Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,470 --> 00:00:26,110
Guo zei dat hij wist
hoe hij jou moest tegenhouden.
2
00:00:26,230 --> 00:00:28,910
Wat weet hij over jou?
-Hij weet van jou.
3
00:00:29,750 --> 00:00:32,430
Hij wist van ons,
en chanteerde me.
4
00:00:32,550 --> 00:00:35,030
Stella...
Kom, snel.
5
00:00:35,150 --> 00:00:37,350
Wat is er gebeurd?
-Ik regel het.
6
00:00:37,470 --> 00:00:39,310
Ik heb 't.
7
00:00:42,390 --> 00:00:44,430
Ik heb iets voor je.
8
00:00:44,550 --> 00:00:45,910
Dit verandert alles.
9
00:00:49,230 --> 00:00:52,310
Wat heb je gedaan?
-Wat nodig was.
10
00:00:52,430 --> 00:00:55,510
Ik wil graag mijn
voorganger bedanken.
11
00:00:55,630 --> 00:00:59,310
Het zou landverraad zijn
om die clown Sverrir...
12
00:00:59,430 --> 00:01:02,950
het land kapot te laten maken
door hebzucht en onkunde.
13
00:01:03,070 --> 00:01:05,030
Er moet iets gebeuren.
-Tegen elke prijs?
14
00:01:05,150 --> 00:01:08,830
Er spelen grotere belangen.
Groter dan jij en ik.
15
00:01:08,950 --> 00:01:12,390
Ik kan bekendmaken
dat de komende weken...
16
00:01:12,510 --> 00:01:16,790
de onderhandelingen met China
worden hervat.
17
00:01:17,510 --> 00:01:20,150
Ik heb voor jou gekozen.
-Ja.
18
00:01:20,270 --> 00:01:22,390
Maar ik niet voor jou.
19
00:01:24,990 --> 00:01:26,870
Stella, met Haukur.
20
00:01:29,430 --> 00:01:33,390
De man die jij hebt opgesloten.
-Hoe bevalt de bajes?
21
00:01:33,950 --> 00:01:38,110
Ik weet dingen over Dagbj�rt,
en ik wil graag praten.
22
00:02:13,670 --> 00:02:15,150
Hallo, Stella.
23
00:02:16,190 --> 00:02:18,590
Ik vrees dat je te laat bent.
24
00:02:21,190 --> 00:02:25,750
Zo troffen we hem aan in zijn cel.
Te laat, helaas.
25
00:02:25,870 --> 00:02:29,550
Verdomme.
Dat heeft ze snel gedaan.
26
00:02:33,830 --> 00:02:37,670
Haukur kan nooit zo snel
zelfmoord gepleegd hebben.
27
00:02:37,790 --> 00:02:40,190
Dagbj�rt zit erachter.
28
00:02:42,310 --> 00:02:46,390
Dagbj�rt verving alle ministers
door haar eigen mensen.
29
00:02:46,510 --> 00:02:51,790
De deal met China was rond
en iedereen was tevreden.
30
00:02:51,910 --> 00:02:56,430
China kreeg een groot gebied
voor eeuwen in handen...
31
00:02:56,550 --> 00:03:00,470
en mocht zelfs
een enorme marinebasis aanleggen.
32
00:03:00,590 --> 00:03:03,510
De IJslandse staatskas liep over...
33
00:03:03,630 --> 00:03:10,070
en Dagbj�rt kondigde grote projecten
aan die IJsland zouden veranderen.
34
00:03:11,910 --> 00:03:16,230
Ik kon nergens iets belastends vinden
over Dagbj�rt.
35
00:03:17,190 --> 00:03:19,590
En wat wilde Haukur vertellen?
36
00:03:22,190 --> 00:03:24,390
Klotezooi.
37
00:03:29,710 --> 00:03:34,710
Ach, je moet nooit te lang
achteromkijken.
38
00:03:34,830 --> 00:03:36,430
Zei mama altijd.
39
00:03:41,150 --> 00:03:45,350
703 DAGEN LATER
40
00:04:08,070 --> 00:04:10,950
Wat helpt tegen liefdesverdriet?
41
00:04:11,070 --> 00:04:17,830
Volgens experts moet je uithuilen,
praten, je aanpassen en doorgaan.
42
00:04:17,950 --> 00:04:22,270
Maar het is veel leuker
om een nieuw leven te kopen.
43
00:04:34,350 --> 00:04:38,990
Maar het helpt niet
als je je ex overal tegenkomt.
44
00:04:40,030 --> 00:04:45,630
Vooral niet als ze net een enorme
verkiezingszege heeft behaald.
45
00:04:46,710 --> 00:04:48,390
Om van te kotsen.
46
00:05:57,790 --> 00:06:01,310
Als we op de wereld gezet worden...
47
00:06:01,430 --> 00:06:04,590
krijgen we geen handleiding mee.
48
00:06:04,710 --> 00:06:10,790
Maar de tien geboden kun je als een
soort handleiding voor 't leven zien.
49
00:06:10,950 --> 00:06:14,870
Ze laten ons zien
wat je wel en niet moet doen.
50
00:06:14,990 --> 00:06:17,390
Gelukkig voor hem
is dit gebod er niet:
51
00:06:17,470 --> 00:06:20,790
'Gij zult tieners
geen drugs verkopen.'
52
00:06:20,910 --> 00:06:24,630
En wat we niet kunnen...
Sorry, kan ik je helpen?
53
00:06:24,750 --> 00:06:30,070
Ik wil je spreken.
-Kan dat straks? Ik ben bezig.
54
00:06:30,190 --> 00:06:32,710
Ik ben de advocaat van je zus.
55
00:06:32,830 --> 00:06:36,070
Het gaat over de erfenis.
-Ja, ja...
56
00:06:36,190 --> 00:06:39,350
Wil je even voorin wachten?
57
00:06:39,470 --> 00:06:43,470
Ik ben nog vijf minuten bezig.
Alsjeblieft?
58
00:06:50,350 --> 00:06:54,670
Sorry. We hadden het
over het negende gebod.
59
00:07:07,430 --> 00:07:10,150
Vreselijke influencer.
60
00:07:10,270 --> 00:07:12,390
Net een mug.
61
00:07:12,510 --> 00:07:16,230
Al zijn muggen er alleen in de zomer.
62
00:07:16,350 --> 00:07:18,310
Zo...
63
00:07:18,430 --> 00:07:20,150
Kom verder.
64
00:07:27,550 --> 00:07:29,790
Hoogheid.
65
00:07:31,350 --> 00:07:36,870
Er is straks een dienst.
Ik heb niet veel tijd.
66
00:07:39,030 --> 00:07:44,350
Die vrouw is Bj�rg. Ze nam me in
dienst toen de oude man overleed.
67
00:07:44,470 --> 00:07:50,590
Te nagedachtenis aan hem ruzi�n
zij en haar broer over de erfenis.
68
00:07:50,710 --> 00:07:54,470
Met name over het familiehuis.
-Goed...
69
00:07:54,590 --> 00:08:01,110
Welke verzinsels heeft mijn zus
nu weer bedacht?
70
00:08:01,230 --> 00:08:05,590
Verzinsels zijn jouw afdeling.
Bj�rg houdt het feitelijk.
71
00:08:05,710 --> 00:08:11,790
Ze vond een Zwitserse bankrekening
op naam van het bedrijf Silvania.
72
00:08:12,390 --> 00:08:14,910
Dat bedrijf is van jou.
73
00:08:15,510 --> 00:08:20,270
Op internet was niet te vinden
wat dat bedrijf deed.
74
00:08:21,190 --> 00:08:26,790
Maar er zijn vast journalisten die
het in een wip boven tafel hebben.
75
00:08:26,910 --> 00:08:30,670
Doe geen moeite.
Dat is mijn pensioenfonds.
76
00:08:30,790 --> 00:08:33,990
Een flink fonds.
-Dat valt wel mee.
77
00:08:34,110 --> 00:08:36,470
Betaalt de kerk zo goed?
78
00:08:38,030 --> 00:08:40,630
Of is het de drugs?
79
00:08:40,750 --> 00:08:44,910
Omringd door tieners en mensen
in crisis... Lucratief.
80
00:08:45,030 --> 00:08:49,790
Mijn vraag is: hoeveel mensen
wil je dat erachter komen?
81
00:08:51,470 --> 00:08:58,030
Mijn cli�nt en ik handelen liever
de erfenis af en vergeten de rest.
82
00:08:58,150 --> 00:09:00,350
Wat wil ze dan?
83
00:09:06,830 --> 00:09:08,910
Wil ze Keilum�ri?
84
00:09:09,870 --> 00:09:13,830
Ik heb al het onderhoud betaald.
Geen sprake van.
85
00:09:14,910 --> 00:09:17,230
Als Bj�rg oorlog wil...
86
00:09:17,350 --> 00:09:24,030
door met die idiote aantijgingen te
komen, dan is dat voor haar rekening.
87
00:09:25,910 --> 00:09:29,430
Moeten we het bekend maken?
-Dat ik drugs verkoop?
88
00:09:29,550 --> 00:09:32,390
Zie ik eruit als een dealer?
89
00:09:33,990 --> 00:09:39,710
En ik zal me verdedigen als het in
de media komt. Maak je geen zorgen.
90
00:09:40,470 --> 00:09:45,990
Mijn gemeente zit op me te wachten,
dus als je zo goed zou willen zijn...
91
00:09:47,470 --> 00:09:51,270
Je hoort nog van ons.
-Ik kijk ernaar uit.
92
00:09:55,190 --> 00:09:57,670
Dominee Dope is een gladde jongen.
93
00:09:57,790 --> 00:10:02,190
Ik moet het anders aanpakken.
Een klant zoeken die wil getuigen.
94
00:10:02,310 --> 00:10:04,190
Stella...
95
00:10:05,350 --> 00:10:07,670
Zeg, wat moet jij?
96
00:10:07,790 --> 00:10:10,550
Hallo. Hoe is het met jou?
97
00:10:10,670 --> 00:10:12,070
Hai.
98
00:10:12,190 --> 00:10:15,070
Ken je me niet meer? Stef�n.
99
00:10:16,030 --> 00:10:18,990
We hadden een date,
een paar weken terug.
100
00:10:20,630 --> 00:10:22,390
Niet deze.
101
00:10:23,430 --> 00:10:25,150
Nee.
102
00:10:26,310 --> 00:10:28,270
Nee.
103
00:10:28,390 --> 00:10:32,430
Nee, nee.
-We hebben bij Marshall gegeten.
104
00:10:33,430 --> 00:10:35,830
Ja, bingo.
105
00:10:35,950 --> 00:10:38,190
O, ja. Dat was gezellig.
106
00:10:38,870 --> 00:10:41,150
Vond ik ook.
107
00:10:41,270 --> 00:10:45,910
Ben je naar de kerk geweest?
-Ja, mijn geweten zuiveren.
108
00:10:46,870 --> 00:10:49,470
Dan kan ik weer fijn zondigen.
109
00:10:55,750 --> 00:10:57,790
Het lichaam van Christus.
110
00:10:58,430 --> 00:11:00,310
Voor u gegeven.
Amen.
111
00:11:05,750 --> 00:11:08,670
O, kut.
Ik heb geen condoom.
112
00:11:09,550 --> 00:11:11,710
Ik kan ze niet meer betalen.
113
00:11:11,830 --> 00:11:13,630
Voorzichtig dan.
114
00:11:13,750 --> 00:11:18,190
Het bloed van Christus.
Voor u vergoten. Amen.
115
00:11:22,790 --> 00:11:25,110
Tot de volgende keer.
116
00:11:25,470 --> 00:11:28,630
Bedankt, het was fijn
je weer te zien.
117
00:11:28,750 --> 00:11:32,110
Tot ziens. Bedankt.
118
00:11:32,230 --> 00:11:34,150
Tot ziens.
119
00:11:34,270 --> 00:11:36,710
Tot zondag.
-Dank je wel.
120
00:11:40,550 --> 00:11:42,550
Sorry...
121
00:11:49,590 --> 00:11:51,950
Daarom was ik hem dus vergeten.
122
00:11:56,750 --> 00:12:00,790
Hallo, Stella.
-Kun je een morningafterpil regelen?
123
00:12:00,950 --> 00:12:03,790
Alweer?
-Hoor ik een afkeurend toontje?
124
00:12:03,910 --> 00:12:07,830
Nee, hoor.
Morningafterpil. Geen probleem.
125
00:12:08,710 --> 00:12:11,870
Nog meer?
-En condooms.
126
00:12:12,870 --> 00:12:15,350
Je bent flink bezig.
127
00:12:15,470 --> 00:12:18,670
Ik ben thuis vanavond.
-Is dat een aanbod?
128
00:12:18,790 --> 00:12:20,350
Tot later.
129
00:12:35,030 --> 00:12:39,110
Het pand dat Gunna gekocht heeft,
ziet er niet uit...
130
00:12:39,230 --> 00:12:43,750
maar het is de perfecte plek
voor haar atoombunker.
131
00:12:52,910 --> 00:12:57,670
Gunna heeft PTSS sinds de Chinezen
haar vinger hebben afgeknipt.
132
00:12:57,790 --> 00:13:00,430
Dit is echt niet nodig.
133
00:13:01,030 --> 00:13:03,790
Ze ging niet in therapie...
134
00:13:03,910 --> 00:13:08,950
maar zit nu al twee jaar
in haar high-tech fort opgesloten.
135
00:13:09,070 --> 00:13:11,830
Ik weet niet of ze de zon
nog heeft gezien.
136
00:13:11,950 --> 00:13:15,510
Ze vult de leegte
met spullen kopen op internet.
137
00:13:20,870 --> 00:13:26,030
Nog gefeliciteerd met je verjaardag.
Je zocht toch een gamecomputer?
138
00:13:31,070 --> 00:13:37,030
Een Custom Nintendo DS Emulator?
Onbeschadigd. Hoe kan ik je bedanken?
139
00:13:37,150 --> 00:13:38,710
Veel plezier.
140
00:13:41,910 --> 00:13:43,870
Geweldig.
141
00:13:43,990 --> 00:13:49,350
Gunna is makkelijk te paaien.
Haar hele leven is streamen...
142
00:13:49,470 --> 00:13:52,750
en Twitch en Tikkitok,
of hoe ze dat noemt.
143
00:14:11,310 --> 00:14:13,670
Stella... Ik... Weet je...
144
00:14:13,790 --> 00:14:17,750
J�n en ik zijn akkoord.
-Heeft hij je bedreigd?
145
00:14:17,870 --> 00:14:21,550
Dat kunnen we gebruiken.
-Ik wil het niet meer.
146
00:14:21,670 --> 00:14:27,550
Ik weet een vrouw die jarenlang drugs
van je broer kocht in de kerk.
147
00:14:27,670 --> 00:14:32,390
En nu wil ze hem pakken.
-Nee, het is klaar.
148
00:14:32,510 --> 00:14:35,190
Stuur maar een factuur. Dag.
149
00:14:36,310 --> 00:14:38,870
Smerige maffiapriester.
150
00:14:44,390 --> 00:14:45,830
DEURBEL
151
00:14:45,950 --> 00:14:48,590
Pechpil voor Stella B.
152
00:14:49,350 --> 00:14:50,950
Je vindt het te leuk.
153
00:14:51,070 --> 00:14:54,590
Ik word rijk van
die voorbehoedsmiddelen.
154
00:14:54,710 --> 00:14:58,910
Het verdient goed.
Beter dan coke en al dat andere spul.
155
00:14:59,030 --> 00:15:01,150
Ik word platgebeld.
156
00:15:01,270 --> 00:15:04,670
Ik ben populair bij de vrouwen.
Een superheld.
157
00:15:04,790 --> 00:15:09,350
Ik kom even jullie fouten corrigeren.
-Captain Pechpil.
158
00:15:09,470 --> 00:15:13,310
Die condooms heb ik ook.
Je zegt het maar.
159
00:15:13,430 --> 00:15:16,630
Dagbj�rts meest omstreden plan...
160
00:15:16,750 --> 00:15:21,110
is om de bevolking te laten groeien
tot 1 miljoen in 2050.
161
00:15:21,230 --> 00:15:26,550
Ze biedt goedkope vruchtbaarheids-
behandelingen en verbiedt abortus.
162
00:15:26,670 --> 00:15:31,750
Alles wat lekker en ongezond is,
is heel duur gemaakt.
163
00:15:31,870 --> 00:15:35,350
En alles wat baby's kan voorkomen
ook.
164
00:15:36,230 --> 00:15:41,030
Het is vast haar wraak
omdat ik haar gedumpt heb.
165
00:15:42,910 --> 00:15:48,110
Wel eten voordat je die pil neemt.
Anders word je misselijk.
166
00:15:48,230 --> 00:15:53,190
Ik heb het vaker gedaan.
Maar bedankt voor het mansplainen.
167
00:15:54,070 --> 00:15:56,550
Een vrouw had geklaagd.
168
00:15:56,670 --> 00:16:01,950
Ze moest spugen, werd zwanger
en eiste een schadevergoeding.
169
00:16:02,070 --> 00:16:04,670
Arm kind, met zo'n domme moeder.
170
00:16:04,790 --> 00:16:08,990
Ga maar andere
levenslustige vrouwen redden.
171
00:16:09,110 --> 00:16:11,070
Tot volgende week.
172
00:16:20,430 --> 00:16:22,790
Een appel is toch een maaltijd?
173
00:16:25,910 --> 00:16:28,750
Had ik de vorige keer wel gegeten?
174
00:16:34,310 --> 00:16:38,670
Fuck, wanneer was
mijn laatste menstruatie?
175
00:16:38,790 --> 00:16:40,470
Gunna weet dat allemaal.
176
00:16:40,790 --> 00:16:43,150
Hoe moet ik dat weten?
177
00:16:45,590 --> 00:16:47,590
Wat heb je aan?
178
00:16:48,750 --> 00:16:51,270
Hoezo? Ik zit te livestreamen.
179
00:16:52,550 --> 00:16:54,750
Ga jij maar op een test piesen.
180
00:17:07,310 --> 00:17:09,190
Tolli, ben je vrij?
181
00:17:12,390 --> 00:17:15,590
Stop maar bij de eerste de beste bar.
182
00:17:15,710 --> 00:17:17,710
Jawel, baas.
183
00:17:21,950 --> 00:17:24,190
En hoe is het ermee?
184
00:17:24,310 --> 00:17:27,710
Ik zou die zwangerschapstest
moeten doen.
185
00:17:27,830 --> 00:17:32,030
Ik heb weken geknokt voor een erfenis
en de schurk heeft gewonnen.
186
00:17:32,150 --> 00:17:35,350
De schurken winnen altijd.
187
00:17:35,470 --> 00:17:36,950
Dat zeggen ze.
188
00:17:40,190 --> 00:17:42,110
Krijg de...
189
00:17:49,390 --> 00:17:50,790
Wat is dit?
190
00:17:52,230 --> 00:17:54,590
Stoppen. Ik ga kijken.
191
00:18:08,790 --> 00:18:10,870
Gaat het?
192
00:18:11,390 --> 00:18:15,230
Moet ik een ambulance
of de politie bellen?
193
00:18:15,350 --> 00:18:17,630
Het gaat wel.
194
00:18:18,510 --> 00:18:21,310
Heb je een aanrijding gehad?
195
00:18:21,430 --> 00:18:24,470
Ben je alleen? Je bent gewond.
196
00:18:24,590 --> 00:18:27,070
Het is niks.
-Weet je het zeker?
197
00:18:38,910 --> 00:18:41,230
Wie is die trut?
198
00:18:41,350 --> 00:18:43,270
Daar ben je, meid.
199
00:18:46,550 --> 00:18:48,870
Ken je haar?
-Nee...
200
00:18:50,470 --> 00:18:52,790
Ik heb je overal gezocht.
201
00:18:57,310 --> 00:18:59,950
H�, ze wil duidelijk niet mee.
202
00:19:00,070 --> 00:19:02,750
Bemoei je er niet mee.
-Laat haar los.
203
00:19:03,630 --> 00:19:06,830
Hou je erbuiten.
-Laat me los.
204
00:19:16,910 --> 00:19:18,350
Rijden.
205
00:19:19,430 --> 00:19:21,830
Verdomme. Fuck.
206
00:19:21,950 --> 00:19:25,990
We gaan de politie bellen.
-Nee, geen politie.
207
00:19:26,110 --> 00:19:28,910
We moeten hulp regelen.
Hoe heet ze?
208
00:19:29,030 --> 00:19:32,270
Niet de politie bellen.
-Ok�, geen politie.
209
00:19:32,390 --> 00:19:34,310
Waar wil je heen?
210
00:19:36,070 --> 00:19:38,910
Rij maar naar mijn huis.
-Ok�.
211
00:19:42,270 --> 00:19:45,750
Zo, Dilara... Waar kom je vandaan?
-Uit Syri�.
212
00:19:49,150 --> 00:19:52,950
Ik kan je helpen.
Als je vertelt wat er is gebeurd.
213
00:19:59,910 --> 00:20:02,710
Wie was die vrouw?
214
00:20:04,590 --> 00:20:06,390
Weet je hoe ze heet?
215
00:20:09,750 --> 00:20:12,630
We noemen haar Blondie.
216
00:20:18,110 --> 00:20:19,710
Blondie...
217
00:20:23,630 --> 00:20:25,910
En hoe ken je haar?
218
00:20:27,470 --> 00:20:29,830
Ik ga weer.
219
00:20:29,950 --> 00:20:32,190
Waarnaartoe?
220
00:20:32,310 --> 00:20:35,790
Dilara, kan ik je ergens
naartoe brengen?
221
00:20:45,630 --> 00:20:48,630
Heb je een pen?
222
00:20:56,430 --> 00:20:58,310
Hier.
223
00:21:35,950 --> 00:21:38,070
Woon je daar?
224
00:21:38,190 --> 00:21:41,270
Heb je een adres?
Weet je waar dat is?
225
00:21:42,670 --> 00:21:44,750
Dat zie ik vanuit mijn raam.
226
00:21:46,710 --> 00:21:51,270
Kunnen we iemand bellen?
Vrienden of familie?
227
00:21:56,590 --> 00:21:58,950
Ik weet het niet.
228
00:21:59,750 --> 00:22:02,190
Wil je even liggen?
229
00:22:02,310 --> 00:22:05,510
Hier, ga maar even liggen.
Dat mag best.
230
00:22:09,190 --> 00:22:11,470
We praten straks wel verder.
231
00:22:31,350 --> 00:22:34,670
Waar was dat anabolenwijf
mee bezig?
232
00:22:34,790 --> 00:22:37,790
Had zij haar aangereden?
233
00:22:37,910 --> 00:22:40,310
Er is iets aan de hand.
234
00:22:45,190 --> 00:22:47,790
Ik lees niets over een ongeluk.
235
00:22:48,550 --> 00:22:51,430
Zou Raggi iets gehoord hebben?
236
00:22:51,550 --> 00:22:53,950
Klop-klop, wie is daar?
237
00:22:54,070 --> 00:22:56,430
Ragnar niet, die is bezig.
238
00:23:06,950 --> 00:23:11,110
Ik vroeg om een tekening van
het huis, geen abstracte kunst.
239
00:23:11,230 --> 00:23:13,270
Hoe vind ik dat huis?
240
00:23:13,390 --> 00:23:17,790
Met mij. Ik lig te slapen
of Buffy te bingewatchen.
241
00:23:18,430 --> 00:23:21,950
Ik moet mijn vrienden
anders gaan selecteren.
242
00:24:54,670 --> 00:24:57,470
INFLUENCER PLEEGT ZELFMOORD
243
00:24:57,590 --> 00:25:00,710
ALBA N�EL (25) DOOD
244
00:25:00,830 --> 00:25:04,270
TIJDENS LIVESTREAM
BIJ GULLFOSS
245
00:25:04,390 --> 00:25:07,070
Weet je dat ik advocaat ben?
246
00:25:07,190 --> 00:25:08,830
Ik kan je helpen.
247
00:25:09,910 --> 00:25:14,310
Ik wil graag helpen.
Maar dan moet ik wel weten wat er is.
248
00:25:24,710 --> 00:25:29,510
Ik kwam met drie nichtjes
als vluchteling in IJsland aan.
249
00:25:35,750 --> 00:25:40,190
En toen gaf die vrouw ons werk
voor ons visum.
250
00:25:50,590 --> 00:25:53,590
We gingen naar een appartementje.
251
00:25:55,750 --> 00:26:00,190
Zo, hier hebben een kleine
maar fijne woonkamer.
252
00:26:00,310 --> 00:26:02,950
Ontspan maar even tot we terugkomen.
253
00:26:03,070 --> 00:26:06,190
Er kwamen allerlei mannen langs.
254
00:26:16,030 --> 00:26:21,150
Maar we kregen geen geld,
want ze zei dat we moesten betalen...
255
00:26:21,870 --> 00:26:26,310
voor de huur, visa, eten, kleding.
256
00:26:26,430 --> 00:26:28,270
Ze pikten al het geld in.
257
00:26:30,190 --> 00:26:33,110
Ik zei: 'We gaan terug
naar het opvangcentrum.'
258
00:26:33,230 --> 00:26:35,190
We moeten hier weg.
259
00:26:35,310 --> 00:26:37,910
Boeit me niet.
-Je hebt gelogen.
260
00:26:41,670 --> 00:26:43,030
Vuile hoer.
261
00:26:50,990 --> 00:26:53,190
Luister, Dilara...
262
00:26:53,310 --> 00:26:59,510
Via een vriend kunnen we een agent
spreken die over mensensmokkel gaat.
263
00:26:59,630 --> 00:27:01,950
Zij kent de politie.
264
00:27:02,070 --> 00:27:06,190
Dat zijn haar vrienden.
Zij kwamen naar het appartement.
265
00:27:06,310 --> 00:27:07,950
Zij helpen echt niet.
266
00:27:09,390 --> 00:27:13,550
Mijn vriend bij de politie
is echt te vertrouwen.
267
00:27:13,670 --> 00:27:18,870
Ze zegt dat als we naar de politie
gaan, we weer naar huis moeten.
268
00:27:19,550 --> 00:27:21,750
H�, stil maar.
269
00:27:21,870 --> 00:27:24,510
Het komt wel goed.
270
00:27:41,310 --> 00:27:44,190
Stella, ik ben bezig.
-Twee dingen:
271
00:27:44,310 --> 00:27:48,550
Doe die domme meldtekst weg,
en trek even een kenteken na.
272
00:27:48,670 --> 00:27:52,350
Ik heb de eerste drie letters.
-Ik kijk straks.
273
00:27:52,470 --> 00:27:54,470
Nee, nu.
Het heeft haast.
274
00:27:54,590 --> 00:27:57,950
Het is JGG, een jeep, zilverkleurig.
275
00:27:58,070 --> 00:28:03,110
De eigenaar is een blonde reuzin.
Ze is gestoord en gevaarlijk.
276
00:28:03,230 --> 00:28:05,430
Ze heeft vast een strafblad.
277
00:28:05,550 --> 00:28:09,310
Ik ben bezig. Ik moet ophangen.
-Nee, luister...
278
00:28:13,830 --> 00:28:15,990
Nee, h�. Kijk daar eens.
279
00:28:16,430 --> 00:28:18,470
Verdomme.
280
00:28:19,910 --> 00:28:22,350
Wat moeten zij hier?
281
00:29:01,230 --> 00:29:03,070
ZWEMBAD
282
00:29:21,910 --> 00:29:26,270
101 Cozy Apartments.
Riekt naar mensensmokkel.
283
00:29:38,070 --> 00:29:42,830
Ja, met Anna van drie hoog.
Ik heb mezelf buitengesloten.
284
00:30:14,150 --> 00:30:17,430
Ik wil niet meer.
Ik geef het op.
285
00:30:18,110 --> 00:30:22,630
Soms wint de duistere kant
en daar doe je niks aan.
286
00:30:25,390 --> 00:30:27,390
Ik hou zo van jullie.
287
00:30:30,030 --> 00:30:31,630
Doet ze het echt?
288
00:30:34,070 --> 00:30:37,190
Shit, dit is waanzin.
-What the fuck?
289
00:30:37,790 --> 00:30:39,190
Shit...
290
00:30:43,870 --> 00:30:48,990
Ik ben buitengesloten.
Kunnen jullie naar binnen klimmen?
291
00:30:49,110 --> 00:30:53,430
Is dat niet dat bordeel?
-Ik doe 't niet. Al die geile kerels.
292
00:30:53,550 --> 00:30:55,670
Er is nu niemand.
293
00:30:56,510 --> 00:30:59,710
Ik betaal ervoor.
-Ik help wel.
294
00:31:00,510 --> 00:31:02,430
Is dit redelijk?
295
00:31:12,030 --> 00:31:13,750
Kijk eens.
296
00:31:25,150 --> 00:31:30,190
Ik heb kennelijk een ander idee
over 'cozy' dan de eigenaren.
297
00:33:02,150 --> 00:33:06,950
Wat doe je? Niet schoonmaken,
dit is een plaats delict.
298
00:33:07,070 --> 00:33:10,110
Wie ben jij?
-Dit is een plaats delict.
299
00:33:11,430 --> 00:33:13,230
Voor wie werk je?
300
00:33:26,630 --> 00:33:29,350
J�KULL SCHOONMAAKDIENSTEN
301
00:33:34,270 --> 00:33:36,790
Sign� �lafsd�ttir?
-Ja?
302
00:33:36,910 --> 00:33:41,950
Ben jij van 101 Cozy Apartments
en heb je een flat aan Berg��rugata?
303
00:33:42,070 --> 00:33:46,110
Ik heb de politie gesproken
en ze kunnen niets doen.
304
00:33:46,230 --> 00:33:48,910
Heb je de naam van de huurder?
305
00:33:49,550 --> 00:33:54,990
Het staat op naam van
een van de meisjes. Dounia nog iets.
306
00:33:55,110 --> 00:33:59,950
Ze zouden vandaag vertrekken.
Ze zouden nog maar een week blijven.
307
00:34:00,070 --> 00:34:02,470
Ik begrijp het.
Dank je wel.
308
00:34:09,270 --> 00:34:11,790
Klop-klop.Wie is daar?
309
00:34:11,910 --> 00:34:14,510
Ragnar niet. Die is bezig.
310
00:34:42,350 --> 00:34:43,750
Goeiemorgen.
311
00:34:44,750 --> 00:34:47,870
Ik kom vragen of jullie werk hebben.
312
00:34:50,910 --> 00:34:54,630
Mail je cv maar naar dit adres.
313
00:34:54,750 --> 00:34:58,670
Ik zag niks over de eigenaars.
Van wie is het bedrijf?
314
00:34:58,790 --> 00:35:03,670
Ik doe de werving. Mail maar,
en dan krijg je een uitnodiging.
315
00:35:04,190 --> 00:35:06,910
Ik wil graag een eigenaar spreken.
316
00:35:23,590 --> 00:35:25,310
Ik mail wel. Bedankt.
317
00:36:33,710 --> 00:36:37,390
WERK AAN JE GEZONDHEID
318
00:36:51,550 --> 00:36:55,350
Jezus.
Natuurlijk weer een influencer.
319
00:36:58,990 --> 00:37:00,830
Zij?
320
00:37:05,550 --> 00:37:07,670
Zijn ze een stel?
321
00:37:33,590 --> 00:37:36,990
Was zij niet in het nieuws?
Bij Gullfoss?
322
00:37:47,870 --> 00:37:49,670
Wat is dit?
323
00:37:50,710 --> 00:37:56,070
Sorry dat ik jullie zo teleurstel.
Jullie zijn zo lief geweest.
324
00:38:07,590 --> 00:38:09,510
Verdomme.
325
00:38:28,430 --> 00:38:32,070
Is dit Blondie,
die jou heeft geslagen?
326
00:38:32,990 --> 00:38:36,350
Ken je haar ook?
-We noemen haar Barbie...
327
00:38:36,470 --> 00:38:41,630
omdat ze make-up op heeft
en de blauwe plekken camoufleert.
328
00:38:41,990 --> 00:38:44,510
Ze heet Alba N�el. Luister.
329
00:38:44,630 --> 00:38:50,630
Je moet alles vertellen wat er die
avond is gebeurd, v��r de aanrijding.
330
00:38:53,230 --> 00:38:55,390
Toen Blondie me sloeg...
331
00:38:56,750 --> 00:38:59,830
probeerde Dounia
haar tegen te houden.
332
00:39:13,670 --> 00:39:17,510
Toen ik bijkwam, was Dounia weg.
333
00:39:20,110 --> 00:39:22,150
Waar is Dounia?
334
00:39:22,270 --> 00:39:24,990
Ze hebben haar meegenomen.
335
00:39:25,390 --> 00:39:27,670
Waarnaartoe dan?
336
00:39:28,550 --> 00:39:30,270
Naar buiten.
337
00:39:31,270 --> 00:39:33,830
Naar buiten.
-Waar is Dounia?
338
00:39:34,830 --> 00:39:37,750
Waar is Dounia?
-Lopen.
339
00:39:40,550 --> 00:39:42,750
We nemen de auto van Alba.
340
00:39:45,950 --> 00:39:47,510
Help...
341
00:40:08,110 --> 00:40:12,630
Kom mee, hier kunnen we eruit.
Snel, dit is een uitgang.
342
00:40:19,510 --> 00:40:21,470
Sorry.
343
00:40:23,990 --> 00:40:27,710
We zoeken Gu�r�n J�nsd�ttir.
Ze doet niet open.
344
00:40:27,830 --> 00:40:32,550
Ik ben haar advocaat. Wat is er?
-Ze moet mee naar het bureau.
345
00:40:32,670 --> 00:40:35,350
Waarom?
-Dat bespreken we met haar.
346
00:40:35,470 --> 00:40:38,670
Kun je opendoen?
-Ik kom eraan.
347
00:40:39,990 --> 00:40:43,110
Blijf hier, ik ben zo terug.
348
00:40:43,230 --> 00:40:48,110
Ze heeft pleinvrees, ze kan niet
naar buiten. Waar gaat het om?
349
00:41:00,350 --> 00:41:03,110
Goedemorgen.
-Gu�r�n J�nsd�ttir?
350
00:41:03,230 --> 00:41:08,430
U moet meekomen in verband
met de dood van Stephanie Thomas.
351
00:41:08,550 --> 00:41:12,030
Wie is Stephanie Thomas?
-Alba N�el.
352
00:41:13,070 --> 00:41:15,430
Ik moet met haar praten.
353
00:41:17,350 --> 00:41:19,030
Deur openlaten.
354
00:41:20,870 --> 00:41:22,510
Ik wist het wel.
355
00:41:23,870 --> 00:41:26,590
Wat is er allemaal?
Wat heb je gedaan?
356
00:41:26,710 --> 00:41:29,310
Gunna? Hallo?
357
00:41:29,430 --> 00:41:33,150
Was je gisteren bij haar?
Waren jullie bevriend?
358
00:41:33,270 --> 00:41:38,150
Kende je haar voordat ze sprong?
-Ja... Nee, ik heb haar geholpen.
359
00:41:38,270 --> 00:41:39,870
Zo is het genoeg.
360
00:41:39,990 --> 00:41:44,750
Ga met ze praten voordat ze
een huiszoekingsbevel regelen.
361
00:41:57,910 --> 00:42:00,310
Kom op.
362
00:42:07,030 --> 00:42:10,070
Ik ga mee. Het komt goed.
363
00:42:16,470 --> 00:42:20,230
Ik kom zo.
Niet zonder mij beginnen.
364
00:42:52,670 --> 00:42:54,710
Alba N�el.
365
00:42:54,830 --> 00:42:56,630
Ik kan het uitleggen.
366
00:43:06,000 --> 00:43:09,500
Aangeboden door: Stevo
27355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.