Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.MY-SUBS.org
2
00:00:45,960 --> 00:00:47,130
[Nervous music]
3
00:00:47,210 --> 00:00:49,630
[Dog barking in the distance]
4
00:00:59,090 --> 00:01:01,750
[Seongjae’s urgent voice]
5
00:01:17,750 --> 00:01:18,920
(Seongjae) [English] Please save me!
6
00:01:19,000 --> 00:01:20,380
Please save me!
7
00:01:20,460 --> 00:01:21,920
[Korean] Please save me!
8
00:01:23,800 --> 00:01:25,380
[Sound of surprise]
9
00:01:25,460 --> 00:01:26,710
[Sungjae’s crying]
10
00:01:26,800 --> 00:01:27,840
(Organization member 1) Hey, Jo Seong-jae!
11
00:01:29,880 --> 00:01:31,550
[Heavy breathing of organization members]
12
00:01:32,960 --> 00:01:34,840
[Car horn]
[Sungjae's surprised sound]
13
00:01:35,960 --> 00:01:37,460
(Seongjae) [English] Help me,
help me!
14
00:01:37,920 --> 00:01:39,380
[Seongjae’s urgent voice]
15
00:01:40,380 --> 00:01:43,300
[Car horn sounds continuously]
16
00:01:45,920 --> 00:01:48,130
[Sungjae’s urgent breathing]
17
00:01:50,130 --> 00:01:51,380
[Sound of surprise]
18
00:01:56,750 --> 00:01:58,880
Help me, help me!
19
00:02:01,300 --> 00:02:02,380
Please help me
20
00:02:04,420 --> 00:02:05,670
(Organization member 1) [Korean] What should I do?
21
00:02:05,750 --> 00:02:07,210
[english]
22
00:02:07,300 --> 00:02:08,800
(Seongjae)
23
00:02:08,880 --> 00:02:10,710
[Seongjae’s scared breathing]
24
00:02:11,300 --> 00:02:12,130
(Police 1)
25
00:02:12,210 --> 00:02:13,050
(Organization Member 1) [Korean] Ha, really...
26
00:02:13,710 --> 00:02:15,340
(Police 1) [English]
27
00:02:26,960 --> 00:02:28,460
[Seongjae’s terrified voice]
(Police 1)
28
00:02:29,590 --> 00:02:30,420
(Police 2)
29
00:02:30,500 --> 00:02:31,340
(Police 1)
30
00:02:31,420 --> 00:02:32,250
[Sharp sound]
(Police 2)
31
00:02:33,420 --> 00:02:35,800
[Police officers moaning]
[Seongjae’s crying sounds]
32
00:02:35,880 --> 00:02:38,050
[Seongjae’s moans]
33
00:02:40,050 --> 00:02:42,170
[Seongjae’s struggling sounds]
34
00:02:42,880 --> 00:02:44,960
[Chuckling]
35
00:02:46,340 --> 00:02:48,710
[Seongjae sobs]
36
00:02:51,920 --> 00:02:53,920
[Kicking sound]
[Seongjae’s soft moan]
37
00:02:58,300 --> 00:02:59,710
(Manager Lee) [Korean] I’m sorry
38
00:03:11,460 --> 00:03:13,800
[Music that heightens tension]
39
00:03:15,500 --> 00:03:17,920
[Thumping sound effect]
40
00:03:18,000 --> 00:03:20,460
[Rhythmic music]
41
00:03:23,670 --> 00:03:24,880
[Man 1 sniffs]
42
00:03:32,250 --> 00:03:34,590
[Sound of construction]
43
00:03:46,920 --> 00:03:47,960
(full load) Hey
44
00:03:48,050 --> 00:03:48,960
Did you hide it there?
45
00:03:49,050 --> 00:03:50,460
- (Man 1) What is it, Mr. Lee?
- (Manjae) Hey, catch it, catch it!
46
00:03:50,550 --> 00:03:51,590
(Man 1) IC!
47
00:03:53,670 --> 00:03:55,590
(Detective 1) Are you staying still?
[Noisy noise]
48
00:03:55,670 --> 00:03:56,880
Hey, if you move you'll get hurt
49
00:03:56,960 --> 00:03:58,000
It's here
50
00:03:58,090 --> 00:03:59,050
Okay, okay, okay
51
00:03:59,130 --> 00:04:00,880
[Motorcycle engine sound]
[Tire rubbing sound]
52
00:04:01,800 --> 00:04:02,920
[surprised gasp]
53
00:04:03,500 --> 00:04:05,170
[Motorcycle engine sound]
[Sound of pushing]
54
00:04:05,880 --> 00:04:07,170
uh? Why am I not going?
55
00:04:07,250 --> 00:04:09,590
[Sound of pushing]
[Motorcycle engine sound]
56
00:04:09,670 --> 00:04:12,210
(Man 2) What, Mr.
Why isn’t this coming out, Mr.
57
00:04:12,300 --> 00:04:13,500
[Man 2’s surprised gasp]
58
00:04:13,590 --> 00:04:14,800
[laugh]
59
00:04:15,750 --> 00:04:17,170
Turn off the ignition
60
00:04:17,250 --> 00:04:19,710
[Interesting music]
61
00:04:19,800 --> 00:04:22,000
- (Manjae) I secured the entrance key
- (Seokdo) Okay.
62
00:04:23,630 --> 00:04:25,670
- Did you turn off the water?
- (Jongsu) Yes, I locked it.
63
00:04:25,750 --> 00:04:26,590
(Seokdo) What about the turtle house?
64
00:04:26,670 --> 00:04:28,380
(David)
I confirmed the location of the toad nest.
65
00:04:29,050 --> 00:04:31,000
(Seokdo) Uh, you guys
are doing well out here.
66
00:04:31,090 --> 00:04:31,920
(Detectives) Yes
67
00:04:32,000 --> 00:04:33,590
- (Seokdo) Let’s go in
- (Jongsu) Yes
68
00:04:35,380 --> 00:04:36,960
- (Seokdo) What about the elevator?
- (Jongsu) None.
69
00:04:37,050 --> 00:04:38,170
(Manjae) It’s the rooftop.
70
00:04:38,250 --> 00:04:39,420
(Seokdo) AC
71
00:04:43,550 --> 00:04:45,550
[Seokdo’s heavy breathing]
72
00:04:46,920 --> 00:04:48,170
(Manjae) Hyung, this way.
73
00:04:50,880 --> 00:04:51,960
fish oil, seeds
74
00:04:54,920 --> 00:04:55,800
Brother, shall we open it first?
75
00:04:55,880 --> 00:04:57,050
- (Seokdo) Uh
- (Manjae) Yes
76
00:05:03,090 --> 00:05:05,340
[Exciting music]
77
00:05:06,630 --> 00:05:07,460
uh
78
00:05:10,130 --> 00:05:12,750
- (Fully loaded) Now, don't move!
- (Jongsu) Stay still! This bastard...
79
00:05:12,840 --> 00:05:14,380
- (Seokdo) What is this? What?
- (Detectives) What?
80
00:05:14,460 --> 00:05:15,880
Fuck, put it away, get it away!
[Man 3’s urgent voice]
81
00:05:15,960 --> 00:05:17,670
- (Jongsu) Why is this here?
- (Seokdo) Hey, hey, don’t move!
82
00:05:18,050 --> 00:05:19,420
[Men's urgent sounds]
(Jongsu) Hey, hey!
83
00:05:19,880 --> 00:05:21,130
Open it, you bastard, hurry!
84
00:05:21,210 --> 00:05:22,300
You open it, you fucking bastard.
85
00:05:22,380 --> 00:05:23,750
- (Seokdo) Hey, tear it, tear it, tear it
- (Manjae) 'Fuck you, you bastard'?
86
00:05:23,840 --> 00:05:24,880
- (Seokdo) Rip it
- (Manjae) Rip it?
87
00:05:24,960 --> 00:05:26,250
- (Seokdo) Hey, hey, hey
- (Jongsu) Hey, come to work, you bastard!
88
00:05:26,340 --> 00:05:27,670
(Manjae) Hey, get it and throw it away, you bastard
89
00:05:28,250 --> 00:05:29,250
[Stressfully] I need a tool...
90
00:05:29,340 --> 00:05:30,630
(Jongsu) Hey, find something to cut.
91
00:05:30,710 --> 00:05:32,210
[Detectives' encouraging sounds]
(Seokdo) Hey, hey, come out, come out, come out
92
00:05:32,300 --> 00:05:33,210
Come out and see me
93
00:05:33,920 --> 00:05:36,210
[Detectives' exclamation]
[Seokdo's sound of strength]
94
00:05:39,670 --> 00:05:41,960
[Continuous clanking sound]
[Urgent sound]
95
00:05:43,630 --> 00:05:44,920
[Seokdo’s sound of strength]
(Jongsu) It’s done, it’s done
96
00:05:45,000 --> 00:05:46,130
- (David) It's done, it's done
- (Fully loaded) It's done!
97
00:05:46,210 --> 00:05:47,050
[Elasticity of full load]
98
00:05:47,630 --> 00:05:49,880
That's enough, that's enough, just a little more
, just a little more
99
00:05:49,960 --> 00:05:51,210
(Man 4)
[Detectives’ exclamation]
100
00:05:51,300 --> 00:05:52,670
[Seokdo’s sound of strength]
101
00:05:55,130 --> 00:05:56,550
[Detectives' surprised sounds]
102
00:05:56,630 --> 00:05:57,880
(Jongsu) That’s right!
103
00:05:57,960 --> 00:05:59,000
You bastards, come to work!
104
00:05:59,090 --> 00:06:00,090
(Seokdo) Hey, catch them all, catch them
105
00:06:00,170 --> 00:06:02,210
- Hey, bathroom, bathroom
- (Jongsu) Come back to work, you bastard!
106
00:06:02,300 --> 00:06:03,670
(Man 3) Hey, hey, you bastard!
107
00:06:03,750 --> 00:06:04,880
[Man 3 moans]
108
00:06:04,960 --> 00:06:05,840
[Man 5 moans]
109
00:06:05,920 --> 00:06:06,840
[David’s sound of encouragement]
110
00:06:06,920 --> 00:06:08,800
[Sound of sword swinging]
(Manjae) Oh, you bastard!
111
00:06:08,880 --> 00:06:09,800
[Man 6’s surprised voice]
112
00:06:10,380 --> 00:06:11,630
[Man 7’s sound of strength]
[Sharp sound]
113
00:06:12,380 --> 00:06:13,210
[Man 7 moans]
114
00:06:13,670 --> 00:06:14,500
[moaning]
115
00:06:14,840 --> 00:06:16,750
[Sound of strength from the two]
116
00:06:19,050 --> 00:06:20,920
(Jongsu) Come back to work, stay still!
[Man 8’s sound of pain]
117
00:06:21,840 --> 00:06:23,420
[Man 3 moans]
118
00:06:26,550 --> 00:06:27,500
[The spirit of the three men]
119
00:06:28,210 --> 00:06:30,250
[Noisy noises from men]
120
00:06:30,340 --> 00:06:31,420
[Seokdo’s exhale]
121
00:06:31,500 --> 00:06:32,880
(Seokdo) You bastard
122
00:06:34,050 --> 00:06:35,210
Baby, this is
[Man 5's scared voice]
123
00:06:35,300 --> 00:06:36,960
Do you know how dangerous this is?
124
00:06:39,500 --> 00:06:40,590
Hey, did you catch everything?
125
00:06:40,670 --> 00:06:41,840
[Detectives respond]
- (Jongsu) Yes, I caught you
- (Seokdo) Oh
126
00:06:42,800 --> 00:06:45,170
(Jongsu) Eoyu, take a look at those bastards.
127
00:06:45,250 --> 00:06:47,130
- (Manjae) Hey, even if you look for this, you can find it
- (Seokdo) Hey, you bastards, this is it.
128
00:06:47,210 --> 00:06:48,710
Hidden everywhere, huh?
129
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
(Jongsu) Wow, bro, look at this, this
130
00:06:49,880 --> 00:06:50,920
With this app
131
00:06:51,000 --> 00:06:53,050
You're buying drugs like you're selling used goods online.
132
00:06:53,630 --> 00:06:55,250
(Seokdo) First,
look for the developer of this.
133
00:06:55,340 --> 00:06:56,670
(David) Yes, I understand
[cell phone notification sound]
134
00:06:56,750 --> 00:06:57,670
[Voice guidance] Order
135
00:06:57,750 --> 00:06:58,800
(Fully loaded) Huh? what?
136
00:06:58,880 --> 00:07:00,550
(Seokdo) [Strengthening]
What is this?
137
00:07:00,630 --> 00:07:01,630
(full load) What is it?
138
00:07:02,050 --> 00:07:03,500
(Seokdo) What is this, did you order rice?
139
00:07:03,590 --> 00:07:06,170
(Jongsu) Ah, this is
the drug order that has just come in, this.
140
00:07:06,960 --> 00:07:09,550
[Interesting sound effects]
141
00:07:09,630 --> 00:07:11,460
Let's clean up here first.
142
00:07:20,670 --> 00:07:22,130
One guy is going up
143
00:07:22,210 --> 00:07:24,420
[Interesting music]
144
00:07:25,960 --> 00:07:26,920
(Man 9) What is it?
145
00:07:27,000 --> 00:07:28,750
Why is the door off?
146
00:07:31,960 --> 00:07:33,750
There must be some reason, right?
147
00:07:39,340 --> 00:07:41,090
[Man 9 groans]
[Sound of falling down]
148
00:07:42,300 --> 00:07:44,630
(Manjae) Hey, don't look at each other in the eye and
stay quiet, okay?
149
00:07:44,710 --> 00:07:46,840
[Men’s struggling sounds]
150
00:07:48,250 --> 00:07:50,670
Wow, how many people used this delivery book ?
151
00:07:50,750 --> 00:07:52,420
- This is too much
- (Jongsu) Oh, you guys, Mr.
152
00:07:52,500 --> 00:07:53,550
(Detective 1 on the radio) Another person
is coming up.
153
00:07:53,630 --> 00:07:54,880
Now, to each position.
154
00:07:54,960 --> 00:07:56,800
(Jongsu) Okay, come, you bastards
[Interesting music]
155
00:07:59,670 --> 00:08:01,210
[Squeaking door]
156
00:08:04,420 --> 00:08:05,250
(Seokdo) Eat a lot
157
00:08:05,340 --> 00:08:06,670
- Ah, the meat is delicious
- (full load) Yes
158
00:08:06,750 --> 00:08:08,090
- (Seok-do) Sister-in-law
- (Jin-suk) Yes!
159
00:08:08,170 --> 00:08:09,420
(Seokdo) Here,
please give us some more meat.
160
00:08:11,500 --> 00:08:13,500
(Jin-sook) Now, here comes galmaegisal
[Manjae’s elasticity]
161
00:08:13,590 --> 00:08:15,300
(Detectives) Thank you
162
00:08:15,750 --> 00:08:18,590
I know that Detective Ma is always
looking for you on purpose.
163
00:08:18,670 --> 00:08:19,750
thank you so much
164
00:08:19,840 --> 00:08:22,050
(Seokdo) Oh, no,
I’m coming because the meat is delicious.
165
00:08:22,130 --> 00:08:23,670
- (Manjae) It's really delicious
- (Jongsu) It's so delicious.
166
00:08:23,750 --> 00:08:25,380
(Jin-sook) If you need anything else,
please let me know anytime.
167
00:08:25,460 --> 00:08:27,420
[Detectives respond]
- (Seok-do) Thank you
- (Jin-sook) Yes
168
00:08:28,800 --> 00:08:30,590
Hey here bro
169
00:08:30,670 --> 00:08:33,130
He died a long time ago after being stabbed with a sword.
170
00:08:33,210 --> 00:08:35,550
(Seokdo) Yes, my sister-in-law
is raising the baby.
171
00:08:35,630 --> 00:08:37,090
I'm running this restaurant.
172
00:08:39,420 --> 00:08:40,800
Uh, Soyul
173
00:08:40,880 --> 00:08:42,050
Come to work
174
00:08:43,630 --> 00:08:44,750
wait for a sec
175
00:08:46,880 --> 00:08:48,170
Uh, now, this
176
00:08:48,250 --> 00:08:50,460
Don't tell your mom, just
buy something delicious.
177
00:08:50,550 --> 00:08:52,300
- (Soyul) Thank you
- (Seokdo) Yes, yes, yes, yes.
178
00:08:52,380 --> 00:08:53,800
- (Jongsu) [Smiling] You're good at greeting people
- (Seokdo) Oh, you're pretty.
179
00:08:54,750 --> 00:08:57,130
- Hey, you guys eat a lot
- (Jongsu) Yes, I understand
[Detectives respond]
180
00:08:57,210 --> 00:08:59,750
Oh, what happened to that developer
?
181
00:08:59,840 --> 00:09:01,210
(Jongsu) Oh, that’s Seongjae Jo.
182
00:09:01,300 --> 00:09:03,420
I immediately picked up the new item and
placed an arrest warrant.
183
00:09:04,210 --> 00:09:05,800
I contacted you earlier.
184
00:09:05,880 --> 00:09:07,050
He died
185
00:09:07,590 --> 00:09:08,670
Dead?
186
00:09:08,750 --> 00:09:11,050
Yes, he was found dead in downtown Philippines .
187
00:09:11,130 --> 00:09:13,460
The body
was delivered to Korea a few days ago.
188
00:09:14,460 --> 00:09:15,460
What is the cause of death?
189
00:09:15,550 --> 00:09:17,840
(Jongsu) The autopsy is tomorrow
, so tsk, something will come out, right?
190
00:09:18,710 --> 00:09:20,420
The autopsy is tomorrow?
191
00:09:20,500 --> 00:09:21,500
(Jongsu) Yes
192
00:09:22,880 --> 00:09:24,000
[dark music]
193
00:09:24,090 --> 00:09:26,300
(Autopsy)
There are signs of being severely beaten.
194
00:09:26,380 --> 00:09:28,460
I also fractured several of my ribs.
195
00:09:28,550 --> 00:09:31,670
The direct cause of death
was a penetrating wound with a weapon.
196
00:09:32,210 --> 00:09:36,500
This knife pierced my solar plexus and
lodged in my heart above.
197
00:09:36,590 --> 00:09:39,210
So,
is there anything else special?
198
00:09:39,300 --> 00:09:41,130
Uh, I looked at the old data and
199
00:09:41,210 --> 00:09:44,670
My weight
decreased from 74 to 59 kg.
200
00:09:44,750 --> 00:09:47,750
(Autopsy) Well,
no drug substances were detected in the blood.
201
00:09:48,550 --> 00:09:51,800
I suspect that he was subjected to long-term abuse.
202
00:09:52,750 --> 00:09:55,250
This is not simple robbery and murder.
203
00:10:03,880 --> 00:10:04,960
(Seongjae Mo)
204
00:10:06,500 --> 00:10:07,670
Are you a detective?
205
00:10:08,500 --> 00:10:09,590
(Seokdo) Yes
206
00:10:09,670 --> 00:10:10,840
I am Seongjae’s mother.
207
00:10:11,460 --> 00:10:12,750
(Seokdo) Ah, yes
208
00:10:12,840 --> 00:10:13,750
(full load) Yes
209
00:10:13,840 --> 00:10:15,210
Our Seongjae
210
00:10:15,920 --> 00:10:18,420
I heard you were wanted.
211
00:10:20,130 --> 00:10:22,210
What crime have you committed?
212
00:10:23,300 --> 00:10:25,960
After I got a job in the Philippines,
we became less and less in touch.
213
00:10:26,050 --> 00:10:27,630
Suddenly like this...
214
00:10:29,840 --> 00:10:32,800
[Crying] Who on earth
killed my child?
215
00:10:35,750 --> 00:10:37,090
Not yet
216
00:10:37,170 --> 00:10:39,460
Oh, we don't know either.
217
00:10:39,550 --> 00:10:41,090
[Sobbing breathing]
218
00:10:42,170 --> 00:10:44,460
Could it be that Seongjae worked there?
219
00:10:44,550 --> 00:10:45,880
Do you know the company name?
220
00:10:47,590 --> 00:10:50,420
I think it was called HB Trade...
221
00:10:51,500 --> 00:10:54,500
We'll do our best
to find out
222
00:10:54,590 --> 00:10:55,960
[sniffling] Yes
223
00:10:56,050 --> 00:10:58,670
(Funeral director)
The task of handing over the deceased has been completed.
224
00:11:01,250 --> 00:11:03,090
- (Seongjae) Then
- (Seokdo) Yes.
225
00:11:09,300 --> 00:11:10,130
(Seongjae’s mother) Hey there.
226
00:11:10,210 --> 00:11:12,000
[Sungjae’s mock heavy breathing]
227
00:11:12,090 --> 00:11:13,960
Please let our Seongjae take a breath.
228
00:11:14,050 --> 00:11:16,710
[Seongjae’s mother sobs]
[Heavy music]
229
00:11:19,710 --> 00:11:20,920
Seongjae
230
00:11:21,420 --> 00:11:23,960
[Seongjae’s mother sobs]
231
00:11:25,670 --> 00:11:27,750
[bird chirping]
232
00:11:28,710 --> 00:11:29,920
[Sound of strength]
233
00:11:30,000 --> 00:11:31,380
(CEO Jang) Oh my, seniors.
234
00:11:31,460 --> 00:11:32,710
(Investor 1) CEO Jang, how are you?
235
00:11:32,800 --> 00:11:33,880
(CEO Jang) Yes, well
236
00:11:35,840 --> 00:11:38,090
So here's your gift
237
00:11:40,550 --> 00:11:42,550
Key with primary coin address and password
238
00:11:43,300 --> 00:11:45,710
Well, hold on to the wind once it gets listed.
239
00:11:46,550 --> 00:11:47,630
however
240
00:11:47,710 --> 00:11:49,420
Opening a large cryptocurrency exchange
241
00:11:49,500 --> 00:11:51,380
(Investor 1) I heard it’s as difficult as stock listing .
242
00:11:51,460 --> 00:11:52,840
Can you break through?
243
00:11:54,630 --> 00:11:57,210
How can you break through it,
CEO Go?
244
00:11:57,800 --> 00:12:00,380
We will meet the last remaining examiner
soon.
245
00:12:00,460 --> 00:12:03,050
Don't worry, we will take good care of you and make sure you don't have any trouble.
246
00:12:03,130 --> 00:12:05,090
(CEO Jang) So,
if the expert says don’t worry, then
247
00:12:05,170 --> 00:12:06,250
do not worry
248
00:12:06,340 --> 00:12:08,550
I'll just go on a cruise for the rest of my life and
go somewhere to fly cuckoo.
249
00:12:08,630 --> 00:12:10,380
Just worry about that
[Investor 1 laughs]
250
00:12:10,460 --> 00:12:11,380
(Investor 2) Now
251
00:12:11,460 --> 00:12:13,750
Then it seems like the shares have all been liquidated.
252
00:12:13,840 --> 00:12:16,250
Anyway, I
will just trust CEO Jang and go.
253
00:12:16,880 --> 00:12:19,500
Since I was young,
I was an IT genius and all.
254
00:12:19,590 --> 00:12:21,210
It'll be worth the name
255
00:12:21,300 --> 00:12:22,380
yes?
256
00:12:22,460 --> 00:12:23,630
(CEO Jang) That was my nickname.
257
00:12:23,710 --> 00:12:26,800
[Laughing] He’s still an IT genius.
[Investors laughing]
258
00:12:26,880 --> 00:12:29,130
[Tense music]
259
00:12:30,840 --> 00:12:32,590
[Machine operating sound]
260
00:12:32,670 --> 00:12:35,170
[Keyboard operation sound]
261
00:12:37,670 --> 00:12:38,920
[Man 10’s surprised voice]
262
00:12:43,420 --> 00:12:45,460
(Director Cho)
Did you hear about Jo Seong-jae who ran away?
263
00:12:48,000 --> 00:12:49,550
Don't think about anything else
264
00:12:53,630 --> 00:12:55,710
[Nervous music]
265
00:12:58,130 --> 00:13:01,090
[Dealers talking]
266
00:13:17,130 --> 00:13:18,500
(Manager Lee) Are you here?
267
00:13:28,960 --> 00:13:31,550
The number of members has increased, but
why is the dividend the same?
268
00:13:32,300 --> 00:13:34,250
CEO Jang
is not keeping his promise.
269
00:13:34,340 --> 00:13:35,670
[cell phone vibrating sound]
270
00:13:37,300 --> 00:13:38,500
[Mobile phone operation sound]
271
00:13:42,210 --> 00:13:44,170
The location of the new site
has been identified.
272
00:13:45,170 --> 00:13:46,670
- Get ready
- (Manager Cho and Manager Lee) Yes.
273
00:13:51,590 --> 00:13:52,800
[sigh]
274
00:13:55,420 --> 00:13:56,840
(Manjae) Yes,
I will pass it on to you that way.
275
00:13:56,920 --> 00:13:57,840
Yes, ah, yes
276
00:13:57,920 --> 00:13:59,130
Bro, bro, wait a minute
277
00:13:59,210 --> 00:14:01,090
Well,
I just got a call from the cyber investigation team.
278
00:14:01,170 --> 00:14:03,590
They say the drug app distributor
has now been caught.
279
00:14:03,670 --> 00:14:06,920
So I don’t think it was distributed by Seongjae
Cho?
280
00:14:07,500 --> 00:14:10,050
So, when Seongjae
Cho was a student at engineering college,
281
00:14:10,130 --> 00:14:13,340
It is an application source created for exchanging reports .
282
00:14:13,420 --> 00:14:15,920
This was open to everyone
283
00:14:16,000 --> 00:14:16,920
It's open
284
00:14:17,000 --> 00:14:19,340
Then shouldn’t we go there quickly before it closes ?
285
00:14:19,920 --> 00:14:23,590
No, I
'm not saying the store is open.
286
00:14:23,670 --> 00:14:25,420
[Laughing] So
there is such a thing as open source.
287
00:14:25,500 --> 00:14:28,710
(Jongsu) So, whoever
develops the software and
288
00:14:28,800 --> 00:14:31,710
This is a program that allows you to provide again.
289
00:14:32,840 --> 00:14:35,420
No, that
doesn't mean it's not Jo Seong-jae, it's just that
290
00:14:35,500 --> 00:14:36,380
(Jongsu and Manjae) That’s right.
291
00:14:36,460 --> 00:14:37,670
(Manjae) I said that very difficultly.
292
00:14:37,750 --> 00:14:40,630
So, I have just looked into Seongjae Cho’s company.
293
00:14:40,710 --> 00:14:42,170
Well, the phone number
is showing up somewhere else now.
294
00:14:42,250 --> 00:14:43,920
They're all out of business now.
295
00:14:44,590 --> 00:14:46,840
Shall we call Jo Seong-jae's mother and
find out more?
296
00:14:46,920 --> 00:14:48,550
(Seokdo) Oh, I’ll do it.
297
00:14:48,630 --> 00:14:49,590
(Jongsu) Is that so?
298
00:14:49,670 --> 00:14:51,670
- (Seokdo) Look after your work
- (Manjae) Yes, yes, I will do that.
299
00:14:57,300 --> 00:14:58,380
Ah, yes
300
00:14:58,460 --> 00:15:01,340
Oh, the guy I saw last time
is Detective Maseok from Gwangsoo University.
301
00:15:01,420 --> 00:15:02,960
Are you Jo Seong-jae’s mother?
302
00:15:04,750 --> 00:15:06,840
[heavy music]
303
00:15:06,920 --> 00:15:08,130
Where?
304
00:15:16,750 --> 00:15:18,250
[Seokdo sighs]
Are you a detective?
305
00:15:19,960 --> 00:15:21,420
Ah, yes
306
00:15:21,500 --> 00:15:24,880
Since I had no family,
I held a funeral as an unrelated person.
307
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
[Sound of rustling paper]
308
00:15:26,050 --> 00:15:27,420
(Funeral official) And this
309
00:15:27,500 --> 00:15:28,750
It looks like a will
310
00:15:36,500 --> 00:15:37,750
[Seokdo’s sigh]
311
00:15:39,130 --> 00:15:41,250
[Tense music]
312
00:16:09,300 --> 00:16:10,800
(Manager Cho) Uh, Manager Lee
313
00:16:10,880 --> 00:16:12,460
- Proceed with the shutdown
- (Manager Lee) Yes.
314
00:16:15,460 --> 00:16:16,460
(Manager Lee) Hey, let’s start
315
00:16:16,550 --> 00:16:18,420
[Tense music]
[Noisy keyboard operation sound]
316
00:16:22,250 --> 00:16:24,340
[Keyboard operation sound]
[Program operation sound]
317
00:16:26,050 --> 00:16:27,250
(Manager) Why are you like this?
318
00:16:28,130 --> 00:16:29,460
Why are you like this?
319
00:16:29,550 --> 00:16:31,460
Hey, check it out! Seed
320
00:16:52,960 --> 00:16:53,800
push
321
00:17:07,340 --> 00:17:08,750
[approaching engine sound]
322
00:17:08,840 --> 00:17:11,210
[Thump]
[People screaming]
323
00:17:11,300 --> 00:17:14,250
[Nervous music continues]
[Noisy sounds]
324
00:17:14,340 --> 00:17:15,420
(Manager) Fuck
325
00:17:18,250 --> 00:17:21,050
[Noisy fighting sounds]
326
00:17:27,130 --> 00:17:28,340
[Sound of cutting]
327
00:17:31,800 --> 00:17:33,420
[Organization member 2 screams]
328
00:17:36,380 --> 00:17:37,250
[After exhaling]
329
00:17:38,840 --> 00:17:40,550
(Organization Member 3) Hey, you son of a bitch.
330
00:17:40,630 --> 00:17:42,050
[Pulling sound]
[Groaning from member 3]
331
00:17:42,130 --> 00:17:42,960
[Sound of a prostitute pushing hard]
332
00:17:43,050 --> 00:17:45,170
[Dealers screaming]
[Manager's urgent breathing]
333
00:17:45,250 --> 00:17:46,210
(Manager) Hey, come out quickly!
334
00:17:46,300 --> 00:17:48,590
[Continued fighting sounds]
335
00:17:54,840 --> 00:17:56,000
[sudden sound]
336
00:17:56,420 --> 00:17:57,250
[After exhaling]
337
00:18:15,380 --> 00:18:16,340
(Manager) Hey, you bastards!
338
00:18:16,420 --> 00:18:18,550
[Gunshots]
[Groans of gang members]
339
00:18:20,670 --> 00:18:23,210
[Continued gunfire]
[Dealer 1 screams]
340
00:18:25,130 --> 00:18:27,880
Come out, you fucking bastards!
341
00:18:27,960 --> 00:18:28,960
come out!
342
00:18:29,630 --> 00:18:31,800
Because I'll blow the whole thing up!
343
00:18:31,880 --> 00:18:32,960
fuck
344
00:18:33,630 --> 00:18:34,920
[Urgent music]
(prostitute) Hey
345
00:18:35,000 --> 00:18:36,800
[Pulling sound]
[Manager's pained groan]
346
00:18:37,840 --> 00:18:38,960
[Manager’s surprised voice]
347
00:18:39,050 --> 00:18:41,050
[Sound of a knife being pulled out]
[Manager's pained groan]
348
00:18:41,750 --> 00:18:43,420
[Manager’s scared voice]
349
00:18:43,500 --> 00:18:45,340
[mumbling]
350
00:18:47,800 --> 00:18:49,000
(Manager) [Mumbling]
Please save me.
351
00:18:49,090 --> 00:18:50,920
[Manager's frightened breathing]
352
00:18:54,880 --> 00:18:55,710
[light sigh]
353
00:18:55,800 --> 00:18:57,210
[Gunshot]
[Sound of falling]
354
00:18:57,300 --> 00:18:59,420
[dark music]
355
00:19:05,750 --> 00:19:06,920
[light sigh]
356
00:19:08,550 --> 00:19:10,550
[Rough breathing]
357
00:19:14,090 --> 00:19:15,880
(Jisoo) When Seongjae Cho
worked in the Philippines
358
00:19:15,960 --> 00:19:17,880
Sync your account to the cloud
359
00:19:17,960 --> 00:19:20,340
There were some automatically backed up data .
360
00:19:20,420 --> 00:19:21,250
what?
361
00:19:21,340 --> 00:19:22,670
(Jisoo) Ah,
when you change your cell phone, senior.
362
00:19:22,750 --> 00:19:24,630
It's the same thing as syncing.
363
00:19:24,710 --> 00:19:27,130
Oh, I don't change my cell phone if possible.
364
00:19:27,210 --> 00:19:29,090
You have to save all your contacts one by one.
365
00:19:29,170 --> 00:19:30,090
When are you going to do all that?
366
00:19:31,090 --> 00:19:33,050
(Jisoo) That’s why
we synchronize.
367
00:19:34,590 --> 00:19:36,090
(Seokdo) Uh, anyways
368
00:19:36,170 --> 00:19:38,210
Well, this is
what Seongjae Cho made in the Philippines, right?
369
00:19:38,300 --> 00:19:39,210
- (Manjae and Jisoo) Yes
- (Jongsoo) That's right, yeah
370
00:19:39,300 --> 00:19:40,880
(Jisoo) But
while I was downloading
371
00:19:40,960 --> 00:19:44,590
Whoever hacked the cloud
deleted all the data.
372
00:19:44,670 --> 00:19:47,550
So we failed to secure the site address and name.
373
00:19:47,630 --> 00:19:49,460
(Manjae) But
hey, I apologize for what I said.
374
00:19:49,550 --> 00:19:52,710
Wouldn’t it be better for the cyber investigation team
to handle this sort of thing?
375
00:19:52,800 --> 00:19:55,420
(Jongsu) That’s right, that’s right
, you’re an expert in the field.
376
00:19:55,500 --> 00:19:57,420
It doesn't go well with digital.
377
00:19:57,500 --> 00:19:59,630
(Seokdo) We have to do it.
There is a murder case on the line.
378
00:19:59,710 --> 00:20:00,710
(Fully loaded) Yes
379
00:20:01,710 --> 00:20:03,840
(Seokdo) You catch those who use computers.
380
00:20:03,920 --> 00:20:06,250
I'm going to catch the guy behind it.
381
00:20:06,800 --> 00:20:08,500
- okay?
- (Jongsu) Yes, I understand.
[Detectives respond]
382
00:20:12,340 --> 00:20:13,170
[Car remote control operation sound]
383
00:20:13,750 --> 00:20:15,750
Hey, Taesu, where did you go?
Did he go out to work?
384
00:20:15,840 --> 00:20:17,550
Well, you were there earlier.
385
00:20:20,210 --> 00:20:21,670
[Sound of car door opening]
386
00:20:21,750 --> 00:20:23,210
- (Seokdo) Hyung
- (Taesoo) Oh, what a surprise, Mr.
387
00:20:23,300 --> 00:20:24,920
(Seokdo) Oh, where do you keep running away?
388
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
(Taesoo) Oh, tsk
389
00:20:26,090 --> 00:20:27,750
Did you see the planning investigation proposal?
390
00:20:27,840 --> 00:20:29,420
I didn't see it!
[rattling sound]
391
00:20:29,500 --> 00:20:31,500
Hey, bring something to show for it.
392
00:20:31,590 --> 00:20:32,590
Why suddenly freeze to death
393
00:20:32,670 --> 00:20:34,380
Digital crime investigation?
Digital crime investigation
394
00:20:34,460 --> 00:20:36,380
(Seokdo) Ah, I saw it, kid.
395
00:20:36,460 --> 00:20:37,380
(Taesoo) Hey, Seokdo.
396
00:20:37,460 --> 00:20:40,000
If you do a digital investigation,
everyone else will swear at you!
397
00:20:40,090 --> 00:20:41,960
Just catch the thugs like you always do
398
00:20:42,050 --> 00:20:43,840
No, someone died.
399
00:20:43,920 --> 00:20:46,000
[Tae-soo sighs]
And the detective said he was going to catch the criminal.
400
00:20:46,090 --> 00:20:47,250
Who says what?
401
00:20:47,340 --> 00:20:49,250
Hey, make a fist
402
00:20:50,710 --> 00:20:52,090
[Sound of unfastening seat belt]
What?
403
00:20:53,340 --> 00:20:54,880
Is this digital?
404
00:20:54,960 --> 00:20:57,050
Does this look digital?
405
00:20:57,130 --> 00:20:58,670
(Seokdo) Digital? really
406
00:20:59,090 --> 00:21:01,960
Do you know what cloud sync is?
Cloud Sync
407
00:21:02,710 --> 00:21:03,630
What?
408
00:21:03,710 --> 00:21:05,800
See, you don't even know that, Mr.
409
00:21:06,460 --> 00:21:08,170
My brother is changing his cell phone.
410
00:21:08,250 --> 00:21:10,880
Then, my classmates come and do it right away
.
411
00:21:10,960 --> 00:21:12,500
(Seokdo) Without even knowing, Mr.
412
00:21:13,000 --> 00:21:14,090
My classmates came and asked me what?
413
00:21:14,170 --> 00:21:16,380
You bastard, why are you saying such confusingly
ignorant things, Mr. Lee?
414
00:21:16,460 --> 00:21:18,380
(Seokdo) Anyway, the initial investigation is over.
415
00:21:18,460 --> 00:21:19,630
All you have to do is start the main game
416
00:21:19,710 --> 00:21:22,340
So, let 's just put two of our cyber kids together.
417
00:21:22,420 --> 00:21:23,630
Let’s create a dedicated team
418
00:21:23,710 --> 00:21:27,420
Hey, Seokdo,
we can't handle a case like this!
419
00:21:27,500 --> 00:21:28,550
(Seokdo) Brother
420
00:21:29,090 --> 00:21:30,920
I have to catch these bastards
421
00:21:31,670 --> 00:21:33,800
[dark music]
422
00:21:37,550 --> 00:21:38,880
[Car starting sound]
423
00:21:40,840 --> 00:21:41,960
[Sound of car door closing]
424
00:21:42,750 --> 00:21:44,170
[Car engine sound]
425
00:21:45,420 --> 00:21:46,500
[Button operation sound]
426
00:21:47,800 --> 00:21:49,250
[Sigh]
[Cell phone operation sound]
427
00:21:50,340 --> 00:21:52,300
[Mobile phone vibrates]
[CEO Jang sighs]
428
00:21:54,500 --> 00:21:55,840
(CEO Jang) Mistress
429
00:21:56,670 --> 00:21:57,500
Ugh, prostitute.
430
00:21:58,170 --> 00:21:59,670
I've organized it here
431
00:21:59,750 --> 00:22:01,710
(CEO Jang) Okay,
I’ll give the administrator approval.
432
00:22:01,800 --> 00:22:03,920
Hey, how many members are there ?
433
00:22:04,670 --> 00:22:05,960
It's 300,000
434
00:22:07,460 --> 00:22:10,500
If you add 100,000 more people,
I will increase your stake by 10%.
435
00:22:10,590 --> 00:22:12,500
Keep your promise this time
436
00:22:12,590 --> 00:22:15,130
[Call ending sound]
(CEO Jang) Hello?
437
00:22:17,050 --> 00:22:19,750
No, fuck,
what's wrong with phone manners?
438
00:22:19,840 --> 00:22:22,210
[Interesting Music]
[Machine Operating Sounds]
439
00:22:24,340 --> 00:22:26,340
[Keyboard operation sound]
440
00:22:27,630 --> 00:22:29,800
[Program operation sound]
441
00:22:41,960 --> 00:22:43,460
[Program operation sound]
442
00:22:48,670 --> 00:22:49,960
[Fingerprint recognition sound]
443
00:23:00,960 --> 00:23:02,420
(Taesoo) Now, now, now, now
444
00:23:02,500 --> 00:23:05,750
We have a new family here, so
let’s start by saying hello.
445
00:23:06,590 --> 00:23:08,170
(Jisoo)
I joined Gwangsu University this time.
446
00:23:08,250 --> 00:23:10,250
This is Jisoo Han, head of the cyber team.
447
00:23:10,340 --> 00:23:11,250
i look forward to
448
00:23:11,340 --> 00:23:12,920
(Namsu) This is Gangnamsu of the digital forensics team .
449
00:23:13,000 --> 00:23:14,090
- (Seokdo) Oh, yes, welcome
- (Jongsu) Namsu, Namsu
450
00:23:14,170 --> 00:23:15,670
- (Seokdo) Move on quickly
- (Governor) Hehe, hey, hey
451
00:23:15,750 --> 00:23:17,840
Still, let me introduce myself.
452
00:23:17,920 --> 00:23:19,960
Well,
it would already be awkward since it was our first meeting.
453
00:23:20,050 --> 00:23:22,340
- (Seokdo) We know each other roughly
- (Manjae) I saw you a while ago.
454
00:23:22,420 --> 00:23:23,460
(Jisoo) What I’m sharing now is
455
00:23:23,550 --> 00:23:26,670
This is the casino site skin screen on Seongjae Cho’s cloud .
456
00:23:26,750 --> 00:23:28,590
Uh, what kind of organization is this casino?
457
00:23:28,670 --> 00:23:30,750
I think we need to find out as soon as possible.
458
00:23:30,840 --> 00:23:32,630
But there is not enough information
459
00:23:32,710 --> 00:23:34,590
I guess I'll have to start again from the beginning
460
00:23:34,670 --> 00:23:35,840
They said the initial investigation was complete.
461
00:23:37,090 --> 00:23:38,800
Brother, the initial investigation is complete.
462
00:23:38,880 --> 00:23:39,710
(Taesoo) Oh
463
00:23:40,250 --> 00:23:41,420
Let's start again
464
00:23:41,500 --> 00:23:42,750
What is it?
465
00:23:42,840 --> 00:23:45,880
Now, these bastards who kill people
never end in one go.
466
00:23:45,960 --> 00:23:47,710
We need to catch it quickly before there are more victims.
467
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
(Detectives) Yes
468
00:23:48,880 --> 00:23:51,130
[Interesting music]
[Keyboard operation sound]
469
00:23:55,210 --> 00:23:57,340
(Namsu) Senior,
please take a look at this.
470
00:23:58,920 --> 00:23:59,880
Right?
471
00:24:00,500 --> 00:24:01,710
I think this is right
472
00:24:03,250 --> 00:24:04,500
(Jisoo) Oh, that’s right
473
00:24:04,590 --> 00:24:05,960
Found it!
474
00:24:06,050 --> 00:24:06,960
(Seokdo) Did you find it?
475
00:24:07,460 --> 00:24:09,050
(Jisoo) Yes, you can look here.
476
00:24:10,050 --> 00:24:11,460
(Full load) What is the name of the site?
477
00:24:11,550 --> 00:24:13,960
I will share the address of Emperor Casino , so please check it out.
478
00:24:14,840 --> 00:24:16,210
[Keyboard operation sound]
(Jisoo) You should even try to get an IP
479
00:24:16,300 --> 00:24:17,250
(Namsu) Yes
480
00:24:19,800 --> 00:24:20,920
Hey, this...
481
00:24:21,300 --> 00:24:23,300
But this
is the recommender's name and ID.
482
00:24:23,380 --> 00:24:24,840
I guess I have to put it in and it
will be approved?
483
00:24:24,920 --> 00:24:26,500
(Namsu) And another problem
484
00:24:26,590 --> 00:24:29,170
Here, the subscription terms and conditions
require pre-deposit of game money.
485
00:24:29,250 --> 00:24:30,630
They said they would complete the registration.
486
00:24:30,710 --> 00:24:32,960
But we
haven't received the processing fee yet...
487
00:24:33,050 --> 00:24:34,420
Oh, progress fee?
488
00:24:34,500 --> 00:24:35,750
I'm good at that
489
00:24:36,340 --> 00:24:37,840
- (Seokdo) Tae-soo hyung
- (Tae-su) Oh
490
00:24:37,920 --> 00:24:39,050
(Seokdo) Brother, let’s go
491
00:24:39,590 --> 00:24:40,630
(Taesoo) Where are you going?
492
00:24:40,710 --> 00:24:42,920
Anyway, I have to stay here so
my brother won’t understand, let’s go quickly.
493
00:24:43,000 --> 00:24:44,710
- (Taesoo) Oh, where are you going?
- (Seokdo) Oh, follow me, just
494
00:24:44,800 --> 00:24:46,460
(Jisoo) Can I go back up?
495
00:24:48,130 --> 00:24:50,460
I want to go to the field, but
I don't have much opportunity.
496
00:24:51,550 --> 00:24:53,880
Hey, put this kid in a bullet proof suit.
497
00:24:53,960 --> 00:24:55,590
Give me a gun filled with ammunition
498
00:24:55,670 --> 00:24:57,420
- (Jongsu) Yes, I understand
- (Jisoo) Yes?
499
00:24:57,500 --> 00:24:59,090
(Seokdo) That’s a lie, follow me
500
00:24:59,170 --> 00:25:00,420
- (Taesoo) Hey, come quickly
- (Jisoo) Thank you
501
00:25:02,750 --> 00:25:04,550
(President Cheon) Oh, huh?
502
00:25:04,630 --> 00:25:07,460
If only I had come a little late.
503
00:25:07,550 --> 00:25:10,500
I almost saw something that I couldn't see!
504
00:25:10,590 --> 00:25:12,460
(President Man) I’m going crazy, Mr.
505
00:25:12,920 --> 00:25:14,590
What about this store?
506
00:25:15,130 --> 00:25:17,170
Daindy originally agreed to do business with me.
507
00:25:17,250 --> 00:25:20,500
(President Cheon) Why are you
being such a slut?
508
00:25:21,250 --> 00:25:22,340
(President Man) What do you say?
509
00:25:22,420 --> 00:25:23,800
This area
510
00:25:23,880 --> 00:25:24,800
[President Cheon laughs]
511
00:25:24,880 --> 00:25:26,630
It was my area from the beginning.
512
00:25:26,710 --> 00:25:28,300
(President Cheon) What
are you fussing about?
513
00:25:28,380 --> 00:25:30,920
You mop-headed bastard!
514
00:25:31,000 --> 00:25:32,130
[laughter]
515
00:25:32,210 --> 00:25:33,840
Aren't you this bastard?
516
00:25:33,920 --> 00:25:34,800
[President Cheon laughs]
517
00:25:34,880 --> 00:25:36,960
(Mr. Chun) Are you an asshole?
518
00:25:37,050 --> 00:25:38,340
(Taesoo) Hey, stop moving!
519
00:25:38,420 --> 00:25:39,590
You motherfuckers, this.
[interesting music].
520
00:25:39,670 --> 00:25:41,550
(Gangster 1) Hey, mister
[President Cheon and President Man talking]
521
00:25:41,630 --> 00:25:43,500
I'm busy right now so just go
522
00:25:43,590 --> 00:25:44,710
You bastard!
523
00:25:44,800 --> 00:25:46,210
(Gangster 1) I.C.
524
00:25:46,300 --> 00:25:47,750
(Seokdo) Hey, Mr. Lee, did you turn, Mr. Lee?
525
00:25:47,840 --> 00:25:48,880
(Gangster 2) Mr. Lee
526
00:25:49,460 --> 00:25:50,340
[Gangster 2’s moans]
527
00:25:50,420 --> 00:25:51,250
[Gangster 1’s moans]
528
00:25:51,340 --> 00:25:52,300
[The bewildered sounds of the gangsters]
529
00:25:52,800 --> 00:25:53,880
[Gangman 3’s encouraging sound]
530
00:25:54,500 --> 00:25:56,000
[Gangster 3’s moans]
531
00:25:56,960 --> 00:25:57,960
[Gangman 4’s encouraging sound]
532
00:25:58,050 --> 00:26:00,250
[Gangster 4’s moans]
533
00:26:01,460 --> 00:26:02,800
(Gangster 5) Mr. Lee
[Gangdal 5’s encouraging voice]
534
00:26:02,880 --> 00:26:04,050
[Gangster 5’s moans]
535
00:26:05,670 --> 00:26:06,710
[Scream of Gangster 5]
536
00:26:07,170 --> 00:26:08,880
[Gangster 5’s groans]
[Gangsters’ surprised sounds]
537
00:26:08,960 --> 00:26:10,340
(Taesoo) Hey, you bastards
538
00:26:10,420 --> 00:26:13,380
If you fuss, you'll burst like this.
Stand up straight.
539
00:26:13,460 --> 00:26:16,050
(Seokdo) Hey, why are kids so
violent?
540
00:26:16,130 --> 00:26:17,750
(President Cheon) These guys
over there are new.
541
00:26:17,840 --> 00:26:19,300
(President Man) That’s why I didn’t know you.
542
00:26:19,380 --> 00:26:20,670
Hey, why aren't you answering the phone?
543
00:26:20,750 --> 00:26:22,130
(Seokdo) What are you doing here, again?
544
00:26:22,210 --> 00:26:24,500
(President Cheon) Oh, this bastard
is creeping into my area.
545
00:26:24,590 --> 00:26:27,170
This is an idiot with no basic concept of business ethics .
546
00:26:27,250 --> 00:26:28,630
(President Man) No, brother,
you little guy.
547
00:26:28,710 --> 00:26:30,130
Big breasts belatedly spitting on my area
548
00:26:30,210 --> 00:26:31,210
- (President Cheon) Huh?
- (President Man) Huh?
549
00:26:31,300 --> 00:26:32,670
Are these bastards going to die?
550
00:26:32,750 --> 00:26:33,840
(President Cheon) Ugh, no.
551
00:26:33,920 --> 00:26:35,170
Hey, you guys agree.
552
00:26:35,250 --> 00:26:36,670
(President Cheon) What about this bastard?
[President Man snorts]
553
00:26:36,750 --> 00:26:38,590
Hey, Detective Han, just arrest him.
554
00:26:38,670 --> 00:26:40,340
- (Jisoo) Yes?
- (Seokdo) Arrest him.
555
00:26:40,420 --> 00:26:41,880
[Sound of handcuffs clacking]
556
00:26:41,960 --> 00:26:43,050
(President Cheon) You were disappointed, weren’t you, President Man?
557
00:26:43,130 --> 00:26:44,670
(President Man) I’m sorry, President Cheon.
558
00:26:44,750 --> 00:26:47,130
(Seokdo) Yes, yes, we
get along so well that we fight half and half.
559
00:26:47,210 --> 00:26:48,050
- uh?
- (President Man) Yes
560
00:26:48,130 --> 00:26:49,710
(Seokdo) And because we agreed
561
00:26:49,800 --> 00:26:51,050
Now, pay the settlement amount.
562
00:26:52,090 --> 00:26:53,800
You three, you five
563
00:26:54,920 --> 00:26:57,090
(President Man) No, this guy has three
and I have five? Why?
564
00:26:57,170 --> 00:26:58,460
- curious?
- (President Man) Ying
565
00:26:58,550 --> 00:27:00,090
Then put out two more, I'll let you know
566
00:27:01,170 --> 00:27:02,250
(Seokdo) Are you curious?
567
00:27:02,340 --> 00:27:04,670
- (President Man) That's right
- (Seokdo) Oh, bring it quickly.
568
00:27:05,750 --> 00:27:06,800
[Sound of snatching]
569
00:27:08,800 --> 00:27:09,800
good job
570
00:27:10,300 --> 00:27:11,340
(Taesoo) Okay
571
00:27:11,960 --> 00:27:14,250
Hey, open an account with this
and recharge the kids’ game money.
572
00:27:14,340 --> 00:27:15,500
(Jisoo) Yes, I understand.
573
00:27:16,090 --> 00:27:18,050
Hey, among you kids.
574
00:27:18,130 --> 00:27:20,090
Are there any kids from online casinos ?
575
00:27:20,170 --> 00:27:21,300
- (President Man) No need
- (President Cheon) No need
576
00:27:21,380 --> 00:27:22,380
(Seokdo) Don’t you have any?
577
00:27:23,170 --> 00:27:24,130
Come find me
578
00:27:24,550 --> 00:27:25,590
- (President Man) Yes?
- (President Cheon) I...
579
00:27:25,670 --> 00:27:26,670
(Seokdo) Let’s go
580
00:27:28,000 --> 00:27:29,750
[President Cheon sighs]
(President Man) I’ve gained a lot of weight.
581
00:27:29,840 --> 00:27:32,250
- (President Cheon) The money has increased even more
- (Gangster 6) Wow, really.
582
00:27:32,800 --> 00:27:35,380
[Man 11 speaks in Filipino]
[Tense music]
583
00:27:43,340 --> 00:27:44,800
(Yuseong) IC
584
00:28:02,550 --> 00:28:03,710
(Director Cho) Hey, Yoosung Choi
585
00:28:04,170 --> 00:28:05,340
Why is the quantity increasing?
586
00:28:05,420 --> 00:28:07,750
Oh, well, CEO Jang
said he needed more cash.
587
00:28:07,840 --> 00:28:09,800
(Yuseong) To run the washing machine,
you have to align the objects, right?
588
00:28:09,880 --> 00:28:11,380
(Changgi) Don’t send me money this time
589
00:28:12,300 --> 00:28:14,130
Oh, then I'm in a bit of trouble.
590
00:28:17,670 --> 00:28:18,800
All right
591
00:28:19,550 --> 00:28:21,670
I will only follow Boss Baek unconditionally.
592
00:28:22,500 --> 00:28:25,250
(CEO Jang)
As long as the developer of the new office building is handled well,
593
00:28:25,340 --> 00:28:26,960
I'll give you 1 billion right away
594
00:28:27,050 --> 00:28:28,300
(President Kwon) Don’t worry
595
00:28:33,590 --> 00:28:35,090
(CEO Jang) Anyway, President Kwon will
wait until the day after tomorrow.
596
00:28:35,170 --> 00:28:36,920
- Please pay some attention and finish it
- (President Kwon) Yes
597
00:28:37,000 --> 00:28:39,460
(CEO Jang) Hey, it’s good to eat well
[President Kwon laughs]
598
00:28:39,550 --> 00:28:40,630
- How many days have you starved?
- (President Kwon) [Laughing] Ah, yes
599
00:28:40,710 --> 00:28:43,300
[cell phone vibrating sound]
600
00:28:45,460 --> 00:28:46,590
Ugh, prostitute.
601
00:28:47,050 --> 00:28:48,500
I received the item
602
00:28:48,590 --> 00:28:51,210
Hey, well,
you called me like this when you were busy, huh?
603
00:28:51,300 --> 00:28:53,840
You haven't raised my dividend yet.
604
00:28:55,960 --> 00:28:57,380
Should I not send money?
605
00:28:57,960 --> 00:29:00,420
Whore, just send me the money
606
00:29:00,500 --> 00:29:02,630
Hey, how much dividends are falling on you
607
00:29:02,710 --> 00:29:04,920
(CEO Jang)
Are you sitting there making a deal with that?
608
00:29:05,000 --> 00:29:07,550
Hey, are you a janbari?
Don't fret, send the money quickly
609
00:29:07,630 --> 00:29:09,340
Your words are getting longer
610
00:29:10,800 --> 00:29:11,880
I
611
00:29:12,340 --> 00:29:13,710
Last...
[call end sound]
612
00:29:14,300 --> 00:29:16,420
okay! I quit first,
this bastard!
613
00:29:16,500 --> 00:29:18,960
haha! Where the fuck
is an employee making a deal with the boss?
614
00:29:19,050 --> 00:29:21,300
[Music that heightens tension]
615
00:29:25,170 --> 00:29:26,550
Let's go to Korea
616
00:29:27,170 --> 00:29:30,250
(CEO Jang) You have to take care of your health
because you have a lot of money to make in the future, eh?
617
00:29:30,340 --> 00:29:32,050
(President Kwon) Yes, I will keep that in mind.
618
00:29:35,750 --> 00:29:37,630
- No, that's right, President Kwon
- (President Kwon) Yes.
619
00:29:37,710 --> 00:29:39,500
Have you ever operated a casino?
620
00:29:39,590 --> 00:29:40,670
- Casino?
- (CEO Jang) Yes
621
00:29:40,750 --> 00:29:43,050
No, one of our employees
was a little disobedient.
622
00:29:43,130 --> 00:29:44,670
I think there will be some personnel changes.
623
00:29:44,750 --> 00:29:47,050
Ah, yes, anything you ask me to do.
624
00:29:47,590 --> 00:29:48,750
[CEO Jang laughs]
625
00:29:48,840 --> 00:29:49,880
(CEO Jang) Let’s go
626
00:29:50,250 --> 00:29:51,340
yes
627
00:29:51,420 --> 00:29:52,500
[Sound of car door closing]
628
00:29:57,630 --> 00:30:00,300
Ha, fuck, it's hard to make money
629
00:30:04,000 --> 00:30:06,550
(Taesoo) I
’m sorry for talking about work while we were having a delicious meal.
630
00:30:06,630 --> 00:30:08,420
How is the progress going so far?
631
00:30:08,500 --> 00:30:11,050
(Manjae) First of all,
take whatever money you have.
632
00:30:11,130 --> 00:30:13,960
I have secured a few more accounts .
633
00:30:14,050 --> 00:30:16,550
Other than that, there
is little else I can find out from the site...
634
00:30:16,630 --> 00:30:18,710
(Tae-soo) If you ask a question,
they say they don’t know everything.
635
00:30:18,800 --> 00:30:21,550
There's a fuss going on from above
to come out with the results now.
636
00:30:21,960 --> 00:30:24,050
(Jisoo) IP
is being circulated around overseas.
637
00:30:24,130 --> 00:30:25,500
It's tricky to track.
638
00:30:25,590 --> 00:30:27,250
(Namsu)
The personnel composition of the casino people there.
639
00:30:27,340 --> 00:30:28,800
If you know the inside story
640
00:30:28,880 --> 00:30:30,880
It would be much easier to get your bearings .
641
00:30:32,090 --> 00:30:33,380
(Taesoo) Hey, Seokdo.
642
00:30:33,460 --> 00:30:35,090
Have you heard from the night gangsters?
643
00:30:35,800 --> 00:30:36,800
[Call connection tone]
644
00:30:36,880 --> 00:30:38,550
[Siren bell sound]
645
00:30:38,630 --> 00:30:40,340
- (President Cheon) What is it?
- (President Man) Uh, what is it?
646
00:30:40,420 --> 00:30:42,130
- Oh, that's right
- (President Cheon) Ms.
647
00:30:42,210 --> 00:30:43,800
Quickly, quickly, quickly, quickly
648
00:30:44,630 --> 00:30:45,550
(President Man) Hello, brother.
649
00:30:45,920 --> 00:30:47,500
President Man, do you want to leave?
650
00:30:47,590 --> 00:30:48,670
Why haven't I heard from you?
651
00:30:48,750 --> 00:30:50,630
(President Man) I was going to call you already.
652
00:30:50,710 --> 00:30:52,340
I heard you figured it out
653
00:30:52,420 --> 00:30:53,710
While running a gambling house
654
00:30:53,800 --> 00:30:55,840
Do it online over there on the internet
655
00:30:55,920 --> 00:30:57,920
There's one guy who's completely ruined
[President Cheon's response]
656
00:30:58,340 --> 00:30:59,630
Who is that?
657
00:30:59,710 --> 00:31:02,210
[Rhythmic music]
[Noisy car engine sound]
658
00:31:18,000 --> 00:31:20,300
Brother, thank you for the gift.
659
00:31:20,380 --> 00:31:21,800
I was sorry yesterday
660
00:31:22,420 --> 00:31:24,250
(Woman 1)
You know that I’m meeting you by looking at your face, right?
661
00:31:24,340 --> 00:31:25,460
So damn handsome
662
00:31:25,550 --> 00:31:26,590
(Lee Soo) It’s good, Mr. Lee
663
00:31:29,090 --> 00:31:29,920
(Lee Soo's subordinate) Chairman
664
00:31:30,000 --> 00:31:31,090
(Isu’s subordinates) Are you out!
665
00:31:31,170 --> 00:31:32,550
Have you touched all the new statues?
666
00:31:32,630 --> 00:31:33,840
(Lee Soo’s subordinate) Oh, yeah,
don’t worry.
667
00:31:33,920 --> 00:31:35,130
I've touched everything
668
00:31:35,210 --> 00:31:36,170
(Lee Soo) Let’s see
669
00:31:36,710 --> 00:31:37,800
gucci
670
00:31:38,920 --> 00:31:41,920
[rattling sound]
671
00:31:46,590 --> 00:31:48,590
[Game machine operating sound]
[Woman 1 laughs]
672
00:31:48,670 --> 00:31:50,420
[Fanfare sounds]
(Isu's subordinate) 8,000 points!
673
00:31:50,500 --> 00:31:52,050
You’ve set another record, Chairman!
[Sounds of dissatisfaction]
674
00:31:52,130 --> 00:31:54,630
As you said,
you can never get over 8,000 points.
675
00:31:54,710 --> 00:31:55,750
- I touched everything...
- (Lee Soo) Hey, hey
676
00:31:55,840 --> 00:31:57,880
Bring this down to 7,000 points, huh?
677
00:31:57,960 --> 00:31:59,460
That way people will have their pride hurt...
678
00:31:59,550 --> 00:32:01,750
[car horn]
679
00:32:01,840 --> 00:32:03,050
Is this my car kid?
680
00:32:03,590 --> 00:32:06,590
[Car horn sounds repeatedly]
Some bastard messed with my car!
681
00:32:07,420 --> 00:32:08,340
You are a nugi!
682
00:32:08,420 --> 00:32:10,840
[Interesting music]
683
00:32:17,960 --> 00:32:20,630
Take out the car, you bastard, it's illegal parking.
684
00:32:21,090 --> 00:32:22,750
Fuck, that sucks.
685
00:32:22,840 --> 00:32:24,670
- (Lee Soo's subordinate) Huh?
- (Seokdo) Huh?
686
00:32:26,460 --> 00:32:28,050
How did you know I was here?
687
00:32:29,840 --> 00:32:31,840
(Seokdo) Oh my, this bastard
crawled out again and took it.
688
00:32:31,920 --> 00:32:34,500
He operated this machine and
siphoned off people's money, Mr. Lee.
689
00:32:34,590 --> 00:32:36,670
(Lee Soo) Again, again, again,
Ssang8nyeon says it again, again
690
00:32:36,750 --> 00:32:38,340
So someone manipulated it!
691
00:32:38,420 --> 00:32:40,130
Yeah, that's too much in a democratic country
, yeah
692
00:32:40,210 --> 00:32:41,750
- You didn't manipulate it?
- (Lee Soo) Yes!
693
00:32:42,840 --> 00:32:44,500
- (Seokdo) You put this down
- (Lee Soo) Don’t do it.
694
00:32:44,590 --> 00:32:46,210
- (Seokdo) Don't do anything, come out
- (Isu) Don't do it, you bastard.
695
00:32:46,300 --> 00:32:47,800
- Don't do it, don't do it
- (Seokdo) Come out.
696
00:32:47,880 --> 00:32:49,380
- Oh, come out, come out, come out
- (Lee Soo) Really, drink it, ah...
697
00:32:54,420 --> 00:32:56,340
[Game machine operating sound]
698
00:32:57,460 --> 00:32:58,590
[Fanfare sounds]
[Elastic sound effect]
699
00:32:58,670 --> 00:32:59,800
(Lee Soo) What is it?
700
00:33:00,800 --> 00:33:02,050
(Seokdo) Do you have a conscience?
701
00:33:02,630 --> 00:33:04,630
I'm sorry, I misunderstood, huh?
702
00:33:04,710 --> 00:33:06,670
Hey, you need to come with me.
Follow me.
703
00:33:06,750 --> 00:33:09,460
Again, to mistreat people again, again
704
00:33:09,550 --> 00:33:10,800
child winding up
705
00:33:10,880 --> 00:33:13,170
Do you know how much I make per hour now ?
706
00:33:13,670 --> 00:33:15,630
[Seokdo snorts]
You died and came back to life last time, Mr.
707
00:33:15,710 --> 00:33:17,880
You have to have something left to cooperate!
708
00:33:18,880 --> 00:33:20,960
Follow me before I steal that car.
709
00:33:21,050 --> 00:33:22,250
[Lee Soo’s sigh]
710
00:33:23,670 --> 00:33:26,300
That's all I have to say
between us
711
00:33:26,880 --> 00:33:28,340
[Seokdo laughs]
(Seokdo) Follow me
712
00:33:29,000 --> 00:33:30,800
Fuck you, really, man.
713
00:33:32,590 --> 00:33:33,670
(Seokdo) Isn’t it coming out?
714
00:33:33,750 --> 00:33:34,750
Yes, I'm going
715
00:33:34,840 --> 00:33:35,670
gucci
716
00:33:38,210 --> 00:33:40,050
Answer me straight, don't get scolded
717
00:33:41,380 --> 00:33:42,670
Online gambling sites
718
00:33:42,750 --> 00:33:45,380
I thought I would make a lot of money if I hit the jackpot, so
I gave it a try.
719
00:33:45,460 --> 00:33:47,670
How did you create the program?
720
00:33:47,750 --> 00:33:50,420
(Lee Soo) My what, Steve Jobs?
I bought it with money, Mr.
721
00:33:51,420 --> 00:33:52,550
How?
[Keyboard operation sound]
722
00:33:52,630 --> 00:33:54,210
Elsewhere, labor costs are reduced.
723
00:33:54,300 --> 00:33:57,880
There were also places where children were caught, imprisoned illegally, and
made to work.
724
00:33:58,590 --> 00:34:00,130
I'm different, huh?
725
00:34:00,210 --> 00:34:02,340
(Lee Soo) Just opened an office overseas
726
00:34:02,420 --> 00:34:05,550
We officially hired employees and
did it cleanly and legally.
727
00:34:05,630 --> 00:34:08,500
The whole thing you said
is illegal, you bastard.
728
00:34:08,590 --> 00:34:09,750
(Lee Soo) AC
729
00:34:10,880 --> 00:34:12,050
(Jisoo) Do you know where this is?
730
00:34:14,630 --> 00:34:16,130
(Lee Soo) You know Emperor Casino
731
00:34:16,750 --> 00:34:19,590
I started watching this and
it crashed.
732
00:34:20,090 --> 00:34:22,050
Do you know how much these people
earn per day?
733
00:34:22,130 --> 00:34:22,960
200 million
734
00:34:23,050 --> 00:34:25,340
How much is one year? Do the math, eh?
735
00:34:25,420 --> 00:34:26,500
73 billion
736
00:34:26,590 --> 00:34:28,420
[Interesting music]
737
00:34:28,500 --> 00:34:29,840
Uh, here it is
738
00:34:31,210 --> 00:34:32,340
Look at this
739
00:34:32,420 --> 00:34:34,710
The only difference here is the store name and
phone number, huh?
740
00:34:34,800 --> 00:34:36,250
We're all in the same house
741
00:34:36,340 --> 00:34:38,960
This is all just for them
to eat together.
742
00:34:39,050 --> 00:34:40,630
In a word, a monopoly, a monopoly
743
00:34:40,710 --> 00:34:41,880
[Sound of putting it down]
744
00:34:41,960 --> 00:34:45,500
And in casinos, live
broadcasts always make money.
745
00:34:45,590 --> 00:34:47,880
Even the detectives should have done it live?
[Keyboard operation sound]
746
00:34:47,960 --> 00:34:50,460
We don't, this baby is
a detective
747
00:34:51,090 --> 00:34:53,250
(Jisoo) When preparing,
where did you create the server?
748
00:34:53,340 --> 00:34:54,710
It's frustrating, testimony
749
00:34:55,500 --> 00:34:56,800
I did it in the Philippines
750
00:34:56,880 --> 00:34:58,090
How much did you do?
751
00:34:59,050 --> 00:35:00,670
I asked well
752
00:35:00,750 --> 00:35:03,300
If I had done it for a long time, I wouldn’t feel unfair.
753
00:35:03,380 --> 00:35:05,380
I've only been in business for 3 days and
some bastards
754
00:35:05,460 --> 00:35:07,170
They invaded the business and destroyed everything.
755
00:35:07,250 --> 00:35:08,920
Me too, Sibe, I died and came back to life.
756
00:35:09,000 --> 00:35:10,840
Hey, where are those bastards now?
757
00:35:10,920 --> 00:35:13,800
How do I know that?
If you know, you'll become a detective
758
00:35:14,300 --> 00:35:15,380
(Lee Soo) Ah
759
00:35:15,460 --> 00:35:17,750
But I know where the link is
760
00:35:17,840 --> 00:35:19,000
Where is it?
761
00:35:19,840 --> 00:35:21,750
(Lee Soo) No, how come
the detectives don’t know anything?
762
00:35:21,840 --> 00:35:23,090
(Seokdo) Tsu-eup, lady
763
00:35:23,170 --> 00:35:25,250
No, I don't know how they caught the culprit.
764
00:35:25,340 --> 00:35:26,670
Where are you?
765
00:35:27,170 --> 00:35:28,380
Something like this
766
00:35:29,250 --> 00:35:31,880
Unless you're an expert like me,
you'll never catch it.
767
00:35:32,300 --> 00:35:33,710
Oh, so where are you, Mr.
768
00:35:35,380 --> 00:35:36,380
see
769
00:35:39,670 --> 00:35:40,710
(Lee Soo) Samseong-dong
770
00:35:40,800 --> 00:35:41,840
Samseong-dong?
771
00:35:42,250 --> 00:35:44,460
- (Seokdo) Hey, come out
- (Detectives) Yes.
772
00:35:45,670 --> 00:35:47,630
Hey, hey, where are you going? Follow
773
00:35:47,710 --> 00:35:49,170
- How come again?
- (Seokdo) Follow me
774
00:35:49,250 --> 00:35:50,170
(Taesoo) Okay, everyone, have a good day
775
00:35:50,250 --> 00:35:51,210
- (Fully loaded) Yes!
- (Jongsu) Fighting
776
00:35:51,300 --> 00:35:52,880
- (Seokdo) Follow me
- (Detectives) I will come back.
777
00:35:52,960 --> 00:35:54,840
Oh, fuck, you're being mean to me again, again
778
00:35:54,920 --> 00:35:56,920
[Interesting music continues]
779
00:36:04,380 --> 00:36:07,090
[Sound of people talking]
780
00:36:18,170 --> 00:36:19,000
(Lee Soo) Let’s go
781
00:36:19,090 --> 00:36:20,750
(Dealer 2) [English] One more banker
782
00:36:20,840 --> 00:36:22,250
3, Banker wins
783
00:36:22,800 --> 00:36:24,250
(Seokdo) [Korean] Hey,
how is it going?
784
00:36:24,960 --> 00:36:26,340
You're screwed, Mr.
785
00:36:26,960 --> 00:36:28,210
[Lee Soo’s sigh]
786
00:36:29,250 --> 00:36:32,630
We have 4,000 to last 5,000 left.
Let's do our best, okay?
787
00:36:33,550 --> 00:36:34,750
Hey Jang Yi-su, do you want to die?
788
00:36:35,340 --> 00:36:37,090
(Lee Soo) They say if you wait, they will come, Mr.
789
00:36:37,170 --> 00:36:38,050
Become a detective...
790
00:36:38,130 --> 00:36:39,960
[Lee Soo’s pain sounds]
[Humorous music]
791
00:36:40,050 --> 00:36:41,210
(Jisoo) Oppa
792
00:36:41,300 --> 00:36:44,130
[Laughing] I need to come to my senses,
come to my senses, come to my senses.
793
00:36:44,670 --> 00:36:45,710
are you okay?
794
00:36:46,380 --> 00:36:47,920
[Small] Be careful what you say
795
00:36:48,000 --> 00:36:49,550
It's amazing, Mr.
796
00:36:49,630 --> 00:36:50,800
(Jisoo)
797
00:36:52,590 --> 00:36:53,670
Good, Mr.
798
00:36:53,750 --> 00:36:55,960
A man has to have guts, huh?
799
00:36:56,050 --> 00:36:57,210
(Lee Soo) Take it all!
800
00:36:57,300 --> 00:36:58,300
(Jisoo) Why are you doing this?
801
00:36:58,380 --> 00:36:59,710
(Lee Soo) It’s a once in a lifetime experience!
802
00:36:59,800 --> 00:37:01,380
- (Jisoo) Oh, what are you doing...
- (Isu) Shut up
803
00:37:02,170 --> 00:37:03,000
Cara
804
00:37:03,090 --> 00:37:04,300
(Dealer 2) [English] Player 0
805
00:37:05,170 --> 00:37:06,920
Banker 9, Banker wins
806
00:37:07,550 --> 00:37:09,750
(Lee Soo) [Korean] Fucked, let’s
go
807
00:37:09,840 --> 00:37:11,750
C, A.C.
808
00:37:11,840 --> 00:37:13,750
[Jisoo sighs]
Ah, Gucci
809
00:37:15,130 --> 00:37:16,090
Good luck
810
00:37:17,710 --> 00:37:18,840
Hey
[finger snapping sound]
811
00:37:18,920 --> 00:37:20,380
- Whiskey
- (Bartender) Yes.
812
00:37:21,300 --> 00:37:22,670
[Lee Soo’s sigh]
813
00:37:24,840 --> 00:37:27,590
(Lee Soo) Ah, why
is this place so small, huh?
814
00:37:27,670 --> 00:37:28,920
It's boring!
815
00:37:30,420 --> 00:37:32,210
(Jisoo)
Isn’t there somewhere big to sell, baby?
816
00:37:33,170 --> 00:37:34,000
'self'?
817
00:37:37,500 --> 00:37:38,800
Have you ever driven a Porsche?
818
00:37:39,460 --> 00:37:40,340
(Salesman) Boss
819
00:37:41,550 --> 00:37:42,750
[Salesman's light smile]
820
00:37:43,170 --> 00:37:45,500
Ah, you're a little bored here, aren't you?
821
00:37:45,590 --> 00:37:46,960
Well, there is no taste.
822
00:37:47,960 --> 00:37:49,050
(Lee Soo) Oh
823
00:37:49,130 --> 00:37:50,670
My boyfriend always
hangs out in Las Vegas
824
00:37:50,750 --> 00:37:52,210
It's boring to do it here
825
00:37:53,050 --> 00:37:55,420
Then,
may I introduce myself?
826
00:37:58,800 --> 00:38:00,340
(Salesman) [small] There is a good place.
827
00:38:06,250 --> 00:38:07,590
Mai do you like it?
828
00:38:07,670 --> 00:38:09,000
(Salesman) Yes
[finger snapping sound]
829
00:38:09,380 --> 00:38:11,050
Hey, I asked, everyone get ready.
830
00:38:13,550 --> 00:38:15,050
(Salesman) How do you like it here?
831
00:38:15,130 --> 00:38:16,300
here, here
832
00:38:16,380 --> 00:38:19,000
It's like playing live with a cell phone in hand .
833
00:38:19,090 --> 00:38:20,960
[Salesman laughs]
I will help you sign up.
834
00:38:21,090 --> 00:38:23,170
[Lee Soo’s sigh]
Baccarat, Hold’em, Baduki, stood.
835
00:38:23,250 --> 00:38:24,800
We have all the games you want
836
00:38:25,750 --> 00:38:26,750
(Lee Soo) Hey
837
00:38:28,170 --> 00:38:29,840
- Is this good?
- (Salesman) Yes?
838
00:38:29,920 --> 00:38:33,340
(Lee Soo) Fuck, isn’t there something bigger than this nonsense ?
839
00:38:33,420 --> 00:38:35,420
- (Salesman) Ah...
- (Lee Soo) Not none, Mr.
840
00:38:35,880 --> 00:38:37,880
Hey, hey, hey, don't go too hard
841
00:38:37,960 --> 00:38:39,630
[Small] If you don't know, just stay still.
I'll take care of everything.
842
00:38:39,710 --> 00:38:41,130
(Salesman)
Wait a minute, wait a minute, boss.
843
00:38:41,210 --> 00:38:42,340
(Jisoo) Baby
844
00:38:43,050 --> 00:38:45,210
[Laughing awkwardly] Let’s just
listen to the story.
845
00:38:45,300 --> 00:38:46,170
huh?
846
00:38:46,250 --> 00:38:48,050
- Is that right, baby?
- (Jisoo) Yes, baby.
847
00:38:48,130 --> 00:38:49,670
- (Lee Soo) Okay, let's listen
- (Jisoo) Let's listen.
848
00:38:49,750 --> 00:38:51,750
(Salesman) [Laughing] Why
are you in such a hurry?
849
00:38:52,420 --> 00:38:54,960
(Salesman in the wiretapping office) Boss,
then it’s called Emperor Casino.
850
00:38:55,050 --> 00:38:59,210
There is a VIP game room on the site that operates through membership .
851
00:38:59,300 --> 00:39:00,460
however
852
00:39:00,550 --> 00:39:02,170
[laugh]
853
00:39:02,250 --> 00:39:03,960
The basic stake is a bit high.
854
00:39:04,050 --> 00:39:06,130
Oh, fuck, you fucking ignore people.
855
00:39:06,210 --> 00:39:07,090
How much is it?
856
00:39:07,170 --> 00:39:08,210
10 billion
857
00:39:08,300 --> 00:39:09,250
[Blubbering] 1 billion?
858
00:39:09,340 --> 00:39:10,170
Detective Ma, are you okay?
859
00:39:10,250 --> 00:39:12,000
[Exciting music]
(Jisoo) Huh
860
00:39:12,090 --> 00:39:13,000
Oh my! you!
[Isu’s sound of pain]
861
00:39:13,090 --> 00:39:13,920
(Salesman) AC, boss
862
00:39:14,000 --> 00:39:14,880
(Seokdo) Ai, catch it!
863
00:39:14,960 --> 00:39:16,800
(Salesman) Hey, hey, hey,
block it, block it, block it, block it
864
00:39:18,340 --> 00:39:19,340
(David) Mr.
865
00:39:19,420 --> 00:39:20,550
(Jongsu) Oh, Mr.
866
00:39:20,630 --> 00:39:22,130
(David) Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
[Jongsu’s surprised voice]
867
00:39:22,210 --> 00:39:23,590
(Salesman) Don't come, don't come!
[David and Jongsu’s surprised sounds]
868
00:39:23,670 --> 00:39:24,710
- (Jongsu) Don’t you put it down?
- (Salesman) Don’t come in.
869
00:39:24,800 --> 00:39:25,670
(Manjae) Ah, you bastard!
870
00:39:25,750 --> 00:39:27,000
Put it down, you bastard!
[Jongsu’s sound of pain]
871
00:39:27,090 --> 00:39:29,130
You bastard! You bastard!
[Salesman's pained voice]
872
00:39:29,210 --> 00:39:30,960
Hey, hey, grab the arm, arm, hey, knife!
873
00:39:31,050 --> 00:39:32,630
[David shouts in surprise]
Sword, sword, sword!
874
00:39:32,710 --> 00:39:33,800
[Sound of cutting]
[David’s sound of pain]
875
00:39:33,880 --> 00:39:35,750
[Salesman's encouraging voice]
(Seokdo) Put down the knife, you bastard!
876
00:39:35,840 --> 00:39:37,340
- (Salesman) Come and see, come and see, come and see
- (Manjae) Bro!
877
00:39:37,420 --> 00:39:38,500
[Salesman's moans]
878
00:39:40,550 --> 00:39:41,630
[sigh]
879
00:39:41,710 --> 00:39:42,670
Hey, are your hands okay?
880
00:39:42,750 --> 00:39:43,630
(David) Yes, it’s okay.
881
00:39:43,710 --> 00:39:45,590
- (Seok-do) Hey, wake him up quickly
- (Jong-su) Yes, oh...
882
00:39:45,670 --> 00:39:46,630
(Manjae) Isn’t he dead?
883
00:39:46,710 --> 00:39:47,840
- Hey, look at your hands
- (Jongsu) Hey, hey, wake up.
884
00:39:47,920 --> 00:39:49,880
- (David) It's okay, it's okay
- Hey, you're bleeding, you bastard.
885
00:39:49,960 --> 00:39:51,920
You, kid! Crazy bastard, this is real
886
00:39:53,420 --> 00:39:54,800
[Seokdo’s sigh]
887
00:39:55,880 --> 00:39:57,500
Are you really not going to talk?
888
00:39:57,590 --> 00:39:58,550
I told you
889
00:39:58,630 --> 00:40:00,460
I'm just
running subscription sales.
890
00:40:00,550 --> 00:40:02,800
Write, ah, this guy
keeps lying.
891
00:40:03,500 --> 00:40:04,340
(Seokdo) Huh?
892
00:40:04,420 --> 00:40:06,210
(Salesman) Oh, surprise, fuck
[interesting music]
893
00:40:06,920 --> 00:40:08,460
[Salesman's surprised gasp]
894
00:40:08,550 --> 00:40:10,670
[Tap] Hey, hey,
don't look, don't look
895
00:40:10,750 --> 00:40:13,460
That guy came from China and killed several people .
896
00:40:13,550 --> 00:40:14,380
[Sound of surprise]
897
00:40:14,460 --> 00:40:15,710
(Seokdo) Hey, I told you not to look at me,
you bastard.
898
00:40:15,800 --> 00:40:17,250
You’re not even looking at me.
899
00:40:18,130 --> 00:40:19,210
Look at your hands
900
00:40:19,800 --> 00:40:22,000
Just cut that bastard off.
901
00:40:22,090 --> 00:40:24,880
He's in your casino, in your casino
902
00:40:24,960 --> 00:40:26,590
It looks like you lost a lot of money?
903
00:40:26,670 --> 00:40:29,420
If one of you gets caught,
they'll just chew you alive?
904
00:40:29,800 --> 00:40:31,340
So, talk to your brother...
905
00:40:31,420 --> 00:40:32,590
[Salesman's scream]
(Lee Soo) Fuck you
906
00:40:32,670 --> 00:40:34,090
Leave this bastard to me!
907
00:40:34,170 --> 00:40:35,420
[Sound of falling down]
908
00:40:37,000 --> 00:40:37,920
(Seokdo) Did you see it?
909
00:40:38,000 --> 00:40:40,420
I'll protect you,
tell me straight, quickly.
910
00:40:40,500 --> 00:40:42,050
Quickly
[salesman's hesitant breathing]
911
00:40:42,800 --> 00:40:44,550
My name is Choi Yoo-seong.
912
00:40:44,630 --> 00:40:46,550
He's just a boss who gives me
sales work.
913
00:40:46,630 --> 00:40:48,920
(Salesman) In fact,
he takes almost 70% of what we earn.
914
00:40:49,000 --> 00:40:50,380
We don't take much
915
00:40:50,460 --> 00:40:53,460
(Seokdo) Hey, take 70%?
This bastard is a bad bastard.
916
00:40:54,050 --> 00:40:56,380
You man, you keep getting taken advantage of
917
00:40:56,460 --> 00:40:58,000
That's a gaslighter
918
00:40:59,800 --> 00:41:01,250
Where is that bastard now?
919
00:41:01,630 --> 00:41:03,840
[Exciting music]
920
00:41:14,380 --> 00:41:15,420
[Tap sound]
921
00:41:38,880 --> 00:41:40,130
(Fully loaded) That's right, right?
922
00:41:40,210 --> 00:41:42,300
- Hey, quietly follow along
- (full load) Yes
923
00:41:54,710 --> 00:41:57,670
(Yuseong) Oh my, my waist
, oh my, my waist, oh my
924
00:41:59,500 --> 00:42:00,960
[Yuseong sighs]
925
00:42:01,460 --> 00:42:03,710
(Manjae) [mumbling] Oh,
I got out of the car.
926
00:42:03,800 --> 00:42:05,300
(Jongsu) [mumbling] Will we get together right away?
927
00:42:05,380 --> 00:42:06,880
(Seokdo) [mumbling]
Wait a minute
928
00:42:10,960 --> 00:42:12,630
- Go in
- (Jongsu) Yes.
929
00:42:24,130 --> 00:42:25,920
- (Fully loaded) Hey, over there
- (Store Employee 1) Yes.
930
00:42:26,000 --> 00:42:28,500
(Manjae) [Small]
Where is President Choi Yoo-seong? Yoosung Choi
931
00:42:28,590 --> 00:42:30,960
I already know everything, so
tell me quickly. Where are you?
932
00:42:31,050 --> 00:42:32,050
(Store Employee 1) Who are you?
933
00:42:32,130 --> 00:42:33,380
(Jongsu) I’m a police officer.
934
00:42:33,460 --> 00:42:35,420
- Mr. Choi Yoo-seong here...
- (Yuseong) Mr. I.
935
00:42:35,500 --> 00:42:36,670
- (Jongsu) Wait a minute
- (Manjae) Why?
936
00:42:36,750 --> 00:42:38,840
[Exciting music]
937
00:42:39,630 --> 00:42:41,000
(Meteor) It’s going to spin.
938
00:42:41,090 --> 00:42:41,920
damn!
939
00:42:42,000 --> 00:42:43,340
(Jongsu) Hey, Manjae! Yuseong Choi!
940
00:42:43,420 --> 00:42:45,170
hey! You bastard, come to work, hey!
941
00:42:45,250 --> 00:42:46,420
(Manjae) Aren’t you here for work? hey!
[Store Employee 2’s surprised voice]
942
00:42:46,500 --> 00:42:47,460
[Yoosung’s urgent sound]
943
00:42:47,550 --> 00:42:48,590
- Hey, stand!
- (Jongsu) Stand there!
944
00:42:48,670 --> 00:42:50,050
(Yuseong) Hey, stop it!
945
00:42:50,130 --> 00:42:51,210
(Manjae) Come to work, you bastard!
946
00:42:51,300 --> 00:42:52,300
(Yuseong) Hey, block it, block it!
947
00:42:52,380 --> 00:42:54,460
[Noisy noise]
948
00:42:54,550 --> 00:42:55,880
(Jongsu) Hey, you’re a detective!
949
00:42:58,880 --> 00:43:00,800
Hey Manjae, quickly, quickly!
950
00:43:00,880 --> 00:43:02,840
(Manjae) Hey, hey, Yoosung Choi!
951
00:43:02,920 --> 00:43:04,800
[Yuseong’s strength sound]
Hey, come to work, man!
952
00:43:04,880 --> 00:43:06,710
(Jongsu) Hey, stand there!
You bastard!
953
00:43:06,800 --> 00:43:08,630
[Jongsu and Manjae’s struggling sounds]
[Yoosung’s rough breathing sounds]
954
00:43:08,710 --> 00:43:09,750
at there!
955
00:43:10,380 --> 00:43:11,340
Yuseong Choi!
956
00:43:12,130 --> 00:43:13,340
(Yuseong) Hey, hey, let’s go!
957
00:43:14,050 --> 00:43:15,750
[Rough breathing]
958
00:43:19,920 --> 00:43:22,300
Hey, why is the car here?
959
00:43:22,750 --> 00:43:24,050
[Yuseong’s struggling sound]
960
00:43:24,590 --> 00:43:26,460
There must be some reason, right?
961
00:43:26,550 --> 00:43:27,800
Oh, wait a minute...
[Jongsu and Manjae's struggling sounds]
962
00:43:27,880 --> 00:43:29,500
[Exciting music]
(Full load) Fish oil, baby, it’s really fast
963
00:43:29,590 --> 00:43:31,090
[Yuseong groans]
(David) You worked hard
964
00:43:31,170 --> 00:43:32,000
Hey, let's go
965
00:43:32,090 --> 00:43:33,550
(David) Let’s leave
[Sound of car door closing]
966
00:43:38,840 --> 00:43:40,750
[bird chirping]
967
00:43:56,090 --> 00:43:58,050
(CEO Jang) Oh my gosh,
people are surprised, huh?
968
00:43:58,840 --> 00:43:59,920
ah
969
00:44:00,000 --> 00:44:01,460
Maybe it's because my occupation is a mercenary.
970
00:44:01,550 --> 00:44:04,130
Is this thing that goes around quietly
, like an occupational disease or something like that?
971
00:44:04,210 --> 00:44:05,960
[CEO Jang and CEO Ko laugh]
(Changgi) Casino
972
00:44:07,630 --> 00:44:09,250
Let's liquidate the shares.
973
00:44:09,340 --> 00:44:11,840
Ah, why is President Baek
so anxious?
974
00:44:12,550 --> 00:44:13,500
(CEO Jang) This
is big.
975
00:44:13,590 --> 00:44:15,090
I can't eat alone anyway
976
00:44:15,170 --> 00:44:16,340
Right, CEO Go?
977
00:44:16,420 --> 00:44:18,630
(CEO Go) Yes,
the coin developed by CEO Jang
978
00:44:18,710 --> 00:44:20,000
We plan to list it
979
00:44:20,090 --> 00:44:23,460
Technology preparations are complete and
investors have been secured.
980
00:44:23,550 --> 00:44:26,590
Well, let’s play a media game with CEO Jang’s fame.
981
00:44:26,670 --> 00:44:28,960
When investors come in at the right time
982
00:44:29,050 --> 00:44:31,750
Well, raising the coin price
is not a problem.
983
00:44:31,840 --> 00:44:34,840
Then the swarms of ants will just
flock to you.
984
00:44:34,920 --> 00:44:36,880
(CEO Jang) The coin
has a large drop.
985
00:44:36,960 --> 00:44:39,210
It's just perfect to just stick a straw in and
shake it out...
986
00:44:39,300 --> 00:44:40,590
(Changgi) CEO Jang
987
00:44:41,210 --> 00:44:43,050
Please answer me
988
00:44:43,750 --> 00:44:45,340
You prostitute
989
00:44:45,420 --> 00:44:47,130
listen to me carefully
990
00:44:47,710 --> 00:44:51,000
(CEO Jang) If this goes well
, this and the casino will all be hole stores.
991
00:44:51,090 --> 00:44:53,460
Oh, and
what are you doing with the casino profits from Choi Yoo-seong?
992
00:44:53,550 --> 00:44:55,250
They say it's regrettable and
ask me to launder money
993
00:44:55,340 --> 00:44:56,670
No need to hoard cash
994
00:44:56,750 --> 00:44:57,960
(CEO Ko) Yes, of course.
995
00:44:58,050 --> 00:45:00,670
I guess you don't understand.
996
00:45:01,210 --> 00:45:03,500
[CEO Go’s light smile]
[Suspenseful music]
997
00:45:07,550 --> 00:45:09,090
- (CEO Jang) Representative Ko
- (CEO Ko) Yes
998
00:45:09,170 --> 00:45:11,050
The time we
wasted because of that examiner
999
00:45:11,130 --> 00:45:12,250
Well, how much is it?
1000
00:45:12,340 --> 00:45:14,050
(CEO Ko) Oh, I’m still persuading you.
1001
00:45:14,130 --> 00:45:17,380
All the other examiners agree, so
it won't last long.
1002
00:45:17,920 --> 00:45:19,300
therefore
1003
00:45:20,300 --> 00:45:23,380
(CEO Jang) Stop just talking and
go out and do some work.
1004
00:45:23,460 --> 00:45:24,590
okay?
1005
00:45:28,880 --> 00:45:30,590
[Clicking Moon Sori]
Hey, prostitute.
1006
00:45:30,670 --> 00:45:31,800
Hey, great, huh?
1007
00:45:31,880 --> 00:45:34,670
Since I'm in Korea,
please take care of the examiner's work.
1008
00:45:34,750 --> 00:45:37,880
Hey, once approved,
this will be listed right away.
1009
00:45:37,960 --> 00:45:39,500
uh? Hey, if that happens
1010
00:45:39,590 --> 00:45:42,630
I'll hand over all your casino shares and administrator keys.
1011
00:45:42,710 --> 00:45:43,960
[Laughs]
1012
00:45:46,630 --> 00:45:47,880
[Changgi laughs]
1013
00:45:49,840 --> 00:45:51,380
[clattering sound]
Dongcheol
1014
00:45:55,800 --> 00:45:58,090
You must keep those words
1015
00:46:03,500 --> 00:46:05,750
- Uh, hey, did you get something?
- (Jongsu) Ah, yes
1016
00:46:05,840 --> 00:46:07,050
It's a place called Yuseong Apparel.
1017
00:46:07,130 --> 00:46:09,090
Because I have to bring the casino profits
back to Korea.
1018
00:46:09,170 --> 00:46:10,960
exporting fake clothes
1019
00:46:11,050 --> 00:46:13,750
It is a company that launders money in the form of receiving payment .
1020
00:46:13,840 --> 00:46:14,960
(Jisoo) And Choi Yoo-seong
1021
00:46:15,050 --> 00:46:17,170
I have a history of habitual gambling and fraud .
1022
00:46:17,250 --> 00:46:18,840
Let alone a server inside the company
1023
00:46:18,920 --> 00:46:20,880
The network
wasn't in place properly.
1024
00:46:21,380 --> 00:46:22,960
He just looks like the boss of pants.
1025
00:46:26,050 --> 00:46:28,550
(Manjae) You’ve withdrawn a lot of cash from this bank account.
1026
00:46:28,630 --> 00:46:30,880
Where is all the money here? uh?
1027
00:46:30,960 --> 00:46:31,960
- Or that, in the Philippines
- (Yuseong) IC
1028
00:46:32,090 --> 00:46:33,460
(Manjae)
Isn’t there a gambling program running?
1029
00:46:33,550 --> 00:46:35,670
Where did you get that from?
Just tell me this
1030
00:46:36,460 --> 00:46:37,960
Boy, I don't know
1031
00:46:38,050 --> 00:46:38,880
(Manjae) Yeah, I don’t know.
1032
00:46:38,960 --> 00:46:41,000
So I'm just trying to find out.
Talk to me.
1033
00:46:41,090 --> 00:46:43,960
I was just
doing what I was told to do.
1034
00:46:44,050 --> 00:46:46,250
(Jongsu)
If you do this, you will take care of everything yourself, okay?
1035
00:46:46,340 --> 00:46:47,670
You're just a shell
1036
00:46:48,880 --> 00:46:50,210
I can't speak
1037
00:46:50,960 --> 00:46:52,130
(Yoosung) I’m dying
1038
00:46:52,210 --> 00:46:53,710
[Yuseong sighs]
(Manjae) Hey
1039
00:46:53,800 --> 00:46:55,920
Have you ever heard of the Room of Truth ?
1040
00:46:56,590 --> 00:46:58,210
You're not talking now, are you?
1041
00:46:58,300 --> 00:47:00,130
Then you will be killed by this man.
1042
00:47:02,460 --> 00:47:05,250
Oh, I really don't want to die.
1043
00:47:06,000 --> 00:47:07,710
Hey, I mean
1044
00:47:07,800 --> 00:47:10,090
Just say who told you to do it.
1045
00:47:10,170 --> 00:47:11,840
[deep sigh]
1046
00:47:14,750 --> 00:47:16,590
I'm calling a lawyer.
1047
00:47:24,840 --> 00:47:26,800
(Representative Ko) He won first place.
1048
00:47:26,880 --> 00:47:28,050
2 billion
1049
00:47:28,920 --> 00:47:31,550
The CEO
bought it with 30% more.
1050
00:47:31,630 --> 00:47:34,750
Source I want to give a gift with clean money without worrying about it.
1051
00:47:34,840 --> 00:47:37,710
So, please feel at ease
and feel good.
1052
00:47:37,800 --> 00:47:39,840
Woori Coin Qualification Review
1053
00:47:39,920 --> 00:47:41,800
Please just approve
1054
00:47:41,880 --> 00:47:43,420
I'll pretend I didn't hear it.
1055
00:47:48,960 --> 00:47:51,090
(Examiner) If you keep doing this,
I will report you.
1056
00:47:51,170 --> 00:47:54,090
[Laughing] Boy, you
really don’t understand what I’m saying.
1057
00:47:54,170 --> 00:47:55,750
(CEO Go) This is
1058
00:47:55,840 --> 00:47:57,630
It's your last chance
1059
00:48:00,800 --> 00:48:01,710
[Snap sound]
1060
00:48:01,800 --> 00:48:02,920
[Sound of footsteps]
1061
00:48:08,630 --> 00:48:10,840
(CEO Go) Boy, it’s not over yet.
1062
00:48:10,920 --> 00:48:12,000
therefore
1063
00:48:12,710 --> 00:48:14,300
[Pulling sound]
[CEO Go’s moaning]
1064
00:48:14,380 --> 00:48:16,380
[sudden sound]
[surprised breathing sound]
1065
00:48:16,460 --> 00:48:18,550
[Dark music]
[CEO Ko’s painful moans]
1066
00:48:18,630 --> 00:48:21,130
[Examiner's frightened gasp]
1067
00:48:26,630 --> 00:48:27,880
[Sound of a knife being pulled out]
1068
00:48:38,590 --> 00:48:41,750
[The prostitute’s heavy breathing]
1069
00:48:49,300 --> 00:48:50,550
[Prostitute's Sigh]
1070
00:48:56,670 --> 00:48:58,170
[Examiner's trembling sound]
1071
00:49:03,300 --> 00:49:06,050
[cell phone vibrating sound]
1072
00:49:09,670 --> 00:49:10,800
[Mobile phone operation sound]
1073
00:49:12,500 --> 00:49:14,670
(Changgi) Because CEO
Go threw it at your construction site.
1074
00:49:14,750 --> 00:49:15,630
Take care of it
1075
00:49:16,750 --> 00:49:20,250
Prostitute,
what if you kill CEO Go?
1076
00:49:20,750 --> 00:49:21,840
(prostitute) Why?
1077
00:49:22,800 --> 00:49:23,670
no?
1078
00:49:24,800 --> 00:49:26,050
It's not that it can't be done.
1079
00:49:26,130 --> 00:49:28,340
Well, if you work,
you live and die.
1080
00:49:29,130 --> 00:49:31,210
(CEO Jang)
I’m afraid you’ll get into trouble.
1081
00:49:32,380 --> 00:49:33,300
hey
1082
00:49:34,800 --> 00:49:36,590
Choi Yoo-seong was caught by that bastard police officer?
1083
00:49:37,170 --> 00:49:39,250
[Suspenseful music]
He won't blow, right?
1084
00:49:39,840 --> 00:49:42,090
I
had a lot of lawyers, but
1085
00:49:42,170 --> 00:49:43,960
If that bastard blows his ass,
we'll all be screwed...
1086
00:49:44,050 --> 00:49:44,880
[Call end sound]
1087
00:49:47,420 --> 00:49:49,590
This fucking guy is real, man.
1088
00:49:51,460 --> 00:49:52,550
[sigh]
1089
00:49:54,960 --> 00:49:57,300
Arriving at 3 o'clock, get it ready on time.
1090
00:50:03,630 --> 00:50:05,090
(Detective 2) Mr. Choi Yoo-seong
1091
00:50:05,170 --> 00:50:07,550
I 'm meeting with a lawyer at 3 o'clock.
Come out.
1092
00:50:17,460 --> 00:50:19,710
[Tense music]
1093
00:50:27,000 --> 00:50:28,250
(Deliveryman 1) Delivery.
1094
00:50:29,170 --> 00:50:30,380
(Deliveryman 2) Delivery has arrived.
1095
00:50:30,460 --> 00:50:32,050
- (Detective 3) What is this?
- (Deliveryman 1) Ah, delivery has arrived.
1096
00:50:32,130 --> 00:50:33,250
- Please pay
- (Detectives) What?
1097
00:50:33,340 --> 00:50:34,920
- (Detective 3) We didn't order it to be delivered
- (Deliveryman 3) It was delivered.
1098
00:50:35,000 --> 00:50:36,710
(Deliveryman 1) Isn’t this the investigation department?
Seoil Police Station?
1099
00:50:36,800 --> 00:50:38,800
(Detective 3) Wrong...
[People mutter]
1100
00:50:39,420 --> 00:50:40,670
(Deliveryman 4) Hello.
1101
00:50:40,750 --> 00:50:42,800
[Noisy noise]
1102
00:50:43,710 --> 00:50:45,500
[Sound of door closing]
(Detective 2) Hey, what's going on?
1103
00:50:46,050 --> 00:50:47,090
Hey, why?
1104
00:50:47,170 --> 00:50:49,670
[Nervous music]
1105
00:50:49,750 --> 00:50:51,130
(Detective 4) Get out, get out!
1106
00:50:52,050 --> 00:50:53,800
(Deliveryman 5) Oh, then
who ordered this?
1107
00:50:58,670 --> 00:50:59,960
[Sound of door closing]
[Yuseong’s startled breathing]
1108
00:51:00,960 --> 00:51:02,460
(Yuseong) Boss Baek,
I really didn’t say anything...
1109
00:51:02,550 --> 00:51:04,090
[Yuseong’s sound of pain]
1110
00:51:04,170 --> 00:51:05,800
[Pulling sound]
[Yoosung’s moans]
1111
00:51:06,920 --> 00:51:09,920
[Yoosung’s painful moans]
1112
00:51:12,670 --> 00:51:14,000
[Yuseong chuckles]
1113
00:51:18,300 --> 00:51:19,590
[Sound of door opening and closing]
1114
00:51:26,840 --> 00:51:28,050
(Detective 2) Mr...
1115
00:51:35,090 --> 00:51:36,420
[Sound of opening a zipper]
1116
00:51:37,920 --> 00:51:40,050
(CEO Jang) Oh, fuck
CEO Go, ah...
1117
00:51:40,130 --> 00:51:43,340
I feel like this prostitute
doesn't know my pure heart.
1118
00:51:43,420 --> 00:51:46,090
That bastard who works hard, Mr. Lee, tsk
1119
00:51:49,170 --> 00:51:50,340
President Kwon
1120
00:51:51,380 --> 00:51:53,880
I saw this guy go to the police station and
set things up with a knife.
1121
00:51:53,960 --> 00:51:56,130
Someday
you'll put a knife in my back
1122
00:51:56,210 --> 00:51:57,170
Let's put it aside
1123
00:51:59,340 --> 00:52:01,250
CEO Goh
Baek Chang-gi's Philippine casino funds
1124
00:52:01,340 --> 00:52:02,750
Did you take care of it for me?
1125
00:52:02,840 --> 00:52:05,840
Let's pretend that we got caught playing around and got into trouble.
1126
00:52:06,590 --> 00:52:08,880
If the police investigation network is narrowed,
they will be cornered by Baek Chang-gi.
1127
00:52:08,960 --> 00:52:10,710
Let us
catch the prostitute first and kill her.
1128
00:52:10,800 --> 00:52:11,840
how is it?
1129
00:52:12,550 --> 00:52:13,840
That's right
1130
00:52:14,750 --> 00:52:16,130
cold
1131
00:52:24,130 --> 00:52:25,550
(Customs officer) Oh, hey,
what smell is this?
1132
00:52:25,630 --> 00:52:27,500
[Customs officials' distressed sounds]
What is it?
1133
00:52:27,590 --> 00:52:28,420
[Customs officer's surprised voice]
1134
00:52:28,500 --> 00:52:30,670
[dark music]
[sounds of surprise from customs officials]
1135
00:52:32,420 --> 00:52:34,090
(Manjae) His real name is Go Jaehyuk.
1136
00:52:34,170 --> 00:52:36,460
The securities company is now shut down due to insider trading.
1137
00:52:36,550 --> 00:52:39,170
It was true that I worked in managing the assets of rich people.
1138
00:52:39,250 --> 00:52:40,960
And now this body
1139
00:52:41,050 --> 00:52:43,750
Inside the export container of Yoosung Apparel
1140
00:52:43,840 --> 00:52:44,960
It was discovered?
1141
00:52:45,050 --> 00:52:46,460
As we guessed
1142
00:52:46,550 --> 00:52:49,210
Well , I think it’s true that it’s related to Emperor Casino.
1143
00:52:49,300 --> 00:52:52,460
(The autopsy doctor) contacted me about
the stab wounds on this body.
1144
00:52:52,550 --> 00:52:56,250
It looks identical to the stab wound suffered by Cho Seong-jae, who was killed last time in the Philippines.
1145
00:52:57,170 --> 00:53:00,050
It could be the same criminal using the same weapon.
1146
00:53:01,000 --> 00:53:03,880
(Manjae) Until just before he died,
he went around various companies.
1147
00:53:03,960 --> 00:53:05,880
It seemed like they were giving advice like this .
1148
00:53:05,960 --> 00:53:07,750
And after listening to my acquaintances,
1149
00:53:07,840 --> 00:53:09,460
Well, I'm thinking of pulling a big one soon.
1150
00:53:09,550 --> 00:53:11,840
I heard you were talking around like that ?
1151
00:53:11,920 --> 00:53:13,340
(Seokdo) Have you secured a list of those companies ?
1152
00:53:13,420 --> 00:53:15,840
(Manjae) Yes, I have secured it.
I think I need to look into everything.
1153
00:53:16,460 --> 00:53:18,300
(Anchor on TV)
Inside a container at Incheon Customs
1154
00:53:18,380 --> 00:53:21,050
The body of a man in his 40s was found.
1155
00:53:21,130 --> 00:53:24,340
Police
believe it is highly likely that he was involved in a violent crime.
1156
00:53:24,420 --> 00:53:26,960
We are investigating by securing nearby CCTV.
1157
00:53:27,050 --> 00:53:29,500
[Sound of spoons being dropped]
Reporter Lee Hae-jin covered the story.
1158
00:53:29,590 --> 00:53:31,250
(Reporter 1 on TV)
Around 8:30 this morning
1159
00:53:31,340 --> 00:53:33,340
[Suspenseful music]
A Philippine clothing exporter
1160
00:53:33,420 --> 00:53:35,250
Inside the Yoosung Apparel container
1161
00:53:35,340 --> 00:53:37,250
The body of a man in his 40s was found.
1162
00:53:38,250 --> 00:53:41,210
The deceased man
managed the assets of individual clients...
1163
00:53:41,300 --> 00:53:44,170
(CEO Jang) Wow, this, your
backside is killer.
1164
00:53:44,250 --> 00:53:45,380
[cell phone vibrating sound]
1165
00:53:45,460 --> 00:53:47,210
[Laughing] Mr.
1166
00:53:48,710 --> 00:53:51,170
Oh, fuck, really.
1167
00:53:51,250 --> 00:53:53,960
Ah, what is this guy really
doing...
1168
00:53:55,750 --> 00:53:58,050
Uh, prostitute,
I'm busy. What's going on?
1169
00:53:58,130 --> 00:54:00,630
[The news on TV continues]
I watched the news
1170
00:54:00,710 --> 00:54:02,130
(CEO Jang) Oh, that?
1171
00:54:02,210 --> 00:54:04,920
It looks like our employee made a mistake while handling the work.
1172
00:54:05,000 --> 00:54:06,250
I'll find out
1173
00:54:06,920 --> 00:54:08,590
(Reporter 1 on TV) The police said the victim
was killed by someone he knew...
1174
00:54:08,670 --> 00:54:10,340
(CEO Jang) Are you listening, prostitute?
1175
00:54:10,420 --> 00:54:13,130
Hey, I 'm busy preparing for the listing party right now.
1176
00:54:13,210 --> 00:54:14,050
uh?
1177
00:54:14,130 --> 00:54:15,500
Hey, let's meet tomorrow and talk.
1178
00:54:15,590 --> 00:54:16,880
I'll go where you are
1179
00:54:17,630 --> 00:54:19,130
No, I'll go.
1180
00:54:20,090 --> 00:54:21,130
[Call end sound]
1181
00:54:22,880 --> 00:54:25,550
Oh fuck, I'm scared
1182
00:54:26,170 --> 00:54:27,210
uh?
1183
00:54:27,920 --> 00:54:29,920
- President Kwon
- (President Kwon) Yes
1184
00:54:30,000 --> 00:54:31,920
(CEO Jang) Well, let’s
increase security.
1185
00:54:32,800 --> 00:54:34,670
Oh, and do you have a gun?
1186
00:54:34,750 --> 00:54:36,130
Blow your head off
1187
00:54:36,750 --> 00:54:37,880
A gun?
1188
00:54:38,960 --> 00:54:40,590
Well, let me try to get it.
1189
00:54:41,130 --> 00:54:41,960
okay
1190
00:54:42,500 --> 00:54:43,750
(Manjae) To the dead Go Jaehyuk
1191
00:54:43,840 --> 00:54:46,500
The company that was entrusted with asset management
is QM Holdings.
1192
00:54:46,590 --> 00:54:48,800
They said they were holding a coin listing party here .
1193
00:54:48,880 --> 00:54:50,090
[Magnificent music plays]
(Host) Yes, everyone.
1194
00:54:50,170 --> 00:54:53,550
Please cross your arms and
shake hands.
1195
00:54:54,170 --> 00:54:56,840
[applause]
[camera shutter sound]
1196
00:54:56,920 --> 00:54:59,130
[CEO Jang and Investor 2 laugh]
1197
00:55:00,960 --> 00:55:02,130
[Sound of car door opening]
1198
00:55:03,840 --> 00:55:04,840
[Sound of car door closing]
1199
00:55:05,300 --> 00:55:06,300
[Car remote control operation sound]
1200
00:55:09,340 --> 00:55:11,920
[Elegant music plays]
[Sounds of people talking]
1201
00:55:12,800 --> 00:55:14,460
(CEO Jang) Uh, our
investor teachers, let’s say hello.
1202
00:55:14,550 --> 00:55:18,210
(Manjae) Hyung, this is
Jang Dong-cheol, the CEO of QM Holdings.
1203
00:55:18,300 --> 00:55:21,340
Lee, he has made quite a name for himself as an IT talent since he was young .
1204
00:55:21,420 --> 00:55:22,460
[Button operation sound]
1205
00:55:22,550 --> 00:55:25,500
It seems like I made a lot of money while developing various programs.
1206
00:55:25,590 --> 00:55:28,250
It seems like you've been dabbling in coins recently.
1207
00:55:29,210 --> 00:55:31,300
I don't know from the outside, but
I'll have to look into it.
1208
00:55:31,380 --> 00:55:32,340
(Fully loaded) Yes
[Elevator arrival sound]
1209
00:55:32,420 --> 00:55:34,340
-What floor is the event hall?
- (Fully loaded) The 20th floor.
1210
00:55:36,130 --> 00:55:37,710
[Guide voice] Going up
1211
00:55:42,460 --> 00:55:44,460
[Elevator arrival sound]
1212
00:55:44,550 --> 00:55:46,340
[Information voice] This is the lobby floor.
1213
00:55:49,800 --> 00:55:51,960
[Tense music]
1214
00:55:53,800 --> 00:55:55,050
(prostitute) I'm here
1215
00:55:55,550 --> 00:55:56,460
(Mercenary) Yes
1216
00:56:49,670 --> 00:56:51,340
[Elevator arrival sound]
1217
00:56:51,420 --> 00:56:53,300
[Sound of elevator doors opening]
1218
00:57:01,920 --> 00:57:03,340
(Manager Cho) [Small] Come to the 19th floor.
1219
00:57:05,500 --> 00:57:07,710
[Interesting music]
1220
00:57:14,300 --> 00:57:16,340
(Fully loaded) [Small] Here? here? uh?
1221
00:57:18,710 --> 00:57:20,460
Brother, brother, keep going?
1222
00:57:39,250 --> 00:57:40,500
(Manjae) Over there
1223
00:57:41,960 --> 00:57:44,250
Could you please show me your ID?
1224
00:57:48,170 --> 00:57:50,380
[Emphasized sound effect]
1225
00:58:05,840 --> 00:58:07,920
[Director Cho’s sound of strength]
[Exciting music]
1226
00:58:08,800 --> 00:58:09,840
[Sound of a knife falling]
1227
00:58:14,590 --> 00:58:16,130
[Sound of strength from the two]
1228
00:58:18,050 --> 00:58:18,960
Are you a police officer?
1229
00:58:20,750 --> 00:58:22,250
[Manjae’s sound of strength]
1230
00:58:22,340 --> 00:58:23,670
(Manjae) Brother!
1231
00:58:23,750 --> 00:58:24,840
brother!
1232
00:58:25,460 --> 00:58:26,300
[Sound of sword swinging]
1233
00:58:26,380 --> 00:58:27,920
[Sound of kicking]
[Manjae’s sound of pain]
1234
00:58:28,960 --> 00:58:31,840
[Manjae’s sound of strength]
1235
00:58:32,800 --> 00:58:34,460
[Manjae’s groan]
1236
00:58:34,550 --> 00:58:36,050
[Manjae’s sound of strength]
1237
00:58:36,460 --> 00:58:38,050
[Seokdo’s sound of strength]
1238
00:58:38,840 --> 00:58:39,920
[Director Cho groans]
1239
00:58:40,550 --> 00:58:42,050
[Director Cho groans]
1240
00:58:45,960 --> 00:58:46,920
[Sound of mercenary pushing]
[Sound of hitting]
1241
00:58:47,000 --> 00:58:48,340
[Mercenary's groan]
1242
00:58:48,960 --> 00:58:49,920
[Mercenary's sound of strength]
1243
00:58:50,000 --> 00:58:51,300
[Sound of hitting]
[Mercenary's groan]
1244
00:58:51,800 --> 00:58:52,960
[Mercenary's sound of strength]
1245
00:58:53,050 --> 00:58:54,300
[Mercenary's groan]
1246
00:58:55,250 --> 00:58:56,340
[Mercenary spirit]
1247
00:58:57,340 --> 00:58:59,800
[Mercenary's groan]
1248
00:59:00,250 --> 00:59:01,960
[Manjae’s sound of strength]
1249
00:59:03,300 --> 00:59:04,920
[Manjae’s sound of strength]
1250
00:59:05,880 --> 00:59:07,130
[Sound of hitting]
[Manjae’s sound of pain]
1251
00:59:07,550 --> 00:59:09,880
[Manjae’s labored groans]
1252
00:59:11,340 --> 00:59:13,250
[The prostitute’s heavy breathing]
1253
00:59:16,960 --> 00:59:18,550
[Manjae’s cough]
1254
00:59:18,630 --> 00:59:20,880
[Continued exciting music]
1255
00:59:22,170 --> 00:59:24,000
[Director Cho’s encouraging sound]
1256
00:59:25,380 --> 00:59:26,460
[Director Cho groans]
1257
00:59:27,750 --> 00:59:29,500
[Cleaner's scared voice]
(Seokdo) Huh? Hey hey hey
1258
00:59:29,590 --> 00:59:31,250
Hey, you asshole, what are you doing?
[dark music]
1259
00:59:31,630 --> 00:59:33,460
Let me go, let me go, let me go, huh?
1260
00:59:33,550 --> 00:59:34,920
Hey, hey, don't do it, don't do it
1261
00:59:35,000 --> 00:59:36,090
This needs to be blocked tightly.
1262
00:59:36,170 --> 00:59:37,420
(Seokdo) Hey, wait a minute, hey, hey
1263
00:59:37,500 --> 00:59:39,880
- There will be a lot of blood
- (Seokdo) Hey, hey, hey, hey, no!
1264
00:59:39,960 --> 00:59:41,090
[Pulling sound]
Hey, fuck!
1265
00:59:41,170 --> 00:59:42,300
[Sound of falling down]
1266
00:59:42,880 --> 00:59:44,500
Hey, this dog!
1267
00:59:45,460 --> 00:59:46,500
Wow, Mr.
1268
00:59:47,210 --> 00:59:48,380
[Seokdo sounds embarrassed]
1269
00:59:48,460 --> 00:59:49,670
Hey Manjae!
1270
00:59:50,300 --> 00:59:51,800
[Nervous breathing]
1271
00:59:53,090 --> 00:59:55,090
Wait a minute, just a little bit, just a little bit, just a little bit
1272
00:59:55,170 --> 00:59:56,420
[Jongsu’s sigh]
1273
00:59:56,500 --> 00:59:57,800
(Jongsu) Really
1274
00:59:57,880 --> 00:59:59,250
You're not going to talk until the end?
1275
00:59:59,340 --> 01:00:02,000
Are you saying it's better for you to just talk to me
?
1276
01:00:02,090 --> 01:00:03,300
uh?
[Mercenary snorts]
1277
01:00:03,380 --> 01:00:04,590
[Sound of door opening]
1278
01:00:04,670 --> 01:00:05,800
Are you here?
1279
01:00:07,210 --> 01:00:09,590
(Seokdo)
I heard you have such a heavy mouth?
1280
01:00:09,670 --> 01:00:11,000
[Interesting music]
1281
01:00:11,090 --> 01:00:12,500
Rumors are spreading
1282
01:00:13,170 --> 01:00:15,750
[Sound of hitting]
[Mercenary's groan]
1283
01:00:18,420 --> 01:00:19,250
(Jongsu) Ugh
1284
01:00:19,340 --> 01:00:21,340
[Mercenary's groans of difficulty]
1285
01:00:26,550 --> 01:00:27,840
Thank you for your effort
1286
01:00:32,380 --> 01:00:34,750
(Seokdo) Hey,
what happened to the people who went to the hospital?
1287
01:00:34,840 --> 01:00:37,840
Oh, Manjae is getting treatment and
coming back with David.
1288
01:00:37,920 --> 01:00:40,090
Fortunately, the lady is also
recovering.
1289
01:00:40,630 --> 01:00:42,380
(Seokdo) Oh, Mr.
1290
01:00:42,920 --> 01:00:44,710
Ah, you're pissed again, Mr.
1291
01:00:45,460 --> 01:00:47,130
Hey, what are these guys, so?
1292
01:00:47,960 --> 01:00:49,960
(Jisoo) Real names are
Baek Chang-gi and Jo Ji-hoon.
1293
01:00:50,050 --> 01:00:51,880
He is a former STS special mercenary.
1294
01:00:51,960 --> 01:00:54,210
Causes many casualties regardless of civilians and soldiers
1295
01:00:54,300 --> 01:00:55,670
It's just that he was kicked out.
1296
01:00:55,750 --> 01:00:56,750
(Namsu) And the time of expulsion
1297
01:00:56,840 --> 01:00:58,920
It coincides with the appearance of Emperor Casino.
1298
01:00:59,000 --> 01:01:00,880
(Jongsu) I took Seongjae Cho and
made him work.
1299
01:01:00,960 --> 01:01:03,130
I killed you because you didn't listen.
1300
01:01:03,710 --> 01:01:06,880
Choi Yoo-seong , who was laundering money in the middle,
was also caught.
1301
01:01:06,960 --> 01:01:08,250
I processed it.
1302
01:01:08,340 --> 01:01:11,130
I'm sure these bastards
went to see CEO Jang.
1303
01:01:11,210 --> 01:01:12,210
(Taesoo) Then
1304
01:01:12,300 --> 01:01:14,550
CEO Jang
may be the developer of Emperor Casino.
1305
01:01:14,630 --> 01:01:16,050
[Phone ringing]
It's still related to CEO Jang.
1306
01:01:16,130 --> 01:01:16,960
there is no evidence
1307
01:01:17,050 --> 01:01:18,920
- (Jongsu) Yes, this is Gwangsoo University
- (Governor) Now, President Jang and Baek Changgi.
1308
01:01:19,000 --> 01:01:20,750
Find out what kind of relationship these bastards have.
1309
01:01:20,840 --> 01:01:22,460
- (Jisoo and Namsu) Yes
- (Jongsu) Yes, just a moment.
1310
01:01:22,550 --> 01:01:23,550
older brother
1311
01:01:24,840 --> 01:01:26,500
The conductor is looking for you two.
1312
01:01:29,500 --> 01:01:31,590
- (Seokdo) Mr. Ais
- (Taesu) Mr. I.
1313
01:01:32,920 --> 01:01:34,500
Tell me about one achievement
1314
01:01:35,960 --> 01:01:38,050
(Taesoo) Yes, that is...
1315
01:01:38,130 --> 01:01:41,170
Cho Seong-jae is murdered and
the police station is attacked.
1316
01:01:41,250 --> 01:01:43,550
A body is found in the port!
1317
01:01:43,630 --> 01:01:46,130
(Conductor) You guys
wouldn’t have been playing around during that time!
1318
01:01:46,210 --> 01:01:48,250
What is the relevance of CEO Jang Dong-cheol?
1319
01:01:48,340 --> 01:01:50,670
It says that's where the final money is spent.
1320
01:01:51,210 --> 01:01:52,670
(Taesoo) And that’s still something…
1321
01:01:52,750 --> 01:01:54,840
We're still looking for evidence
1322
01:01:54,920 --> 01:01:56,170
Baek Chang-gi?
1323
01:01:56,250 --> 01:01:58,670
Isn’t Korea already popular?
Are you sure you're here?
1324
01:01:59,800 --> 01:02:00,800
[Governor’s sigh]
1325
01:02:00,880 --> 01:02:02,000
(Deputy Director) Maseokdo
1326
01:02:02,460 --> 01:02:05,920
If it's this much of a mess,
it's better to investigate somewhere else, right?
1327
01:02:06,000 --> 01:02:07,880
Ah, ah, you can't do that.
1328
01:02:07,960 --> 01:02:09,710
I will definitely finish it
1329
01:02:09,800 --> 01:02:11,460
No more, man.
1330
01:02:11,550 --> 01:02:13,800
Get out, get out, get out, get out!
1331
01:02:16,550 --> 01:02:17,880
(Seokdo) No, brother, you
can’t do that.
1332
01:02:17,960 --> 01:02:19,000
- I'm finishing it now...
- (Tae-su) Hey, Seok-do.
1333
01:02:19,090 --> 01:02:20,210
- (Deputy Director) Get out
- (Governor) Hey, Seokdo.
1334
01:02:20,300 --> 01:02:22,750
(Seokdo) No, why did you change like this?
1335
01:02:23,590 --> 01:02:24,840
no...
1336
01:02:24,920 --> 01:02:26,340
He became deputy chief...
1337
01:02:27,670 --> 01:02:29,750
[heavy music]
1338
01:02:31,210 --> 01:02:33,920
(Taesoo) Let’s disband the team and
hand it over to another team.
1339
01:02:34,840 --> 01:02:36,380
[sigh]
1340
01:02:36,460 --> 01:02:38,170
Things have gotten too big
1341
01:02:43,000 --> 01:02:44,170
(Seokdo) Study hard
1342
01:02:44,250 --> 01:02:45,800
- (Soyul) Thank you
- (Seokdo) Okay
1343
01:02:46,300 --> 01:02:47,550
[Seokdo’s laughter]
1344
01:02:51,250 --> 01:02:52,550
[Seokdo’s cool breathing]
1345
01:03:01,340 --> 01:03:02,840
[sigh]
1346
01:03:06,630 --> 01:03:07,960
[Cool breathing sound]
1347
01:03:09,300 --> 01:03:10,500
[sigh]
1348
01:03:11,750 --> 01:03:12,960
[Tingling door bell]
1349
01:03:13,050 --> 01:03:15,340
(Tae-su) Oh my,
what are you doing alone in such a difficult situation?
1350
01:03:15,420 --> 01:03:16,250
(Seokdo) What is it? What are you here to do?
1351
01:03:16,340 --> 01:03:18,210
(Jongsu)
I came here to drive you.
1352
01:03:18,300 --> 01:03:20,380
(Taesoo) Hey, hey,
let’s drink together, okay, now
1353
01:03:21,170 --> 01:03:23,250
(Jin-sook) Hello
[Detectives greet you]
1354
01:03:23,340 --> 01:03:24,300
- (Soyul) Hello
- (David) Hello
1355
01:03:24,380 --> 01:03:25,630
(Jongsu) Oh, yes, you
study hard.
1356
01:03:25,710 --> 01:03:27,210
- (Taesoo) Hey, have a glass
- (Manjae) Yes, here it is.
1357
01:03:27,710 --> 01:03:30,590
(Manjae) Bro,
can’t we just investigate on our own?
1358
01:03:30,670 --> 01:03:32,590
(Taesoo) Hey, say something that makes sense.
1359
01:03:32,670 --> 01:03:33,500
(Fully loaded) Yes
1360
01:03:33,590 --> 01:03:35,840
(Jongsu) Ayu
casino sites have also increased.
1361
01:03:35,920 --> 01:03:39,000
Just lift the restrictions that made membership registration difficult.
1362
01:03:39,090 --> 01:03:40,130
[Noisy noises]
Twin bastards
1363
01:03:40,210 --> 01:03:41,380
- (Seokdo) What is that?
- (Jongsu) Huh? There was a fight
1364
01:03:41,460 --> 01:03:42,420
- (Seokdo) Stand up
- (Jongsu) Yes.
1365
01:03:42,500 --> 01:03:43,670
[Tense music]
(Woman 2) Oh, what should I do?
1366
01:03:43,750 --> 01:03:46,590
[Man 12 groans]
Ah, why are you doing that?
1367
01:03:46,670 --> 01:03:47,630
Oh, what's wrong, really!
1368
01:03:47,710 --> 01:03:50,340
Why are there so many scoundrels in our country ? Mr. Lee
1369
01:03:50,800 --> 01:03:51,800
[Clinking sound]
(Woman 2) Don’t do it!
1370
01:03:51,880 --> 01:03:53,250
- (Gangster 7) Fuck, come to work
- (David) Hey, man!
1371
01:03:53,340 --> 01:03:54,210
- (Woman 2) Oh, let go!
- (Gangster 7) Mr. Lee
1372
01:03:54,300 --> 01:03:55,170
(Seokdo) Hey
1373
01:03:55,250 --> 01:03:56,170
(Gangster 7) What!
1374
01:03:56,250 --> 01:03:58,300
- (David) Are you okay?
- (Jongsu and Manjae)
1375
01:03:58,380 --> 01:03:59,880
[Crashing sound]
(Jongsu) Are you okay?
1376
01:03:59,960 --> 01:04:01,460
[Gangster 8's angry shout]
[Woman 3's scared voice]
1377
01:04:01,550 --> 01:04:04,250
- (Jongsu) I'm the police, police, yes
- (Gangster 8) Stay still, you bastard.
1378
01:04:04,340 --> 01:04:05,670
(Seokdo) Hey, stop!
1379
01:04:05,750 --> 01:04:06,710
(Gangster 9) What is it, Mr. Lee?
1380
01:04:06,800 --> 01:04:08,170
[Gangster 9’s moans]
1381
01:04:08,250 --> 01:04:09,340
(Manjae) Brother!
1382
01:04:09,420 --> 01:04:11,000
(Gangster 8) Hey! Fuck
[people sound scared]
1383
01:04:11,090 --> 01:04:12,550
[Gangman 8’s encouraging sound]
1384
01:04:12,630 --> 01:04:14,170
[Gangster 8’s moans]
1385
01:04:14,250 --> 01:04:15,750
(Jongsu) Oh, I’m dying, I’m dying!
1386
01:04:16,630 --> 01:04:18,960
(Manjae) Brother, brother, kid is dead!
[sound of hitting]
1387
01:04:19,050 --> 01:04:21,090
Bro, bro, don’t do it!
[Detectives trying to stop him]
1388
01:04:23,050 --> 01:04:24,130
[Governor’s sigh]
1389
01:04:24,210 --> 01:04:27,420
(Taesoo) Hey, the three of you
can't just talk to one person like that...
1390
01:04:27,500 --> 01:04:28,500
[Manjae’s soothing sounds]
1391
01:04:28,590 --> 01:04:31,210
I can't stop you, I can't stop you, ugh
1392
01:04:31,960 --> 01:04:32,800
[Jongsu’s sigh]
1393
01:04:34,710 --> 01:04:37,210
[Sigh]
[Meaningful music]
1394
01:04:45,590 --> 01:04:47,500
(Lee Soo)
The only difference here is the store name and phone number.
1395
01:04:47,590 --> 01:04:49,170
This is all one house
1396
01:04:49,250 --> 01:04:51,130
In a word, a monopoly, a monopoly
1397
01:04:51,630 --> 01:04:52,630
hey
1398
01:04:53,250 --> 01:04:55,170
You said they had a monopoly, right?
1399
01:04:55,250 --> 01:04:56,630
(Detectives) Yes
1400
01:05:02,300 --> 01:05:03,800
[Sigh]
This prostitute was that time
1401
01:05:03,880 --> 01:05:06,170
They should have been caught by the police at the event venue .
1402
01:05:06,250 --> 01:05:08,300
Ah, I
can't live with my anxiety.
1403
01:05:08,380 --> 01:05:10,420
(President Kwon) The police
are watching closely right now.
1404
01:05:10,500 --> 01:05:12,340
Even President Baek
won’t be able to move arbitrarily.
1405
01:05:13,130 --> 01:05:14,670
No, President Kwon
1406
01:05:14,750 --> 01:05:18,630
That bastard has no fear
cells at all.
1407
01:05:18,710 --> 01:05:21,050
(Representative Jang) Oh, they said they have found the location,
so quickly put it in front of me.
1408
01:05:21,130 --> 01:05:22,300
(President Kwon) Yes, I will catch it.
1409
01:05:26,210 --> 01:05:27,550
[Clicking Moonsori]
1410
01:05:30,880 --> 01:05:32,630
(CEO Jang) Oh, fuck
1411
01:05:35,960 --> 01:05:37,210
[Sound of bag closing]
1412
01:05:37,800 --> 01:05:39,170
[CEO Jang’s encouraging voice]
1413
01:05:39,670 --> 01:05:42,960
Ah, if I don't have a prostitute,
who will I hang out with now?
1414
01:05:45,000 --> 01:05:46,210
[Door lock operating sound]
1415
01:05:46,300 --> 01:05:48,170
[Door lock operation sound]
1416
01:05:49,460 --> 01:05:50,840
[Door lock operating sound]
1417
01:05:52,340 --> 01:05:54,380
[dark music]
1418
01:05:55,170 --> 01:05:56,050
[Pushing sound]
1419
01:05:56,380 --> 01:05:57,710
(Reporter 2 on TV) At Seoul Seoil Police Station
1420
01:05:57,800 --> 01:06:00,210
Mr. Choi of Yuseong Apparel, a clothing export company,
1421
01:06:00,300 --> 01:06:03,300
There was an incident where a person was murdered while receiving a report.
1422
01:06:03,380 --> 01:06:05,090
While the police are investigating
1423
01:06:05,170 --> 01:06:08,050
The suspect
was identified as the person captured on CCTV and a search was launched...
1424
01:06:08,130 --> 01:06:09,210
[Remote control operation sound]
1425
01:06:11,670 --> 01:06:12,750
(Manager Cho) Brother
1426
01:06:13,170 --> 01:06:14,380
Let's go to the Philippines.
1427
01:06:17,550 --> 01:06:19,460
If that's the case, I haven't even started.
1428
01:06:24,170 --> 01:06:25,710
I have to see the end
1429
01:06:30,710 --> 01:06:33,090
[Tense music]
1430
01:06:38,880 --> 01:06:40,130
[rattling sound]
1431
01:06:41,550 --> 01:06:43,090
[Door lock operating sound]
1432
01:06:53,840 --> 01:06:55,250
(Prostitute) Are you looking for me?
1433
01:07:00,800 --> 01:07:02,920
(President Kwon) Ha, I thought you ran away.
1434
01:07:03,630 --> 01:07:04,750
[Laughs]
1435
01:07:07,920 --> 01:07:08,880
[Click]
1436
01:07:19,840 --> 01:07:21,420
[Suspenseful music]
[Embarrassed sounds of organization members]
1437
01:07:21,500 --> 01:07:24,420
[Sound of swishing swords]
[Sound of members exerting strength]
1438
01:07:26,630 --> 01:07:29,050
[President Kwon’s encouraging voice]
1439
01:07:31,090 --> 01:07:32,880
[Sound of cutting]
[President Kwon’s sound of pain]
1440
01:07:32,960 --> 01:07:34,090
(Organization Member 4) Hey, you bastard!
1441
01:07:34,710 --> 01:07:36,380
[Groans of organization members]
1442
01:07:36,460 --> 01:07:37,920
[Sound of poking]
[Sound of strength from member 5]
1443
01:07:38,840 --> 01:07:39,710
[Organization member 6’s encouraging voice]
1444
01:07:39,800 --> 01:07:40,710
[Groaning from member 6]
1445
01:07:40,800 --> 01:07:41,710
[Clink]
[Groaning from member 4]
1446
01:07:41,800 --> 01:07:43,170
[Organization member 7’s encouraging voice]
1447
01:07:44,630 --> 01:07:45,840
[Organization member 7’s encouraging voice]
1448
01:07:46,590 --> 01:07:47,710
[Groaning from member 7]
1449
01:07:48,500 --> 01:07:50,380
[Pulling sound]
[Groaning from member 7]
1450
01:07:51,210 --> 01:07:52,880
(Member 8) Fuck
[Member 8’s encouraging voice]
1451
01:07:53,500 --> 01:07:54,880
[Organization member 9’s encouraging voice]
1452
01:07:54,960 --> 01:07:56,460
[Groaning from member 9]
1453
01:07:58,670 --> 01:08:00,960
[Groans of organization members]
1454
01:08:01,090 --> 01:08:03,840
[Noisy fighting sounds]
1455
01:08:22,550 --> 01:08:24,710
(Organization Member 6) Oh, you son of a bitch!
1456
01:08:25,340 --> 01:08:26,590
[Sound of cutting]
[Groaning of member 6]
1457
01:08:27,210 --> 01:08:30,000
[Continued fighting sounds]
1458
01:08:41,960 --> 01:08:43,090
[Director Cho groans]
1459
01:08:43,710 --> 01:08:45,750
[The sound of strength from 10 members of the organization]
1460
01:08:47,300 --> 01:08:48,800
[Groaning from 10 members of the organization]
1461
01:08:48,880 --> 01:08:50,050
[sudden sound]
1462
01:08:55,090 --> 01:08:56,460
[Sound of strength from the two]
1463
01:09:01,630 --> 01:09:03,090
[President Kwon’s voice of pain]
1464
01:09:04,590 --> 01:09:06,300
[President Kwon’s difficult sounds]
[Tense music]
1465
01:09:06,750 --> 01:09:08,380
[President Kwon’s frightened breathing]
1466
01:09:08,460 --> 01:09:10,420
CEO Jang gave you a casino?
1467
01:09:11,630 --> 01:09:13,050
- (Prostitute) Hey
- (President Kwon) Yes?
1468
01:09:14,130 --> 01:09:16,000
Do you know what the rich want?
1469
01:09:18,250 --> 01:09:19,920
Have more
1470
01:09:22,590 --> 01:09:24,590
I'll share it in moderation
1471
01:09:24,670 --> 01:09:27,000
- (Prostitute) What do you want to do?
- (President Kwon) Good, good.
1472
01:09:30,210 --> 01:09:33,750
(Taesoo) Hey,
why on earth are you doing this when they tell you to disband?
1473
01:09:33,840 --> 01:09:37,050
(Seokdo) Hyung, when it comes to digital crimes,
you shouldn’t chase after what you see.
1474
01:09:37,130 --> 01:09:39,090
We have to make these bastards
move
[Tae-soo's voice]
1475
01:09:39,170 --> 01:09:40,500
When are you moving?
1476
01:09:40,590 --> 01:09:42,380
When competitors are doing well
1477
01:09:42,460 --> 01:09:44,210
I can't stand that, what's wrong?
1478
01:09:44,300 --> 01:09:46,670
Oh, of course
you're going to eat it all by yourself.
1479
01:09:46,750 --> 01:09:48,380
(Seokdo) Because we have to monopolize it
1480
01:09:48,880 --> 01:09:51,000
Now, can we do it?
1481
01:09:51,750 --> 01:09:52,800
(Taesoo) What?
1482
01:09:52,880 --> 01:09:54,050
(Seokdo) Investigation!
1483
01:09:54,130 --> 01:09:55,960
- Hey, Seokdo
- (Seokdo) brother
1484
01:09:56,670 --> 01:09:59,090
I really have to catch these bastards
[Taesoo sighs]
1485
01:09:59,170 --> 01:10:00,840
I'll talk to the conductor.
1486
01:10:00,920 --> 01:10:02,550
(Taesoo) Hey, hey, hey,
hey, not the conductor.
1487
01:10:02,630 --> 01:10:04,090
Hey, don't touch the conductor, man!
1488
01:10:06,050 --> 01:10:07,000
[smart]
1489
01:10:09,380 --> 01:10:10,460
(Seokdo) Please excuse me for a moment.
1490
01:10:11,300 --> 01:10:12,670
(Conductor) What are you?
1491
01:10:12,750 --> 01:10:13,800
Deputy Director
1492
01:10:16,500 --> 01:10:17,710
[sigh]
1493
01:10:19,750 --> 01:10:21,050
[Conductor sounds embarrassed]
1494
01:10:21,630 --> 01:10:22,800
[Seokdo’s sigh]
1495
01:10:22,880 --> 01:10:24,250
I will handle this case
1496
01:10:24,340 --> 01:10:26,170
(Tae-su) Hey, Seok-do,
what are you doing here? wake up quickly
1497
01:10:26,250 --> 01:10:28,550
(Deputy Director)
What are you doing when the Commissioner is here? Tsk
1498
01:10:28,630 --> 01:10:31,840
(Seokdo) I
made a promise with the victim’s mother.
1499
01:10:31,920 --> 01:10:33,590
[Taesoo sighs]
I will finish it.
1500
01:10:34,340 --> 01:10:35,880
Hey, that still doesn't work
1501
01:10:35,960 --> 01:10:36,960
(Conductor) Hey, wake up!
1502
01:10:37,050 --> 01:10:38,130
older brother
1503
01:10:38,960 --> 01:10:42,210
The number of heads of those I will catch
is three digits, three digits!
1504
01:10:42,300 --> 01:10:44,340
Three, three, three, three digits?
1505
01:10:44,420 --> 01:10:45,880
(Seokdo) Is that so?
1506
01:10:46,550 --> 01:10:48,210
I will take responsibility and catch everything!
1507
01:10:48,300 --> 01:10:49,880
Well, well, still that...
1508
01:10:49,960 --> 01:10:51,300
It has to be three digits
1509
01:10:52,420 --> 01:10:54,000
[Magnificent music]
1510
01:10:54,090 --> 01:10:55,460
(Seokdo) Ah...
1511
01:10:55,550 --> 01:10:56,880
[Sound of a glass being placed]
1512
01:10:57,960 --> 01:10:59,000
yes
1513
01:11:00,090 --> 01:11:01,380
Hey, upload the plan.
1514
01:11:01,460 --> 01:11:03,500
(Taesoo) Yes, I will organize it well and
upload it.
1515
01:11:03,590 --> 01:11:04,960
I will do my best
1516
01:11:05,630 --> 01:11:07,960
(Commissioner) Our goal
is always to arrest criminals.
1517
01:11:08,050 --> 01:11:09,880
It may be later than you think
1518
01:11:09,960 --> 01:11:12,920
Just like the law can't outrun crime
1519
01:11:13,460 --> 01:11:16,800
Still, if you try,
you can catch up.
1520
01:11:16,880 --> 01:11:18,210
I'll keep that in mind
1521
01:11:18,710 --> 01:11:20,050
(Seokdo) Thank you!
1522
01:11:20,960 --> 01:11:22,340
[Seokdo’s happy breathing]
1523
01:11:23,380 --> 01:11:24,250
changed
1524
01:11:24,840 --> 01:11:26,000
[Conductor sounds embarrassed]
1525
01:11:26,090 --> 01:11:27,130
[Sound of door closing]
1526
01:11:27,210 --> 01:11:28,880
Is he a magic stone?
1527
01:11:28,960 --> 01:11:30,380
Ah, yes
1528
01:11:30,460 --> 01:11:32,500
Commissioner, I am truly sorry.
1529
01:11:33,210 --> 01:11:34,800
A detective must have that kind of taste.
1530
01:11:35,880 --> 01:11:37,050
(Taesoo) Hey, this
costs a lot of money.
1531
01:11:37,130 --> 01:11:39,250
If something really goes wrong,
I'll jump into the Han River, really.
1532
01:11:39,340 --> 01:11:40,960
(Seokdo) I said I understood
. Hey, let’s all gather together.
1533
01:11:41,050 --> 01:11:42,210
(Detectives) Yes
1534
01:11:42,300 --> 01:11:43,380
(Taesoo) Hey, listen carefully.
1535
01:11:43,460 --> 01:11:45,250
[Interesting music]
1536
01:11:45,340 --> 01:11:46,550
[The governor's voice is exhaled]
1537
01:11:47,300 --> 01:11:49,710
Now we
are going to play the Philippine Emperor Casino.
1538
01:11:49,800 --> 01:11:51,300
I confiscated their main server.
1539
01:11:51,380 --> 01:11:53,670
We need to find evidence that CEO Jang is the manager.
1540
01:11:53,750 --> 01:11:55,170
Well, then what about Baek Chang-gi?
1541
01:11:55,250 --> 01:11:56,670
When my front head gets shaved, I get even more anxious.
1542
01:11:56,750 --> 01:11:58,880
No matter what,
I will try to meet CEO Jang.
1543
01:11:58,960 --> 01:12:00,550
Then catch that bastard then.
1544
01:12:00,630 --> 01:12:02,420
Ah, brother, everything is good.
1545
01:12:02,500 --> 01:12:04,300
How do I find a casino business?
1546
01:12:05,000 --> 01:12:07,380
We'll start a company that competes with those bastards.
1547
01:12:08,000 --> 01:12:09,960
Then they will come looking for us to monopolize it.
1548
01:12:10,550 --> 01:12:12,050
- (Manjae) Ah
- (Taesu) You know what I mean, right?
1549
01:12:12,130 --> 01:12:13,340
(Detectives) Yes
1550
01:12:13,420 --> 01:12:15,630
Hey, you have to catch them all at once
or they'll all run away.
1551
01:12:15,710 --> 01:12:17,300
(Detectives) Yes, I understand.
1552
01:12:17,380 --> 01:12:18,800
(Seokdo) Oh, and listen carefully.
1553
01:12:20,130 --> 01:12:21,590
When we always catch the criminal
[Majestic music]
1554
01:12:21,670 --> 01:12:23,420
It may be later than you think
1555
01:12:24,130 --> 01:12:26,550
Because the law is a crime...
1556
01:12:26,630 --> 01:12:28,630
Uh, you can get ahead.
1557
01:12:29,550 --> 01:12:30,960
But the crime
1558
01:12:31,050 --> 01:12:31,960
I'm trying
1559
01:12:32,550 --> 01:12:33,960
[Interesting music]
Do you understand?
1560
01:12:36,090 --> 01:12:37,420
What are you talking about?
1561
01:12:37,500 --> 01:12:39,090
You heard it together earlier.
1562
01:12:40,710 --> 01:12:42,500
(Jisoo) But we do the setting?
1563
01:12:42,590 --> 01:12:43,710
No
1564
01:12:44,250 --> 01:12:45,750
A professional should do it
1565
01:12:50,090 --> 01:12:51,300
[Lee Soo’s sigh]
1566
01:12:57,670 --> 01:12:59,090
What should I do?
1567
01:12:59,170 --> 01:13:02,420
No, I'll pay for it so
you can give it a try.
1568
01:13:02,500 --> 01:13:05,050
I'm going crazy, really, Mr. Lee.
1569
01:13:06,380 --> 01:13:07,750
Whew
1570
01:13:08,420 --> 01:13:10,670
Oh, if I do that,
will something happen to me?
1571
01:13:11,670 --> 01:13:13,880
No, do we need something like that between us ?
1572
01:13:14,500 --> 01:13:16,250
What is our relationship?
1573
01:13:16,340 --> 01:13:18,550
‘Chinshungdihaimingjjang’
1574
01:13:19,000 --> 01:13:22,130
‘No matter how much blood you share as brothers,
money transactions must be accurate.’
1575
01:13:22,210 --> 01:13:23,500
This is it!
1576
01:13:24,590 --> 01:13:25,880
Take this
1577
01:13:28,670 --> 01:13:30,210
(Seokdo) This time,
we need an expert like you.
1578
01:13:30,300 --> 01:13:32,500
I asked for it from above and
received it.
1579
01:13:32,590 --> 01:13:35,380
This is a badge given only to secret police officers on special missions.
1580
01:13:35,460 --> 01:13:37,170
- (Lee Soo) Hi, Mr.
- This is yours, yours!
1581
01:13:37,250 --> 01:13:38,550
(Lee Soo) Oh,
again, again, again, again, again
1582
01:13:38,630 --> 01:13:40,460
Playing with people again, again, again, Mr.
1583
01:13:40,550 --> 01:13:42,340
(Seokdo) Huh? If we
have a special mission
1584
01:13:42,420 --> 01:13:44,630
Originally,
people were selected through special recruitment like this.
1585
01:13:44,710 --> 01:13:45,750
Without even knowing, this bastard
1586
01:13:45,840 --> 01:13:47,500
How can I believe this?
1587
01:13:47,590 --> 01:13:48,670
[sigh]
1588
01:13:48,750 --> 01:13:49,880
hey
1589
01:13:49,960 --> 01:13:51,710
You don't trust the detective?
1590
01:13:52,800 --> 01:13:54,840
You said your original dream was to be a police officer.
1591
01:13:54,920 --> 01:13:55,960
(Seokdo) If this operation is successful,
1592
01:13:56,050 --> 01:13:57,630
Please shake off the bad things I have done so far.
1593
01:13:57,710 --> 01:13:59,130
I thought about it when I made it.
1594
01:13:59,210 --> 01:14:00,300
- Mr., bring it with me
- (Lee Soo) Child
1595
01:14:00,380 --> 01:14:01,500
(Seokdo) Oh, just pick someone else and
bring it with you.
1596
01:14:01,590 --> 01:14:03,090
- Hey, just stay still!
- (Seokdo) Oh, bring it!
1597
01:14:03,170 --> 01:14:05,000
Drive, damn it! Seed
1598
01:14:05,750 --> 01:14:08,090
(Lee Soo) Oh, then you really
treat me like a police officer too?
1599
01:14:08,170 --> 01:14:09,550
No, that's right
1600
01:14:09,630 --> 01:14:11,210
Your rank is sergeant.
1601
01:14:11,300 --> 01:14:13,500
Fuck, it's killing me
1602
01:14:14,920 --> 01:14:16,000
Secret view...
1603
01:14:16,090 --> 01:14:17,130
(Lee Soo) Ah...
1604
01:14:17,210 --> 01:14:18,920
So what is this English?
1605
01:14:20,880 --> 01:14:22,630
'FDA', nigga
1606
01:14:23,250 --> 01:14:24,420
So what?
1607
01:14:24,500 --> 01:14:27,090
This is not ‘Police Dark Army’
1608
01:14:27,170 --> 01:14:29,000
'Dark police' not, secret police
1609
01:14:29,090 --> 01:14:30,590
(Lee Soo) Oh, I see.
1610
01:14:31,170 --> 01:14:32,960
Ah, then what is this bird?
1611
01:14:33,050 --> 01:14:34,380
This, an eagle?
1612
01:14:34,460 --> 01:14:35,550
That's salty
1613
01:14:35,630 --> 01:14:37,250
Ah, ah, fuck!
1614
01:14:37,340 --> 01:14:38,710
That's why it's called salt!
1615
01:14:38,800 --> 01:14:40,590
Oh fuck you bastard
1616
01:14:41,210 --> 01:14:43,090
Ah, sir...
1617
01:14:44,250 --> 01:14:45,750
Secret police?
1618
01:14:48,460 --> 01:14:49,840
good night
1619
01:14:49,920 --> 01:14:51,050
Let's do it, Detective Ma.
1620
01:14:51,130 --> 01:14:52,050
let's go
1621
01:14:52,130 --> 01:14:53,550
Let's go, Detective Jang!
1622
01:14:53,960 --> 01:14:55,340
(Seokdo) [Laughing] Mr.
1623
01:14:55,420 --> 01:14:56,250
let's go
1624
01:14:57,250 --> 01:14:59,880
[Detectives' busy sounds]
1625
01:15:02,130 --> 01:15:03,920
- (Detective 5) Behind, behind, behind, behind
- (Jongsu) Oh, be careful.
1626
01:15:04,420 --> 01:15:05,590
(Detective 6) Back, back, back
1627
01:15:15,380 --> 01:15:18,500
Instead of connecting right away,
use a VPN to change to a foreign IP.
1628
01:15:18,590 --> 01:15:20,000
(Detectives) Yes, I understand.
1629
01:15:23,460 --> 01:15:25,840
- This is where he was killed.
- (David) He told me...
1630
01:15:25,920 --> 01:15:27,460
(Taesoo) Report back when the setting is complete.
1631
01:15:27,550 --> 01:15:28,670
(Detectives) Yes
1632
01:15:29,250 --> 01:15:30,090
(Governor) What about Seokdo?
1633
01:15:30,550 --> 01:15:31,590
Ah, Detective Ma.
1634
01:15:31,670 --> 01:15:33,300
Who picks the people to work?
1635
01:15:34,500 --> 01:15:35,670
you
1636
01:15:35,750 --> 01:15:36,840
(Lee Soo) Oh
1637
01:15:37,590 --> 01:15:40,300
The operation group, dividend group
, charging group, and currency exchange group are
1638
01:15:40,380 --> 01:15:41,670
It should be installed by default
1639
01:15:41,750 --> 01:15:44,250
Oh, there have to be people who do maintenance too.
1640
01:15:44,340 --> 01:15:46,460
If you lose money and
the screen pops like this
1641
01:15:46,550 --> 01:15:48,420
I feel like I'm being scammed, this
1642
01:15:48,500 --> 01:15:51,960
Since we need to run the site 24 hours
a day, we need to hire people accordingly.
1643
01:15:52,050 --> 01:15:54,670
[Keyboard operation sound]
[Machine operation sound]
1644
01:16:03,380 --> 01:16:05,800
[Clapping hands] Now, the site operation team
is in charge of the investigation department.
1645
01:16:05,880 --> 01:16:06,750
(Detectives) Yes
1646
01:16:06,840 --> 01:16:08,710
- (Jisoo) The game payout is for the cyber team
- (Detectives) Yes
1647
01:16:08,800 --> 01:16:09,800
(Jisoo) Recharge and exchange
1648
01:16:09,880 --> 01:16:11,920
Please let the intelligence team take care of finance-related matters .
1649
01:16:12,000 --> 01:16:12,960
(Detectives) Yes
1650
01:16:13,590 --> 01:16:15,460
(Namsu) Our forensics team will handle the maintenance .
1651
01:16:15,550 --> 01:16:18,210
Well, if you do this, you are ready.
1652
01:16:18,300 --> 01:16:20,670
(Seokdo) You did well
. Hey, what time is your flight?
1653
01:16:20,750 --> 01:16:22,300
(Jongsu)
I think we should leave now.
1654
01:16:22,380 --> 01:16:23,630
(Full load) I have all the cash ready.
1655
01:16:23,710 --> 01:16:25,340
- (Seokdo) Okay
- (Isu) Plane?
1656
01:16:25,420 --> 01:16:27,250
(Seokdo) You don’t need to prepare anything,
just go.
1657
01:16:27,340 --> 01:16:28,960
Where should I go other than work?
1658
01:16:29,050 --> 01:16:31,380
Don't you have to go to the Philippines and
open a business?
1659
01:16:31,460 --> 01:16:32,340
What Philippines?
1660
01:16:32,420 --> 01:16:34,420
(Seokdo) We have to make it at the same level as them.
1661
01:16:34,500 --> 01:16:37,050
No, I have to direct the work from here.
1662
01:16:37,130 --> 01:16:38,250
(Tae-soo) Detective Jang
1663
01:16:38,340 --> 01:16:39,710
Your shoulders are heavy
[tapping sound]
1664
01:16:39,800 --> 01:16:40,920
(Fully loaded) Okay, the flight will be late.
1665
01:16:41,000 --> 01:16:42,300
Detective Jang, let’s go!
1666
01:16:42,380 --> 01:16:43,460
(Seokdo) Hey, hey
1667
01:16:48,170 --> 01:16:50,170
[Interesting music]
1668
01:16:53,670 --> 01:16:54,960
police dark army
1669
01:16:56,920 --> 01:16:59,000
Alright, fuck it, let’s do it!
1670
01:16:59,090 --> 01:17:00,250
(Seokdo) That’s right
1671
01:17:00,710 --> 01:17:02,500
- Go!
- (Lee Soo) Let’s give it a try!
1672
01:17:02,590 --> 01:17:03,750
- let's go!
- (Jongsu) Let’s go!
1673
01:17:03,840 --> 01:17:05,130
- (Tae-soo) dispatch
- (Jong-su) Let’s go
1674
01:17:05,210 --> 01:17:06,250
- (Manjae) I will come back
- (Namsu) I will come back.
1675
01:17:06,340 --> 01:17:07,250
- (Seokdo) Oh, yeah
- (David) Be careful, bro.
1676
01:17:07,340 --> 01:17:08,500
(Jisoo) Take care of yourself
1677
01:17:11,300 --> 01:17:12,920
[Joyful music]
1678
01:17:17,460 --> 01:17:19,210
[Motorcycle engine sound]
1679
01:17:20,590 --> 01:17:22,000
- (Lee Soo) It’s so hot I’m dying!
- (Full load) Okay, okay, okay.
1680
01:17:22,090 --> 01:17:23,920
- Take off your clothes, take off your clothes, take them off, take them off
- (Jongsu) Give me your clothes, give me them, okay.
1681
01:17:24,000 --> 01:17:26,500
- (Manjae) Sorry, sorry, sorry, sorry
- (Isu) Fuck, fuck
1682
01:17:26,590 --> 01:17:27,840
- What the fuck?
- (Jongsu) Hey, don’t start a fight.
1683
01:17:27,920 --> 01:17:29,460
(Loaded) Don't do it, don't do it, don't do it
1684
01:17:29,550 --> 01:17:32,710
(Lee Soo) Ai, this bastard
looks like shit, Mr.
1685
01:17:32,800 --> 01:17:34,000
Sure, Mr.
1686
01:17:44,460 --> 01:17:45,300
(Broker) [English]
1687
01:17:48,000 --> 01:17:49,000
(broker)
1688
01:17:49,090 --> 01:17:49,920
(complete)
1689
01:17:54,920 --> 01:17:55,800
(broker)
1690
01:17:55,880 --> 01:17:56,710
(complete)
1691
01:18:00,630 --> 01:18:02,090
- (Manjae) [Korean] Oh, quickly, quickly
- (Lee Soo) Let’s go in.
1692
01:18:02,170 --> 01:18:03,340
(Full load) [Small] Oh, it's hard, Mr.
1693
01:18:03,420 --> 01:18:04,420
(Jongsu) Let’s go
1694
01:18:09,340 --> 01:18:10,920
- (Manjae) Hey
- (Jongsu) You saved it well.
1695
01:18:11,000 --> 01:18:12,710
(Manjae) So, hey
, good job!
1696
01:18:12,800 --> 01:18:14,630
(Jongsu) Oh, it’s empty.
1697
01:18:14,710 --> 01:18:16,380
(Lee Soo) I have to set it up from now on.
1698
01:18:17,710 --> 01:18:19,750
[Busy sounds of people]
(Namsu) [English]
1699
01:18:20,630 --> 01:18:22,250
(Lee Soo) [Korean] Oh, good.
1700
01:18:22,340 --> 01:18:23,380
- Well done
- (Dealer 3) Yes
1701
01:18:23,460 --> 01:18:26,800
(Namsu) [English]
1702
01:18:26,880 --> 01:18:28,840
(Manjae) [Korean] Hey, hey, wait a minute,
what, what, what are you saying?
1703
01:18:28,920 --> 01:18:30,170
(Namsu) Oh, there are three in total ?
1704
01:18:30,250 --> 01:18:32,250
(Manjae) Hey, hey,
it's different than what you said in the beginning, man.
1705
01:18:32,340 --> 01:18:33,300
Is he talking strangely?
1706
01:18:33,380 --> 01:18:34,500
(Jongsu) Are you being ripped off or what?
1707
01:18:34,590 --> 01:18:35,420
[Filipino]
1708
01:18:57,460 --> 01:18:58,550
(Lee Soo) Okay
1709
01:18:59,460 --> 01:19:01,630
[Korean] Now, calculate it.
You get what you give.
1710
01:19:01,710 --> 01:19:04,090
(Fully loaded) Oh! Well done, well done
[Detectives' exclamation]
1711
01:19:04,170 --> 01:19:05,380
- Is it done? okay?
- (Lee Soo) Let’s buy some short sleeves, Mr.
1712
01:19:05,460 --> 01:19:06,670
- (Manjae) Okay, okay, okay
- (Jongsu) Okay, deal
1713
01:19:06,750 --> 01:19:07,590
(Manjae) Okay, I’ll buy it for you.
1714
01:19:07,670 --> 01:19:09,840
[Interesting music]
1715
01:19:14,250 --> 01:19:15,800
- (Isu) Everything is ready outside
- (Jongsu) Oh, are you done?
1716
01:19:15,880 --> 01:19:16,750
(Fully loaded) I'm ready
1717
01:19:16,840 --> 01:19:17,920
(Jisoo) Okay
1718
01:19:19,590 --> 01:19:21,090
This side is ready too
1719
01:19:21,960 --> 01:19:24,960
I requested cooperation from the Philippine police, so
I cooperate well with them.
1720
01:19:25,050 --> 01:19:26,210
- (Manjae and Jongsu) Yes, I understand.
- (Namsu) Yes.
1721
01:19:26,840 --> 01:19:27,960
start
1722
01:19:28,050 --> 01:19:30,670
[Dealers talking]
1723
01:19:41,090 --> 01:19:43,300
(Jisoo) Yes, it runs well without any interruptions.
1724
01:19:46,130 --> 01:19:48,500
(CEO Jang) [Laughing] He
was acting so proud.
1725
01:19:48,590 --> 01:19:49,630
[CEO Jang’s laughter]
1726
01:19:52,130 --> 01:19:53,960
[Sound of unfastening seat belt]
1727
01:19:55,000 --> 01:19:56,380
[CEO Jang’s laughter]
1728
01:19:56,920 --> 01:19:58,380
Oh, where is the prostitute?
1729
01:19:59,340 --> 01:20:01,090
[CEO Jang’s laughter]
1730
01:20:01,170 --> 01:20:02,880
Boy, fuck, really.
1731
01:20:03,500 --> 01:20:06,210
Ha, ugly, you son of a bitch, Mr.
1732
01:20:07,500 --> 01:20:08,380
huh?
1733
01:20:08,460 --> 01:20:10,170
[CEO Jang’s laughter]
1734
01:20:10,250 --> 01:20:12,500
Hey, our boss Kwon is not normal.
1735
01:20:12,590 --> 01:20:14,090
Oh, is it strong? uh?
1736
01:20:14,170 --> 01:20:16,050
Ah, but well, your face is a little damaged.
1737
01:20:16,130 --> 01:20:17,630
How many times did you hit Changgi?
1738
01:20:18,340 --> 01:20:20,050
That bastard is really good at fighting, isn’t he?
1739
01:20:20,130 --> 01:20:21,460
Where is this bastard?
1740
01:20:21,550 --> 01:20:22,710
(President Kwon) It’s over there.
1741
01:20:23,460 --> 01:20:25,130
What you said before
1742
01:20:27,340 --> 01:20:29,840
Hey, really this...
1743
01:20:29,920 --> 01:20:31,170
[CEO Jang’s laughter]
1744
01:20:31,250 --> 01:20:33,090
(CEO Jang) Fish oil, it’s heavy.
1745
01:20:34,250 --> 01:20:36,460
[CEO Jang’s laughter]
1746
01:20:41,340 --> 01:20:42,550
President Kwon
1747
01:20:43,460 --> 01:20:45,090
Thank you for your hard work so far
1748
01:20:48,630 --> 01:20:49,710
Phew!
1749
01:20:50,380 --> 01:20:51,800
oh!
1750
01:20:51,880 --> 01:20:53,210
Oh, fuck, damn it!
1751
01:20:53,300 --> 01:20:55,000
[CEO Jang’s laughter]
1752
01:20:55,090 --> 01:20:57,170
Hey, President Kwon is cool!
1753
01:20:57,250 --> 01:20:58,300
huh?
1754
01:20:58,380 --> 01:20:59,800
I'll kill the prostitute and come back.
1755
01:20:59,880 --> 01:21:01,250
Hey, prostitute!
1756
01:21:04,880 --> 01:21:06,630
Where the fuck did you go?
1757
01:21:09,710 --> 01:21:10,960
Hey, window...
1758
01:21:13,630 --> 01:21:14,920
Hey, prostitute
1759
01:21:17,340 --> 01:21:19,920
These fucking guys
don't even tie it up, man.
1760
01:21:20,000 --> 01:21:21,710
[Suspenseful music]
Huh?
1761
01:21:21,800 --> 01:21:23,840
Hey, don't come closer,
the giant crab will fly away!
1762
01:21:27,340 --> 01:21:28,880
what? Seed
1763
01:21:29,550 --> 01:21:31,460
What is the administrator key number?
1764
01:21:32,050 --> 01:21:33,300
[CEO Jang’s laughter]
1765
01:21:35,630 --> 01:21:38,340
(CEO Jang) Hey,
are you curious about that since you’re falling down?
1766
01:21:39,050 --> 01:21:42,550
Ugh, fuck, you fucking bastard, shit, shit.
1767
01:21:42,630 --> 01:21:43,960
okay
1768
01:21:44,050 --> 01:21:46,550
159357, you son of a bitch!
1769
01:21:46,630 --> 01:21:47,500
[Clap]
1770
01:21:50,460 --> 01:21:52,800
[Sound of trigger being pulled]
1771
01:21:52,880 --> 01:21:54,750
Baro, fuck
1772
01:21:54,840 --> 01:21:56,380
Kwon, Bog!
1773
01:21:57,130 --> 01:21:58,420
[CEO Jang’s surprised voice]
1774
01:21:58,500 --> 01:22:00,460
Hey, fuck, hey, hey, hey,
don't come any closer!
1775
01:22:00,960 --> 01:22:02,460
Don't come, you bastard!
1776
01:22:02,550 --> 01:22:04,800
[CEO Jang’s scream]
1777
01:22:07,500 --> 01:22:10,750
Hey, hey,
what the fuck would you do if you just knew the fucking number, you damn thing!
1778
01:22:10,840 --> 01:22:13,420
You know you can't solve it without me
.
1779
01:22:13,500 --> 01:22:15,420
[Chuckling]
[CEO Jang screams]
1780
01:22:15,500 --> 01:22:16,960
-You don't have to you-
(CEO)
1781
01:22:17,050 --> 01:22:18,050
[CEO Jang groans in pain]
1782
01:22:18,130 --> 01:22:19,050
[Sound of a knife being pulled out]
1783
01:22:19,460 --> 01:22:20,880
[Sound of cutting]
[CEO Jang’s painful screams]
1784
01:22:20,960 --> 01:22:22,630
(Prostitute) All you need is this
1785
01:22:22,710 --> 01:22:24,090
[Sound of strong breathing]
1786
01:22:25,880 --> 01:22:28,710
[Sound of cutting]
[CEO Jang’s scream]
1787
01:22:28,800 --> 01:22:31,000
[Heavy breathing]
1788
01:22:31,590 --> 01:22:33,590
(Chief) Oh, you son of a bitch.
1789
01:22:33,670 --> 01:22:35,340
[In pain] My fingers
1790
01:22:35,420 --> 01:22:37,130
So why don't you keep your promise?
1791
01:22:37,210 --> 01:22:39,420
[CEO Jang’s heavy breathing]
1792
01:22:44,960 --> 01:22:46,130
hey
1793
01:22:46,210 --> 01:22:47,590
You prostitute!
1794
01:22:48,300 --> 01:22:50,250
hey!
1795
01:22:50,340 --> 01:22:51,960
OMG!
1796
01:22:52,050 --> 01:22:55,170
[Crying] Oh, fuck
1797
01:23:00,500 --> 01:23:03,250
[Laughing] That bastard
1798
01:23:06,250 --> 01:23:07,500
[Rough breathing]
1799
01:23:08,340 --> 01:23:11,170
Boy, I feel sorry for you because it’s time to go.
1800
01:23:12,050 --> 01:23:14,300
[groans with difficulty]
1801
01:23:15,380 --> 01:23:16,960
[Sound of strength]
1802
01:23:17,050 --> 01:23:18,090
(CEO Jang) Mr. Lee
1803
01:23:18,170 --> 01:23:19,840
Do you have any last words?
1804
01:23:21,500 --> 01:23:22,960
[Sound of pain]
1805
01:23:26,960 --> 01:23:29,550
Fuck you, you fucking bastard.
1806
01:23:32,590 --> 01:23:33,460
[CEO Jang’s spirit]
1807
01:23:33,550 --> 01:23:35,000
[President Kwon’s groans]
[Organization members’ angry sounds]
1808
01:23:35,090 --> 01:23:36,420
[sudden sound]
1809
01:23:37,590 --> 01:23:40,670
[CEO Jang’s scream]
1810
01:23:41,960 --> 01:23:43,840
(Man 13) Hey, hey, over there
1811
01:23:44,500 --> 01:23:45,960
Take this...
1812
01:23:46,050 --> 01:23:47,880
(Manager Lee) What, what?
Speak straighter, please
1813
01:23:47,960 --> 01:23:49,630
(Man 13) Look, look,
please look
1814
01:23:51,710 --> 01:23:53,300
(Manager Lee) What,
where is this?
1815
01:23:53,380 --> 01:23:55,630
(Male 13) That’s Pagio District 2
[dark music]
1816
01:23:55,710 --> 01:23:58,090
(Manager Lee), damn you bastards
1817
01:24:01,500 --> 01:24:03,960
(Manager Cho) Uh, okay, okay,
get ready to shut it down.
1818
01:24:04,670 --> 01:24:05,670
[Prostitute Sighs]
Brother
1819
01:24:05,750 --> 01:24:07,840
A new Labang business has opened locally.
1820
01:24:09,170 --> 01:24:10,630
Find and sweep
1821
01:24:11,590 --> 01:24:13,250
(Manager Cho) We will proceed.
1822
01:24:14,420 --> 01:24:16,250
Admin key secured
1823
01:24:16,340 --> 01:24:17,670
go to the villa
1824
01:24:25,750 --> 01:24:27,210
[Keyboard operation sound]
1825
01:24:34,880 --> 01:24:36,500
Team leader, the shutdown has begun
[Exciting music]
1826
01:24:36,590 --> 01:24:38,050
(Seokdo) Oh, they're coming for these bastards , get ready.
1827
01:24:38,130 --> 01:24:39,250
(Detectives) Yes
1828
01:24:44,130 --> 01:24:48,920
(Jongsu) [English]
1829
01:25:07,210 --> 01:25:08,670
(Police 3) [Filipino]
1830
01:25:09,670 --> 01:25:10,500
(Lee Soo) [small]
1831
01:25:29,460 --> 01:25:31,090
(Manjae) [Korean] It’s up
, it’s up, it’s up, it’s up
1832
01:25:31,630 --> 01:25:33,250
(Seokdo) Manjae, you must not make a mistake.
1833
01:25:33,340 --> 01:25:34,670
(Manjae) Yes, I understand, bro.
1834
01:25:41,500 --> 01:25:42,960
[Car acceleration sound]
1835
01:25:43,050 --> 01:25:44,170
[thud]
1836
01:25:45,090 --> 01:25:46,670
[Car acceleration sound]
1837
01:25:51,500 --> 01:25:52,710
[tire rubbing sound]
1838
01:25:59,880 --> 01:26:02,170
(Manager Lee) What is this?
Where has everyone gone?
1839
01:26:03,460 --> 01:26:04,670
(Organization member 11) IC
1840
01:26:05,300 --> 01:26:07,300
- (Manager Lee) Secure the server
- (Organization Member 1) Yes.
1841
01:26:08,590 --> 01:26:09,550
(Manjae) Mr.
1842
01:26:10,050 --> 01:26:10,960
[Plucking sound]
1843
01:26:12,250 --> 01:26:13,210
[Embarrassed sounds from organization members]
1844
01:26:13,300 --> 01:26:14,340
(Organization Member 12) Uh, what is this?
1845
01:26:15,170 --> 01:26:16,170
(Organization member 13) I can’t see it clearly.
1846
01:26:16,250 --> 01:26:17,880
[Gunshot]
Don’t move!
1847
01:26:18,630 --> 01:26:20,380
(Jongsu) Throw away your weapon! Stay still!
1848
01:26:20,460 --> 01:26:21,710
(Manjae) Hey, you bastard!
1849
01:26:22,460 --> 01:26:24,000
Come to work, you bastard!
1850
01:26:25,590 --> 01:26:27,300
[Sound of strength from the two]
1851
01:26:28,710 --> 01:26:29,750
[Manjae’s sound of pain]
1852
01:26:30,750 --> 01:26:32,880
[Dealers scream]
(Manager Lee) Fuck you, Mr. Lee
1853
01:26:34,960 --> 01:26:36,210
- (Fully loaded) Hey, hey, Carl!
- (Manager Lee)
1854
01:26:36,300 --> 01:26:38,210
[Dealers' scared sounds]
Come out and kill me
1855
01:26:38,300 --> 01:26:39,130
(Manjae) You, you, you, you
1856
01:26:39,210 --> 01:26:40,250
You bastard, what are you doing!
[Sound of cutting]
1857
01:26:40,340 --> 01:26:42,170
[Jongsu's urgent voice]
(Chief Manager Lee) Should I kill him?
1858
01:26:42,250 --> 01:26:44,210
(Manjae) Okay, I won't do it, I won't do it,
I won't do it, you bastard!
1859
01:26:44,300 --> 01:26:45,210
- Come out
- (full load) Okay, okay.
1860
01:26:45,300 --> 01:26:46,420
- To the neck, to the neck, let's put the knife down first
- (Chief Lee) Come out
1861
01:26:46,500 --> 01:26:47,380
(Manjae) Put down the knife
1862
01:26:47,460 --> 01:26:48,960
- Okay, okay, hey, hey, hey
- (Dealer 4) Please save me
1863
01:26:49,050 --> 01:26:50,300
(Manjae) Put down the knife
, calm down first.
1864
01:26:50,380 --> 01:26:51,590
- (Manager Lee) Get out of the way
- (Jongsu) Don’t do something you’ll regret.
1865
01:26:51,670 --> 01:26:53,340
(Manjae) Okay, don’t do anything you’ll regret,
put down the knife and talk!
1866
01:26:53,420 --> 01:26:54,960
- (Jongsu) Don’t you put down the knife?
- (Chief Manager Lee) Damn, kill me?
1867
01:26:55,050 --> 01:26:57,050
(Manjae) Okay, okay
, no, no, don’t do it!
1868
01:26:57,130 --> 01:26:58,960
- Hey, let's solve it through conversation, through conversation
- (Dealer 4) Please save me.
1869
01:26:59,050 --> 01:27:00,590
What do you want? I'll listen to everything
1870
01:27:00,670 --> 01:27:02,420
[Dealer 4’s scared voice]
1871
01:27:04,130 --> 01:27:05,340
[Sound of hitting]
(Jongsu) That’s right! hold on, hold on
1872
01:27:05,420 --> 01:27:07,250
- (Manjae) Mr. Lee, Mr.
- (Jongsu) Stand up
1873
01:27:07,340 --> 01:27:10,380
(Manjae) You bastard
, where are you at the Emperor Casino?
1874
01:27:10,460 --> 01:27:11,300
uh?
1875
01:27:22,550 --> 01:27:23,840
(Manjae) Hey, hey, walk fast
[Lee Soo’s breathing sound afterward]
1876
01:27:23,920 --> 01:27:25,840
Brother, I have now
found the location of the Emperor Casino.
1877
01:27:25,920 --> 01:27:27,210
I'm moving now
1878
01:27:27,800 --> 01:27:29,630
(Seokdo) Okay, let’s go
1879
01:27:29,710 --> 01:27:30,880
(Taesoo) Hey, Seokdo, be careful.
1880
01:27:30,960 --> 01:27:31,800
(David) I’ll be back!
1881
01:27:40,550 --> 01:27:43,840
[siren sound]
1882
01:27:47,590 --> 01:27:50,090
[Tense music]
1883
01:27:50,170 --> 01:27:52,050
(Manager Cho)
I changed my brother’s manager.
1884
01:27:52,130 --> 01:27:53,500
[Door lock operation sound]
1885
01:27:53,590 --> 01:27:55,090
[Door lock operating sound]
1886
01:28:03,340 --> 01:28:04,380
[Sound of opening lock]
1887
01:28:05,550 --> 01:28:06,750
(President Kwon) I thought you were here
1888
01:28:08,710 --> 01:28:10,090
[clattering sound]
1889
01:28:10,170 --> 01:28:12,750
(Prostitute) I’ll just take care of this, so
you guys take care of the rest.
1890
01:28:12,840 --> 01:28:14,050
[Sound of bag being locked]
1891
01:28:17,500 --> 01:28:19,050
Or should I try again?
1892
01:28:20,380 --> 01:28:23,130
I'm busy too, let's go our separate ways
1893
01:28:38,550 --> 01:28:40,840
[Exciting music]
1894
01:28:49,630 --> 01:28:50,710
[Jongsu’s sound of strength]
1895
01:29:02,840 --> 01:29:04,630
(Fully loaded) Hey, hurry up and
get in, get in, get in!
1896
01:29:04,710 --> 01:29:07,460
(Lee Soo) It’s a shame, you bastards!
[Each person shouting]
1897
01:29:08,170 --> 01:29:09,050
(Manjae) Stay still, you bastard!
[shot]
1898
01:29:09,130 --> 01:29:11,090
[Scream of surprise from member 14]
[Screams of dealers]
1899
01:29:12,170 --> 01:29:14,420
Hey,
I have to mark it on the left, left, top left.
1900
01:29:15,750 --> 01:29:17,300
[Organization member 15’s embarrassed voice]
1901
01:29:18,380 --> 01:29:20,300
[Police 4's sound of strength]
1902
01:29:20,380 --> 01:29:21,340
[Groaning of organization member 16]
1903
01:29:23,670 --> 01:29:24,920
(Jongsu) This way,
come to work, come to work
1904
01:29:27,710 --> 01:29:28,800
Stop, you bastards!
[Men's surprised sounds]
1905
01:29:28,880 --> 01:29:32,130
Don't move, put your hands up, come here, everyone
kneel, here! Come to work
1906
01:29:32,590 --> 01:29:35,000
[Police 5's shouting]
(Jongsu) [English]
1907
01:29:35,090 --> 01:29:36,800
[Sounds of men pleading]
(Police officer 5)
1908
01:29:42,550 --> 01:29:44,550
[Korean] Don’t break,
don’t break
1909
01:29:44,630 --> 01:29:45,670
[Program operation sound]
1910
01:29:45,750 --> 01:29:46,960
(Namsu) To access important information here
1911
01:29:47,050 --> 01:29:48,250
The administrator must approve
1912
01:29:48,340 --> 01:29:50,090
[Notification sound]
[Keyboard operation sound]
1913
01:29:51,210 --> 01:29:52,840
The administrator key was changed a while ago.
1914
01:29:52,920 --> 01:29:54,170
And now the data here
1915
01:29:54,250 --> 01:29:55,630
There are traces backed up elsewhere.
1916
01:29:56,050 --> 01:29:57,090
Is your IP confirmed?
1917
01:29:57,170 --> 01:29:58,840
Okay, I'll check it out.
1918
01:30:00,630 --> 01:30:02,590
(Namsu) I found it, QM Holdings!
1919
01:30:02,670 --> 01:30:04,920
The backup server address
appears as QM Holdings.
1920
01:30:05,420 --> 01:30:06,840
(Jisoo) This is Jang’s company.
1921
01:30:07,340 --> 01:30:08,800
[cell phone vibrating sound]
1922
01:30:09,550 --> 01:30:10,380
(Seokdo) Oh
1923
01:30:10,460 --> 01:30:12,170
(Jisoo) I caught evidence from CEO Jang.
1924
01:30:12,250 --> 01:30:14,050
But I saw that the manager had changed.
1925
01:30:14,130 --> 01:30:16,340
I think Baek Chang-gi is trying to secure the server.
1926
01:30:16,420 --> 01:30:17,670
Uh, okay
1927
01:30:18,420 --> 01:30:19,960
Hey, go faster
[car acceleration sound]
1928
01:30:22,590 --> 01:30:24,340
(President Kwon) Don’t spill it, but
fill it up quickly.
1929
01:30:24,420 --> 01:30:25,300
(Organization members) Yes
1930
01:30:28,920 --> 01:30:31,630
[Tense music]
1931
01:30:35,670 --> 01:30:37,130
(Organization Member 17) Lady, hey, what are you doing!
1932
01:30:38,590 --> 01:30:40,550
[Detectives shouting]
1933
01:30:40,630 --> 01:30:41,670
[Groaning from member 18]
1934
01:30:43,090 --> 01:30:46,250
[Groans of organization members]
1935
01:30:48,420 --> 01:30:51,460
[Noisy noise]
1936
01:30:58,300 --> 01:30:59,750
- (Detective 7) You bastards!
- (Organization Member 19) What!
1937
01:30:59,840 --> 01:31:02,210
[Noisy fighting sounds]
1938
01:31:10,090 --> 01:31:11,500
(Detective 8) Hey, relax, relax
1939
01:31:23,050 --> 01:31:24,210
[Seokdo’s breathing sound]
1940
01:31:25,670 --> 01:31:27,250
[President Kwon’s strong breathing]
1941
01:31:27,340 --> 01:31:29,300
[President Kwon’s moans]
1942
01:31:30,880 --> 01:31:32,250
(President Kwon) Mr.
[Seokdo’s sound of strength]
1943
01:31:32,340 --> 01:31:35,340
[President Kwon’s moans]
1944
01:31:38,050 --> 01:31:39,300
(Seokdo) Hey
1945
01:31:39,380 --> 01:31:40,710
Where is Jang Dong-cheol?
1946
01:31:40,800 --> 01:31:42,170
[Heavy breathing]
1947
01:31:42,250 --> 01:31:44,960
Baek, Baek Chang-gi killed him.
1948
01:31:45,050 --> 01:31:46,670
[Grabbing sound]
Where is that bastard now?
1949
01:31:47,050 --> 01:31:48,170
[Screams of anger from organization members]
1950
01:31:48,250 --> 01:31:49,800
(Seokdo) Hyung, these bastards
went to the airport.
1951
01:31:49,880 --> 01:31:51,130
Find it quickly!
1952
01:31:51,210 --> 01:31:53,500
- (Governor) What about the plane?
- (Seokdo) Oh, I don’t know, look for it quickly!
1953
01:31:55,920 --> 01:31:58,130
[Tense music]
1954
01:32:05,000 --> 01:32:06,340
(Jisoo) I looked into the departure schedule.
1955
01:32:06,420 --> 01:32:08,550
Since it is a fake passport,
there is no information to be searched.
1956
01:32:09,380 --> 01:32:11,090
(Taesoo) So
I’m trying a different way now.
1957
01:32:11,170 --> 01:32:12,170
Baek Chang-ki’s body data
1958
01:32:12,250 --> 01:32:14,420
I will compare it in real time with the airport security camera.
1959
01:32:14,500 --> 01:32:17,750
The analysis data was handed over to the airport police through the National Forensic Service .
1960
01:32:17,840 --> 01:32:20,050
We will soon start tracking and monitoring there as well.
1961
01:32:20,500 --> 01:32:21,630
Brother, you have to find it no matter what.
1962
01:32:21,710 --> 01:32:24,090
If these bastards come to Korea,
you will never be able to catch them.
1963
01:32:25,000 --> 01:32:26,090
[Seokdo’s sigh]
1964
01:32:47,250 --> 01:32:49,460
No, I heard there are people with high odds
, yes?
1965
01:32:49,550 --> 01:32:51,300
We must search and arrest them all!
1966
01:32:51,630 --> 01:32:52,920
(Airport Police) The odds are too low
1967
01:32:53,000 --> 01:32:54,920
I'm still looking for a 50% match.
1968
01:32:55,000 --> 01:32:56,750
These people alone are too many.
1969
01:33:01,130 --> 01:33:03,130
(Airport staff) Thank you
and goodbye.
1970
01:33:04,420 --> 01:33:06,050
(Flight attendant 1) Thank you
[Ticket recognition sound]
1971
01:33:07,340 --> 01:33:08,550
hello
1972
01:33:09,590 --> 01:33:10,670
[Ticket recognition sound]
1973
01:33:11,250 --> 01:33:12,170
thank you
1974
01:33:16,420 --> 01:33:17,880
[Program operation sound]
1975
01:33:19,090 --> 01:33:20,130
Found it!
1976
01:33:20,500 --> 01:33:23,170
Senior,
AStar Air KR620 to Manila
1977
01:33:23,250 --> 01:33:24,670
Only 10 minutes left before departure
1978
01:33:24,750 --> 01:33:25,960
okay!
1979
01:33:27,000 --> 01:33:28,550
Hey, Mr.
[Car acceleration sound]
1980
01:33:29,550 --> 01:33:30,960
(Flight Crew 2) Hello.
[Flight Crew 3’s guiding voice]
1981
01:33:31,050 --> 01:33:31,880
hello
1982
01:33:31,960 --> 01:33:32,960
(Flight Crew 3) Yes, you
can go to the right.
1983
01:33:33,050 --> 01:33:35,380
(Administrator) Welcome,
we will help you check your tickets.
1984
01:33:36,420 --> 01:33:38,250
I'll take you inside.
1985
01:33:51,340 --> 01:33:53,500
[tire rubbing sound]
1986
01:33:54,920 --> 01:33:57,420
[Seokdo’s urgent breathing]
1987
01:33:57,500 --> 01:33:59,670
[Music with continued tension]
1988
01:34:02,840 --> 01:34:04,750
[Heavy breathing]
1989
01:34:09,210 --> 01:34:10,670
[Tense sound effect]
1990
01:34:12,130 --> 01:34:13,500
[Sound of running footsteps]
1991
01:34:19,340 --> 01:34:21,710
[Seokdo’s heavy breathing]
1992
01:34:30,130 --> 01:34:31,590
[telephone ringing sound]
1993
01:34:33,170 --> 01:34:35,000
(Secretary) Yes, this is Secretary Ha Bo-ram.
1994
01:34:35,090 --> 01:34:37,800
(Controller) An emergency arrest warrant has been issued, so
we will briefly connect to the air bridge.
1995
01:34:38,250 --> 01:34:39,090
yes?
1996
01:34:39,170 --> 01:34:40,130
[Tense sound effect]
1997
01:34:40,210 --> 01:34:42,300
[Seokdo’s heavy breathing]
1998
01:34:51,710 --> 01:34:52,960
(Seokdo) This is the police. Did you receive a call?
1999
01:34:53,090 --> 01:34:54,630
(Flight Crew 4) Yes, this way.
2000
01:34:59,590 --> 01:35:01,170
[Seokdo’s heavy breathing]
(Secretary) I have been contacted.
2001
01:35:01,250 --> 01:35:03,590
- Are you a police officer?
- (Seokdo) Yes, sorry.
2002
01:35:03,670 --> 01:35:05,840
How much time do I have?
How many minutes?
2003
01:35:05,920 --> 01:35:07,210
(Administrator) [Sighing] 5 minutes?
2004
01:35:07,300 --> 01:35:08,550
That's enough
2005
01:35:13,920 --> 01:35:15,420
(Seokdo) I’m a police officer.
2006
01:35:15,500 --> 01:35:18,550
I'm on official business, so
please move on for a moment.
2007
01:35:18,630 --> 01:35:20,500
(Flight Crew 3) Yes, we
ask for your cooperation.
2008
01:35:20,590 --> 01:35:22,590
Yes, please evacuate here.
2009
01:35:27,500 --> 01:35:29,630
[Interesting music]
2010
01:35:30,630 --> 01:35:31,750
(Seokdo) Uh, hey
2011
01:35:32,500 --> 01:35:34,050
You guys stay still.
2012
01:35:36,550 --> 01:35:40,090
Ha, these bastards, they killed people and
rode first class comfortably?
2013
01:35:42,670 --> 01:35:44,050
Is it this guy again?
2014
01:35:44,550 --> 01:35:46,880
I made a promise to someone
2015
01:35:46,960 --> 01:35:48,250
They say they will catch you
2016
01:35:50,710 --> 01:35:52,460
Are you okay alone?
2017
01:35:53,710 --> 01:35:55,250
This bastard
2018
01:35:57,090 --> 01:35:58,380
Lonely
2019
01:36:05,840 --> 01:36:06,960
Let's go out
2020
01:36:08,500 --> 01:36:10,170
Let's deal with this bastard first.
2021
01:36:10,960 --> 01:36:12,960
[Laughs]
I can’t go out.
2022
01:36:14,090 --> 01:36:16,750
Hey, I'm a cop.
2023
01:36:16,840 --> 01:36:19,840
I don't hit people really hard
because I'm afraid they might die.
2024
01:36:21,210 --> 01:36:23,090
but you can't do it
2025
01:36:25,300 --> 01:36:26,920
I'll take it easy
2026
01:36:29,050 --> 01:36:30,960
[Seokdo’s sound of strength]
[Exciting music]
2027
01:36:32,550 --> 01:36:33,590
[Director Cho groans]
2028
01:36:33,670 --> 01:36:34,710
[Sound of a prostitute pushing hard]
2029
01:36:36,840 --> 01:36:37,960
[Seokdo’s sound of strength]
2030
01:36:38,670 --> 01:36:40,210
[Rough breathing]
2031
01:36:40,630 --> 01:36:42,550
Why doesn't it work because I don't have a knife?
2032
01:36:50,420 --> 01:36:51,630
[Director Cho groans]
2033
01:36:53,380 --> 01:36:54,670
[Seokdo’s sound of strength]
2034
01:36:55,630 --> 01:36:56,550
[Seokdo’s surprised voice]
2035
01:36:57,250 --> 01:36:58,250
[Seokdo’s sound of strength]
2036
01:36:58,340 --> 01:36:59,960
[Director Cho’s encouraging sound]
2037
01:37:01,670 --> 01:37:02,750
[Director Cho groans]
2038
01:37:02,840 --> 01:37:03,670
[Prostitute’s moans]
2039
01:37:03,750 --> 01:37:04,880
[Director Cho’s encouraging sound]
2040
01:37:05,880 --> 01:37:08,380
[Seokdo’s struggling sounds]
2041
01:37:08,800 --> 01:37:11,130
(Prize) Sons, without scary
2042
01:37:12,500 --> 01:37:14,800
You idiot police bastard
2043
01:37:15,500 --> 01:37:16,670
(Seokdo) Mr. Lee
[slapping sound]
2044
01:37:16,750 --> 01:37:18,170
[Sound of hitting]
[Prostitute's helpless moan]
2045
01:37:20,340 --> 01:37:21,250
[Director Cho’s struggling voice]
2046
01:37:21,340 --> 01:37:22,880
[Seokdo’s sound of strength]
2047
01:37:22,960 --> 01:37:23,840
[Director Cho groans]
2048
01:37:25,300 --> 01:37:26,130
[Sound of strength]
2049
01:37:27,170 --> 01:37:29,210
[The sound of the prostitute struggling]
[The sound of the Seokdo struggling]
2050
01:37:31,340 --> 01:37:32,920
[Director Cho’s encouraging sound]
2051
01:37:33,000 --> 01:37:33,960
This bastard, really
[Manager Joe groans]
2052
01:37:34,050 --> 01:37:35,750
[The sound of the prostitute struggling]
[The sound of the Seokdo struggling]
2053
01:37:36,300 --> 01:37:37,420
[Sound of strength from the two]
2054
01:37:39,250 --> 01:37:41,170
[Seokdo’s straining sound]
[Prostitute’s moaning]
2055
01:37:43,170 --> 01:37:44,340
[Seokdo’s sound of strength]
2056
01:37:44,420 --> 01:37:46,130
[moaning]
2057
01:37:49,210 --> 01:37:50,710
Just lying down, why
2058
01:37:52,170 --> 01:37:53,670
[Director Cho’s encouraging sound]
2059
01:37:53,750 --> 01:37:55,380
[Director Cho groans]
2060
01:37:57,130 --> 01:37:58,250
(Director Cho) You bitch...
2061
01:37:58,340 --> 01:37:59,500
[Director Cho groans]
2062
01:38:00,960 --> 01:38:02,000
[Seokdo’s exhale]
2063
01:38:04,170 --> 01:38:06,000
[Rough breathing]
2064
01:38:08,670 --> 01:38:10,250
(Seokdo) Mistress
[Continued exciting music]
2065
01:38:10,840 --> 01:38:13,170
[Sound of strength from the two]
2066
01:38:18,130 --> 01:38:19,340
ah!
[Sound of a prostitute pushing hard]
2067
01:38:20,840 --> 01:38:22,000
madam
2068
01:38:22,840 --> 01:38:24,420
Are you trying to put jam on me?
2069
01:38:29,340 --> 01:38:30,710
[Sound of pushing]
[Sound of snapping]
2070
01:38:33,500 --> 01:38:34,590
I'll apply it
2071
01:38:34,670 --> 01:38:35,750
madam
2072
01:38:37,250 --> 01:38:39,630
[Sound of strength from the two]
2073
01:38:42,710 --> 01:38:44,130
[Pulling sound]
[Seokdo’s groan]
2074
01:38:45,500 --> 01:38:46,750
[Sound of a prostitute pushing hard]
2075
01:38:48,300 --> 01:38:49,130
[Sound of cutting]
[Seokdo's groan]
2076
01:38:49,210 --> 01:38:50,670
[Pulling sound]
[Sound of a prostitute straining]
2077
01:38:51,460 --> 01:38:53,170
[Sound of cutting]
[Seokdo’s sound of pain]
2078
01:38:54,300 --> 01:38:55,960
[Seokdo’s sound of strength]
2079
01:38:56,050 --> 01:38:57,130
[Seokdo’s moans]
2080
01:38:58,550 --> 01:38:59,840
[Sound of a prostitute pushing hard]
2081
01:39:00,380 --> 01:39:01,880
[Crackling sound]
[Prostitute's scream]
2082
01:39:01,960 --> 01:39:03,170
[Seokdo’s sound of strength]
2083
01:39:04,960 --> 01:39:06,130
[Prostitute’s moans]
2084
01:39:06,630 --> 01:39:07,840
[Seokdo’s sound of strength]
2085
01:39:09,960 --> 01:39:11,090
[Seokdo’s sound of strength]
2086
01:39:11,170 --> 01:39:12,210
[moaning]
2087
01:39:13,840 --> 01:39:15,630
[The prostitute’s heavy breathing]
2088
01:39:16,210 --> 01:39:17,210
(Seokdo) Mistress
2089
01:39:17,300 --> 01:39:18,920
[Sound of a knife being pulled out]
[Sound of pain]
2090
01:39:19,000 --> 01:39:20,380
[Sound of a knife falling]
2091
01:39:20,880 --> 01:39:22,460
[laugh]
2092
01:39:25,670 --> 01:39:26,590
fun?
2093
01:39:26,670 --> 01:39:28,670
[Soaring music]
2094
01:39:32,210 --> 01:39:33,710
[Crackling sound]
[Seokdo’s pushing sound]
2095
01:39:34,210 --> 01:39:35,920
[Rough breathing]
2096
01:39:36,000 --> 01:39:38,170
[Continued exciting music]
2097
01:39:47,090 --> 01:39:48,460
[Painful breathing]
2098
01:39:51,210 --> 01:39:54,460
(Manjae) Stick to the front
, walk while looking at the feet of the person in front of you
2099
01:39:55,550 --> 01:39:59,380
Wow, those
cops are risking their lives, huh?
2100
01:39:59,460 --> 01:40:00,800
Moving applause, Mr. Lee
2101
01:40:00,880 --> 01:40:01,710
[Jongsu’s laughter]
2102
01:40:01,800 --> 01:40:03,710
(Manjae) Hey, you shot like this earlier
! He avoided it
2103
01:40:03,800 --> 01:40:05,500
- Pababakpak this!
- (Lee Soo) Ah, that’s enough, that’s done, that’s done
2104
01:40:05,590 --> 01:40:07,590
- (Fully loaded) Huh? That was amazing
- (Jongsu) You’re Agent Black.
2105
01:40:07,670 --> 01:40:08,710
(full load) Oh
2106
01:40:08,800 --> 01:40:09,840
[Laughing] Pak
2107
01:40:09,920 --> 01:40:12,340
[Siren sound]
[Police busy sound]
2108
01:40:13,590 --> 01:40:16,550
(Policeman 6) Oh, is it just one body?
What about the evidence?
2109
01:40:18,960 --> 01:40:20,920
(Flight Crew 1) Oh, uh, are you okay?
2110
01:40:21,670 --> 01:40:23,500
(Crew 4) The hand...
[Seokdo's heavy breathing]
2111
01:40:24,460 --> 01:40:25,880
- (Tae-su) Hey, Seok-do!
- (David) Brother!
2112
01:40:25,960 --> 01:40:27,380
(Taesoo) Hey, Seokdo, hey
2113
01:40:27,460 --> 01:40:29,420
- Good job, good job, huh?
- (David) Are you okay?
2114
01:40:29,500 --> 01:40:31,050
- (Tae-su) Hey, good job
- (David) Miss!
2115
01:40:31,130 --> 01:40:33,710
(Taesoo) What is this?
Hey, get treatment quickly, okay?
2116
01:40:33,800 --> 01:40:35,800
Hey, don't worry here,
I'll sort it out, okay? damn
2117
01:40:35,880 --> 01:40:37,800
(Administrator) Hey, wait a minute.
Who is in charge here?
2118
01:40:37,880 --> 01:40:39,420
(Taesoo) Oh, yes, it’s me.
Yes, it’s me.
2119
01:40:39,500 --> 01:40:41,460
Hello, this
is Team Leader Jang Tae-su of the Metropolitan Investigation Team.
2120
01:40:41,550 --> 01:40:42,460
[Governor laughs]
(Secretary) Ah, yes
2121
01:40:42,550 --> 01:40:45,380
The damage to our first class plane was so severe.
2122
01:40:45,460 --> 01:40:46,340
Come in with me
2123
01:40:46,420 --> 01:40:48,050
I think you need to check it out.
2124
01:40:49,380 --> 01:40:51,710
(Tae-su) Hey, Seok-do,
I heard something is broken here?
2125
01:40:51,800 --> 01:40:52,880
(Secretary) Let’s go.
2126
01:40:53,380 --> 01:40:54,800
(Tae-soo) Ah, teacher,
I came now and brought...
2127
01:40:54,880 --> 01:40:57,210
(Secretary) You will find out when you go.
[Governor's voice]
2128
01:40:57,750 --> 01:40:59,090
(Reporter 3) It’s coming out, it’s coming out, it’s coming out!
[Reporters are noisy]
2129
01:40:59,170 --> 01:41:00,380
[camera shutter sound]
2130
01:41:00,460 --> 01:41:02,960
(Reporter 4) Did the team leader plan this operation himself?
2131
01:41:03,590 --> 01:41:05,670
(Taesoo) Yes, that’s right, uh...
2132
01:41:05,750 --> 01:41:07,340
(Reporter 5) Detective Ma
, you investigated this case.
2133
01:41:07,420 --> 01:41:08,500
I heard that you led it yourself.
2134
01:41:08,590 --> 01:41:10,170
Please tell me your thoughts.
2135
01:41:10,250 --> 01:41:12,340
Detective,
please tell us your thoughts!
2136
01:41:12,420 --> 01:41:14,130
- (Detective 9) Go in quickly
- (Detective 10) Hey, just go in one at a time.
2137
01:41:14,210 --> 01:41:15,800
(Taesoo) No matter how intelligent crimes become, they become more common every day.
2138
01:41:15,880 --> 01:41:17,420
Even if it's beyond imagination
2139
01:41:17,500 --> 01:41:18,840
Our 120,000 police officers
2140
01:41:18,920 --> 01:41:21,050
We will protect the safety of our citizens
2141
01:41:21,750 --> 01:41:23,210
[Calm music]
2142
01:41:23,300 --> 01:41:25,460
[bird chirping]
2143
01:41:28,960 --> 01:41:29,800
[Seokdo’s sigh]
2144
01:41:33,250 --> 01:41:34,710
mother
2145
01:41:34,800 --> 01:41:36,590
I kept my promise
2146
01:41:39,550 --> 01:41:41,000
[Exciting music]
[Sigh]
2147
01:41:41,090 --> 01:41:43,840
[Noisy car engine sound]
2148
01:41:54,670 --> 01:41:56,960
[Exciting music plays]
2149
01:41:58,840 --> 01:41:59,800
(Police 7) Stop
2150
01:41:59,880 --> 01:42:02,130
(Lee Soo) Hey,
why is the fucking signal so short?
2151
01:42:03,710 --> 01:42:05,250
(Woman 4) Oh, what is it?
[radio operation sound]
2152
01:42:05,340 --> 01:42:07,090
[Police 7's voice]
Oppa, I'm a police officer, what should I do?
2153
01:42:07,170 --> 01:42:08,420
Fucked!
2154
01:42:08,880 --> 01:42:10,840
don't worry!
[Police 8 talking on the radio]
2155
01:42:10,920 --> 01:42:12,590
Do you know who I am?
2156
01:42:17,170 --> 01:42:18,960
Excuse me,
you violated the red light.
2157
01:42:19,050 --> 01:42:20,250
Please present your license
2158
01:42:20,340 --> 01:42:22,090
(Lee Soo) Ah, thank you for your hard work.
2159
01:42:23,130 --> 01:42:24,710
We are the same family
2160
01:42:31,880 --> 01:42:32,880
Get off
2161
01:42:32,960 --> 01:42:35,550
I will arrest you on the spot by impersonating a police officer
. Get off.
2162
01:42:35,630 --> 01:42:37,340
Police! Police!
2163
01:42:37,420 --> 01:42:39,920
FDA, Police Dark Army!
2164
01:42:40,000 --> 01:42:42,460
(Police Officer 7) FDA
is the U.S. Food and Drug Administration.
2165
01:42:42,550 --> 01:42:45,420
'Police' is P
, not F. Get down, you idiot!
2166
01:42:45,500 --> 01:42:47,460
- Policeman Kim! Get off, quickly
- (Woman 4) What is it?
2167
01:42:47,550 --> 01:42:49,050
[Woman 4 and Lee Soo’s panicking sounds]
(Police Officer 7) Get down, get down, get down!
2168
01:42:49,130 --> 01:42:51,300
- (Woman 4) Oppa! uh? Oh, what should I do?
- (Police 9) Get off, quickly.
2169
01:42:51,380 --> 01:42:53,210
(Lee Soo) Oh, let go! fuck
2170
01:42:55,800 --> 01:42:58,670
[cell phone vibrating sound]
2171
01:43:02,500 --> 01:43:04,250
(Seokdo) Uh, Agent Black,
what's going on?
2172
01:43:04,340 --> 01:43:06,750
(Lee Soo) [Blubbering] This bastard
Are you playing with me?
2173
01:43:06,840 --> 01:43:08,840
[Laughs]
'Police' is not F
2174
01:43:08,920 --> 01:43:10,340
P, P!
[Call end tone]
2175
01:43:10,420 --> 01:43:11,880
[Interesting music]
[Laughs]
2176
01:44:55,050 --> 01:44:57,340
[Exciting music]
2177
01:48:06,210 --> 01:48:08,500
[Exciting music]
2178
01:49:10,420 --> 01:49:12,420
2179
01:49:13,305 --> 01:50:13,574
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
165901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.