All language subtitles for The Flash - S01E08 Flash vs Arrow (O2TvSeries.Com) otv-z…9e
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:06,105
- My name is barry allen,
and I'm the fastest man alive.
2
00:00:06,107 --> 00:00:07,806
When I was a child,
I saw my mother
3
00:00:07,808 --> 00:00:09,241
Killed by something impossible.
4
00:00:09,243 --> 00:00:10,542
- Run, barry, run!
5
00:00:10,544 --> 00:00:13,112
- My father went to prison
for her murder.
6
00:00:13,114 --> 00:00:17,182
Then an accident made me
the impossible.
7
00:00:17,184 --> 00:00:18,450
To the outside world,
8
00:00:18,452 --> 00:00:19,818
I'm an ordinary
forensic scientist,
9
00:00:19,820 --> 00:00:22,621
But secretly I use my speed
to fight crime
10
00:00:22,623 --> 00:00:24,123
And find others like me,
11
00:00:24,125 --> 00:00:26,792
And one day I'll find
who killed my mother...
12
00:00:26,794 --> 00:00:29,461
- Mom.
- And get justice for my father.
13
00:00:29,463 --> 00:00:32,064
I am the flash.
14
00:00:32,066 --> 00:00:34,833
Previously, on the flashand arrow...
15
00:00:34,835 --> 00:00:36,368
I'm just not sure I'm like you,
oliver.
16
00:00:36,370 --> 00:00:39,138
I don't know
if I can be some vigilante.
17
00:00:39,140 --> 00:00:41,807
- You can be better,
because you can inspire people
18
00:00:41,809 --> 00:00:43,342
In a way that I never could.
19
00:00:43,344 --> 00:00:45,511
- You said you were writing
about me to bring hope
20
00:00:45,513 --> 00:00:47,079
To someone you care about.
21
00:00:47,081 --> 00:00:49,314
How would he feel if doing that
put you in harm's way?
22
00:00:49,316 --> 00:00:51,183
- You're giving hope
to a lot of people.
23
00:00:51,185 --> 00:00:53,052
So I'm doing this for them.
- Barry, when you met me,
24
00:00:53,054 --> 00:00:56,622
Oliver, and dig, we were this
well-oiled archery machine,
25
00:00:56,624 --> 00:00:58,123
But it didn't
start out that way.
26
00:00:58,125 --> 00:00:59,958
- I'm sorry I wasn't there
for you tonight.
27
00:00:59,960 --> 00:01:02,795
You're worth being on time for.
28
00:01:05,999 --> 00:01:08,967
Everyone on this planet,
at some point in their lives,
29
00:01:08,969 --> 00:01:11,136
Has had a major case
of the feels--
30
00:01:11,138 --> 00:01:13,138
Those days when your heart
is just too small
31
00:01:13,140 --> 00:01:17,543
To hold the big things
you're feeling.
32
00:01:17,545 --> 00:01:20,179
Today's one of those days.
33
00:01:20,181 --> 00:01:23,215
We think of our emotions like
they're these unique,
34
00:01:23,217 --> 00:01:25,050
Personal phenomena,
35
00:01:25,052 --> 00:01:28,454
That no one has ever felt
what we have felt.
36
00:01:28,456 --> 00:01:32,024
There is a basis in science
for every emotion we feel--
37
00:01:32,026 --> 00:01:33,725
Anger, love.
38
00:01:33,727 --> 00:01:36,328
As a scientist,
I know there's nothing magical
39
00:01:36,330 --> 00:01:39,598
About what makes us feel
something for someone else...
40
00:01:39,600 --> 00:01:42,801
But then I see her smile.
41
00:01:42,803 --> 00:01:45,504
Man, that cannot be science.
42
00:01:45,506 --> 00:01:49,108
- ♪ whoo, I want it, whoo ♪
43
00:01:54,881 --> 00:01:56,715
- Oh, and there's a fresh bottle
in the fridge
44
00:01:56,717 --> 00:01:59,118
When she wakes up from her nap.
45
00:01:59,120 --> 00:02:00,953
Thank you.
46
00:02:03,456 --> 00:02:06,191
- Sir?
Help you with something?
47
00:02:06,193 --> 00:02:08,660
- Thanks.
48
00:02:08,662 --> 00:02:11,096
I'll be just fine on my own.
49
00:02:23,877 --> 00:02:25,811
- Sir, you're not allowed
to be back here.
50
00:02:25,813 --> 00:02:27,880
- Nothing to get upset about.
51
00:02:27,882 --> 00:02:32,651
[crowd commotion
in background]
52
00:02:41,861 --> 00:02:43,195
- Barry, bank robbery
in progress
53
00:02:43,197 --> 00:02:45,831
At cunningham and sampere.
- I got it.
54
00:02:45,833 --> 00:02:47,199
- Wait, that's where I bank.
55
00:02:47,201 --> 00:02:50,702
- Once super thieves showed up,
I went mattress.
56
00:02:50,704 --> 00:02:52,404
[gunshot]
57
00:03:15,862 --> 00:03:17,129
[gun clatters]
58
00:03:24,737 --> 00:03:26,238
- I've already missed the gym.
59
00:03:26,240 --> 00:03:30,142
- Ugh, no.
Five more minutes.
60
00:03:30,144 --> 00:03:32,811
Come on,
we never get to sleep in.
61
00:03:32,813 --> 00:03:35,981
- I know.
But your dad hates tardiness.
62
00:03:37,450 --> 00:03:40,219
Buzzkill.
63
00:03:40,221 --> 00:03:43,188
- The buzziest.
64
00:03:48,861 --> 00:03:51,296
Another picture of the flash
came in.
65
00:03:51,298 --> 00:03:52,431
See?
66
00:03:52,433 --> 00:03:55,133
- That red blur?
67
00:03:55,135 --> 00:03:56,535
How do you know that wasn't
photoshopped?
68
00:03:56,537 --> 00:03:57,803
- It wasn't.
69
00:03:57,805 --> 00:04:01,373
It's not a hoax
or a mass hallucination.
70
00:04:01,375 --> 00:04:05,410
You know, every day, someone new
accepts the impossible
71
00:04:05,412 --> 00:04:07,446
And believes in him.
72
00:04:07,448 --> 00:04:09,047
Why can't you?
73
00:04:09,049 --> 00:04:12,484
- I believe in what I can see...
74
00:04:12,486 --> 00:04:14,686
What I can touch...
75
00:04:14,688 --> 00:04:17,689
What I can feel.
76
00:04:17,691 --> 00:04:21,093
Which means I believe in you.
- Mm.
77
00:04:25,231 --> 00:04:27,633
- Do you mind?
Thanks, man.
78
00:04:27,635 --> 00:04:29,801
- Hey.
- Busy morning.
79
00:04:29,803 --> 00:04:31,670
Witnesses reported
seeing a red streak?
80
00:04:31,672 --> 00:04:33,972
- Joe, you should have seen it.
It was like everybody in here
81
00:04:33,974 --> 00:04:35,974
Was trying to kill each other.
I got here just in time.
82
00:04:35,976 --> 00:04:37,676
- Well, it must've
been a diversion,
83
00:04:37,678 --> 00:04:40,312
Because there's 1/2 million
bucks missing from the vault.
84
00:04:40,314 --> 00:04:42,080
There's a tracer
in the cash stacks.
85
00:04:42,082 --> 00:04:43,649
We're trying to find the signal.
86
00:04:43,651 --> 00:04:48,053
Meantime, any idea what could've
caused such mass...
87
00:04:48,055 --> 00:04:50,455
This?
- A neurotoxin, maybe.
88
00:04:50,457 --> 00:04:52,858
I'm going to swab some surfaces,
see what I can find,
89
00:04:52,860 --> 00:04:56,061
But I think maybe
they got whammied.
90
00:04:56,063 --> 00:04:59,298
- Did you just say "whammied"?
- I got so angry.
91
00:04:59,300 --> 00:05:02,934
I can't believe I did that.
I would never hurt anybody.
92
00:05:02,936 --> 00:05:06,305
You have to believe me.
- I do.
93
00:05:06,307 --> 00:05:08,206
Something is happening
in this city
94
00:05:08,208 --> 00:05:10,208
And everyone wants to pretend
like it isn't, but it is,
95
00:05:10,210 --> 00:05:12,311
And I think we should do
something about it.
96
00:05:12,313 --> 00:05:14,479
- My boyfriend has decided
we need to eat healthy at home,
97
00:05:14,481 --> 00:05:18,750
So work is now the only place
I can eat what I like.
98
00:05:18,752 --> 00:05:22,020
Oh, I'm sorry, were you saying
something, detective?
99
00:05:22,022 --> 00:05:24,323
- The blur, the flash,
the man in the red suit--
100
00:05:24,325 --> 00:05:26,325
Whatever he's called--
he was spotted at the bank
101
00:05:26,327 --> 00:05:28,293
This morning.
- You mean the bank
102
00:05:28,295 --> 00:05:30,329
That was robbed
of 1/2 million dollars,
103
00:05:30,331 --> 00:05:32,564
Where a dozen people tried
to murder each other,
104
00:05:32,566 --> 00:05:34,533
And you think our attention
should be focused on
105
00:05:34,535 --> 00:05:37,202
Catching santa claus.
- I can't explain
106
00:05:37,204 --> 00:05:40,138
How he gets to and from
crime scenes so fast.
107
00:05:40,140 --> 00:05:44,076
We need to figure out who this
guy is and what he wants.
108
00:05:44,078 --> 00:05:46,011
- You should
ask your girlfriend.
109
00:05:46,013 --> 00:05:49,781
She writes fan fiction
about him.
110
00:05:49,783 --> 00:05:52,417
- Joe, help me out here.
111
00:05:52,419 --> 00:05:53,685
- Sorry, partner.
112
00:05:53,687 --> 00:05:56,621
I stopped believing in santa
when I was about eight.
113
00:05:56,623 --> 00:06:01,059
[muffled arguing]
114
00:06:02,462 --> 00:06:04,296
- Hey.
What's going on in there?
115
00:06:04,298 --> 00:06:06,898
- I think eddie's trying
to convince the captain
116
00:06:06,900 --> 00:06:09,301
That the flash
is a public menace.
117
00:06:09,303 --> 00:06:10,802
- Excuse me?
118
00:06:10,804 --> 00:06:12,404
[door opens]
119
00:06:12,406 --> 00:06:14,606
- So after weeks of my trying
to convince you
120
00:06:14,608 --> 00:06:16,241
That the flash is real,
121
00:06:16,243 --> 00:06:17,876
Now that you finally
do believe me,
122
00:06:17,878 --> 00:06:19,378
You're trying
to have him arrested?
123
00:06:19,380 --> 00:06:20,712
What the hell?
- Thanks, barry.
124
00:06:20,714 --> 00:06:22,047
- Sorry.
125
00:06:22,049 --> 00:06:25,083
- No worries.
The captain shot me down.
126
00:06:25,085 --> 00:06:26,785
Look, I'm not feeling
like lunch.
127
00:06:26,787 --> 00:06:28,387
See you later.
128
00:06:32,058 --> 00:06:33,792
- He's just jealous.
129
00:06:33,794 --> 00:06:35,627
- Of the flash?
130
00:06:35,629 --> 00:06:36,828
Should he be?
131
00:06:36,830 --> 00:06:39,131
- No.
132
00:06:39,133 --> 00:06:42,267
I'll see you later.
133
00:06:42,269 --> 00:06:43,335
- Barry,
134
00:06:43,337 --> 00:06:45,170
You need to get
to s.T.A.R. Labs.
135
00:06:45,172 --> 00:06:48,440
- Yeah, I will.
After I eat.
136
00:06:55,114 --> 00:06:58,517
- Anger, hate, aggression.
137
00:06:58,519 --> 00:07:02,154
- [as yoda]
a jedi craves not these things.
138
00:07:02,156 --> 00:07:03,755
No one is feeling that quote?
139
00:07:03,757 --> 00:07:05,924
- Everyone in the bank
went total savage for,
140
00:07:05,926 --> 00:07:07,292
Like, five minutes.
141
00:07:07,294 --> 00:07:08,593
And then they were fine again.
142
00:07:08,595 --> 00:07:10,729
- Anger can be
a powerful emotion.
143
00:07:10,731 --> 00:07:13,365
If this meta-human can engender
irrational feelings of anger
144
00:07:13,367 --> 00:07:15,434
In his victims,
he can do a lot of damage.
145
00:07:15,436 --> 00:07:17,469
- Detective west helped get
a copy of the cat scans
146
00:07:17,471 --> 00:07:19,771
The hospital did on everyone
at the bank.
147
00:07:19,773 --> 00:07:22,207
Take a look.
148
00:07:22,209 --> 00:07:23,508
- Well, look at this,
149
00:07:23,510 --> 00:07:25,143
The emotion centers
of the brains
150
00:07:25,145 --> 00:07:27,479
Are still showing signs
of being overwhelmed.
151
00:07:27,481 --> 00:07:30,615
- Particularly the area that
controls executive function.
152
00:07:30,617 --> 00:07:32,717
That's the part of the brain
that stops people from doing
153
00:07:32,719 --> 00:07:34,753
Whatever random and potentially
destructive thing
154
00:07:34,755 --> 00:07:36,121
That pops into their head.
155
00:07:36,123 --> 00:07:37,622
- How do you think the meta
does it to them?
156
00:07:37,624 --> 00:07:39,825
- That's the 1/2 million dollar
question.
157
00:07:39,827 --> 00:07:42,260
[phone vibrates]
158
00:07:42,262 --> 00:07:45,630
- Hey, if you guys figure it
out, just give me a call, okay?
159
00:07:45,632 --> 00:07:48,700
- Is the flash off to another
rooftop rendezvous with iris?
160
00:07:48,702 --> 00:07:50,702
- No.
161
00:07:50,704 --> 00:07:53,972
Yeah, but she probably just
wants to ask me--
162
00:07:53,974 --> 00:07:57,175
I mean, you know, him--about
meta-human stuff for her blog.
163
00:07:57,177 --> 00:07:58,844
- Do you want some advice?
164
00:07:58,846 --> 00:08:01,046
- No matter what I say,
I'm getting the advice, right?
165
00:08:01,048 --> 00:08:02,247
- Don't get involved.
166
00:08:02,249 --> 00:08:04,616
As the flash or yourself.
167
00:08:04,618 --> 00:08:08,286
You don't want to be the one
to blame for their breakup.
168
00:08:08,288 --> 00:08:10,489
- Okay.
I hear you.
169
00:08:18,631 --> 00:08:19,764
[whoosh]
170
00:08:19,766 --> 00:08:22,300
Iris.
- Flash.
171
00:08:24,437 --> 00:08:26,938
Be great to call you
by your real name.
172
00:08:26,940 --> 00:08:29,641
- You mean like ralph?
173
00:08:29,643 --> 00:08:31,610
- Is your name ralph?
174
00:08:33,546 --> 00:08:36,748
- What did you want
to see me about?
175
00:08:36,750 --> 00:08:38,283
- My boyfriend, he's--
176
00:08:38,285 --> 00:08:39,918
- Did you guys break up?
177
00:08:39,920 --> 00:08:42,721
- No.
- Oh.
178
00:08:42,723 --> 00:08:47,125
- He's a cop and he thinks
that you're dangerous.
179
00:08:47,127 --> 00:08:49,427
And he's trying to convince
his boss that you're a menace
180
00:08:49,429 --> 00:08:51,096
That needs to be stopped.
181
00:08:51,098 --> 00:08:54,833
I thought I should warn you.
182
00:08:54,835 --> 00:08:58,236
Anyways, you should probably go.
183
00:09:01,774 --> 00:09:03,041
You're not going.
184
00:09:03,043 --> 00:09:04,376
- [over radio]
barry, are you there?
185
00:09:04,378 --> 00:09:05,777
- What?
- The police got a ping
186
00:09:05,779 --> 00:09:07,579
From the tracer hidden
in the stolen cash.
187
00:09:07,581 --> 00:09:10,215
Swat team's closing in
on the 1600 block of pass.
188
00:09:10,217 --> 00:09:13,852
- Now stop ruining
iris' love life and go.
189
00:09:13,854 --> 00:09:16,021
- I've gotta run.
190
00:09:16,023 --> 00:09:19,324
- I bet you say that
to all the girls.
191
00:09:19,326 --> 00:09:21,760
- What other girls?
192
00:09:40,246 --> 00:09:41,846
- He always paid in cash.
193
00:09:41,848 --> 00:09:44,349
Never seemed like trouble.
- He's on the move.
194
00:09:47,587 --> 00:09:49,387
- Freeze!
- Hold it right there!
195
00:09:49,389 --> 00:09:53,592
- Hands up.
- Is there a problem, gentlemen?
196
00:09:53,594 --> 00:09:54,793
- Certo.
197
00:09:57,663 --> 00:10:00,332
Turn around!
198
00:10:03,502 --> 00:10:06,938
Certo, what are you waiting for?
Cuff him!
199
00:10:06,940 --> 00:10:09,507
- You don't tell me what to do.
200
00:10:09,509 --> 00:10:10,408
[gun cocks]
201
00:10:10,410 --> 00:10:12,577
- Get down!
[gunshot]
202
00:10:23,723 --> 00:10:26,257
Ugh!
Ah!
203
00:10:29,528 --> 00:10:30,829
- Nice mask.
204
00:10:46,178 --> 00:10:47,679
- It's kinda comforting to know
that no matter
205
00:10:47,681 --> 00:10:49,614
What city you go to,
big belly burger is always
206
00:10:49,616 --> 00:10:52,617
Going to taste
like big belly burger.
207
00:10:52,619 --> 00:10:55,353
- You mean full of grease
and salt?
208
00:10:55,355 --> 00:10:57,555
- I thought those were
the secret ingredients.
209
00:10:57,557 --> 00:10:58,390
[engine revving]
210
00:10:58,392 --> 00:11:00,825
Oliver's back.
211
00:11:03,062 --> 00:11:06,097
- By the way, I gave oliver,
like, 1/2 hour head start.
212
00:11:06,099 --> 00:11:09,134
- Hi, barry.
- Hey, felicity.
213
00:11:09,136 --> 00:11:11,803
How you doing, dig?
214
00:11:11,805 --> 00:11:13,738
- You're fast.
215
00:11:13,740 --> 00:11:15,240
- Did you guys not tell him
about me?
216
00:11:15,242 --> 00:11:18,209
- Seeing is believing, or...
217
00:11:18,211 --> 00:11:20,178
Drooling.
[both chuckle]
218
00:11:20,180 --> 00:11:22,814
[engine revving]
219
00:11:28,187 --> 00:11:31,322
- Hey, thanks for showing up
back there, but I had that.
220
00:11:31,324 --> 00:11:33,391
- Uh-huh.
- What, I was getting ready
221
00:11:33,393 --> 00:11:35,460
To make my move.
- What move?
222
00:11:35,462 --> 00:11:37,862
The one to the morgue?
- Wait, so what are you guys
223
00:11:37,864 --> 00:11:40,799
Doing in central city?
- Working a case.
224
00:11:40,801 --> 00:11:45,036
Suspicious homicide in the
styling where the murder weapon
225
00:11:45,038 --> 00:11:46,905
Is a boomerang.
226
00:11:48,774 --> 00:11:50,942
- Cool.
227
00:11:50,944 --> 00:11:52,510
I mean, awful.
228
00:11:52,512 --> 00:11:54,479
- I found traces
of iron oxide on it.
229
00:11:54,481 --> 00:11:56,047
I know it's a long shot,
but central city has
230
00:11:56,049 --> 00:11:58,283
The highest concentration of
iron oxide in the country.
231
00:11:58,285 --> 00:11:59,684
- Did you know australian
aboriginals
232
00:11:59,686 --> 00:12:01,352
Use boomerangs to hunt?
Mainly on kangaroo,
233
00:12:01,354 --> 00:12:03,455
Which is a surprisingly
low-fat source of prot--
234
00:12:03,457 --> 00:12:05,156
- [clears throat]
we were following up a lead
235
00:12:05,158 --> 00:12:07,392
When we heard the s.W.A.T. Raid
over the radio, and I thought
236
00:12:07,394 --> 00:12:11,262
That I would come by...
Watch you make your move.
237
00:12:11,264 --> 00:12:13,331
- I had a cousin got hit
by lightning once.
238
00:12:13,333 --> 00:12:15,433
He just developed a stutter.
239
00:12:15,435 --> 00:12:16,935
- Huh.
Well, my team and I
240
00:12:16,937 --> 00:12:20,004
Are after a nasty meta-human
who makes people angry.
241
00:12:20,006 --> 00:12:21,206
- Cool.
- [laughs]
242
00:12:21,208 --> 00:12:22,941
- I mean, awful.
243
00:12:22,943 --> 00:12:24,843
- Uh, well, since you guys
are here, why don't we team up?
244
00:12:24,845 --> 00:12:26,611
I'll help you find your
boomerang man, you can help me
245
00:12:26,613 --> 00:12:28,346
Find my super rage-a-holic.
- We'd love to.
246
00:12:28,348 --> 00:12:30,515
- No, we'll handle our business
and head home.
247
00:12:30,517 --> 00:12:32,117
- The fastest way to find out
everything we need to know
248
00:12:32,119 --> 00:12:33,852
About the boomerang is to sic
s.T.A.R. Labs on it.
249
00:12:33,854 --> 00:12:36,054
- Enough people know
my secret identity.
250
00:12:36,056 --> 00:12:38,823
- Fine--I'll go.
They already know who I am.
251
00:12:38,825 --> 00:12:42,627
You can drop me off, and I will
meet up with you later.
252
00:12:42,629 --> 00:12:44,562
- How 'bout I give you a lift?
- Whoo!
253
00:12:48,501 --> 00:12:51,202
- Man,
that's not freaking you out?
254
00:12:51,204 --> 00:12:53,972
- Let's go.
255
00:12:58,811 --> 00:13:00,445
- Oh!
- So what'd you think?
256
00:13:00,447 --> 00:13:01,679
- I think...
257
00:13:01,681 --> 00:13:03,481
My shirt's on fire!
[sizzling]
258
00:13:03,483 --> 00:13:05,917
- Oh, I'm sorry!
259
00:13:10,723 --> 00:13:13,525
I'm glad I decided
not to go braless.
260
00:13:13,527 --> 00:13:15,126
- You guys remember felicity?
261
00:13:15,128 --> 00:13:17,362
- I'll always remember this.
262
00:13:17,364 --> 00:13:19,430
- Hi, felicity,
it's so good to see you.
263
00:13:19,432 --> 00:13:21,966
What brings you
back to central city?
264
00:13:21,968 --> 00:13:23,101
Not barry?
265
00:13:23,103 --> 00:13:24,502
- No, not barry.
266
00:13:24,504 --> 00:13:26,905
This?
Not happening.
267
00:13:26,907 --> 00:13:29,407
We looked down that road
and we said "no, thank you."
268
00:13:29,409 --> 00:13:31,509
- They get it.
269
00:13:31,511 --> 00:13:35,246
- Actually, I'm here...
Because of this.
270
00:13:35,248 --> 00:13:37,048
- [gasps]
awesome!
271
00:13:37,050 --> 00:13:38,583
What are the wings made of?
272
00:13:38,585 --> 00:13:40,485
- Not sure--I'm thinking
some sort of composite
273
00:13:40,487 --> 00:13:42,020
Or high-density plastic--
274
00:13:42,022 --> 00:13:44,122
- Reinforced with carbon fiber.
Oh, that's weird.
275
00:13:44,124 --> 00:13:46,124
It almost feels like it's--
- vibrating.
276
00:13:46,126 --> 00:13:47,592
- Yeah.
- Yeah.
277
00:13:47,594 --> 00:13:49,194
Oh, I wanna run some tests,
278
00:13:49,196 --> 00:13:51,496
And I wanna run 'em right now!
- Mm-hmm.
279
00:13:53,032 --> 00:13:55,099
- Hey, you guys come up
with anything new on our meta?
280
00:13:55,101 --> 00:13:57,001
- The officer who was affected
tonight says he saw
281
00:13:57,003 --> 00:13:59,637
A flash of red
before he lost control.
282
00:13:59,639 --> 00:14:03,374
I suspect the meta is inducing
rage via the ocular nerve.
283
00:14:03,376 --> 00:14:06,110
Oh, dr. Wells
wants to see you.
284
00:14:10,749 --> 00:14:12,750
- Why do I feel like
I just got called
285
00:14:12,752 --> 00:14:14,953
Into the principal's office?
286
00:14:16,589 --> 00:14:17,956
- Starling city vigilante.
287
00:14:17,958 --> 00:14:20,091
- He calls himself
"the arrow" now.
288
00:14:20,093 --> 00:14:22,427
- Oh, does he...
"flash"?
289
00:14:22,429 --> 00:14:24,395
- Wait, what's the problem?
290
00:14:24,397 --> 00:14:26,564
- We don't trust him.
291
00:14:26,566 --> 00:14:28,633
- You guys don't even know him.
292
00:14:28,635 --> 00:14:30,201
- I know that he was wanted
for murder
293
00:14:30,203 --> 00:14:32,837
In at least 12 different cases
dating back three years.
294
00:14:32,839 --> 00:14:34,939
- I know there's been at least
two major terrorist attacks
295
00:14:34,941 --> 00:14:37,075
In starling
since he became active.
296
00:14:37,077 --> 00:14:38,509
- All right, but the cops there
are cool with him now.
297
00:14:38,511 --> 00:14:39,811
He doesn't kill people anymore.
298
00:14:39,813 --> 00:14:41,679
- And what about
all the criminals
299
00:14:41,681 --> 00:14:43,715
That he put arrows through?
Those, what, don't count?
300
00:14:43,717 --> 00:14:47,452
- He's a hero, joe.
- You're a hero, barry.
301
00:14:47,454 --> 00:14:50,121
You offer protection,
hope, light.
302
00:14:50,123 --> 00:14:53,858
What that man does is carry out
a dark reckoning for his city.
303
00:14:53,860 --> 00:14:56,461
It is a brutal, violent vision
of justice,
304
00:14:56,463 --> 00:14:58,396
One we do not share.
You truly think
305
00:14:58,398 --> 00:14:59,964
He's a hero,
fine, so be it.
306
00:14:59,966 --> 00:15:03,635
But he's not the kind
you should be looking up to.
307
00:15:03,637 --> 00:15:05,270
[glass shatters,
loud clatter]
308
00:15:05,272 --> 00:15:08,172
- Aah!
309
00:15:15,014 --> 00:15:17,181
- That's my bad.
That's on me.
310
00:15:17,183 --> 00:15:18,650
[crash, shatter]
311
00:15:20,853 --> 00:15:23,221
- I want that "arrow"
out of my city.
312
00:15:23,223 --> 00:15:25,123
Tonight.
313
00:15:26,792 --> 00:15:29,861
- Tell me, do you think he can
do everything really fast?
314
00:15:29,863 --> 00:15:31,829
I mean, like, how fast do you
think he goes to the bathroom
315
00:15:31,831 --> 00:15:33,798
After he's eaten something?
316
00:15:33,800 --> 00:15:35,867
- This is you watching my back?
317
00:15:35,869 --> 00:15:39,771
- Well, the mirakuru soldiers
are one thing, but this...
318
00:15:39,773 --> 00:15:42,073
- Whatever he can do now,
he's still the same barry
319
00:15:42,075 --> 00:15:43,775
We met last year.
- Well, if you're so adamant
320
00:15:43,777 --> 00:15:46,010
Against teaming up with him,
what are we doing here?
321
00:15:46,012 --> 00:15:49,080
- He's a good kid,
and it's just a name, diggle.
322
00:15:50,449 --> 00:15:53,017
The man who rents
this storage unit--
323
00:15:53,019 --> 00:15:56,554
I want...His...Name.
324
00:16:02,494 --> 00:16:04,262
- Hey.
325
00:16:04,264 --> 00:16:06,864
- The bad guy that you're after,
the one who robbed the bank,
326
00:16:06,866 --> 00:16:08,833
His name is roy g. Bivolo.
327
00:16:08,835 --> 00:16:11,869
- Uh, thanks.
How did you find that out?
328
00:16:13,639 --> 00:16:16,174
The guy's still alive, right?
329
00:16:16,176 --> 00:16:17,542
I'm just asking.
330
00:16:17,544 --> 00:16:19,143
I thought you
didn't want to help.
331
00:16:19,145 --> 00:16:22,880
- I'm not.
It's just a name.
332
00:16:22,882 --> 00:16:24,215
- All right.
- Hi.
333
00:16:24,217 --> 00:16:25,650
- Hey.
- Ooh!
334
00:16:25,652 --> 00:16:28,386
- One non-fat latte,
extra sugar for felicity,
335
00:16:28,388 --> 00:16:31,990
And one coffee, black,
for oliver.
336
00:16:31,992 --> 00:16:34,158
I brewed you a fresh pot,
so...
337
00:16:35,160 --> 00:16:37,228
- Thank you.
- Yeah.
338
00:16:37,230 --> 00:16:40,465
Barry, um, can I talk to you
for a second?
339
00:16:40,467 --> 00:16:42,433
- Yeah.
- Okay. Bye.
340
00:16:42,435 --> 00:16:43,801
- Bye.
341
00:16:46,905 --> 00:16:48,406
- Ow.
What are you doing?
342
00:16:48,408 --> 00:16:51,609
- You did not tell me
that you knew oliver queen.
343
00:16:51,611 --> 00:16:52,910
- I know oliver queen.
- Oh, my god,
344
00:16:52,912 --> 00:16:54,512
He's even more handsome
in person.
345
00:16:54,514 --> 00:16:56,681
And his arms are, like,
twice the size of yours.
346
00:16:56,683 --> 00:16:58,783
- Technically
they're not twice the size.
347
00:16:58,785 --> 00:17:00,151
- He's on my three list.
348
00:17:00,153 --> 00:17:01,886
- What's a three list?
- My list
349
00:17:01,888 --> 00:17:03,788
Of three guys I'm allowed
to cheat on eddie with.
350
00:17:03,790 --> 00:17:05,490
You usually don't meet people
on your list,
351
00:17:05,492 --> 00:17:10,261
But now here he is, and I just
cannot stop staring at him.
352
00:17:10,263 --> 00:17:11,963
[sighs]
353
00:17:11,965 --> 00:17:14,799
- Felicity,
this is me noticing you staring.
354
00:17:14,801 --> 00:17:17,001
- We need to help barry
with his case.
355
00:17:17,003 --> 00:17:18,703
Why don't you want to help?
356
00:17:18,705 --> 00:17:20,605
- Because barry doesn't
really want my help.
357
00:17:20,607 --> 00:17:22,340
He only thinks he does.
358
00:17:22,342 --> 00:17:25,043
- Harrison wells
and barry's cop foster dad
359
00:17:25,045 --> 00:17:28,112
Both said you were dangerous
and a bad influence.
360
00:17:28,114 --> 00:17:30,782
Barry defended you.
361
00:17:30,784 --> 00:17:32,350
- You're going to hock me
about this
362
00:17:32,352 --> 00:17:35,053
Until I say yes, aren't you?
363
00:17:35,055 --> 00:17:38,022
- I'm a hocker.
364
00:17:41,193 --> 00:17:42,827
- Okay.
365
00:17:42,829 --> 00:17:43,861
- Okay, what?
- Okay, we'll help you
366
00:17:43,863 --> 00:17:45,163
Catch your bad guy.
367
00:17:45,165 --> 00:17:46,731
- Great.
Meta-human.
368
00:17:46,733 --> 00:17:49,233
- I am not calling him that,
barry.
369
00:17:50,669 --> 00:17:53,137
- Partners?
370
00:17:53,139 --> 00:17:55,173
- Partners.
371
00:18:07,619 --> 00:18:09,887
- Hey.
- You're late.
372
00:18:09,889 --> 00:18:11,956
Barry, how can you have
super-speed
373
00:18:11,958 --> 00:18:14,292
And still not be on time?
- Sorry, I guess
374
00:18:14,294 --> 00:18:17,528
The super-tardiness kinda
neutralizes it.
375
00:18:17,530 --> 00:18:20,164
So how do we catch bivolo here?
376
00:18:20,166 --> 00:18:23,367
- Oh, no, we don't here.
We're here to train.
377
00:18:23,369 --> 00:18:25,303
- What?
Like rocky?
378
00:18:27,039 --> 00:18:29,474
- I read your friend iris'
blog post on the flash,
379
00:18:29,476 --> 00:18:32,777
And I visited all
the crime scenes you fought at.
380
00:18:32,779 --> 00:18:34,145
- Don't you sleep?
- Last month
381
00:18:34,147 --> 00:18:36,280
You took on a man
named leonard snart.
382
00:18:36,282 --> 00:18:37,682
- We call him captain cold.
383
00:18:37,684 --> 00:18:39,217
- We can talk about you giving
your enemies
384
00:18:39,219 --> 00:18:40,952
Silly code names later.
385
00:18:40,954 --> 00:18:44,122
- You mean like over coffee with
deathstroke and the huntress?
386
00:18:44,124 --> 00:18:47,291
- The point is that you engaged
snart on a commuter train,
387
00:18:47,293 --> 00:18:48,960
Which he derailed.
388
00:18:48,962 --> 00:18:52,029
- Okay, there may have been some
damage, but I got the job done,
389
00:18:52,031 --> 00:18:53,998
I was the hero.
- Barry, when you approach
390
00:18:54,000 --> 00:18:57,668
A new environment, do you case
every inch of it?
391
00:18:57,670 --> 00:19:01,606
You could.
You have the time.
392
00:19:01,608 --> 00:19:04,475
But you don't.
393
00:19:04,477 --> 00:19:06,444
You just run in blind.
394
00:19:06,446 --> 00:19:09,947
There's a difference, barry,
between having powers
395
00:19:09,949 --> 00:19:11,582
And having precision.
396
00:19:11,584 --> 00:19:12,650
- When I came to you
thinking about
397
00:19:12,652 --> 00:19:13,851
Going out and helping people,
398
00:19:13,853 --> 00:19:15,586
You said
I could be an inspiration.
399
00:19:15,588 --> 00:19:17,188
- Living this life...
400
00:19:17,190 --> 00:19:19,223
Well,
it takes more than a mask.
401
00:19:19,225 --> 00:19:20,791
It takes discipline.
402
00:19:20,793 --> 00:19:23,294
And since you are probably
as stubborn as I am--
403
00:19:23,296 --> 00:19:26,364
- What is that for?
404
00:19:26,366 --> 00:19:28,432
- You're going to run
over there,
405
00:19:28,434 --> 00:19:30,001
You're going to come back at me,
406
00:19:30,003 --> 00:19:31,202
And you're going to get hit
with an arrow.
407
00:19:31,204 --> 00:19:34,172
- [laughs]
no, I'm not.
408
00:19:34,174 --> 00:19:36,507
- [laughs]
yes, you are.
409
00:19:36,509 --> 00:19:39,177
- Okay, fine,
410
00:19:39,179 --> 00:19:40,945
I will humor you.
411
00:19:42,414 --> 00:19:44,215
Ready?
412
00:19:46,251 --> 00:19:48,286
- Ready.
413
00:19:51,757 --> 00:19:53,157
- Nice try.
414
00:19:54,393 --> 00:19:56,661
Gah!
Ah!
415
00:19:56,663 --> 00:19:58,796
What, you shot me?
[panting]
416
00:19:58,798 --> 00:20:00,598
- I heard you heal fast.
417
00:20:00,600 --> 00:20:02,400
[squish]
- [screams]
418
00:20:02,402 --> 00:20:03,935
Oh, god!
419
00:20:07,739 --> 00:20:09,440
[muffled argument]
420
00:20:09,442 --> 00:20:11,509
Hey.
What's up?
421
00:20:11,511 --> 00:20:15,546
- Eddie's making his case
for the task force again.
422
00:20:15,548 --> 00:20:17,548
- But I thought the captain
shot him down already.
423
00:20:17,550 --> 00:20:20,785
- Well, apparently
he's got a new argument.
424
00:20:20,787 --> 00:20:23,554
The arrow made another
appearance last night.
425
00:20:23,556 --> 00:20:26,457
And you forgot to tell me
that you got bivolo's name
426
00:20:26,459 --> 00:20:28,793
From shooting that storage guy
in the leg.
427
00:20:28,795 --> 00:20:30,561
- Well, technically
I didn't shoot him.
428
00:20:30,563 --> 00:20:32,430
- Well, what word
would you use to describe
429
00:20:32,432 --> 00:20:33,864
How you got this info?
430
00:20:33,866 --> 00:20:37,835
I'm gonna go with "torture."
431
00:20:37,837 --> 00:20:39,904
- I don't--the arrow
gets results.
432
00:20:39,906 --> 00:20:41,505
- He's a crazy man.
433
00:20:41,507 --> 00:20:43,908
- Look, I don't actually
disagree with you at the moment,
434
00:20:43,910 --> 00:20:45,209
But we wouldn't even have
bivolo's name
435
00:20:45,211 --> 00:20:47,044
If it weren't for the arrow.
436
00:20:47,046 --> 00:20:50,147
So maybe instead of judging him,
you should just be thanking him.
437
00:20:50,149 --> 00:20:52,250
- Two things I won't be doing
in this life--
438
00:20:52,252 --> 00:20:56,854
Playing professional baseball,
and thanking that lunatic.
439
00:20:57,556 --> 00:20:59,156
[beep]
440
00:20:59,158 --> 00:21:00,891
- Stay.
441
00:21:00,893 --> 00:21:02,426
- Have you heard
of color psychology?
442
00:21:02,428 --> 00:21:03,861
- The theory that changes
in the color spectrum
443
00:21:03,863 --> 00:21:05,329
Can affect emotion.
444
00:21:05,331 --> 00:21:07,698
- It is so nice to have
another woman to talk to.
445
00:21:07,700 --> 00:21:09,033
- I know.
446
00:21:09,035 --> 00:21:10,635
- I was thinking
that if bivolo uses color
447
00:21:10,637 --> 00:21:12,303
To induce the temporary
psychosis,
448
00:21:12,305 --> 00:21:14,405
Maybe we can use light and color
to reverse it.
449
00:21:14,407 --> 00:21:18,309
- Miss smoak,
a word, if you please.
450
00:21:22,147 --> 00:21:24,815
- Hey, what's up, doc?
451
00:21:24,817 --> 00:21:26,751
Sorry, that was dumb.
452
00:21:26,753 --> 00:21:28,586
Remember I went to m.I.T.
453
00:21:28,588 --> 00:21:30,221
- Yes, you're smart.
454
00:21:30,223 --> 00:21:33,324
Felicity, I like to surround my
team with known quantities.
455
00:21:33,326 --> 00:21:34,859
That is because I find
the unknown
456
00:21:34,861 --> 00:21:38,029
To be toxic, dangerous.
457
00:21:38,031 --> 00:21:41,065
The arrow is unknown.
458
00:21:42,434 --> 00:21:46,404
- I can assure you, dr. Wells,
he's not dangerous.
459
00:21:46,406 --> 00:21:48,306
To us.
460
00:21:48,308 --> 00:21:51,342
- Well, of that,
I have little doubt.
461
00:21:51,344 --> 00:21:54,745
And yet, I find myself
with a conundrum.
462
00:21:54,747 --> 00:21:59,950
How can I completely trust a man
when I don't even know his name?
463
00:21:59,952 --> 00:22:02,053
And so, I was hoping,
miss smoak,
464
00:22:02,055 --> 00:22:04,622
That you could help me
trust him.
465
00:22:04,624 --> 00:22:08,292
Who is he under the hood?
466
00:22:08,294 --> 00:22:11,829
- That is not my secret to tell,
dr. Wells.
467
00:22:17,302 --> 00:22:20,805
- Of course.
468
00:22:20,807 --> 00:22:24,041
I'll figure it out on my own.
469
00:22:24,876 --> 00:22:26,644
[whoosh]
470
00:22:26,646 --> 00:22:28,212
- Hey.
- Hey.
471
00:22:28,214 --> 00:22:29,780
- How'd it go with oliver?
472
00:22:29,782 --> 00:22:31,015
- You know, to be honest,
not exactly the partnership
473
00:22:31,017 --> 00:22:32,383
I thought it would be.
474
00:22:32,385 --> 00:22:34,819
- Oh, did he really do the thing
with the arrows?
475
00:22:34,821 --> 00:22:36,320
- You knew
he was going to shoot me?
476
00:22:36,322 --> 00:22:37,722
- Whoa, it is practically
impossible to tell
477
00:22:37,724 --> 00:22:38,789
When oliver's making a joke.
478
00:22:38,791 --> 00:22:40,624
- Hey, we just got a ping from
479
00:22:40,626 --> 00:22:43,127
The facial recognition software
on bivolo, aka, prism.
480
00:22:43,129 --> 00:22:45,029
- Since when do we have
facial recognition software?
481
00:22:45,031 --> 00:22:46,597
- Happy chanukah.
- Where can I find him?
482
00:22:46,599 --> 00:22:48,999
- Traffic cameras just caught
him entering a residence
483
00:22:49,001 --> 00:22:50,968
At 168 jarvis.
484
00:22:50,970 --> 00:22:52,603
- We should let the arrow know.
485
00:22:52,605 --> 00:22:54,305
- I can handle this solo.
I've done it before.
486
00:22:54,307 --> 00:22:55,973
- Barry, I really think
you need to wait--
487
00:22:55,975 --> 00:22:59,276
- Felicity,
I don't need his help.
488
00:23:11,022 --> 00:23:12,490
[rattling]
489
00:23:12,492 --> 00:23:13,557
[clatters]
490
00:23:21,099 --> 00:23:23,134
- I knew you'd be coming
for me.
491
00:23:23,136 --> 00:23:25,636
I could see it in your eyes
at the bank.
492
00:23:25,638 --> 00:23:29,140
When I turned those people
against each other,
493
00:23:29,142 --> 00:23:31,976
It made you angry.
494
00:23:37,516 --> 00:23:40,217
Have some real anger.
495
00:23:51,396 --> 00:23:52,930
- No signs of macular damage.
496
00:23:52,932 --> 00:23:55,566
Your retina and cornea
seem unaffected.
497
00:23:55,568 --> 00:23:56,901
- I told you, I'm fine.
498
00:23:56,903 --> 00:23:58,836
- You said bivolo whammied you.
499
00:23:58,838 --> 00:24:01,405
No desire to go mma
on any of us?
500
00:24:01,407 --> 00:24:02,440
- No.
501
00:24:02,442 --> 00:24:04,875
Yeah, I mean,
something weird happened
502
00:24:04,877 --> 00:24:06,911
With his eyes for a sec.
- Weird thing?
503
00:24:06,913 --> 00:24:09,513
- Yeah, everything went red.
504
00:24:09,515 --> 00:24:11,248
- You were right.
505
00:24:11,250 --> 00:24:14,251
- Okay, next thing you know,
bivolo was gone.
506
00:24:14,253 --> 00:24:16,120
Look, obviously his powers
didn't work on me, so...
507
00:24:16,122 --> 00:24:18,556
- It was stupid for you
to go out there alone.
508
00:24:18,558 --> 00:24:20,291
You take too many risks.
509
00:24:20,293 --> 00:24:22,860
As fast as you are, that's going
to catch up with you.
510
00:24:22,862 --> 00:24:24,328
- Caitlin, I'm not ronnie.
511
00:24:24,330 --> 00:24:26,363
You gotta stop treating me
like I am.
512
00:24:27,499 --> 00:24:32,436
- You're right.
You're not.
513
00:24:37,642 --> 00:24:39,043
- What?
514
00:24:39,911 --> 00:24:42,546
- You are such a lovable dummy.
515
00:24:42,548 --> 00:24:44,648
[phone vibrating]
516
00:24:46,251 --> 00:24:47,985
- It's oliver--he wants
to have another session.
517
00:24:47,987 --> 00:24:50,988
- I'm sure he's not going
to shoot you again.
518
00:24:50,990 --> 00:24:53,491
Maybe you should
wear body armor.
519
00:24:57,896 --> 00:24:59,697
- Thinking of new ways
to embarrass me?
520
00:24:59,699 --> 00:25:01,532
- I'm not trying
to embarrass you, barry,
521
00:25:01,534 --> 00:25:04,935
But you went after bivolo
last night alone
522
00:25:04,937 --> 00:25:06,403
And you lost him.
523
00:25:06,405 --> 00:25:08,405
- And you've never
had a misstep?
524
00:25:08,407 --> 00:25:10,074
- Course I've had missteps.
525
00:25:10,076 --> 00:25:14,578
Barry, I have been living this
life for almost eight years,
526
00:25:14,580 --> 00:25:17,748
Encountering things
that you can't even fathom,
527
00:25:17,750 --> 00:25:20,217
And I am still alive.
528
00:25:21,453 --> 00:25:24,655
Not because super-speed
kept me out of the ground.
529
00:25:24,657 --> 00:25:28,526
It was because I realized
that I needed to keep learning,
530
00:25:28,528 --> 00:25:31,228
Keep training,
keep getting smarter,
531
00:25:31,230 --> 00:25:35,299
And until you get that,
despite your best intentions,
532
00:25:35,301 --> 00:25:38,202
You will do more harm than good.
533
00:25:38,204 --> 00:25:41,605
- I finally see it.
534
00:25:41,607 --> 00:25:44,708
You're a little bit
jealous of me, aren't you?
535
00:25:45,911 --> 00:25:48,913
A guy like you, handsome, rich,
536
00:25:48,915 --> 00:25:50,648
Can have any girl he wants,
537
00:25:50,650 --> 00:25:53,183
Jealousy's probably
a new emotion for you,
538
00:25:53,185 --> 00:25:56,020
So you might be a little slow
to get what it is
539
00:25:56,022 --> 00:25:57,588
That you're feeling.
540
00:25:57,590 --> 00:26:00,424
- That's your theory?
- Absolutely.
541
00:26:00,426 --> 00:26:03,294
So you can train, lift weights,
542
00:26:03,296 --> 00:26:06,130
Climb that stupid barn
till your heart explodes,
543
00:26:06,132 --> 00:26:09,199
But you'll never be
as fast as I am.
544
00:26:09,201 --> 00:26:12,603
You'll never be what I am.
545
00:26:12,605 --> 00:26:16,674
And that's gotta hurt
your rock-hard pride, ollie.
546
00:26:18,610 --> 00:26:20,544
- I told felicity
you didn't want my help.
547
00:26:20,546 --> 00:26:23,514
- Yeah. You're finally right
about something.
548
00:26:27,452 --> 00:26:29,386
- Allen! Where are you
with the bivolo case?
549
00:26:29,388 --> 00:26:30,921
- I'm working it.
550
00:26:30,923 --> 00:26:32,556
- Care to be more specific?
551
00:26:32,558 --> 00:26:34,925
Hey, how 'bout you answer me
when I ask you a question?
552
00:26:34,927 --> 00:26:36,961
- Hey!
How 'bout you back off?
553
00:26:36,963 --> 00:26:39,396
- Excuse me?
554
00:26:39,398 --> 00:26:42,633
- Look, I work just as hard
as anyone in this building.
555
00:26:42,635 --> 00:26:45,703
I don't need you constantly
berating me to do my job.
556
00:26:45,705 --> 00:26:47,638
When it's done,
you will have it, all right?
557
00:26:47,640 --> 00:26:51,108
- Sorry, captain.
He's having an allergic reaction
558
00:26:51,110 --> 00:26:53,143
To some bad medication.
559
00:26:53,145 --> 00:26:55,779
- You remind him
who answers to who.
560
00:26:58,116 --> 00:26:59,617
- Have you lost your mind?
561
00:26:59,619 --> 00:27:01,218
- I'm so sick of singh talking
to me like that.
562
00:27:01,220 --> 00:27:02,653
- He's still our boss.
563
00:27:02,655 --> 00:27:04,521
Now I know you're upset
about losing bivolo--
564
00:27:04,523 --> 00:27:07,691
- Wait, wait...
You're just like him.
565
00:27:07,693 --> 00:27:10,694
Like wells, and oliver,
and everyone else my whole life
566
00:27:10,696 --> 00:27:12,396
That didn't think
I could get the job done.
567
00:27:12,398 --> 00:27:14,932
Do you want to help me, joe?
You want to help me?
568
00:27:14,934 --> 00:27:16,567
Get my dad out of prison.
569
00:27:16,569 --> 00:27:18,035
You helped put him there,
didn't you?
570
00:27:18,037 --> 00:27:20,471
- Barry, I need you
to calm down.
571
00:27:20,473 --> 00:27:23,440
Why don't we both
take a ride to s.T.A.R. Labs?
572
00:27:23,442 --> 00:27:25,175
- I'm calm!
Okay?
573
00:27:25,177 --> 00:27:28,679
When I am not calm,
you'll know.
574
00:27:36,054 --> 00:27:38,889
- Okay.
I'll call you back later.
575
00:27:38,891 --> 00:27:40,324
That was the arrow.
576
00:27:40,326 --> 00:27:42,893
He says barry
is acting strangely.
577
00:27:42,895 --> 00:27:44,094
- Strangely, how?
578
00:27:44,096 --> 00:27:46,530
- He's been whammied.
579
00:27:46,532 --> 00:27:49,199
He was acting angry.
It was scary.
580
00:27:49,201 --> 00:27:52,302
And his eyes...
They glowed.
581
00:27:52,304 --> 00:27:54,905
- It's possible that his body
is fighting off the effect,
582
00:27:54,907 --> 00:27:57,074
So it's hitting him slower.
- When it comes to rage,
583
00:27:57,076 --> 00:27:58,442
That is not a good thing.
584
00:27:58,444 --> 00:27:59,910
The longer you suppress
your emotions--
585
00:27:59,912 --> 00:28:01,412
- The bigger the explosion.
586
00:28:01,414 --> 00:28:04,081
- Considering what he can do,
how do we even stop him?
587
00:28:04,083 --> 00:28:07,351
- A cold-gun would come in
real handy right about now.
588
00:28:07,353 --> 00:28:09,420
- Hey.
- I'm just sayin'.
589
00:28:09,422 --> 00:28:12,556
- None of us can stop barry.
590
00:28:12,558 --> 00:28:15,959
Fortunately,
felicity knows someone who can.
591
00:28:15,961 --> 00:28:19,630
I think you better call back
oliver queen.
592
00:28:19,632 --> 00:28:22,800
We're gonna need
the arrow's help.
593
00:28:30,341 --> 00:28:32,109
[announcer on radio]
594
00:28:32,111 --> 00:28:36,346
[changing stations]
595
00:28:36,348 --> 00:28:37,848
- Is this your way of telling me
596
00:28:37,850 --> 00:28:39,983
That you want satellite radio
for christmas?
597
00:28:39,985 --> 00:28:41,418
[turns radio off]
598
00:28:41,420 --> 00:28:43,654
Look, I am not mad at you.
599
00:28:43,656 --> 00:28:46,857
- Good, 'cause there's no reason
you should be.
600
00:28:46,859 --> 00:28:51,128
- Eddie, both you and the flash
care about protecting this city.
601
00:28:51,130 --> 00:28:53,030
You would both
give your lives for it.
602
00:28:53,032 --> 00:28:55,199
You're more alike
than you think, okay?
603
00:28:55,201 --> 00:28:58,335
He's not the bad guy.
604
00:28:58,337 --> 00:29:01,305
- How do you know
so much about him, iris?
605
00:29:04,509 --> 00:29:07,177
- He got in touch with me
after I started the blog,
606
00:29:07,179 --> 00:29:11,014
And I've seen him
a couple times.
607
00:29:11,016 --> 00:29:12,883
- A couple times?
608
00:29:12,885 --> 00:29:14,785
Why didn't you tell me
about this?
609
00:29:14,787 --> 00:29:16,420
- Well, given the fact
that I think he's a hero,
610
00:29:16,422 --> 00:29:17,855
And you want to put him in jail,
611
00:29:17,857 --> 00:29:19,656
Do you really need
to ask that question?
612
00:29:19,658 --> 00:29:22,993
- How could you ever think
I would be okay with this?
613
00:29:24,896 --> 00:29:26,897
[tires screeching]
614
00:29:33,905 --> 00:29:36,507
- I heard you've been looking
for me.
615
00:29:42,914 --> 00:29:44,581
- All this time,
you've been trying to catch me,
616
00:29:44,583 --> 00:29:47,818
And I caught you first.
617
00:29:47,820 --> 00:29:50,220
Guess you haven't read
your girlfriend's blog.
618
00:29:50,222 --> 00:29:51,388
- Eddie, no!
619
00:29:51,390 --> 00:29:53,557
[gunshots]
620
00:29:56,628 --> 00:30:00,798
- Ooh, see I knew the arrow
was oliver queen.
621
00:30:00,800 --> 00:30:03,467
I mean, I had it narrowed down
to, like, a list of 150 people,
622
00:30:03,469 --> 00:30:06,170
But he was definitely
on that list.
623
00:30:06,172 --> 00:30:08,906
- Do you have a way to stop
barry's rage-fest?
624
00:30:08,908 --> 00:30:10,574
- I have an idea
about how to do that.
625
00:30:10,576 --> 00:30:12,743
Joe, we're gonna need
your help.
626
00:30:12,745 --> 00:30:14,912
- We need to find him first
before he hurts somebody.
627
00:30:14,914 --> 00:30:16,647
- I have him.
628
00:30:16,649 --> 00:30:20,217
Facial recognition picked him up
on a traffic camera downtown.
629
00:30:20,219 --> 00:30:21,652
Oh, god.
630
00:30:27,158 --> 00:30:28,358
- Eddie!
631
00:30:28,360 --> 00:30:30,194
- Who the hell are you, huh?
632
00:30:30,196 --> 00:30:31,562
You think
you can just come along
633
00:30:31,564 --> 00:30:33,597
And get to have
whatever you want?
634
00:30:33,599 --> 00:30:35,465
What gives you the right?
635
00:30:35,467 --> 00:30:37,034
- What the hell
are you talking about?
636
00:30:37,036 --> 00:30:40,070
- What are you doing?
What has happened to you?
637
00:30:40,072 --> 00:30:41,271
- I feel fine.
638
00:30:41,273 --> 00:30:42,873
- You are not fine.
639
00:30:42,875 --> 00:30:45,509
- How would you know?
Because you write about me?
640
00:30:45,511 --> 00:30:48,111
You don't know me!
641
00:30:48,113 --> 00:30:50,047
You don't know who I am.
642
00:30:50,049 --> 00:30:52,249
You never did.
- I know that you have
643
00:30:52,251 --> 00:30:54,818
Risked your life
to help people,
644
00:30:54,820 --> 00:30:56,854
To save them!
Someone who does that
645
00:30:56,856 --> 00:31:00,357
Does not suddenly turn around
and want to hurt people.
646
00:31:00,359 --> 00:31:02,893
Please.
647
00:31:11,269 --> 00:31:12,502
- Run!
648
00:31:12,504 --> 00:31:14,438
- Eddie, run!
649
00:31:16,608 --> 00:31:19,209
- You need to calm down.
650
00:31:19,211 --> 00:31:21,812
- And you need to hold on.
651
00:31:27,719 --> 00:31:29,086
- I just hope
they can turn barry back
652
00:31:29,088 --> 00:31:30,587
Before he kills oliver.
653
00:31:30,589 --> 00:31:31,788
- Me, I'd be more worried
about what oliver
654
00:31:31,790 --> 00:31:33,523
Might have to do to barry.
655
00:31:33,525 --> 00:31:35,759
- Barry has superpowers.
Oliver has a bow and arrow.
656
00:31:35,761 --> 00:31:37,427
- Do you have any idea
how many people
657
00:31:37,429 --> 00:31:39,663
Oliver has killed
with that bow and arrow?
658
00:31:39,665 --> 00:31:42,266
- Recurve bow arrows can travel
up to 300 feet per second,
659
00:31:42,268 --> 00:31:43,600
So, like, 200 miles an hour.
660
00:31:43,602 --> 00:31:45,135
Barry can run three times
that fast.
661
00:31:45,137 --> 00:31:46,770
- Whatever.
Oliver's been doing this
662
00:31:46,772 --> 00:31:48,705
A lot longer.
My money's on experience.
663
00:31:48,707 --> 00:31:50,007
- My money's on speed.
664
00:31:50,009 --> 00:31:51,508
- Please tell me
you're not actually
665
00:31:51,510 --> 00:31:53,110
Having this conversation
right now.
666
00:31:58,049 --> 00:31:59,449
- You missed.
667
00:31:59,451 --> 00:32:01,084
- No.
668
00:32:01,086 --> 00:32:02,920
- Aah!
669
00:32:11,129 --> 00:32:12,529
[groans]
670
00:32:12,531 --> 00:32:14,998
- 2000 milligrams
of horse tranquilizer
671
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Should be hitting you
any time now.
672
00:32:17,002 --> 00:32:19,870
- [panting]
673
00:32:23,908 --> 00:32:25,509
[arrow clangs]
674
00:32:44,595 --> 00:32:47,331
Where you going?
675
00:32:47,333 --> 00:32:48,799
We're not done!
676
00:32:58,443 --> 00:33:00,811
- Is that all you got?
677
00:33:39,283 --> 00:33:41,685
- Oliver, get up.
678
00:33:44,088 --> 00:33:45,122
[device beeps]
679
00:33:46,524 --> 00:33:48,025
- Fool me once.
680
00:33:49,494 --> 00:33:51,561
[groans]
681
00:33:55,233 --> 00:33:58,335
Ah...Ah...Ah!
682
00:33:58,337 --> 00:33:59,970
[arrow clangs on ground]
683
00:34:02,807 --> 00:34:05,709
- I still believe in you, barry.
684
00:34:14,385 --> 00:34:15,819
- Is this even going to work?
685
00:34:15,821 --> 00:34:17,287
- He just needs to see
the right colors.
686
00:34:17,289 --> 00:34:19,790
Now, joe!
687
00:34:40,978 --> 00:34:42,479
- [groans]
688
00:34:42,481 --> 00:34:45,615
- Barry, you okay?
689
00:34:48,252 --> 00:34:51,354
- Oh, this is going to be
a special kind of hangover.
690
00:34:51,356 --> 00:34:53,290
[both chuckle]
691
00:34:59,030 --> 00:35:00,464
- So...
692
00:35:00,466 --> 00:35:02,866
It was a tie.
693
00:35:04,268 --> 00:35:06,269
- Oliver...
694
00:35:06,271 --> 00:35:07,537
I'm so sorry.
695
00:35:07,539 --> 00:35:09,272
- It's not your fault.
696
00:35:09,274 --> 00:35:12,742
But we do still have your
meta-human to take care of.
697
00:35:12,744 --> 00:35:14,911
Anything left in the tank?
698
00:35:14,913 --> 00:35:17,948
- Well, if not,
there's two of us, right?
699
00:35:17,950 --> 00:35:19,950
- Right.
700
00:35:25,690 --> 00:35:28,158
- You think this will stop me?
701
00:35:28,160 --> 00:35:30,494
I will make you tear each other
to pieces!
702
00:35:30,496 --> 00:35:31,995
You will all die
screaming with rage!
703
00:35:31,997 --> 00:35:34,531
- Blah, blah, blah,
"no prison can hold me."
704
00:35:34,533 --> 00:35:36,166
Heard it all before, pal.
705
00:35:36,168 --> 00:35:37,601
Adios, prism.
706
00:35:37,603 --> 00:35:39,469
- I liked "rainbow raider."
707
00:35:39,471 --> 00:35:40,971
- Okay, you don't get
to pick the names.
708
00:35:40,973 --> 00:35:42,739
- I have a prison like this.
709
00:35:42,741 --> 00:35:45,809
Mine's on a nearly inhospitable
island in the north china sea,
710
00:35:45,811 --> 00:35:49,045
But this works too.
711
00:35:49,047 --> 00:35:53,316
My identity is a closely-guarded
secret known only to a few,
712
00:35:53,318 --> 00:35:58,054
And if it were to get out,
will endanger my family,
713
00:35:58,056 --> 00:36:01,057
My friends,
and it would embolden
714
00:36:01,059 --> 00:36:03,860
My enemies to retaliate
at me through them.
715
00:36:03,862 --> 00:36:06,396
- What oliver is trying to say
716
00:36:06,398 --> 00:36:08,031
Is that he had a lovely time
working with you
717
00:36:08,033 --> 00:36:10,233
And getting to know each of you,
718
00:36:10,235 --> 00:36:13,136
And he can't wait
to do it again soon.
719
00:36:13,138 --> 00:36:14,738
- Right.
720
00:36:14,740 --> 00:36:19,075
- You know, it didn't sound like
that's what he was saying.
721
00:36:19,077 --> 00:36:22,078
- I may not agree
with your methods, but...
722
00:36:22,080 --> 00:36:24,781
Thank you.
- You're welcome.
723
00:36:24,783 --> 00:36:26,550
- Hey.
If I had a dna sample
724
00:36:26,552 --> 00:36:28,185
I was unable
to fully break down,
725
00:36:28,187 --> 00:36:30,921
Do you think you could isolate
the genetic markers for me?
726
00:36:30,923 --> 00:36:32,889
- Sure, what's the sample from?
727
00:36:32,891 --> 00:36:35,158
- The canary's murder.
728
00:36:35,160 --> 00:36:37,794
- Of course.
729
00:36:39,764 --> 00:36:43,900
- Mr. Queen,
I met your father once.
730
00:36:43,902 --> 00:36:46,002
Charity event.
731
00:36:46,004 --> 00:36:49,072
One of the things
we spoke of was you.
732
00:36:49,074 --> 00:36:54,411
I think he would be very proud
of the man you've become.
733
00:36:54,413 --> 00:36:55,946
- Thank you.
734
00:36:55,948 --> 00:37:00,083
And please, call me oliver.
735
00:37:05,022 --> 00:37:08,825
There is something off
about that guy.
736
00:37:14,999 --> 00:37:18,768
- Captain singh approved
the task force.
737
00:37:18,770 --> 00:37:21,504
You wanted me to believe
the flash was real.
738
00:37:21,506 --> 00:37:23,673
Now I do.
739
00:37:23,675 --> 00:37:25,642
I believe he's dangerous,
740
00:37:25,644 --> 00:37:28,745
And I am going to take him in.
741
00:37:28,747 --> 00:37:32,816
How do you feel about that?
742
00:37:32,818 --> 00:37:35,385
- All I know...
743
00:37:35,387 --> 00:37:37,354
Is how I feel about you.
744
00:37:37,356 --> 00:37:41,291
[pop music playing]
745
00:37:41,293 --> 00:37:49,232
♪ ♪
746
00:37:51,669 --> 00:37:53,203
Hey!
You guys heading home?
747
00:37:53,205 --> 00:37:54,904
- Yeah, we could use some javas
for the road.
748
00:37:54,906 --> 00:37:56,006
- I will hook you up.
749
00:37:56,008 --> 00:37:58,541
- Okay.
- Thank you.
750
00:38:01,812 --> 00:38:04,347
- Um, so listen...
751
00:38:04,349 --> 00:38:07,884
I'm really sorry
for what I said in the field
752
00:38:07,886 --> 00:38:09,653
And then last night
in the street.
753
00:38:09,655 --> 00:38:12,856
I wish I could say it was all
because of whatever bivolo
754
00:38:12,858 --> 00:38:15,125
Did to me, but I guess I had
755
00:38:15,127 --> 00:38:17,394
More feelings bottled up
than I thought.
756
00:38:18,562 --> 00:38:20,597
- You can always talk to me.
757
00:38:20,599 --> 00:38:23,133
- Yeah.
Thank you.
758
00:38:23,135 --> 00:38:25,769
And you were right,
I still have...
759
00:38:25,771 --> 00:38:27,671
A lot to learn.
760
00:38:27,673 --> 00:38:29,572
- There's one more thing...
761
00:38:29,574 --> 00:38:32,208
And you're not going to like it.
762
00:38:32,210 --> 00:38:34,511
- Does it involve
you shooting me in the back?
763
00:38:34,513 --> 00:38:38,048
- No.
No, the heart.
764
00:38:41,485 --> 00:38:43,520
That's not going
to work out for you.
765
00:38:43,522 --> 00:38:45,422
You need to let her go,
766
00:38:45,424 --> 00:38:48,291
For both of your sakes.
767
00:38:49,260 --> 00:38:53,229
[women giggling,
chattering]
768
00:38:56,300 --> 00:38:59,502
Guys like us don't get the girl.
769
00:39:01,739 --> 00:39:03,473
- You ready?
- Mm-hmm.
770
00:39:03,475 --> 00:39:06,743
- This one's yours.
- Thank you.
771
00:39:06,745 --> 00:39:08,311
- Oliver.
772
00:39:10,681 --> 00:39:12,949
- Hi.
- Hi.
773
00:39:14,752 --> 00:39:16,619
- How are you?
- Good, good.
774
00:39:16,621 --> 00:39:18,855
It's been a long time.
775
00:39:21,158 --> 00:39:24,094
- We never spoke after,
and I'm so sorry.
776
00:39:24,096 --> 00:39:27,130
- No, I'm sorry.
777
00:39:27,132 --> 00:39:29,866
I heard about your mother...
778
00:39:29,868 --> 00:39:31,634
She loved you very much.
779
00:39:33,871 --> 00:39:35,505
- She did.
780
00:39:37,007 --> 00:39:40,310
- I should get going.
- All right.
781
00:39:44,882 --> 00:39:46,549
- Who was that?
- Hmm?
782
00:39:49,687 --> 00:39:52,589
Someone that I used to know.
783
00:39:52,591 --> 00:39:54,591
- Hi, sweetheart.
784
00:39:54,593 --> 00:39:58,128
Yes, I'm just getting you
a hot chocolate.
785
00:40:00,865 --> 00:40:03,466
Mommy will be home soon.
786
00:40:12,710 --> 00:40:14,344
- Got your message.
787
00:40:14,346 --> 00:40:17,981
- I wanted you to know,
last night...
788
00:40:17,983 --> 00:40:19,649
That wasn't me.
789
00:40:19,651 --> 00:40:21,284
- Sure looked like you.
790
00:40:21,286 --> 00:40:24,521
- Yeah. I was affected
by one of the meta-humans.
791
00:40:24,523 --> 00:40:26,356
He messed with my head.
792
00:40:26,358 --> 00:40:29,826
But I'm okay now, I promise.
793
00:40:29,828 --> 00:40:32,295
- I defended you.
794
00:40:32,297 --> 00:40:35,165
Everyone told me that you would
bring me nothing but danger.
795
00:40:35,167 --> 00:40:38,301
My father, barry, eddie...
796
00:40:38,303 --> 00:40:42,071
I didn't listen to them.
I never listened to them.
797
00:40:42,073 --> 00:40:45,375
But now it's time I did.
798
00:40:45,377 --> 00:40:49,045
Don't contact me anymore,
okay?
799
00:40:51,348 --> 00:40:53,616
- Iris...
800
00:40:53,618 --> 00:40:56,085
I'm sorry.
801
00:40:56,087 --> 00:40:59,189
- Me too.
802
00:41:01,659 --> 00:41:05,061
- ♪ carry your story ♪
803
00:41:05,063 --> 00:41:08,364
♪ wherever I may go ♪
804
00:41:08,366 --> 00:41:11,935
♪ 'cause I know it will
be mine ♪
805
00:41:11,937 --> 00:41:14,504
♪ and ♪
806
00:41:14,506 --> 00:41:20,176
♪ know I still be
on your side ♪
807
00:41:34,625 --> 00:41:38,561
- Look at that.
Better than an atm.
808
00:41:38,563 --> 00:41:41,564
Anyone tell you not to hang out
under the freeway at night?
809
00:41:41,566 --> 00:41:44,868
[metallic schling]
you're liable to get robbed.
810
00:41:44,870 --> 00:41:46,302
You got the shakes, man?
811
00:41:46,304 --> 00:41:49,172
What are you, tweaking,
or just cold?
812
00:41:49,174 --> 00:41:52,375
- [heavy breathing]
813
00:41:56,180 --> 00:41:59,182
I'm not cold.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.