquivel. 506 00:34:22,978 --> 00:34:27,482 Uh, so I was wondering if maybe we could 507 00:34:28,149 --> 00:34:31,403 keep what happened today between us. 508 00:34:35,532 --> 00:34:37,367 You know, we all have secrets, junior. 509 00:34:43,873 --> 00:34:45,959 You can call me James. 510 00:34:48,837 --> 00:34:52,340 I never did like being called junior anyways. 511 00:34:56,595 --> 00:34:58,513 I'm guessing you're a scotch guy. 512 00:34:58,680 --> 00:35:00,181 You don't miss much, do you? 513 00:35:00,348 --> 00:35:02,475 Straight up, of course. 514 00:35:28,460 --> 00:35:30,337 Maybe we should do this another time. 515 00:35:33,840 --> 00:35:35,300 It's a small town, son. 516 00:35:37,594 --> 00:35:38,970 And we all support the team. 517 00:35:45,477 --> 00:35:46,811 What was that about? 518 00:35:47,395 --> 00:35:49,522 Long story. 519 00:36:40,323 --> 00:36:42,951 What kind of trouble you been getting into? 520 00:36:45,286 --> 00:36:46,871 No trouble. 521 00:36:47,038 --> 00:36:50,250 I went down into the cement works and tried to find a way out. 522 00:36:50,417 --> 00:36:52,001 Failed, huh? 523 00:36:54,963 --> 00:36:57,173 The dome cuts straight through. 524 00:36:57,340 --> 00:36:58,633 Well, of course, it does. 525 00:36:58,800 --> 00:37:01,010 You didn't think it'd be that easy, did you? 526 00:37:03,972 --> 00:37:05,640 What were you doing with that Barbie guy? 527 00:37:05,807 --> 00:37:08,727 - Well, that's none of your business. - I'll make it my business. 528 00:37:09,477 --> 00:37:11,521 Not unless I tell you to. 529 00:37:12,021 --> 00:37:14,399 Don't you worry your head over Barbie. 530 00:37:15,400 --> 00:37:18,027 Let the grown-ups do their job. 531 00:37:22,323 --> 00:37:25,326 Drink your milk now, junior. 532 00:37:34,002 --> 00:37:37,505 - What are you doing? - I don't know. Maybe I can fix it. 533 00:37:37,672 --> 00:37:38,923 Really? 534 00:37:39,090 --> 00:37:40,675 That thing blew up like the death star. 535 00:37:40,842 --> 00:37:43,762 Yeah, but the empire rebuilt the death star in the return of the jedi. 536 00:37:43,928 --> 00:37:46,181 It was almost fully operational. 537 00:37:46,723 --> 00:37:48,016 I like nerds. 538 00:37:48,183 --> 00:37:49,434 Carolyn: Norrie? 539 00:37:49,601 --> 00:37:52,479 - Oh, god. - Norrie, are you here...? 540 00:37:54,230 --> 00:37:55,690 Carolyn, how did you find me? 541 00:37:55,857 --> 00:37:59,778 Something goes boom in a small town, parents tend to know. 542 00:38:01,029 --> 00:38:02,238 Let's go. 543 00:38:03,114 --> 00:38:04,407 Who is this lady? 544 00:38:06,409 --> 00:38:09,496 - She's one of my moms. - One of your...? 545 00:38:09,662 --> 00:38:13,249 Okay, I guess there's just some things I didn't want you to know about me. 546 00:38:17,295 --> 00:38:21,591 But, hey, thanks for almost getting beat up for me. 547 00:38:22,425 --> 00:38:25,762 That was kind of chivalrous. 548 00:38:31,976 --> 00:38:33,228 - Oh, my god. - What happened? 549 00:38:33,394 --> 00:38:35,230 Carolyn: Norrie? Norrie. 550 00:38:35,396 --> 00:38:37,899 - The pink stars are falling in lines. - Norrie. 551 00:38:38,066 --> 00:38:39,946 The pink stars are falling in lines. 552 00:38:40,109 --> 00:38:41,962 - Carolyn: Norrie. - The pink stars are falling. 553 00:38:41,986 --> 00:38:43,866 - Carolyn: Norrie. - The pink stars are falling. 554 00:38:43,905 --> 00:38:45,633 - Carolyn: Get help! - The pink stars are falling. 555 00:38:45,657 --> 00:38:47,492 - Carolyn: Go! - The pink stars are falling. 556 00:38:57,252 --> 00:38:58,461 Hey, Angie. 557 00:39:01,506 --> 00:39:03,091 Did you make it under? 558 00:39:09,556 --> 00:39:11,766 There's no way out. 559 00:39:12,725 --> 00:39:14,894 I made sure of it. 560 00:39:17,063 --> 00:39:20,066 What happened to your hands? 561 00:39:21,109 --> 00:39:22,944 I beat on that thing. 562 00:39:25,822 --> 00:39:30,159 Stood up and beat on it until the lights went out, Angie. 563 00:39:33,496 --> 00:39:35,623 Because I love you. 564 00:40:11,492 --> 00:40:13,870 So that comment that you made about me running into the fire 565 00:40:14,037 --> 00:40:15,830 was aggravatingly hypocritical. 566 00:40:16,497 --> 00:40:18,416 No, especially considering the adventure 567 00:40:18,583 --> 00:40:21,002 you went on today with big Jim. 568 00:40:21,169 --> 00:40:23,504 Yeah, but there's a difference between me and you. 569 00:40:23,671 --> 00:40:25,048 How so? 570 00:40:26,341 --> 00:40:29,302 I take off after the fire's out. 571 00:40:30,053 --> 00:40:32,889 I mean, at least, when there's somewhere to take off to. 572 00:40:38,353 --> 00:40:40,146 You bruised your knuckles. 573 00:40:42,523 --> 00:40:45,109 Yeah, I bruised my knuckles. 574 00:40:46,444 --> 00:40:49,989 And you really were just passing through Chester's mill? 575 00:40:50,156 --> 00:40:51,908 No connection to anyone here in town? 576 00:40:54,327 --> 00:40:55,578 Nope. 577 00:40:59,123 --> 00:41:00,458 Good night, Julia. 42103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.