All language subtitles for The.Story.Of.Us.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,458 --> 00:00:19,417 ♪ 4 00:01:08,709 --> 00:01:11,125 Oh, hello. 5 00:01:11,208 --> 00:01:14,834 It is a beautiful day to sell books, isn't it, Eliot? 6 00:01:14,917 --> 00:01:16,583 Yes, I agree. 7 00:01:24,291 --> 00:01:25,375 Hey, Alex. What's up? 8 00:01:25,458 --> 00:01:26,834 Oh hey, Jamie. 9 00:01:26,917 --> 00:01:28,667 I was trying to figure out a good book to give Taylor 10 00:01:28,750 --> 00:01:30,709 for Valentine's Day. 11 00:01:30,792 --> 00:01:32,542 She likes romantic comedies, I figure... 12 00:01:32,625 --> 00:01:34,041 [laughs] 13 00:01:34,125 --> 00:01:35,792 Mirth is funny, right? 14 00:01:35,875 --> 00:01:37,458 Yes, it is. 15 00:01:37,542 --> 00:01:38,875 Um... and Edith Wharton, 16 00:01:38,959 --> 00:01:40,709 one of the greatest authors of all time. 17 00:01:40,792 --> 00:01:42,542 The first woman to win a Pulitzer for literature. 18 00:01:42,625 --> 00:01:45,709 But in this case Mirth is ironic. 19 00:01:45,792 --> 00:01:46,917 Oh. 20 00:01:50,542 --> 00:01:52,709 Also romantic, but much funnier, 21 00:01:52,792 --> 00:01:54,792 and spoiler alert, a happy ending. 22 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 Although, if you want her crying on your shoulder 23 00:01:56,583 --> 00:01:58,083 about the importance of following your heart 24 00:01:58,166 --> 00:02:02,792 when it comes to true love then "House of Mirth" it is. 25 00:02:02,875 --> 00:02:04,792 Happy deciding. 26 00:02:04,875 --> 00:02:06,333 You are a lifesaver. 27 00:02:06,417 --> 00:02:08,041 Well, I hope she likes them. 28 00:02:08,125 --> 00:02:09,375 Alright, thank you, Jamie. 29 00:02:09,458 --> 00:02:10,250 Of course. Bye. 30 00:02:10,333 --> 00:02:11,291 Bye. 31 00:02:13,250 --> 00:02:14,542 Hey, Luce. 32 00:02:14,625 --> 00:02:16,583 Did you know Lennox Music is closed? 33 00:02:16,667 --> 00:02:17,583 What? When? 34 00:02:17,667 --> 00:02:18,458 I don't know. 35 00:02:18,542 --> 00:02:19,583 I just saw the place is empty 36 00:02:19,667 --> 00:02:20,834 and there's a "closed for business" sign 37 00:02:20,917 --> 00:02:22,000 on the front door. 38 00:02:22,083 --> 00:02:23,750 That is the third business on this block 39 00:02:23,834 --> 00:02:25,583 since the beginning of the year. 40 00:02:25,667 --> 00:02:28,083 Fourth, if you count Cassidy's Candles in December. 41 00:02:28,166 --> 00:02:29,959 What is going on? 42 00:02:39,875 --> 00:02:41,750 What? 43 00:02:54,792 --> 00:02:56,583 There's my favourite niece. 44 00:02:56,667 --> 00:03:00,000 Your parents Skyped me last night from Winnipeg. 45 00:03:00,083 --> 00:03:02,917 I swear, they're gonna put 100,000 miles on that RV 46 00:03:03,000 --> 00:03:06,333 by the end of the year if they- what is it? 47 00:03:11,083 --> 00:03:12,542 When did you get this? 48 00:03:12,625 --> 00:03:13,750 This morning. 49 00:03:13,834 --> 00:03:15,083 And I checked. 50 00:03:15,166 --> 00:03:17,458 Every shop in the business district got one, too. 51 00:03:17,542 --> 00:03:19,709 I bet if you check your mail you have one. 52 00:03:29,458 --> 00:03:32,125 What do you think this means? 53 00:03:32,208 --> 00:03:33,834 I guess we'll find out at the meeting. 54 00:03:33,917 --> 00:03:38,458 But if this Ridley is a property development company? 55 00:03:38,542 --> 00:03:41,500 No, that can't be good news for any of us. 56 00:03:47,834 --> 00:03:51,000 So, as you can see, we turn the Waterford business district 57 00:03:51,083 --> 00:03:54,083 into a mixed use space which will drive revenue 58 00:03:54,166 --> 00:03:56,583 for the entire town. 59 00:03:56,667 --> 00:03:58,500 I like the adjustments. 60 00:03:58,583 --> 00:04:00,417 I think the Waterford council will, too. 61 00:04:00,500 --> 00:04:01,959 Thank you. 62 00:04:02,041 --> 00:04:03,709 Sawyer, how many projects have you done for Ridley? 63 00:04:03,792 --> 00:04:05,166 Five? 64 00:04:05,250 --> 00:04:06,667 Uh, if you pick this one, seven. 65 00:04:06,750 --> 00:04:08,834 Seven. Impressive. 66 00:04:08,917 --> 00:04:11,959 I'm gonna let you in on a little secret. 67 00:04:12,041 --> 00:04:15,500 The Waterford project isn't secure yet. 68 00:04:15,583 --> 00:04:19,291 It will be, which is where you come in. 69 00:04:19,375 --> 00:04:21,250 Me? 70 00:04:21,333 --> 00:04:22,792 You're from Waterford. 71 00:04:22,875 --> 00:04:25,083 A point you made in your initial presentation. 72 00:04:25,166 --> 00:04:26,625 I am. 73 00:04:26,709 --> 00:04:27,959 That's gonna help us when it comes 74 00:04:28,041 --> 00:04:29,458 to persuading the community. 75 00:04:29,542 --> 00:04:31,917 Hold on, Dana, I haven't been back in a very long time 76 00:04:32,000 --> 00:04:33,917 and besides I'm just the architect. 77 00:04:34,000 --> 00:04:35,375 But you could be more. 78 00:04:35,458 --> 00:04:37,000 Here's your opportunity. 79 00:04:37,083 --> 00:04:39,125 The Waterford council wants us to present our designs 80 00:04:39,208 --> 00:04:42,375 in a couple of days before they take an initial vote next week. 81 00:04:42,458 --> 00:04:44,792 We have secured several properties already 82 00:04:44,875 --> 00:04:46,291 but their sales are contingent 83 00:04:46,375 --> 00:04:48,667 on this project going to the next step. 84 00:04:48,750 --> 00:04:51,458 Help Ridley take that next step 85 00:04:51,542 --> 00:04:53,375 and we can talk about bringing you in-house 86 00:04:53,458 --> 00:04:56,333 on a permanent basis. 87 00:04:56,417 --> 00:04:59,417 So no more per project bids? 88 00:04:59,500 --> 00:05:01,625 How does that sound to you? 89 00:05:01,709 --> 00:05:05,291 That sounds great. 90 00:05:05,375 --> 00:05:07,208 Good. 91 00:05:11,583 --> 00:05:13,750 Maybe it won't be that bad? 92 00:05:13,834 --> 00:05:16,875 The flyer only says they're discussing a project. 93 00:05:16,959 --> 00:05:19,208 This happened a few years ago in Tanner Falls. 94 00:05:19,291 --> 00:05:20,750 Some developers came in, 95 00:05:20,834 --> 00:05:22,625 said they were gonna do some improvements, 96 00:05:22,709 --> 00:05:24,458 wiped out all of the stores in the business district 97 00:05:24,542 --> 00:05:26,291 and then they built them back up to look like something 98 00:05:26,375 --> 00:05:27,667 out of an H.G. Wells novel. 99 00:05:27,750 --> 00:05:29,291 And not one of the cool ones. 100 00:05:29,375 --> 00:05:31,583 Well, if they do go forward with something like that 101 00:05:31,667 --> 00:05:34,417 they at least have to buy you out. 102 00:05:34,500 --> 00:05:36,834 But I'd still lose the store. 103 00:05:36,917 --> 00:05:39,250 And I've dreamed of owning this place since I worked here 104 00:05:39,333 --> 00:05:40,792 in high school. 105 00:05:40,875 --> 00:05:42,834 It's the reason that I fell in love with reading and writing 106 00:05:42,917 --> 00:05:44,250 and storytelling. 107 00:05:44,333 --> 00:05:48,333 I don't want another store, I want True Love. 108 00:05:48,417 --> 00:05:49,750 Come on. 109 00:05:49,834 --> 00:05:52,583 I know something that's gonna make you feel better. 110 00:05:52,667 --> 00:05:53,875 [grumbles] 111 00:06:02,041 --> 00:06:03,500 Is that Jason Barnaby? 112 00:06:03,583 --> 00:06:04,834 Uh-huh. 113 00:06:04,917 --> 00:06:06,500 He met Lisa in the travel section last year. 114 00:06:06,583 --> 00:06:07,834 I think he's gonna propose. 115 00:06:07,917 --> 00:06:10,041 I think you're right. 116 00:06:13,291 --> 00:06:14,166 What're we looking at? 117 00:06:14,250 --> 00:06:15,166 [gasps] 118 00:06:15,250 --> 00:06:16,041 Rick! 119 00:06:16,125 --> 00:06:17,083 What? 120 00:06:17,166 --> 00:06:18,208 Shh! 121 00:06:18,291 --> 00:06:19,500 There's a proposal. 122 00:06:26,250 --> 00:06:27,792 Yes. 123 00:06:27,875 --> 00:06:30,500 [together] Awwww. 124 00:06:31,291 --> 00:06:32,875 How many proposals does that make? 125 00:06:32,959 --> 00:06:34,792 Four since I bought this place. 126 00:06:34,875 --> 00:06:36,959 This shop really is a lucky charm for love. 127 00:06:37,041 --> 00:06:38,375 Ooh, I'm gonna use that. 128 00:06:38,458 --> 00:06:40,458 Oh, which brings me to... 129 00:06:40,542 --> 00:06:42,792 Recipe for love? 130 00:06:42,875 --> 00:06:45,000 Not all of us are in a romantic time out. 131 00:06:45,083 --> 00:06:46,542 Hiatus. 132 00:06:46,625 --> 00:06:49,542 My boss, the incurable romantic who owns a romance bookstore 133 00:06:49,625 --> 00:06:51,834 while actively avoiding romance. 134 00:06:51,917 --> 00:06:53,291 Do you see the irony here? 135 00:06:53,375 --> 00:06:54,542 [laughs] 136 00:06:54,625 --> 00:06:55,834 Is this for couples only? 137 00:06:55,917 --> 00:06:57,250 Oh, no, no, no. 138 00:06:57,333 --> 00:06:58,583 All sorts of singles will be there, 139 00:06:58,667 --> 00:07:00,125 including yours truly. 140 00:07:00,208 --> 00:07:01,834 Yeah, but you're teaching, so you don't count. 141 00:07:01,917 --> 00:07:03,208 He counts. 142 00:07:03,291 --> 00:07:04,542 Ooh. 143 00:07:06,750 --> 00:07:07,709 Thanks. 144 00:07:07,792 --> 00:07:09,083 Cooking class? 145 00:07:09,166 --> 00:07:11,208 Just ask her out directly. 146 00:07:11,291 --> 00:07:12,792 Well, what if she says no? 147 00:07:12,875 --> 00:07:14,250 Then you'll know. 148 00:07:14,333 --> 00:07:16,750 Finally. 149 00:07:16,834 --> 00:07:19,166 I need to go make some risotto. 150 00:07:19,250 --> 00:07:22,375 [sighs] 151 00:07:22,458 --> 00:07:23,625 Oh boy. 152 00:07:28,792 --> 00:07:29,750 [buzzer] 153 00:07:33,333 --> 00:07:34,750 [meow] 154 00:07:35,667 --> 00:07:38,625 Eliot, I just fed you. 155 00:08:20,291 --> 00:08:23,208 Snuggle time on the couch it is. 156 00:08:27,834 --> 00:08:29,375 It's about time you came back. 157 00:08:29,458 --> 00:08:31,041 I was scared you'd never show your face again 158 00:08:31,125 --> 00:08:34,417 after coming in last in the Fantasy football pool. 159 00:08:34,500 --> 00:08:37,333 Remind me next time not to draft a quarterback first. 160 00:08:37,417 --> 00:08:40,250 I will do no such thing. 161 00:08:40,333 --> 00:08:41,959 It's nice. 162 00:08:42,041 --> 00:08:43,458 Thank you for this, man. Really. 163 00:08:43,542 --> 00:08:44,792 It's the least I could do. 164 00:08:44,875 --> 00:08:46,750 As many times as you've let me stay with you 165 00:08:46,834 --> 00:08:48,458 in Portland and Chicago. 166 00:08:48,542 --> 00:08:49,875 Don't forget Missoula. 167 00:08:49,959 --> 00:08:52,500 How could I forget Missoula? 168 00:08:52,583 --> 00:08:54,041 Less than a week, I swear. 169 00:08:54,125 --> 00:08:55,583 Hey, it's all good. 170 00:08:55,667 --> 00:08:58,000 Enough time for me to, uh, get your opinion 171 00:08:58,083 --> 00:09:02,583 on a little situation that I can't quite figure out. 172 00:09:02,667 --> 00:09:04,333 Um, okay. 173 00:09:04,417 --> 00:09:05,333 There's a woman- 174 00:09:05,417 --> 00:09:06,709 There always is. 175 00:09:06,792 --> 00:09:08,000 Um, I'm serious this time. 176 00:09:08,083 --> 00:09:09,208 Okay, okay. 177 00:09:09,291 --> 00:09:11,125 What's the situation? 178 00:09:11,208 --> 00:09:14,709 I can't quite ask her out. 179 00:09:14,792 --> 00:09:15,750 What? 180 00:09:15,834 --> 00:09:17,250 That is not the Rick I know. 181 00:09:17,333 --> 00:09:19,458 No, it's 'cause I like her. 182 00:09:19,542 --> 00:09:21,250 I... I really, really like her. 183 00:09:21,333 --> 00:09:22,375 We... we had that... 184 00:09:22,458 --> 00:09:24,667 that ker-pow moment when we first met- 185 00:09:24,750 --> 00:09:26,041 you know the one I'm talking about. 186 00:09:26,125 --> 00:09:27,291 I do. 187 00:09:27,375 --> 00:09:28,709 And I can't forget it. 188 00:09:28,792 --> 00:09:31,083 She liked me, too. I know she did. 189 00:09:31,166 --> 00:09:32,750 Why didn't you ask her out then? 190 00:09:32,834 --> 00:09:35,000 Uh, I was dating Megan. 191 00:09:35,083 --> 00:09:36,834 Megan, that disaster. 192 00:09:36,917 --> 00:09:38,208 Yeah, thanks for reminding me. 193 00:09:38,291 --> 00:09:40,250 Alright, never mind. It just... sorry. 194 00:09:40,333 --> 00:09:41,875 Just... you were telling me about...? 195 00:09:41,959 --> 00:09:43,041 Lucy. 196 00:09:43,125 --> 00:09:44,709 Yeah. 197 00:09:44,792 --> 00:09:48,041 But I made the classic mistake of letting too much time pass 198 00:09:48,125 --> 00:09:52,667 after we first met and now I'm not sure if she only sees me 199 00:09:52,750 --> 00:09:54,083 as a friend... 200 00:09:54,166 --> 00:09:56,083 [laughs] 201 00:09:56,166 --> 00:09:59,083 I can't believe the day has arrived that Rick the romancer 202 00:09:59,166 --> 00:10:00,375 has met his match. 203 00:10:00,458 --> 00:10:02,583 Now, when do I get to meet this nice girl? 204 00:10:02,667 --> 00:10:04,125 Uh, tomorrow night. 205 00:10:04,208 --> 00:10:06,083 I'm... I'm... I'm doing this Valentine's theme cooking class 206 00:10:06,166 --> 00:10:08,125 down at the restaurant and Lucy said she'd come. 207 00:10:08,208 --> 00:10:09,417 Do you think that you could- 208 00:10:09,500 --> 00:10:10,875 Count me in! 209 00:10:10,959 --> 00:10:12,291 Just, you know, 210 00:10:12,375 --> 00:10:14,250 obviously don't expect me to cook anything edible. 211 00:10:14,333 --> 00:10:16,000 No, no, no, no. I'm the chef. 212 00:10:16,083 --> 00:10:17,125 You're the wingman. 213 00:10:17,208 --> 00:10:18,250 Yes, chef. 214 00:10:18,333 --> 00:10:19,458 Thanks. 215 00:10:19,542 --> 00:10:20,959 No problem. 216 00:10:39,667 --> 00:10:40,542 Hi. 217 00:10:40,625 --> 00:10:42,041 Can I help you find something? 218 00:10:42,125 --> 00:10:44,458 Oh, you know, actually I was hoping to catch Jamie. 219 00:10:44,542 --> 00:10:45,875 Is she here? 220 00:10:45,959 --> 00:10:48,542 Uh, she is not. 221 00:10:48,625 --> 00:10:49,625 Oh. 222 00:10:49,709 --> 00:10:50,750 Do you know when she'll be back? 223 00:10:50,834 --> 00:10:52,709 No, sorry I don't. 224 00:12:01,709 --> 00:12:03,375 Look out! 225 00:12:03,458 --> 00:12:06,208 Good catch. 226 00:12:06,291 --> 00:12:07,834 Sawyer. 227 00:12:07,917 --> 00:12:10,959 But soft, what light through yonder window breaks. 228 00:12:11,041 --> 00:12:12,208 What? 229 00:12:12,291 --> 00:12:13,875 It's Romeo and Juliet. 230 00:12:13,959 --> 00:12:15,542 You look like you're up on a balcony. 231 00:12:15,625 --> 00:12:17,166 There's no balcony. 232 00:12:17,250 --> 00:12:18,333 What? 233 00:12:18,417 --> 00:12:19,792 In the story she's standing at a window. 234 00:12:19,875 --> 00:12:21,417 Everybody gets it wrong. 235 00:12:21,500 --> 00:12:24,125 Oh. 236 00:12:24,208 --> 00:12:25,667 I'm sorry. 237 00:12:25,750 --> 00:12:29,709 Um, ha, I... I'm just completely thrown. 238 00:12:29,792 --> 00:12:31,500 Uh... 239 00:12:31,583 --> 00:12:33,667 Uh, yeah. So was I. 240 00:12:33,750 --> 00:12:35,959 I suppose I shouldn't be, this was always your favourite place. 241 00:12:36,041 --> 00:12:37,458 Let's start again. 242 00:12:37,542 --> 00:12:38,917 Hi, Sawyer. 243 00:12:39,000 --> 00:12:41,083 Hey, Jamie. 244 00:12:41,166 --> 00:12:43,041 You dropped this. 245 00:12:45,750 --> 00:12:47,500 Thank you. 246 00:12:48,750 --> 00:12:51,083 I don't remember this courtyard. 247 00:12:51,166 --> 00:12:53,083 But you remember the tree, right? 248 00:12:53,166 --> 00:12:54,500 The tree was always here. 249 00:12:54,583 --> 00:12:56,291 In fact, they actually built the bookstore around it 250 00:12:56,375 --> 00:12:58,625 so they wouldn't have to take it down. 251 00:12:58,709 --> 00:13:01,500 Yeah, this courtyard was completely overgrown. 252 00:13:01,583 --> 00:13:04,625 I talked Mr. Ogilvy into letting me clean it up a few years ago. 253 00:13:04,709 --> 00:13:06,750 And we're hoping to expand. 254 00:13:06,834 --> 00:13:09,166 Or I should say were hoping to expand. 255 00:13:09,250 --> 00:13:10,291 You were? 256 00:13:10,375 --> 00:13:11,875 Not anymore? 257 00:13:11,959 --> 00:13:14,792 Uh, it's a long story. 258 00:13:14,875 --> 00:13:18,375 These developers are buying all of the land 259 00:13:18,458 --> 00:13:20,625 in the business district and, 260 00:13:20,709 --> 00:13:23,208 I mean, you know they're just gonna destroy everything. 261 00:13:23,291 --> 00:13:24,917 Destroy? 262 00:13:25,000 --> 00:13:27,750 Well, it's not decided yet but they're having a meeting later 263 00:13:27,834 --> 00:13:30,583 to see if they're gonna move forward with the project. 264 00:13:30,667 --> 00:13:32,583 Isn't that what business developers do, though? 265 00:13:32,667 --> 00:13:36,625 They just tear everything down and put up something hideous? 266 00:13:36,709 --> 00:13:38,583 It might not be hideous. 267 00:13:38,667 --> 00:13:40,208 Well, I'm sure they will not leave 268 00:13:40,291 --> 00:13:42,250 my little bookstore unscathed. 269 00:13:42,333 --> 00:13:45,625 Wait, you- you bought the bookstore? 270 00:13:45,709 --> 00:13:47,041 Yeah. 271 00:13:47,125 --> 00:13:49,083 Oh, yeah. I bought it a few years ago. 272 00:13:49,166 --> 00:13:51,125 Just like I always said I would. 273 00:13:51,208 --> 00:13:52,709 I... I had no idea. 274 00:13:52,792 --> 00:13:54,125 Well, how would you? 275 00:13:54,250 --> 00:13:56,542 You've been gone for 15 years. 276 00:13:56,625 --> 00:13:59,291 Unless Rick tells you everything. 277 00:13:59,375 --> 00:14:00,875 Not that thing. 278 00:14:00,959 --> 00:14:03,125 Well, enough about me. How are you? 279 00:14:03,208 --> 00:14:04,583 What're you doing back here? 280 00:14:04,667 --> 00:14:07,750 I um... Oh. 281 00:14:07,834 --> 00:14:09,542 [phone ringing] 282 00:14:09,625 --> 00:14:10,792 Ooh, excuse me. 283 00:14:10,875 --> 00:14:12,125 Hold on. Um... 284 00:14:12,208 --> 00:14:13,500 Oh. 285 00:14:13,583 --> 00:14:15,125 Hey, uh Dana, could you... could you... 286 00:14:15,208 --> 00:14:16,291 could you hold on just a sec? 287 00:14:16,375 --> 00:14:17,291 I gotta take this. 288 00:14:17,375 --> 00:14:18,417 Oh, of course. Yeah, go. 289 00:14:18,500 --> 00:14:19,542 It was great to see you. 290 00:14:19,625 --> 00:14:21,208 Good to see you too. Bye. 291 00:14:21,291 --> 00:14:23,583 Uh, hey, Dana. Yeah, um... 292 00:14:23,667 --> 00:14:25,250 Bye. 293 00:14:34,250 --> 00:14:40,166 [indistinct conversations] 294 00:14:43,375 --> 00:14:45,291 [whispering] 295 00:14:48,083 --> 00:14:49,834 It's Jamie Vaughn, right? 296 00:14:49,917 --> 00:14:51,000 With True Love Books? 297 00:14:51,083 --> 00:14:52,125 And cafe, yes. 298 00:14:52,208 --> 00:14:53,333 Eric Duncan. 299 00:14:53,417 --> 00:14:54,875 I... I'm new to the city council in the area. 300 00:14:54,959 --> 00:14:56,625 Nice to meet you, councilman. 301 00:14:56,709 --> 00:14:58,125 I'm, uh, glad you dropped by to see the designs 302 00:14:58,208 --> 00:14:59,458 for the development. 303 00:14:59,542 --> 00:15:01,375 Proposed development. 304 00:15:01,458 --> 00:15:03,125 Proposed development. 305 00:15:03,208 --> 00:15:05,792 We're uh, hopeful that it will generate 306 00:15:05,875 --> 00:15:07,917 some much-needed interest in the local business community. 307 00:15:08,000 --> 00:15:09,625 Well, what about the Fire and Ice Festival? 308 00:15:09,709 --> 00:15:11,750 It has drawn a lot of interest to the area 309 00:15:11,834 --> 00:15:13,417 and been very popular for the last few years. 310 00:15:13,500 --> 00:15:15,458 And I hope it continues to be, but we should, 311 00:15:15,542 --> 00:15:16,667 uh, consider all options. 312 00:15:16,750 --> 00:15:18,041 Sure. 313 00:15:18,125 --> 00:15:20,542 I uh, I just have a million questions starting with 314 00:15:20,625 --> 00:15:21,625 Councilman? 315 00:15:21,709 --> 00:15:22,792 what happens to the existing stores 316 00:15:22,875 --> 00:15:23,750 if this project goes through? 317 00:15:23,834 --> 00:15:24,875 I... I... I'm sorry, 318 00:15:24,959 --> 00:15:26,041 could... could you excuse me for a second? 319 00:15:26,125 --> 00:15:27,083 Oh... 320 00:15:31,375 --> 00:15:33,041 Hey, how are you? 321 00:15:33,917 --> 00:15:34,959 Yeah. 322 00:15:35,041 --> 00:15:35,959 Hi. 323 00:15:36,041 --> 00:15:37,500 Just one second, thank you. 324 00:15:39,083 --> 00:15:40,166 Jamie. 325 00:15:40,250 --> 00:15:41,875 My goodness. 326 00:15:41,959 --> 00:15:42,959 [gasps] 327 00:15:43,041 --> 00:15:44,709 Sawyer O'Dell? 328 00:15:44,792 --> 00:15:47,458 Hello, Anita. 329 00:15:47,542 --> 00:15:50,542 So nothing for 15 years and then I see you twice 330 00:15:50,625 --> 00:15:52,208 in one hour? 331 00:15:52,291 --> 00:15:54,125 Uh... yeah. 332 00:15:54,208 --> 00:15:56,333 Well, I wasn't exactly sure 333 00:15:56,417 --> 00:15:58,208 how to approach the subject earlier... 334 00:15:58,291 --> 00:16:00,500 Sawyer, are the designs ready to show? 335 00:16:00,583 --> 00:16:02,375 Yes, they are cued up. 336 00:16:02,458 --> 00:16:03,625 Excellent. 337 00:16:03,709 --> 00:16:04,667 Hello. 338 00:16:04,750 --> 00:16:06,083 Are you local business owners? 339 00:16:06,166 --> 00:16:07,667 Yes, we are. 340 00:16:07,750 --> 00:16:09,667 I'm Anita Vaughn from Anita's Flowers and this is my niece- 341 00:16:09,750 --> 00:16:11,500 Jamie Vaughn, True Love Books and Cafe. 342 00:16:11,583 --> 00:16:12,959 Nice to meet you both. 343 00:16:13,041 --> 00:16:15,208 I hope you'll be as excited as we are about the vision 344 00:16:15,291 --> 00:16:17,250 we have in mind for the project. 345 00:16:17,333 --> 00:16:19,291 Proposed project. 346 00:16:19,375 --> 00:16:21,291 Well, I'm confident that Sawyer's designs 347 00:16:21,375 --> 00:16:24,709 will help persuade the council's decision to go forward. 348 00:16:24,792 --> 00:16:26,041 Ready? 349 00:16:28,500 --> 00:16:31,750 Your designs? 350 00:16:31,834 --> 00:16:33,542 Yeah. 351 00:16:40,834 --> 00:16:42,875 Are you alright? 352 00:16:45,250 --> 00:16:47,000 I guess we'll find out. 353 00:17:05,750 --> 00:17:07,333 There you go. Enjoy. 354 00:17:10,583 --> 00:17:11,500 I knew it. 355 00:17:11,583 --> 00:17:12,917 They're wiping out all the stores. 356 00:17:13,000 --> 00:17:14,333 Just like Tanner Falls. 357 00:17:14,417 --> 00:17:15,250 Really? 358 00:17:15,333 --> 00:17:16,291 Yep, and Sawyer is a part of it. 359 00:17:16,375 --> 00:17:18,667 I cannot believe he didn't tell me. 360 00:17:18,750 --> 00:17:20,917 How long did you two date? 361 00:17:21,000 --> 00:17:24,333 Well, we met in the eighth grade but we didn't start dating 362 00:17:24,417 --> 00:17:25,417 until sophomore year. 363 00:17:25,500 --> 00:17:27,667 Were you prom queen and king? 364 00:17:27,750 --> 00:17:28,917 He was king. 365 00:17:29,000 --> 00:17:30,792 I was the girl who stayed late in the library 366 00:17:30,875 --> 00:17:32,959 focusing on my books and studies. 367 00:17:33,041 --> 00:17:34,250 Of course you were. 368 00:17:34,333 --> 00:17:35,709 Yeah. And you would think those differences 369 00:17:35,792 --> 00:17:37,792 would have driven us apart, especially being so young, 370 00:17:37,875 --> 00:17:40,834 but that wasn't until after graduation. 371 00:17:40,917 --> 00:17:42,291 What happened? 372 00:17:42,375 --> 00:17:44,375 Well, right before he left for college he came to me 373 00:17:44,458 --> 00:17:46,041 and he gave me this big speech about 374 00:17:46,125 --> 00:17:48,667 how we were way too young to be so serious, 375 00:17:48,750 --> 00:17:51,959 especially with him going off to Columbia and me staying at Reed. 376 00:17:52,041 --> 00:17:55,709 You know, we had our whole futures to consider. 377 00:17:55,792 --> 00:17:57,166 And that was that. 378 00:17:57,250 --> 00:17:58,917 We broke up. 379 00:17:59,000 --> 00:18:00,166 I'm sorry, honey. 380 00:18:00,250 --> 00:18:02,417 Oh, it was a long time ago. 381 00:18:02,500 --> 00:18:03,709 Have you tried these, by the way? 382 00:18:03,792 --> 00:18:04,834 They are amazing. 383 00:18:04,917 --> 00:18:05,875 Yeah. 384 00:18:05,959 --> 00:18:06,875 Rick's workin' on a new recipe. 385 00:18:06,959 --> 00:18:08,291 Ooh. 386 00:18:08,375 --> 00:18:10,417 Oh, that reminds me, you're coming with me tonight. 387 00:18:10,500 --> 00:18:11,542 Where? 388 00:18:11,625 --> 00:18:12,667 Rick's Valentine's cooking class. 389 00:18:12,750 --> 00:18:14,083 And no "I'm writing" excuses. 390 00:18:14,166 --> 00:18:15,792 I need you there in case I meet someone. 391 00:18:15,875 --> 00:18:18,500 That way we can discuss the pros and cons. 392 00:18:18,583 --> 00:18:19,792 What about Rick? 393 00:18:19,875 --> 00:18:21,250 Yeah, I'll ask Rick's opinion too, 394 00:18:21,333 --> 00:18:23,041 you know, guy's perspective. 395 00:18:23,125 --> 00:18:26,375 But first I need to meet my own true love. 396 00:18:26,458 --> 00:18:28,709 Well, how do you know you haven't already met him? 397 00:18:28,792 --> 00:18:31,583 I mean, Waterford isn't exactly Portland in terms of population. 398 00:18:31,667 --> 00:18:32,458 Oh, no. 399 00:18:32,542 --> 00:18:34,041 I will know when I meet him. 400 00:18:34,125 --> 00:18:37,750 We will both have that moment where we just know. 401 00:18:37,834 --> 00:18:39,208 You know? 402 00:18:39,291 --> 00:18:40,291 Hmm. 403 00:18:40,375 --> 00:18:41,792 Okay, this is going somewhere else. 404 00:18:42,792 --> 00:18:45,500 No, I don't know. 405 00:18:48,333 --> 00:18:51,250 Why didn't you tell me that Jamie bought True Love Books? 406 00:18:51,333 --> 00:18:53,834 Remember a few years ago when I casually mentioned 407 00:18:53,917 --> 00:18:57,750 she was dating that dentist and your reaction was to tell me 408 00:18:57,834 --> 00:19:00,625 to never let you know anything about Jamie 409 00:19:00,709 --> 00:19:03,041 because it distracted you? 410 00:19:03,125 --> 00:19:04,000 Vaguely. 411 00:19:04,083 --> 00:19:05,041 Well, you did. 412 00:19:05,125 --> 00:19:07,250 So I didn't. 413 00:19:07,333 --> 00:19:08,625 Anything else you're not telling me? 414 00:19:08,709 --> 00:19:11,000 Uh, she's not happy about the project. 415 00:19:11,083 --> 00:19:13,333 Yeah, yeah, I get that already. 416 00:19:13,417 --> 00:19:16,000 And she's single. 417 00:19:19,458 --> 00:19:21,917 So what... what happened with the dentist? 418 00:19:22,000 --> 00:19:24,291 He moved to Texas last year. 419 00:19:24,375 --> 00:19:25,750 So they weren't that serious. 420 00:19:25,834 --> 00:19:28,500 Oh, they were serious. 421 00:19:28,583 --> 00:19:29,667 He got some- 422 00:19:29,750 --> 00:19:31,542 some job offer that he couldn't turn down, 423 00:19:31,625 --> 00:19:34,083 he asked her to move with him, she declined. 424 00:19:34,166 --> 00:19:35,291 Why? 425 00:19:35,375 --> 00:19:36,709 You'll have to ask her. 426 00:19:36,792 --> 00:19:38,333 Given how she reacted when she found out I was working 427 00:19:38,417 --> 00:19:41,625 with Ridley that feels highly unlikely. 428 00:19:41,709 --> 00:19:43,667 Is she dating anyone now? 429 00:19:43,750 --> 00:19:45,542 No one. 430 00:19:45,625 --> 00:19:48,667 She's on a romantic hiatus. 431 00:19:48,750 --> 00:19:50,667 That does sounds like something she would say. 432 00:19:50,750 --> 00:19:51,834 Yeah. 433 00:19:51,917 --> 00:19:53,417 Lucy thinks that, instead of dating, 434 00:19:53,500 --> 00:19:57,375 Jamie pours all her heart into the bookstore. 435 00:19:57,458 --> 00:20:01,125 The very one that you're trying to tear down. 436 00:20:04,041 --> 00:20:05,500 Wha? 437 00:20:14,625 --> 00:20:16,208 We have to find a way to fight back. 438 00:20:16,291 --> 00:20:17,291 Okay. 439 00:20:17,375 --> 00:20:18,333 But how? 440 00:20:18,417 --> 00:20:19,500 I have exactly no idea. 441 00:20:19,583 --> 00:20:20,875 But we have got to come up with something. 442 00:20:20,959 --> 00:20:24,041 I mean, this place just means to much for them 443 00:20:24,125 --> 00:20:27,542 to cavalierly tear it down. 444 00:20:27,625 --> 00:20:29,417 Oops. 445 00:20:51,041 --> 00:20:52,291 What is that? 446 00:20:52,375 --> 00:20:53,709 It's a book. 447 00:20:55,250 --> 00:20:56,542 [gasps] 448 00:20:56,625 --> 00:20:57,709 It's not a book. 449 00:20:57,792 --> 00:21:00,166 These are valentines. 450 00:21:01,208 --> 00:21:03,375 These are so cute. 451 00:21:03,458 --> 00:21:06,166 These are valentines from old True Love customers 452 00:21:06,250 --> 00:21:07,792 to True Love Books. 453 00:21:07,875 --> 00:21:09,333 This is ridiculously sweet. 454 00:21:09,417 --> 00:21:14,083 Ah, look, this one says it's from 1965. 455 00:21:14,166 --> 00:21:17,041 Mr. Ogilvy must have kept them. 456 00:21:17,125 --> 00:21:19,583 "Dear True Love, without you we wouldn't have had 457 00:21:19,667 --> 00:21:23,125 "our first Valentine's Day coffee and found our own true loves. 458 00:21:23,208 --> 00:21:24,834 "You'll always have a place in our hearts. 459 00:21:24,917 --> 00:21:26,166 "Love, Chris and Cara." 460 00:21:26,250 --> 00:21:27,667 Aww. 461 00:21:27,750 --> 00:21:30,750 "A valentine of appreciation to True Love Books and Cafe. 462 00:21:30,834 --> 00:21:33,875 "You brought us together in classics and helped us find 463 00:21:33,959 --> 00:21:35,792 "our happily ever after. 464 00:21:35,875 --> 00:21:38,583 "Forever grateful, Sam and Lauren." 465 00:21:38,667 --> 00:21:40,375 We should put these out for the customers. 466 00:21:40,458 --> 00:21:44,500 Yes, and show how important True Love is to the community. 467 00:21:44,583 --> 00:21:45,333 That's it. 468 00:21:45,417 --> 00:21:46,291 What's it? 469 00:21:46,375 --> 00:21:48,041 That's how we fight back. 470 00:21:48,125 --> 00:21:49,333 Yes, yes, that's right. 471 00:21:49,417 --> 00:21:51,500 Valentine's cards from old True Love customers. 472 00:21:51,583 --> 00:21:53,083 People who met there. 473 00:21:53,166 --> 00:21:55,542 Yeah, and some of them date back to the middle of last century. 474 00:21:55,625 --> 00:22:00,333 Yeah, and this year alone we've had four proposals in the store. 475 00:22:00,417 --> 00:22:03,417 Now, isn't that a legacy worth saving? 476 00:22:04,250 --> 00:22:07,375 And when is it going to run? 477 00:22:07,458 --> 00:22:09,125 Great, thank you so much! 478 00:22:09,208 --> 00:22:09,834 We're in! 479 00:22:09,917 --> 00:22:11,625 Yes! 480 00:22:13,208 --> 00:22:14,750 [sighs] 481 00:22:14,834 --> 00:22:17,083 Of course you're here. 482 00:22:17,166 --> 00:22:19,500 This is a small town. 483 00:22:19,583 --> 00:22:23,375 Okay, everybody, if you all would find a cooking station. 484 00:22:23,458 --> 00:22:25,625 Jamie, would you like to... 485 00:22:25,709 --> 00:22:28,667 Yes, I would. 486 00:22:28,750 --> 00:22:30,125 Well, okay, thank you. 487 00:22:30,208 --> 00:22:31,333 Alright. 488 00:22:32,333 --> 00:22:33,542 Wow. You look great. 489 00:22:33,625 --> 00:22:35,458 Thank you, you do, too. 490 00:22:35,542 --> 00:22:36,542 Hi. 491 00:22:36,625 --> 00:22:37,458 Do you want to... 492 00:22:37,542 --> 00:22:38,291 Sure. 493 00:22:38,375 --> 00:22:39,417 -I'm Lucy. -I'm Quentin. 494 00:22:39,500 --> 00:22:40,917 I like your sweater. 495 00:22:41,000 --> 00:22:41,750 Alright, chef. 496 00:22:41,834 --> 00:22:43,750 What is on the menu? 497 00:22:43,834 --> 00:22:46,375 Uh, we're gonna start off with an arugula salad, 498 00:22:46,458 --> 00:22:49,417 marinated figs, cherry tomatoes and feta cheese. 499 00:22:49,500 --> 00:22:51,166 Mmm. 500 00:22:51,250 --> 00:22:55,333 Followed by our entree of miso glazed salmon, 501 00:22:55,417 --> 00:22:57,417 roasted potatoes, and bok choy. 502 00:22:57,500 --> 00:22:58,875 I love glazed salmon. 503 00:22:58,959 --> 00:23:00,250 [laughs] 504 00:23:00,333 --> 00:23:01,709 What's for dessert? 505 00:23:01,792 --> 00:23:03,000 Raspberry chocolate torte. 506 00:23:03,083 --> 00:23:03,875 Mmm. 507 00:23:03,959 --> 00:23:05,291 Yes, ha! 508 00:23:08,208 --> 00:23:09,166 What? 509 00:23:09,250 --> 00:23:11,417 Oh, nothing. 510 00:23:11,500 --> 00:23:13,542 I mean, I just think if a guy wants to say something 511 00:23:13,625 --> 00:23:16,125 to a woman like "hey, I like you" or 512 00:23:16,208 --> 00:23:18,125 "hey, I'm actively employed by the company trying 513 00:23:18,208 --> 00:23:19,458 "to tear down your store" 514 00:23:19,542 --> 00:23:22,542 that direct communication goes a lot farther than 515 00:23:22,625 --> 00:23:24,625 dancing around the topic or, you know, being vague about it, 516 00:23:24,709 --> 00:23:26,458 but you guys do you. 517 00:23:26,542 --> 00:23:27,917 Okay, if one partner would head to the back 518 00:23:28,000 --> 00:23:31,041 and grab some salad fixings. 519 00:23:31,125 --> 00:23:32,333 Got it! 520 00:23:34,542 --> 00:23:36,250 I'm sorry I didn't mention my involvement with Ridley 521 00:23:36,333 --> 00:23:37,792 when I first saw you at the bookshop. 522 00:23:37,875 --> 00:23:38,834 Thank you. 523 00:23:38,917 --> 00:23:41,542 But, in my defence, 524 00:23:41,625 --> 00:23:44,417 I didn't know it was your bookshop until just then. 525 00:23:44,500 --> 00:23:45,625 But you knew it was True Love 526 00:23:45,709 --> 00:23:47,375 and you know how much that place means to me. 527 00:23:47,458 --> 00:23:50,125 Well, yeah, but not for a long time. 528 00:23:50,208 --> 00:23:51,625 No, it wasn't a long time ago to me. 529 00:23:51,709 --> 00:23:53,500 And if you think that finding out my ex being a part of 530 00:23:53,583 --> 00:23:55,583 team Ridley is gonna stop me from doing what I need to do 531 00:23:55,667 --> 00:23:59,041 to save True Love then you have another thing coming. 532 00:24:00,375 --> 00:24:02,625 What're you cooking up? 533 00:24:02,709 --> 00:24:03,834 Miso glazed salmon. 534 00:24:03,917 --> 00:24:05,291 Weren't you paying attention? 535 00:24:05,375 --> 00:24:08,250 I was paying attention and you are planning something. 536 00:24:08,333 --> 00:24:09,000 Sawyer? 537 00:24:09,083 --> 00:24:10,250 What? 538 00:24:10,333 --> 00:24:12,375 You wanna give everybody else some arugula? 539 00:24:12,458 --> 00:24:13,583 Oh. 540 00:24:15,291 --> 00:24:17,000 Sorry. 541 00:24:21,208 --> 00:24:22,709 "Is romance on your mind? 542 00:24:22,792 --> 00:24:24,667 "True Love Books and Cafe in Waterford may be 543 00:24:24,750 --> 00:24:25,959 "the place to go. 544 00:24:26,041 --> 00:24:27,291 "With dozens of proposals 545 00:24:27,375 --> 00:24:29,792 "and successful first dates in its history, 546 00:24:29,875 --> 00:24:32,917 "some say the bookstore and cafe is love's lucky charm. 547 00:24:33,000 --> 00:24:34,500 "And while we'll never know for sure, 548 00:24:34,583 --> 00:24:37,625 "many former customers believe in its romantic magic so much 549 00:24:37,709 --> 00:24:39,917 "they've been sending thank you valentines 550 00:24:40,000 --> 00:24:42,750 "to the store for decades. 551 00:24:42,834 --> 00:24:46,375 "Isn't this the type of Waterford legacy worth saving?" 552 00:24:46,458 --> 00:24:48,041 This is wonderful, Jamie. 553 00:24:48,125 --> 00:24:49,709 Was the article your idea? 554 00:24:49,792 --> 00:24:51,041 I did the interview yesterday. 555 00:24:51,125 --> 00:24:52,583 Yeah, I probably should have thought of it before 556 00:24:52,667 --> 00:24:55,208 but it didn't occur to me until I found the valentines 557 00:24:55,291 --> 00:24:57,208 and with the vote coming up, which did you hear? 558 00:24:57,291 --> 00:24:58,208 Mm-mm. 559 00:24:58,291 --> 00:24:59,417 It got moved up to February 14th. 560 00:24:59,500 --> 00:25:00,583 Valentine's Day? 561 00:25:00,667 --> 00:25:01,709 So soon. 562 00:25:01,792 --> 00:25:03,083 I guess Ridley's putting pressure on them 563 00:25:03,166 --> 00:25:04,750 to make a decision. 564 00:25:04,834 --> 00:25:07,875 But honestly, this article has generated so much interest 565 00:25:07,959 --> 00:25:09,250 in the store. 566 00:25:09,333 --> 00:25:12,125 We have people coming in from Portland and Eugene. 567 00:25:12,208 --> 00:25:14,000 Lucy called this morning and said there was a line already 568 00:25:14,083 --> 00:25:15,000 outside the door. 569 00:25:15,083 --> 00:25:16,792 Will it be enough, though? 570 00:25:16,875 --> 00:25:18,125 What do you mean? 571 00:25:18,208 --> 00:25:20,458 If you stop Ridley Properties this time 572 00:25:20,542 --> 00:25:22,917 won't a development team just come in right behind them? 573 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 I mean, it sure seems like the council has their sights set 574 00:25:26,083 --> 00:25:29,208 on wiping this whole area clean and starting over. 575 00:25:29,291 --> 00:25:32,166 Actually it's pretty evenly split which means that Eric 576 00:25:32,250 --> 00:25:35,458 will have the final say and he is very open to listening. 577 00:25:35,542 --> 00:25:38,834 Or he notices a pretty woman is the face of the opposition. 578 00:25:38,917 --> 00:25:39,917 It's not like that. 579 00:25:40,000 --> 00:25:41,291 Oh, honey. 580 00:25:41,375 --> 00:25:43,500 I saw how he looked at you at the cooking class. 581 00:25:43,583 --> 00:25:45,208 Sawyer saw, too. 582 00:25:45,291 --> 00:25:46,667 Sawyer? 583 00:25:46,750 --> 00:25:47,291 Hmm? 584 00:25:47,375 --> 00:25:48,375 What did Sawyer say? 585 00:25:48,458 --> 00:25:49,542 Oh, he didn't say anything. 586 00:25:49,625 --> 00:25:50,583 I mean, after your little spat. 587 00:25:50,667 --> 00:25:51,792 It was not a spat. 588 00:25:51,875 --> 00:25:53,250 Couples have spats. 589 00:25:53,333 --> 00:25:55,291 We had a vigorous disagreement. 590 00:25:55,375 --> 00:25:56,542 Oh, however you want to put it. 591 00:25:56,625 --> 00:25:59,458 The point is Sawyer kept watching both of you 592 00:25:59,542 --> 00:26:00,792 during the whole class. 593 00:26:00,875 --> 00:26:02,250 Well, there's nothing going on with me and Eric. 594 00:26:02,333 --> 00:26:03,208 Especially after- 595 00:26:03,291 --> 00:26:04,375 Sawyer? 596 00:26:04,458 --> 00:26:05,583 Matt. 597 00:26:05,667 --> 00:26:07,667 The guy I was just dating who moved away. 598 00:26:07,750 --> 00:26:09,750 But to be fair to Matt he wanted you to go with him. 599 00:26:09,834 --> 00:26:11,250 Unlike Sawyer, who just left. 600 00:26:11,333 --> 00:26:12,166 Yeah, to go to college. 601 00:26:12,250 --> 00:26:13,250 Who's side are you on? 602 00:26:13,333 --> 00:26:14,208 Oh, always yours. 603 00:26:14,291 --> 00:26:15,458 [laughs] 604 00:26:15,542 --> 00:26:17,125 Which is why I'm so proud of you for that. 605 00:26:17,208 --> 00:26:18,458 Thank you. 606 00:26:20,083 --> 00:26:22,458 I wonder what the feedback will be like from the Ridley side. 607 00:26:22,542 --> 00:26:24,208 Hmm. 608 00:26:24,959 --> 00:26:28,917 Your goal was to persuade the community to embrace our deal. 609 00:26:29,000 --> 00:26:30,417 I know. 610 00:26:30,500 --> 00:26:36,750 To be very clear this is the opposite of that. 611 00:26:36,834 --> 00:26:39,375 I understand, which is why I'm working to meet 612 00:26:39,458 --> 00:26:41,375 with as many of the owners as possible. 613 00:26:41,458 --> 00:26:44,667 Well, perhaps you should concentrate on Miss Vaughn. 614 00:26:44,750 --> 00:26:48,125 Look, I know that Jamie can be a little passionate 615 00:26:48,208 --> 00:26:49,333 about her causes- 616 00:26:49,417 --> 00:26:53,291 Jamie? How well do you know Miss Vaughn? 617 00:26:53,375 --> 00:26:56,125 Well, I haven't seen her since high school. 618 00:26:56,208 --> 00:26:58,542 But in high school? 619 00:26:58,625 --> 00:27:01,458 We... dated. 620 00:27:01,542 --> 00:27:03,875 She was your high school sweetheart? 621 00:27:03,959 --> 00:27:05,250 We never referred to ourselves as- 622 00:27:05,333 --> 00:27:06,583 Sawyer. 623 00:27:06,709 --> 00:27:09,959 Yes. We were high school sweethearts. 624 00:27:10,041 --> 00:27:11,000 And now? 625 00:27:11,083 --> 00:27:12,125 Now nothing. 626 00:27:12,208 --> 00:27:13,667 Well, a friendly nothing. 627 00:27:13,750 --> 00:27:16,500 We did just take a cooking class together the other day. 628 00:27:16,583 --> 00:27:21,208 That's good, because there can be no lingering animosity 629 00:27:21,291 --> 00:27:24,375 between the two of you that could imperil this deal. 630 00:27:24,458 --> 00:27:25,709 I got it. 631 00:27:25,792 --> 00:27:27,583 I got it under control. 632 00:27:27,959 --> 00:27:29,959 ♪ 633 00:27:30,041 --> 00:27:34,333 ♪ I am ready to fall into you ♪ 634 00:27:34,417 --> 00:27:35,834 ♪ Two ♪ 635 00:27:35,917 --> 00:27:43,125 ♪ Two hearts is all it takes to find a way ♪ 636 00:27:43,208 --> 00:27:44,917 ♪ One ♪ 637 00:27:45,000 --> 00:27:47,125 ♪ second chance ♪ 638 00:27:47,208 --> 00:27:52,291 ♪ A lover's kiss on a rainy day ♪ 639 00:27:52,375 --> 00:27:57,500 ♪ Talk to me ♪ 640 00:27:57,583 --> 00:28:01,834 ♪ Tell me a story ♪ 641 00:28:01,917 --> 00:28:04,542 ♪ Lose yourself ♪ 642 00:28:04,625 --> 00:28:05,709 I just sent an SOS to Rick, 643 00:28:05,792 --> 00:28:07,375 we are almost out of sugar cookies. 644 00:28:07,458 --> 00:28:08,458 This is fantastic. 645 00:28:08,542 --> 00:28:09,625 That'll teach him. 646 00:28:09,709 --> 00:28:10,834 Who? Mr. Arugula? 647 00:28:10,917 --> 00:28:12,709 Mm-hmm. 648 00:28:12,792 --> 00:28:13,500 Oh. 649 00:28:13,583 --> 00:28:14,625 What? 650 00:28:14,709 --> 00:28:15,500 Woah. 651 00:28:15,583 --> 00:28:16,375 Matt? 652 00:28:16,458 --> 00:28:18,875 What does your ex want? 653 00:28:18,959 --> 00:28:20,875 And speaking of blast from the past... 654 00:28:20,959 --> 00:28:22,709 Hmm? 655 00:28:27,542 --> 00:28:28,333 Oh. 656 00:28:28,417 --> 00:28:29,917 Yeah. 657 00:28:35,333 --> 00:28:36,333 Nice article. 658 00:28:36,417 --> 00:28:37,291 Thanks. 659 00:28:37,375 --> 00:28:38,667 -But I have to ask. -Hmm? 660 00:28:38,750 --> 00:28:42,333 What did you think of my actual designs? 661 00:28:42,417 --> 00:28:46,166 They're... beautiful. 662 00:28:46,250 --> 00:28:48,291 And they will fit right in. 663 00:28:48,375 --> 00:28:50,208 In Sweden. 664 00:28:50,291 --> 00:28:51,542 Sweden? 665 00:28:51,625 --> 00:28:53,625 Yeah, like Nordic minimalism, 666 00:28:53,709 --> 00:28:59,291 which I am actually a huge fan of, it's just... 667 00:28:59,375 --> 00:29:01,959 not Waterford. 668 00:29:02,041 --> 00:29:04,041 Um, I should get back to work. 669 00:29:04,125 --> 00:29:04,959 Yeah. 670 00:29:05,041 --> 00:29:05,917 In my bookstore. 671 00:29:06,000 --> 00:29:09,166 'Cause it's busy. 672 00:29:12,208 --> 00:29:14,667 I have to do something to counter Jamie's article. 673 00:29:14,750 --> 00:29:16,917 Good luck fighting against True Love. 674 00:29:17,000 --> 00:29:18,125 Have you been by there today? 675 00:29:18,208 --> 00:29:19,375 It's like a mosh pit. 676 00:29:19,458 --> 00:29:22,041 Yeah, it's like every unattached person in town 677 00:29:22,125 --> 00:29:24,125 all of a sudden has an interest in the written word, 678 00:29:24,208 --> 00:29:26,375 including Quentin. 679 00:29:26,458 --> 00:29:27,625 Who's Quentin? 680 00:29:27,709 --> 00:29:30,583 Sweater guy from my cooking class. 681 00:29:30,667 --> 00:29:31,875 Yeah. 682 00:29:31,959 --> 00:29:34,542 Lucy and him exchanged phone numbers and now, 683 00:29:34,625 --> 00:29:37,291 according to Lucy who likes to tell me these sorts of things, 684 00:29:37,375 --> 00:29:39,625 they're making plans for dinner, 685 00:29:39,709 --> 00:29:42,709 which is not the outcome that I was going for. 686 00:29:42,792 --> 00:29:44,291 You know, Jamie had a point. 687 00:29:44,375 --> 00:29:46,417 You should tell Lucy how you feel. 688 00:29:46,500 --> 00:29:48,083 Yeah, maybe I should have told her 689 00:29:48,166 --> 00:29:51,333 when she was 100 percent single but now she's not. 690 00:29:51,417 --> 00:29:53,542 Woah. They've only just talked. 691 00:29:53,625 --> 00:29:55,166 She's still 98 percent single. 692 00:29:55,250 --> 00:29:56,208 Whatever. 693 00:29:56,291 --> 00:29:58,166 What about you and Jamie? 694 00:29:58,250 --> 00:30:01,083 Wow, there was no effort at subtlety 695 00:30:01,166 --> 00:30:02,750 in that conversation pivot. 696 00:30:02,834 --> 00:30:04,000 Nope. 697 00:30:04,083 --> 00:30:05,500 So? 698 00:30:05,583 --> 00:30:08,917 Have you talked to her since your cooking class disaster? 699 00:30:09,000 --> 00:30:10,417 Briefly. 700 00:30:10,500 --> 00:30:12,875 And meanwhile, only one store in the business district 701 00:30:12,959 --> 00:30:14,542 is willing to sit down with me. 702 00:30:14,625 --> 00:30:16,250 Olga's Dance Studio. 703 00:30:16,333 --> 00:30:19,125 That's the benefit of her having lived here longer than you. 704 00:30:19,208 --> 00:30:21,750 Jamie's in mostly everybody's ear. 705 00:30:21,834 --> 00:30:24,792 Yeah, but my sort of being from Waterford is one of the reasons 706 00:30:24,875 --> 00:30:26,583 why Ridley gave me this shot. 707 00:30:26,667 --> 00:30:29,375 If they hire me I won't have to travel so far for every project 708 00:30:29,458 --> 00:30:31,917 and I might maybe even eventually be able 709 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 to buy a house. 710 00:30:34,083 --> 00:30:41,625 You need to reintroduce yourself to folks in a friendlier way. 711 00:30:41,709 --> 00:30:45,208 Embrace the community. 712 00:30:45,291 --> 00:30:47,834 Embrace the community. 713 00:31:25,458 --> 00:31:28,583 "Dearest, I know you told me not to write, 714 00:31:28,667 --> 00:31:30,959 "but you also told me to not wait for you 715 00:31:31,041 --> 00:31:34,417 "while you go fight for our country. 716 00:31:34,500 --> 00:31:37,333 "But you see, my darling, it is quite impossible for me 717 00:31:37,417 --> 00:31:39,333 "to let you go 718 00:31:39,417 --> 00:31:43,375 "and so I will wait for you and give you glimpses of the world 719 00:31:43,458 --> 00:31:46,709 "you have here upon your return." 720 00:31:46,792 --> 00:31:48,792 They were so in love. 721 00:31:48,875 --> 00:31:50,291 Who? 722 00:31:50,375 --> 00:31:52,542 Mary and Harris, the original owners of the book store. 723 00:31:52,625 --> 00:31:55,041 I found some of their letters in the Story of Us box. 724 00:31:55,125 --> 00:31:58,125 Harris broke up with Mary before he was shipped overseas 725 00:31:58,208 --> 00:32:01,542 for World War II because he didn't want her waiting for him. 726 00:32:01,625 --> 00:32:03,417 But she ignored him and kept writing anyway. 727 00:32:03,500 --> 00:32:04,333 Good girl. 728 00:32:04,417 --> 00:32:05,667 Yeah. 729 00:32:05,750 --> 00:32:07,333 Her letters about what was happening in Waterford 730 00:32:07,417 --> 00:32:09,375 is what kept him going while he was away. 731 00:32:09,458 --> 00:32:12,750 Nowadays she'd probably send him texts with some emojis mixed in. 732 00:32:12,834 --> 00:32:13,542 Yeah. 733 00:32:13,625 --> 00:32:14,417 So not the same. 734 00:32:14,500 --> 00:32:15,875 [sighs] 735 00:32:15,959 --> 00:32:17,667 Sounds romantic. 736 00:32:17,750 --> 00:32:19,417 Which makes sense for a couple who started a bookstore 737 00:32:19,500 --> 00:32:21,417 called True Love. 738 00:32:21,500 --> 00:32:23,125 I mean, wouldn't that be nice? 739 00:32:23,208 --> 00:32:25,667 To have someone who'd want to do something so creative 740 00:32:25,750 --> 00:32:28,375 with you like start a bookstore? 741 00:32:28,458 --> 00:32:30,875 I thought you were on a romantic hiatus. 742 00:32:30,959 --> 00:32:34,250 Doesn't mean I can't recognize romance in other people. 743 00:32:36,959 --> 00:32:38,667 Mm, thank you. 744 00:32:40,250 --> 00:32:41,709 Wait, what? 745 00:32:43,542 --> 00:32:45,250 Does that say Ridley? 746 00:32:45,333 --> 00:32:47,750 Uh, don't look now, but I... 747 00:32:48,709 --> 00:32:50,500 [gasps] 748 00:32:57,208 --> 00:32:59,917 No way. 749 00:33:05,166 --> 00:33:06,834 I love Waterford. 750 00:33:06,917 --> 00:33:08,959 My mom and I moved here when I was 12 years old. 751 00:33:09,041 --> 00:33:11,917 Chuck, your dad gave me my first job at the pizzeria. 752 00:33:12,000 --> 00:33:13,375 Oh, I remember. 753 00:33:13,458 --> 00:33:16,959 So this isn't just gonna be some random tear-down. 754 00:33:17,041 --> 00:33:19,834 I'm a hometown boy who's come back to his roots 755 00:33:19,917 --> 00:33:22,166 to do what I can to help make things better 756 00:33:22,250 --> 00:33:25,583 for a place that I care a lot about. 757 00:33:25,667 --> 00:33:27,041 I'm sorry. 758 00:33:27,125 --> 00:33:28,709 Hometown boy? 759 00:33:28,792 --> 00:33:29,583 Heh. 760 00:33:29,667 --> 00:33:30,792 That's me. 761 00:33:30,875 --> 00:33:34,166 And when was the last time you were here? 762 00:33:34,250 --> 00:33:36,542 Well, it's... it's been a while. 763 00:33:36,625 --> 00:33:39,875 Since you graduated high school, right? 764 00:33:39,959 --> 00:33:41,208 About that. 765 00:33:41,291 --> 00:33:43,750 So... How did you even come up with these designs 766 00:33:43,834 --> 00:33:47,041 if you haven't even been here in a decade and a half? 767 00:33:47,125 --> 00:33:48,625 Well, I... I don't need to be on location 768 00:33:48,709 --> 00:33:50,291 in order to create my designs. 769 00:33:50,375 --> 00:33:52,709 Oh, what? Because it's all just the same? 770 00:33:52,792 --> 00:33:55,458 Just some stores to be torn down? 771 00:33:55,542 --> 00:33:56,709 Not at all. 772 00:33:56,792 --> 00:33:59,792 History to be ignored? 773 00:34:01,000 --> 00:34:04,500 Beth, how long have you had your hobby warehouse? 774 00:34:04,583 --> 00:34:05,667 Thirty-five years. 775 00:34:05,750 --> 00:34:07,125 Thirty-five years! 776 00:34:07,208 --> 00:34:11,542 Thirty-five years. People have been coming to your store 777 00:34:11,625 --> 00:34:13,834 for everything they need from scrapbooking needs 778 00:34:13,917 --> 00:34:16,000 to their homemade Christmas decorations. 779 00:34:16,083 --> 00:34:17,208 That's right. 780 00:34:17,291 --> 00:34:18,917 But because of where your store is located, 781 00:34:19,000 --> 00:34:23,709 some people in Portland, think it would make a great place 782 00:34:23,792 --> 00:34:28,458 for some retail space-station- like mega development, 783 00:34:28,542 --> 00:34:31,458 forcing you to sell your life's work. 784 00:34:31,542 --> 00:34:33,458 Is that right? 785 00:34:33,542 --> 00:34:35,875 It's not. 786 00:34:35,959 --> 00:34:39,041 It is not. 787 00:34:39,125 --> 00:34:41,083 It's not a space station. 788 00:34:41,166 --> 00:34:43,166 It's not. 789 00:34:48,917 --> 00:34:50,417 Hey, Lucy. 790 00:34:50,500 --> 00:34:52,500 Let me help you with that. 791 00:34:52,583 --> 00:34:53,583 Thank you. 792 00:34:53,667 --> 00:34:54,625 [grunts] 793 00:34:54,709 --> 00:34:55,458 Where's Jamie? 794 00:34:55,542 --> 00:34:57,667 Jousting with her ex. 795 00:34:57,750 --> 00:34:59,625 Sawyer has her going, huh? 796 00:34:59,709 --> 00:35:01,625 That and trying to save the store she's loved 797 00:35:01,709 --> 00:35:04,917 since childhood, and sunk her life savings into. 798 00:35:05,000 --> 00:35:06,625 There. 799 00:35:06,709 --> 00:35:08,375 How do I look? 800 00:35:08,458 --> 00:35:10,250 The only answer is gorgeous. 801 00:35:10,333 --> 00:35:12,959 Oh, aren't you sweet? 802 00:35:13,041 --> 00:35:14,834 Why do you ask? 803 00:35:14,917 --> 00:35:17,208 Uh, Quentin's stopping by. 804 00:35:17,291 --> 00:35:19,250 Sweater guy? 805 00:35:19,333 --> 00:35:20,500 It's February, Rick. 806 00:35:20,583 --> 00:35:22,125 People wear sweaters. 807 00:35:22,208 --> 00:35:23,583 You have sweaters. 808 00:35:23,667 --> 00:35:25,583 Yeah, but I make 'em look cool. 809 00:35:25,667 --> 00:35:26,834 [laughs] 810 00:35:26,917 --> 00:35:30,291 So uh, do you like this Quentin guy? 811 00:35:30,375 --> 00:35:35,041 I mean, you get that wow moment that you talk about? 812 00:35:35,125 --> 00:35:37,458 I don't know if I'd call it "wow", 813 00:35:37,542 --> 00:35:39,917 but he's nice and handsome. 814 00:35:40,000 --> 00:35:42,709 Uh-huh, but no "wow"? 815 00:35:42,792 --> 00:35:45,792 No, I haven't had many of those. 816 00:35:45,875 --> 00:35:47,834 Only one, actually. 817 00:35:50,917 --> 00:35:52,959 What happened with that guy? 818 00:35:53,041 --> 00:35:54,250 Nothing. 819 00:35:54,333 --> 00:35:57,834 Absolutely nothing happened with that guy. 820 00:35:57,917 --> 00:36:01,041 You two uh... never went out? 821 00:36:01,125 --> 00:36:02,458 Nope. 822 00:36:02,542 --> 00:36:05,959 I thought for sure that we would but it never happened. 823 00:36:06,041 --> 00:36:08,959 Maybe our timing was just off or... 824 00:36:09,041 --> 00:36:11,000 maybe it was all one-sided. 825 00:36:14,417 --> 00:36:16,333 So where is he now? 826 00:36:17,083 --> 00:36:18,041 Lucy. 827 00:36:19,041 --> 00:36:20,000 Hi. 828 00:36:20,083 --> 00:36:21,125 Quentin! 829 00:36:23,500 --> 00:36:24,458 Hi. 830 00:36:26,083 --> 00:36:27,125 For you. 831 00:36:27,208 --> 00:36:30,875 Aww, that's... thank you. 832 00:36:31,917 --> 00:36:35,000 I'm gonna go make some risotto. 833 00:36:40,709 --> 00:36:41,375 Bye. 834 00:36:41,458 --> 00:36:42,250 Bye. 835 00:36:42,333 --> 00:36:43,458 Thank you. 836 00:36:45,250 --> 00:36:47,458 No fair, you already know everyone in Waterford. 837 00:36:47,542 --> 00:36:48,959 Thanks, Sawyer! 838 00:36:49,041 --> 00:36:50,458 [laughs] 839 00:36:50,583 --> 00:36:54,000 Well, it seems the uh, hometown boy is making progress. 840 00:36:54,083 --> 00:36:56,959 Well, you had, what, a 15-year head start on me? 841 00:36:57,041 --> 00:36:57,750 Six. 842 00:36:57,834 --> 00:36:58,959 Six years. 843 00:36:59,041 --> 00:37:00,500 I only came back to Waterford six years ago. 844 00:37:00,583 --> 00:37:02,625 Hold on, you didn't come back right after college? 845 00:37:02,709 --> 00:37:04,000 Mm-mm. 846 00:37:05,125 --> 00:37:06,333 Jamie! 847 00:37:06,417 --> 00:37:08,000 There you are. 848 00:37:08,083 --> 00:37:08,875 Karen. 849 00:37:08,959 --> 00:37:09,875 Hello. 850 00:37:09,959 --> 00:37:11,625 I never see you anymore. 851 00:37:11,709 --> 00:37:13,667 Well, we've been busy. 852 00:37:13,750 --> 00:37:16,333 Being busy is the best way to get over heartbreak. 853 00:37:16,417 --> 00:37:19,542 That's certainly been Matt's motto this past year. 854 00:37:19,625 --> 00:37:21,125 I'm Karen Van Horn. 855 00:37:21,208 --> 00:37:22,333 Sawyer O'Dell. 856 00:37:22,417 --> 00:37:24,125 Sawyer? 857 00:37:24,208 --> 00:37:25,333 Jamie's ex. 858 00:37:25,417 --> 00:37:27,083 -Uh, from a long- -Long. 859 00:37:27,166 --> 00:37:28,333 Time ago. 860 00:37:28,417 --> 00:37:30,667 I see. Matt talks about you all the time. 861 00:37:30,750 --> 00:37:31,709 He does? 862 00:37:31,792 --> 00:37:32,750 Matt? 863 00:37:32,834 --> 00:37:33,875 My son. 864 00:37:33,959 --> 00:37:35,583 Jamie and Matt dated- 865 00:37:35,667 --> 00:37:36,333 A long- 866 00:37:36,417 --> 00:37:37,166 Last year. 867 00:37:37,250 --> 00:37:38,291 Time ago. 868 00:37:38,375 --> 00:37:41,417 A year's not that long ago. 869 00:37:41,500 --> 00:37:43,917 And since we're, uh, on the subject of time, 870 00:37:44,000 --> 00:37:46,625 Jamie and I have a lunch reservation right now. 871 00:37:46,709 --> 00:37:47,750 Yes, we do, right now. 872 00:37:47,834 --> 00:37:49,000 It was so good to see you, though. 873 00:37:49,083 --> 00:37:50,000 I'm so sorry. 874 00:37:50,083 --> 00:37:50,875 Buh-bye. 875 00:37:50,959 --> 00:37:52,417 Nice to meet you. 876 00:37:54,083 --> 00:37:56,375 I take it she's not your biggest fan? 877 00:37:56,458 --> 00:37:58,041 Actually it's the opposite. 878 00:37:58,125 --> 00:38:01,625 Yeah, if she had her way Matt and I would be together. 879 00:38:01,709 --> 00:38:03,542 What are the chances of that? 880 00:38:03,625 --> 00:38:07,542 Considering he's in Texas and I'm here I'm gonna go with none. 881 00:38:07,625 --> 00:38:09,000 I think we're safe now. 882 00:38:09,083 --> 00:38:11,709 This reminds me of when we skipped algebra in high school. 883 00:38:11,792 --> 00:38:13,792 And Coach Taylor caught us. 884 00:38:13,875 --> 00:38:16,417 And you miraculously talked our way out of detention. 885 00:38:16,500 --> 00:38:18,959 Well, you're not the only one who can be charming you know. 886 00:38:19,041 --> 00:38:21,500 I'm well aware of how charming you can be. 887 00:38:22,834 --> 00:38:24,625 [laughs] 888 00:38:24,709 --> 00:38:27,625 Believe it or not I was really happy to see you 889 00:38:27,709 --> 00:38:30,000 in the bookstore again. 890 00:38:30,083 --> 00:38:32,834 Before things got complicated. 891 00:38:32,917 --> 00:38:34,166 Complicated. 892 00:38:34,250 --> 00:38:36,125 That is one word. 893 00:38:36,208 --> 00:38:38,083 I was glad to see you, too. 894 00:38:38,166 --> 00:38:39,792 Yeah? 895 00:38:39,875 --> 00:38:42,458 It reminded me of how we first met. 896 00:38:42,542 --> 00:38:44,291 I don't remember you trying to bean me in the head 897 00:38:44,375 --> 00:38:45,917 with Jane Austen when we first met. 898 00:38:46,000 --> 00:38:48,166 Uh, no, but it was in the same bookstore. 899 00:38:48,250 --> 00:38:49,583 Yes. 900 00:38:49,667 --> 00:38:52,291 Right where, uh, romance and Sci-Fi genres converge. 901 00:38:52,375 --> 00:38:53,625 Right there on the shelf, 902 00:38:53,709 --> 00:38:55,875 the book we were both looking for. 903 00:38:55,959 --> 00:38:57,333 [together] The Princess Bride. 904 00:38:57,417 --> 00:38:58,375 Yeah. 905 00:38:58,458 --> 00:38:59,792 You had just arrived in Waterford. 906 00:38:59,875 --> 00:39:01,125 Yeah, my fifth town in four years 907 00:39:01,208 --> 00:39:02,583 and you were my second friend. 908 00:39:02,667 --> 00:39:03,917 Rick will always be first. 909 00:39:04,000 --> 00:39:05,250 But you'll always be prettier. 910 00:39:05,333 --> 00:39:06,083 [laughs] 911 00:39:06,166 --> 00:39:07,125 Don't tell him that. 912 00:39:07,208 --> 00:39:07,959 I would never, it would destroy him. 913 00:39:08,041 --> 00:39:10,166 [laughs] 914 00:39:10,250 --> 00:39:13,959 Okay, I gotta confess. 915 00:39:14,041 --> 00:39:17,709 I... I should have said something earlier but um... 916 00:39:17,792 --> 00:39:18,500 I'm hungry. 917 00:39:18,583 --> 00:39:19,500 [laughs] 918 00:39:19,583 --> 00:39:21,500 Me too! I skipped breakfast! 919 00:39:21,583 --> 00:39:22,542 Lunch? 920 00:39:24,375 --> 00:39:26,750 Lunch. 921 00:39:26,834 --> 00:39:28,375 I know just the place. 922 00:39:36,000 --> 00:39:39,166 I cannot believe you're eating ice cream in this weather. 923 00:39:39,250 --> 00:39:40,250 It's the Sundae Madness. 924 00:39:40,333 --> 00:39:41,792 I can't believe they still have it. 925 00:39:41,875 --> 00:39:44,083 I think that was your exact order on our very first date. 926 00:39:44,166 --> 00:39:46,166 Oh, it was. 927 00:39:46,250 --> 00:39:48,458 Mmm. 928 00:39:48,542 --> 00:39:50,041 I've missed this so much. 929 00:39:50,125 --> 00:39:52,250 I've been to a million other ice cream shops. 930 00:39:52,333 --> 00:39:54,125 Nothing compares to Jeff's. 931 00:39:54,208 --> 00:39:56,667 Oh, I missed it like crazy when I was in Minnesota. 932 00:39:56,750 --> 00:39:58,000 When were you in Minnesota? 933 00:39:58,083 --> 00:39:59,667 Right after I graduated from Reed. 934 00:39:59,750 --> 00:40:02,709 I did an internship at a newspaper in Minneapolis 935 00:40:02,792 --> 00:40:04,291 and they made me a full-time reporter. 936 00:40:04,375 --> 00:40:05,834 Mostly human interest stories. 937 00:40:05,917 --> 00:40:06,875 Did you like it? 938 00:40:06,959 --> 00:40:08,291 I did. 939 00:40:08,375 --> 00:40:11,000 Yeah, I learned a lot about storytelling that way. 940 00:40:11,083 --> 00:40:13,250 But eventually I came to realize 941 00:40:13,333 --> 00:40:15,875 just how much I missed this place. 942 00:40:15,959 --> 00:40:18,208 So six years ago when I got back, 943 00:40:18,291 --> 00:40:20,500 uh, Mr. Ogilvy made me manager of the store 944 00:40:20,583 --> 00:40:24,166 and then when he decided to retire I knew I had to buy it. 945 00:40:24,250 --> 00:40:25,709 Well, that doesn't surprise me. 946 00:40:25,792 --> 00:40:26,917 [clears throat] 947 00:40:27,000 --> 00:40:29,959 You living outside of Oregon, however, does. 948 00:40:30,041 --> 00:40:31,000 Hmm. 949 00:40:31,083 --> 00:40:32,166 I never thought you would. 950 00:40:32,250 --> 00:40:33,250 I know. 951 00:40:33,333 --> 00:40:34,291 You said that when you broke up with me 952 00:40:34,375 --> 00:40:35,208 all those years ago. 953 00:40:35,291 --> 00:40:37,250 Mmm, we broke up with each other. 954 00:40:37,333 --> 00:40:38,291 Did we? 955 00:40:38,375 --> 00:40:39,667 I thought we did. 956 00:40:39,750 --> 00:40:42,417 No, like you had a very good point. 957 00:40:42,500 --> 00:40:44,542 People should go out into the world, 958 00:40:44,625 --> 00:40:47,166 see other things, have other experiences, 959 00:40:47,250 --> 00:40:49,667 before they decide where they want to settle down. 960 00:40:49,750 --> 00:40:53,208 That's what I did and that's how I know. 961 00:40:53,291 --> 00:40:55,250 This is where I wanna be. 962 00:40:57,291 --> 00:40:59,625 So are you still writing? 963 00:40:59,709 --> 00:41:01,083 Here and there. 964 00:41:01,166 --> 00:41:02,291 Hmm. 965 00:41:02,375 --> 00:41:03,959 Published anything? 966 00:41:04,041 --> 00:41:05,834 Not yet. 967 00:41:05,917 --> 00:41:07,667 Have you tried? 968 00:41:07,750 --> 00:41:09,000 I haven't. 969 00:41:09,083 --> 00:41:10,583 Huh. 970 00:41:10,667 --> 00:41:12,750 Why not? 971 00:41:12,834 --> 00:41:14,333 Probably for the same reason everybody else 972 00:41:14,417 --> 00:41:16,667 who writes but doesn't publish. 973 00:41:16,750 --> 00:41:19,208 Fear of rejection. 974 00:41:19,291 --> 00:41:21,166 Rejection hurts. 975 00:41:22,667 --> 00:41:23,542 Duck crossing? 976 00:41:23,625 --> 00:41:24,834 [laughs] 977 00:41:24,917 --> 00:41:26,875 Yeah. Yeah, those went in a little while ago. 978 00:41:26,959 --> 00:41:28,834 Do you remember Mrs. Montenegro? 979 00:41:28,917 --> 00:41:30,291 The woman on Ashland Avenue. 980 00:41:30,375 --> 00:41:31,792 Exactly. 981 00:41:31,875 --> 00:41:34,667 So turns out she was buying land on the outskirts of town, 982 00:41:34,750 --> 00:41:37,458 just little by little, until eventually she got 983 00:41:37,542 --> 00:41:39,166 the local preservation society 984 00:41:39,250 --> 00:41:42,125 to designate the area a bird sanctuary. 985 00:41:42,208 --> 00:41:43,291 Really? 986 00:41:43,375 --> 00:41:45,667 Yes, but unforeseen result is we've now had 987 00:41:45,750 --> 00:41:46,917 an influx of ducks. 988 00:41:47,000 --> 00:41:47,959 Ducks? 989 00:41:48,041 --> 00:41:49,166 Oh yeah, ducks. 990 00:41:49,250 --> 00:41:50,542 Hundreds of ducks. 991 00:41:50,625 --> 00:41:52,458 And they obviously follow the rules of the road? 992 00:41:52,542 --> 00:41:53,500 Well... 993 00:41:53,583 --> 00:41:54,667 [laughs] 994 00:41:54,750 --> 00:41:55,709 I don't know if they actually- 995 00:41:55,792 --> 00:41:56,959 Hey, Sawyer! 996 00:41:57,667 --> 00:42:00,083 Dad wants to say hi. 997 00:42:00,166 --> 00:42:02,583 Uh... I- I should... 998 00:42:02,667 --> 00:42:05,750 Oh yeah, yeah go ahead. 999 00:42:29,125 --> 00:42:31,041 Hey, what's all this? 1000 00:42:31,125 --> 00:42:32,583 I'm doing a last minute Valentine theme 1001 00:42:32,667 --> 00:42:34,583 wine tasting down at the restaurant. 1002 00:42:34,667 --> 00:42:35,667 What made you think of this? 1003 00:42:35,750 --> 00:42:37,208 Ooh, let me guess, Lucy? 1004 00:42:37,291 --> 00:42:38,583 Yeah, Lucy. 1005 00:42:38,667 --> 00:42:42,792 I, uh, I saw her down at the park and we talked. 1006 00:42:42,875 --> 00:42:45,959 Now I don't know if I'm seeing what I want to see 1007 00:42:46,041 --> 00:42:47,792 but I feel like- 1008 00:42:47,875 --> 00:42:50,000 mayb- okay, probably not, but- 1009 00:42:50,083 --> 00:42:53,917 Rick, you need to tell her how you feel. 1010 00:42:54,000 --> 00:42:57,250 Okay, so I'm gonna do a wine tasting, 1011 00:42:57,333 --> 00:43:00,291 create a fun, friendly environment 1012 00:43:00,375 --> 00:43:03,417 where I can tell her how I feel. 1013 00:43:03,500 --> 00:43:05,000 You're gonna be there, right? 1014 00:43:05,083 --> 00:43:07,041 To help me out and make me look good like you did the other day? 1015 00:43:07,125 --> 00:43:08,208 You don't need me for that. 1016 00:43:08,291 --> 00:43:09,834 [sighs] 1017 00:43:10,709 --> 00:43:13,083 Yeah, they were just shaking hands. 1018 00:43:13,166 --> 00:43:15,583 Just Sawyer, Chuck, and Chuck's dad, 1019 00:43:15,667 --> 00:43:17,083 like they were old friends. 1020 00:43:17,166 --> 00:43:19,291 Or old employer-employee. 1021 00:43:19,375 --> 00:43:20,792 From an eternity ago. 1022 00:43:20,875 --> 00:43:22,917 Well, I remember every person I've ever employed. 1023 00:43:23,000 --> 00:43:24,333 Yeah, well you're good like that. 1024 00:43:24,417 --> 00:43:26,166 And so is Chuck, and Chuck's dad. 1025 00:43:26,250 --> 00:43:28,208 Yeah, it's Sawyer I'm mad at. 1026 00:43:28,291 --> 00:43:29,792 Mad? 1027 00:43:29,875 --> 00:43:31,417 Okay, I'm frustrated. 1028 00:43:31,500 --> 00:43:32,875 I'm not mad. 1029 00:43:32,959 --> 00:43:35,125 He is winning people over right and left and now I think 1030 00:43:35,208 --> 00:43:38,083 Olga's Dance Studio is gonna back the proposal. 1031 00:43:38,166 --> 00:43:41,291 Well, it's not just Sawyer's charm. 1032 00:43:41,375 --> 00:43:43,375 What do you mean? 1033 00:43:50,875 --> 00:43:52,417 Is that...? 1034 00:43:52,500 --> 00:43:54,250 Mm-hmm. 1035 00:43:54,333 --> 00:43:58,000 A 20 percent increase from their last offer. 1036 00:43:58,083 --> 00:43:59,250 I'm not gonna accept it. 1037 00:43:59,333 --> 00:44:00,583 Aunt Anita. 1038 00:44:00,667 --> 00:44:03,542 No, this is my home, and the store is still my joy. 1039 00:44:03,625 --> 00:44:06,208 And besides, I'm too young to retire just yet. 1040 00:44:06,291 --> 00:44:09,542 Yeah, but if you got that that means the others did, too. 1041 00:44:09,625 --> 00:44:11,458 Mm-hmm. 1042 00:44:11,542 --> 00:44:13,709 [sighs] 1043 00:44:13,792 --> 00:44:15,667 It's a good offer, Jamie. 1044 00:44:15,750 --> 00:44:17,709 I could pay off my second mortgage. 1045 00:44:17,792 --> 00:44:19,542 And aren't we just delaying the inevitable? 1046 00:44:19,625 --> 00:44:20,792 No. 1047 00:44:20,875 --> 00:44:22,750 No, the vote on the 14th is to see if the council 1048 00:44:22,834 --> 00:44:25,875 even recommends going forward with the project. 1049 00:44:25,959 --> 00:44:27,709 We stop it there and it's done. 1050 00:44:27,792 --> 00:44:30,166 We all stick together and we say no we can actually sway 1051 00:44:30,250 --> 00:44:31,709 the council's vote. 1052 00:44:31,792 --> 00:44:34,291 I know councilwoman Baker's in favour of it going forward, 1053 00:44:34,375 --> 00:44:37,208 and her husband owns Golf Mart over on 3rd Street. 1054 00:44:37,291 --> 00:44:38,750 Now that's a big chunk of land. 1055 00:44:38,834 --> 00:44:42,125 Yeah, but all of us together is even more land. 1056 00:44:42,208 --> 00:44:45,959 More property, more voice. 1057 00:44:46,041 --> 00:44:48,500 How many of you all remember what happened at Tanner Falls? 1058 00:44:48,583 --> 00:44:49,875 [groans] 1059 00:44:49,959 --> 00:44:51,375 I mean, some of those store owners didn't even have 1060 00:44:51,458 --> 00:44:54,750 a place to go back to or a place they could even recognize. 1061 00:44:54,834 --> 00:44:58,208 We all want what's best for Waterford and we understand 1062 00:44:58,291 --> 00:45:00,917 the importance of bringing in new people to the district, 1063 00:45:01,000 --> 00:45:04,083 it's why we started the Fire and Ice Festival. 1064 00:45:04,166 --> 00:45:09,166 Look, you all know how much I love my bookstore. 1065 00:45:09,250 --> 00:45:12,250 I mean, even before it was mine. 1066 00:45:12,333 --> 00:45:15,709 But I believe all of you love your stores just as much. 1067 00:45:15,792 --> 00:45:18,667 I've been at the same dance studio for over 20 years. 1068 00:45:18,750 --> 00:45:20,041 I don't know where I'd be without it. 1069 00:45:20,125 --> 00:45:21,417 Right. 1070 00:45:21,500 --> 00:45:24,041 And if we are all one voice at that council vote 1071 00:45:24,125 --> 00:45:27,166 maybe you won't have to, Olga. 1072 00:45:30,542 --> 00:45:34,291 What's on your mind, Chuck? 1073 00:45:34,375 --> 00:45:35,583 Well... 1074 00:45:36,792 --> 00:45:38,583 Chuck Blevins from the pizza place 1075 00:45:38,667 --> 00:45:40,750 sent in his agreement this morning. 1076 00:45:40,834 --> 00:45:42,125 Well, that's good news. 1077 00:45:42,208 --> 00:45:43,959 He liked the idea of one of his dad's old employees 1078 00:45:44,041 --> 00:45:45,875 being in charge of the redesign. 1079 00:45:45,959 --> 00:45:47,458 Good job. 1080 00:45:47,542 --> 00:45:49,917 How's it going with the bookstore? 1081 00:45:51,125 --> 00:45:53,333 Jamie and I are talking. 1082 00:45:53,417 --> 00:45:55,875 About her supporting the project? 1083 00:45:55,959 --> 00:45:59,500 It's a work in progress. 1084 00:45:59,583 --> 00:46:02,583 As long as there is progress before the council vote. 1085 00:46:02,667 --> 00:46:06,375 There's a reason Ridley chose you for this. 1086 00:46:06,458 --> 00:46:09,125 I remember. 1087 00:46:22,583 --> 00:46:24,375 Eliot! 1088 00:46:24,458 --> 00:46:27,000 Aww. 1089 00:46:31,875 --> 00:46:33,750 Oh, Eliot. 1090 00:46:33,834 --> 00:46:37,750 What'll we do if we can't save this place, huh? 1091 00:46:39,667 --> 00:46:41,917 Okay, there you go, bud. 1092 00:46:48,166 --> 00:46:50,166 There you go, bud. 1093 00:47:03,291 --> 00:47:06,834 "Darling Mary, words alone cannot express 1094 00:47:06,917 --> 00:47:09,166 "how grateful I am that you did not listen 1095 00:47:09,250 --> 00:47:11,333 "when I told you not to write. 1096 00:47:11,417 --> 00:47:15,041 "Each story you relay to me of the people back in Waterford 1097 00:47:15,125 --> 00:47:18,750 "reminds me anew what it is I'm fighting for. 1098 00:47:18,834 --> 00:47:20,709 "It's love. 1099 00:47:20,792 --> 00:47:24,166 "Though we have been apart for what feels like ages, 1100 00:47:24,250 --> 00:47:29,041 "my love for you remains ever steadfast, ever true. 1101 00:47:29,125 --> 00:47:31,250 "Please keep the stories comin, my dear. 1102 00:47:31,333 --> 00:47:34,000 "Your words inspire me and bring me hope. 1103 00:47:34,083 --> 00:47:35,542 "Love, Harris." 1104 00:47:57,458 --> 00:47:58,709 So we're gonna keep half the copies 1105 00:47:58,792 --> 00:48:00,208 of these letters here, take the other half 1106 00:48:00,291 --> 00:48:01,834 to the Fire and Ice Festival. 1107 00:48:01,917 --> 00:48:03,917 Bring people from there to here. 1108 00:48:04,000 --> 00:48:05,291 And here to there. 1109 00:48:05,375 --> 00:48:06,500 So they can read what happens next. 1110 00:48:06,583 --> 00:48:07,750 Exactly. 1111 00:48:07,834 --> 00:48:10,166 Yeah, I want these letters to inspire people 1112 00:48:10,250 --> 00:48:12,250 and help them reconnect with the town's history. 1113 00:48:12,333 --> 00:48:16,125 Maybe then they'll be less eager to tear it down. 1114 00:48:17,917 --> 00:48:21,291 What're you thinking? 1115 00:48:21,375 --> 00:48:25,333 I'm thinking... can you watch the store for a little while? 1116 00:48:25,417 --> 00:48:26,875 Yeah. 1117 00:48:26,959 --> 00:48:28,709 Thank you. 1118 00:48:29,500 --> 00:48:31,166 Thanks for meeting me. 1119 00:48:31,250 --> 00:48:35,041 This used to be your favourite building in Waterford. 1120 00:48:35,125 --> 00:48:36,542 You drew it all the time. 1121 00:48:36,625 --> 00:48:38,375 I did it in watercolours, too. 1122 00:48:38,458 --> 00:48:40,792 Always reminded me of someplace grand. 1123 00:48:40,875 --> 00:48:42,709 Well, it originally was a church. 1124 00:48:42,792 --> 00:48:46,125 And now it has been repurposed to be a town hall and a theatre. 1125 00:48:46,208 --> 00:48:47,542 Hmm. 1126 00:48:47,625 --> 00:48:50,500 You know, you say you're a hometown boy 1127 00:48:50,583 --> 00:48:54,417 but did you actually miss your home town while you were away? 1128 00:48:54,500 --> 00:48:56,125 Honestly? 1129 00:48:56,208 --> 00:48:58,625 I've been too busy with work or looking for the next project 1130 00:48:58,709 --> 00:49:01,125 to do much of anything else. 1131 00:49:01,208 --> 00:49:04,625 Then let me remind you what you left behind. 1132 00:49:07,625 --> 00:49:12,750 ♪ 1133 00:49:12,834 --> 00:49:15,375 ♪ Talking away ♪ 1134 00:49:15,458 --> 00:49:18,667 ♪ I don't know what I'm to say ♪ 1135 00:49:18,750 --> 00:49:21,625 ♪ I'll say it anyway ♪ 1136 00:49:21,709 --> 00:49:24,959 ♪ Today is another day to find you. ♪ 1137 00:49:25,041 --> 00:49:28,125 ♪ Shying away ♪ 1138 00:49:28,208 --> 00:49:30,625 ♪ I will be coming for your love, okay. ♪ 1139 00:49:30,709 --> 00:49:35,291 ♪ Take on me. ♪ 1140 00:49:35,375 --> 00:49:36,625 ♪ Take on me. ♪ 1141 00:49:36,709 --> 00:49:41,125 ♪ Take me on. ♪ 1142 00:49:41,208 --> 00:49:42,709 ♪ Take on me. ♪ 1143 00:49:42,792 --> 00:49:47,583 ♪ I'll be gone ♪ 1144 00:49:47,667 --> 00:49:54,417 ♪ in a day or two? ♪ 1145 00:49:54,500 --> 00:49:57,583 ♪ so needless to say ♪ 1146 00:49:57,667 --> 00:50:01,083 ♪ I'm odds and ends, but that's me. ♪ 1147 00:50:01,166 --> 00:50:03,583 ♪ stumbling away ♪ 1148 00:50:03,667 --> 00:50:07,000 ♪ slowly learning that life is okay. ♪ 1149 00:50:07,083 --> 00:50:09,917 ♪ say after me ♪ 1150 00:50:10,000 --> 00:50:12,667 ♪ It's no better to be safe than sorry. ♪ 1151 00:50:12,750 --> 00:50:17,000 ♪ Take on me ♪ 1152 00:50:17,083 --> 00:50:18,709 ♪ Take on me ♪ 1153 00:50:18,792 --> 00:50:23,667 ♪ I'll be gone. ♪ 1154 00:50:23,750 --> 00:50:25,166 ♪ In a day or two ♪ 1155 00:50:25,250 --> 00:50:29,166 ♪ Take on me. ♪ 1156 00:50:29,250 --> 00:50:30,834 ♪ Take on me. ♪ 1157 00:50:30,917 --> 00:50:35,250 ♪ Take on me. ♪ 1158 00:50:35,333 --> 00:50:37,375 ♪ Take on me. ♪ 1159 00:50:38,125 --> 00:50:39,000 They wrote each other 1160 00:50:39,083 --> 00:50:40,709 throughout his time away in the war 1161 00:50:40,792 --> 00:50:44,417 and then when he got back they bought True Love Books. 1162 00:50:44,500 --> 00:50:46,417 Her father originally owned this building 1163 00:50:46,500 --> 00:50:48,333 but Harris loved books so much 1164 00:50:48,417 --> 00:50:52,875 he got the entire property and the rest is... 1165 00:50:52,959 --> 00:50:54,000 History. 1166 00:50:54,083 --> 00:50:55,041 Mm-hmm. 1167 00:50:57,375 --> 00:50:59,959 This is such a special place. 1168 00:51:00,041 --> 00:51:03,500 The store, the courtyard, the tree. 1169 00:51:03,583 --> 00:51:05,500 I've always thought so. 1170 00:51:05,583 --> 00:51:09,041 And then to find these valentines from old customers, 1171 00:51:09,125 --> 00:51:11,250 I mean, people who went out, picked out a card, 1172 00:51:11,333 --> 00:51:14,417 and wrote in their appreciation for True Love Books? 1173 00:51:14,500 --> 00:51:18,625 It just... it makes it that much more special. 1174 00:51:19,959 --> 00:51:24,750 [phone vibrating] 1175 00:51:24,834 --> 00:51:26,875 You can take that if you want, I can... 1176 00:51:26,959 --> 00:51:28,250 Uh, no, no. 1177 00:51:28,333 --> 00:51:29,667 Um... 1178 00:51:33,458 --> 00:51:37,834 Were you ever tempted to go to Texas with Matt, 1179 00:51:37,917 --> 00:51:39,625 start some place new? 1180 00:51:39,709 --> 00:51:41,792 A little. 1181 00:51:41,875 --> 00:51:43,375 But I couldn't tell if it was 1182 00:51:43,458 --> 00:51:47,417 because of how I felt for him or if I was just... 1183 00:51:47,500 --> 00:51:50,250 Lonely? 1184 00:51:50,333 --> 00:51:56,417 Reliving not going to Columbia with you way back when. 1185 00:51:56,500 --> 00:51:59,792 Do you wish you had? 1186 00:51:59,875 --> 00:52:03,959 Do you wish you had stayed? 1187 00:52:04,041 --> 00:52:06,000 Don't answer that. 1188 00:52:06,083 --> 00:52:07,500 Really? 1189 00:52:07,583 --> 00:52:10,458 I mean, you didn't stay and I didn't go 1190 00:52:10,542 --> 00:52:15,542 and because of those decisions we are who we are today. 1191 00:52:15,625 --> 00:52:16,917 Well, for what it's worth 1192 00:52:17,000 --> 00:52:19,041 I think you turned out pretty well. 1193 00:52:19,125 --> 00:52:21,375 Yeah? 1194 00:52:21,458 --> 00:52:22,750 Jury's still out on you. 1195 00:52:22,834 --> 00:52:24,208 Oh! 1196 00:52:24,291 --> 00:52:25,250 [laughs] 1197 00:52:25,333 --> 00:52:26,959 Mm-hmm. 1198 00:52:27,041 --> 00:52:28,750 ♪ Love of mine ♪ 1199 00:52:28,834 --> 00:52:30,709 ♪ You're hesitatin' ♪ 1200 00:52:30,792 --> 00:52:35,625 ♪ Some people say they don't mind waitin' ♪ 1201 00:52:35,709 --> 00:52:40,750 ♪ That is something I can't do. ♪ 1202 00:52:40,834 --> 00:52:45,208 ♪ I've got a serious thing about you. ♪ 1203 00:52:45,291 --> 00:52:46,375 Oh, yeah. 1204 00:52:46,458 --> 00:52:47,709 Now's your shot. 1205 00:52:47,792 --> 00:52:48,458 Be cool. 1206 00:52:48,542 --> 00:52:49,291 Yeah. 1207 00:52:49,375 --> 00:52:50,875 Alright. 1208 00:52:53,208 --> 00:52:54,792 Here we go. 1209 00:52:57,667 --> 00:52:58,583 Hey, Luce. 1210 00:52:58,667 --> 00:52:59,625 Hi. 1211 00:52:59,709 --> 00:53:00,750 You said you liked that Chardonnay 1212 00:53:00,834 --> 00:53:02,959 last time you were here. 1213 00:53:03,041 --> 00:53:04,083 Unoaked. 1214 00:53:04,166 --> 00:53:05,166 You remember. 1215 00:53:05,250 --> 00:53:06,834 Yeah, I remember all sorts of things, 1216 00:53:06,917 --> 00:53:09,166 like, uh, the first time that we met. 1217 00:53:09,250 --> 00:53:11,250 August 9th, two years ago. 1218 00:53:11,333 --> 00:53:13,083 You'd only been in town for a week 1219 00:53:13,166 --> 00:53:17,166 and you walked in here wearing a, uh, purple paisley shirt, 1220 00:53:17,250 --> 00:53:21,166 ordered a salmon miso, unoaked Chardonnay. 1221 00:53:21,250 --> 00:53:24,291 And I remember you were hilarious 1222 00:53:24,375 --> 00:53:26,667 and dating Megan the model. 1223 00:53:26,750 --> 00:53:27,875 Yeah, we broke up. 1224 00:53:27,959 --> 00:53:30,041 Yeah. Ten months later. 1225 00:53:30,125 --> 00:53:32,583 Sorry! Sorry. 1226 00:53:32,667 --> 00:53:34,792 Consults ran late. 1227 00:53:34,875 --> 00:53:35,917 Of course. 1228 00:53:36,000 --> 00:53:37,792 Hi, Rick. 1229 00:53:39,500 --> 00:53:40,542 Uh, I gotta go- 1230 00:53:40,625 --> 00:53:42,750 Make some risotto. 1231 00:53:42,834 --> 00:53:45,667 Pour some wine. 1232 00:53:45,750 --> 00:53:47,208 So... 1233 00:53:47,291 --> 00:53:49,458 I'm having that and it's delicious. 1234 00:53:49,542 --> 00:53:51,667 Maybe you shouldn't arrange any more Valentine's gatherings. 1235 00:53:51,750 --> 00:53:54,667 No, not at all. 1236 00:54:07,125 --> 00:54:10,458 What if we sent Lucy a valentine from Rick 1237 00:54:10,542 --> 00:54:12,959 telling her how he feels? 1238 00:54:13,041 --> 00:54:14,417 And invade his privacy? 1239 00:54:14,500 --> 00:54:15,875 Fine, fine, fine. 1240 00:54:15,959 --> 00:54:18,333 No scheming, we'll just let him continue to pine for her 1241 00:54:18,417 --> 00:54:21,792 while gently encouraging him to reveal his feelings. 1242 00:54:21,875 --> 00:54:24,333 Well, it is the mature course of action. 1243 00:54:24,417 --> 00:54:25,583 Heading home? 1244 00:54:25,667 --> 00:54:27,166 Fire and Ice Festival starts tomorrow 1245 00:54:27,250 --> 00:54:29,583 so this hometown girl's gotta go get ready. 1246 00:54:29,667 --> 00:54:31,625 Well, so does this hometown boy. 1247 00:54:31,709 --> 00:54:33,083 Mind a little company on the walk? 1248 00:54:33,166 --> 00:54:34,083 Not at all. 1249 00:54:34,166 --> 00:54:35,625 Alright. 1250 00:54:36,959 --> 00:54:40,125 So we've talked about my past and Rick and Lucy 1251 00:54:40,208 --> 00:54:41,875 but I couldn't help but notice 1252 00:54:41,959 --> 00:54:43,750 we haven't talked about your love life. 1253 00:54:43,834 --> 00:54:46,625 That's because there's not much to talk about. 1254 00:54:46,709 --> 00:54:48,959 So no one? 1255 00:54:50,125 --> 00:54:52,834 There was a woman, Sarah. 1256 00:54:52,917 --> 00:54:54,375 We came close. 1257 00:54:54,458 --> 00:54:56,375 Close as in...? 1258 00:54:56,458 --> 00:54:58,875 I thought about proposing. 1259 00:54:58,959 --> 00:55:00,375 Wow. 1260 00:55:00,458 --> 00:55:04,208 Yeah, well that was about the same time she met the guy 1261 00:55:04,291 --> 00:55:05,750 that was everything she ever wanted. 1262 00:55:05,834 --> 00:55:06,834 Hmm. 1263 00:55:06,917 --> 00:55:09,333 And she said it made her realize that, 1264 00:55:09,417 --> 00:55:13,583 in her own words, we were just kinda going through the motions. 1265 00:55:13,667 --> 00:55:14,625 Was she right? 1266 00:55:14,709 --> 00:55:16,250 Yeah. Yeah. 1267 00:55:16,333 --> 00:55:19,875 I recognized it even as she was telling me. 1268 00:55:19,959 --> 00:55:23,375 I thought about proposing just because it was a time in my life 1269 00:55:23,458 --> 00:55:25,542 where I thought I should. 1270 00:55:25,625 --> 00:55:28,959 And Sarah was, or is I should say, 1271 00:55:29,041 --> 00:55:32,500 a wonderful person but we were only ever just playing 1272 00:55:32,583 --> 00:55:35,875 at being a couple instead of 1273 00:55:35,959 --> 00:55:39,792 really connecting like we should. 1274 00:55:39,875 --> 00:55:40,834 Are you okay? 1275 00:55:40,917 --> 00:55:42,125 Yeah. 1276 00:55:42,208 --> 00:55:45,834 Yeah, it hurt my ego not my heart. 1277 00:55:45,917 --> 00:55:48,375 I know the difference. 1278 00:55:54,291 --> 00:55:55,625 You live in your parent's house? 1279 00:55:55,709 --> 00:55:56,709 Yep. 1280 00:55:56,792 --> 00:55:58,083 I bought it six months ago, 1281 00:55:58,166 --> 00:56:00,208 right before they left on their big retirement trip 1282 00:56:00,291 --> 00:56:01,792 across the continent. 1283 00:56:01,875 --> 00:56:05,542 Oh yeah, Frank and Elaine always talked about wanting to do that. 1284 00:56:05,625 --> 00:56:07,291 Yep, and they did it. 1285 00:56:07,375 --> 00:56:08,834 Yeah, I just, I couldn't stand the thought of 1286 00:56:08,917 --> 00:56:10,667 letting this place go. 1287 00:56:10,750 --> 00:56:12,417 I'm glad you didn't. 1288 00:56:12,500 --> 00:56:14,250 I always loved this place. 1289 00:56:14,333 --> 00:56:17,709 Whenever I think about having a home of my own 1290 00:56:17,792 --> 00:56:19,458 it looks like this. 1291 00:56:19,542 --> 00:56:20,792 You don't have a house? 1292 00:56:20,875 --> 00:56:24,500 A condo, but I'm not there that much. 1293 00:56:24,583 --> 00:56:27,041 I thought a big house was something you always wanted. 1294 00:56:27,125 --> 00:56:29,458 Part of being freelance is having to take jobs 1295 00:56:29,542 --> 00:56:32,000 all over the country wherever they are. 1296 00:56:32,083 --> 00:56:36,291 One of the draws to Ridley is a chance to stay in one place. 1297 00:56:36,375 --> 00:56:38,291 Hmm. 1298 00:56:39,583 --> 00:56:41,709 How many times have I walked you to this door? 1299 00:56:41,792 --> 00:56:43,750 [laughs] 1300 00:56:48,417 --> 00:56:49,375 Jamie! 1301 00:56:50,709 --> 00:56:52,458 Matt? 1302 00:56:58,291 --> 00:57:01,792 Uh... Matt, what're you... 1303 00:57:01,875 --> 00:57:05,166 I've been trying to reach you to let you know I was coming. 1304 00:57:05,250 --> 00:57:06,834 Um, sorry. 1305 00:57:06,917 --> 00:57:10,792 Uh, Matt Van Horn, this is Sawyer O'Dell. 1306 00:57:10,875 --> 00:57:12,625 The Sawyer. 1307 00:57:12,709 --> 00:57:16,375 I'm sure there are others out there. 1308 00:57:16,458 --> 00:57:17,625 Right? 1309 00:57:17,709 --> 00:57:20,125 Thanks, I'm good. 1310 00:57:20,208 --> 00:57:22,583 And thank you for walking me home. 1311 00:57:22,667 --> 00:57:24,208 Yeah. 1312 00:57:26,125 --> 00:57:27,750 Hi. 1313 00:57:31,542 --> 00:57:32,792 Do you wanna come in? 1314 00:57:32,875 --> 00:57:33,709 That'd be great. 1315 00:57:33,792 --> 00:57:35,208 Okay. 1316 00:57:48,125 --> 00:57:49,667 Thanks. 1317 00:57:52,500 --> 00:57:55,458 So what're you doing here, Matt? 1318 00:57:55,542 --> 00:57:57,208 You always were direct. 1319 00:57:57,291 --> 00:57:58,834 It saves time. 1320 00:57:58,917 --> 00:58:00,959 Which I don't have a lot of right now. 1321 00:58:01,041 --> 00:58:03,083 There's a lot going on. 1322 00:58:03,166 --> 00:58:05,083 I read your article in the paper about the bookstore. 1323 00:58:05,166 --> 00:58:07,208 You did? 1324 00:58:07,291 --> 00:58:11,750 The second I saw your face in the photo... 1325 00:58:11,834 --> 00:58:15,083 I just got hit with the biggest wave of regret. 1326 00:58:15,166 --> 00:58:17,291 I miss you, Jamie. 1327 00:58:17,375 --> 00:58:19,792 Just... all of a sudden? 1328 00:58:19,875 --> 00:58:21,750 It's always been a struggle. 1329 00:58:21,834 --> 00:58:23,333 Hmm. 1330 00:58:23,417 --> 00:58:25,625 Are they tearing down the bookstore? 1331 00:58:25,709 --> 00:58:27,250 I don't know. 1332 00:58:27,333 --> 00:58:29,208 I hope not. 1333 00:58:29,291 --> 00:58:30,917 If it were to close, 1334 00:58:31,000 --> 00:58:33,834 would you be open to moving back to Texas with me? 1335 00:58:33,917 --> 00:58:34,917 You could come to Austin. 1336 00:58:35,000 --> 00:58:37,709 You could start your own bookstore there. 1337 00:58:37,792 --> 00:58:41,709 Oh, um... Matt. 1338 00:58:41,792 --> 00:58:43,917 We had something, Jamie. 1339 00:58:44,000 --> 00:58:46,875 I let that get away once. 1340 00:58:46,959 --> 00:58:50,625 I'd be a fool not to try again. 1341 00:58:50,709 --> 00:58:52,875 Would you think about it? 1342 00:58:55,458 --> 00:59:05,458 ♪ 1343 00:59:09,000 --> 00:59:11,250 Harris for you, I'll take your Mary. 1344 00:59:14,875 --> 00:59:16,709 Thank you. 1345 00:59:16,792 --> 00:59:18,500 Hi. Harris for your Mary. 1346 00:59:18,583 --> 00:59:19,667 Thanks. 1347 00:59:21,583 --> 00:59:22,875 Hello. 1348 00:59:24,875 --> 00:59:30,208 ♪ 1349 00:59:30,291 --> 00:59:34,083 That must have been tough, him showing you up like that. 1350 00:59:34,166 --> 00:59:36,000 Or are we still pretending that your feelings for Jamie 1351 00:59:36,083 --> 00:59:37,709 are platonic? 1352 00:59:37,792 --> 00:59:40,000 No, no, she's still my ker-pow. 1353 00:59:40,083 --> 00:59:43,542 And are you gonna tell her that directly? 1354 00:59:43,625 --> 00:59:45,959 Oh, throwing my own words back at me, I see. 1355 00:59:46,041 --> 00:59:47,792 It's really satisfying. 1356 00:59:47,875 --> 00:59:51,250 Rick, we are two smart and talented- 1357 00:59:51,333 --> 00:59:51,959 Yeah! 1358 00:59:52,041 --> 00:59:54,333 Successful men! 1359 00:59:54,417 --> 00:59:56,875 You forgot handsome. 1360 00:59:58,834 --> 01:00:01,250 Why can't we figure this out? 1361 01:00:01,333 --> 01:00:03,417 Oh, we've figured it out. 1362 01:00:03,500 --> 01:00:06,291 We just need to act on it. 1363 01:00:07,375 --> 01:00:10,375 For a woman on a romantic hiatus you have a lot of guy issues. 1364 01:00:10,458 --> 01:00:12,041 Oh, I know. 1365 01:00:12,125 --> 01:00:15,166 I mean Lucy, it was like one of those fantasies 1366 01:00:15,250 --> 01:00:17,542 where the ex shows up, like, grovelling 1367 01:00:17,625 --> 01:00:19,458 because they made such a huge mistake. 1368 01:00:19,542 --> 01:00:20,583 I know that fantasy. 1369 01:00:20,667 --> 01:00:22,250 Right? 1370 01:00:22,333 --> 01:00:24,542 And Matt is such a good guy. 1371 01:00:24,625 --> 01:00:26,375 And you know, for so long I wondered if I should have 1372 01:00:26,458 --> 01:00:28,709 just gone with him but my life is here. 1373 01:00:28,792 --> 01:00:30,792 Although even that's up in the air now. 1374 01:00:30,875 --> 01:00:33,583 What about Sawyer? 1375 01:00:33,667 --> 01:00:35,959 Was he super jealous when Matt swooped in? 1376 01:00:36,041 --> 01:00:38,041 I was too numb to tell. 1377 01:00:38,125 --> 01:00:41,542 Oh, just distract me with Quentin talk, please. 1378 01:00:41,625 --> 01:00:43,458 There is no more Quentin. 1379 01:00:43,542 --> 01:00:44,709 Already? 1380 01:00:44,792 --> 01:00:46,083 No spark. 1381 01:00:46,166 --> 01:00:47,417 I hoped, but... 1382 01:00:47,500 --> 01:00:51,291 Ah. 1383 01:00:56,000 --> 01:00:57,917 What was that? 1384 01:00:58,000 --> 01:00:58,834 What was what? 1385 01:00:58,917 --> 01:01:02,375 That look at Rick. 1386 01:01:02,458 --> 01:01:04,166 A look at Rick. 1387 01:01:04,250 --> 01:01:05,625 Do you like him? 1388 01:01:05,709 --> 01:01:06,875 And don't say "yeah, he's my friend" 1389 01:01:06,959 --> 01:01:08,625 'cause you know what I mean. 1390 01:01:09,959 --> 01:01:11,291 [sighs] 1391 01:01:11,375 --> 01:01:13,166 I have liked Rick since the first moment I saw him. 1392 01:01:13,250 --> 01:01:14,625 [gasps] 1393 01:01:14,709 --> 01:01:18,208 Quentin could not compare. You cannot say anything. 1394 01:01:18,291 --> 01:01:19,333 -Oh! But I wanna- -But I- 1395 01:01:19,417 --> 01:01:20,375 Uh-uh! 1396 01:01:20,458 --> 01:01:21,166 But I want to. 1397 01:01:21,250 --> 01:01:22,667 I said no. 1398 01:01:22,750 --> 01:01:24,125 Hello. A customer. 1399 01:01:24,208 --> 01:01:26,125 Hello. 1400 01:01:26,208 --> 01:01:28,750 Have you read the story of Harris... 1401 01:01:35,542 --> 01:01:36,709 Sawyer. 1402 01:01:37,792 --> 01:01:39,083 Oh, uh, excuse me. 1403 01:01:39,166 --> 01:01:39,917 Sure. 1404 01:01:40,000 --> 01:01:41,041 Hey. Yeah? 1405 01:01:41,125 --> 01:01:42,041 We have to do something. 1406 01:01:42,125 --> 01:01:43,291 About Matt, I think we should just- 1407 01:01:43,375 --> 01:01:44,834 Lucy. 1408 01:01:44,917 --> 01:01:45,458 Lucy? 1409 01:01:45,542 --> 01:01:46,875 Lucy. 1410 01:01:46,959 --> 01:01:47,959 Lucy likes Rick. 1411 01:01:48,041 --> 01:01:48,667 Ha. 1412 01:01:48,750 --> 01:01:49,625 I'm gonna go tell him. 1413 01:01:49,709 --> 01:01:50,709 No! 1414 01:01:50,792 --> 01:01:52,250 No, you absolutely cannot tell him. 1415 01:01:52,333 --> 01:01:54,000 I made a promise and that would be a violation of trust. 1416 01:01:54,083 --> 01:01:55,667 So what do we do? 1417 01:01:55,750 --> 01:01:56,792 Well, we have to get them together. 1418 01:01:56,875 --> 01:01:58,250 I thought we weren't scheming. 1419 01:01:58,333 --> 01:02:00,250 Well, that was before I knew the feelings were mutual. 1420 01:02:00,333 --> 01:02:01,917 I'm just gonna nod like that makes sense. 1421 01:02:02,000 --> 01:02:04,375 Oh. Valentine's Day is in two days. 1422 01:02:04,458 --> 01:02:06,125 This whole festival is about, uh, 1423 01:02:06,208 --> 01:02:08,625 music and romance and love and food- 1424 01:02:08,709 --> 01:02:09,417 Uh... 1425 01:02:09,500 --> 01:02:10,333 [stutters] Food! 1426 01:02:10,417 --> 01:02:11,709 Food. 1427 01:02:11,792 --> 01:02:13,250 Food! 1428 01:02:24,709 --> 01:02:25,750 Hey! 1429 01:02:25,834 --> 01:02:26,709 No spying. 1430 01:02:26,792 --> 01:02:28,125 They're right out in the open. 1431 01:02:28,208 --> 01:02:30,250 Rick would totally spy. 1432 01:02:30,333 --> 01:02:32,083 Okay, a little bit of spying, come on. 1433 01:02:42,500 --> 01:02:46,041 Hey, uh, Jamie says you need help handing out samples? 1434 01:02:46,125 --> 01:02:47,166 She did? 1435 01:02:47,250 --> 01:02:49,542 Don't you? 1436 01:02:50,333 --> 01:02:51,667 Right. 1437 01:02:52,500 --> 01:02:53,500 Oh, wait, wait, wait. 1438 01:02:53,583 --> 01:02:55,375 Yes. Uh, help. 1439 01:02:58,000 --> 01:02:59,625 Here. 1440 01:02:59,709 --> 01:03:01,458 Oh, so I know what I'm serving. 1441 01:03:01,542 --> 01:03:02,750 Heh. 1442 01:03:03,709 --> 01:03:06,542 Mmm, you really do make great risotto. 1443 01:03:06,625 --> 01:03:10,792 I've uh, I've had some practice lately. 1444 01:03:10,875 --> 01:03:12,834 How long is lately? 1445 01:03:15,375 --> 01:03:17,417 August 9th. 1446 01:03:17,500 --> 01:03:19,500 Two years ago. 1447 01:03:24,083 --> 01:03:25,834 Please tell me Quentin's not gonna show up all of a sud- 1448 01:03:25,917 --> 01:03:27,667 He's not. 1449 01:03:28,542 --> 01:03:30,208 Why not? 1450 01:03:30,291 --> 01:03:32,792 Because he's not my "wow". 1451 01:03:32,875 --> 01:03:34,875 Ker-pow? 1452 01:03:34,959 --> 01:03:36,709 It's what I call it. 1453 01:03:36,792 --> 01:03:40,834 I called it when I first saw you. 1454 01:03:48,458 --> 01:03:50,917 [squeals] 1455 01:03:59,542 --> 01:04:01,917 I need to clear up a few things. 1456 01:04:02,667 --> 01:04:04,500 Matt? 1457 01:04:04,583 --> 01:04:07,750 And the council vote is in a couple of days and I don't know 1458 01:04:07,834 --> 01:04:11,458 what my life is going to look like and I just don't know 1459 01:04:11,542 --> 01:04:13,250 if right now is the right time- 1460 01:04:13,333 --> 01:04:15,000 How... how... how about this? 1461 01:04:15,083 --> 01:04:18,000 I take you to a pre-Valentine's dinner tomorrow 1462 01:04:18,083 --> 01:04:21,917 and we see where it goes from there? 1463 01:04:22,000 --> 01:04:23,583 Okay. 1464 01:04:23,667 --> 01:04:25,500 Tomorrow it is. 1465 01:04:25,583 --> 01:04:27,000 I'll see you at True Love. 1466 01:04:27,083 --> 01:04:27,750 Okay. 1467 01:04:27,834 --> 01:04:28,709 Okay. 1468 01:04:28,792 --> 01:04:29,709 Bye. 1469 01:04:29,792 --> 01:04:31,041 Bye. 1470 01:04:45,792 --> 01:04:48,333 [gasps] 1471 01:04:48,417 --> 01:04:51,000 I am so happy for you! 1472 01:04:51,083 --> 01:04:52,959 And so relieved that I don't have to listen to Rick 1473 01:04:53,041 --> 01:04:55,208 go on and on and on about how amazing you are. 1474 01:04:55,291 --> 01:04:56,375 Oh, no. 1475 01:04:56,458 --> 01:04:57,959 You are so going to have to hear about that. 1476 01:04:58,041 --> 01:05:00,250 And don't think I'm not gonna ask you a million questions 1477 01:05:00,333 --> 01:05:02,375 about how much you knew the whole time?! 1478 01:05:02,458 --> 01:05:04,834 But not now because Rick's taking me to dinner. 1479 01:05:04,917 --> 01:05:06,041 Oh, well go get ready! 1480 01:05:06,125 --> 01:05:06,917 [squeals] 1481 01:05:07,000 --> 01:05:08,083 I will pack up. 1482 01:05:15,792 --> 01:05:16,500 [sighs] 1483 01:05:16,583 --> 01:05:18,166 Hi. 1484 01:05:18,250 --> 01:05:20,625 Hi. 1485 01:05:20,709 --> 01:05:22,125 Thank you for coming. 1486 01:05:22,208 --> 01:05:25,166 Thanks for calling so soon. 1487 01:05:25,250 --> 01:05:27,542 Have you thought about what I asked? 1488 01:05:27,625 --> 01:05:29,709 I have. 1489 01:05:29,792 --> 01:05:34,875 It's been, uh, buzzing in my head since I saw you. 1490 01:05:34,959 --> 01:05:39,083 But it's a no. 1491 01:05:39,166 --> 01:05:43,625 Matt, I know there's a part of me that could talk myself 1492 01:05:43,709 --> 01:05:49,041 into getting back together with you but it wouldn't be right. 1493 01:05:51,250 --> 01:05:52,208 Oh. 1494 01:05:53,917 --> 01:05:56,875 I'm sorry, Matt. 1495 01:05:56,959 --> 01:05:58,959 Goodbye, Jamie. 1496 01:06:00,750 --> 01:06:02,834 Bye. 1497 01:06:16,125 --> 01:06:17,667 [door closes] 1498 01:06:38,500 --> 01:06:39,667 Miss Sutton? 1499 01:06:39,750 --> 01:06:40,959 Hello, Miss Vaughn. 1500 01:06:41,041 --> 01:06:42,041 Well, this is a surprise. 1501 01:06:42,125 --> 01:06:43,458 What brings you in? 1502 01:06:43,542 --> 01:06:45,875 I thought I would stop by on my way to the festival. 1503 01:06:45,959 --> 01:06:47,166 I have to say, Miss Vaughn, 1504 01:06:47,250 --> 01:06:49,792 generating that article was a deft move. 1505 01:06:49,875 --> 01:06:52,500 and the love letters are popular, as well. 1506 01:06:52,583 --> 01:06:53,875 Thank you. 1507 01:06:53,959 --> 01:06:57,291 But by now you must realize it's a losing battle. 1508 01:06:57,375 --> 01:06:58,458 Oh, no. 1509 01:06:58,542 --> 01:06:59,417 Not at all. 1510 01:06:59,500 --> 01:07:01,458 I mean, look around. 1511 01:07:01,542 --> 01:07:03,709 Yes, you're quite busy. 1512 01:07:03,792 --> 01:07:05,875 But yours is only one store. 1513 01:07:05,959 --> 01:07:09,667 That's bringing a lot of foot traffic into the district. 1514 01:07:09,750 --> 01:07:10,750 For now. 1515 01:07:10,834 --> 01:07:12,417 But what about after Valentine's Day, 1516 01:07:12,500 --> 01:07:14,792 when the lure of love goes away? 1517 01:07:14,875 --> 01:07:18,000 Oh, the lure of love never goes away. 1518 01:07:18,083 --> 01:07:19,291 [laughs] 1519 01:07:19,375 --> 01:07:21,125 I suppose not. 1520 01:07:21,208 --> 01:07:24,834 But the emphasis brought on by this holiday will. 1521 01:07:24,917 --> 01:07:27,208 Valentine's Day is one of the best days of the year 1522 01:07:27,291 --> 01:07:30,709 and you don't have to be in a relationship to enjoy it. 1523 01:07:30,792 --> 01:07:33,709 But in the end, Waterford's council is going to vote 1524 01:07:33,792 --> 01:07:37,166 to go forward with Ridley Property and Sawyer's redesign. 1525 01:07:37,250 --> 01:07:40,667 He's already persuaded three more stores to support the plan, 1526 01:07:40,750 --> 01:07:45,625 including Keg and Bikes, which puts us at a tipping point. 1527 01:07:48,166 --> 01:07:50,959 Persuade. Right. 1528 01:07:51,041 --> 01:07:53,625 I almost forgot that's why he's here. 1529 01:07:53,709 --> 01:07:56,291 Well, that's not the real issue. 1530 01:07:56,375 --> 01:07:57,250 What is? 1531 01:07:57,333 --> 01:07:58,709 Your future. 1532 01:07:58,792 --> 01:08:03,250 If- when the council decides to go ahead with the vote 1533 01:08:03,333 --> 01:08:05,542 and if you remain a hold-out, 1534 01:08:05,625 --> 01:08:07,125 they could evoke eminent domain 1535 01:08:07,208 --> 01:08:10,000 and take your property for the benefit of the community, 1536 01:08:10,083 --> 01:08:12,000 which means they'll likely pay a far lower price 1537 01:08:12,083 --> 01:08:14,834 than what we are offering now. 1538 01:08:14,917 --> 01:08:17,000 You have a window of opportunity, Miss Vaughn, 1539 01:08:17,083 --> 01:08:19,333 but it's shrinking. 1540 01:08:19,417 --> 01:08:24,834 This is our final offer. 1541 01:08:24,917 --> 01:08:26,250 Your store is lovely. 1542 01:08:26,333 --> 01:08:29,083 I can see why you're fighting for it. 1543 01:08:29,166 --> 01:08:30,208 Perhaps you could use the money 1544 01:08:30,291 --> 01:08:34,667 from the sale to recreate it elsewhere. 1545 01:08:34,750 --> 01:08:36,667 It wouldn't be the same. 1546 01:08:36,750 --> 01:08:38,208 I know. 1547 01:08:38,291 --> 01:08:40,834 And I truly am sorry. 1548 01:09:35,834 --> 01:09:37,709 What's wrong? 1549 01:09:37,792 --> 01:09:42,625 Your boss, Dana Sutton, was just here. 1550 01:09:42,709 --> 01:09:43,709 Oh. 1551 01:09:47,875 --> 01:09:49,417 Did she say something? 1552 01:09:49,500 --> 01:09:52,333 Nothing I didn't already know. 1553 01:09:52,417 --> 01:09:55,417 It was just a timely reminder. 1554 01:09:55,500 --> 01:09:57,000 Of? 1555 01:09:57,083 --> 01:09:59,834 Of why you're really here. 1556 01:09:59,917 --> 01:10:04,208 To be your charming self and persuade everyone to sell. 1557 01:10:04,291 --> 01:10:06,792 Persuade me to sell. 1558 01:10:07,583 --> 01:10:08,542 Jamie- 1559 01:10:08,625 --> 01:10:10,709 You know, I can't help but wonder. 1560 01:10:10,792 --> 01:10:13,959 Have you just been humouring me this whole time? 1561 01:10:14,041 --> 01:10:17,375 Or did you ever actually give Waterford a chance? 1562 01:10:17,458 --> 01:10:21,250 My being here is all about giving Waterford a chance. 1563 01:10:21,333 --> 01:10:23,291 To... to... to help it thrive again 1564 01:10:23,375 --> 01:10:25,333 the way I remember it used to. 1565 01:10:25,417 --> 01:10:27,667 I know you think I exaggerate my memories about this place 1566 01:10:27,750 --> 01:10:31,625 to score points but it's not true. 1567 01:10:31,709 --> 01:10:33,917 Waterford is where the best parts 1568 01:10:34,000 --> 01:10:35,375 of my growing up took place. 1569 01:10:35,458 --> 01:10:37,125 Where my best friends are. 1570 01:10:37,208 --> 01:10:43,500 Where I... fell in love. 1571 01:10:43,583 --> 01:10:45,875 In the past. 1572 01:10:45,959 --> 01:10:48,500 Past is prologue, Jamie. 1573 01:10:48,583 --> 01:10:50,917 I know I left when we were kids but I am back now 1574 01:10:51,000 --> 01:10:54,959 and I can't stop thinking about you. 1575 01:10:55,041 --> 01:10:56,667 See? 1576 01:10:56,750 --> 01:10:59,834 I don't know what's real and what's you just doing 1577 01:10:59,917 --> 01:11:03,041 what you need to do to get the job so you can walk away. 1578 01:11:03,125 --> 01:11:04,083 Again. 1579 01:11:04,166 --> 01:11:05,291 I didn't walk away. 1580 01:11:05,375 --> 01:11:06,458 We agreed. 1581 01:11:06,542 --> 01:11:11,166 No, you made that decision for both of us. 1582 01:11:11,250 --> 01:11:13,709 I never saw it like that. 1583 01:11:13,792 --> 01:11:16,125 You know what? 1584 01:11:16,208 --> 01:11:18,458 Past isn't prologue. 1585 01:11:18,542 --> 01:11:20,625 It's past. 1586 01:11:20,709 --> 01:11:26,041 Just like True Love will be soon. 1587 01:11:26,125 --> 01:11:29,375 And maybe that's where we should stay, too. 1588 01:11:29,458 --> 01:11:30,458 Jamie- 1589 01:11:30,542 --> 01:11:32,291 No, it's okay. 1590 01:11:32,375 --> 01:11:36,208 I'm not even mad. 1591 01:11:36,291 --> 01:11:40,542 You're doing what you need to do and I respect that. 1592 01:11:40,625 --> 01:11:46,458 But I am gonna pass on dinner tonight. 1593 01:11:49,625 --> 01:11:52,750 It was good to see you again. 1594 01:12:14,250 --> 01:12:24,250 ♪ 1595 01:12:37,166 --> 01:12:39,500 "My darling Mary, 1596 01:12:39,583 --> 01:12:41,667 "even though we are separated by countless miles 1597 01:12:41,750 --> 01:12:44,083 "and an ocean of worry 1598 01:12:44,166 --> 01:12:46,834 "I still feel your presence deep in my heart 1599 01:12:46,917 --> 01:12:49,917 "where I have kept you since the moment we met. 1600 01:12:50,000 --> 01:12:52,834 "As long as you continue to believe in me, 1601 01:12:52,917 --> 01:12:56,542 "believe in us, I know we can overcome any obstacle 1602 01:12:56,625 --> 01:12:59,458 "no matter how great. 1603 01:12:59,542 --> 01:13:01,834 "Because that is the nature of true love. 1604 01:13:01,917 --> 01:13:06,625 "It always finds a way. Always." 1605 01:14:10,041 --> 01:14:11,500 There is a tree in the courtyard 1606 01:14:11,583 --> 01:14:13,917 of True Love Bookstore and Cafe. 1607 01:14:14,000 --> 01:14:15,166 Okay. 1608 01:14:15,250 --> 01:14:16,750 The original builders crafted the entire store 1609 01:14:16,834 --> 01:14:19,083 around that tree. 1610 01:14:19,166 --> 01:14:20,834 Yeah, and probably chopped down a bunch of others 1611 01:14:20,917 --> 01:14:21,959 in the process. 1612 01:14:22,041 --> 01:14:23,166 We don't know that for certain, 1613 01:14:23,250 --> 01:14:24,834 but what we do know is that they went to 1614 01:14:24,917 --> 01:14:28,000 extraordinary lengths to keep that tree alive and thriving. 1615 01:14:28,083 --> 01:14:29,917 Where are you going with this? 1616 01:14:30,000 --> 01:14:32,917 I have an idea for the Waterford redesign. 1617 01:14:33,000 --> 01:14:34,208 I know, I've seen it. 1618 01:14:34,291 --> 01:14:37,208 No, no, a new idea. 1619 01:14:53,291 --> 01:14:54,959 I knew it. 1620 01:14:55,041 --> 01:14:58,583 I could feel Sawyer slipping back into my heart 1621 01:14:58,667 --> 01:15:00,500 and I should have stopped it immediately. 1622 01:15:00,583 --> 01:15:02,917 No, you shouldn't have. 1623 01:15:03,000 --> 01:15:04,792 Never stop love. 1624 01:15:04,875 --> 01:15:07,166 Just because you love someone and it doesn't work out 1625 01:15:07,250 --> 01:15:10,834 doesn't mean there isn't value in the experience. 1626 01:15:10,917 --> 01:15:13,000 I mean, even the dentist. 1627 01:15:13,083 --> 01:15:13,917 Matt. 1628 01:15:14,000 --> 01:15:15,667 Matt. 1629 01:15:15,750 --> 01:15:18,917 I mean, you learned something from him, didn't you? 1630 01:15:19,000 --> 01:15:21,750 Yeah, but I don't wanna look back. 1631 01:15:21,834 --> 01:15:23,709 At least not with Matt. 1632 01:15:23,792 --> 01:15:28,542 But is that all there was between me and Sawyer? 1633 01:15:28,625 --> 01:15:29,792 The past? 1634 01:15:29,875 --> 01:15:32,500 I see how you two look at each other now 1635 01:15:32,583 --> 01:15:36,667 and there is no doubt about how you feel. 1636 01:15:36,750 --> 01:15:40,333 And I think it's always been there. 1637 01:15:40,417 --> 01:15:42,875 That's how it is with true loves. 1638 01:15:42,959 --> 01:15:48,792 But... here I am about to lose this bookstore 1639 01:15:48,875 --> 01:15:52,875 that I practically grew up in, where he and I met, 1640 01:15:52,959 --> 01:15:55,041 where I have put my heart and soul, 1641 01:15:55,125 --> 01:15:58,959 all for a project that he's a part of? 1642 01:15:59,041 --> 01:16:02,083 How can that be true love? 1643 01:16:02,166 --> 01:16:05,291 True love doesn't have to be perfect. 1644 01:16:05,375 --> 01:16:08,417 It just has to be true. 1645 01:16:11,959 --> 01:16:14,333 [indistinct conversations] 1646 01:16:14,417 --> 01:16:16,709 [raps gavel] 1647 01:16:21,542 --> 01:16:22,458 Whenever you're ready. 1648 01:16:22,542 --> 01:16:23,959 Thank you. 1649 01:16:24,041 --> 01:16:26,333 Council members, I'm Dana Sutton. 1650 01:16:26,417 --> 01:16:28,125 With me is Sawyer O'Dell, 1651 01:16:28,208 --> 01:16:30,834 and together we represent Ridley Property Development 1652 01:16:30,917 --> 01:16:32,000 which, as you know, 1653 01:16:32,083 --> 01:16:34,000 has presented a proposal for a redesign 1654 01:16:34,083 --> 01:16:36,625 of the Waterford business district. 1655 01:16:36,709 --> 01:16:40,625 We are here today to withdraw that proposal 1656 01:16:40,709 --> 01:16:45,041 and we'd like to present a new one if council is amenable. 1657 01:16:45,125 --> 01:16:48,000 You realize this will mean we'll have to delay the vote 1658 01:16:48,083 --> 01:16:51,667 until everyone has the chance to review the designs in depth? 1659 01:16:51,750 --> 01:16:53,375 We do. 1660 01:16:53,458 --> 01:16:54,792 And honestly, 1661 01:16:54,875 --> 01:16:57,083 my business instincts are completely against this 1662 01:16:57,166 --> 01:16:59,291 but my creative instinct says 1663 01:16:59,375 --> 01:17:04,125 that what Sawyer came up with deserves to be seen. 1664 01:17:04,208 --> 01:17:07,166 Well, then let's see it. 1665 01:17:07,250 --> 01:17:08,875 [clears throat] 1666 01:17:12,333 --> 01:17:16,917 Everybody wants the Waterford business district to succeed. 1667 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 The question is which direction do we take 1668 01:17:19,083 --> 01:17:21,542 in order to achieve that goal? 1669 01:17:21,625 --> 01:17:26,041 If we choose only to preserve the history then we risk failing 1670 01:17:26,125 --> 01:17:28,875 to revitalize the district and losing out on the opportunity 1671 01:17:28,959 --> 01:17:32,750 to bring new business to Waterford. 1672 01:17:32,834 --> 01:17:36,500 If we just wipe the slate clean we lose the charm and history 1673 01:17:36,583 --> 01:17:38,625 of what makes Waterford the kind of place 1674 01:17:38,709 --> 01:17:41,709 that we like to call home. 1675 01:17:41,792 --> 01:17:45,208 After being here for the first time in a long time 1676 01:17:45,291 --> 01:17:48,083 and several conversations with the very persuasive 1677 01:17:48,166 --> 01:17:50,500 Miss Jamie Vaughn 1678 01:17:50,583 --> 01:17:53,000 I started thinking about a new route. 1679 01:18:11,166 --> 01:18:13,542 True love. 1680 01:18:13,625 --> 01:18:16,083 [crowd murmurs] 1681 01:18:24,166 --> 01:18:27,542 (Jamie) Oh look, they saved the tree, the courtyard. 1682 01:18:32,875 --> 01:18:35,291 I believe this design will help foster a sense 1683 01:18:35,375 --> 01:18:39,792 of Waterford's history and community 1684 01:18:39,875 --> 01:18:43,333 while respecting the past, 1685 01:18:43,417 --> 01:18:48,792 honouring the present, and planning for the future. 1686 01:18:49,875 --> 01:18:52,041 Thank you, Mr. O'Dell. Now- 1687 01:18:52,125 --> 01:18:55,709 Um... can I say something? 1688 01:18:55,792 --> 01:18:57,583 Please, Miss Vaughn. 1689 01:19:04,583 --> 01:19:07,000 Hi. 1690 01:19:07,083 --> 01:19:13,458 As most of you know I have been leading the opposition 1691 01:19:13,542 --> 01:19:16,333 to the redesign. 1692 01:19:16,417 --> 01:19:23,000 To me there is magic in the history of this place. 1693 01:19:23,083 --> 01:19:26,500 In the Story of Us. 1694 01:19:26,583 --> 01:19:34,250 However, that doesn't mean that we have to sacrifice our future 1695 01:19:34,333 --> 01:19:41,750 and after looking at Mr. O'Dell's new designs 1696 01:19:41,834 --> 01:19:46,834 I believe he's found a way to bridge that divide, 1697 01:19:46,917 --> 01:19:52,041 for which I am profoundly grateful. 1698 01:19:52,125 --> 01:19:59,542 So, for what it's worth, the redesign by Ridley 1699 01:19:59,625 --> 01:20:01,542 has my full support. 1700 01:20:01,625 --> 01:20:06,834 [applause] 1701 01:20:06,917 --> 01:20:10,709 Clearly, your support is worth a great deal, Miss Vaughn. 1702 01:20:10,792 --> 01:20:12,500 Now, if there are no objections, uh, 1703 01:20:12,583 --> 01:20:15,667 we would like to table the discussion until next week, 1704 01:20:15,750 --> 01:20:20,875 but just for me, I agree with Miss Vaughn. 1705 01:20:20,959 --> 01:20:22,375 I like it. 1706 01:20:22,458 --> 01:20:26,750 [applause] 1707 01:20:37,542 --> 01:20:39,583 Sawyer? 1708 01:20:39,667 --> 01:20:41,208 Congratulations. 1709 01:20:41,291 --> 01:20:43,750 I feel confident that we will be welcoming you 1710 01:20:43,834 --> 01:20:45,834 to Ridley Property very soon. 1711 01:20:45,917 --> 01:20:48,333 Thank you, Dana, and thank you for everything, 1712 01:20:48,417 --> 01:20:51,000 especially all the support tonight. 1713 01:20:51,083 --> 01:20:52,709 But... 1714 01:20:52,792 --> 01:20:54,917 But? 1715 01:20:55,000 --> 01:20:57,667 You said that one of the things you like about my work 1716 01:20:57,750 --> 01:21:00,709 is my ability to anticipate a client's needs. 1717 01:21:00,792 --> 01:21:02,583 Which you just demonstrated. 1718 01:21:02,667 --> 01:21:09,250 But I think that it's time for me to listen to my own needs, 1719 01:21:09,333 --> 01:21:13,291 and I need to make a home, a real home, 1720 01:21:13,375 --> 01:21:16,667 and I would like it to be in Waterford. 1721 01:21:16,750 --> 01:21:20,834 And you think that prevents you from working at Ridley? 1722 01:21:20,917 --> 01:21:22,458 Doesn't it? 1723 01:21:22,542 --> 01:21:24,917 Sawyer, you just pulled off a tremendous success 1724 01:21:25,000 --> 01:21:28,041 that goes far beyond your talent for architecture. 1725 01:21:28,125 --> 01:21:30,834 I'm not letting you go that easily. 1726 01:21:30,917 --> 01:21:32,792 You want to be in Waterford, fine. 1727 01:21:32,875 --> 01:21:34,125 You have to be here 1728 01:21:34,208 --> 01:21:35,750 while the project goes forward, anyway. 1729 01:21:35,834 --> 01:21:38,709 Afterward, we'll negotiate. 1730 01:21:38,792 --> 01:21:45,250 And I anticipate that it will go very well for both of us. 1731 01:21:54,417 --> 01:21:56,291 Where's Jamie? 1732 01:21:56,375 --> 01:21:58,000 Mm. 1733 01:21:58,083 --> 01:21:59,291 She's not here. 1734 01:21:59,375 --> 01:22:00,917 [chuckles] 1735 01:22:01,000 --> 01:22:02,417 Okay, where is she? 1736 01:22:02,500 --> 01:22:04,792 Oh, she told me to give you this. 1737 01:22:04,875 --> 01:22:06,375 What's this? 1738 01:22:06,458 --> 01:22:08,959 It's a red envelope on Valentine's Day. 1739 01:22:09,041 --> 01:22:11,166 It's a valentine. 1740 01:22:29,166 --> 01:22:30,834 Have fun. 1741 01:23:44,291 --> 01:23:48,917 So I started writing something new. 1742 01:23:49,000 --> 01:23:52,083 A love story. 1743 01:23:52,166 --> 01:23:55,458 And I would like your opinion on it. 1744 01:23:55,542 --> 01:23:57,417 What's it about? 1745 01:23:57,500 --> 01:24:03,125 Well, a boy and a girl meet, fall in love, 1746 01:24:03,208 --> 01:24:06,375 then they get separated only to have circumstance 1747 01:24:06,458 --> 01:24:11,083 bring them back together again. 1748 01:24:11,166 --> 01:24:15,500 And they realize they never stopped loving each other 1749 01:24:15,583 --> 01:24:17,792 the entire time. 1750 01:24:19,625 --> 01:24:22,000 And that's how you know it's true love. 1751 01:24:22,959 --> 01:24:26,625 That's my favourite kind of story. 1752 01:24:26,709 --> 01:24:29,166 Mine too. 1753 01:24:29,250 --> 01:24:33,500 But I'm gonna need your help to finish it. 1754 01:24:33,583 --> 01:24:36,041 And you will have it. 1755 01:24:36,125 --> 01:24:37,417 Always. 1756 01:24:40,667 --> 01:24:50,667 ♪ 113243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.