Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,290 --> 00:02:44,090
In the last century , there was an area in Hong Kong that was once in a state of anarchy.
At that time, a large number of immigrants poured in, and there was a mixture of good and bad people.
Many gangs fought against each other for a place and a breath of air, and the fighting continued ...
2
00:02:49,061 --> 00:02:53,674
has become the Dragon City Thousand Dew Battlefield and the world-famous "Dark City".
3
00:03:00,832 --> 00:03:04,232
Lei Zhendong is the most powerful gang member
4
00:03:06,620 --> 00:03:09,433
his subordinate, " King of Killers " Chen Zhan
5
00:03:11,927 --> 00:03:15,174
Lei Zhendong stood tall in the city and became the "leader" of his generation
6
00:03:17,477 --> 00:03:21,924
Until a man nicknamed Tornado came to the Walled City
7
00:03:23,860 --> 00:03:28,033
He joined forces with other forces against Lei Zhendong
A wave of resistance
8
00:03:33,615 --> 00:03:39,162
Some people say that the tornado ' Lei Zhendong and Azan
The Walled City once had an intriguing past.
9
00:03:42,861 --> 00:03:45,401
But in the end, they also turned against each other because of this place.
10
00:03:50,211 --> 00:03:53,571
In a big battle, Tornado defeated Chen Zhan
11
00:03:55,023 --> 00:03:59,536
End of the glorious days of the Walled City
12
00:04:02,010 --> 00:04:08,683
TWILIGHT OF THE WARRIORS: WALLED IN
13
00:04:09,141 --> 00:04:14,961
Hong Kong in the 1980s
14
00:04:29,750 --> 00:04:31,624
One minute away from being tanned
15
00:04:32,250 --> 00:04:34,874
Don't rush to succeed or fail
16
00:04:36,208 --> 00:04:38,624
flies like lightning
17
00:04:39,708 --> 00:04:41,499
If you want to be happy, you should go to the street
18
00:04:43,250 --> 00:04:45,457
No need to turn down the volume
19
00:04:46,042 --> 00:04:47,041
Close the door and let the dog out
20
00:04:47,042 --> 00:04:47,957
Start
twenty one
00:04:48,500 --> 00:04:49,499
Buy big and lose big
twenty two
00:04:49,542 --> 00:04:52,249
Hold your own cards and recognize the cards instead of the people
twenty three
00:04:52,333 --> 00:04:55,166
No matter who hits the other person,
twenty four
00:04:55,250 --> 00:04:55,999
Just win
25
00:05:03,583 --> 00:05:05,666
Big brother is calling
26
00:05:35,792 --> 00:05:36,832
newcomer
27
00:05:39,792 --> 00:05:41,041
Just stowed here
28
00:05:58,208 --> 00:05:59,749
You played well.
29
00:06:00,167 --> 00:06:01,332
Mix with me
30
00:06:03,292 --> 00:06:04,416
I don't go into the underworld.
31
00:06:04,625 --> 00:06:06,916
Are you embarrassed by the underworld ?
32
00:06:07,750 --> 00:06:08,957
my money
33
00:06:09,667 --> 00:06:11,499
is talking to you
34
00:06:11,667 --> 00:06:12,582
No hurries
35
00:06:12,750 --> 00:06:13,957
Waiting for money
36
00:06:16,208 --> 00:06:18,749
How do you want to spend this money?
37
00:06:19,417 --> 00:06:20,291
Buy an ID card
38
00:06:20,417 --> 00:06:21,374
OK
39
00:06:21,792 --> 00:06:22,957
Your compatriots
40
00:06:23,083 --> 00:06:24,832
I helped them with all this .
41
00:06:25,125 --> 00:06:26,457
Didn't you tell him?
42
00:06:26,833 --> 00:06:27,999
yes
43
00:06:28,667 --> 00:06:31,582
Come back in two weeks to pick it up
44
00:06:32,208 --> 00:06:34,082
No problem, it'll be done in two weeks
45
00:06:35,875 --> 00:06:37,124
Let's go
46
00:07:01,208 --> 00:07:03,999
Since July 1979??
47
00:07:04,292 --> 00:07:07,374
United Nations lists Hong Kong as first port of asylum
48
00:07:07,667 --> 00:07:11,041
Refugees from many different countries are pouring in.
49
00:07:11,208 --> 00:07:13,124
Refugees now stranded in Hong Kong
50
00:07:13,250 --> 00:07:15,207
More than 60,000 people
51
00:07:21,333 --> 00:07:23,499
The certificate is ready, follow me
52
00:08:05,500 --> 00:08:06,791
Fake
53
00:08:08,208 --> 00:08:09,207
How to use it
54
00:08:09,500 --> 00:08:11,499
You're buying a fake ID.
55
00:08:11,667 --> 00:08:12,957
Zhi Ran is
56
00:08:13,292 --> 00:08:15,166
Do you understand, little brat?
57
00:08:19,167 --> 00:08:20,332
I do not want
58
00:08:20,417 --> 00:08:22,541
Give me back my money
59
00:08:25,208 --> 00:08:27,082
The underworld is like this
60
00:08:27,542 --> 00:08:28,874
I have a lot of money
61
00:08:29,125 --> 00:08:30,457
Still embarrassed?
62
00:08:30,792 --> 00:08:32,999
This is the world.
63
00:08:33,708 --> 00:08:36,249
My boss gave you a good way but you didn't take it
64
00:08:36,708 --> 00:08:38,749
Just accept your fate, you brat.
65
00:08:39,333 --> 00:08:40,332
Get lost
66
00:08:41,458 --> 00:08:42,249
roll
67
00:08:43,458 --> 00:08:44,624
Tell you to get lost
68
00:08:47,083 --> 00:08:48,457
Get out of here
69
00:08:56,833 --> 00:08:58,124
Stop bastard
70
00:08:59,250 --> 00:09:00,374
stop
71
00:09:00,458 --> 00:09:01,332
Don't run
72
00:09:02,167 --> 00:09:04,207
If you can't catch me, I'll kill you.
73
00:09:04,500 --> 00:09:05,332
asshole
74
00:09:05,875 --> 00:09:06,791
Don't run
75
00:09:08,333 --> 00:09:09,291
stop
76
00:09:09,667 --> 00:09:10,582
Don't run
77
00:09:12,125 --> 00:09:13,541
Stop it, asshole!
78
00:09:17,917 --> 00:09:18,916
stop
79
00:09:20,542 --> 00:09:21,541
Don't run
80
00:09:40,667 --> 00:09:42,166
stop
81
00:09:42,333 --> 00:09:43,041
Chase
82
00:09:43,417 --> 00:09:44,541
Do n't run away
83
00:09:44,750 --> 00:09:45,624
Chase now
84
00:09:52,083 --> 00:09:53,249
Hello
85
00:09:56,792 --> 00:09:57,416
Get it
86
00:10:06,333 --> 00:10:07,207
Here?
87
00:10:14,917 --> 00:10:15,791
Get it
88
00:10:35,958 --> 00:10:36,957
I'll come back and deal with you
89
00:10:37,083 --> 00:10:37,707
Waiting
90
00:10:54,458 --> 00:10:55,624
You run
91
00:11:05,208 --> 00:11:06,416
Tornado's Land
92
00:11:06,625 --> 00:11:07,749
You think I don't know
93
00:11:08,792 --> 00:11:09,874
Wang Jiu
94
00:11:14,333 --> 00:11:15,207
What's wrong
95
00:11:15,917 --> 00:11:16,749
You are lost
96
00:11:16,833 --> 00:11:20,041
Pretty boy, come over and say
97
00:11:22,542 --> 00:11:23,624
Baiyi . Walked away
98
00:11:27,125 --> 00:11:28,374
Watch them
99
00:11:41,292 --> 00:11:42,541
Step aside
100
00:11:42,625 --> 00:11:44,166
Hot water
101
00:11:44,792 --> 00:11:47,207
Hurry up, it's already 11 o'clock
102
00:11:58,417 --> 00:11:59,707
Give way
103
00:12:04,167 --> 00:12:05,374
Hurry up and reincarnate
104
00:12:42,375 --> 00:12:43,791
where to buy
105
00:13:11,167 --> 00:13:12,791
Just take one pack, don't take more.
106
00:13:17,917 --> 00:13:20,124
The money is here and the goods are behind the wire fence
107
00:13:24,542 --> 00:13:25,791
I have the goods
108
00:13:26,458 --> 00:13:27,082
What
109
00:13:33,417 --> 00:13:34,457
Ruin the place
110
00:13:36,292 --> 00:13:37,624
Who asked you to find food here?
111
00:13:37,667 --> 00:13:38,874
Excuse me
112
00:14:29,500 --> 00:14:30,582
where are you from
113
00:14:30,792 --> 00:14:32,332
Dare to cause trouble
114
00:14:32,750 --> 00:14:33,624
No
115
00:14:34,000 --> 00:14:35,082
I want to change money
116
00:14:35,417 --> 00:14:36,791
That's causing trouble.
117
00:15:38,125 --> 00:15:39,207
it's here
118
00:15:39,250 --> 00:15:40,124
Chase him
119
00:15:40,208 --> 00:15:41,791
Stop and don't run
120
00:15:42,542 --> 00:15:43,332
catch him
121
00:15:46,417 --> 00:15:48,166
Found him downstairs.
122
00:15:53,042 --> 00:15:54,166
Don't run
123
00:15:54,958 --> 00:15:55,957
Entering Taihu Tower
124
00:15:56,000 --> 00:15:57,499
We all followed him to Taihu Tower
125
00:16:03,375 --> 00:16:05,041
Entered the barber shop to chase
126
00:16:05,708 --> 00:16:06,957
Call it a day
127
00:16:08,417 --> 00:16:09,666
stop
128
00:16:13,917 --> 00:16:15,041
let me go
129
00:16:49,333 --> 00:16:51,082
Do you want help?
130
00:16:54,417 --> 00:16:55,666
Why didn't you tell me earlier ?
131
00:16:57,958 --> 00:16:59,332
Perm your hair
132
00:17:06,250 --> 00:17:07,499
what happened
133
00:17:08,083 --> 00:17:10,707
This idiot brought powder in to sell
134
00:17:12,583 --> 00:17:14,082
Don't know the rules
135
00:17:21,500 --> 00:17:22,666
warn you
136
00:17:22,792 --> 00:17:24,874
are not allowed to mess around in the Walled City
137
00:17:25,208 --> 00:17:26,457
Make trouble again
138
00:17:27,333 --> 00:17:28,582
Life is gone
139
00:17:36,458 --> 00:17:37,374
Walk
140
00:19:08,958 --> 00:19:10,124
hot
141
00:19:27,792 --> 00:19:28,832
elder brother
142
00:19:29,083 --> 00:19:30,457
Give you a drink
143
00:19:43,833 --> 00:19:45,291
You crawl over here.
144
00:19:45,375 --> 00:19:46,499
Two layers
145
00:19:47,625 --> 00:19:48,999
Big red flower cage
146
00:19:50,375 --> 00:19:52,374
Tornado will help you .
147
00:20:14,875 --> 00:20:16,124
Why didn't you leave?
148
00:20:22,042 --> 00:20:23,041
What do you want to do?
149
00:20:23,875 --> 00:20:25,207
Want to change money
150
00:20:27,083 --> 00:20:28,582
Where did the stuff in the bag come from?
151
00:20:29,583 --> 00:20:30,582
Big Boss's
152
00:20:30,833 --> 00:20:32,791
Wang Jiu and his men stayed outside all night.
153
00:20:33,333 --> 00:20:34,499
Just to catch him
154
00:20:34,667 --> 00:20:36,249
Who are you hanging out with?
155
00:20:36,500 --> 00:20:37,999
I'm not a gangster.
156
00:20:38,333 --> 00:20:39,666
I was deceived by him
157
00:20:40,208 --> 00:20:41,416
Look at your appearance
158
00:20:41,792 --> 00:20:43,082
Not like locals
159
00:20:43,208 --> 00:20:44,874
I just came to Hong Kong
160
00:20:47,792 --> 00:20:48,832
What about family?
161
00:20:51,042 --> 00:20:51,874
none
162
00:20:53,625 --> 00:20:55,707
Entering the Walled City
163
00:20:55,958 --> 00:20:57,957
It's all troublesome
164
00:21:11,333 --> 00:21:12,999
Give me that bag of powder
165
00:21:16,375 --> 00:21:17,916
Money is important
166
00:21:18,125 --> 00:21:19,707
Life is still important
167
00:21:49,167 --> 00:21:50,749
Take him to see Si Zai
168
00:21:54,417 --> 00:21:55,749
Baldhead
169
00:21:55,917 --> 00:21:57,666
you're not dead , wait for me downstairs.
170
00:22:09,958 --> 00:22:10,874
woke up
171
00:22:11,250 --> 00:22:12,499
What are you doing here?
172
00:22:12,750 --> 00:22:13,291
Walk
173
00:22:13,833 --> 00:22:15,874
I brewed a pot of premium Pu'er tea for you.
174
00:22:15,958 --> 00:22:17,207
Let's have a drink first
175
00:22:18,917 --> 00:22:20,874
Let me in here.
176
00:22:21,375 --> 00:22:22,624
Don't blame your brother.
177
00:22:23,208 --> 00:22:24,666
I'm fast.
178
00:22:25,875 --> 00:22:27,207
This is for you.
179
00:22:27,542 --> 00:22:28,541
I've given you the money.
180
00:22:28,750 --> 00:22:30,874
if I catch a thief.
181
00:22:31,208 --> 00:22:32,666
Kindly advise you
182
00:22:33,083 --> 00:22:35,207
You are so big, yet you still care about the little one ?
183
00:22:35,667 --> 00:22:36,957
Your relatives ?
184
00:22:37,167 --> 00:22:38,666
have a finger in the pie
185
00:22:42,375 --> 00:22:44,499
What if I have to care about it?
186
00:22:46,542 --> 00:22:47,832
what will happen
187
00:23:07,333 --> 00:23:09,332
How do I know what will happen to you ?
188
00:23:10,375 --> 00:23:11,707
Newly published
189
00:23:12,083 --> 00:23:13,749
Burnt by fire
190
00:23:13,875 --> 00:23:15,416
Watch and think
191
00:23:15,708 --> 00:23:16,791
Don't give it back to me
192
00:23:19,375 --> 00:23:21,166
Made a big dragon and phoenix
193
00:23:21,208 --> 00:23:23,666
I thought you were showing off and wanted to fight me.
194
00:23:24,375 --> 00:23:25,707
Tell him not to come out.
195
00:23:25,792 --> 00:23:27,916
I will definitely go to the walled city to find you
196
00:23:28,458 --> 00:23:30,541
If you can enter, enter.
197
00:23:36,333 --> 00:23:37,499
Inhale
198
00:23:39,917 --> 00:23:40,999
Exhale
199
00:23:43,833 --> 00:23:44,957
No fractures
200
00:23:46,458 --> 00:23:47,791
Just apply medicine
201
00:23:49,833 --> 00:23:51,124
Avoid certain foods
202
00:23:51,542 --> 00:23:53,041
Do not eat damp and toxic food
203
00:23:54,375 --> 00:23:55,541
No alcohol
204
00:24:06,417 --> 00:24:07,749
Yesterday was you
205
00:24:08,250 --> 00:24:09,749
Entering the Walled City
206
00:24:10,792 --> 00:24:11,707
You help people
207
00:24:12,625 --> 00:24:13,624
People help you
208
00:24:21,792 --> 00:24:22,541
Don't move
209
00:24:23,125 --> 00:24:24,124
sorry
210
00:24:26,875 --> 00:24:27,874
What to watch
211
00:24:28,792 --> 00:24:29,707
have not seen
212
00:24:29,917 --> 00:24:30,791
without
213
00:24:32,750 --> 00:24:33,749
What are you doing
214
00:24:33,833 --> 00:24:35,541
See a doctor or watch a video
215
00:24:35,833 --> 00:24:36,832
Watch the video
216
00:24:39,917 --> 00:24:41,999
They all want to help you find someone.
217
00:24:43,500 --> 00:24:44,916
You guys are going too far
218
00:24:45,292 --> 00:24:47,166
How did my sister-in-law become a foreign girl?
219
00:24:47,375 --> 00:24:49,666
They say that my sister was tricked into developing in the entertainment industry.
220
00:24:49,917 --> 00:24:51,332
Find the Asia region
221
00:24:51,542 --> 00:24:52,332
knew
222
00:24:52,375 --> 00:24:53,874
He is very affectionate
223
00:24:54,042 --> 00:24:55,249
in those days
224
00:24:55,583 --> 00:24:57,124
When he wasn't chopped
225
00:24:57,833 --> 00:24:59,582
as Toshihiko Tahara
226
00:24:59,708 --> 00:25:00,957
Shut up
227
00:25:01,208 --> 00:25:02,666
Damn the underworld
228
00:25:04,000 --> 00:25:04,916
Your trouble
229
00:25:05,000 --> 00:25:06,166
Big brother got it done
230
00:25:06,208 --> 00:25:07,291
Help you lose money
231
00:25:08,667 --> 00:25:09,749
Sign here
232
00:25:11,625 --> 00:25:12,707
To be paid back
233
00:25:15,417 --> 00:25:16,541
He lied to me
234
00:25:16,583 --> 00:25:17,832
Why mention :'
235
00:25:18,833 --> 00:25:20,166
Yin Peiqie
236
00:25:20,250 --> 00:25:21,166
๏ปฟ
237
00:25:21,625 --> 00:25:23,207
You're lucky, kid.
238
00:25:23,333 --> 00:25:24,457
๏ปฟ
239
00:25:25,042 --> 00:25:26,124
Think about the wilderness first
240
00:25:26,292 --> 00:25:27,332
In Shuntai
241
00:25:27,458 --> 00:25:28,749
As long as you are willing to do
242
00:25:28,875 --> 00:25:29,874
You can make money
243
00:25:45,208 --> 00:25:46,041
what is the matter
244
00:25:46,167 --> 00:25:47,291
I'm looking for Sister Yanfen
245
00:25:48,000 --> 00:25:49,499
You were introduced by Xinyi
246
00:25:51,417 --> 00:25:52,582
Take an apron and start working
247
00:25:55,708 --> 00:25:57,749
Put on your rain boots and go in to find my little sister
248
00:26:02,000 --> 00:26:03,999
difficult is it to pickle pork ?
249
00:26:04,083 --> 00:26:06,499
Doubanjiang , barbecued pork sauce, soy sauce, ground bean sauce, fermented bean curd
250
00:26:06,542 --> 00:26:08,624
Hoisin sauce, sesame sauce, dark soy sauce, rose water, salt and sugar
251
00:26:08,667 --> 00:26:09,749
The ingredients are simpler
252
00:26:09,833 --> 00:26:11,166
One spoon, two spoons, two, three , one piece
253
00:26:11,208 --> 00:26:13,041
Three spoons, two spoons, three spoons, one spoon, seven spoons
254
00:26:14,458 --> 00:26:16,874
You big fool , you can๏ฟฝt remember it like this
255
00:26:17,000 --> 00:26:20,332
If any of you co-workers don๏ฟฝt understand, just ask me.
256
00:26:20,708 --> 00:26:23,457
The size should be the same and the hand should be steady
257
00:26:23,708 --> 00:26:25,999
Use the strength of the thumb finger and the thumb finger
258
00:26:30,250 --> 00:26:31,457
you?
259
00:26:31,667 --> 00:26:32,749
I'll speak slowly. Listen.
260
00:26:33,083 --> 00:26:34,207
One spoon, two spoons, two, three , one piece
261
00:26:34,292 --> 00:26:35,916
Three spoons, two spoons, three spoons, one spoon, seven spoons
262
00:26:36,000 --> 00:26:38,332
Isn't this easy, you big fool?
263
00:26:38,917 --> 00:26:40,082
Can you go a little slower?
264
00:27:17,917 --> 00:27:20,291
Uncle Quan, you've been washing for an hour .
265
00:27:20,375 --> 00:27:22,832
Go home and get some water and wash slowly.
266
00:27:23,750 --> 00:27:25,374
My hand heals quickly.
267
00:27:29,750 --> 00:27:30,707
He is dry
268
00:27:30,792 --> 00:27:32,166
The water fell into the vegetables.
269
00:27:32,250 --> 00:27:33,707
Haojie sell hair vegetables?
270
00:27:33,875 --> 00:27:34,874
Long Ge
271
00:27:35,500 --> 00:27:36,582
No matter what
272
00:27:37,167 --> 00:27:38,999
The whole city is all related to him
273
00:27:48,708 --> 00:27:49,624
Where to put the gas
274
00:27:49,708 --> 00:27:50,499
Good to put it over there
275
00:27:50,500 --> 00:27:51,249
Thanks
276
00:27:53,292 --> 00:27:54,416
Okay, wait a moment
277
00:27:54,625 --> 00:27:56,874
There are a lot of clothes hanging on my patio
278
00:27:57,750 --> 00:28:00,207
He keeps watching when I'll come back.
279
00:28:00,333 --> 00:28:02,207
Even underwear
280
00:28:02,667 --> 00:28:04,374
He is really sick.
281
00:28:04,500 --> 00:28:06,041
Mary, please sit down first.
282
00:28:06,250 --> 00:28:09,457
I exercise every morning and dance when I have time.
283
00:28:14,000 --> 00:28:15,291
I'm very energetic
284
00:28:15,292 --> 00:28:16,791
you have pain in your hands and feet recently?
285
00:28:19,292 --> 00:28:20,541
Suitable for living
286
00:28:20,542 --> 00:28:22,624
But the spatial layout is missing something.
287
00:28:23,042 --> 00:28:24,374
Good house
288
00:28:24,417 --> 00:28:26,166
The previous tenant had been renting for a short time.
289
00:28:26,250 --> 00:28:28,166
Wait till the government building.
290
00:28:29,625 --> 00:28:30,707
Good Feng Shui
291
00:28:30,833 --> 00:28:33,166
Of course you also said you want to change the layout
292
00:29:26,500 --> 00:29:28,082
You don't eat again ?
293
00:29:57,708 --> 00:29:58,791
Handsome
294
00:30:01,250 --> 00:30:03,207
The shortbread is so delicious
295
00:30:05,417 --> 00:30:07,999
Have you ever tried the signature barbecued pork rice in the Walled City?
296
00:30:09,958 --> 00:30:11,707
Very delicious
297
00:30:13,292 --> 00:30:14,374
No money
298
00:30:15,542 --> 00:30:17,124
I invite you to come
299
00:30:34,708 --> 00:30:35,541
What's wrong
300
00:30:37,667 --> 00:30:40,832
I'll only eat it if I add an egg.
301
00:30:55,750 --> 00:30:57,332
Working so many jobs
302
00:30:57,417 --> 00:30:58,874
Make so much money
303
00:30:59,375 --> 00:31:00,374
What do you want to do?
304
00:31:00,583 --> 00:31:01,916
Buy ID card
305
00:31:02,125 --> 00:31:03,624
How much money?
306
00:31:05,667 --> 00:31:07,957
If you stay in Hong Kong, you will be arrested sooner or later.
307
00:31:08,208 --> 00:31:09,166
Go somewhere else
308
00:31:09,167 --> 00:31:10,332
Where can I go?
309
00:31:10,625 --> 00:31:12,374
After all the hard work, I came to Hong Kong
310
00:31:15,917 --> 00:31:17,541
you know anyone?
311
00:31:18,250 --> 00:31:20,082
Aren't you afraid that I 'll cheat you?
312
00:31:21,708 --> 00:31:22,791
you will not
313
00:31:25,042 --> 00:31:28,624
the head of the Walled City Security Committee.
314
00:31:30,333 --> 00:31:31,874
I'm just asking
315
00:31:33,875 --> 00:31:35,916
'm addicted to sleeping under the eaves
316
00:31:36,958 --> 00:31:38,582
Don't want to waste money
317
00:31:39,958 --> 00:31:40,791
Shinichi
318
00:31:42,167 --> 00:31:43,874
Clean up the attic for him.
319
00:31:47,542 --> 00:31:48,124
Raisins
320
00:31:55,083 --> 00:31:56,457
No rent for you
321
00:31:56,625 --> 00:31:59,374
Take a breath and find the right way
322
00:31:59,792 --> 00:32:00,874
Good to go
323
00:32:18,000 --> 00:32:19,374
If you don't mind, take it.
324
00:32:23,792 --> 00:32:25,041
What do you need?
325
00:32:25,500 --> 00:32:26,499
Just open your mouth
326
00:32:28,208 --> 00:32:29,207
That's enough.
327
00:32:32,292 --> 00:32:33,916
How should I call you from now on?
328
00:32:34,042 --> 00:32:35,082
Baldhead
329
00:32:35,792 --> 00:32:37,374
My name is Chen Luojun
330
00:32:43,375 --> 00:32:45,249
Lu Haipeng, you are so funny
331
00:32:45,417 --> 00:32:50,374
Eat some red dates when you have time. My sister-in-law has turned into a brothel owner.
332
00:33:23,000 --> 00:33:24,207
Call chicken
333
00:33:24,583 --> 00:33:25,666
Fish Ball Girl
334
00:33:26,125 --> 00:33:27,332
What are you doing here?
335
00:33:27,625 --> 00:33:29,082
Wait until my mom finishes work.
336
00:33:29,125 --> 00:33:30,166
give it to me
337
00:33:30,542 --> 00:33:31,957
No
338
00:33:33,500 --> 00:33:34,666
Where is it hidden?
339
00:33:36,250 --> 00:33:36,999
No
340
00:33:37,042 --> 00:33:38,957
No, I said no.
341
00:33:40,458 --> 00:33:42,416
No what is this
342
00:33:42,708 --> 00:33:45,041
This is what I paid for.
343
00:33:45,167 --> 00:33:46,124
Hit me if you want
344
00:33:46,208 --> 00:33:48,166
Don't hit your face, you need to eat.
345
00:33:48,250 --> 00:33:49,666
It's none of your business.
346
00:33:50,417 --> 00:33:51,249
you
347
00:33:51,625 --> 00:33:52,624
What to see
348
00:34:01,417 --> 00:34:02,832
It's my turn soon
349
00:34:30,208 --> 00:34:31,582
The fish paste stinks.
350
00:34:32,292 --> 00:34:34,457
Why are you here if you don't throw away the garbage ?
351
00:34:43,500 --> 00:34:44,832
Right here
352
00:34:44,958 --> 00:34:47,457
It stinks for days.
353
00:34:47,542 --> 00:34:49,749
Is there a dead mouse here?
354
00:34:49,958 --> 00:34:50,582
well
355
00:34:50,583 --> 00:34:51,416
You smell this
356
00:34:51,500 --> 00:34:52,124
Fish Ball Girl
357
00:34:53,208 --> 00:34:54,624
go home
358
00:35:09,083 --> 00:35:09,874
Shinichi
359
00:35:10,208 --> 00:35:11,416
Find Si Zai here
360
00:35:27,542 --> 00:35:28,749
Lend me some clothes
361
00:35:39,083 --> 00:35:40,207
Chen Luojun
362
00:35:42,125 --> 00:35:42,916
Thanks
363
00:35:44,417 --> 00:35:45,791
No hand injury
364
00:35:45,875 --> 00:35:47,249
If you miss and fall
365
00:35:48,583 --> 00:35:49,874
You can climb up by yourself
366
00:35:50,542 --> 00:35:51,916
The medullary bone was fractured.
367
00:35:54,500 --> 00:35:56,207
Maybe someone pushed him down.
368
00:35:57,292 --> 00:36:01,041
Let's go. I don't want to watch it anymore.
369
00:36:01,167 --> 00:36:04,041
Let's go and start working
370
00:36:04,167 --> 00:36:06,416
I don't want to watch it anymore
371
00:36:06,458 --> 00:36:07,332
Little sister
372
00:36:09,500 --> 00:36:10,416
listen
373
00:36:11,333 --> 00:36:12,541
You will follow me later
374
00:36:12,917 --> 00:36:15,707
You go wherever I go, you know?
375
00:36:24,292 --> 00:36:26,041
I saw a man hitting her
376
00:36:27,000 --> 00:36:28,332
Xinyi also knows
377
00:36:30,958 --> 00:36:33,207
Move the body to the public toilet
378
00:36:34,208 --> 00:36:36,166
Call the City Hall
379
00:36:39,500 --> 00:36:41,166
Why no one cares?
380
00:36:44,542 --> 00:36:46,082
This is the Walled City
381
00:36:46,750 --> 00:36:49,041
without an ID card can stay.
382
00:36:49,750 --> 00:36:51,666
The Walled City
383
00:36:52,333 --> 00:36:53,874
Ordinary people smell
384
00:36:54,292 --> 00:36:55,874
Turn around and leave
385
00:36:57,917 --> 00:36:59,499
What else can I do?
386
00:37:06,333 --> 00:37:07,416
boss
387
00:37:08,875 --> 00:37:09,874
only this
388
00:37:10,500 --> 00:37:11,832
Fifty cents
389
00:38:04,042 --> 00:38:05,416
Beat you bastard
390
00:38:11,000 --> 00:38:12,291
Also eat sugar cane
391
00:38:12,625 --> 00:38:13,916
Eat sticks
392
00:38:50,042 --> 00:38:51,082
so coincidental
393
00:38:51,417 --> 00:38:53,374
How did you know I was going to beat up this bastard?
394
00:38:53,667 --> 00:38:54,666
No need for help
395
00:38:54,875 --> 00:38:56,207
I can do that too.
396
00:38:56,833 --> 00:38:58,124
Definitely
397
00:38:59,542 --> 00:39:00,832
You're panting
398
00:39:02,625 --> 00:39:03,499
Just now
399
00:39:04,458 --> 00:39:05,374
Thank you
400
00:39:07,292 --> 00:39:08,666
Are you Chen Luojun?
401
00:39:09,667 --> 00:39:11,332
The one whose hand was broken by Brother Long
402
00:39:11,708 --> 00:39:13,416
The whole city knows you.
403
00:39:14,917 --> 00:39:16,791
He is also half a city dweller.
404
00:39:17,292 --> 00:39:18,041
His name is Twelve
405
00:39:20,042 --> 00:39:21,124
Twelve Youngsters
406
00:39:21,583 --> 00:39:23,957
Temple Street Tiger Horse
407
00:39:24,875 --> 00:39:25,999
It's a heavy blow
408
00:39:26,083 --> 00:39:27,791
That person beat it until it looked like minced garlic
409
00:39:28,125 --> 00:39:28,749
Are you okay?
410
00:39:28,958 --> 00:39:30,207
What are you afraid of?
411
00:39:30,250 --> 00:39:32,041
They all wear masks.
412
00:39:32,250 --> 00:39:33,124
this
413
00:39:33,542 --> 00:39:34,499
Where to buy
414
00:39:34,750 --> 00:39:36,082
grocery store
415
00:39:37,000 --> 00:39:37,832
Me too
416
00:39:37,917 --> 00:39:39,916
You look like you don't have money to eat.
417
00:39:40,208 --> 00:39:41,582
Come on, celebrate.
418
00:39:41,667 --> 00:39:42,666
Eat barbecued pork rice
419
00:39:44,042 --> 00:39:46,749
Do you think this mask suits me?
420
00:39:46,833 --> 00:39:48,749
like you.
421
00:39:48,958 --> 00:39:51,041
You're a pig -headed person.
422
00:39:51,042 --> 00:39:52,707
You two damn gangsters
423
00:39:52,792 --> 00:39:54,332
Believe it or not, I will beat you to death
424
00:39:54,333 --> 00:39:55,624
Go fast
425
00:40:02,042 --> 00:40:02,374
eat
426
00:40:10,792 --> 00:40:11,791
Bar
427
00:40:17,833 --> 00:40:18,166
bump
428
00:40:23,917 --> 00:40:24,666
paste
429
00:40:33,542 --> 00:40:34,499
Collusion
430
00:40:36,125 --> 00:40:37,082
When
431
00:40:37,625 --> 00:40:39,291
We've always been short of one.
432
00:40:39,708 --> 00:40:41,249
This time, there are rare people
433
00:40:41,875 --> 00:40:42,874
accurate
434
00:40:43,583 --> 00:40:44,582
Give money
435
00:40:57,000 --> 00:40:58,374
It doesn't count. You take it yourself.
436
00:40:59,375 --> 00:41:01,291
- That's a lot of money.
437
00:41:01,833 --> 00:41:02,374
W -Zhan
438
00:41:02,750 --> 00:41:03,749
How can there be so many
439
00:41:03,792 --> 00:41:05,707
My hand is very big.
440
00:41:06,667 --> 00:41:08,082
Right
441
00:41:10,042 --> 00:41:11,082
Come again
442
00:41:24,542 --> 00:41:26,249
The tornado really didn't lie to us
443
00:41:26,292 --> 00:41:27,541
I want to play too
444
00:41:28,000 --> 00:41:30,041
I didn't expect to be able to fly a kite here.
445
00:41:31,167 --> 00:41:32,707
fighting fun ?
446
00:41:34,125 --> 00:41:36,041
I told you not to cause trouble again
447
00:41:38,958 --> 00:41:40,291
You didn't listen
448
00:41:43,625 --> 00:41:44,999
Fight next time
449
00:41:46,000 --> 00:41:47,082
Count me in
450
00:41:50,833 --> 00:41:51,749
OK
451
00:41:55,958 --> 00:41:57,832
Do you plan to stay here forever ?
452
00:42:01,042 --> 00:42:02,457
Oops, the line is broken.
453
00:42:02,500 --> 00:42:03,582
Let's go pick it up.
454
00:42:03,667 --> 00:42:04,416
good
455
00:42:04,667 --> 00:42:05,499
look
456
00:42:05,583 --> 00:42:07,374
Those kids are so active.
457
00:42:09,833 --> 00:42:11,582
But can you pick it up?
458
00:42:11,792 --> 00:42:13,791
They have to rely on themselves
459
00:42:17,750 --> 00:42:19,416
This broken kite
460
00:42:19,667 --> 00:42:21,207
Floating around
461
00:42:21,542 --> 00:42:23,749
I don't know when it will land.
462
00:42:26,625 --> 00:42:28,874
This year is a very important year for Hong Kong
463
00:42:28,917 --> 00:42:32,332
China and Britain have agreed to return Hong Kong to China
464
00:42:32,500 --> 00:42:35,124
In this episode, we will discuss the issue of the "no man's land" Kowloon Walled City.
465
00:42:35,125 --> 00:42:36,082
What to eat
466
00:42:37,042 --> 00:42:39,374
Today we invited two current affairs experts
467
00:42:39,500 --> 00:42:42,916
Mr. He Zhenzhu and Mr. Liang Shiying talked to me
468
00:42:43,125 --> 00:42:43,832
Two
469
00:42:44,042 --> 00:42:46,041
What do you think about the Chinese and British governments?
470
00:42:46,250 --> 00:42:48,957
How will the issue of Kowloon Walled City be handled?
471
00:42:49,167 --> 00:42:51,874
I believe the biggest possibility is to dismantle
472
00:42:51,917 --> 00:42:54,666
But there are too many issues involved
473
00:42:54,708 --> 00:42:56,041
Legal compensation
474
00:42:56,042 --> 00:42:56,457
Legal gambling compensation
475
00:42:58,208 --> 00:42:59,957
How to verify eligibility?
476
00:43:00,292 --> 00:43:01,874
What about the same title issue?
477
00:43:02,125 --> 00:43:03,166
Need to talk for a long time
478
00:43:03,208 --> 00:43:04,791
tell Xinyi?
479
00:43:06,625 --> 00:43:08,082
Let him take you to the hospital
480
00:43:08,167 --> 00:43:09,499
Make a detailed inspection
481
00:43:10,417 --> 00:43:12,916
You now have tinnitus and chest pain
482
00:43:13,500 --> 00:43:15,291
in your lung began to worsen
483
00:43:25,000 --> 00:43:26,957
Can't tell anyone
484
00:43:38,125 --> 00:43:40,416
I don't know if I'll have the chance to see this day.
485
00:43:46,042 --> 00:43:47,041
Please sit down for a while
486
00:43:47,083 --> 00:43:49,041
The master said he would come out after doing exercise.
487
00:43:49,208 --> 00:43:50,374
Thanks
488
00:44:22,000 --> 00:44:22,957
You came
489
00:44:23,583 --> 00:44:24,541
sit
490
00:44:35,875 --> 00:44:37,707
This month's rent for the Walled City
491
00:44:38,250 --> 00:44:39,416
Thanks a lot
492
00:44:50,000 --> 00:44:51,207
I advise you
493
00:44:52,208 --> 00:44:54,457
Don't tense yourself up so much.
494
00:44:54,750 --> 00:44:56,666
I can't get over myself.
495
00:44:57,583 --> 00:44:59,374
You have helped me a lot.
496
00:45:00,167 --> 00:45:01,916
Help me make Azan
497
00:45:03,875 --> 00:45:05,624
I don't have a son to see me off.
498
00:45:12,250 --> 00:45:13,374
That bastard
499
00:45:14,125 --> 00:45:15,624
I also want to cut off my descendants
500
00:45:17,583 --> 00:45:19,791
I have been looking for her and her son for so many years.
501
00:45:20,083 --> 00:45:21,874
Confirmed that his wife was dead
502
00:45:22,167 --> 00:45:23,499
There is one son left
503
00:45:24,708 --> 00:45:25,832
I don't believe I can't find him.
504
00:45:25,917 --> 00:45:27,499
Come and have a cup of tea first
505
00:45:30,250 --> 00:45:32,082
I must make his son pay with his life.
506
00:45:38,083 --> 00:45:39,499
No sound
507
00:45:42,042 --> 00:45:43,624
It's nice here
508
00:45:44,125 --> 00:45:45,207
Why demolish?
509
00:45:45,375 --> 00:45:46,707
What's good?
510
00:45:47,083 --> 00:45:48,124
So crowded and dirty
511
00:45:48,208 --> 00:45:49,457
Water and power outages all day
512
00:45:49,625 --> 00:45:51,207
What does this manual say?
513
00:45:55,333 --> 00:45:56,999
know any Japanese.
514
00:45:57,917 --> 00:45:59,249
You watch videos all day
515
00:45:59,333 --> 00:46:00,291
Help me take a look
516
00:46:08,292 --> 00:46:13,041
(Japan) Connect the microphone cable to the audio output terminal
517
00:46:35,250 --> 00:46:36,291
Yes
518
00:46:36,792 --> 00:46:38,291
nailed it
519
00:46:38,375 --> 00:46:39,624
Just sing along
520
00:46:39,875 --> 00:46:41,332
That doesn't mean everyone is missing a star
521
00:46:41,625 --> 00:46:42,666
Awesome, huh?
522
00:46:43,417 --> 00:46:44,749
I've thought it over for my brother.
523
00:46:44,917 --> 00:46:45,916
Here is a disassembly
524
00:46:45,958 --> 00:46:48,666
I'll open a karaoke bar
525
00:46:48,917 --> 00:46:50,499
It will definitely work
526
00:46:51,042 --> 00:46:51,957
Otherwise?
527
00:46:52,125 --> 00:46:53,957
You have both strength and power.
528
00:46:54,083 --> 00:46:55,707
and have a try with me
529
00:46:55,917 --> 00:46:58,249
Being the boss is tiring.
530
00:46:58,417 --> 00:46:59,582
You don't get tired of dancing
531
00:46:59,958 --> 00:47:00,791
Actually
532
00:47:01,000 --> 00:47:02,874
simple to open your heart
533
00:47:02,958 --> 00:47:05,499
The most important thing is to have fun
534
00:47:05,958 --> 00:47:07,749
Pick a song and sing it together
535
00:47:18,417 --> 00:47:19,582
Something's up.
536
00:47:21,583 --> 00:47:23,207
I want to stay here
537
00:47:23,292 --> 00:47:26,082
Then I 'll give you a key. Remember to lock the door.
538
00:47:26,833 --> 00:47:29,332
My mother died when I was just old enough to remember
539
00:47:30,167 --> 00:47:32,124
I've been adopted several times.
540
00:47:33,125 --> 00:47:35,166
Never considered a place home
541
00:47:36,625 --> 00:47:37,749
it's here
542
00:47:38,750 --> 00:47:40,624
I can sleep till dawn
543
00:47:41,042 --> 00:47:42,207
I don't want to leave anymore
544
00:47:42,792 --> 00:47:44,207
I want to stay in the Walled City
545
00:47:48,083 --> 00:47:50,457
This place will be demolished sooner or later
546
00:47:51,333 --> 00:47:53,291
Stay as long as you want
547
00:47:54,250 --> 00:47:56,416
You can sleep till dawn
548
00:47:57,750 --> 00:47:59,374
Not because of the Walled City
549
00:48:00,917 --> 00:48:02,791
It's because of the people here.
550
00:48:03,375 --> 00:48:04,582
I want to follow you
551
00:48:09,792 --> 00:48:11,416
Learn to cut hair from me
552
00:48:21,792 --> 00:48:22,832
Teach you how to shave
553
00:49:26,417 --> 00:49:26,916
speak
554
00:49:39,125 --> 00:49:40,207
Keep looking
555
00:49:59,000 --> 00:50:01,124
Why are you two wearing sunglasses so late at night?
556
00:50:01,333 --> 00:50:02,249
Cool
557
00:50:03,125 --> 00:50:04,499
Can you see the road ?
558
00:50:05,833 --> 00:50:07,124
So take a stick?
559
00:50:09,000 --> 00:50:10,249
Qiu Ge doesn't know me
560
00:50:10,333 --> 00:50:11,832
Why take me to dinner?
561
00:50:12,042 --> 00:50:13,707
Brother Long, treat you as one of your own
562
00:50:13,708 --> 00:50:15,749
I want to introduce my uncles and brothers to you.
563
00:50:15,792 --> 00:50:18,457
My eldest brother Tiger will also be here later.
564
00:50:21,292 --> 00:50:22,874
Brother Qiu and Brother Long familiar with each other?
565
00:50:23,042 --> 00:50:26,249
Sworn brothers who have been through life and death together
566
00:50:26,583 --> 00:50:27,916
Later, I got back to the right path
567
00:50:27,958 --> 00:50:29,707
Sell land and build a building here
568
00:50:29,917 --> 00:50:31,416
He is the current major owner of the Walled City
569
00:50:34,792 --> 00:50:36,291
There's something I've always wanted to ask
570
00:50:41,333 --> 00:50:42,707
Why is this wall so broken?
571
00:50:43,125 --> 00:50:44,332
For a long time
572
00:50:44,333 --> 00:50:46,249
You've never seen a big snake pee.
573
00:50:47,250 --> 00:50:48,874
That was thirty years ago.
574
00:50:49,042 --> 00:50:51,207
The Walled City was not like it is now.
575
00:50:51,333 --> 00:50:53,207
It is a paradise for many people to make money
576
00:50:53,333 --> 00:50:56,416
Everyone wants to plant their flag here.
577
00:50:56,667 --> 00:50:58,999
At that time, the whole martial arts world was in chaos.
578
00:50:59,083 --> 00:51:00,916
Finally, only his elder brother Tornado was left
579
00:51:01,042 --> 00:51:03,291
There is another person named Lei Zhendong
580
00:51:03,333 --> 00:51:05,166
Lei Zhendong can compete with my elder brother
581
00:51:05,375 --> 00:51:06,916
Not because he's great.
582
00:51:07,125 --> 00:51:09,374
Because there is a ruthless person around him
583
00:51:09,458 --> 00:51:11,541
A ruthless killer
584
00:51:12,333 --> 00:51:14,999
Azan the Killer
585
00:51:28,875 --> 00:51:30,541
Lei Zhendong forced my elder brother to admit defeat
586
00:51:30,625 --> 00:51:32,541
Kidnapped Qiu Ge as hostage
587
00:51:54,250 --> 00:51:55,332
Aqiu
588
00:51:55,750 --> 00:51:56,999
Aqiu
589
00:52:01,125 --> 00:52:03,416
Killed Qiu Ge's wife and children
590
00:52:12,208 --> 00:52:13,957
And my eldest brother has one eye
591
00:52:23,625 --> 00:52:25,249
How did Long Ge win in the end?
592
00:52:25,292 --> 00:52:27,749
The battle lasted for seven days and seven nights.
593
00:52:27,833 --> 00:52:29,499
Day and night
594
00:52:36,208 --> 00:52:37,124
Azan
595
00:52:38,083 --> 00:52:39,749
I was killed by my elder brother
596
00:52:54,208 --> 00:52:54,999
Big brother urged
597
00:52:57,250 --> 00:52:57,874
Luo Jun
598
00:53:09,292 --> 00:53:10,582
What are you doing?
599
00:53:11,417 --> 00:53:13,082
I ordered so many dishes
600
00:53:13,958 --> 00:53:15,249
Horse racing won
601
00:53:15,583 --> 00:53:17,082
You'll know how to do it later
602
00:53:24,625 --> 00:53:25,707
Brother Tiger
603
00:53:28,708 --> 00:53:29,707
Brother Tiger
604
00:53:33,875 --> 00:53:34,874
Waiting for you
605
00:53:35,875 --> 00:53:38,707
is causing trouble in Temple Street and wants me to come over.
606
00:53:39,208 --> 00:53:40,874
, Wen Fan is mine
607
00:53:43,083 --> 00:53:43,957
What are you doing?
608
00:53:44,125 --> 00:53:46,541
Who knows the mysterious
609
00:53:48,875 --> 00:53:50,332
Finally found it for me
610
00:53:50,958 --> 00:53:52,291
What to find
611
00:53:53,125 --> 00:53:54,457
Azam's son
612
00:53:58,125 --> 00:53:59,541
Silver Chrysanthemum Room
613
00:54:00,125 --> 00:54:01,457
(English) Thanks
614
00:54:03,000 --> 00:54:04,457
Neuropathy
615
00:54:05,333 --> 00:54:07,916
Want him back
616
00:54:10,792 --> 00:54:12,916
He has ten lives, but that's not enough to die.
617
00:54:15,000 --> 00:54:16,332
Have a drink to celebrate
618
00:54:16,500 --> 00:54:16,999
Come
619
00:54:17,083 --> 00:54:19,499
cheers
620
00:54:26,250 --> 00:54:26,957
Big Brother
621
00:54:27,042 --> 00:54:27,916
Qiu Ge Long Ge
622
00:54:28,042 --> 00:54:28,582
Long Ge
623
00:54:28,625 --> 00:54:30,291
I need some bosses to wait for you.
624
00:54:30,500 --> 00:54:31,499
Looking for death
625
00:54:32,208 --> 00:54:32,957
No
626
00:54:33,042 --> 00:54:34,832
Dress up so you don't lose face.
627
00:54:35,333 --> 00:54:36,249
Qiu Ge
628
00:54:37,375 --> 00:54:38,999
Good health
629
00:54:39,167 --> 00:54:40,416
Thoughtful
630
00:54:42,417 --> 00:54:43,666
never seen it
631
00:54:44,042 --> 00:54:44,832
Kid
632
00:54:45,292 --> 00:54:46,957
Call Qiu Ge Hu Ge
633
00:54:48,208 --> 00:54:49,166
Qiu Ge
634
00:54:49,500 --> 00:54:50,624
Tiger
635
00:54:52,708 --> 00:54:53,916
The future of the walled city
636
00:54:54,125 --> 00:54:56,457
This is the world for young people like you .
637
00:54:57,000 --> 00:54:57,666
Come and sit
638
00:54:58,708 --> 00:54:59,707
go out to eat
639
00:55:00,125 --> 00:55:01,832
This is where adults sit
640
00:55:02,250 --> 00:55:03,207
Come and go out
641
00:55:03,458 --> 00:55:04,624
Let it go and drink
642
00:55:04,833 --> 00:55:06,082
Anyone who doesn't drink will be killed.
643
00:55:06,292 --> 00:55:07,416
kill him
644
00:55:08,500 --> 00:55:09,832
See what to eat
645
00:55:23,917 --> 00:55:25,082
No one saw you.
646
00:55:25,500 --> 00:55:27,166
You treat me as a guinea pig?
647
00:55:27,333 --> 00:55:28,582
Take off your coat first.
648
00:55:28,958 --> 00:55:30,916
You can fight
649
00:55:31,083 --> 00:55:32,457
Shaving
650
00:55:32,958 --> 00:55:33,832
Is it okay?
651
00:55:33,875 --> 00:55:34,707
OK
652
00:55:35,083 --> 00:55:37,082
All the brothers in the dock have called
653
00:55:37,167 --> 00:55:38,124
No one is willing to come
654
00:55:38,208 --> 00:55:39,499
You are still loyal enough
655
00:55:39,667 --> 00:55:41,624
๏ฟฝ Lie down first
656
00:55:42,375 --> 00:55:43,749
Lie down first
657
00:55:46,000 --> 00:55:47,749
Very dangerous
658
00:55:48,042 --> 00:55:49,582
Lie down
659
00:55:53,708 --> 00:55:55,166
I'm old.
660
00:55:55,875 --> 00:55:56,791
congratulations
661
00:55:56,833 --> 00:55:58,916
Congratulations, your wife is pregnant.
662
00:55:59,583 --> 00:56:00,624
Be your godson
663
00:56:00,667 --> 00:56:01,707
Are you crazy?
664
00:56:01,792 --> 00:56:04,082
Your boss knows that your son calls me godfather.
665
00:56:04,167 --> 00:56:05,499
You are dead
666
00:56:06,583 --> 00:56:07,791
Then I'll give it to you.
667
00:56:09,417 --> 00:56:11,041
It's really a nerve-wrecking thing.
668
00:56:11,667 --> 00:56:12,832
Can't move
669
00:56:32,667 --> 00:56:34,582
Win, Long Ge wins.
670
00:57:25,500 --> 00:57:27,124
I must kill Lei Zhendong
671
00:57:29,667 --> 00:57:31,416
Then kill me first.
672
00:57:38,292 --> 00:57:39,832
Is it the two of us ?
673
00:57:39,917 --> 00:57:41,332
Only one person can get out alive
674
00:57:41,667 --> 00:57:43,082
you think?
675
00:57:57,833 --> 00:57:59,582
Everyone can't see
676
00:58:00,917 --> 00:58:02,374
Easy to start
677
00:58:07,042 --> 00:58:08,916
If I die
678
00:58:09,875 --> 00:58:11,624
Keep my wife and son away
679
00:58:12,958 --> 00:58:14,374
If I die
680
00:58:14,958 --> 00:58:17,374
You need to learn how to shave and cut your hair
681
00:58:18,375 --> 00:58:19,707
Help me keep an eye on that store
682
00:58:42,500 --> 00:58:44,332
That boat will take you away from Hong Kong
683
00:58:44,500 --> 00:58:45,832
Someone will pick you up when you arrive
684
00:59:12,292 --> 00:59:13,374
Be careful
685
00:59:18,083 --> 00:59:19,499
You watch him
686
00:59:22,000 --> 00:59:23,332
Call Qi people
687
00:59:25,167 --> 00:59:26,791
Find him out
688
00:59:30,000 --> 00:59:31,374
Smuggled
689
00:59:32,208 --> 00:59:33,707
Chen Luojun
690
00:59:34,125 --> 00:59:35,416
be quick
691
00:59:36,708 --> 00:59:38,249
0723 Restart
692
00:59:38,500 --> 00:59:39,416
Owner password
693
00:59:39,583 --> 00:59:41,124
926
694
00:59:41,667 --> 00:59:45,124
Twelve Young Master called you and said that Luo Jun is Azan's son
695
00:59:46,042 --> 00:59:46,874
What
696
00:59:47,417 --> 00:59:51,207
Twelve Young Master called you and said that Luo Jun is Azan's son
697
00:59:55,417 --> 00:59:57,374
12. That boy is drunk.
698
00:59:57,917 --> 01:00:00,499
It is said that Luo Jun is Azan's son
699
01:00:04,667 --> 01:00:07,749
Okay, now we see that number two gold and silver treasure is a little ahead.
700
01:00:07,917 --> 01:00:10,082
Then comes the meeting of No. 5
701
01:00:10,167 --> 01:00:12,166
Next is the number 3 Arctic God in the inner column
702
01:00:12,250 --> 01:00:13,541
? ๏ฟฝGan
703
01:00:13,542 --> 01:00:14,749
--Festival?
704
01:00:14,750 --> 01:00:16,707
Number 2, Gold, Silver and Treasures, Number 5, Meet and Greet
705
01:00:16,792 --> 01:00:17,749
Arctic God No.3
706
01:00:17,792 --> 01:00:19,082
Who will win?
707
01:00:19,292 --> 01:00:20,207
The last hundred meters!
708
01:00:20,250 --> 01:00:22,041
--sweet?
709
01:00:23,375 --> 01:00:25,749
Finally, the number 2 gold and silver treasure wins
710
01:00:28,333 --> 01:00:29,749
You hit me again
711
01:00:29,917 --> 01:00:31,374
You 're so lucky in this life.
712
01:00:31,458 --> 01:00:32,999
Not just luck
713
01:00:33,083 --> 01:00:34,416
And the brain
714
01:00:34,458 --> 01:00:36,041
Big brother exploded this time
715
01:00:36,083 --> 01:00:37,374
Peripheral kill
716
01:00:37,458 --> 01:00:39,749
Very good meeting
717
01:00:41,833 --> 01:00:43,832
You need help with this matter of the Walled City
718
01:00:44,042 --> 01:00:45,666
You know I'm not in a position to show up.
719
01:00:45,917 --> 01:00:47,374
Nothing good
720
01:00:47,542 --> 01:00:49,249
Don't think about me
721
01:00:49,417 --> 01:00:50,999
Demolition with compensation
722
01:00:51,000 --> 01:00:53,874
How much can the government compensate?
723
01:00:55,167 --> 01:00:56,666
Of course there are fewer people who break up
724
01:00:57,167 --> 01:00:58,541
The entire city is added up
725
01:00:58,625 --> 01:01:00,207
Several hundred million .
726
01:01:02,417 --> 01:01:03,832
To enter the walled city
727
01:01:04,708 --> 01:01:06,041
Tornado Land
728
01:01:06,917 --> 01:01:08,666
What about a tornado?
729
01:01:08,750 --> 01:01:09,666
Are you afraid
730
01:01:13,708 --> 01:01:15,624
Qiu, please come in.
731
01:01:27,625 --> 01:01:29,499
๏ฟฝ Qiu Ge is still the same
732
01:01:30,375 --> 01:01:31,249
Big Brother
733
01:01:33,833 --> 01:01:34,707
Qiu Ge
734
01:01:36,792 --> 01:01:38,666
It's so early, Boss!
735
01:01:38,750 --> 01:01:39,666
Rare
736
01:01:40,750 --> 01:01:43,374
I came to you specially to discuss business.
737
01:01:44,208 --> 01:01:46,916
I have nothing to talk to you about.
738
01:01:50,333 --> 01:01:51,541
Never before
739
01:01:51,958 --> 01:01:53,791
The Walled City will be demolished.
740
01:01:54,083 --> 01:01:55,624
You are a big landlord
741
01:01:56,125 --> 01:01:57,582
I want to cooperate with you
742
01:01:58,292 --> 01:02:01,207
You know that this scene was caused by a tornado.
743
01:02:01,750 --> 01:02:03,166
He is my brother
744
01:02:03,500 --> 01:02:04,124
What do you want?
745
01:02:04,125 --> 01:02:06,124
Bro, you are so naive
746
01:02:06,750 --> 01:02:08,082
You are neither big nor small
747
01:02:08,333 --> 01:02:10,082
You can't really say that.
748
01:02:11,375 --> 01:02:14,124
Are you looking for someone named Chen Luojun?
749
01:02:14,417 --> 01:02:16,166
What happened?
750
01:02:16,833 --> 01:02:18,207
I know him
751
01:02:26,750 --> 01:02:27,916
Why didn't you tell your brother?
752
01:02:28,208 --> 01:02:30,166
Are you looking for the second kid?
753
01:02:30,375 --> 01:02:31,499
' The tornado is still swinging
754
01:02:31,500 --> 01:02:32,457
The tornado is still swinging
755
01:02:32,542 --> 01:02:34,582
Protect him in the walled city
756
01:02:35,500 --> 01:02:38,541
Everyone knows that you and Ah have a family feud
757
01:02:38,917 --> 01:02:41,499
Even my elder brother can't stand it
758
01:02:42,042 --> 01:02:43,291
Your wife and children died tragically.
759
01:02:43,292 --> 01:02:44,249
Your wife and children died tragically
760
01:02:44,708 --> 01:02:46,166
You think of him as a brother
761
01:02:46,292 --> 01:02:48,582
People think you are a fool
762
01:03:27,500 --> 01:03:29,624
Destined
763
01:03:37,917 --> 01:03:39,207
We got you a snake boat.
764
01:03:39,250 --> 01:03:40,041
Go right now
765
01:03:41,667 --> 01:03:43,207
What did you say
766
01:03:44,000 --> 01:03:45,457
You are Azam's son
767
01:03:45,750 --> 01:03:47,832
Brother Qiu and Brother Tiger are coming to kill you
768
01:03:48,500 --> 01:03:50,291
My elder brother said he wants you to give him back an eye.
769
01:03:50,958 --> 01:03:52,124
Now I'll give you a way out
770
01:03:52,167 --> 01:03:53,499
you understand ? Go ahead.
771
01:03:56,458 --> 01:03:57,832
what are you doing
772
01:03:58,667 --> 01:04:00,416
What does their past grudge have to do with us?
773
01:04:00,458 --> 01:04:01,207
Shut up
774
01:04:01,667 --> 01:04:02,707
Don't make it hard for my brother.
775
01:04:02,792 --> 01:04:03,249
Walk
776
01:04:25,167 --> 01:04:26,916
Are you going to kick me out too ?
777
01:04:28,375 --> 01:04:30,291
I killed your dad.
778
01:04:31,833 --> 01:04:33,291
I do not know him
779
01:04:33,625 --> 01:04:35,124
His business has nothing to do with me
780
01:04:37,625 --> 01:04:38,582
Walk
781
01:04:40,083 --> 01:04:42,707
I used to think I had nothing
782
01:04:44,167 --> 01:04:46,124
You're willing to give me a bowl of rice
783
01:04:46,250 --> 01:04:47,624
Leave me here
784
01:04:48,875 --> 01:04:49,832
I won't leave
785
01:04:58,333 --> 01:04:59,916
You don't have to choose
786
01:05:01,458 --> 01:05:04,332
Walk
787
01:05:32,375 --> 01:05:34,416
Why didn't you say it yesterday ?
788
01:05:35,458 --> 01:05:36,999
Three lives
789
01:05:37,917 --> 01:05:39,249
I've waited so long
790
01:05:39,792 --> 01:05:41,291
I need someone now.
791
01:05:42,000 --> 01:05:42,749
you say
792
01:05:43,583 --> 01:05:45,874
Yes or no
793
01:05:47,583 --> 01:05:48,416
All
794
01:05:56,042 --> 01:05:57,791
Don't let him run away.
795
01:06:41,042 --> 01:06:42,499
-Hack him to death
796
01:06:43,708 --> 01:06:44,707
Stop him
797
01:09:36,542 --> 01:09:38,041
Come again
798
01:09:38,417 --> 01:09:39,999
I kill you
799
01:09:47,792 --> 01:09:49,624
Your dad owes me
800
01:09:51,208 --> 01:09:53,374
You won't be able to pay it back in your next life .
801
01:10:14,917 --> 01:10:15,957
kill him
802
01:10:23,042 --> 01:10:24,832
Don't go back to Hong Kong anymore.
803
01:10:32,167 --> 01:10:32,999
Not allowed to leave
804
01:10:36,625 --> 01:10:37,249
Big Brother
805
01:11:01,542 --> 01:11:02,124
stop
806
01:11:18,667 --> 01:11:20,374
Things of the previous generation
807
01:11:22,167 --> 01:11:23,249
never mind
808
01:11:25,250 --> 01:11:27,374
I must count
809
01:11:44,125 --> 01:11:45,124
Big Brother
810
01:12:11,583 --> 01:12:12,041
seven
811
01:12:12,167 --> 01:12:12,874
Tianjiu
812
01:12:13,000 --> 01:12:13,707
28Y?
813
01:12:21,750 --> 01:12:22,791
Where is the big boss?
814
01:12:23,375 --> 01:12:24,874
My elder brother is taking a nap
815
01:12:24,917 --> 01:12:26,249
me something ?
816
01:12:26,708 --> 01:12:27,666
I'll wait for him
817
01:12:33,333 --> 01:12:35,499
I am the one doing the work
818
01:12:46,083 --> 01:12:47,582
I want Chen Luojun to die
819
01:12:51,333 --> 01:12:52,582
very expensive
820
01:12:53,000 --> 01:12:55,041
I 'll give you whatever you want.
821
01:12:58,792 --> 01:13:00,791
Then I'm going to enter the city.
822
01:13:16,000 --> 01:13:17,624
Sit down
823
01:13:29,333 --> 01:13:30,624
You come to me
824
01:13:30,708 --> 01:13:32,749
That means you have a falling out with Tornado.
825
01:13:33,000 --> 01:13:34,874
Can I take his seat?
826
01:13:36,333 --> 01:13:38,332
As long as you help me kill Chen Luojun
827
01:13:39,333 --> 01:13:40,749
I 'll give you whatever you want.
828
01:13:41,875 --> 01:13:42,749
make a deal
829
01:14:00,333 --> 01:14:01,416
How about it
830
01:14:01,500 --> 01:14:02,457
Stop the bleeding
831
01:14:02,500 --> 01:14:03,957
Injured internal organs
832
01:14:04,333 --> 01:14:05,957
Qiu Ge wouldn't calculate it this way.
833
01:14:06,625 --> 01:14:08,207
Take him away immediately
834
01:14:08,667 --> 01:14:09,957
Is it dangerous to move him?
835
01:14:10,792 --> 01:14:12,291
It's more dangerous to stay here
836
01:14:13,667 --> 01:14:14,499
good
837
01:14:17,417 --> 01:14:18,666
You arrange
838
01:14:37,250 --> 01:14:38,666
Your illness is serious.
839
01:14:39,917 --> 01:14:41,374
You have to go to the hospital
840
01:14:45,208 --> 01:14:46,291
fine
841
01:15:18,333 --> 01:15:19,582
The big boss comes in.
842
01:15:19,667 --> 01:15:20,916
Looking for Luo Jun everywhere
843
01:15:21,375 --> 01:15:22,207
Big Brother
844
01:15:22,667 --> 01:15:23,791
You and Luo Jun go first
845
01:15:24,125 --> 01:15:25,499
I'm going to hold the big boss back.
846
01:15:52,292 --> 01:15:53,374
here you are
847
01:15:59,583 --> 01:16:00,707
Shinichi
848
01:16:01,833 --> 01:16:03,124
Watch your brother
849
01:16:08,792 --> 01:16:09,707
Start
850
01:16:09,750 --> 01:16:10,791
what are you doing
851
01:16:11,167 --> 01:16:12,291
Go away
852
01:16:12,708 --> 01:16:14,416
Check carefully to see if you have seen this person
853
01:16:14,542 --> 01:16:15,874
Have you seen this person?
854
01:16:16,583 --> 01:16:18,374
Three: Main wood Yes / No
855
01:16:18,417 --> 01:16:20,582
Have you seen Chen Luojun?
856
01:16:22,458 --> 01:16:23,791
Have you ever seen
857
01:16:24,000 --> 01:16:24,666
never seen it
858
01:16:26,375 --> 01:16:27,499
3323 Reset
859
01:16:28,667 --> 01:16:29,624
223
860
01:16:35,500 --> 01:16:36,624
What's up
861
01:16:39,625 --> 01:16:41,166
The big boss broke into the walled city
862
01:16:41,958 --> 01:16:43,332
Qiu Ge wouldn't calculate it this way.
863
01:16:44,333 --> 01:16:45,374
What do you want to do?
864
01:16:47,542 --> 01:16:48,749
I must go back
865
01:16:49,042 --> 01:16:51,082
I was 13 years old and almost died from attracting fans in the Walled City
866
01:16:51,167 --> 01:16:53,249
It was Brother Long who saved me so I can live with you
867
01:16:53,708 --> 01:16:55,916
He saved Luo Jun today just like he saved me back then
868
01:16:56,042 --> 01:16:57,166
I can't abandon them
869
01:16:57,208 --> 01:16:58,416
Will not give up the walled city
870
01:17:05,625 --> 01:17:06,666
Understand
871
01:17:07,708 --> 01:17:09,249
Don't let yourself get into trouble
872
01:17:10,208 --> 01:17:12,332
You still have to take care of me, your big brother.
873
01:17:13,333 --> 01:17:15,124
I didn't follow the wrong brother.
874
01:17:19,000 --> 01:17:19,999
go back
875
01:17:20,208 --> 01:17:21,416
Si Zai will take Luo Jun away
876
01:17:21,500 --> 01:17:22,707
I'll go with you.
877
01:17:25,417 --> 01:17:25,791
Love
878
01:17:26,833 --> 01:17:28,416
You said you'd give it to me
879
01:17:28,875 --> 01:17:29,749
that's all
880
01:17:41,042 --> 01:17:42,749
I'll follow you later
881
01:17:45,958 --> 01:17:46,916
Stop it!
882
01:17:47,792 --> 01:17:49,457
Stop it!
883
01:17:51,417 --> 01:17:54,499
Can anyone tell me where Chen Luojun is?
884
01:17:54,583 --> 01:17:56,499
? This money is his
885
01:18:05,125 --> 01:18:06,832
whoever dares to move
886
01:18:08,458 --> 01:18:09,249
What to do
887
01:18:09,667 --> 01:18:10,957
I can't find anyone.
888
01:18:12,167 --> 01:18:14,291
You figure out what you're doing
889
01:18:16,292 --> 01:18:18,499
You should speak more politely.
890
01:18:18,667 --> 01:18:20,332
This is our territory now.
891
01:18:20,417 --> 01:18:21,874
You make trouble
892
01:18:21,958 --> 01:18:23,457
I can beat you up.
893
01:18:23,875 --> 01:18:25,624
I saw the big boss enter the barber shop
894
01:18:25,750 --> 01:18:27,207
My brother is waiting for you
895
01:18:29,208 --> 01:18:30,832
No one is allowed to mess around
896
01:18:30,917 --> 01:18:32,291
Take care of your neighbors
897
01:18:44,167 --> 01:18:46,416
Leave these comic books to me.
898
01:18:47,250 --> 01:18:49,166
I'm not here to step on your turf.
899
01:18:49,250 --> 01:18:51,041
It's your brother Qiu.
900
01:18:51,125 --> 01:18:52,916
Rent this place to me
901
01:18:54,042 --> 01:18:56,999
do you think is good to open here?
902
01:19:02,667 --> 01:19:05,249
Of course it's striptease.
903
01:19:06,417 --> 01:19:08,499
If you hand over Chen Luojun
904
01:19:08,750 --> 01:19:10,707
I'll give you the seat by the door.
905
01:19:10,875 --> 01:19:12,874
Keep cutting hair
906
01:19:24,292 --> 01:19:25,749
No
907
01:19:26,625 --> 01:19:28,457
I've wanted to retire for a long time.
908
01:19:29,083 --> 01:19:30,832
You can't protect him this time.
909
01:19:33,750 --> 01:19:34,374
over there
910
01:19:49,208 --> 01:19:49,707
Big Brother
911
01:19:49,792 --> 01:19:51,791
Found Chen Luojun on Old Man Street
912
01:20:02,000 --> 01:20:02,874
Walk behind
913
01:20:13,083 --> 01:20:13,874
Four
914
01:20:33,750 --> 01:20:34,291
Walk
915
01:20:34,750 --> 01:20:35,457
good
916
01:20:47,667 --> 01:20:48,207
top
917
01:20:57,375 --> 01:20:58,124
waste
918
01:21:17,833 --> 01:21:18,832
Put him down
919
01:21:20,625 --> 01:21:21,624
Put him down
920
01:21:33,292 --> 01:21:33,999
Let's go
921
01:21:47,708 --> 01:21:49,832
top
922
01:21:49,875 --> 01:21:50,957
Hard Qigong
923
01:21:51,000 --> 01:21:52,207
know the business
924
01:22:15,125 --> 01:22:15,541
Walk
925
01:22:16,458 --> 01:22:17,207
Let's go
926
01:22:38,542 --> 01:22:39,666
Divine Power Protection
927
01:22:40,958 --> 01:22:42,082
top
928
01:22:42,958 --> 01:22:43,916
He has hard qigong
929
01:22:44,000 --> 01:22:44,999
Can't cut in
930
01:23:31,958 --> 01:23:33,166
You are so weak
931
01:23:35,875 --> 01:23:36,874
Here give me
932
01:25:36,917 --> 01:25:38,416
Big Brother Opens
933
01:25:38,917 --> 01:25:41,166
Long Ge opened the door
934
01:25:42,292 --> 01:25:43,791
Open the door dragon brother
935
01:25:43,875 --> 01:25:44,749
Big Brother
936
01:25:45,250 --> 01:25:46,499
Open the door
937
01:25:48,750 --> 01:25:50,916
so excited ?
938
01:25:52,417 --> 01:25:54,957
How to be the big brother in the future
939
01:25:57,792 --> 01:25:59,916
Everyone is going to die
940
01:26:01,375 --> 01:26:02,541
Top you a lung
941
01:26:04,833 --> 01:26:07,041
Wang Jiu, stop it!
942
01:26:14,125 --> 01:26:16,416
Stop it, Wang Jiu
943
01:26:16,625 --> 01:26:17,499
Big Brother
944
01:26:20,500 --> 01:26:22,332
Destined
945
01:26:24,375 --> 01:26:26,416
Save your life
946
01:26:26,458 --> 01:26:28,207
Go down
947
01:26:29,250 --> 01:26:30,124
Walk
948
01:26:34,708 --> 01:26:35,582
Walk
949
01:26:37,833 --> 01:26:39,582
You must take Luo Jun away
950
01:27:11,875 --> 01:27:13,457
What's the matter
951
01:27:18,292 --> 01:27:19,624
Call the police
952
01:28:02,125 --> 01:28:02,999
Checked
953
01:28:04,292 --> 01:28:05,666
This guy has no ID.
954
01:28:07,042 --> 01:28:07,749
Cuff them first
955
01:28:08,083 --> 01:28:08,791
Receive to IJ
956
01:28:48,833 --> 01:28:49,749
What's wrong
957
01:28:50,250 --> 01:28:52,082
Kill your brother tornado
958
01:28:52,458 --> 01:28:53,666
Pretend to be sad
959
01:28:54,417 --> 01:28:55,582
Save it
960
01:28:59,208 --> 01:29:00,791
I You Can't Kill Chen Luojun
961
01:29:00,958 --> 01:29:02,499
Do n't expect to stay in the Walled City
962
01:29:02,875 --> 01:29:04,124
Now that you're in
963
01:29:04,292 --> 01:29:05,666
We won't leave.
964
01:29:05,917 --> 01:29:06,791
how
965
01:29:06,958 --> 01:29:08,207
What can you do to me ?
966
01:29:08,292 --> 01:29:09,874
You thought you killed the tornado.
967
01:29:10,292 --> 01:29:11,832
Can I sit in this seat?
968
01:29:12,083 --> 01:29:12,707
Get out of here
969
01:29:14,917 --> 01:29:17,582
I told you this guy is naive.
970
01:29:17,667 --> 01:29:18,957
Deliver to your door
971
01:29:19,167 --> 01:29:20,332
Bring them in
972
01:29:23,833 --> 01:29:24,666
Let's go
973
01:29:26,083 --> 01:29:26,874
Central Point
974
01:29:28,125 --> 01:29:28,874
Kneel down
975
01:29:32,500 --> 01:29:34,499
The four major property owners of the Walled City
976
01:29:34,542 --> 01:29:35,957
You're the only one missing
977
01:29:36,333 --> 01:29:37,624
Street
978
01:29:37,833 --> 01:29:39,291
They 've sold it to me .
979
01:29:39,375 --> 01:29:40,707
Good deal
980
01:29:41,250 --> 01:29:43,082
Twenty yuan a foot
981
01:29:43,750 --> 01:29:44,874
how about you
982
01:29:46,125 --> 01:29:48,041
You have no right to talk to me.
983
01:29:49,333 --> 01:29:51,416
What do you mean, big boss?
984
01:29:56,542 --> 01:29:57,666
Are you qualified?
985
01:30:01,542 --> 01:30:02,999
Close until he is willing
986
01:30:07,292 --> 01:30:08,791
Keep your head down
987
01:30:22,958 --> 01:30:24,541
They robbed a fortress.
988
01:30:24,583 --> 01:30:25,957
It has to be big
989
01:30:26,125 --> 01:30:27,166
In a few years
990
01:30:27,250 --> 01:30:29,082
The government comes to take over the land
991
01:30:29,292 --> 01:30:32,082
Even if we open 3,000 yuan per square foot
992
01:30:32,458 --> 01:30:33,832
They must give it.
993
01:30:33,917 --> 01:30:35,541
The fortress depends on you.
994
01:30:36,583 --> 01:30:38,332
Definitely not
995
01:30:38,458 --> 01:30:39,957
I'll help you plan first
996
01:30:40,000 --> 01:30:41,666
I don't want you to work so hard.
997
01:30:41,750 --> 01:30:43,124
How can I not work hard?
998
01:30:43,208 --> 01:30:44,707
It's all garbage.
999
01:30:45,000 --> 01:30:45,999
heard it
1000
01:30:46,042 --> 01:30:47,249
Work
1001
01:31:00,250 --> 01:31:01,207
Drive them away
1002
01:31:01,208 --> 01:31:02,249
Received
1003
01:31:02,792 --> 01:31:05,166
"hurry up
1004
01:31:05,458 --> 01:31:08,332
๏ฟฝ Get them out
1005
01:31:11,542 --> 01:31:12,916
The shop is closed. Let's go.
1006
01:31:15,333 --> 01:31:16,457
What do you want?
1007
01:31:17,333 --> 01:31:18,207
Ninth Brother
1008
01:31:18,875 --> 01:31:20,957
How can the Walled City not rely on you?
1009
01:31:21,500 --> 01:31:23,124
You killed the tornado.
1010
01:31:23,542 --> 01:31:25,124
The boss is injured again
1011
01:31:25,208 --> 01:31:26,207
You are the boss
1012
01:31:26,292 --> 01:31:27,957
All of us brothers are optimistic about you
1013
01:31:28,000 --> 01:31:29,207
are you talking about ?
1014
01:31:30,667 --> 01:31:32,082
I'll cut off your tongue .
1015
01:33:37,667 --> 01:33:38,832
0723
1016
01:33:39,792 --> 01:33:40,749
Chen Luojun
1017
01:33:40,792 --> 01:33:41,749
Tell the owner
1018
01:33:42,292 --> 01:33:43,249
Wait for me to come out
1019
01:33:43,833 --> 01:33:45,624
0723 has been shut down
1020
01:33:50,000 --> 01:33:51,249
You are a refugee
1021
01:33:51,375 --> 01:33:52,874
You can be repatriated according to the procedure.
1022
01:33:52,958 --> 01:33:54,957
You can also apply to go somewhere else.
1023
01:33:55,042 --> 01:33:56,124
Understand?
1024
01:33:56,792 --> 01:33:57,874
where do you come from
1025
01:34:01,167 --> 01:34:02,624
I was born in Hong Kong
1026
01:34:09,792 --> 01:34:11,249
the information you provided
1027
01:34:11,292 --> 01:34:13,624
We found your birth certificate.
1028
01:34:15,458 --> 01:34:16,666
We have verified
1029
01:34:16,750 --> 01:34:18,166
Your parents are also from Hong Kong.
1030
01:34:18,708 --> 01:34:21,166
You will be arranged to collect your Hong Kong identity card
1031
01:34:25,458 --> 01:34:27,624
Chen Luojun, what do you want?
1032
01:34:27,625 --> 01:34:28,707
Stand still.
1033
01:34:34,583 --> 01:34:35,582
What do you want to do?
1034
01:34:36,625 --> 01:34:37,457
Tiger
1035
01:34:38,083 --> 01:34:39,291
I want to find Twelve Young Master
1036
01:34:39,375 --> 01:34:40,374
Xin Yi and Si Zai
1037
01:34:44,750 --> 01:34:45,999
died
1038
01:34:50,542 --> 01:34:51,582
I do not believe
1039
01:34:53,792 --> 01:34:56,249
They were killed by you.
1040
01:35:04,667 --> 01:35:06,749
I 've died once.
1041
01:35:09,333 --> 01:35:12,749
I must help Brother Long and Chengzhai settle this account
1042
01:35:16,167 --> 01:35:17,624
If you have something
1043
01:35:19,750 --> 01:35:21,541
The Twelve Young Masters will also be like this
1044
01:35:30,083 --> 01:35:32,957
The three of them are different now.
1045
01:35:33,292 --> 01:35:35,832
You'd better be prepared
1046
01:35:47,500 --> 01:35:48,291
fine
1047
01:35:48,417 --> 01:35:49,457
Four
1048
01:35:53,417 --> 01:35:54,207
Relax
1049
01:35:54,958 --> 01:35:56,291
fine
1050
01:36:17,542 --> 01:36:18,624
Not dead yet
1051
01:36:54,250 --> 01:36:55,749
Everyone is here
1052
01:36:55,750 --> 01:36:57,291
Should we do something ?
1053
01:37:14,250 --> 01:37:15,207
play cards
1054
01:37:19,708 --> 01:37:20,666
play cards
1055
01:37:44,125 --> 01:37:45,749
No way
1056
01:37:47,042 --> 01:37:48,374
Play even if you don't have a card
1057
01:37:49,625 --> 01:37:50,916
I'll tell you first
1058
01:37:51,917 --> 01:37:53,499
We didn't collude.
1059
01:37:57,167 --> 01:37:59,041
Do you want it?
1060
01:38:00,375 --> 01:38:01,666
you want it
1061
01:38:06,250 --> 01:38:07,832
Let you win 90,000
1062
01:38:08,875 --> 01:38:11,207
Give me money if you are confused
1063
01:38:12,125 --> 01:38:13,791
I beat your mother
1064
01:38:14,625 --> 01:38:15,374
continue
1065
01:38:15,875 --> 01:38:17,707
with one card missing ?
1066
01:38:17,792 --> 01:38:19,332
I don't care
1067
01:38:19,542 --> 01:38:20,416
beat
1068
01:38:20,583 --> 01:38:21,999
when you throw a card?
1069
01:38:23,000 --> 01:38:24,166
If you keep arguing, I'll kill you.
1070
01:38:24,250 --> 01:38:25,166
It doesn't matter if you kill me
1071
01:38:25,167 --> 01:38:26,416
But we are missing a card. How can we play?
1072
01:38:26,500 --> 01:38:28,166
I 'll kill you now
1073
01:39:00,833 --> 01:39:01,957
Luo Jun?
1074
01:40:36,167 --> 01:40:37,707
Master is practicing Kung Fu
1075
01:40:56,375 --> 01:40:58,832
The lunatic is messing around
1076
01:41:19,292 --> 01:41:20,499
You're back
1077
01:41:24,458 --> 01:41:26,082
Tornado
1078
01:41:29,500 --> 01:41:30,624
yes
1079
01:41:37,000 --> 01:41:38,457
Let everyone go home early
1080
01:41:39,292 --> 01:41:40,499
Don't come out tonight.
1081
01:41:55,250 --> 01:41:56,541
Luo Jun asked us to go home
1082
01:41:56,625 --> 01:41:58,041
Don't come out tonight.
1083
01:42:10,417 --> 01:42:11,791
Luo Jun is back
1084
01:42:12,708 --> 01:42:14,457
Luo Jun is back, come home quickly
1085
01:42:14,667 --> 01:42:15,874
gone
1086
01:42:17,708 --> 01:42:18,874
don't want
1087
01:42:25,292 --> 01:42:26,207
kid
1088
01:42:26,750 --> 01:42:28,082
Do you want to play?
1089
01:42:28,167 --> 01:42:29,457
My son is gone
1090
01:42:29,542 --> 01:42:30,666
Find someone to play with him
1091
01:42:31,542 --> 01:42:32,916
Don't be afraid, we'll play with him.
1092
01:42:32,958 --> 01:42:34,249
Do n't bully children.
1093
01:42:35,083 --> 01:42:36,416
If you can't see it , you won't be afraid.
1094
01:42:36,458 --> 01:42:37,707
My son is still young
1095
01:42:38,167 --> 01:42:40,291
Can help him practice
1096
01:43:01,625 --> 01:43:03,957
Don't be afraid, be brave
1097
01:43:04,042 --> 01:43:04,957
Do not do this
1098
01:43:05,542 --> 01:43:06,166
๏ปฟ
1099
01:43:12,125 --> 01:43:13,124
Went home
1100
01:43:17,708 --> 01:43:19,541
Who ate the leopard's gall ?
1101
01:43:32,125 --> 01:43:33,582
Not dead yet
1102
01:44:03,875 --> 01:44:04,957
Your mom
1103
01:44:36,125 --> 01:44:37,916
You underestimate us
1104
01:44:39,833 --> 01:44:41,166
understandable
1105
01:44:43,542 --> 01:44:45,082
Damn the underworld
1106
01:44:48,500 --> 01:44:50,082
Let you lie down today .
1107
01:44:50,792 --> 01:44:51,457
OK
1108
01:44:51,458 --> 01:44:53,499
(B) Damn the mafia
1109
01:46:02,375 --> 01:46:03,541
You're so agile.
1110
01:46:03,750 --> 01:46:04,082
In the Lantern Altar / Deqing
1111
01:47:29,500 --> 01:47:30,207
Shinichi
1112
01:47:52,167 --> 01:47:53,707
Go to hell you
1113
01:48:13,875 --> 01:48:14,499
Four
1114
01:48:17,875 --> 01:48:18,624
Wang Jiu
1115
01:48:18,958 --> 01:48:20,916
Damn the underworld, you can't escape
1116
01:48:28,083 --> 01:48:28,832
I like it
1117
01:49:02,917 --> 01:49:03,999
I like it
1118
01:49:48,667 --> 01:49:51,291
No, tie him up first.
1119
01:50:10,833 --> 01:50:13,166
He knows hard qigong, don't let him have luck
1120
01:50:13,208 --> 01:50:14,207
shoot
Garlic
1121
01:50:35,625 --> 01:50:37,666
We must find his life gate
1122
01:51:01,417 --> 01:51:02,332
come
1123
01:52:06,417 --> 01:52:08,249
Xinyi let go
1124
01:52:08,458 --> 01:52:09,957
Can't
1125
01:52:10,250 --> 01:52:11,707
Let go
1126
01:52:12,833 --> 01:52:15,207
r+'h _ mouth
All serve one Ting Yue Bei Fan
1127
01:52:16,375 --> 01:52:17,416
To lose
1128
01:52:19,542 --> 01:52:20,791
Lose together
1129
01:53:35,042 --> 01:53:36,916
tornado
1130
01:54:38,292 --> 01:54:40,707
He swallowed the sword and failed
1131
01:54:40,833 --> 01:54:42,249
Don't let him pull it out.
1132
01:54:54,667 --> 01:54:55,874
Luo Jun
1133
01:55:57,208 --> 01:55:58,541
I'm fine
1134
01:55:59,250 --> 01:56:00,499
come
1135
01:58:47,375 --> 01:58:49,207
Hong Kong is really beautiful
1136
01:58:49,625 --> 01:58:51,332
Looks good, take a closer look
1137
01:58:51,583 --> 01:58:53,916
It gets fast here
1138
01:58:54,292 --> 01:58:56,624
These buildings are demolished and rebuilt.
1139
01:58:58,500 --> 01:58:59,874
Everything has changed
1140
01:59:00,250 --> 01:59:02,166
In a few years, the Walled City will be demolished.
1141
01:59:04,625 --> 01:59:06,124
No matter what
1142
01:59:06,500 --> 01:59:08,249
I believe there are things
1143
01:59:08,792 --> 01:59:09,999
Will not change
1144
02:00:01,324 --> 02:00:05,744
Kowloon Walled City was demolished in September 1993
71905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.