Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,386 --> 00:00:23,357
Space-- the final frontier.
2
00:00:23,391 --> 00:00:27,561
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
3
00:00:27,595 --> 00:00:29,430
Its continuing mission--
4
00:00:29,463 --> 00:00:33,434
to explore
strange new worlds
5
00:00:33,467 --> 00:00:38,172
to seek out new life
and new civilizations
6
00:00:38,206 --> 00:00:41,309
to boldly go
where no one has gone before.
7
00:02:29,883 --> 00:02:33,754
Captain's Log,
Stardate 41153.7.
8
00:02:33,787 --> 00:02:36,590
Our destination is
planet Deneb IV
9
00:02:36,624 --> 00:02:41,329
beyond which lies the great,
unexplored mass of the galaxy.
10
00:02:45,399 --> 00:02:47,701
My orders are
to examine Farpoint
11
00:02:47,735 --> 00:02:52,406
a starbase built there by
the inhabitants of that world.
12
00:02:52,440 --> 00:02:54,642
Meanwhile, I am becoming
better acquainted
13
00:02:54,675 --> 00:02:56,410
with my new command
14
00:02:56,444 --> 00:02:58,612
this Galaxy-class
USS Enterprise.
15
00:03:01,815 --> 00:03:06,387
I am still somewhat in awe
of its size and complexity.
16
00:03:06,420 --> 00:03:10,558
As for my crew, we are short
in several key positions
17
00:03:10,591 --> 00:03:14,428
most notably, a first officer,
but I am informed
18
00:03:14,462 --> 00:03:17,798
that a highly experienced man--
one Commander William Riker--
19
00:03:17,831 --> 00:03:19,667
will be waiting
to join the ship
20
00:03:19,700 --> 00:03:21,802
at our Deneb IV destination.
21
00:03:21,835 --> 00:03:23,271
You will agree, Data
22
00:03:23,304 --> 00:03:25,606
that Starfleet's orders
are difficult.
23
00:03:25,639 --> 00:03:26,540
Difficult?
24
00:03:26,574 --> 00:03:29,877
Simply solve the mystery
of Farpoint Station.
25
00:03:29,910 --> 00:03:31,745
As simple as that.
26
00:03:31,779 --> 00:03:33,947
Farpoint Station--
27
00:03:33,981 --> 00:03:36,684
even the name
sounds mysterious.
28
00:03:36,717 --> 00:03:38,352
It's hardly simple, Data,
to negotiate
29
00:03:38,386 --> 00:03:40,621
a friendly agreement
for Starfleet to use the base
30
00:03:40,654 --> 00:03:42,022
while at the same time
snoop around
31
00:03:42,055 --> 00:03:45,393
finding out how and
why the life-form
there built it.
32
00:03:45,426 --> 00:03:49,763
Inquiry--
the word... "snoop"?
33
00:03:49,797 --> 00:03:51,532
Data, how can you
be programmed
34
00:03:51,565 --> 00:03:54,368
as a virtual encyclopedia
of human information
35
00:03:54,402 --> 00:03:56,670
without knowing a simple word
like snoop?
36
00:03:58,506 --> 00:03:59,840
A possibility--
37
00:03:59,873 --> 00:04:02,710
a kind of human behavior
I was not designed to emulate.
38
00:04:02,743 --> 00:04:09,883
It means, uh... to, uh...
spy, to sneak.
39
00:04:09,917 --> 00:04:13,487
Ah! To seek covertly, to go
stealthily, to slink, slither...
40
00:04:13,521 --> 00:04:14,822
Exactly, yes.
41
00:04:14,855 --> 00:04:16,624
Glide, creep, skulk,
pussyfoot, gum...
42
00:04:16,657 --> 00:04:17,358
Yes.
43
00:04:17,391 --> 00:04:18,759
...shoe.
44
00:04:18,792 --> 00:04:20,328
Captain...
45
00:04:20,361 --> 00:04:24,031
I'm sensing a...
46
00:04:24,064 --> 00:04:27,401
a powerful mind.
47
00:04:27,435 --> 00:04:30,638
( alarm blaring )
48
00:04:30,671 --> 00:04:33,407
Something strange on
this detector circuit.
49
00:04:40,113 --> 00:04:42,783
( electrical crackling )
50
00:04:44,618 --> 00:04:46,787
DATA:
It registers
as solid, Captain.
51
00:04:46,820 --> 00:04:48,822
Or an incredibly
powerful force field
52
00:04:48,856 --> 00:04:51,892
but if we collide
with either, it
could be very...
53
00:04:51,925 --> 00:04:53,327
Shut off that damn noise!
54
00:04:53,361 --> 00:04:54,061
Go to yellow alert!
55
00:04:55,363 --> 00:04:57,064
( alarm stops )
56
00:05:03,437 --> 00:05:05,506
Shields and deflectors up, sir.
57
00:05:14,582 --> 00:05:16,784
( electrical crackling )
58
00:05:21,088 --> 00:05:22,656
Reverse power-- full stop!
59
00:05:22,690 --> 00:05:24,725
Controls at full stop, sir.
60
00:05:36,069 --> 00:05:37,971
Now reading full stop, sir.
61
00:05:49,750 --> 00:05:52,420
Thou art notified
that thy kind
62
00:05:52,453 --> 00:05:54,888
hath infiltrated the galaxy
too far already.
63
00:05:54,922 --> 00:05:56,457
Thou art directed
64
00:05:56,490 --> 00:05:58,826
to return to thine own
solar system immediately.
65
00:05:58,859 --> 00:06:04,432
That's quite a directive.
66
00:06:04,465 --> 00:06:06,800
Would you mind identifying
what you are?
67
00:06:06,834 --> 00:06:08,969
We call ourselves the "Q."
68
00:06:09,002 --> 00:06:10,971
Or thou mayest call me that.
69
00:06:11,004 --> 00:06:13,607
It's all much the same thing.
70
00:06:18,746 --> 00:06:21,949
I present myself to thee
as a fellow ship captain
71
00:06:21,982 --> 00:06:24,618
that thou mayest
better understand me.
72
00:06:24,652 --> 00:06:26,053
Go back whence
thou camest.
73
00:06:26,086 --> 00:06:26,987
Stay where thou art.
74
00:06:36,730 --> 00:06:38,466
Data, call the medics.
75
00:06:38,499 --> 00:06:40,601
He's frozen!
76
00:06:40,634 --> 00:06:43,170
He would not have injured you.
77
00:06:43,203 --> 00:06:46,039
Do you recognize this--
the stun setting?
78
00:06:46,073 --> 00:06:48,709
Knowing humans
as thou dost, Captain
79
00:06:48,742 --> 00:06:51,645
wouldst thou be
captured helpless by them?
80
00:06:51,679 --> 00:06:54,548
Now, go back
81
00:06:54,582 --> 00:06:56,850
or thou shalt
most certainly die.
82
00:07:11,031 --> 00:07:13,066
Captain's log, supplementary:
83
00:07:13,100 --> 00:07:15,035
The frozen form
of Lieutenant Torres
84
00:07:15,068 --> 00:07:17,004
has been rushed to Sick Bay.
85
00:07:17,037 --> 00:07:18,138
The question now
86
00:07:18,171 --> 00:07:20,674
is the incredible power
of the Q being.
87
00:07:20,708 --> 00:07:23,176
Do we dare oppose it?
88
00:07:23,210 --> 00:07:28,248
Captain, thy little centuries
go by so rapidly.
89
00:07:28,281 --> 00:07:31,885
Perhaps thou will
better understand this.
90
00:07:36,524 --> 00:07:38,792
Actually, the issue
at stake is patriotism.
91
00:07:38,826 --> 00:07:41,895
You must return to your world
and put an end to the Commies.
92
00:07:41,929 --> 00:07:43,831
All it takes are
a few good men.
93
00:07:43,864 --> 00:07:45,032
What?
94
00:07:45,065 --> 00:07:47,868
That nonsense
is centuries behind us.
95
00:07:47,901 --> 00:07:48,936
But you can't deny
96
00:07:48,969 --> 00:07:51,171
that you're still
a dangerous, savage child race.
97
00:07:51,204 --> 00:07:53,106
Most certainly I deny it.
98
00:07:53,140 --> 00:07:55,142
I agree we still were
99
00:07:55,175 --> 00:07:59,780
when humans wore costumes
like that 400 years ago.
100
00:07:59,813 --> 00:08:01,715
At which time
you slaughtered millions
101
00:08:01,749 --> 00:08:03,684
in silly arguments
about how to divide
102
00:08:03,717 --> 00:08:05,252
the resources
of your little world
103
00:08:05,285 --> 00:08:08,188
and 400 years before that,
you were murdering each other
104
00:08:08,221 --> 00:08:10,023
in quarrels
over tribal god images.
105
00:08:10,057 --> 00:08:12,025
Since then,
there are no indications
106
00:08:12,059 --> 00:08:13,794
that humans will ever change.
107
00:08:13,827 --> 00:08:16,129
But even when we wore costumes
like that
108
00:08:16,163 --> 00:08:19,232
we'd already started
to make rapid progress.
109
00:08:19,266 --> 00:08:22,035
Oh, yeah? Do you want
to review your rapid progress?
110
00:08:27,675 --> 00:08:29,577
Rapid progress--
where humans learned
111
00:08:29,610 --> 00:08:33,947
to control their military
with drugs.
112
00:08:35,048 --> 00:08:36,216
Sir, Sick Bay reports
113
00:08:36,249 --> 00:08:38,118
Lieutenant Torres'
condition is better.
114
00:08:38,151 --> 00:08:42,556
Oh, concern
for one's fellow comrade.
115
00:08:42,590 --> 00:08:43,891
How touching.
116
00:08:43,924 --> 00:08:45,125
And now,
a personal request, sir.
117
00:08:45,158 --> 00:08:46,860
Permission to clean up
the Bridge.
118
00:08:46,894 --> 00:08:47,928
Lieutenant Worf is right, sir.
119
00:08:47,961 --> 00:08:50,631
As security chief, I can't
just stand here and let...
120
00:08:50,664 --> 00:08:52,099
Yes, you can,
Lieutenant Yar.
121
00:08:55,035 --> 00:08:56,203
Oh, better.
122
00:08:56,236 --> 00:08:58,906
Then later, on finally
reaching deep space
123
00:08:58,939 --> 00:09:03,043
humans of course found enemies
to fight out there, too.
124
00:09:03,076 --> 00:09:05,112
And to broaden
those struggles
125
00:09:05,145 --> 00:09:08,248
you again found
allies for still
more murdering.
126
00:09:08,281 --> 00:09:12,185
The same old story
all over again.
127
00:09:12,219 --> 00:09:16,123
No. The same old story
is the one we're meeting now--
128
00:09:16,156 --> 00:09:18,191
self-righteous life-forms
129
00:09:18,225 --> 00:09:21,194
who are eager not to learn,
but to prosecute
130
00:09:21,228 --> 00:09:23,731
to judge anything
they don't understand
or can't tolerate.
131
00:09:23,764 --> 00:09:25,165
What an interesting idea.
132
00:09:25,198 --> 00:09:26,834
Prosecute and judge.
133
00:09:26,867 --> 00:09:28,201
Suppose it turns out
134
00:09:28,235 --> 00:09:30,638
we understand you humans
only too well?
135
00:09:30,671 --> 00:09:34,241
We've no fear of what the true
facts about us will reveal.
136
00:09:34,274 --> 00:09:36,143
Facts about you?
137
00:09:36,176 --> 00:09:37,645
Splendid, splendid, Captain.
138
00:09:37,678 --> 00:09:41,148
You're a veritable fountain
of good ideas.
139
00:09:41,181 --> 00:09:45,285
There are preparations to make,
but when we next meet, Captain
140
00:09:45,318 --> 00:09:48,021
we'll proceed
exactly as you suggest.
141
00:09:52,926 --> 00:09:56,163
Sir, respectfully submit
our only choice is to fight.
142
00:09:56,196 --> 00:09:58,065
Fight or try
to escape.
143
00:09:59,199 --> 00:10:01,168
Sense anything, Commander?
144
00:10:01,201 --> 00:10:03,136
Its mind is
much too powerful.
145
00:10:03,170 --> 00:10:05,072
Recommend we
avoid contact.
146
00:10:09,710 --> 00:10:11,178
From this point,
no station aboard--
147
00:10:11,211 --> 00:10:13,046
repeat-- no station
for any reason
148
00:10:13,080 --> 00:10:15,048
will make use of transmitted
signals or intercom.
149
00:10:16,684 --> 00:10:18,952
We'll try
and take them by surprise.
150
00:10:18,986 --> 00:10:21,755
Let's see what this
Galaxy-class starship can do.
151
00:10:21,789 --> 00:10:23,123
Lieutenant, inform Engine Room
152
00:10:23,156 --> 00:10:25,325
to prepare
for maximum acceleration.
153
00:10:25,358 --> 00:10:26,426
Aye, sir.
154
00:10:26,459 --> 00:10:27,928
Records search, Data.
155
00:10:27,961 --> 00:10:29,162
Results of detaching
156
00:10:29,196 --> 00:10:31,431
saucer section
at high warp velocity.
157
00:10:31,464 --> 00:10:34,434
Inadvisable at any
warp speed, sir.
158
00:10:34,467 --> 00:10:36,436
Search theoretical.
159
00:10:36,469 --> 00:10:38,138
It is possible
160
00:10:38,171 --> 00:10:41,274
but absolutely no
margin for error.
161
00:10:41,308 --> 00:10:44,444
Using printout only,
notify all decks
162
00:10:44,477 --> 00:10:46,446
to prepare
for maximum acceleration.
163
00:10:46,479 --> 00:10:48,682
Now hear this. Maximum,
you're entitled to know
164
00:10:48,716 --> 00:10:50,217
means that we'll be
pushing our engines
165
00:10:50,250 --> 00:10:51,318
well beyond safety limits.
166
00:10:51,351 --> 00:10:54,888
Our hope is to surprise
whatever that is out there--
167
00:10:54,922 --> 00:10:56,389
try and outrun it.
168
00:10:56,423 --> 00:10:59,927
Our only other option
169
00:10:59,960 --> 00:11:02,730
is to tuck tail between our legs
170
00:11:02,763 --> 00:11:05,198
and return to Earth
as they demand.
171
00:11:26,319 --> 00:11:28,188
Engine Room ready, sir.
172
00:11:28,221 --> 00:11:30,724
The board shows green,
Captain-- all go.
173
00:11:30,758 --> 00:11:32,459
Stand by.
174
00:11:32,492 --> 00:11:35,162
Engage.
175
00:12:05,525 --> 00:12:08,161
Velocity warp 9.2.
176
00:12:09,997 --> 00:12:12,265
Heading 3-5-1,
mark eleven, sir.
177
00:12:12,299 --> 00:12:15,002
Steady on that.
178
00:12:15,035 --> 00:12:16,904
The hostile is now giving chase,
sir, accelerating fast.
179
00:12:21,374 --> 00:12:23,343
We're now at warp 9.3, sir
180
00:12:23,376 --> 00:12:25,445
which takes us
past the red line.
181
00:12:25,478 --> 00:12:27,247
PICARD:
Continue accelerating.
182
00:12:27,280 --> 00:12:29,016
Counselor, at this point
183
00:12:29,049 --> 00:12:32,152
I'm open to guesses
about what we've just met.
184
00:12:32,185 --> 00:12:34,287
It felt like
something beyond
185
00:12:34,321 --> 00:12:36,456
what we'd consider
a life-form.
186
00:12:36,489 --> 00:12:37,457
Beyond?
187
00:12:37,490 --> 00:12:39,459
Very, very
advanced, sir
188
00:12:39,492 --> 00:12:43,296
or certainly very,
very... different.
189
00:12:43,330 --> 00:12:46,233
WORF:
We're at 9.4, sir.
190
00:12:46,266 --> 00:12:48,435
Hostile is now beginning
to overtake us, sir.
191
00:12:48,468 --> 00:12:50,470
Are you sure?
192
00:12:50,503 --> 00:12:52,272
Hostile's velocity
is already warp 9.6, sir.
193
00:12:52,305 --> 00:12:54,074
Shall I put them
on the main viewer?
194
00:12:54,107 --> 00:12:56,243
Reverse angle.
195
00:13:00,413 --> 00:13:02,215
Magnifying
viewer image.
196
00:13:06,519 --> 00:13:09,589
Hostile's velocity
is 9.7, sir.
197
00:13:09,622 --> 00:13:12,025
PICARD:
Worf, inform the Engine Room
that we need more.
198
00:13:12,059 --> 00:13:13,326
Engine Room
attempting to
comply, sir
199
00:13:13,360 --> 00:13:14,862
but they caution us...
200
00:13:14,895 --> 00:13:16,029
Go to yellow alert.
201
00:13:16,063 --> 00:13:17,230
Arm aft photon torpedoes.
202
00:13:17,264 --> 00:13:18,465
Place them on ready status.
203
00:13:18,498 --> 00:13:19,933
Torpedoes to ready, sir.
204
00:13:22,502 --> 00:13:25,005
Hostile now
at warp 9.8, sir.
205
00:13:25,038 --> 00:13:27,374
Our velocity is only 9.5, sir.
206
00:13:27,407 --> 00:13:29,009
DATA:
Projection, sir.
207
00:13:29,042 --> 00:13:32,045
We may be able to
match hostile's 9.8, sir...
208
00:13:33,380 --> 00:13:35,415
...but at extreme risk.
209
00:13:40,087 --> 00:13:42,489
Now reading the hostile
at warp 9.9, sir.
210
00:13:42,522 --> 00:13:44,224
Now hear this.
211
00:13:44,257 --> 00:13:48,461
Printout message, urgent,
all stations on all decks:
212
00:13:48,495 --> 00:13:51,231
prepare for
emergency saucer-sep.
213
00:13:55,502 --> 00:13:58,138
You will command
the saucer section, Lieutenant.
214
00:14:01,041 --> 00:14:02,442
I am a Klingon, sir.
215
00:14:02,475 --> 00:14:05,612
For me to seek escape when
my Captain goes into battle...
216
00:14:05,645 --> 00:14:08,281
You are
a Starfleet officer, Lieutenant.
217
00:14:09,416 --> 00:14:11,384
Aye, sir.
218
00:14:11,418 --> 00:14:13,186
Make the mark, Data.
219
00:14:27,367 --> 00:14:30,337
Note in ship's log
that at this startime
220
00:14:30,370 --> 00:14:34,141
I'm transferring command
to the Battle Bridge.
221
00:14:41,581 --> 00:14:46,286
Captain's Log,
Stardate 41153.7:
222
00:14:46,319 --> 00:14:48,421
Preparing to detach
saucer section
223
00:14:48,455 --> 00:14:50,123
so that families
224
00:14:50,157 --> 00:14:51,524
and the majority
of the ship's company
225
00:14:51,558 --> 00:14:53,026
can seek relative safety
226
00:14:53,060 --> 00:14:54,661
while the vessel's stardrive
227
00:14:54,694 --> 00:14:57,230
containing the Battle Bridge
and main armaments
228
00:14:57,264 --> 00:14:59,266
will turn back
229
00:14:59,299 --> 00:15:03,203
and confront the mystery
that is threatening us.
230
00:15:12,312 --> 00:15:14,481
Lieutenant,
your torpedoes
must detonate
231
00:15:14,514 --> 00:15:16,016
close enough
to the hostile
232
00:15:16,049 --> 00:15:18,051
to blind it the
moment we separate.
233
00:15:18,085 --> 00:15:19,419
Understood, sir.
234
00:15:19,452 --> 00:15:21,955
All decks
acknowledging, sir.
235
00:15:21,989 --> 00:15:23,490
Worf, this is the Captain.
236
00:15:23,523 --> 00:15:25,258
At the moment of separation
237
00:15:25,292 --> 00:15:26,693
we will reverse power
just enough
238
00:15:26,726 --> 00:15:29,462
to get your saucer section
out ahead and clear of us.
239
00:15:29,496 --> 00:15:30,563
Understood, Captain.
240
00:15:30,597 --> 00:15:32,932
Torpedoes away, sir.
241
00:15:43,776 --> 00:15:45,378
Begin countdown.
242
00:15:46,746 --> 00:15:48,048
Mark.
243
00:15:48,081 --> 00:15:49,716
Starship separation...
244
00:15:49,749 --> 00:15:57,024
six, five, four, three,
two, one.
245
00:16:40,667 --> 00:16:44,137
Separation successful, sir.
246
00:17:21,574 --> 00:17:23,576
Torpedoes have
detonated, sir.
247
00:17:23,610 --> 00:17:25,245
Let's come to a stop.
248
00:17:25,278 --> 00:17:27,080
Reverse power.
249
00:17:27,114 --> 00:17:28,815
Reverse power.
250
00:17:28,848 --> 00:17:31,218
Decelerating.
251
00:17:35,322 --> 00:17:36,623
Dead stop.
252
00:17:46,733 --> 00:17:49,302
We'll hold this position
253
00:17:49,336 --> 00:17:51,404
and wait for them.
254
00:17:51,438 --> 00:17:54,141
That will bring them here
in just minutes, sir.
255
00:17:55,742 --> 00:17:56,543
( sighs )
256
00:17:56,576 --> 00:17:57,777
Will we make a fight of it,
Captain?
257
00:17:57,810 --> 00:18:00,547
If we can at least damage
their ship, we have a chance --
258
00:18:00,580 --> 00:18:02,715
Lieutenant, are you recommending
259
00:18:02,749 --> 00:18:06,586
that we fight a life-form
that can do all those things?
260
00:18:10,557 --> 00:18:12,359
I'd like to hear your advice.
261
00:18:18,698 --> 00:18:21,668
I spoke before I thought,
sir.
262
00:18:21,701 --> 00:18:23,636
We should look for some way
to distract them
263
00:18:23,670 --> 00:18:26,173
from going after
the saucer.
264
00:18:26,206 --> 00:18:28,341
O'BRIEN:
All forward
motion stopped, sir.
265
00:18:28,375 --> 00:18:29,809
Thank you, conn.
266
00:18:40,720 --> 00:18:43,690
Commander,
signal the following
267
00:18:43,723 --> 00:18:46,293
in all languages
and on all frequencies:
268
00:18:46,326 --> 00:18:47,827
We surrender.
269
00:18:47,860 --> 00:18:51,698
State that we are not asking
for any terms or conditions.
270
00:18:51,731 --> 00:18:53,566
Aye, sir.
271
00:18:53,600 --> 00:18:57,904
All language forms
and frequencies.
272
00:19:17,524 --> 00:19:21,328
( laughter and jeering )
273
00:19:36,943 --> 00:19:40,580
( laughing and talking )
274
00:19:44,751 --> 00:19:47,320
( machine gun fire )
275
00:19:51,258 --> 00:19:53,693
The prisoners will
all stand!
276
00:20:05,672 --> 00:20:08,308
Historically intriguing,
Captain.
277
00:20:08,341 --> 00:20:11,644
Very, very accurate.
278
00:20:11,678 --> 00:20:13,646
Mid-21st century.
279
00:20:13,680 --> 00:20:16,283
The post-atomic horror.
280
00:20:19,452 --> 00:20:21,321
BAILIFF:
All present...
281
00:20:21,354 --> 00:20:22,855
stand and make
282
00:20:22,889 --> 00:20:27,360
respectful attention
to honored judge!
283
00:20:32,799 --> 00:20:34,534
Careful, sir.
284
00:20:34,567 --> 00:20:36,703
This is not
an illusion
or a dream.
285
00:20:36,736 --> 00:20:39,839
But these courts
belong in the past.
286
00:20:39,872 --> 00:20:42,509
TROI:
I don't understand,
either
287
00:20:42,542 --> 00:20:44,311
but this is real.
288
00:20:44,344 --> 00:20:46,379
Get to your
feet, criminals!
289
00:21:14,941 --> 00:21:17,744
At least we are acquainted
with the judge, Captain.
290
00:21:50,643 --> 00:21:51,744
Attention!
291
00:21:52,945 --> 00:21:54,647
On your feet! Attention!
292
00:22:06,426 --> 00:22:07,560
You are out of order!
293
00:22:25,945 --> 00:22:28,848
The prisoners
will not be harmed...
294
00:22:31,618 --> 00:22:34,621
...until they're found guilty.
295
00:22:36,823 --> 00:22:37,890
Dispose of that.
296
00:22:45,465 --> 00:22:49,869
Can we assume you mean
this will be a fair trial?
297
00:22:49,902 --> 00:22:52,772
Yes, absolutely equitable.
298
00:22:58,445 --> 00:23:03,483
BAILIFF:
Before this gracious court
now appear these prisoners
299
00:23:03,516 --> 00:23:08,588
to answer for the multiple
and grievous savageries
300
00:23:08,621 --> 00:23:11,123
of the species.
301
00:23:11,157 --> 00:23:13,560
How plead you, criminal?
302
00:23:13,593 --> 00:23:15,394
If I may,
Captain...
303
00:23:17,930 --> 00:23:19,899
Objection, Your Honor.
304
00:23:19,932 --> 00:23:23,035
In the year 2036,
the new United Nations
305
00:23:23,069 --> 00:23:25,071
declared that
no Earth citizen
could be made
306
00:23:25,104 --> 00:23:27,740
to answer for the crimes
of his race or forbears.
307
00:23:27,774 --> 00:23:29,742
Objection denied.
308
00:23:29,776 --> 00:23:32,645
This is a court
of the year 2079
309
00:23:32,679 --> 00:23:35,448
by which time more
rapid progress had caused
310
00:23:35,482 --> 00:23:38,117
all "United Earth" nonsense
to be abolished.
311
00:23:38,150 --> 00:23:40,052
Tasha, no!
312
00:23:40,086 --> 00:23:42,021
I must, because I grew up
in a world
313
00:23:42,054 --> 00:23:44,156
that allowed things
like this court
314
00:23:44,190 --> 00:23:46,993
and it was people like these
that saved me from it.
315
00:23:47,026 --> 00:23:49,962
This so-called court
316
00:23:49,996 --> 00:23:54,066
should get down on its knees
to what Starfleet is
317
00:23:54,100 --> 00:23:55,935
what it represents.
318
00:24:14,186 --> 00:24:16,255
You barbarian!
319
00:24:16,288 --> 00:24:18,190
This woman...
320
00:24:18,224 --> 00:24:20,092
Criminals keep silence!
321
00:24:20,126 --> 00:24:22,194
You've got a lot to
learn about humans
322
00:24:22,228 --> 00:24:25,164
if you think you can
torture us or frighten
us into silence.
323
00:24:25,197 --> 00:24:26,666
Will she live?
324
00:24:26,699 --> 00:24:28,034
Uncertain.
325
00:24:28,067 --> 00:24:30,503
When he froze Lieutenant
Torres on the Bridge
326
00:24:30,537 --> 00:24:32,805
we had our Sick Bay
to help thaw him out.
327
00:24:32,839 --> 00:24:35,174
You will answer
the charges, criminal.
328
00:24:35,207 --> 00:24:36,976
Or what? Or this?
329
00:24:38,210 --> 00:24:40,880
Or death? Or worse?
330
00:24:40,913 --> 00:24:43,550
You promised the prisoners
will not be harmed.
331
00:24:43,583 --> 00:24:44,717
We plead nothing
332
00:24:44,751 --> 00:24:47,153
so long as you
break your own rules.
333
00:24:47,186 --> 00:24:49,822
I suggest
you center your attention
334
00:24:49,856 --> 00:24:51,558
on this trial, Captain.
335
00:24:51,591 --> 00:24:53,259
It may be your only hope.
336
00:24:53,292 --> 00:24:55,895
And I suggest you are now
having second thoughts about it.
337
00:24:55,928 --> 00:24:58,798
You are considering
that if you conduct a fair trial
338
00:24:58,831 --> 00:25:01,000
which was your promise,
you may lose.
339
00:25:01,033 --> 00:25:01,934
Lose?
340
00:25:01,968 --> 00:25:04,971
Yes, even though
you're judge and prosecutor.
341
00:25:05,004 --> 00:25:06,272
And jury.
342
00:25:06,305 --> 00:25:10,242
Accepted, so long as you keep
to your agreement
343
00:25:10,276 --> 00:25:14,280
and assaulting a prisoner
is hardly a fair trial!
344
00:25:14,313 --> 00:25:17,283
This is a merciful court.
345
00:25:35,735 --> 00:25:38,838
( bell tolling )
346
00:25:44,210 --> 00:25:45,645
Silence!
347
00:25:48,848 --> 00:25:51,217
Continuing
these proceedings
348
00:25:51,250 --> 00:25:52,585
I must caution you
349
00:25:52,619 --> 00:25:54,887
that legal trickery
is not permitted.
350
00:25:54,921 --> 00:25:58,090
This is a
court of fact.
...court of fact!
351
00:25:58,124 --> 00:26:01,861
We humans know our past
even when we're ashamed of it.
352
00:26:01,894 --> 00:26:05,031
I recognize this court system
353
00:26:05,064 --> 00:26:07,867
as the one that agreed
with that line from Shakespeare:
354
00:26:07,900 --> 00:26:09,268
"Kill all the lawyers."
355
00:26:09,301 --> 00:26:10,903
Which was done.
356
00:26:10,937 --> 00:26:13,072
Leading to the rule
guilty until proven innocent.
357
00:26:13,105 --> 00:26:14,273
Of course.
358
00:26:14,306 --> 00:26:15,742
Bringing the
innocent to trial
359
00:26:15,775 --> 00:26:17,610
would be unfair.
360
00:26:17,644 --> 00:26:19,245
You will now answer
to the charge
361
00:26:19,278 --> 00:26:22,114
of being
a grievously
savage race.
362
00:26:22,148 --> 00:26:24,250
Grievously savage
could mean anything.
363
00:26:24,283 --> 00:26:26,786
I will answer
only specific charges.
364
00:26:26,819 --> 00:26:28,921
Are you certain you want
a full disclosure
365
00:26:28,955 --> 00:26:30,757
of human ugliness?
366
00:26:30,790 --> 00:26:33,192
So be it, fool.
367
00:26:33,225 --> 00:26:35,327
Present the charges!
368
00:26:35,361 --> 00:26:39,666
Criminal, you will read
the charges to the court.
369
00:26:52,845 --> 00:26:56,749
I see no charges
against us, Your Honor.
370
00:27:01,954 --> 00:27:05,124
You are out of order.
371
00:27:15,768 --> 00:27:19,238
Soldiers, you will
press those triggers
372
00:27:19,271 --> 00:27:23,009
if this criminal answers
with any word other than guilty.
373
00:27:39,225 --> 00:27:42,061
Criminal, how plead you?
374
00:27:46,165 --> 00:27:48,735
Guilty...
375
00:27:55,074 --> 00:27:57,109
...provisionally.
376
00:27:58,477 --> 00:28:01,380
The court will hear
the provision.
377
00:28:01,413 --> 00:28:03,082
We question
whether this court
378
00:28:03,115 --> 00:28:05,417
is abiding by its own
trial instructions.
379
00:28:05,451 --> 00:28:07,019
Have I your permission
380
00:28:07,053 --> 00:28:09,889
to have Commander Data
repeat the record?
381
00:28:09,922 --> 00:28:11,257
There will be no
legal trickery.
382
00:28:11,290 --> 00:28:13,192
These will be
your own words,
Your Honor.
383
00:28:13,225 --> 00:28:15,862
What exactly followed
His Honor's statement
384
00:28:15,895 --> 00:28:17,864
that the prisoners
will not be harmed?
385
00:28:17,897 --> 00:28:19,966
Yes, sir.
386
00:28:19,999 --> 00:28:21,667
The Captain had asked
the question
387
00:28:21,700 --> 00:28:25,972
( in Picard's voice ):
"Can we assume you mean
this will be a fair trial?"
388
00:28:28,174 --> 00:28:30,777
And in reply, the judge stated
389
00:28:30,810 --> 00:28:33,980
( in Q's voice ):
"Yes, absolutely equitable."
390
00:28:34,013 --> 00:28:35,748
Irrelevant
testimony
391
00:28:35,782 --> 00:28:37,483
entirely irrelevant.
392
00:28:39,385 --> 00:28:40,887
All right.
393
00:28:40,920 --> 00:28:42,855
We agree there is evidence
394
00:28:42,889 --> 00:28:45,825
to support
the court's contention
395
00:28:45,858 --> 00:28:48,795
that humans have been savage.
396
00:28:50,496 --> 00:28:54,133
Therefore, I say test us.
397
00:28:54,166 --> 00:28:56,936
Test whether this is
presently true of humans.
398
00:28:56,969 --> 00:28:59,271
I see, I see.
399
00:28:59,305 --> 00:29:03,242
And so, you petition the court
to accept you and your comrades
400
00:29:03,275 --> 00:29:05,511
as proof of what
humanity has become?
401
00:29:05,544 --> 00:29:08,915
There must be many ways
we can be tested.
402
00:29:08,948 --> 00:29:11,017
We have a long mission
ahead of us.
403
00:29:11,050 --> 00:29:13,319
Another brilliant
suggestion, Captain
404
00:29:13,352 --> 00:29:17,023
but your test hardly
requires a long mission.
405
00:29:17,056 --> 00:29:20,326
Your immediate destination
offers far more challenge
406
00:29:20,359 --> 00:29:22,895
than you can
possibly imagine.
407
00:29:22,929 --> 00:29:28,868
Yes, this Farpoint Station
will be an excellent test.
408
00:29:30,937 --> 00:29:34,340
All present,
respectfully stand.
409
00:29:37,543 --> 00:29:39,211
This court is adjourned
410
00:29:39,245 --> 00:29:41,881
to allow the criminals
to be tested.
411
00:29:43,916 --> 00:29:47,153
This honorable court
is adjourned.
412
00:29:50,622 --> 00:29:52,158
Stand respectfully.
413
00:30:08,007 --> 00:30:10,342
Captain, you may find
that you are not
414
00:30:10,376 --> 00:30:14,346
nearly clever enough to deal
with what lies ahead for you.
415
00:30:14,380 --> 00:30:18,951
It may have been better
to accept sentence here.
416
00:30:34,433 --> 00:30:37,103
What is present course, conn?
417
00:30:37,136 --> 00:30:39,305
It's what it's been
all along, sir--
418
00:30:39,338 --> 00:30:43,409
direct heading
to Farpoint Station.
419
00:30:43,442 --> 00:30:45,344
Confirmed. We are on
that heading, sir.
420
00:30:45,377 --> 00:30:47,880
Do you know anything
about Farpoint Station, sir?
421
00:30:47,914 --> 00:30:49,648
It sounds like
a fairly dull place.
422
00:30:49,681 --> 00:30:54,186
We've heard that we may find it
rather interesting.
423
00:31:03,062 --> 00:31:05,898
Personal Log,
Commander William Riker
424
00:31:05,932 --> 00:31:09,268
Stardate 41153.7:
425
00:31:09,301 --> 00:31:13,005
The USS Hood has dropped me
off at Farpoint Station
426
00:31:13,039 --> 00:31:16,375
where I await the arrival
of the new USS Enterprise
427
00:31:16,408 --> 00:31:19,111
to which I have been assigned
as first officer.
428
00:31:19,145 --> 00:31:21,047
Meanwhile,
I've been asked to visit
429
00:31:21,080 --> 00:31:23,682
the Farpoint administrator's
office in the old city.
430
00:31:23,715 --> 00:31:25,084
Ah, Commander Riker.
431
00:31:25,117 --> 00:31:27,019
I thought you'd want to know
432
00:31:27,053 --> 00:31:29,355
we've still no word
from your vessel.
433
00:31:29,388 --> 00:31:31,523
I trust we've made your
waiting comfortable?
434
00:31:31,557 --> 00:31:34,260
Luxurious is more like it.
435
00:31:34,293 --> 00:31:35,327
Good.
436
00:31:36,528 --> 00:31:38,097
Good.
437
00:31:38,130 --> 00:31:41,133
Would I seem ungrateful
if I asked for some information?
438
00:31:41,167 --> 00:31:42,434
Anything.
439
00:31:42,468 --> 00:31:44,636
Fascinating
the advanced materials used
440
00:31:44,670 --> 00:31:46,638
in constructing
this space station.
441
00:31:46,672 --> 00:31:49,575
Your energy surplus must be
as abundant as I've heard.
442
00:31:49,608 --> 00:31:51,143
Geothermal energy
443
00:31:51,177 --> 00:31:53,112
is one of the great blessings
of this planet.
444
00:31:53,145 --> 00:31:55,214
I'll have all the details
of that sent to your quarters.
445
00:31:55,247 --> 00:31:58,450
Thank you, but it still
seems incredible to me
446
00:31:58,484 --> 00:32:02,188
that you could've constructed
this station so rapidly
447
00:32:02,221 --> 00:32:05,491
and so... and so perfectly
suited to our needs.
448
00:32:05,524 --> 00:32:07,926
Would you care for
an Earth delicacy, Commander?
449
00:32:09,528 --> 00:32:11,630
Well, if there's
an apple...
450
00:32:11,663 --> 00:32:14,200
I'm sorry, Commander.
451
00:32:14,233 --> 00:32:15,434
Oh, it doesn't matter.
452
00:32:15,467 --> 00:32:17,403
What I was saying was...
453
00:32:17,436 --> 00:32:19,171
I'll be damned.
454
00:32:19,205 --> 00:32:21,107
Ah, yes.
455
00:32:21,140 --> 00:32:24,210
There was another
selection here.
456
00:32:24,243 --> 00:32:28,680
Groppler, I could have sworn
this wasn't here a minute ago.
457
00:32:28,714 --> 00:32:32,151
And did your failure to notice
it make it unwelcome?
458
00:32:32,184 --> 00:32:35,687
Not at all, Groppler.
459
00:32:35,721 --> 00:32:37,689
I trust it will be the same
460
00:32:37,723 --> 00:32:39,091
with Farpoint Station,
Commander.
461
00:32:39,125 --> 00:32:41,693
A few easily answered questions
about it
462
00:32:41,727 --> 00:32:45,464
won't make Starfleet
appreciate it less.
463
00:32:45,497 --> 00:32:47,466
And it's delicious.
Thank you.
464
00:32:47,499 --> 00:32:49,468
Good morning,
Groppler Zorn.
465
00:32:49,501 --> 00:32:50,669
Good morning.
466
00:32:59,145 --> 00:33:02,281
You have been told
not to do that.
467
00:33:02,314 --> 00:33:04,650
Why can't you understand?
468
00:33:04,683 --> 00:33:07,153
It will arouse their suspicion
469
00:33:07,186 --> 00:33:11,523
and if that happens,
we will have to punish you.
470
00:33:11,557 --> 00:33:12,658
We will.
471
00:33:12,691 --> 00:33:14,693
I promise you.
472
00:33:23,135 --> 00:33:25,637
RIKER:
Dr. Crusher!
473
00:33:28,474 --> 00:33:30,409
Mother.
474
00:33:30,442 --> 00:33:32,111
It's Commander Riker.
475
00:33:32,144 --> 00:33:33,545
Hello, Wes. Enjoying
Farpoint Station?
476
00:33:33,579 --> 00:33:35,281
Yes, sir.
477
00:33:35,314 --> 00:33:37,249
I saw you. I thought
I might join you
for a stroll.
478
00:33:37,283 --> 00:33:39,685
Actually, we were
about to do some shopping.
479
00:33:39,718 --> 00:33:42,654
I've been meaning to
visit the mall myself.
480
00:33:42,688 --> 00:33:44,090
Of course.
481
00:33:45,791 --> 00:33:47,726
If you're wondering
about mom
482
00:33:47,759 --> 00:33:50,362
Commander Riker,
she's not unfriendly.
483
00:33:50,396 --> 00:33:52,631
She's just shy around
men she doesn't know.
484
00:33:52,664 --> 00:33:53,732
Wesley.
485
00:33:53,765 --> 00:33:56,335
I believe that means
he would like us to be friends.
486
00:33:56,368 --> 00:33:57,503
Oh, I'm willing,
Doctor.
487
00:33:57,536 --> 00:34:00,139
Although we're
not officially part
of the Enterprise
488
00:34:00,172 --> 00:34:02,241
I thought there
might be something
489
00:34:02,274 --> 00:34:03,842
useful we could do
while we wait.
490
00:34:03,875 --> 00:34:05,411
Useful? How, Commander?
491
00:34:05,444 --> 00:34:07,413
Investigating some things
that I've noticed
492
00:34:07,446 --> 00:34:09,281
since I've been here.
The last was...
493
00:34:09,315 --> 00:34:10,682
Gold would be
lovely with this.
494
00:34:10,716 --> 00:34:11,917
I had asked for an apple...
495
00:34:11,950 --> 00:34:14,320
I am sure, Commander,
there are reasons
for a first officer
496
00:34:14,353 --> 00:34:15,554
to want to demonstrate
497
00:34:15,587 --> 00:34:17,256
his energy and alertness
to a new captain
498
00:34:17,289 --> 00:34:19,258
but since my duty
and interests
499
00:34:19,291 --> 00:34:21,527
are outside the
command structure...
500
00:34:23,662 --> 00:34:26,232
Isn't it remarkable
501
00:34:26,265 --> 00:34:31,103
he happened to have
exactly what you asked for?
502
00:34:31,137 --> 00:34:32,271
Thank you.
503
00:34:32,304 --> 00:34:34,873
I'll take
the entire bolt.
504
00:34:34,906 --> 00:34:38,310
Send it to our starship
when it arrives
505
00:34:38,344 --> 00:34:40,712
charge to Dr. Crusher.
506
00:34:47,586 --> 00:34:49,555
Let's see,
where were we?
507
00:34:49,588 --> 00:34:51,557
I was accusing you
of inventing work
508
00:34:51,590 --> 00:34:53,559
in order to curry favor
with our new captain.
509
00:34:53,592 --> 00:34:54,693
I apologize.
510
00:34:54,726 --> 00:34:57,196
Mom, that gold pattern
wasn't there.
511
00:34:57,229 --> 00:34:58,664
Maybe this
is something
512
00:34:58,697 --> 00:35:00,866
Jean-Luc would
like looked into.
513
00:35:00,899 --> 00:35:02,534
Jean-Luc Picard?
514
00:35:02,568 --> 00:35:04,303
You know the Captain.
515
00:35:04,336 --> 00:35:06,305
When I was little
516
00:35:06,338 --> 00:35:09,408
he brought my father's body
home to us.
517
00:35:09,441 --> 00:35:12,644
Yes, Wes--
long, long ago.
518
00:35:12,678 --> 00:35:15,714
A pleasure to meet you,
Commander.
519
00:35:15,747 --> 00:35:16,882
You will excuse us.
520
00:35:16,915 --> 00:35:18,250
My pleasure, Doctor.
521
00:35:18,284 --> 00:35:18,817
Wes.
522
00:35:18,850 --> 00:35:19,651
Sir?
523
00:35:19,685 --> 00:35:21,387
See you on board.
524
00:35:21,420 --> 00:35:23,722
Yes, sir.
525
00:35:23,755 --> 00:35:25,657
Sir, the Enterprise
is arriving, but...
526
00:35:25,691 --> 00:35:27,593
Is this an official report,
Lieutenant?
527
00:35:27,626 --> 00:35:29,195
Sorry, Commander.
528
00:35:29,228 --> 00:35:30,429
Sir, Lieutenant La Forge
529
00:35:30,462 --> 00:35:32,264
reporting
the Enterpri arriving
530
00:35:32,298 --> 00:35:33,899
but without
the saucer section, sir.
531
00:35:33,932 --> 00:35:36,268
Stardrive section only?
What happened?
532
00:35:36,302 --> 00:35:38,237
I don't know, sir.
Captain Picard has
signaled for you
533
00:35:38,270 --> 00:35:39,405
to beam up immediately.
534
00:35:39,438 --> 00:35:41,573
Our new Captain
doesn't waste time.
535
00:35:41,607 --> 00:35:42,574
It's a good idea.
536
00:35:42,608 --> 00:35:43,675
Thank you, Lieutenant.
537
00:35:43,709 --> 00:35:44,643
Aye, sir.
538
00:35:47,379 --> 00:35:48,314
Enterprise
539
00:35:48,347 --> 00:35:51,717
this is Commander Riker
at Farpoint Station
540
00:35:51,750 --> 00:35:53,485
standing by to beam up.
541
00:36:23,482 --> 00:36:25,617
Lieutenant Yar
of Security, sir.
542
00:36:25,651 --> 00:36:29,288
Captain Picard will see
you on the Battle Bridge.
543
00:36:31,490 --> 00:36:33,859
With the saucer gone,
can I assume that
544
00:36:33,892 --> 00:36:36,795
something interesting
happened on the way here?
545
00:36:36,828 --> 00:36:38,497
Battle Bridge.
546
00:36:38,530 --> 00:36:41,733
That's for the Captain
to explain, sir.
547
00:36:41,767 --> 00:36:44,270
Do we have clearance?
548
00:36:44,303 --> 00:36:46,338
Aye, sir,
into standard
parking orbit.
549
00:36:46,372 --> 00:36:48,240
Make it so.
550
00:36:48,274 --> 00:36:50,276
Commander Riker, sir.
551
00:36:51,743 --> 00:36:54,980
Riker, W.T.,
reporting as ordered, sir.
552
00:36:55,013 --> 00:36:56,682
Is the viewer ready?
553
00:36:56,715 --> 00:36:58,350
All set up, sir.
554
00:36:58,384 --> 00:36:59,518
We'll first bring you
up to date
555
00:36:59,551 --> 00:37:02,321
on a little adventure
we had on our way
here, Commander.
556
00:37:02,354 --> 00:37:04,356
Then we'll talk.
557
00:37:09,528 --> 00:37:12,364
Welcome aboard.
558
00:37:13,699 --> 00:37:14,933
This way, sir.
559
00:37:27,913 --> 00:37:29,681
Thou art directed to return
560
00:37:29,715 --> 00:37:32,017
to thine own
solar system immediately.
561
00:37:34,520 --> 00:37:39,491
Go back, or thou shalt
most certainly die.
562
00:37:39,525 --> 00:37:41,059
But you can't deny
that you're still
563
00:37:41,092 --> 00:37:42,594
a dangerous,
savage child race.
564
00:37:42,628 --> 00:37:44,863
Message from the
saucer module, sir.
565
00:37:44,896 --> 00:37:47,065
It will arrive here
in 51 minutes.
566
00:37:47,098 --> 00:37:50,402
Inform them we'll connect
as soon as they arrive
567
00:37:50,436 --> 00:37:52,804
and send the Commander to me
when he's finished.
568
00:37:52,838 --> 00:37:54,272
YAR:
Yes, sir.
569
00:37:54,306 --> 00:37:57,609
...and 400 years before that,
you were murdering each other
570
00:37:57,643 --> 00:37:59,545
in quarrels
over tribal god images.
571
00:37:59,578 --> 00:38:01,513
Since then,
there are no indications
572
00:38:01,547 --> 00:38:02,748
that humans will ever change.
573
00:38:02,781 --> 00:38:06,652
There are preparations to make,
but when we next meet, Captain
574
00:38:06,685 --> 00:38:09,788
we'll proceed
exactly as you suggest.
575
00:38:22,368 --> 00:38:25,471
He calls that
a little adventure?
576
00:38:25,504 --> 00:38:27,339
( door chime )
Come.
577
00:38:36,948 --> 00:38:39,751
Not exactly a
run-of-the-mill
happening, Captain.
578
00:38:39,785 --> 00:38:41,553
It seems we're alive
579
00:38:41,587 --> 00:38:45,624
only because we have been
placed on probation--
580
00:38:45,657 --> 00:38:48,059
a very serious
kind of probation.
581
00:38:48,093 --> 00:38:49,395
( beeping )
582
00:38:49,428 --> 00:38:51,062
Go.
583
00:38:51,096 --> 00:38:53,932
DATA:
The saucer module now
entering orbit with us, sir.
584
00:38:53,965 --> 00:38:55,634
Acknowledged.
585
00:38:55,667 --> 00:38:58,504
Commander Riker will conduct
a manual docking.
586
00:38:58,537 --> 00:39:00,672
Picard out.
587
00:39:00,706 --> 00:39:01,840
Sir?
588
00:39:01,873 --> 00:39:03,575
You've reported in,
haven't you?
589
00:39:03,609 --> 00:39:04,710
You are qualified?
590
00:39:04,743 --> 00:39:05,877
Yes, sir.
591
00:39:05,911 --> 00:39:07,579
Then I mean now, Commander.
592
00:39:20,692 --> 00:39:24,730
You say you will be doing
this manually, sir?
593
00:39:24,763 --> 00:39:26,898
No automation?
594
00:39:26,932 --> 00:39:28,700
As ordered.
595
00:39:52,758 --> 00:39:54,960
Velocity to one-half meter
per second.
596
00:40:02,000 --> 00:40:06,071
Adjust pitch angle
negative three degrees.
597
00:40:17,783 --> 00:40:19,918
Watch your roll angle, conn.
598
00:40:37,803 --> 00:40:41,507
All stations
prepare for reconnection.
599
00:40:55,654 --> 00:40:57,623
Thrusters to station keeping.
600
00:40:57,656 --> 00:40:59,157
All velocities zero.
601
00:40:59,190 --> 00:41:01,593
Her inertia should
do the job now.
602
00:41:05,096 --> 00:41:06,565
Lock up...
603
00:41:06,598 --> 00:41:08,133
now.
604
00:41:53,278 --> 00:41:54,780
A fairly routine maneuver
605
00:41:54,813 --> 00:41:56,748
but you handled it
quite well.
606
00:41:56,782 --> 00:41:58,617
Thank you, sir.
607
00:41:58,650 --> 00:42:00,952
I hope I show some promise.
608
00:42:00,986 --> 00:42:04,122
I do have some questions
for you, however.
609
00:42:04,155 --> 00:42:06,625
Yes, sir, I thought you might.
610
00:42:06,658 --> 00:42:08,560
I see in your file
611
00:42:08,594 --> 00:42:11,329
that Captain Desoto
thinks very highly of you.
612
00:42:11,362 --> 00:42:13,264
One curious thing, however.
613
00:42:13,298 --> 00:42:16,702
You refused to let him
beam down to Altair III.
614
00:42:16,735 --> 00:42:17,936
In my opinion, sir
615
00:42:17,969 --> 00:42:21,707
Altair III was too dangerous
to risk exposing the Captain.
616
00:42:21,740 --> 00:42:22,574
I see.
617
00:42:22,608 --> 00:42:25,811
A Captain's rank
means nothing to you.
618
00:42:25,844 --> 00:42:27,679
Rather the reverse, sir
619
00:42:27,713 --> 00:42:31,016
but a Captain's life means
a great deal more to me.
620
00:42:31,049 --> 00:42:32,984
Isn't it just possible
621
00:42:33,018 --> 00:42:36,221
that you don't get to be
a Starfleet Captain
622
00:42:36,254 --> 00:42:40,659
without knowing whether
it's safe to beam down or not?
623
00:42:40,692 --> 00:42:44,295
Isn't it a little presumptuous
of a first officer
624
00:42:44,329 --> 00:42:47,365
to second-guess
his Captain's judgment?
625
00:42:47,398 --> 00:42:50,802
Permission to speak
candidly, sir?
626
00:42:50,836 --> 00:42:52,303
Always.
627
00:42:55,306 --> 00:42:57,743
Having been
a first officer yourself
628
00:42:57,776 --> 00:43:00,245
you know that assuming
that responsibility
629
00:43:00,278 --> 00:43:01,747
must, by definition
630
00:43:01,780 --> 00:43:03,849
include the safety
of the Captain.
631
00:43:03,882 --> 00:43:06,885
I have no problem with following
any rules you lay down--
632
00:43:06,918 --> 00:43:08,987
short of compromising
your safety.
633
00:43:09,020 --> 00:43:11,823
And you don't intend
to back off from that position?
634
00:43:11,857 --> 00:43:13,725
No, sir.
635
00:43:15,193 --> 00:43:17,663
One further thing.
636
00:43:19,064 --> 00:43:20,331
A special favor.
637
00:43:20,365 --> 00:43:21,466
Anything, sir.
638
00:43:21,499 --> 00:43:24,870
Using the same strength
you showed with Captain Desoto
639
00:43:24,903 --> 00:43:27,072
I would appreciate it
if you could you keep me
640
00:43:27,105 --> 00:43:29,307
from making
an ass of myself with children.
641
00:43:29,340 --> 00:43:30,842
Sir?
642
00:43:30,876 --> 00:43:32,343
I'm not a family man, Riker
643
00:43:32,377 --> 00:43:35,847
and yet Starfleet has given me
a ship with children aboard.
644
00:43:35,881 --> 00:43:37,315
Yes, sir.
645
00:43:37,348 --> 00:43:42,754
And I... I don't feel
comfortable with children
646
00:43:42,788 --> 00:43:46,191
but since a Captain needs
an image of geniality
647
00:43:46,224 --> 00:43:50,361
you're to see
that's what I project.
648
00:43:50,395 --> 00:43:52,397
Aye, sir.
649
00:43:52,430 --> 00:43:57,268
Welcome to the Enterprise,
Commander Riker.
650
00:44:02,774 --> 00:44:04,209
Naturally
I've heard of your case.
651
00:44:04,242 --> 00:44:07,278
The visor appliance
you wear is...
652
00:44:07,312 --> 00:44:09,848
LA FORGE:
...is a remarkable piece
of bioelectronic engineering
653
00:44:09,881 --> 00:44:11,850
by which I quote "see"
much of the EM spectrum
654
00:44:11,883 --> 00:44:14,019
ranging from simple heat
and infrared
655
00:44:14,052 --> 00:44:16,254
through radio waves,
et cetera, et cetera
656
00:44:16,287 --> 00:44:18,890
and forgive me if I've said
and listened to this
657
00:44:18,924 --> 00:44:20,258
a thousand times before.
658
00:44:20,291 --> 00:44:22,894
You've been blind
all your life?
659
00:44:22,928 --> 00:44:25,330
Mm-hmm. I was born this way.
660
00:44:25,363 --> 00:44:27,866
And you've felt pain all the
years that you've used this?
661
00:44:27,899 --> 00:44:29,434
Hmm... They say it's because
662
00:44:29,467 --> 00:44:32,270
I use my natural sensors
in different ways.
663
00:44:34,372 --> 00:44:36,875
Well, I see two choices:
664
00:44:36,908 --> 00:44:38,276
The first is
pain-killers.
665
00:44:38,309 --> 00:44:40,746
Which would affect
how this works.
666
00:44:40,779 --> 00:44:41,847
Mm-hmm.
667
00:44:41,880 --> 00:44:44,282
No. And choice number two?
668
00:44:44,315 --> 00:44:45,817
Exploratory surgery.
669
00:44:45,851 --> 00:44:47,953
Desensitize the brain
areas troubling you.
670
00:44:47,986 --> 00:44:50,421
Same difference.
671
00:44:50,455 --> 00:44:53,792
No, thank you, Doctor.
672
00:44:53,825 --> 00:44:55,861
I understand.
673
00:44:55,894 --> 00:44:58,363
See you.
674
00:45:16,147 --> 00:45:17,348
Yes, sir?
675
00:45:17,382 --> 00:45:19,150
Where will I find
Commander Data?
676
00:45:19,184 --> 00:45:21,319
Commander Data is
on special assignment, sir.
677
00:45:21,352 --> 00:45:23,021
He's using our shuttlecraft
678
00:45:23,054 --> 00:45:25,056
to transfer an admiral
over to the Hood.
679
00:45:25,090 --> 00:45:26,124
An admiral?
680
00:45:26,157 --> 00:45:27,358
He's been aboard
all day, sir
681
00:45:27,392 --> 00:45:28,960
checking over medical layout.
682
00:45:28,994 --> 00:45:31,362
Why a shuttlecraft?
Why wouldn't he just beam over?
683
00:45:31,396 --> 00:45:33,131
I suppose he could, sir
684
00:45:33,164 --> 00:45:36,001
but the Admiral's
a rather... remarkable man.
685
00:45:36,034 --> 00:45:37,502
Have you got some reason
686
00:45:37,535 --> 00:45:39,938
you want my atoms
scattered all over space, boy?
687
00:45:39,971 --> 00:45:41,439
No, sir, but
at your age, sir
688
00:45:41,472 --> 00:45:43,308
I thought you shouldn't
have to put up
689
00:45:43,341 --> 00:45:45,510
with the time and trouble
of a shuttlecraft.
690
00:45:45,543 --> 00:45:47,245
Hold it right there, boy.
691
00:45:47,278 --> 00:45:48,279
Sir?
692
00:45:48,313 --> 00:45:49,915
What about my age?
693
00:45:49,948 --> 00:45:53,151
Sorry, sir,
if that subject troubles you.
694
00:45:53,184 --> 00:45:54,786
Troubles me?
695
00:45:54,820 --> 00:45:58,223
What's so damned troublesome
about not having died?
696
00:45:58,256 --> 00:46:00,959
How old do you think
I am, anyway?
697
00:46:00,992 --> 00:46:04,295
137 years, Admiral,
according to Starfleet records.
698
00:46:04,329 --> 00:46:09,968
Explain how you remember that
so exactly.
699
00:46:10,001 --> 00:46:12,437
I remember every fact
I'm exposed to, sir.
700
00:46:16,541 --> 00:46:19,010
I don't see no points
on your ears, boy
701
00:46:19,044 --> 00:46:21,813
but you sound like a Vulcan.
702
00:46:21,847 --> 00:46:23,281
No, sir.
703
00:46:23,314 --> 00:46:26,384
I am an android.
704
00:46:26,417 --> 00:46:29,287
Hmm...
705
00:46:29,320 --> 00:46:32,557
...almost as bad.
706
00:46:32,590 --> 00:46:34,860
I thought it was
generally accepted, sir
707
00:46:34,893 --> 00:46:38,196
that Vulcans are an advanced
and most honorable race.
708
00:46:38,229 --> 00:46:39,931
They are, they are.
709
00:46:39,965 --> 00:46:42,934
And damn annoying at times.
710
00:46:42,968 --> 00:46:44,135
Yes, sir.
711
00:46:44,169 --> 00:46:46,171
Well, this is
a new ship
712
00:46:46,204 --> 00:46:48,874
but she's got
the right name.
713
00:46:48,907 --> 00:46:51,509
Now you remember
that, you hear?
714
00:46:51,542 --> 00:46:52,978
I will, sir.
715
00:46:53,011 --> 00:46:56,848
You treat her like a lady
716
00:46:56,882 --> 00:46:59,918
and she'll always
bring you home.
717
00:47:27,145 --> 00:47:29,080
Did you signal the Hood,
Commander Riker?
718
00:47:29,114 --> 00:47:31,950
Your exact message:
Bon voyage, mon ami.
719
00:47:31,983 --> 00:47:33,584
Ah, what was the reply,
computer?
720
00:47:33,618 --> 00:47:36,888
Q:
You're wasting time, Captain.
721
00:47:36,922 --> 00:47:39,057
Or did you think I was gone?
722
00:47:39,090 --> 00:47:40,491
Lieutenant!
723
00:47:42,593 --> 00:47:45,230
Do you intend to blast a hole
in the viewer?
724
00:47:46,697 --> 00:47:48,599
If the purpose of this
725
00:47:48,633 --> 00:47:50,936
is to test humans,
Your Honor
726
00:47:50,969 --> 00:47:54,072
we must proceed
in our own way.
727
00:47:54,105 --> 00:47:56,507
You are dilatory.
You have 24 hours.
728
00:47:56,541 --> 00:47:58,076
Any further delay
729
00:47:58,109 --> 00:48:01,312
and you risk summary judgment
against you, Captain.
730
00:48:02,613 --> 00:48:04,082
Sorry, sir.
731
00:48:04,115 --> 00:48:06,985
You reacted fast, Mr. Worf.
732
00:48:07,018 --> 00:48:08,619
But futilely.
733
00:48:08,653 --> 00:48:11,656
I will learn to do better,
sir.
734
00:48:11,689 --> 00:48:13,458
Of course you will.
735
00:48:13,491 --> 00:48:16,394
We've a long voyage
ahead of us.
736
00:48:20,231 --> 00:48:23,101
What do we do now, Captain,
with them monitoring
737
00:48:23,134 --> 00:48:25,070
our every move
and every word?
738
00:48:25,103 --> 00:48:28,406
We do exactly what we'd do
if this Q never existed.
739
00:48:30,075 --> 00:48:31,509
If we're going to be damned
740
00:48:31,542 --> 00:48:38,083
let's be damned
for what we really are.
741
00:48:38,116 --> 00:48:41,719
PICARD:
Personal Log,
Stardate 41153.8:
742
00:48:41,752 --> 00:48:45,590
Of the 24 hours Q allotted us
to prove ourselves
743
00:48:45,623 --> 00:48:48,459
11 have now passed
without incident
744
00:48:48,493 --> 00:48:51,562
and yet I cannot forget
Q's prediction
745
00:48:51,596 --> 00:48:56,067
that we will face
some critical test.
746
00:48:56,101 --> 00:48:57,435
This planet's interior heat
747
00:48:57,468 --> 00:48:59,504
provides an abundance
of geothermal energy
748
00:48:59,537 --> 00:49:01,572
but it's about all
this world does offer.
749
00:49:01,606 --> 00:49:03,108
And it's your belief
750
00:49:03,141 --> 00:49:05,210
that this is what
made it possible for them
751
00:49:05,243 --> 00:49:07,312
to construct this base
to Starfleet standards?
752
00:49:07,345 --> 00:49:08,646
Yes, sir. We have to assume
753
00:49:08,679 --> 00:49:10,681
that they've been trading
their surplus energy
754
00:49:10,715 --> 00:49:12,417
for construction materials
used here.
755
00:49:12,450 --> 00:49:14,219
According to our ship's scans
756
00:49:14,252 --> 00:49:16,321
many of the materials used
are not found on this world.
757
00:49:16,354 --> 00:49:18,189
Perhaps it's like
those incidents
758
00:49:18,223 --> 00:49:20,191
you describe in your report
759
00:49:20,225 --> 00:49:22,527
as almost magical attempts
to please us.
760
00:49:22,560 --> 00:49:24,262
Those events did happen, sir.
761
00:49:26,364 --> 00:49:29,434
None of it suggests
anything threatening.
762
00:49:29,467 --> 00:49:33,471
If only every life-form
had as much desire to please.
763
00:49:33,504 --> 00:49:36,174
Ready to beam down?
764
00:49:36,207 --> 00:49:39,177
I'm looking forward to meeting
this Groppler Zorn.
765
00:49:39,210 --> 00:49:41,146
I've a feeling
there's more to it
766
00:49:41,179 --> 00:49:43,248
than just trying
to please us, sir.
767
00:49:43,281 --> 00:49:45,716
As if it's something
Q is doing to trick us?
768
00:49:45,750 --> 00:49:47,452
Over here.
769
00:49:47,485 --> 00:49:51,322
I've asked the Counselor
to join us in this meeting.
770
00:49:51,356 --> 00:49:53,291
May I introduce our
new first officer
771
00:49:53,324 --> 00:49:54,592
Commander
William Riker.
772
00:49:54,625 --> 00:49:56,261
Commander Riker,
this is our
773
00:49:56,294 --> 00:49:57,728
ship's counselor,
Deanna Troi.
774
00:49:57,762 --> 00:50:03,768
Do you remember
what I taught you, Imzadi?
775
00:50:03,801 --> 00:50:07,272
Can you still
sense my thoughts?
776
00:50:07,305 --> 00:50:09,540
A pleasure, Commander.
777
00:50:10,641 --> 00:50:15,146
Likewise, Counselor.
778
00:50:15,180 --> 00:50:18,116
Have the two
of you met before?
779
00:50:18,149 --> 00:50:21,219
We have, sir.
780
00:50:21,252 --> 00:50:22,653
Excellent.
781
00:50:24,255 --> 00:50:27,258
I consider it important
782
00:50:27,292 --> 00:50:32,697
for my key officers
to know each other's abilities.
783
00:50:32,730 --> 00:50:34,832
We do, sir.
784
00:50:34,865 --> 00:50:37,268
We do.
785
00:50:37,302 --> 00:50:42,240
I, too, could never
say good-bye, Imzadi.
786
00:50:51,749 --> 00:50:54,285
My crew and I
need more information
787
00:50:54,319 --> 00:50:56,721
before we can make our
recommendations to Starfleet.
788
00:50:56,754 --> 00:50:59,557
No objections to that,
but I'm puzzled
789
00:50:59,590 --> 00:51:02,760
over you bringing
a Betazoid to this meeting.
790
00:51:02,793 --> 00:51:06,464
If her purpose, sir,
is to probe my thoughts...
791
00:51:06,497 --> 00:51:09,300
I can sense only
strong emotions, Groppler.
792
00:51:09,334 --> 00:51:11,536
I'm only half Betazoid.
793
00:51:11,569 --> 00:51:14,472
My father was
a Starfleet officer.
794
00:51:14,505 --> 00:51:18,309
I have nothing to hide,
of course.
795
00:51:18,343 --> 00:51:19,810
Good, since we admire
796
00:51:19,844 --> 00:51:22,747
what we've seen of
your construction techniques.
797
00:51:22,780 --> 00:51:24,715
Starfleet may be interested
798
00:51:24,749 --> 00:51:27,452
in your constructing Starbases
elsewhere, also.
799
00:51:27,485 --> 00:51:30,255
We are not interested
in building other facilities.
800
00:51:30,288 --> 00:51:31,622
If I may, Captain.
801
00:51:31,656 --> 00:51:32,823
Then a trade, Groppler.
802
00:51:32,857 --> 00:51:34,525
Some things that you need
803
00:51:34,559 --> 00:51:36,827
in return for lending us
architects and engineers
804
00:51:36,861 --> 00:51:38,696
who can demonstrate
your techniques.
805
00:51:38,729 --> 00:51:43,201
Bandi do not enjoy leaving
their homeworld.
806
00:51:43,234 --> 00:51:45,436
If Starfleet
cannot accept
807
00:51:45,470 --> 00:51:47,272
that small weakness
808
00:51:47,305 --> 00:51:49,574
then we will be forced,
unhappily
809
00:51:49,607 --> 00:51:53,178
to seek an alliance
with someone like the Ferengi...
810
00:51:56,247 --> 00:51:57,682
( gasps softly )
811
00:51:57,715 --> 00:51:59,484
Counselor,
what is it?
812
00:51:59,517 --> 00:52:02,353
Do you want it
described here, sir?
813
00:52:02,387 --> 00:52:06,257
Yes. No secrets
here if we're to
be old friends.
814
00:52:06,291 --> 00:52:07,758
Agreed, Groppler?
815
00:52:07,792 --> 00:52:09,660
But we ourselves
have nothing to hide. Of course.
816
00:52:13,498 --> 00:52:14,665
Pain.
817
00:52:16,634 --> 00:52:18,169
Pain.
818
00:52:21,939 --> 00:52:27,878
Loneliness...
terrible loneliness.
819
00:52:27,912 --> 00:52:31,249
Despair...
820
00:52:33,918 --> 00:52:39,790
I'm not sensing Groppler, sir,
or any of his people
821
00:52:39,824 --> 00:52:43,794
but it's something
very close to us here.
822
00:52:43,828 --> 00:52:45,896
PICARD:
The source
of this, Groppler--
823
00:52:45,930 --> 00:52:47,565
have you any idea?
824
00:52:47,598 --> 00:52:50,668
No... no, absolutely not.
825
00:52:50,701 --> 00:52:54,772
And I find nothing helpful
or productive in any of this.
826
00:52:54,805 --> 00:52:57,508
And that's it?
No other comment?
827
00:52:57,542 --> 00:52:59,544
Well, what do you expect of us?
828
00:52:59,577 --> 00:53:01,879
We offer you a base
designed to your needs
829
00:53:01,912 --> 00:53:03,881
luxurious by even
human standards...
830
00:53:03,914 --> 00:53:08,319
While evading
even our simplest
questions about it.
831
00:53:08,353 --> 00:53:13,791
We'll adjourn for now,
while we all reconsider
our positions.
832
00:53:13,824 --> 00:53:14,992
Captain!
833
00:53:15,025 --> 00:53:18,296
The Ferengi would be very
interested in a base like this!
834
00:53:18,329 --> 00:53:20,331
Fine. Let's hope
they find you
835
00:53:20,365 --> 00:53:22,700
as tasty as they did
their past associates.
836
00:53:35,546 --> 00:53:37,782
Ensign, could you help me find
Commander Data?
837
00:53:37,815 --> 00:53:39,817
I understand
he's somewhere on this deck.
838
00:53:39,850 --> 00:53:41,686
This way, sir.
839
00:53:41,719 --> 00:53:45,623
You must be new to these
Galaxy-class starships, sir.
840
00:53:45,656 --> 00:53:48,459
Tell me the location
of Commander Data.
841
00:53:48,493 --> 00:53:50,861
Lieutenant Commander Data
842
00:53:50,895 --> 00:53:53,864
now located
in Holodeck area 4-J.
843
00:53:53,898 --> 00:53:57,034
And as you can see, sir,
it's pointing you that way.
844
00:53:57,067 --> 00:53:58,869
Thank you.
845
00:53:58,903 --> 00:54:00,738
You're welcome, sir.
846
00:54:04,074 --> 00:54:05,843
The next hatchway on your right.
847
00:54:05,876 --> 00:54:08,379
Thank you.
848
00:54:08,413 --> 00:54:09,814
You're welcome,
Commander Riker.
849
00:54:09,847 --> 00:54:11,582
And if you care to enter,
Commander...
850
00:54:11,616 --> 00:54:13,318
I do.
851
00:55:01,131 --> 00:55:03,534
Hello!
852
00:55:30,828 --> 00:55:36,867
( whistling
"Pop Goes the Weasel" )
853
00:55:45,843 --> 00:55:49,580
Marvelous how easily
humans do that.
854
00:55:49,614 --> 00:55:52,483
I still need much practice.
855
00:55:52,517 --> 00:55:54,018
There's some puzzles
down on the planet...
856
00:55:54,051 --> 00:55:57,722
...down on the planet
that the Captain wants answered.
857
00:55:57,755 --> 00:55:59,957
He suggested I take you with me
858
00:55:59,990 --> 00:56:02,860
on the away team
that I'll be leading.
859
00:56:02,893 --> 00:56:05,530
I shall endeavor
to function adequately, sir.
860
00:56:05,563 --> 00:56:07,798
Yes.
861
00:56:12,537 --> 00:56:16,006
When the Captain suggested you,
I looked up your record.
862
00:56:16,040 --> 00:56:18,175
Yes, sir. A wise
procedure, sir, always.
863
00:56:18,208 --> 00:56:20,845
Then your rank of lieutenant
Commander is honorary?
864
00:56:20,878 --> 00:56:23,147
No, sir.
Starfleet class of '78.
865
00:56:23,180 --> 00:56:25,683
Honors in probability mechanics
and exobiology.
866
00:56:25,716 --> 00:56:27,518
But your file says
that you're a...
867
00:56:27,552 --> 00:56:28,653
A machine. Correct, sir.
868
00:56:28,686 --> 00:56:29,987
Does that trouble you?
869
00:56:30,020 --> 00:56:31,989
To be honest,
yes, a little.
870
00:56:32,022 --> 00:56:32,990
Understood, sir.
871
00:56:33,023 --> 00:56:34,992
Prejudice is very human.
872
00:56:35,025 --> 00:56:37,027
Now that does trouble me.
873
00:56:37,061 --> 00:56:39,163
Do you consider yourself
superior to us?
874
00:56:39,196 --> 00:56:41,031
I am superior, sir,
in many ways
875
00:56:41,065 --> 00:56:44,635
but I would gladly give it up
to be human.
876
00:56:44,669 --> 00:56:48,906
Nice to meet you... Pinocchio.
877
00:56:50,675 --> 00:56:51,976
A joke.
878
00:56:52,009 --> 00:56:55,680
Ah! Intriguing.
879
00:56:55,713 --> 00:56:59,550
You're going to be an
interesting companion, Mr. Data.
880
00:57:07,157 --> 00:57:09,727
This woodland pattern
is quite popular, sir
881
00:57:09,760 --> 00:57:12,162
perhaps because it
duplicates Earth so well.
882
00:57:12,196 --> 00:57:14,965
Coming here almost makes
me feel human myself.
883
00:57:14,999 --> 00:57:17,635
I didn't believe
these simulations
could be this real.
884
00:57:17,668 --> 00:57:19,136
Much of it is real, sir.
885
00:57:19,169 --> 00:57:22,072
If the transporters
can convert our bodies
into an energy beam
886
00:57:22,106 --> 00:57:24,041
then back to
the original pattern...
887
00:57:24,074 --> 00:57:26,677
Yes, of course,
and these rocks
and vegetation
888
00:57:26,711 --> 00:57:28,078
have much simpler
patterns.
889
00:57:28,112 --> 00:57:29,246
Correct, sir.
890
00:57:29,279 --> 00:57:30,748
The rear wall.
891
00:57:30,781 --> 00:57:32,082
I can't see it.
892
00:57:32,116 --> 00:57:33,618
We're right next to it.
893
00:57:41,091 --> 00:57:42,793
Incredible.
894
00:57:48,933 --> 00:57:52,136
WESLEY:
Commander Riker!
895
00:57:52,169 --> 00:57:54,839
Commander Riker,
isn't this great?
896
00:57:54,872 --> 00:57:57,107
This is one
of the simple patterns.
897
00:57:57,141 --> 00:57:58,876
They've got thousands more.
898
00:57:58,909 --> 00:58:00,645
Some you just can't believe.
899
00:58:00,678 --> 00:58:02,046
Careful!
900
00:58:02,079 --> 00:58:03,147
The next rock is loose.
901
00:58:05,583 --> 00:58:06,917
Wesley!
902
00:58:15,860 --> 00:58:18,829
Wow!
903
00:58:22,332 --> 00:58:24,902
( holodeck door opens )
904
00:58:28,238 --> 00:58:33,077
Mr. Data has agreed to join me
on the away team, Captain.
905
00:58:33,110 --> 00:58:35,179
Very good, Commander.
906
00:58:35,212 --> 00:58:40,317
Sir, maybe I should get
something to wipe this water up?
907
00:58:40,350 --> 00:58:42,753
Good idea.
908
00:58:51,228 --> 00:58:53,598
There's a low-gravity
gymnasium, too.
909
00:58:53,631 --> 00:58:55,966
It would be hard
to get bored on this ship.
910
00:58:56,000 --> 00:58:57,935
Good.
911
00:59:03,040 --> 00:59:07,144
Mom, could you get me
a look at the Bridge?
912
00:59:07,177 --> 00:59:09,146
That's against
the Captain's standing orders.
913
00:59:09,179 --> 00:59:11,015
Are you afraid
of the Captain, too?
914
00:59:11,048 --> 00:59:14,118
I certainly am not.
915
00:59:14,151 --> 00:59:17,121
But Captain Picard
is a pain, isn't he?
916
00:59:17,154 --> 00:59:20,024
Your father liked him very much.
917
00:59:20,057 --> 00:59:22,092
Great explorers
are often lonely--
918
00:59:22,126 --> 00:59:25,663
no chance to have a family.
919
00:59:25,696 --> 00:59:27,665
Just a look
at the Bridge.
920
00:59:27,698 --> 00:59:29,734
I'll stay in the turbolift
when the doors open.
921
00:59:29,767 --> 00:59:31,001
I won't get off.
922
00:59:31,035 --> 00:59:33,303
You are asking for trouble, Wes.
923
00:59:39,243 --> 00:59:41,578
We'll see what we can do.
924
00:59:51,689 --> 00:59:54,659
YAR:
Recommend that
someone could begin
925
00:59:54,692 --> 00:59:58,796
by examining the underside
of the station, sir.
926
00:59:58,829 --> 01:00:01,031
Our sensors still show
some passages, sir.
927
01:00:01,065 --> 01:00:02,767
Perhaps you and I.
928
01:00:02,800 --> 01:00:04,401
Tasha, you and the Counselor.
929
01:00:04,434 --> 01:00:07,071
And Geordi, I want
your eyes down there.
930
01:00:07,104 --> 01:00:09,173
You and I will start topside.
931
01:00:41,338 --> 01:00:43,107
Have you noticed
anything unusual?
932
01:00:43,140 --> 01:00:44,742
I can't see as well
as Geordi, sir
933
01:00:44,775 --> 01:00:46,944
but so far the material
seems rather ordinary.
934
01:00:46,977 --> 01:00:48,278
Construction records?
935
01:00:48,312 --> 01:00:50,080
Construction records
shows this to be
936
01:00:50,114 --> 01:00:52,016
almost identical
to that which
Starfleet uses.
937
01:00:54,484 --> 01:00:56,954
YAR:
Team leader.
938
01:00:56,987 --> 01:00:59,056
We found something interesting.
939
01:00:59,089 --> 01:01:02,727
We're in a passageway
directly under the station, sir.
940
01:01:02,760 --> 01:01:04,261
But these tunnel walls
941
01:01:04,294 --> 01:01:06,296
are something
I've never seen before, sir.
942
01:01:06,330 --> 01:01:08,933
How are you
examining them, Geordi?
943
01:01:08,966 --> 01:01:13,303
In every way: microscopically,
thermally, electromagnetically.
944
01:01:13,337 --> 01:01:15,239
None of it
is familiar.
945
01:01:15,272 --> 01:01:17,341
RIKER:
What about you, Troi?
946
01:01:17,374 --> 01:01:19,844
Sir, I've avoided
opening my mind.
947
01:01:19,877 --> 01:01:23,047
Whatever I felt
in the Groppler's office
948
01:01:23,080 --> 01:01:24,982
became very uncomfortable.
949
01:01:25,015 --> 01:01:26,316
I'm sorry, Counselor,
but you must.
950
01:01:26,350 --> 01:01:27,785
We need more information.
951
01:01:33,858 --> 01:01:36,994
Pain.
952
01:01:37,027 --> 01:01:38,963
Such pain.
953
01:01:40,097 --> 01:01:41,932
Pain.
954
01:01:41,966 --> 01:01:43,300
Hang on. I'm coming.
955
01:01:43,333 --> 01:01:45,002
Enterprise, lock us on
to her signal.
956
01:01:54,812 --> 01:01:56,413
I'm sorry.
957
01:01:56,446 --> 01:01:59,183
Close your mind
to the pain.
958
01:01:59,984 --> 01:02:02,787
Unhappiness.
959
01:02:02,820 --> 01:02:05,322
Terrible despair.
960
01:02:05,355 --> 01:02:08,358
Who?
961
01:02:08,392 --> 01:02:11,361
I don't know.
962
01:02:11,395 --> 01:02:14,098
No life-form
anything like us.
963
01:02:14,131 --> 01:02:16,767
What in the hell kind
of place is this?
964
01:02:16,801 --> 01:02:19,870
Geordi, what do you see?
965
01:02:19,904 --> 01:02:21,471
Well, it's of...
966
01:02:21,505 --> 01:02:25,075
it's of no material
I recognize, sir
967
01:02:25,109 --> 01:02:27,311
or have even heard of.
968
01:02:50,200 --> 01:02:52,436
What the hell...?
969
01:02:52,469 --> 01:02:56,807
Children are
not allowed
on the Bridge.
970
01:03:00,110 --> 01:03:04,248
Permission to report
to the Captain.
971
01:03:04,281 --> 01:03:06,817
Dr. Crusher?
972
01:03:06,851 --> 01:03:08,853
Captain.
973
01:03:08,886 --> 01:03:11,588
Sir, my son is not
on the Bridge.
974
01:03:11,621 --> 01:03:14,491
He merely accompanied me
on the turbolift.
975
01:03:19,396 --> 01:03:21,431
Your son?
976
01:03:21,465 --> 01:03:24,068
His name's Wesley.
977
01:03:24,101 --> 01:03:28,405
You last saw him
years ago when...
978
01:03:37,381 --> 01:03:38,815
Well...
979
01:03:40,584 --> 01:03:44,121
...as long as he's here.
980
01:03:47,357 --> 01:03:49,493
I, uh...
981
01:03:49,526 --> 01:03:51,996
I knew...
982
01:03:54,098 --> 01:03:56,333
I knew your father, Wesley.
983
01:03:58,936 --> 01:04:01,438
Want to look around?
984
01:04:19,957 --> 01:04:24,161
But don't touch anything.
985
01:04:40,177 --> 01:04:42,412
Try it out.
986
01:04:48,585 --> 01:04:51,455
The panel on your right
is for log entries
987
01:04:51,488 --> 01:04:53,690
library-computer
access and retrieval
988
01:04:53,723 --> 01:04:56,526
viewscreen control and
intercoms and so on.
989
01:04:56,560 --> 01:04:58,228
Here we have...
990
01:04:58,262 --> 01:05:00,630
On here, the backup
conn and ops panels
991
01:05:00,664 --> 01:05:03,100
plus shield
and armament controls.
992
01:05:03,133 --> 01:05:04,334
The forward viewscreen
993
01:05:04,368 --> 01:05:06,370
is controlled
from the ops position...
994
01:05:06,403 --> 01:05:08,472
...which uses high-resolution,
multispectral imaging sensors.
995
01:05:08,505 --> 01:05:10,007
How the hell do you
know that, boy?
996
01:05:10,040 --> 01:05:11,175
( alarm blaring )
997
01:05:11,208 --> 01:05:12,376
Perimeter alert, Captain!
998
01:05:12,409 --> 01:05:13,543
Wesley!
999
01:05:13,577 --> 01:05:14,478
I'm sorry, I didn't...
1000
01:05:14,511 --> 01:05:16,180
Wes, you shouldn't have
touched anything.
1001
01:05:16,213 --> 01:05:17,314
Get off the Bridge,
both of you.
1002
01:05:17,347 --> 01:05:19,149
We have a perimeter
alert, sir.
1003
01:05:19,183 --> 01:05:20,450
As my son tried to tell you.
1004
01:05:24,221 --> 01:05:25,455
Picard. Go ahead.
1005
01:05:25,489 --> 01:05:27,457
Ship's sensors
have detected the presence
1006
01:05:27,491 --> 01:05:29,226
of a vessel
approaching this planet.
1007
01:05:29,259 --> 01:05:31,495
No ship is scheduled
to arrive at this time, sir.
1008
01:05:31,528 --> 01:05:34,231
Have Commander Riker
and his team beam back up.
1009
01:05:34,264 --> 01:05:36,400
Security, could that be
the Hood returning here?
1010
01:05:36,433 --> 01:05:38,002
The vessel does not match
1011
01:05:38,035 --> 01:05:40,104
the Hood configuration
or ID signal.
1012
01:05:40,137 --> 01:05:42,306
Put it on main viewer.
1013
01:05:42,339 --> 01:05:43,507
Identification?
1014
01:05:43,540 --> 01:05:46,043
Vessel unknown,
configuration unknown, sir.
1015
01:05:55,219 --> 01:05:57,321
Hail it.
1016
01:05:57,354 --> 01:06:00,557
We've been trying, sir--
no response.
1017
01:06:04,694 --> 01:06:06,596
Raise all shields.
1018
01:06:06,630 --> 01:06:08,298
Phasers at ready.
1019
01:06:08,332 --> 01:06:10,700
Shields up, sir,
phasers ready.
1020
01:06:29,353 --> 01:06:31,321
PICARD:
Get me Groppler Zorn
1021
01:06:31,355 --> 01:06:34,524
and continue universal greetings
on all frequencies.
1022
01:06:34,558 --> 01:06:36,393
This is Zorn, Captain.
1023
01:06:36,426 --> 01:06:39,729
Zorn, an unidentified vessel
has entered into orbit with us.
1024
01:06:39,763 --> 01:06:41,731
Do you know who it is?
1025
01:06:41,765 --> 01:06:44,268
There are no ships scheduled
to arrive until...
1026
01:06:44,301 --> 01:06:46,536
I asked you
if you knew who it is.
1027
01:06:46,570 --> 01:06:48,538
You mentioned the
Ferengi alliance to me.
1028
01:06:48,572 --> 01:06:53,077
But we've had
no dealings with them.
1029
01:06:53,110 --> 01:06:55,212
It was only a... a thought.
1030
01:06:55,245 --> 01:06:56,380
Are you certain?
1031
01:06:56,413 --> 01:06:57,514
I promise you, Captain.
1032
01:06:57,547 --> 01:06:59,749
We were making an empty threat.
1033
01:06:59,783 --> 01:07:01,651
I wanted your cooperation.
1034
01:07:01,685 --> 01:07:02,819
Forgive me.
1035
01:07:02,852 --> 01:07:05,422
Definitely entering
orbital trajectory, sir.
1036
01:07:05,455 --> 01:07:07,391
It measures 12 times
our volume, Captain.
1037
01:07:40,190 --> 01:07:43,427
The sensors say we were
just scanned, sir.
1038
01:07:48,465 --> 01:07:49,733
Pain again?
1039
01:07:52,536 --> 01:07:54,471
Troi, you've been
at it enough.
1040
01:07:54,504 --> 01:07:57,307
No, I feel close
to an answer
1041
01:07:57,341 --> 01:07:58,575
of some kind.
1042
01:07:58,608 --> 01:08:02,846
Commander, something down here
is shielding our communicators.
1043
01:08:02,879 --> 01:08:05,882
Yes, that's exactly
the feeling I've
been reading--
1044
01:08:05,915 --> 01:08:07,784
as if someone
doesn't want us
1045
01:08:07,817 --> 01:08:09,753
to be in touch
with our ship.
1046
01:08:09,786 --> 01:08:12,156
Come on.
Let's get to the surface.
1047
01:08:19,529 --> 01:08:22,432
There is no computer record
of any such vessel, sir.
1048
01:08:22,466 --> 01:08:24,168
Nothing even close.
1049
01:08:24,201 --> 01:08:25,535
Still no response, sir.
1050
01:08:25,569 --> 01:08:27,471
We've done everything
but threaten them.
1051
01:08:30,874 --> 01:08:32,842
Sensor scans,
Mr. Worf.
1052
01:08:32,876 --> 01:08:36,446
Our sensor signals
just seem to bounce off.
1053
01:08:36,480 --> 01:08:38,582
Something's
happening, sir.
1054
01:08:41,385 --> 01:08:43,453
They're firing
on Farpoint, sir.
1055
01:08:43,487 --> 01:08:45,155
Bring photon torpedoes
to ready.
1056
01:08:45,189 --> 01:08:46,523
Wait, sir.
They're hitting
1057
01:08:46,556 --> 01:08:48,458
the old Bandi city,
not Farpoint Station.
1058
01:09:07,544 --> 01:09:10,180
Those stairs are where
we entered down here, sir.
1059
01:09:10,214 --> 01:09:11,481
At this point
it becomes
1060
01:09:11,515 --> 01:09:13,417
ordinary stone, sir,
matching what's above.
1061
01:09:15,352 --> 01:09:18,322
My God, was that
a phaser blast?
1062
01:09:18,355 --> 01:09:20,457
DATA:
Negative, but something similar.
1063
01:09:22,492 --> 01:09:23,893
You, Tasha
and Geordi
1064
01:09:23,927 --> 01:09:25,962
will beam up
to the ship now.
1065
01:09:25,995 --> 01:09:29,466
Come on. I want
to see exactly
what's happening.
1066
01:09:31,468 --> 01:09:33,803
Don't! If you should be hurt...
1067
01:09:33,837 --> 01:09:37,341
You have your
orders, Lieutenant.
1068
01:09:37,374 --> 01:09:38,608
Carry them out.
1069
01:09:38,642 --> 01:09:39,776
Yes, sir.
1070
01:09:39,809 --> 01:09:42,246
I'm sorry, sir.
1071
01:09:45,415 --> 01:09:48,485
Enterprise,
three to beam up.
1072
01:09:58,328 --> 01:10:00,764
Enterprise, Enterprise,
come in.
1073
01:10:00,797 --> 01:10:02,699
Help us, please.
1074
01:10:05,802 --> 01:10:07,471
What shall we do?
1075
01:10:07,504 --> 01:10:09,473
Enterprise, help us, please!
1076
01:10:09,506 --> 01:10:10,607
Tune that down.
1077
01:10:10,640 --> 01:10:12,609
Commander Riker, come in.
1078
01:10:12,642 --> 01:10:13,610
Can you hear me?
1079
01:10:20,484 --> 01:10:22,452
Riker to Enterprise,
come in.
1080
01:10:22,486 --> 01:10:25,322
Commander Riker, come in.
Where are you?
1081
01:10:25,355 --> 01:10:27,324
With Data, on the edge
of the old city, sir.
1082
01:10:27,357 --> 01:10:30,394
It's being hit
hard, sir.
1083
01:10:30,427 --> 01:10:31,828
And Farpoint Station?
Any damage there?
1084
01:10:31,861 --> 01:10:33,530
Negative on damage
to Farpoint, sir.
1085
01:10:33,563 --> 01:10:35,031
Whoever they are
1086
01:10:35,064 --> 01:10:37,434
they're carefully avoiding
hitting the Station.
1087
01:10:37,467 --> 01:10:38,702
It's from
an unidentified vessel
1088
01:10:38,735 --> 01:10:40,537
that's entered
into orbit with us here.
1089
01:10:40,570 --> 01:10:43,673
No ID, no answer to our signals.
1090
01:10:43,707 --> 01:10:45,709
The old Bandi city's
being hit hard, sir.
1091
01:10:45,742 --> 01:10:47,711
Many casualties
very probable.
1092
01:10:47,744 --> 01:10:49,513
Understand, Commander.
1093
01:10:49,546 --> 01:10:51,548
Would you object to your Captain
1094
01:10:51,581 --> 01:10:53,517
ordering
a clearly illegal kidnapping?
1095
01:10:53,550 --> 01:10:55,852
No objection, sir.
1096
01:10:55,885 --> 01:10:58,622
Groppler Zorn may have
the answers we need.
1097
01:10:58,655 --> 01:11:00,490
Get him; bring him here.
1098
01:11:00,524 --> 01:11:01,891
Aye, sir.
1099
01:11:09,433 --> 01:11:11,835
They're forcing a very
difficult decision
on me, Counselor.
1100
01:11:11,868 --> 01:11:14,838
But I doubt protecting
the Bandi would violate
the Prime Directive.
1101
01:11:14,871 --> 01:11:17,641
True, they are not
actual allies, but...
1102
01:11:17,674 --> 01:11:19,543
We are in the midst
1103
01:11:19,576 --> 01:11:22,579
of diplomatic discussions
with them.
1104
01:11:22,612 --> 01:11:24,881
Lieutenant, lock
phasers on that vessel.
1105
01:11:24,914 --> 01:11:26,950
Phasers locked on,
Captain.
1106
01:11:29,953 --> 01:11:32,389
Typical, so typical.
1107
01:11:32,422 --> 01:11:36,760
Savage life-forms never follow
even their own rules.
1108
01:11:43,367 --> 01:11:45,369
Get off my Bridge!
1109
01:11:45,402 --> 01:11:49,406
Interesting, that
order about phasers.
1110
01:11:49,439 --> 01:11:51,007
Standing by
on phasers, Captain.
1111
01:11:51,040 --> 01:11:52,509
Please, don't let
me interfere.
1112
01:11:52,542 --> 01:11:53,810
Use your weapons.
1113
01:11:53,843 --> 01:11:55,645
With no idea of who
is on that vessel
1114
01:11:55,679 --> 01:11:57,614
my order was
a routine safety precaution.
1115
01:11:57,647 --> 01:11:59,983
Really? No idea of
what it represents?
1116
01:12:00,016 --> 01:12:02,486
The meaning of that
vessel is as plain...
1117
01:12:02,519 --> 01:12:05,555
as plain as the noses
on your ugly little
primate faces
1118
01:12:05,589 --> 01:12:07,657
and if you were truly
civilized, Captain
1119
01:12:07,691 --> 01:12:09,359
wouldn't you be
doing something
1120
01:12:09,393 --> 01:12:11,661
about the casualties
happening down there?
1121
01:12:11,695 --> 01:12:12,729
Captain to CMO.
1122
01:12:12,762 --> 01:12:14,764
Are you reading any of this?
1123
01:12:14,798 --> 01:12:17,634
Medical teams already preparing
to beam down, Captain.
1124
01:12:17,667 --> 01:12:20,003
Compliments
on that, Doctor.
1125
01:12:20,036 --> 01:12:21,671
Any questions?
1126
01:12:21,705 --> 01:12:23,006
Starfleet people
are trained
1127
01:12:23,039 --> 01:12:25,008
to render aid
and assistance
whenever...
1128
01:12:25,041 --> 01:12:27,477
But not trained
in clear thinking.
1129
01:12:27,511 --> 01:12:28,945
Let's consider
your thoughts.
1130
01:12:28,978 --> 01:12:30,880
You call us savages
and yet you knew
1131
01:12:30,914 --> 01:12:33,617
those people down there
were going to be killed.
1132
01:12:33,650 --> 01:12:35,719
It is your conduct
that is uncivilized.
1133
01:12:35,752 --> 01:12:38,455
Sir, they're firing
on the planet again.
1134
01:12:41,157 --> 01:12:42,759
Go to maneuvering jets.
1135
01:12:42,792 --> 01:12:45,094
Position us between that vessel
and the planet.
1136
01:12:45,128 --> 01:12:46,696
Force fields full on.
1137
01:12:46,730 --> 01:12:47,664
Aye, sir.
1138
01:12:49,766 --> 01:12:51,668
Impulse power to...
1139
01:12:52,736 --> 01:12:54,638
We have
no ship control, sir.
1140
01:12:56,573 --> 01:12:57,741
It's gone.
1141
01:13:14,190 --> 01:13:16,092
Are you undamaged?
1142
01:13:16,125 --> 01:13:18,027
Yes. You?
1143
01:13:26,536 --> 01:13:27,737
All systems operating.
1144
01:13:42,786 --> 01:13:46,823
( sobbing )
1145
01:13:46,856 --> 01:13:48,224
Please. Make it stop!
1146
01:13:48,257 --> 01:13:51,828
You can drive it away.
1147
01:13:51,861 --> 01:13:54,030
Drive who away,
Groppler?
1148
01:13:54,063 --> 01:13:54,998
I don't know.
1149
01:13:55,031 --> 01:13:55,999
DATA:
Unlikely, sir.
1150
01:13:56,032 --> 01:13:57,801
Our records show
you supervised
1151
01:13:57,834 --> 01:14:00,203
all Bandi contact
with other worlds.
1152
01:14:00,236 --> 01:14:01,938
We've done nothing wrong.
1153
01:14:01,971 --> 01:14:04,774
Then if we can learn
nothing from you
1154
01:14:04,808 --> 01:14:05,775
we'll leave.
1155
01:14:05,809 --> 01:14:07,877
No! Oh, no, please,
don't leave.
1156
01:14:07,911 --> 01:14:10,947
I'll... try to explain.
1157
01:14:10,980 --> 01:14:12,882
( screaming )
1158
01:14:19,989 --> 01:14:21,758
First officer
to Enterprise.
1159
01:14:24,861 --> 01:14:26,763
We've lost Zorn.
1160
01:14:28,865 --> 01:14:30,500
Something like
a transporter beam
1161
01:14:30,534 --> 01:14:32,168
seems to have
snatched him away.
1162
01:14:32,201 --> 01:14:36,506
Question, sir.
Could it be this Q?
1163
01:14:36,540 --> 01:14:38,842
None of you knows
who transported him.
1164
01:14:38,875 --> 01:14:40,844
You're running out
of time, Captain.
1165
01:14:40,877 --> 01:14:44,848
Captain, suddenly
I'm sensing something else.
1166
01:14:46,850 --> 01:14:49,819
Satisfaction.
1167
01:14:49,853 --> 01:14:52,155
Enormous satisfaction.
1168
01:14:52,188 --> 01:14:54,624
PICARD:
From the same source
as before?
1169
01:14:54,658 --> 01:14:56,125
No, that was on the planet.
1170
01:14:56,159 --> 01:14:57,126
This is much closer.
1171
01:14:57,160 --> 01:14:58,528
Excellent, Counselor.
1172
01:14:58,562 --> 01:15:00,129
He's such a dullard,
isn't he?
1173
01:15:03,967 --> 01:15:05,268
Captain, from Transporter Room:
1174
01:15:05,301 --> 01:15:07,170
First officer and Mr. Data
have beamed aboard.
1175
01:15:07,203 --> 01:15:08,705
Excellent, also.
1176
01:15:08,738 --> 01:15:10,574
Perhaps with more of
these little minds helping...
1177
01:15:10,607 --> 01:15:11,808
That is enough, damn it!
1178
01:15:11,841 --> 01:15:13,943
Have you forgotten that
we have an agreement?
1179
01:15:13,977 --> 01:15:15,879
An agreement which
you are, at this moment
1180
01:15:15,912 --> 01:15:17,280
breaking by taking
over our vessel
1181
01:15:17,313 --> 01:15:19,182
interfering with my decisions.
1182
01:15:21,585 --> 01:15:22,952
Either leave or finish us!
1183
01:15:22,986 --> 01:15:24,654
Temper, temper,
mon capitaine.
1184
01:15:24,688 --> 01:15:27,557
I'm merely
trying to assist
a pitiful species
1185
01:15:27,591 --> 01:15:28,958
but perhaps
I will leave
1186
01:15:28,992 --> 01:15:32,261
if Commander Riker
provides me with
some amusement.
1187
01:15:32,295 --> 01:15:33,930
Do nothing that he asks.
1188
01:15:33,963 --> 01:15:36,165
But I ask so little,
and it's so necessary
1189
01:15:36,199 --> 01:15:38,034
if you're to
solve all this.
1190
01:15:38,067 --> 01:15:40,837
Beam over there with
your what do you call it?
1191
01:15:40,870 --> 01:15:42,706
Your "away team"?
1192
01:15:42,739 --> 01:15:44,941
I'll risk none of my crew
on that unknown.
1193
01:15:44,974 --> 01:15:46,910
You should already know
what you'll find there
1194
01:15:46,943 --> 01:15:50,346
but perhaps it's too adult
a puzzle for you.
1195
01:15:50,379 --> 01:15:53,883
With all respect, Captain,
I want to beam over there.
1196
01:15:53,917 --> 01:15:56,920
You show promise,
my good fellow.
1197
01:15:56,953 --> 01:16:00,189
Have you understood any part
of what he's tried to tell you?
1198
01:16:00,223 --> 01:16:02,859
Humanity is no longer
a savage race.
1199
01:16:04,127 --> 01:16:06,162
But you must still
prove that.
1200
01:16:13,036 --> 01:16:14,871
At least you
impressed him,
Number One.
1201
01:16:14,904 --> 01:16:16,139
That's hopeful.
1202
01:16:16,172 --> 01:16:18,908
Thank you, Captain.
1203
01:16:18,942 --> 01:16:22,045
Captain, if he's not open
to evidence in our favor
1204
01:16:22,078 --> 01:16:24,047
where will you go
from there?
1205
01:16:24,080 --> 01:16:25,882
I'll attend to my duty.
1206
01:16:25,915 --> 01:16:27,684
To the bitter end.
1207
01:16:27,717 --> 01:16:30,319
I see nothing
so bitter about that.
1208
01:16:36,926 --> 01:16:39,996
Can I help you, Captain?
1209
01:16:40,029 --> 01:16:43,066
I, uh...
1210
01:16:43,099 --> 01:16:47,003
I didn't want you thinking me
harsh, cold-blooded.
1211
01:16:47,036 --> 01:16:48,905
Why, oh, why
would I ever think that?
1212
01:16:48,938 --> 01:16:51,975
I didn't welcome you aboard
personally, professionally.
1213
01:16:52,008 --> 01:16:53,977
I made you come to me
on the Bridge.
1214
01:16:54,010 --> 01:16:55,812
I yelled at your son,
1215
01:16:55,845 --> 01:16:59,082
who, as you pointed out,
was quite correct.
1216
01:16:59,115 --> 01:17:03,319
He does seem to have a very good
grasp of starship operations.
1217
01:17:03,352 --> 01:17:06,990
You've just won
this mother's heart, Captain.
1218
01:17:07,023 --> 01:17:09,125
Ah.
1219
01:17:09,158 --> 01:17:13,062
But, now,
your assignment here...
1220
01:17:13,096 --> 01:17:21,070
I would consider and approve
a transfer for you.
1221
01:17:21,104 --> 01:17:22,972
Oh.
1222
01:17:23,006 --> 01:17:24,874
Do you consider me
unqualified?
1223
01:17:24,908 --> 01:17:25,474
Hardly.
1224
01:17:25,508 --> 01:17:26,943
Your service record shows
1225
01:17:26,976 --> 01:17:29,378
you're just the chief
medical officer I want.
1226
01:17:29,412 --> 01:17:31,180
Then you must object to me
personally.
1227
01:17:31,214 --> 01:17:34,083
I'm trying to be considerate
of your feelings, Doctor.
1228
01:17:34,117 --> 01:17:37,053
For you to work
with a commanding officer
1229
01:17:37,086 --> 01:17:39,222
who would
continually remind you
1230
01:17:39,255 --> 01:17:41,791
of a terrible
personal tragedy...
1231
01:17:41,825 --> 01:17:44,027
If I had had any objections
to serving with you,
1232
01:17:44,060 --> 01:17:46,730
I wouldn't have requested
this assignment, Captain.
1233
01:17:46,763 --> 01:17:49,966
You requested this posting?
1234
01:17:49,999 --> 01:17:52,802
My feelings about my husband's
death will have no effect
1235
01:17:52,836 --> 01:17:55,238
on the way I serve you,
this vessel, or this mission.
1236
01:17:57,373 --> 01:18:00,076
Ah.
1237
01:18:00,109 --> 01:18:02,445
Then welcome aboard,
Doctor.
1238
01:18:02,478 --> 01:18:04,013
Riker to Picard.
1239
01:18:04,047 --> 01:18:06,349
We're ready to beam over, sir.
1240
01:18:08,117 --> 01:18:11,154
I, uh...I hope
we can be friends.
1241
01:18:11,187 --> 01:18:13,422
Thank you.
1242
01:18:26,836 --> 01:18:28,237
Phasers on stun.
1243
01:18:35,111 --> 01:18:36,279
Energize.
1244
01:18:56,099 --> 01:18:57,767
Most interesting, sir.
1245
01:19:00,203 --> 01:19:02,338
Much the same
construction we saw
1246
01:19:02,371 --> 01:19:04,007
in the underground tunnel.
1247
01:19:04,040 --> 01:19:06,142
But no sound of power.
1248
01:19:06,175 --> 01:19:08,177
No equipment.
1249
01:19:08,211 --> 01:19:10,780
How does this ship run?
1250
01:19:12,515 --> 01:19:13,817
( gasp of pain )
1251
01:19:13,850 --> 01:19:15,184
What is it, Troi?
1252
01:19:15,218 --> 01:19:17,520
Is it the same
as you felt down there?
1253
01:19:17,553 --> 01:19:19,088
No.
1254
01:19:19,122 --> 01:19:22,558
This is much
more powerful.
1255
01:19:22,591 --> 01:19:26,062
Full of anger.
1256
01:19:26,095 --> 01:19:28,064
Hate.
1257
01:19:28,097 --> 01:19:29,565
Toward us?
1258
01:19:29,598 --> 01:19:31,100
No.
1259
01:19:31,134 --> 01:19:35,271
It's directed
down toward the
old Bandi city.
1260
01:19:35,304 --> 01:19:37,807
Most intriguing
again, sir.
1261
01:19:37,841 --> 01:19:40,576
The place that
this vessel was
firing upon
1262
01:19:40,609 --> 01:19:42,812
was not the
Farpoint Starbase
1263
01:19:42,846 --> 01:19:45,548
but the home of those
who constructed...
1264
01:19:47,851 --> 01:19:54,090
Sorry, sir. I seem
to be commenting
on everything.
1265
01:19:54,123 --> 01:19:56,893
Good.
1266
01:19:56,926 --> 01:19:58,327
Don't stop, my friend.
1267
01:20:04,467 --> 01:20:06,069
Enterprise, Riker.
1268
01:20:06,102 --> 01:20:08,204
This is turning out to be
1269
01:20:08,237 --> 01:20:11,207
a very long tunnel
or corridor, sir.
1270
01:20:11,240 --> 01:20:13,076
No ship's crew in sight.
1271
01:20:13,109 --> 01:20:15,544
No sign of mechanism
or circuitry.
1272
01:20:15,578 --> 01:20:17,947
No controls or readouts.
1273
01:20:17,981 --> 01:20:23,252
This is nothing like any vessel
I've seen before.
1274
01:20:23,286 --> 01:20:25,922
Groppler Zorn, sir...
1275
01:20:25,955 --> 01:20:28,992
in great fear, just ahead.
1276
01:20:29,025 --> 01:20:32,929
There is a different feeling
here than in the tunnel.
1277
01:20:32,962 --> 01:20:35,431
Very different.
1278
01:20:35,464 --> 01:20:39,635
ZORN ( in distance ):
No, please! No more, please!
1279
01:20:39,668 --> 01:20:43,472
No more!
1280
01:20:43,506 --> 01:20:47,877
Please, make it stop the pain!
1281
01:20:47,911 --> 01:20:54,951
Please... make it stop the pain!
1282
01:20:54,984 --> 01:20:57,053
No, please! No more!
1283
01:20:57,086 --> 01:21:00,489
Please! No more!
1284
01:21:00,523 --> 01:21:02,058
Please!
1285
01:21:02,091 --> 01:21:03,893
Zorn, can you hear me?
1286
01:21:03,927 --> 01:21:05,328
Make it stop the pain!
1287
01:21:05,361 --> 01:21:08,531
( screaming )
1288
01:21:08,564 --> 01:21:11,000
Has the alien communicated?
1289
01:21:11,034 --> 01:21:12,936
Please!
1290
01:21:12,969 --> 01:21:14,904
That's it, sir.
1291
01:21:14,938 --> 01:21:19,108
It's just one alien
I'm sensing here.
1292
01:21:19,142 --> 01:21:22,611
Please, I don't understand
what you want!
1293
01:21:22,645 --> 01:21:24,180
Not true.
He does know.
1294
01:21:24,213 --> 01:21:26,950
ZORN:
No, please! No more!
Please! No more!
1295
01:21:26,983 --> 01:21:30,486
( crying )
1296
01:21:30,519 --> 01:21:33,356
No! Don't! Don't!
1297
01:21:42,598 --> 01:21:44,200
Captain!
1298
01:21:44,233 --> 01:21:48,437
PICARD:
Transporter Chief,
yank them back-- now!
1299
01:21:48,471 --> 01:21:51,107
Riker, acknowledge.
1300
01:21:51,140 --> 01:21:53,542
Your time is up, Captain.
1301
01:21:53,576 --> 01:21:56,545
Transporter Chief, do you have
their coordinates?
1302
01:21:56,579 --> 01:21:58,014
Transporter Chief!
1303
01:21:58,047 --> 01:21:59,315
He can't hear you, Captain.
1304
01:21:59,348 --> 01:22:00,916
Transporter Chief, come in!
1305
01:22:04,753 --> 01:22:10,559
I've people in trouble
over there, Q.
1306
01:22:16,532 --> 01:22:17,500
Everyone at ease.
1307
01:22:17,533 --> 01:22:18,667
That's an order.
1308
01:22:20,703 --> 01:22:24,740
Q, my people are in trouble.
1309
01:22:24,773 --> 01:22:29,945
Let me help them, please.
1310
01:22:32,081 --> 01:22:33,716
I'll do whatever you say.
1311
01:22:40,689 --> 01:22:43,292
You'll do whatever I say?
1312
01:22:46,162 --> 01:22:48,697
Seems I did make
that bargain.
1313
01:22:48,731 --> 01:22:50,099
The agreement
isn't valid, sir.
1314
01:22:50,133 --> 01:22:52,101
It wasn't Q that saved us.
1315
01:22:52,135 --> 01:22:54,070
Save yourself.
It may attack you now.
1316
01:22:54,103 --> 01:22:57,406
It was that which sent us back,
Captain.
1317
01:22:57,440 --> 01:23:00,476
Yes, sir. It is not merely
a vessel-- somehow it is alive.
1318
01:23:00,509 --> 01:23:01,644
She lies!
1319
01:23:01,677 --> 01:23:03,312
Destroy it
while you have a chance.
1320
01:23:03,346 --> 01:23:04,780
Make phasers and
photon torpedoes ready.
1321
01:23:04,813 --> 01:23:06,515
No, do nothing
he demands.
1322
01:23:06,549 --> 01:23:08,451
Captain, that thing
was killing my people.
1323
01:23:08,484 --> 01:23:09,552
Was there a reason?
1324
01:23:09,585 --> 01:23:11,087
It is an unknown, Captain.
1325
01:23:11,120 --> 01:23:12,221
Isn't that enough?
1326
01:23:12,255 --> 01:23:14,390
If you'd earned that
uniform you're wearing
1327
01:23:14,423 --> 01:23:17,626
you'd know that the unknown
is what brings us out here.
1328
01:23:17,660 --> 01:23:19,795
Wasted effort, considering
human intelligence.
1329
01:23:19,828 --> 01:23:21,497
Let's test that
1330
01:23:21,530 --> 01:23:23,066
beginning with
the tunnels
1331
01:23:23,099 --> 01:23:24,433
you have under
Farpoint, Groppler.
1332
01:23:24,467 --> 01:23:26,069
Identical to those
1333
01:23:26,102 --> 01:23:28,037
on the space vessel
life-form over there.
1334
01:23:28,071 --> 01:23:30,106
Why was it punishing you,
Groppler?
1335
01:23:30,139 --> 01:23:33,409
In return for some
pain you've given
another creature?
1336
01:23:33,442 --> 01:23:34,810
We've done nothing wrong!
1337
01:23:34,843 --> 01:23:38,547
It was injured. We helped it.
1338
01:23:38,581 --> 01:23:39,815
Thank you.
1339
01:23:39,848 --> 01:23:44,520
That was the
missing element.
1340
01:23:44,553 --> 01:23:47,490
Lieutenant Yar, rig
main phaser banks
1341
01:23:47,523 --> 01:23:50,393
to deliver an energy beam.
1342
01:23:50,426 --> 01:23:51,394
Aye, sir.
1343
01:23:51,427 --> 01:23:52,595
You're right, Captain.
1344
01:23:52,628 --> 01:23:54,230
It has to be conceivable
1345
01:23:54,263 --> 01:23:56,232
that somewhere in this galaxy
1346
01:23:56,265 --> 01:23:59,502
there could exist creatures able
to convert energy into matter.
1347
01:23:59,535 --> 01:24:02,471
And into specific
patterns of matter
1348
01:24:02,505 --> 01:24:04,207
just as our transporters do.
1349
01:24:04,240 --> 01:24:05,274
On the viewer, Captain.
1350
01:24:39,708 --> 01:24:41,677
Groppler...
1351
01:24:41,710 --> 01:24:46,282
you captured something
like that, didn't you?
1352
01:24:47,916 --> 01:24:49,352
Warn my people, please
1353
01:24:49,385 --> 01:24:51,687
to leave Farpoint Station
immediately!
1354
01:24:51,720 --> 01:24:52,688
He lies, Captain.
1355
01:24:52,721 --> 01:24:54,690
Shouldn't you let
his people die?
1356
01:24:54,723 --> 01:24:55,624
Transmit the message:
1357
01:24:55,658 --> 01:24:57,693
"Leave Farpoint Space
Station immediately."
1358
01:24:57,726 --> 01:25:00,296
TROI:
Then it was a pair
of creatures I was sensing--
1359
01:25:00,329 --> 01:25:03,366
one down there
in grief and pain
1360
01:25:03,399 --> 01:25:06,369
the other up here,
filled with anger.
1361
01:25:06,402 --> 01:25:08,704
DATA:
And firing not
on the new space station
1362
01:25:08,737 --> 01:25:12,375
but on the Bandi and their city.
1363
01:25:12,408 --> 01:25:16,179
Attacking those
who had captured...
1364
01:25:16,212 --> 01:25:20,316
captured its mate.
1365
01:25:26,555 --> 01:25:29,358
Energy beam ready, sir.
1366
01:25:29,392 --> 01:25:31,427
Lock it in on
Farpoint Station.
1367
01:25:33,462 --> 01:25:36,399
I see now it was
too simple a puzzle.
1368
01:25:36,432 --> 01:25:40,703
Generosity has always
been my... weakness.
1369
01:25:40,736 --> 01:25:43,839
Let it have whatever
it can absorb.
1370
01:25:43,872 --> 01:25:46,542
Energize.
1371
01:26:04,427 --> 01:26:06,729
Now getting feedback
on the beam, sir.
1372
01:26:06,762 --> 01:26:08,864
Discontinue it.
1373
01:26:08,897 --> 01:26:11,367
Groppler Zorn...
1374
01:26:11,400 --> 01:26:12,701
there will soon be
1375
01:26:12,735 --> 01:26:15,638
no Farpoint Station
if I'm right about this.
1376
01:26:15,671 --> 01:26:17,473
Lucky guess!
1377
01:26:36,459 --> 01:26:37,826
Please believe me
1378
01:26:37,860 --> 01:26:40,496
we meant no harm
to the creature.
1379
01:26:40,529 --> 01:26:42,498
It was starving for energy.
1380
01:26:42,531 --> 01:26:44,667
Which your world furnishes
you in plenty.
1381
01:26:44,700 --> 01:26:46,335
And we did feed it.
1382
01:26:46,369 --> 01:26:48,537
But only enough
to keep it alive
1383
01:26:48,571 --> 01:26:51,340
so that you could force
it to shape itself
1384
01:26:51,374 --> 01:26:54,543
into whatever
form you needed.
1385
01:28:06,982 --> 01:28:12,488
Sir... it's wonderful!
1386
01:28:16,024 --> 01:28:19,595
A feeling of great joy
1387
01:28:19,628 --> 01:28:23,666
and gratitude.
1388
01:28:27,470 --> 01:28:29,605
Great joy...
1389
01:28:29,638 --> 01:28:31,940
and gratitude...
1390
01:28:31,974 --> 01:28:37,380
from both of them.
1391
01:28:54,663 --> 01:28:57,733
Why...
1392
01:28:57,766 --> 01:29:01,570
do you use other
life-forms for
your recreation?
1393
01:29:01,604 --> 01:29:03,839
If so, you've not
provided the best...
1394
01:29:03,872 --> 01:29:05,073
Leave us!
1395
01:29:05,107 --> 01:29:06,742
We've passed
your little test.
1396
01:29:06,775 --> 01:29:09,077
Temper, temper,
mon capitaine.
1397
01:29:09,111 --> 01:29:10,779
Get off my ship.
1398
01:29:10,813 --> 01:29:13,716
I do so only because
it suits me to leave.
1399
01:29:17,185 --> 01:29:19,922
But I will not promise
never to appear again.
1400
01:29:33,669 --> 01:29:37,773
Captain's Log,
Stardate 41174.2:
1401
01:29:37,806 --> 01:29:39,675
The agreement
for the rebuilding
1402
01:29:39,708 --> 01:29:41,910
of Farpoint Station
has been completed
1403
01:29:41,944 --> 01:29:43,612
per my instructions.
1404
01:29:43,646 --> 01:29:44,680
All stations?
1405
01:29:44,713 --> 01:29:46,615
Ready for departure, sir.
1406
01:29:49,184 --> 01:29:50,553
Some problem, Riker?
1407
01:29:50,586 --> 01:29:52,688
Just hoping this isn't
the usual way
1408
01:29:52,721 --> 01:29:54,690
our missions
will go, sir.
1409
01:29:54,723 --> 01:29:55,858
Oh, no, Number One.
1410
01:29:55,891 --> 01:29:59,595
I'm sure most will be
much more interesting.
1411
01:30:01,997 --> 01:30:05,634
Let's see what's out there.
1412
01:30:05,668 --> 01:30:07,069
Engage.
95510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.