Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,701 --> 00:00:12,504
.
>>> LIVE FROM CENTRAL PARK, IT'S
THE FIRST WARM DAY OF THE YEAR
2
00:00:12,506 --> 00:00:17,209
>>> LIVE FROM CENTRAL PARK, IT'S
THE FIRST WARM DAY OF THE YEAR
ARRIVALS SHOW.
3
00:00:17,211 --> 00:00:20,479
THE FIRST WARM DAY OF THE YEAR
ARRIVALS SHOW.
>> WELL, FOLKS, IT'S MID APRIL
4
00:00:20,481 --> 00:00:21,880
ARRIVALS SHOW.
>> WELL, FOLKS, IT'S MID APRIL
HERE IN NEW YORK CITY, AND THE
5
00:00:21,882 --> 00:00:23,715
>> WELL, FOLKS, IT'S MID APRIL
HERE IN NEW YORK CITY, AND THE
TEMPERATURE HIT 90 DEGREES THIS
6
00:00:23,717 --> 00:00:26,852
HERE IN NEW YORK CITY, AND THE
TEMPERATURE HIT 90 DEGREES THIS
WEEK, A FULL TWO MONTHS AHEAD OF
7
00:00:26,854 --> 00:00:27,219
TEMPERATURE HIT 90 DEGREES THIS
WEEK, A FULL TWO MONTHS AHEAD OF
SCHEDULE.
8
00:00:27,221 --> 00:00:28,386
WEEK, A FULL TWO MONTHS AHEAD OF
SCHEDULE.
WHILE THAT MAY BE TERRIFYING ON
9
00:00:28,388 --> 00:00:30,355
SCHEDULE.
WHILE THAT MAY BE TERRIFYING ON
A CLIMATE LEVEL, THE WARM
10
00:00:30,357 --> 00:00:31,957
WHILE THAT MAY BE TERRIFYING ON
A CLIMATE LEVEL, THE WARM
WEATHER CAN ONLY MEAN ONE THING.
11
00:00:31,959 --> 00:00:37,129
A CLIMATE LEVEL, THE WARM
WEATHER CAN ONLY MEAN ONE THING.
ALL THE FREAKS, CRAZIES, AND
12
00:00:37,131 --> 00:00:38,830
WEATHER CAN ONLY MEAN ONE THING.
ALL THE FREAKS, CRAZIES, AND
WEIRDOS ARE HEADED TO CENTRAL
13
00:00:38,832 --> 00:00:39,131
ALL THE FREAKS, CRAZIES, AND
WEIRDOS ARE HEADED TO CENTRAL
PARK.
14
00:00:39,133 --> 00:00:42,033
WEIRDOS ARE HEADED TO CENTRAL
PARK.
AND WE'RE EXPECTED TO SEE SOME
15
00:00:42,035 --> 00:00:44,002
PARK.
AND WE'RE EXPECTED TO SEE SOME
ICONIC PARK PEOPLE TODAY, AREN'T
16
00:00:44,004 --> 00:00:44,903
AND WE'RE EXPECTED TO SEE SOME
ICONIC PARK PEOPLE TODAY, AREN'T
WE, JACE?
17
00:00:44,905 --> 00:00:47,539
ICONIC PARK PEOPLE TODAY, AREN'T
WE, JACE?
>> WE SURE ARE.
18
00:00:47,541 --> 00:00:48,173
WE, JACE?
>> WE SURE ARE.
THE MOOD HERE IS ELECTRIC.
19
00:00:48,175 --> 00:00:53,044
>> WE SURE ARE.
THE MOOD HERE IS ELECTRIC.
THE SMELL OF HORSE MANURE IS IN
20
00:00:53,046 --> 00:00:53,645
THE MOOD HERE IS ELECTRIC.
THE SMELL OF HORSE MANURE IS IN
THE AIR.
21
00:00:53,647 --> 00:00:56,381
THE SMELL OF HORSE MANURE IS IN
THE AIR.
IT'S A MAN DOING AN AGGRESSIVE
22
00:00:56,383 --> 00:00:57,215
THE AIR.
IT'S A MAN DOING AN AGGRESSIVE
POWER WALK.
23
00:00:57,217 --> 00:00:57,682
IT'S A MAN DOING AN AGGRESSIVE
POWER WALK.
>> HI THERE.
24
00:00:57,684 --> 00:00:59,351
POWER WALK.
>> HI THERE.
>> FIRST, DISH ON THIS OUTFIT.
25
00:00:59,353 --> 00:01:01,787
>> HI THERE.
>> FIRST, DISH ON THIS OUTFIT.
>> CERTAIN WILL I.
26
00:01:01,789 --> 00:01:03,688
>> FIRST, DISH ON THIS OUTFIT.
>> CERTAIN WILL I.
I'M WEARING THE TIGHTEST SPANDEX
27
00:01:03,690 --> 00:01:06,024
>> CERTAIN WILL I.
I'M WEARING THE TIGHTEST SPANDEX
SHIRT OF ALL TIME, LITTLE
28
00:01:06,026 --> 00:01:08,326
I'M WEARING THE TIGHTEST SPANDEX
SHIRT OF ALL TIME, LITTLE
SHORTS, AND A WEIRD HEART RATE
29
00:01:08,328 --> 00:01:09,494
SHIRT OF ALL TIME, LITTLE
SHORTS, AND A WEIRD HEART RATE
MONITOR STRAPPED TO MY ARM.
30
00:01:09,496 --> 00:01:10,428
SHORTS, AND A WEIRD HEART RATE
MONITOR STRAPPED TO MY ARM.
>> ICONIC.
31
00:01:10,430 --> 00:01:12,330
MONITOR STRAPPED TO MY ARM.
>> ICONIC.
CAN YOU GIVE US A PREVIEW OF
32
00:01:12,332 --> 00:01:12,864
>> ICONIC.
CAN YOU GIVE US A PREVIEW OF
YOUR WALK?
33
00:01:12,866 --> 00:01:14,232
CAN YOU GIVE US A PREVIEW OF
YOUR WALK?
>> ABSOLUTELY.
34
00:01:14,234 --> 00:01:16,701
YOUR WALK?
>> ABSOLUTELY.
BEHIND YOU, BEHIND YOU, ON YOUR
35
00:01:16,703 --> 00:01:17,002
>> ABSOLUTELY.
BEHIND YOU, BEHIND YOU, ON YOUR
LEFT.
36
00:01:17,004 --> 00:01:17,903
BEHIND YOU, BEHIND YOU, ON YOUR
LEFT.
AND THERE IT IS.
37
00:01:17,905 --> 00:01:20,939
LEFT.
AND THERE IT IS.
>> WOW, GORGEOUS.
38
00:01:20,941 --> 00:01:21,239
AND THERE IT IS.
>> WOW, GORGEOUS.
DANA.
39
00:01:21,241 --> 00:01:23,742
>> WOW, GORGEOUS.
DANA.
>> WELL, JACE, I AM STAR STRUCK
40
00:01:23,744 --> 00:01:26,611
DANA.
>> WELL, JACE, I AM STAR STRUCK
RIGHT NOW AS I AM JOINED BY NOT
41
00:01:26,613 --> 00:01:28,947
>> WELL, JACE, I AM STAR STRUCK
RIGHT NOW AS I AM JOINED BY NOT
ONE BUT TWO PERVERTS WHO CAME TO
42
00:01:28,949 --> 00:01:31,917
RIGHT NOW AS I AM JOINED BY NOT
ONE BUT TWO PERVERTS WHO CAME TO
THE PARK TO PLEASURE THEMSELVES.
43
00:01:31,919 --> 00:01:32,684
ONE BUT TWO PERVERTS WHO CAME TO
THE PARK TO PLEASURE THEMSELVES.
>> NICE TO BE OUT OF THE SUBWAY.
44
00:01:32,686 --> 00:01:35,620
THE PARK TO PLEASURE THEMSELVES.
>> NICE TO BE OUT OF THE SUBWAY.
>> EXCITED FOR THE BIG DAY?
45
00:01:35,622 --> 00:01:37,189
>> NICE TO BE OUT OF THE SUBWAY.
>> EXCITED FOR THE BIG DAY?
>> OH, YEAH.
46
00:01:37,191 --> 00:01:40,458
>> EXCITED FOR THE BIG DAY?
>> OH, YEAH.
I GOT MY MODESTY BLANKET AND BY
47
00:01:40,460 --> 00:01:43,428
>> OH, YEAH.
I GOT MY MODESTY BLANKET AND BY
KNOCK LARS, SO I'M GOOD TO GO.
48
00:01:43,430 --> 00:01:45,831
I GOT MY MODESTY BLANKET AND BY
KNOCK LARS, SO I'M GOOD TO GO.
>> YOU KNOW WHERE TO FIND YOUR
49
00:01:45,833 --> 00:01:47,799
KNOCK LARS, SO I'M GOOD TO GO.
>> YOU KNOW WHERE TO FIND YOUR
BOYS, THIS IS BUSHES, BABY.
50
00:01:47,801 --> 00:01:49,868
>> YOU KNOW WHERE TO FIND YOUR
BOYS, THIS IS BUSHES, BABY.
>> ANY NEW TECHNIQUES THIS YEAR?
51
00:01:49,870 --> 00:01:51,002
BOYS, THIS IS BUSHES, BABY.
>> ANY NEW TECHNIQUES THIS YEAR?
>> OH, JUST ONE.
52
00:01:51,004 --> 00:01:52,504
>> ANY NEW TECHNIQUES THIS YEAR?
>> OH, JUST ONE.
>> IS THAT A FAKE ARM?
53
00:01:52,506 --> 00:01:53,939
>> OH, JUST ONE.
>> IS THAT A FAKE ARM?
>> YEAH.
54
00:01:53,941 --> 00:01:54,773
>> IS THAT A FAKE ARM?
>> YEAH.
>> WOW!
55
00:01:54,775 --> 00:01:56,241
>> YEAH.
>> WOW!
SHAME ON YOU BOTH.
56
00:01:56,243 --> 00:01:56,541
>> WOW!
SHAME ON YOU BOTH.
JACE.
57
00:01:56,543 --> 00:01:57,809
SHAME ON YOU BOTH.
JACE.
>> WELL, WE WERE HOPING SHE
58
00:01:57,811 --> 00:01:59,010
JACE.
>> WELL, WE WERE HOPING SHE
WOULD MAKE AN APPEARANCE.
59
00:01:59,012 --> 00:01:59,744
>> WELL, WE WERE HOPING SHE
WOULD MAKE AN APPEARANCE.
IT'S A WOMAN LEARNING TO ROLLER
60
00:01:59,746 --> 00:02:01,580
WOULD MAKE AN APPEARANCE.
IT'S A WOMAN LEARNING TO ROLLER
BLADE.
61
00:02:01,582 --> 00:02:02,447
IT'S A WOMAN LEARNING TO ROLLER
BLADE.
>> YEAH.
62
00:02:02,449 --> 00:02:04,549
BLADE.
>> YEAH.
I'VE ALWAYS WANTED TO LEARN, AND
63
00:02:04,551 --> 00:02:05,851
>> YEAH.
I'VE ALWAYS WANTED TO LEARN, AND
I THOUGHT WHAT BETTER PLACE THAN
64
00:02:05,853 --> 00:02:09,154
I'VE ALWAYS WANTED TO LEARN, AND
I THOUGHT WHAT BETTER PLACE THAN
ON A CROWDED PATHWAY FILLED WITH
65
00:02:09,156 --> 00:02:09,721
I THOUGHT WHAT BETTER PLACE THAN
ON A CROWDED PATHWAY FILLED WITH
THOUSANDS OF PEOPLE.
66
00:02:09,723 --> 00:02:10,388
ON A CROWDED PATHWAY FILLED WITH
THOUSANDS OF PEOPLE.
>> HORRIBLE PLAN.
67
00:02:10,390 --> 00:02:11,623
THOUSANDS OF PEOPLE.
>> HORRIBLE PLAN.
LET'S SEE WHAT YOU GOT.
68
00:02:11,625 --> 00:02:12,624
>> HORRIBLE PLAN.
LET'S SEE WHAT YOU GOT.
>> HERE I GO.
69
00:02:12,626 --> 00:02:14,626
LET'S SEE WHAT YOU GOT.
>> HERE I GO.
>> AND SHE FELL RIGHT AWAY.
70
00:02:14,628 --> 00:02:14,926
>> HERE I GO.
>> AND SHE FELL RIGHT AWAY.
DANA.
71
00:02:14,928 --> 00:02:17,462
>> AND SHE FELL RIGHT AWAY.
DANA.
>> WELL, LOOK WHO I FOUND.
72
00:02:17,464 --> 00:02:18,930
DANA.
>> WELL, LOOK WHO I FOUND.
TWO OF CENTRAL PARK'S FINEST.
73
00:02:18,932 --> 00:02:20,899
>> WELL, LOOK WHO I FOUND.
TWO OF CENTRAL PARK'S FINEST.
PARK EMPLOYEES WHO DO NOT CARE
74
00:02:20,901 --> 00:02:22,067
TWO OF CENTRAL PARK'S FINEST.
PARK EMPLOYEES WHO DO NOT CARE
ABOUT THEIR JOBS.
75
00:02:22,069 --> 00:02:24,336
PARK EMPLOYEES WHO DO NOT CARE
ABOUT THEIR JOBS.
HOW YOU GUYS FEELING?
76
00:02:24,338 --> 00:02:26,204
ABOUT THEIR JOBS.
HOW YOU GUYS FEELING?
>> WE ARE VERY HIGH RIGHT NOW.
77
00:02:26,206 --> 00:02:26,471
HOW YOU GUYS FEELING?
>> WE ARE VERY HIGH RIGHT NOW.
YES.
78
00:02:26,473 --> 00:02:27,072
>> WE ARE VERY HIGH RIGHT NOW.
YES.
THANK YOU FOR ASKING.
79
00:02:27,074 --> 00:02:28,173
YES.
THANK YOU FOR ASKING.
>> AMAZING.
80
00:02:28,175 --> 00:02:30,275
THANK YOU FOR ASKING.
>> AMAZING.
ANY WARNINGS FOR THOSE WHO
81
00:02:30,277 --> 00:02:31,076
>> AMAZING.
ANY WARNINGS FOR THOSE WHO
VIOLATE PARK RULES?
82
00:02:31,078 --> 00:02:34,479
ANY WARNINGS FOR THOSE WHO
VIOLATE PARK RULES?
>> YOU DO YOU.
83
00:02:34,481 --> 00:02:36,481
VIOLATE PARK RULES?
>> YOU DO YOU.
>> INSPIRING WORDS.
84
00:02:36,483 --> 00:02:39,217
>> YOU DO YOU.
>> INSPIRING WORDS.
JACE, I HEAR YOU'VE SPOTTED AN
85
00:02:39,219 --> 00:02:39,718
>> INSPIRING WORDS.
JACE, I HEAR YOU'VE SPOTTED AN
ABSOLUTE LEGEND.
86
00:02:39,720 --> 00:02:41,786
JACE, I HEAR YOU'VE SPOTTED AN
ABSOLUTE LEGEND.
>> WELL, I HOPE SHE'LL STOP TO
87
00:02:41,788 --> 00:02:42,354
ABSOLUTE LEGEND.
>> WELL, I HOPE SHE'LL STOP TO
TALK.
88
00:02:42,356 --> 00:02:44,222
>> WELL, I HOPE SHE'LL STOP TO
TALK.
IT'S A LADY TRYING TO TELL
89
00:02:44,224 --> 00:02:45,223
TALK.
IT'S A LADY TRYING TO TELL
SOMEONE WHERE SHE IS.
90
00:02:45,225 --> 00:02:47,893
IT'S A LADY TRYING TO TELL
SOMEONE WHERE SHE IS.
>> WELL, I DON'T SEE YOU, BITCH.
91
00:02:47,895 --> 00:02:49,728
SOMEONE WHERE SHE IS.
>> WELL, I DON'T SEE YOU, BITCH.
I'M RIGHT WHERE I SAID I WOULD
92
00:02:49,730 --> 00:02:50,228
>> WELL, I DON'T SEE YOU, BITCH.
I'M RIGHT WHERE I SAID I WOULD
BE.
93
00:02:50,230 --> 00:02:52,597
I'M RIGHT WHERE I SAID I WOULD
BE.
RIGHT BY THE BIG TREE, THE BIG
94
00:02:52,599 --> 00:02:53,465
BE.
RIGHT BY THE BIG TREE, THE BIG
TREE NEAR THE BRIDGE.
95
00:02:53,467 --> 00:02:56,201
RIGHT BY THE BIG TREE, THE BIG
TREE NEAR THE BRIDGE.
>> OH, JUST MISSED HER.
96
00:02:56,203 --> 00:02:56,501
TREE NEAR THE BRIDGE.
>> OH, JUST MISSED HER.
DANA.
97
00:02:56,503 --> 00:02:57,702
>> OH, JUST MISSED HER.
DANA.
>> HE'S BACK.
98
00:02:57,704 --> 00:02:58,370
DANA.
>> HE'S BACK.
IT'S THE GROWN MAN WITH THE
99
00:02:58,372 --> 00:03:01,006
>> HE'S BACK.
IT'S THE GROWN MAN WITH THE
DRONE WHO'S ALONE.
100
00:03:01,008 --> 00:03:02,407
IT'S THE GROWN MAN WITH THE
DRONE WHO'S ALONE.
>> HEY, THERE.
101
00:03:02,409 --> 00:03:06,745
DRONE WHO'S ALONE.
>> HEY, THERE.
>> AND YOU WON'T BE FILMING
102
00:03:06,747 --> 00:03:07,445
>> HEY, THERE.
>> AND YOU WON'T BE FILMING
GIRLS LAYING OUT SUN BATHING,
103
00:03:07,447 --> 00:03:08,346
>> AND YOU WON'T BE FILMING
GIRLS LAYING OUT SUN BATHING,
WILL YOU?
104
00:03:08,348 --> 00:03:11,683
GIRLS LAYING OUT SUN BATHING,
WILL YOU?
>> NO.
105
00:03:11,685 --> 00:03:13,518
WILL YOU?
>> NO.
>> I DON'T BELIEVE YOU.
106
00:03:13,520 --> 00:03:15,553
>> NO.
>> I DON'T BELIEVE YOU.
NOW, JACE, THIS GUY IS BAD, BUT
107
00:03:15,555 --> 00:03:17,188
>> I DON'T BELIEVE YOU.
NOW, JACE, THIS GUY IS BAD, BUT
I HEAR YOU'RE WITH ONE OF THE
108
00:03:17,190 --> 00:03:18,590
NOW, JACE, THIS GUY IS BAD, BUT
I HEAR YOU'RE WITH ONE OF THE
WORST PARK PEOPLE OF ALL.
109
00:03:18,592 --> 00:03:19,557
I HEAR YOU'RE WITH ONE OF THE
WORST PARK PEOPLE OF ALL.
>> I SURE AM.
110
00:03:19,559 --> 00:03:21,159
WORST PARK PEOPLE OF ALL.
>> I SURE AM.
IT'S THE GUY WITH THE CLIPBOARD
111
00:03:21,161 --> 00:03:22,727
>> I SURE AM.
IT'S THE GUY WITH THE CLIPBOARD
WHO WANTS TO KNOW IF YOU HAVE A
112
00:03:22,729 --> 00:03:25,263
IT'S THE GUY WITH THE CLIPBOARD
WHO WANTS TO KNOW IF YOU HAVE A
SECOND FOR A GOOD CAUSE.
113
00:03:25,265 --> 00:03:27,599
WHO WANTS TO KNOW IF YOU HAVE A
SECOND FOR A GOOD CAUSE.
NOW, PEOPLE ABSOLUTELY HATE YOU.
114
00:03:27,601 --> 00:03:28,533
SECOND FOR A GOOD CAUSE.
NOW, PEOPLE ABSOLUTELY HATE YOU.
CAN YOU TELL US WHY?
115
00:03:28,535 --> 00:03:30,735
NOW, PEOPLE ABSOLUTELY HATE YOU.
CAN YOU TELL US WHY?
>> WELL, I THINK IT'S BECAUSE I
116
00:03:30,737 --> 00:03:32,871
CAN YOU TELL US WHY?
>> WELL, I THINK IT'S BECAUSE I
ZERO IN ON FOLKS TRYING TO ENJOY
117
00:03:32,873 --> 00:03:35,106
>> WELL, I THINK IT'S BECAUSE I
ZERO IN ON FOLKS TRYING TO ENJOY
THEMSELVES AND PESTER THEM FOR
118
00:03:35,108 --> 00:03:35,440
ZERO IN ON FOLKS TRYING TO ENJOY
THEMSELVES AND PESTER THEM FOR
MONEY.
119
00:03:35,442 --> 00:03:36,408
THEMSELVES AND PESTER THEM FOR
MONEY.
>> ABSOLUTELY.
120
00:03:36,410 --> 00:03:37,709
MONEY.
>> ABSOLUTELY.
CAN WE SEE THAT IN ACTION?
121
00:03:37,711 --> 00:03:41,579
>> ABSOLUTELY.
CAN WE SEE THAT IN ACTION?
>> YOU BET.
122
00:03:41,581 --> 00:03:41,846
CAN WE SEE THAT IN ACTION?
>> YOU BET.
WOW.
123
00:03:41,848 --> 00:03:42,247
>> YOU BET.
WOW.
COOL SHIRT.
124
00:03:42,249 --> 00:03:42,881
WOW.
COOL SHIRT.
YOU HAVE A SECOND FOR --
125
00:03:42,883 --> 00:03:43,448
COOL SHIRT.
YOU HAVE A SECOND FOR --
>> NO!
126
00:03:43,450 --> 00:03:44,716
YOU HAVE A SECOND FOR --
>> NO!
I DONATED BEFORE.
127
00:03:44,718 --> 00:03:47,118
>> NO!
I DONATED BEFORE.
>> WHAT AN ABSOLUTE PAIN IN THE
128
00:03:47,120 --> 00:03:47,452
I DONATED BEFORE.
>> WHAT AN ABSOLUTE PAIN IN THE
ASS.
129
00:03:47,454 --> 00:03:47,752
>> WHAT AN ABSOLUTE PAIN IN THE
ASS.
DANA.
130
00:03:47,754 --> 00:03:49,721
ASS.
DANA.
>> IT'S A BIRD, IT'S A PLANE.
131
00:03:49,723 --> 00:03:51,489
DANA.
>> IT'S A BIRD, IT'S A PLANE.
IT'S A CRAZY MAN WITH A
132
00:03:51,491 --> 00:03:51,890
>> IT'S A BIRD, IT'S A PLANE.
IT'S A CRAZY MAN WITH A
MICROPHONE.
133
00:03:51,892 --> 00:03:53,325
IT'S A CRAZY MAN WITH A
MICROPHONE.
>> GOOD TO BE BACK FOR ANOTHER
134
00:03:53,327 --> 00:03:53,625
MICROPHONE.
>> GOOD TO BE BACK FOR ANOTHER
YEAR.
135
00:03:53,627 --> 00:03:56,628
>> GOOD TO BE BACK FOR ANOTHER
YEAR.
>> AND I SEE YOU BROUGHT A LADY
136
00:03:56,630 --> 00:03:57,128
YEAR.
>> AND I SEE YOU BROUGHT A LADY
FRIEND WITH YOU.
137
00:03:57,130 --> 00:03:59,364
>> AND I SEE YOU BROUGHT A LADY
FRIEND WITH YOU.
>> I SURE DID.
138
00:03:59,366 --> 00:04:00,565
FRIEND WITH YOU.
>> I SURE DID.
THIS WOMAN WILL BE DEBATING THE
139
00:04:00,567 --> 00:04:02,434
>> I SURE DID.
THIS WOMAN WILL BE DEBATING THE
NONSENSE THAT I SCREAM AS IF I'M
140
00:04:02,436 --> 00:04:04,102
THIS WOMAN WILL BE DEBATING THE
NONSENSE THAT I SCREAM AS IF I'M
A RATIONAL MAN WHOSE MIND CAN BE
141
00:04:04,104 --> 00:04:04,469
NONSENSE THAT I SCREAM AS IF I'M
A RATIONAL MAN WHOSE MIND CAN BE
CHANGED.
142
00:04:04,471 --> 00:04:06,071
A RATIONAL MAN WHOSE MIND CAN BE
CHANGED.
>> CAN WE GET A PREVIEW?
143
00:04:06,073 --> 00:04:10,809
CHANGED.
>> CAN WE GET A PREVIEW?
>> OF COURSE.
144
00:04:10,811 --> 00:04:11,309
>> CAN WE GET A PREVIEW?
>> OF COURSE.
>> OUR PLEASURE.
145
00:04:11,311 --> 00:04:13,945
>> OF COURSE.
>> OUR PLEASURE.
>> BIDEN CREATED THE
146
00:04:13,947 --> 00:04:14,379
>> OUR PLEASURE.
>> BIDEN CREATED THE
CORONAVIRUS.
147
00:04:14,381 --> 00:04:18,116
>> BIDEN CREATED THE
CORONAVIRUS.
>> THAT IS BOLOGNA!
148
00:04:18,118 --> 00:04:19,617
CORONAVIRUS.
>> THAT IS BOLOGNA!
>> WOW.
149
00:04:19,619 --> 00:04:22,187
>> THAT IS BOLOGNA!
>> WOW.
I CAN'T TELL WHO ANNOYS ME MORE.
150
00:04:22,189 --> 00:04:22,487
>> WOW.
I CAN'T TELL WHO ANNOYS ME MORE.
JACE.
151
00:04:22,489 --> 00:04:23,655
I CAN'T TELL WHO ANNOYS ME MORE.
JACE.
>> WELL, WE HAVE BEEN WAITING
152
00:04:23,657 --> 00:04:25,590
JACE.
>> WELL, WE HAVE BEEN WAITING
FOR HER TO ARRIVE.
153
00:04:25,592 --> 00:04:28,226
>> WELL, WE HAVE BEEN WAITING
FOR HER TO ARRIVE.
IT'S WEALTHY WOMAN AND CHILD.
154
00:04:28,228 --> 00:04:29,094
FOR HER TO ARRIVE.
IT'S WEALTHY WOMAN AND CHILD.
I FOUGHT TO ASK, WHAT'S THE PLAN
155
00:04:29,096 --> 00:04:29,394
IT'S WEALTHY WOMAN AND CHILD.
I FOUGHT TO ASK, WHAT'S THE PLAN
TODAY?
156
00:04:29,396 --> 00:04:32,998
I FOUGHT TO ASK, WHAT'S THE PLAN
TODAY?
>> I'M TAKING RILEY HERE TO THE
157
00:04:33,000 --> 00:04:34,466
TODAY?
>> I'M TAKING RILEY HERE TO THE
PLAYGROUND WHERE I'LL SNAP INTO
158
00:04:34,468 --> 00:04:36,134
>> I'M TAKING RILEY HERE TO THE
PLAYGROUND WHERE I'LL SNAP INTO
AN IMMEDIATE PANIC IF I LOSE
159
00:04:36,136 --> 00:04:40,572
PLAYGROUND WHERE I'LL SNAP INTO
AN IMMEDIATE PANIC IF I LOSE
SIGHT OF HIM FOR ONE MINUTE.
160
00:04:40,574 --> 00:04:40,872
AN IMMEDIATE PANIC IF I LOSE
SIGHT OF HIM FOR ONE MINUTE.
RILEY?
161
00:04:40,874 --> 00:04:41,172
SIGHT OF HIM FOR ONE MINUTE.
RILEY?
RILEY!
162
00:04:41,174 --> 00:04:41,573
RILEY?
RILEY!
>> OH, NO.
163
00:04:41,575 --> 00:04:43,208
RILEY!
>> OH, NO.
>> WELL, I STILL DON'T SEE YOU.
164
00:04:43,210 --> 00:04:45,744
>> OH, NO.
>> WELL, I STILL DON'T SEE YOU.
YOU KNOW WHAT?
165
00:04:45,746 --> 00:04:46,511
>> WELL, I STILL DON'T SEE YOU.
YOU KNOW WHAT?
I'M DONE LOOKING FOR YOU, BITCH.
166
00:04:46,513 --> 00:04:47,779
YOU KNOW WHAT?
I'M DONE LOOKING FOR YOU, BITCH.
YOU COME FIND ME.
167
00:04:47,781 --> 00:04:51,816
I'M DONE LOOKING FOR YOU, BITCH.
YOU COME FIND ME.
I'LL BE IN THE GRASS IN A RED
168
00:04:51,818 --> 00:04:53,151
YOU COME FIND ME.
I'LL BE IN THE GRASS IN A RED
BIKINI GETTING MYSELF SOME SUN.
169
00:04:53,153 --> 00:04:55,754
I'LL BE IN THE GRASS IN A RED
BIKINI GETTING MYSELF SOME SUN.
>> WELL, WE'VE GOT PLENTY MORE
170
00:04:55,756 --> 00:04:57,022
BIKINI GETTING MYSELF SOME SUN.
>> WELL, WE'VE GOT PLENTY MORE
PARK PEOPLE COMING UP, INCLUDING
171
00:04:57,024 --> 00:04:59,657
>> WELL, WE'VE GOT PLENTY MORE
PARK PEOPLE COMING UP, INCLUDING
A WOMAN WITH AN OUT OF CONTROL
172
00:04:59,659 --> 00:05:03,928
PARK PEOPLE COMING UP, INCLUDING
A WOMAN WITH AN OUT OF CONTROL
DOG AND A PERFORMANCE FROM SOME
173
00:05:03,930 --> 00:05:05,764
A WOMAN WITH AN OUT OF CONTROL
DOG AND A PERFORMANCE FROM SOME
A-HOLE PLAYING A GUITAR.
174
00:05:05,766 --> 00:05:06,197
DOG AND A PERFORMANCE FROM SOME
A-HOLE PLAYING A GUITAR.
AND LIVE --
175
00:05:06,199 --> 00:05:07,132
A-HOLE PLAYING A GUITAR.
AND LIVE --
>> OKAY.
176
00:05:07,134 --> 00:05:09,567
AND LIVE --
>> OKAY.
GIRL, I'M RIGHT HERE.
177
00:05:09,569 --> 00:05:10,235
>> OKAY.
GIRL, I'M RIGHT HERE.
>> LIVE FROM NEW YORK, IT'S
178
00:05:10,237 --> 00:05:13,605
GIRL, I'M RIGHT HERE.
>> LIVE FROM NEW YORK, IT'S
SATURDAY NIGHT!
179
00:05:13,607 --> 00:05:15,407
>> LIVE FROM NEW YORK, IT'S
SATURDAY NIGHT!
>> Announcer: IT'S "SATURDAY
180
00:05:15,409 --> 00:05:18,009
SATURDAY NIGHT!
>> Announcer: IT'S "SATURDAY
NIGHT LIVE" WITH --
181
00:06:21,006 --> 00:06:21,506
FEATURING --
182
00:06:57,409 --> 00:07:11,389
MUSICAL GUEST KAROL G.
AND YOUR HOST, ANA de ARMAS.
LADIES AND GENTLEMEN, ANA de
183
00:07:11,391 --> 00:07:19,998
AND YOUR HOST, ANA de ARMAS.
LADIES AND GENTLEMEN, ANA de
ARMAS!
184
00:07:20,000 --> 00:07:35,480
LADIES AND GENTLEMEN, ANA de
ARMAS!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
185
00:07:35,482 --> 00:07:38,950
ARMAS!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
>>> GRACIAS.
186
00:07:38,952 --> 00:07:39,284
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
>>> GRACIAS.
GRACIAS.
187
00:07:39,286 --> 00:07:42,587
>>> GRACIAS.
GRACIAS.
[ SPEAKING SPANISH ]
188
00:07:42,589 --> 00:07:43,755
GRACIAS.
[ SPEAKING SPANISH ]
JUST KIDDING.
189
00:07:43,757 --> 00:07:46,457
[ SPEAKING SPANISH ]
JUST KIDDING.
I SPEAK ENGLISH.
190
00:07:46,459 --> 00:07:48,993
JUST KIDDING.
I SPEAK ENGLISH.
BUT I DIDN'T WHEN I FIRST GOT TO
191
00:07:48,995 --> 00:07:49,694
I SPEAK ENGLISH.
BUT I DIDN'T WHEN I FIRST GOT TO
THE U.S.
192
00:07:49,696 --> 00:07:52,130
BUT I DIDN'T WHEN I FIRST GOT TO
THE U.S.
I WAS BORN IN CUBA, CAME TO
193
00:07:52,132 --> 00:07:56,000
THE U.S.
I WAS BORN IN CUBA, CAME TO
AMERICA WHEN I WAS 26, AND I
194
00:07:56,002 --> 00:07:58,303
I WAS BORN IN CUBA, CAME TO
AMERICA WHEN I WAS 26, AND I
LEARNED ENGLISH THE WAY EVERYONE
195
00:07:58,305 --> 00:08:02,840
AMERICA WHEN I WAS 26, AND I
LEARNED ENGLISH THE WAY EVERYONE
WHO COMES TO THIS COUNTRY DOES,
196
00:08:02,842 --> 00:08:03,908
LEARNED ENGLISH THE WAY EVERYONE
WHO COMES TO THIS COUNTRY DOES,
BY WATCHING "FRIENDS."
197
00:08:03,910 --> 00:08:05,877
WHO COMES TO THIS COUNTRY DOES,
BY WATCHING "FRIENDS."
WHO WOULD HAVE THOUGHT THE BEST
198
00:08:05,879 --> 00:08:07,245
BY WATCHING "FRIENDS."
WHO WOULD HAVE THOUGHT THE BEST
ENGLISH TUTOR WOULD HAVE BEEN
199
00:08:07,247 --> 00:08:09,681
WHO WOULD HAVE THOUGHT THE BEST
ENGLISH TUTOR WOULD HAVE BEEN
CHANDLER BING.
200
00:08:09,683 --> 00:08:12,317
ENGLISH TUTOR WOULD HAVE BEEN
CHANDLER BING.
LOOK AT ME NOW, COULD I BE ANY
201
00:08:12,319 --> 00:08:14,085
CHANDLER BING.
LOOK AT ME NOW, COULD I BE ANY
BETTER AT ENGLISH?
202
00:08:14,087 --> 00:08:15,220
LOOK AT ME NOW, COULD I BE ANY
BETTER AT ENGLISH?
ACTING HERE WAS DIFFICULT AT
203
00:08:15,222 --> 00:08:16,387
BETTER AT ENGLISH?
ACTING HERE WAS DIFFICULT AT
FIRST BECAUSE I DIDN'T ALWAYS
204
00:08:16,389 --> 00:08:17,555
ACTING HERE WAS DIFFICULT AT
FIRST BECAUSE I DIDN'T ALWAYS
UNDERSTAND WHAT I WAS SAYING.
205
00:08:17,557 --> 00:08:20,024
FIRST BECAUSE I DIDN'T ALWAYS
UNDERSTAND WHAT I WAS SAYING.
THEN I MET A GUY WHO HAD A CLASS
206
00:08:20,026 --> 00:08:21,492
UNDERSTAND WHAT I WAS SAYING.
THEN I MET A GUY WHO HAD A CLASS
CALLED HOW TO AUDITION, WHICH
207
00:08:21,494 --> 00:08:23,995
THEN I MET A GUY WHO HAD A CLASS
CALLED HOW TO AUDITION, WHICH
WAS DEFINITELY A SCAM.
208
00:08:23,997 --> 00:08:25,597
CALLED HOW TO AUDITION, WHICH
WAS DEFINITELY A SCAM.
HE HAD ME READ A SCENE, AND
209
00:08:25,599 --> 00:08:28,032
WAS DEFINITELY A SCAM.
HE HAD ME READ A SCENE, AND
THERE WAS THIS LINE, I BEG YOUR
210
00:08:28,034 --> 00:08:28,433
HE HAD ME READ A SCENE, AND
THERE WAS THIS LINE, I BEG YOUR
PARDON.
211
00:08:28,435 --> 00:08:30,201
THERE WAS THIS LINE, I BEG YOUR
PARDON.
BUT I HAD NEVER SEEN OR HEARD
212
00:08:30,203 --> 00:08:31,769
PARDON.
BUT I HAD NEVER SEEN OR HEARD
THAT PHRASE, SO I THOUGHT THIS
213
00:08:31,771 --> 00:08:34,439
BUT I HAD NEVER SEEN OR HEARD
THAT PHRASE, SO I THOUGHT THIS
CHARACTER WAS LITERALLY BEGGING.
214
00:08:34,441 --> 00:08:37,275
THAT PHRASE, SO I THOUGHT THIS
CHARACTER WAS LITERALLY BEGGING.
SO WHEN I DID THE LINE, I SAID,
215
00:08:37,277 --> 00:08:39,377
CHARACTER WAS LITERALLY BEGGING.
SO WHEN I DID THE LINE, I SAID,
I BEG YOUR PARDON!
216
00:08:39,379 --> 00:08:40,778
SO WHEN I DID THE LINE, I SAID,
I BEG YOUR PARDON!
GIVE IT TO ME!
217
00:08:40,780 --> 00:08:41,913
I BEG YOUR PARDON!
GIVE IT TO ME!
THEN SOMEONE ELSE IN THE CLASS
218
00:08:41,915 --> 00:08:43,715
GIVE IT TO ME!
THEN SOMEONE ELSE IN THE CLASS
READ THE LINE, AND I WAS LIKE,
219
00:08:43,717 --> 00:08:46,150
THEN SOMEONE ELSE IN THE CLASS
READ THE LINE, AND I WAS LIKE,
OH, CAN I TRY AGAIN?
220
00:08:46,152 --> 00:08:48,119
READ THE LINE, AND I WAS LIKE,
OH, CAN I TRY AGAIN?
THIS HAS BEEN A MAGICAL YEAR.
221
00:08:48,121 --> 00:08:55,426
OH, CAN I TRY AGAIN?
THIS HAS BEEN A MAGICAL YEAR.
NOT ONLY I WAS NOMINATED FOR AN
222
00:08:55,428 --> 00:08:55,793
THIS HAS BEEN A MAGICAL YEAR.
NOT ONLY I WAS NOMINATED FOR AN
OSCAR --
223
00:08:55,795 --> 00:08:56,394
NOT ONLY I WAS NOMINATED FOR AN
OSCAR --
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
224
00:08:56,396 --> 00:08:57,829
OSCAR --
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
BUT IN THREE WEEKS, I'M GOING
225
00:08:57,831 --> 00:08:58,529
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
BUT IN THREE WEEKS, I'M GOING
OFFICIALLY BECOME AN AMERICAN
226
00:08:58,531 --> 00:08:59,564
BUT IN THREE WEEKS, I'M GOING
OFFICIALLY BECOME AN AMERICAN
CITIZEN.
227
00:08:59,566 --> 00:09:02,433
OFFICIALLY BECOME AN AMERICAN
CITIZEN.
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
228
00:09:02,435 --> 00:09:04,636
CITIZEN.
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
I AM PROUD TO BECOME A CITIZEN
229
00:09:04,638 --> 00:09:06,471
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
I AM PROUD TO BECOME A CITIZEN
BECAUSE WHEN I MOVED HERE,
230
00:09:06,473 --> 00:09:08,773
I AM PROUD TO BECOME A CITIZEN
BECAUSE WHEN I MOVED HERE,
EVERYONE WAS SO WELCOMING.
231
00:09:08,775 --> 00:09:11,743
BECAUSE WHEN I MOVED HERE,
EVERYONE WAS SO WELCOMING.
WHEN I DID MY FIRST MOVIE IN THE
232
00:09:11,745 --> 00:09:14,212
EVERYONE WAS SO WELCOMING.
WHEN I DID MY FIRST MOVIE IN THE
U.S. CALLED HANDS OF STONE, I
233
00:09:14,214 --> 00:09:17,682
WHEN I DID MY FIRST MOVIE IN THE
U.S. CALLED HANDS OF STONE, I
GOT TO WORK WITH ROBERT DE NIRO,
234
00:09:17,684 --> 00:09:20,051
U.S. CALLED HANDS OF STONE, I
GOT TO WORK WITH ROBERT DE NIRO,
AND ONE DAY ON SET, HE SAID HE
235
00:09:20,053 --> 00:09:22,987
GOT TO WORK WITH ROBERT DE NIRO,
AND ONE DAY ON SET, HE SAID HE
WAS GOING TO CUBA SOON, AND IF I
236
00:09:22,989 --> 00:09:24,622
AND ONE DAY ON SET, HE SAID HE
WAS GOING TO CUBA SOON, AND IF I
DO, I'LL SAY HELLO TO YOUR
237
00:09:24,624 --> 00:09:25,023
WAS GOING TO CUBA SOON, AND IF I
DO, I'LL SAY HELLO TO YOUR
FAMILY.
238
00:09:25,025 --> 00:09:26,924
DO, I'LL SAY HELLO TO YOUR
FAMILY.
HE ASKED ME FOR THEIR PHONE
239
00:09:26,926 --> 00:09:27,425
FAMILY.
HE ASKED ME FOR THEIR PHONE
NUMBER.
240
00:09:27,427 --> 00:09:29,394
HE ASKED ME FOR THEIR PHONE
NUMBER.
I COMPLETELY FORGOT ABOUT IT,
241
00:09:29,396 --> 00:09:31,396
NUMBER.
I COMPLETELY FORGOT ABOUT IT,
AND ONE DAY I GET A PHONE CALL
242
00:09:31,398 --> 00:09:33,998
I COMPLETELY FORGOT ABOUT IT,
AND ONE DAY I GET A PHONE CALL
FROM MY DAD, HE'S HYSTERICAL,
243
00:09:34,000 --> 00:09:36,401
AND ONE DAY I GET A PHONE CALL
FROM MY DAD, HE'S HYSTERICAL,
AND I GO, DAD, WHAT'S WRONG, AND
244
00:09:36,403 --> 00:09:39,003
FROM MY DAD, HE'S HYSTERICAL,
AND I GO, DAD, WHAT'S WRONG, AND
HE GOES, ROBERT DE NIRO JUST
245
00:09:39,005 --> 00:09:40,872
AND I GO, DAD, WHAT'S WRONG, AND
HE GOES, ROBERT DE NIRO JUST
CAME TO VISIT ME AT WORK.
246
00:09:40,874 --> 00:09:42,440
HE GOES, ROBERT DE NIRO JUST
CAME TO VISIT ME AT WORK.
THAT WAS SUCH A KIND GESTURE,
247
00:09:42,442 --> 00:09:43,808
CAME TO VISIT ME AT WORK.
THAT WAS SUCH A KIND GESTURE,
AND I HAVE BEEN SO FORTUNATE TO
248
00:09:43,810 --> 00:09:46,244
THAT WAS SUCH A KIND GESTURE,
AND I HAVE BEEN SO FORTUNATE TO
WORK WITH SO MANY WONDERFUL
249
00:09:46,246 --> 00:09:46,577
AND I HAVE BEEN SO FORTUNATE TO
WORK WITH SO MANY WONDERFUL
ACTORS.
250
00:09:46,579 --> 00:09:49,547
WORK WITH SO MANY WONDERFUL
ACTORS.
MY DAD WAS SO PROUD OF ME, AND
251
00:09:49,549 --> 00:09:51,616
ACTORS.
MY DAD WAS SO PROUD OF ME, AND
HE WOULD BE PROUD TO SEE ME
252
00:09:51,618 --> 00:09:53,318
MY DAD WAS SO PROUD OF ME, AND
HE WOULD BE PROUD TO SEE ME
TODAY STANDING ON THIS STAGE.
253
00:09:53,320 --> 00:09:55,853
HE WOULD BE PROUD TO SEE ME
TODAY STANDING ON THIS STAGE.
I FEEL VERY LUCKY TO BE HERE.
254
00:09:55,855 --> 00:09:57,789
TODAY STANDING ON THIS STAGE.
I FEEL VERY LUCKY TO BE HERE.
I REMEMBER THE FIRST TIME MY
255
00:09:57,791 --> 00:09:59,924
I FEEL VERY LUCKY TO BE HERE.
I REMEMBER THE FIRST TIME MY
NAME WAS IN THE NEW YORK CROSS
256
00:09:59,926 --> 00:10:00,224
I REMEMBER THE FIRST TIME MY
NAME WAS IN THE NEW YORK CROSS
WORD.
257
00:10:00,226 --> 00:10:01,526
NAME WAS IN THE NEW YORK CROSS
WORD.
EVERYONE TEXTED ME, AND THEY
258
00:10:01,528 --> 00:10:02,493
WORD.
EVERYONE TEXTED ME, AND THEY
SAID, YOU MADE IT.
259
00:10:02,495 --> 00:10:03,828
EVERYONE TEXTED ME, AND THEY
SAID, YOU MADE IT.
AND I THOUGHT I DID.
260
00:10:03,830 --> 00:10:05,797
SAID, YOU MADE IT.
AND I THOUGHT I DID.
BUT THEN, A COUPLE MONTHS AGO,
261
00:10:05,799 --> 00:10:07,865
AND I THOUGHT I DID.
BUT THEN, A COUPLE MONTHS AGO,
SNL CALLED ME AND SAID, ANA, WE
262
00:10:07,867 --> 00:10:09,000
BUT THEN, A COUPLE MONTHS AGO,
SNL CALLED ME AND SAID, ANA, WE
WANT YOU TO HOST.
263
00:10:09,002 --> 00:10:11,102
SNL CALLED ME AND SAID, ANA, WE
WANT YOU TO HOST.
AND I WAS SO SHOCKED AND EXCITED
264
00:10:11,104 --> 00:10:13,705
WANT YOU TO HOST.
AND I WAS SO SHOCKED AND EXCITED
THAT ALL I COULD SAY WAS -- I
265
00:10:13,707 --> 00:10:15,006
AND I WAS SO SHOCKED AND EXCITED
THAT ALL I COULD SAY WAS -- I
BEG YOUR PARDON!
266
00:10:15,008 --> 00:10:16,641
THAT ALL I COULD SAY WAS -- I
BEG YOUR PARDON!
WE HAVE A GREAT SHOW FOR YOU
267
00:10:16,643 --> 00:10:16,974
BEG YOUR PARDON!
WE HAVE A GREAT SHOW FOR YOU
TONIGHT.
268
00:10:16,976 --> 00:10:17,675
WE HAVE A GREAT SHOW FOR YOU
TONIGHT.
KAROL G IS HERE.
269
00:10:17,677 --> 00:10:18,109
TONIGHT.
KAROL G IS HERE.
STICK AROUND.
270
00:10:18,111 --> 00:10:19,544
KAROL G IS HERE.
STICK AROUND.
WE'LL BE RIGHT BACK.
271
00:10:43,569 --> 00:10:51,042
>>> TWO TEAMS, $1 MILLION.
HERE IN THE DOME.
>> GOOD EVENING.
272
00:10:51,044 --> 00:10:53,344
HERE IN THE DOME.
>> GOOD EVENING.
GOOD EVENING.
273
00:10:53,346 --> 00:10:55,913
>> GOOD EVENING.
GOOD EVENING.
I'M TED CONLEY, AND THIS IS THE
274
00:10:55,915 --> 00:10:56,214
GOOD EVENING.
I'M TED CONLEY, AND THIS IS THE
DOME.
275
00:10:56,216 --> 00:10:58,516
I'M TED CONLEY, AND THIS IS THE
DOME.
NOW LET'S MEET THE TEAMS VYING
276
00:10:58,518 --> 00:11:00,918
DOME.
NOW LET'S MEET THE TEAMS VYING
FOR A CHANCE AT THE $1 MILLION
277
00:11:00,920 --> 00:11:01,285
NOW LET'S MEET THE TEAMS VYING
FOR A CHANCE AT THE $1 MILLION
PRIZE.
278
00:11:01,287 --> 00:11:03,454
FOR A CHANCE AT THE $1 MILLION
PRIZE.
TEAM ONE, INTRODUCE YOURSELVES.
279
00:11:03,456 --> 00:11:06,257
PRIZE.
TEAM ONE, INTRODUCE YOURSELVES.
>> I'M BETH AND THIS IS MY
280
00:11:06,259 --> 00:11:06,824
TEAM ONE, INTRODUCE YOURSELVES.
>> I'M BETH AND THIS IS MY
BROTHER-IN-LAW, ROB.
281
00:11:06,826 --> 00:11:08,760
>> I'M BETH AND THIS IS MY
BROTHER-IN-LAW, ROB.
>> PROOF THAT IN-LAWS CAN GET
282
00:11:08,762 --> 00:11:09,060
BROTHER-IN-LAW, ROB.
>> PROOF THAT IN-LAWS CAN GET
ALONG.
283
00:11:09,062 --> 00:11:10,828
>> PROOF THAT IN-LAWS CAN GET
ALONG.
WE'RE HAVING FUN.
284
00:11:10,830 --> 00:11:11,162
ALONG.
WE'RE HAVING FUN.
OKAY.
285
00:11:11,164 --> 00:11:13,431
WE'RE HAVING FUN.
OKAY.
WHO DO WE HAVE ON TEAM TWO?
286
00:11:13,433 --> 00:11:15,233
OKAY.
WHO DO WE HAVE ON TEAM TWO?
>> I'M CARMEN, AND THIS IS MY
287
00:11:15,235 --> 00:11:16,601
WHO DO WE HAVE ON TEAM TWO?
>> I'M CARMEN, AND THIS IS MY
HUSBAND MATT.
288
00:11:16,603 --> 00:11:17,468
>> I'M CARMEN, AND THIS IS MY
HUSBAND MATT.
>> ALL RIGHT.
289
00:11:17,470 --> 00:11:18,136
HUSBAND MATT.
>> ALL RIGHT.
CARMEN AND HER COUSIN MATT.
290
00:11:18,138 --> 00:11:20,171
>> ALL RIGHT.
CARMEN AND HER COUSIN MATT.
OKAY.
291
00:11:20,173 --> 00:11:21,706
CARMEN AND HER COUSIN MATT.
OKAY.
>> NO, NO.
292
00:11:21,708 --> 00:11:22,907
OKAY.
>> NO, NO.
MATT'S MY HUSBAND.
293
00:11:22,909 --> 00:11:24,142
>> NO, NO.
MATT'S MY HUSBAND.
>> I'M SORRY.
294
00:11:24,144 --> 00:11:26,878
MATT'S MY HUSBAND.
>> I'M SORRY.
I HAVE A BAD EAR FOR ACCENTS.
295
00:11:26,880 --> 00:11:28,579
>> I'M SORRY.
I HAVE A BAD EAR FOR ACCENTS.
SOUNDS LIKE YOU SAID THAT MATT'S
296
00:11:28,581 --> 00:11:29,046
I HAVE A BAD EAR FOR ACCENTS.
SOUNDS LIKE YOU SAID THAT MATT'S
YOUR HUSBAND.
297
00:11:29,048 --> 00:11:29,747
SOUNDS LIKE YOU SAID THAT MATT'S
YOUR HUSBAND.
>> I DID.
298
00:11:29,749 --> 00:11:31,516
YOUR HUSBAND.
>> I DID.
WE'RE MARRIED.
299
00:11:31,518 --> 00:11:31,916
>> I DID.
WE'RE MARRIED.
>> UH-HUH.
300
00:11:31,918 --> 00:11:34,285
WE'RE MARRIED.
>> UH-HUH.
>> TO EACH OTHER?
301
00:11:34,287 --> 00:11:36,888
>> UH-HUH.
>> TO EACH OTHER?
>> YEPERONI.
302
00:11:36,890 --> 00:11:37,922
>> TO EACH OTHER?
>> YEPERONI.
>> OKAY.
303
00:11:37,924 --> 00:11:40,291
>> YEPERONI.
>> OKAY.
SO, LET ME JUST CLARIFY WHAT'S
304
00:11:40,293 --> 00:11:42,026
>> OKAY.
SO, LET ME JUST CLARIFY WHAT'S
GOING ON HERE.
305
00:11:42,028 --> 00:11:45,596
SO, LET ME JUST CLARIFY WHAT'S
GOING ON HERE.
SO YOU, WHO ARE YOU, ARE MARRIED
306
00:11:45,598 --> 00:11:47,064
GOING ON HERE.
SO YOU, WHO ARE YOU, ARE MARRIED
TO HE, WHO IS HIM?
307
00:11:47,066 --> 00:11:48,766
SO YOU, WHO ARE YOU, ARE MARRIED
TO HE, WHO IS HIM?
>> YEP.
308
00:11:48,768 --> 00:11:50,568
TO HE, WHO IS HIM?
>> YEP.
WE ARE MR. AND MRS. MATTHEW
309
00:11:50,570 --> 00:11:55,306
>> YEP.
WE ARE MR. AND MRS. MATTHEW
PATRICK SCHATT.
310
00:11:55,308 --> 00:12:01,112
WE ARE MR. AND MRS. MATTHEW
PATRICK SCHATT.
>> YOUR NAME IS MATT PAT SCHATT?
311
00:12:01,114 --> 00:12:01,712
PATRICK SCHATT.
>> YOUR NAME IS MATT PAT SCHATT?
>> YES, SIR.
312
00:12:01,714 --> 00:12:02,146
>> YOUR NAME IS MATT PAT SCHATT?
>> YES, SIR.
IS THAT OKAY?
313
00:12:02,148 --> 00:12:05,049
>> YES, SIR.
IS THAT OKAY?
>> NOT REALLY.
314
00:12:05,051 --> 00:12:07,685
IS THAT OKAY?
>> NOT REALLY.
NOW, I GOT TO ASK, WHY ARE YOU
315
00:12:07,687 --> 00:12:09,153
>> NOT REALLY.
NOW, I GOT TO ASK, WHY ARE YOU
ON THE SHOW WHEN YOU ARE
316
00:12:09,155 --> 00:12:10,588
NOW, I GOT TO ASK, WHY ARE YOU
ON THE SHOW WHEN YOU ARE
OBVIOUSLY EXTREMELY WEALTHY?
317
00:12:10,590 --> 00:12:12,824
ON THE SHOW WHEN YOU ARE
OBVIOUSLY EXTREMELY WEALTHY?
>> OH, NO, I AM NOT WEALTHY.
318
00:12:12,826 --> 00:12:15,026
OBVIOUSLY EXTREMELY WEALTHY?
>> OH, NO, I AM NOT WEALTHY.
>> WELL, THEN, WHY IS SHE WITH
319
00:12:15,028 --> 00:12:15,326
>> OH, NO, I AM NOT WEALTHY.
>> WELL, THEN, WHY IS SHE WITH
YOU?
320
00:12:15,328 --> 00:12:17,228
>> WELL, THEN, WHY IS SHE WITH
YOU?
>> ISN'T IT OBVIOUS?
321
00:12:17,230 --> 00:12:17,962
YOU?
>> ISN'T IT OBVIOUS?
>> NO!
322
00:12:17,964 --> 00:12:19,730
>> ISN'T IT OBVIOUS?
>> NO!
OH, MAN, I GOT TO CALM DOWN.
323
00:12:19,732 --> 00:12:22,300
>> NO!
OH, MAN, I GOT TO CALM DOWN.
I GOTS TO CALM DOWN.
324
00:12:22,302 --> 00:12:24,769
OH, MAN, I GOT TO CALM DOWN.
I GOTS TO CALM DOWN.
IF YOU'RE NOT RICH, WHAT DO YOU
325
00:12:24,771 --> 00:12:26,170
I GOTS TO CALM DOWN.
IF YOU'RE NOT RICH, WHAT DO YOU
DO FOR A LIVING?
326
00:12:26,172 --> 00:12:27,805
IF YOU'RE NOT RICH, WHAT DO YOU
DO FOR A LIVING?
>> I DANCE WITH THE SAN
327
00:12:27,807 --> 00:12:30,241
DO FOR A LIVING?
>> I DANCE WITH THE SAN
FRANCISCO BALLET, AND MATT WORKS
328
00:12:30,243 --> 00:12:30,808
>> I DANCE WITH THE SAN
FRANCISCO BALLET, AND MATT WORKS
IN THE FOOD INDUSTRY.
329
00:12:30,810 --> 00:12:32,977
FRANCISCO BALLET, AND MATT WORKS
IN THE FOOD INDUSTRY.
>> OH, SO YOU'RE A CHEF?
330
00:12:32,979 --> 00:12:33,711
IN THE FOOD INDUSTRY.
>> OH, SO YOU'RE A CHEF?
>> NO.
331
00:12:33,713 --> 00:12:36,814
>> OH, SO YOU'RE A CHEF?
>> NO.
I'M A TASTE TESTER AT PURINA DOG
332
00:12:36,816 --> 00:12:37,114
>> NO.
I'M A TASTE TESTER AT PURINA DOG
CHOW.
333
00:12:37,116 --> 00:12:39,817
I'M A TASTE TESTER AT PURINA DOG
CHOW.
>> HE TRIES NEW DOG FOODS TO
334
00:12:39,819 --> 00:12:42,353
CHOW.
>> HE TRIES NEW DOG FOODS TO
TELL THEM IF IT'S TOO, LIKE,
335
00:12:42,355 --> 00:12:42,653
>> HE TRIES NEW DOG FOODS TO
TELL THEM IF IT'S TOO, LIKE,
SPICY.
336
00:12:42,655 --> 00:12:43,387
TELL THEM IF IT'S TOO, LIKE,
SPICY.
YOU KNOW, BECAUSE THE DOGS CAN
337
00:12:43,389 --> 00:12:48,292
SPICY.
YOU KNOW, BECAUSE THE DOGS CAN
TALK.
338
00:12:48,294 --> 00:12:53,364
YOU KNOW, BECAUSE THE DOGS CAN
TALK.
>> SO YOU EAT DOG FOOD FOR
339
00:12:53,366 --> 00:12:53,664
TALK.
>> SO YOU EAT DOG FOOD FOR
MONEY?
340
00:12:53,666 --> 00:12:54,899
>> SO YOU EAT DOG FOOD FOR
MONEY?
>> SOME DAY, HOPEFULLY.
341
00:12:54,901 --> 00:12:57,768
MONEY?
>> SOME DAY, HOPEFULLY.
IT'S VOLUNTEER RIGHT NOW, BUT
342
00:12:57,770 --> 00:13:00,371
>> SOME DAY, HOPEFULLY.
IT'S VOLUNTEER RIGHT NOW, BUT
FINGERS CROSSED IT TURNS INTO A
343
00:13:00,373 --> 00:13:00,838
IT'S VOLUNTEER RIGHT NOW, BUT
FINGERS CROSSED IT TURNS INTO A
PAID GIG SOON.
344
00:13:00,840 --> 00:13:02,640
FINGERS CROSSED IT TURNS INTO A
PAID GIG SOON.
>> YOU EAT THE DOG FOOD FOR
345
00:13:02,642 --> 00:13:02,940
PAID GIG SOON.
>> YOU EAT THE DOG FOOD FOR
FREE?
346
00:13:02,942 --> 00:13:04,008
>> YOU EAT THE DOG FOOD FOR
FREE?
OH, MY GOD.
347
00:13:04,010 --> 00:13:04,876
FREE?
OH, MY GOD.
I CAN'T BELIEVE THIS.
348
00:13:04,878 --> 00:13:06,244
OH, MY GOD.
I CAN'T BELIEVE THIS.
I DON'T UNDERSTAND WHAT'S GOING
349
00:13:06,246 --> 00:13:08,446
I CAN'T BELIEVE THIS.
I DON'T UNDERSTAND WHAT'S GOING
ON.
350
00:13:08,448 --> 00:13:09,580
I DON'T UNDERSTAND WHAT'S GOING
ON.
THIS DUDE HAS OBVIOUSLY GOT THE
351
00:13:09,582 --> 00:13:11,182
ON.
THIS DUDE HAS OBVIOUSLY GOT THE
BADDEST BITCH I EVER SEEN, AND
352
00:13:11,184 --> 00:13:12,316
THIS DUDE HAS OBVIOUSLY GOT THE
BADDEST BITCH I EVER SEEN, AND
WHAT IS HAPPENING?
353
00:13:12,318 --> 00:13:12,884
BADDEST BITCH I EVER SEEN, AND
WHAT IS HAPPENING?
SORRY, EVERYBODY.
354
00:13:12,886 --> 00:13:15,653
WHAT IS HAPPENING?
SORRY, EVERYBODY.
I JUST HAD A STROKE.
355
00:13:15,655 --> 00:13:16,020
SORRY, EVERYBODY.
I JUST HAD A STROKE.
ALL RIGHT.
356
00:13:16,022 --> 00:13:17,255
I JUST HAD A STROKE.
ALL RIGHT.
LET'S GET BACK TO IT.
357
00:13:17,257 --> 00:13:19,991
ALL RIGHT.
LET'S GET BACK TO IT.
JUST TRY TO FIGURE OUT HOW THIS
358
00:13:19,993 --> 00:13:22,059
LET'S GET BACK TO IT.
JUST TRY TO FIGURE OUT HOW THIS
ABSOLUTE DIME IS MARRIED TO MATT
359
00:13:22,061 --> 00:13:22,393
JUST TRY TO FIGURE OUT HOW THIS
ABSOLUTE DIME IS MARRIED TO MATT
SCHATT.
360
00:13:22,395 --> 00:13:24,061
ABSOLUTE DIME IS MARRIED TO MATT
SCHATT.
OH, BETH, YOU GOT AN ANSWER?
361
00:13:24,063 --> 00:13:25,496
SCHATT.
OH, BETH, YOU GOT AN ANSWER?
>> I THINK I DO.
362
00:13:25,498 --> 00:13:27,732
OH, BETH, YOU GOT AN ANSWER?
>> I THINK I DO.
HE OBVIOUSLY GAVE HER A KIDNEY
363
00:13:27,734 --> 00:13:28,866
>> I THINK I DO.
HE OBVIOUSLY GAVE HER A KIDNEY
AND SAVED HER LIFE.
364
00:13:28,868 --> 00:13:30,768
HE OBVIOUSLY GAVE HER A KIDNEY
AND SAVED HER LIFE.
>> HE DIDN'T GIVE ME A KIDNEY.
365
00:13:30,770 --> 00:13:32,770
AND SAVED HER LIFE.
>> HE DIDN'T GIVE ME A KIDNEY.
>> ROB, CHANCE TO STEAL.
366
00:13:32,772 --> 00:13:35,806
>> HE DIDN'T GIVE ME A KIDNEY.
>> ROB, CHANCE TO STEAL.
>> HE'S A HANGING EIGHT BUT A
367
00:13:35,808 --> 00:13:36,407
>> ROB, CHANCE TO STEAL.
>> HE'S A HANGING EIGHT BUT A
STANDING 12?
368
00:13:36,409 --> 00:13:37,208
>> HE'S A HANGING EIGHT BUT A
STANDING 12?
>> NO.
369
00:13:37,210 --> 00:13:43,247
STANDING 12?
>> NO.
AND FYI, HE'S HANGING FIVE AND
370
00:13:43,249 --> 00:13:45,650
>> NO.
AND FYI, HE'S HANGING FIVE AND
WHEN HE STANDS IT'S A FOUR.
371
00:13:45,652 --> 00:13:48,052
AND FYI, HE'S HANGING FIVE AND
WHEN HE STANDS IT'S A FOUR.
>> SO WHEN HE GETS EXCITED IT
372
00:13:48,054 --> 00:13:48,819
WHEN HE STANDS IT'S A FOUR.
>> SO WHEN HE GETS EXCITED IT
GETS SMALLER?
373
00:13:48,821 --> 00:13:49,520
>> SO WHEN HE GETS EXCITED IT
GETS SMALLER?
>> THAT'S RIGHT.
374
00:13:49,522 --> 00:13:50,721
GETS SMALLER?
>> THAT'S RIGHT.
ONE OF THOSE THINGS.
375
00:13:50,723 --> 00:13:52,523
>> THAT'S RIGHT.
ONE OF THOSE THINGS.
>> I'M BUZZING IN ON THIS ONE.
376
00:13:52,525 --> 00:13:55,660
ONE OF THOSE THINGS.
>> I'M BUZZING IN ON THIS ONE.
HERE'S WHAT I THINK, SHE
377
00:13:55,662 --> 00:13:56,060
>> I'M BUZZING IN ON THIS ONE.
HERE'S WHAT I THINK, SHE
HYPNOTIZED.
378
00:13:56,062 --> 00:13:58,262
HERE'S WHAT I THINK, SHE
HYPNOTIZED.
>> YOU'RE ALL SOUNDING CRAZY.
379
00:13:58,264 --> 00:13:59,397
HYPNOTIZED.
>> YOU'RE ALL SOUNDING CRAZY.
LOOK AT MY HUSBAND.
380
00:13:59,399 --> 00:14:01,599
>> YOU'RE ALL SOUNDING CRAZY.
LOOK AT MY HUSBAND.
I THINK IT'S OBVIOUS WHY I'M
381
00:14:01,601 --> 00:14:01,999
LOOK AT MY HUSBAND.
I THINK IT'S OBVIOUS WHY I'M
WITH HIM.
382
00:14:02,001 --> 00:14:03,935
I THINK IT'S OBVIOUS WHY I'M
WITH HIM.
>> THE JUDGES SAY NO.
383
00:14:03,937 --> 00:14:04,835
WITH HIM.
>> THE JUDGES SAY NO.
>> I'M SORRY.
384
00:14:04,837 --> 00:14:07,371
>> THE JUDGES SAY NO.
>> I'M SORRY.
CAN WE PLAY THE GAME NOW OR --
385
00:14:07,373 --> 00:14:08,539
>> I'M SORRY.
CAN WE PLAY THE GAME NOW OR --
>> OF COURSE, OF COURSE.
386
00:14:08,541 --> 00:14:09,540
CAN WE PLAY THE GAME NOW OR --
>> OF COURSE, OF COURSE.
I'M SORRY.
387
00:14:09,542 --> 00:14:12,109
>> OF COURSE, OF COURSE.
I'M SORRY.
MATT AND CARMEN, YOU WON THE
388
00:14:12,111 --> 00:14:14,145
I'M SORRY.
MATT AND CARMEN, YOU WON THE
COIN TOSS BACKSTAGE, SO THE
389
00:14:14,147 --> 00:14:14,845
MATT AND CARMEN, YOU WON THE
COIN TOSS BACKSTAGE, SO THE
FIRST QUESTION GOES TO YOU.
390
00:14:14,847 --> 00:14:16,180
COIN TOSS BACKSTAGE, SO THE
FIRST QUESTION GOES TO YOU.
>> OH, MY GOSH.
391
00:14:16,182 --> 00:14:17,615
FIRST QUESTION GOES TO YOU.
>> OH, MY GOSH.
I'M SO NERVOUS.
392
00:14:17,617 --> 00:14:19,183
>> OH, MY GOSH.
I'M SO NERVOUS.
I'M LIKE ALREADY SWEATING.
393
00:14:19,185 --> 00:14:19,850
I'M SO NERVOUS.
I'M LIKE ALREADY SWEATING.
ONE SECOND.
394
00:14:19,852 --> 00:14:20,685
I'M LIKE ALREADY SWEATING.
ONE SECOND.
>> FREEZE.
395
00:14:20,687 --> 00:14:21,786
ONE SECOND.
>> FREEZE.
ZOOM IN ON THIS.
396
00:14:21,788 --> 00:14:22,620
>> FREEZE.
ZOOM IN ON THIS.
>> WHAT?
397
00:14:22,622 --> 00:14:25,222
ZOOM IN ON THIS.
>> WHAT?
>> WHAT IN THE HECK?
398
00:14:25,224 --> 00:14:28,092
>> WHAT?
>> WHAT IN THE HECK?
MATT PAT SCHATT HAS GOT A
399
00:14:28,094 --> 00:14:29,794
>> WHAT IN THE HECK?
MATT PAT SCHATT HAS GOT A
GRIFFIN NIPPLES.
400
00:14:29,796 --> 00:14:32,663
MATT PAT SCHATT HAS GOT A
GRIFFIN NIPPLES.
LOOK AT ALL OF THESE.
401
00:14:32,665 --> 00:14:33,030
GRIFFIN NIPPLES.
LOOK AT ALL OF THESE.
EWW.
402
00:14:33,032 --> 00:14:33,764
LOOK AT ALL OF THESE.
EWW.
>> YEAH.
403
00:14:33,766 --> 00:14:36,133
EWW.
>> YEAH.
EVERY COUPLE OF YEARS, A NEW ONE
404
00:14:36,135 --> 00:14:36,701
>> YEAH.
EVERY COUPLE OF YEARS, A NEW ONE
POPS UP.
405
00:14:36,703 --> 00:14:39,170
EVERY COUPLE OF YEARS, A NEW ONE
POPS UP.
JUST ANOTHER ONE OF THOSE
406
00:14:39,172 --> 00:14:39,503
POPS UP.
JUST ANOTHER ONE OF THOSE
THINGS.
407
00:14:39,505 --> 00:14:41,706
JUST ANOTHER ONE OF THOSE
THINGS.
>> BABE, PUT YOUR SHIRT DOWN.
408
00:14:41,708 --> 00:14:43,341
THINGS.
>> BABE, PUT YOUR SHIRT DOWN.
I'M GOING TO GET TOO EXCITED.
409
00:14:43,343 --> 00:14:44,875
>> BABE, PUT YOUR SHIRT DOWN.
I'M GOING TO GET TOO EXCITED.
>> BUT WHY, THOUGH?
410
00:14:44,877 --> 00:14:45,876
I'M GOING TO GET TOO EXCITED.
>> BUT WHY, THOUGH?
I DON'T UNDERSTAND IT.
411
00:14:45,878 --> 00:14:49,246
>> BUT WHY, THOUGH?
I DON'T UNDERSTAND IT.
LET'S JUST TAKE A BREAK WHILE I
412
00:14:49,248 --> 00:14:51,282
I DON'T UNDERSTAND IT.
LET'S JUST TAKE A BREAK WHILE I
HAVE ANOTHER STROKE.
413
00:14:51,284 --> 00:14:51,983
LET'S JUST TAKE A BREAK WHILE I
HAVE ANOTHER STROKE.
BECAUSE I DON'T UNDERSTAND
414
00:14:51,985 --> 00:14:52,883
HAVE ANOTHER STROKE.
BECAUSE I DON'T UNDERSTAND
WHAT'S GOING ON.
415
00:14:52,885 --> 00:14:53,217
BECAUSE I DON'T UNDERSTAND
WHAT'S GOING ON.
SHE BAD.
416
00:14:53,219 --> 00:14:56,921
WHAT'S GOING ON.
SHE BAD.
RIGHT?
417
00:14:56,923 --> 00:14:58,222
SHE BAD.
RIGHT?
>> PEOPLE CAN'T STOP TALKING
418
00:14:58,224 --> 00:15:00,024
RIGHT?
>> PEOPLE CAN'T STOP TALKING
ABOUT THE TRAILER FOR THE NEW
419
00:15:00,026 --> 00:15:02,293
>> PEOPLE CAN'T STOP TALKING
ABOUT THE TRAILER FOR THE NEW
BARBIE MOVIE, BUT NOT ALL DOLLS
420
00:15:02,295 --> 00:15:03,561
ABOUT THE TRAILER FOR THE NEW
BARBIE MOVIE, BUT NOT ALL DOLLS
LIVE IN A DREAM HOUSE.
421
00:15:03,563 --> 00:15:07,832
BARBIE MOVIE, BUT NOT ALL DOLLS
LIVE IN A DREAM HOUSE.
SOME ARE BIGGER, YOUNGER,
422
00:15:07,834 --> 00:15:08,165
LIVE IN A DREAM HOUSE.
SOME ARE BIGGER, YOUNGER,
SADDER.
423
00:15:08,167 --> 00:15:09,133
SOME ARE BIGGER, YOUNGER,
SADDER.
SOME DOLLS ARE AMERICAN GIRLS.
424
00:15:09,135 --> 00:15:10,568
SADDER.
SOME DOLLS ARE AMERICAN GIRLS.
>> HI, KIRSTEN.
425
00:15:10,570 --> 00:15:11,936
SOME DOLLS ARE AMERICAN GIRLS.
>> HI, KIRSTEN.
>> HI MOLLY.
426
00:15:11,938 --> 00:15:14,505
>> HI, KIRSTEN.
>> HI MOLLY.
>> HI SAMANTHA.
427
00:15:14,507 --> 00:15:16,874
>> HI MOLLY.
>> HI SAMANTHA.
>> AND I'M ADDY.
428
00:15:16,876 --> 00:15:17,575
>> HI SAMANTHA.
>> AND I'M ADDY.
NO ONE SAID HI TO ME.
429
00:15:17,577 --> 00:15:19,744
>> AND I'M ADDY.
NO ONE SAID HI TO ME.
>> THIS SUMMER, A NEW LIVE
430
00:15:19,746 --> 00:15:21,912
NO ONE SAID HI TO ME.
>> THIS SUMMER, A NEW LIVE
ACTION STORY ABOUT YOUR FAVORITE
431
00:15:21,914 --> 00:15:23,147
>> THIS SUMMER, A NEW LIVE
ACTION STORY ABOUT YOUR FAVORITE
HISTORICALLY ACCURATE DOLLS,
432
00:15:23,149 --> 00:15:24,782
ACTION STORY ABOUT YOUR FAVORITE
HISTORICALLY ACCURATE DOLLS,
EACH WITH THEIR OWN BACK STORY.
433
00:15:24,784 --> 00:15:29,754
HISTORICALLY ACCURATE DOLLS,
EACH WITH THEIR OWN BACK STORY.
>> I'M FROM VICTORIAN TIMES.
434
00:15:29,756 --> 00:15:33,524
EACH WITH THEIR OWN BACK STORY.
>> I'M FROM VICTORIAN TIMES.
I WATCHED MY PARENTS DIE IN A
435
00:15:33,526 --> 00:15:33,824
>> I'M FROM VICTORIAN TIMES.
I WATCHED MY PARENTS DIE IN A
BOAT.
436
00:15:33,826 --> 00:15:34,291
I WATCHED MY PARENTS DIE IN A
BOAT.
>> THAT'S OKAY.
437
00:15:34,293 --> 00:15:37,895
BOAT.
>> THAT'S OKAY.
MY DADDY'S A PRISONER OF WAR,
438
00:15:37,897 --> 00:15:39,096
>> THAT'S OKAY.
MY DADDY'S A PRISONER OF WAR,
AND TRAGICALLY, I HAVE GLASSES.
439
00:15:39,098 --> 00:15:40,197
MY DADDY'S A PRISONER OF WAR,
AND TRAGICALLY, I HAVE GLASSES.
>> THAT'S OKAY.
440
00:15:40,199 --> 00:15:41,499
AND TRAGICALLY, I HAVE GLASSES.
>> THAT'S OKAY.
MY MAMA IS DEAD.
441
00:15:41,501 --> 00:15:42,800
>> THAT'S OKAY.
MY MAMA IS DEAD.
>> THAT'S OKAY.
442
00:15:42,802 --> 00:15:43,768
MY MAMA IS DEAD.
>> THAT'S OKAY.
I DON'T KNOW MY BIRTHDAY BECAUSE
443
00:15:43,770 --> 00:15:49,573
>> THAT'S OKAY.
I DON'T KNOW MY BIRTHDAY BECAUSE
I'M A RUN AWAY SLAVE.
444
00:15:49,575 --> 00:15:50,775
I DON'T KNOW MY BIRTHDAY BECAUSE
I'M A RUN AWAY SLAVE.
>> LET'S PLAY.
445
00:15:50,777 --> 00:15:51,842
I'M A RUN AWAY SLAVE.
>> LET'S PLAY.
>> YEA!
446
00:15:51,844 --> 00:15:54,578
>> LET'S PLAY.
>> YEA!
>> DO THEY HAVE PINK CORVETTES?
447
00:15:54,580 --> 00:15:56,247
>> YEA!
>> DO THEY HAVE PINK CORVETTES?
NOPE, BOYFRIENDS, NO WAY.
448
00:15:56,249 --> 00:15:58,482
>> DO THEY HAVE PINK CORVETTES?
NOPE, BOYFRIENDS, NO WAY.
DID ALL THEIR FAMILY MEMBERS DIE
449
00:15:58,484 --> 00:16:00,685
NOPE, BOYFRIENDS, NO WAY.
DID ALL THEIR FAMILY MEMBERS DIE
OF VAGUE OLD-TIMEY DISEASES?
450
00:16:00,687 --> 00:16:01,085
DID ALL THEIR FAMILY MEMBERS DIE
OF VAGUE OLD-TIMEY DISEASES?
ABSOLUTELY.
451
00:16:01,087 --> 00:16:03,854
OF VAGUE OLD-TIMEY DISEASES?
ABSOLUTELY.
>> FASHION SHOW.
452
00:16:03,856 --> 00:16:05,790
ABSOLUTELY.
>> FASHION SHOW.
>> COME FOR THE FUN, STAY FOR
453
00:16:05,792 --> 00:16:07,992
>> FASHION SHOW.
>> COME FOR THE FUN, STAY FOR
THE OVERBURDENED PRETEENS
454
00:16:07,994 --> 00:16:12,129
>> COME FOR THE FUN, STAY FOR
THE OVERBURDENED PRETEENS
WEARING FOUR LAYERS OF COATS AND
455
00:16:12,131 --> 00:16:12,763
THE OVERBURDENED PRETEENS
WEARING FOUR LAYERS OF COATS AND
PANTALOONS.
456
00:16:12,765 --> 00:16:15,066
WEARING FOUR LAYERS OF COATS AND
PANTALOONS.
>> WHAT'S WRONG?
457
00:16:15,068 --> 00:16:16,333
PANTALOONS.
>> WHAT'S WRONG?
YOU'VE BARELY TOUCHED YOUR TEA.
458
00:16:16,335 --> 00:16:18,502
>> WHAT'S WRONG?
YOU'VE BARELY TOUCHED YOUR TEA.
>> THE MEMORY OF MY MAMA IS
459
00:16:18,504 --> 00:16:18,936
YOU'VE BARELY TOUCHED YOUR TEA.
>> THE MEMORY OF MY MAMA IS
SLIPPING AWAY.
460
00:16:18,938 --> 00:16:27,178
>> THE MEMORY OF MY MAMA IS
SLIPPING AWAY.
LOOK WHAT I CAN DO.
461
00:16:27,180 --> 00:16:29,046
SLIPPING AWAY.
LOOK WHAT I CAN DO.
>> THAT'S OKAY.
462
00:16:29,048 --> 00:16:29,814
LOOK WHAT I CAN DO.
>> THAT'S OKAY.
>> YEAH.
463
00:16:29,816 --> 00:16:31,982
>> THAT'S OKAY.
>> YEAH.
>> AUDIENCES ARE RAVING.
464
00:16:31,984 --> 00:16:34,218
>> YEAH.
>> AUDIENCES ARE RAVING.
WE LOVED IT, SAYS GIRLS WHO
465
00:16:34,220 --> 00:16:35,486
>> AUDIENCES ARE RAVING.
WE LOVED IT, SAYS GIRLS WHO
PLAYED SOCCER MAGAZINE.
466
00:16:35,488 --> 00:16:37,188
WE LOVED IT, SAYS GIRLS WHO
PLAYED SOCCER MAGAZINE.
THE NEW YORK TIMES WRITES, THESE
467
00:16:37,190 --> 00:16:39,123
PLAYED SOCCER MAGAZINE.
THE NEW YORK TIMES WRITES, THESE
LITTLE GIRLS ARE GOING THROUGH
468
00:16:39,125 --> 00:16:39,490
THE NEW YORK TIMES WRITES, THESE
LITTLE GIRLS ARE GOING THROUGH
TOO MUCH.
469
00:16:39,492 --> 00:16:40,858
LITTLE GIRLS ARE GOING THROUGH
TOO MUCH.
>> WHAT DO YOU SAY, GIRLS,
470
00:16:40,860 --> 00:16:42,793
TOO MUCH.
>> WHAT DO YOU SAY, GIRLS,
SHOULD WE HAVE A SLEEPOVER
471
00:16:42,795 --> 00:16:43,127
>> WHAT DO YOU SAY, GIRLS,
SHOULD WE HAVE A SLEEPOVER
TONIGHT?
472
00:16:43,129 --> 00:16:43,494
SHOULD WE HAVE A SLEEPOVER
TONIGHT?
>> YEA.
473
00:16:43,496 --> 00:16:45,229
TONIGHT?
>> YEA.
>> WHAT ABOUT YOU, ADDY?
474
00:16:45,231 --> 00:16:46,230
>> YEA.
>> WHAT ABOUT YOU, ADDY?
>> I'M GOOD.
475
00:16:46,232 --> 00:16:47,465
>> WHAT ABOUT YOU, ADDY?
>> I'M GOOD.
I DON'T TRUST NONE OF Y'ALL.
476
00:16:47,467 --> 00:16:48,899
>> I'M GOOD.
I DON'T TRUST NONE OF Y'ALL.
>> WATCH AS THE AMERICAN GIRLS
477
00:16:48,901 --> 00:16:50,901
I DON'T TRUST NONE OF Y'ALL.
>> WATCH AS THE AMERICAN GIRLS
TRAVEL ON A JOURNEY FROM
478
00:16:50,903 --> 00:16:52,603
>> WATCH AS THE AMERICAN GIRLS
TRAVEL ON A JOURNEY FROM
AMERICAN GIRL LAND TO THE MODERN
479
00:16:52,605 --> 00:16:52,937
TRAVEL ON A JOURNEY FROM
AMERICAN GIRL LAND TO THE MODERN
WORLD.
480
00:16:52,939 --> 00:16:56,741
AMERICAN GIRL LAND TO THE MODERN
WORLD.
>> I'M GOING TO STOP WORLD WAR
481
00:16:56,743 --> 00:16:57,007
WORLD.
>> I'M GOING TO STOP WORLD WAR
II.
482
00:16:57,009 --> 00:16:58,609
>> I'M GOING TO STOP WORLD WAR
II.
>> AND I'M GOING TO STOP THE
483
00:16:58,611 --> 00:16:59,210
II.
>> AND I'M GOING TO STOP THE
SPANISH AMERICAN WAR.
484
00:16:59,212 --> 00:17:04,315
>> AND I'M GOING TO STOP THE
SPANISH AMERICAN WAR.
>> AND I'M GOING TO END CHOLERA.
485
00:17:04,317 --> 00:17:16,427
SPANISH AMERICAN WAR.
>> AND I'M GOING TO END CHOLERA.
>> THAT'S OKAY.
486
00:17:16,429 --> 00:17:17,828
>> AND I'M GOING TO END CHOLERA.
>> THAT'S OKAY.
>>> WHAT'S UP, Y'ALL.
487
00:17:17,830 --> 00:17:19,563
>> THAT'S OKAY.
>>> WHAT'S UP, Y'ALL.
MY NAME IS YOUNG SPICY, AND I'M
488
00:17:19,565 --> 00:17:20,464
>>> WHAT'S UP, Y'ALL.
MY NAME IS YOUNG SPICY, AND I'M
A PRODUCER.
489
00:17:20,466 --> 00:17:23,901
MY NAME IS YOUNG SPICY, AND I'M
A PRODUCER.
I'M ABOUT TO RELEASE MY FIRST
490
00:17:23,903 --> 00:17:24,535
A PRODUCER.
I'M ABOUT TO RELEASE MY FIRST
ALBUM.
491
00:17:24,537 --> 00:17:25,035
I'M ABOUT TO RELEASE MY FIRST
ALBUM.
JALAPENO JONES.
492
00:17:25,037 --> 00:17:27,404
ALBUM.
JALAPENO JONES.
>> THANKS FOR HELPING US OUT
493
00:17:27,406 --> 00:17:27,738
JALAPENO JONES.
>> THANKS FOR HELPING US OUT
TODAY.
494
00:17:27,740 --> 00:17:30,074
>> THANKS FOR HELPING US OUT
TODAY.
>> HOW Y'ALL DOING?
495
00:17:30,076 --> 00:17:30,641
TODAY.
>> HOW Y'ALL DOING?
>> WHAT'S GOOD, SPICY?
496
00:17:30,643 --> 00:17:33,077
>> HOW Y'ALL DOING?
>> WHAT'S GOOD, SPICY?
>> WE JUST LOOKING FOR A NEW
497
00:17:33,079 --> 00:17:34,612
>> WHAT'S GOOD, SPICY?
>> WE JUST LOOKING FOR A NEW
PRODUCER TAG FOR MY BEATS,
498
00:17:34,614 --> 00:17:36,013
>> WE JUST LOOKING FOR A NEW
PRODUCER TAG FOR MY BEATS,
SOMETHING SEXY AND COOL.
499
00:17:36,015 --> 00:17:40,251
PRODUCER TAG FOR MY BEATS,
SOMETHING SEXY AND COOL.
>> FOR EXAMPLE, SOMETHING LIKE,
500
00:17:40,253 --> 00:17:40,751
SOMETHING SEXY AND COOL.
>> FOR EXAMPLE, SOMETHING LIKE,
MAKE THAT MUSIC.
501
00:17:40,753 --> 00:17:42,286
>> FOR EXAMPLE, SOMETHING LIKE,
MAKE THAT MUSIC.
>> AND WE'VE HEARD YOU HAVE SOME
502
00:17:42,288 --> 00:17:44,421
MAKE THAT MUSIC.
>> AND WE'VE HEARD YOU HAVE SOME
BEAUTIFUL VOICES, SO WE NEED TO
503
00:17:44,423 --> 00:17:46,590
>> AND WE'VE HEARD YOU HAVE SOME
BEAUTIFUL VOICES, SO WE NEED TO
HEAR YOU SAY SOMETHING LIKE,
504
00:17:46,592 --> 00:17:48,425
BEAUTIFUL VOICES, SO WE NEED TO
HEAR YOU SAY SOMETHING LIKE,
YOUNG SPICY SO FUEGO.
505
00:17:48,427 --> 00:17:49,426
HEAR YOU SAY SOMETHING LIKE,
YOUNG SPICY SO FUEGO.
>> WE CAN DO THAT.
506
00:17:49,428 --> 00:17:51,295
YOUNG SPICY SO FUEGO.
>> WE CAN DO THAT.
>> WE GOT YOU, MR. SPICY.
507
00:17:51,297 --> 00:17:53,063
>> WE CAN DO THAT.
>> WE GOT YOU, MR. SPICY.
>> I'M GOING TO START THE BEAT,
508
00:17:53,065 --> 00:17:57,201
>> WE GOT YOU, MR. SPICY.
>> I'M GOING TO START THE BEAT,
YOU TWO TAKE IT AWAY, AND WE'LL
509
00:17:57,203 --> 00:17:57,668
>> I'M GOING TO START THE BEAT,
YOU TWO TAKE IT AWAY, AND WE'LL
GET SOME LUNCH.
510
00:17:57,670 --> 00:17:58,769
YOU TWO TAKE IT AWAY, AND WE'LL
GET SOME LUNCH.
>> WE'LL GIVE YOU SOME OPTIONS.
511
00:17:58,771 --> 00:18:01,205
GET SOME LUNCH.
>> WE'LL GIVE YOU SOME OPTIONS.
YOUNG SPICY GOT THAT FIRE.
512
00:18:01,207 --> 00:18:03,140
>> WE'LL GIVE YOU SOME OPTIONS.
YOUNG SPICY GOT THAT FIRE.
>> YOUNG SPICY'S FLAMING HOT.
513
00:18:03,142 --> 00:18:05,709
YOUNG SPICY GOT THAT FIRE.
>> YOUNG SPICY'S FLAMING HOT.
>> EXACTLY LIKE THAT.
514
00:18:05,711 --> 00:18:06,210
>> YOUNG SPICY'S FLAMING HOT.
>> EXACTLY LIKE THAT.
KEEP THAT GOING.
515
00:18:06,212 --> 00:18:09,146
>> EXACTLY LIKE THAT.
KEEP THAT GOING.
>> OOH, YOUNG SPICY, YOU STUPID.
516
00:18:09,148 --> 00:18:11,448
KEEP THAT GOING.
>> OOH, YOUNG SPICY, YOU STUPID.
>> OOH, SPICY CAN'T READ.
517
00:18:11,450 --> 00:18:14,151
>> OOH, YOUNG SPICY, YOU STUPID.
>> OOH, SPICY CAN'T READ.
>> DAMN, SPICY, YOU ILLITERATE.
518
00:18:14,153 --> 00:18:14,752
>> OOH, SPICY CAN'T READ.
>> DAMN, SPICY, YOU ILLITERATE.
>> OKAY.
519
00:18:14,754 --> 00:18:15,986
>> DAMN, SPICY, YOU ILLITERATE.
>> OKAY.
I LOVE IT.
520
00:18:15,988 --> 00:18:17,888
>> OKAY.
I LOVE IT.
BUT JUST FYI, I CAN READ.
521
00:18:17,890 --> 00:18:19,623
I LOVE IT.
BUT JUST FYI, I CAN READ.
I'M A READER.
522
00:18:19,625 --> 00:18:20,024
BUT JUST FYI, I CAN READ.
I'M A READER.
>> OKAY.
523
00:18:20,026 --> 00:18:20,558
I'M A READER.
>> OKAY.
>> ALL RIGHT.
524
00:18:20,560 --> 00:18:21,358
>> OKAY.
>> ALL RIGHT.
WE GOT YOU.
525
00:18:21,360 --> 00:18:22,693
>> ALL RIGHT.
WE GOT YOU.
WE GOT YOU.
526
00:18:22,695 --> 00:18:29,133
WE GOT YOU.
WE GOT YOU.
>> OOH, SPICY CAN READ BUT HAS
527
00:18:29,135 --> 00:18:29,667
WE GOT YOU.
>> OOH, SPICY CAN READ BUT HAS
TROUBLES WITH MATH.
528
00:18:29,669 --> 00:18:30,067
>> OOH, SPICY CAN READ BUT HAS
TROUBLES WITH MATH.
>>LET STOP.
529
00:18:30,069 --> 00:18:32,169
TROUBLES WITH MATH.
>>LET STOP.
>> I THINK WE GOT IT, MAN.
530
00:18:32,171 --> 00:18:33,237
>>LET STOP.
>> I THINK WE GOT IT, MAN.
LET'S GET SOME LUNCH.
531
00:18:33,239 --> 00:18:34,338
>> I THINK WE GOT IT, MAN.
LET'S GET SOME LUNCH.
>> NO LUNCH.
532
00:18:34,340 --> 00:18:36,040
LET'S GET SOME LUNCH.
>> NO LUNCH.
SO Y'ALL REMEMBER THE
533
00:18:36,042 --> 00:18:38,275
>> NO LUNCH.
SO Y'ALL REMEMBER THE
ASSIGNMENT, RIGHT?
534
00:18:38,277 --> 00:18:38,776
SO Y'ALL REMEMBER THE
ASSIGNMENT, RIGHT?
>> WE HEAR YOU.
535
00:18:38,778 --> 00:18:39,476
ASSIGNMENT, RIGHT?
>> WE HEAR YOU.
WE GOOD.
536
00:18:39,478 --> 00:18:40,711
>> WE HEAR YOU.
WE GOOD.
>> WE'RE ARTISTS.
537
00:18:40,713 --> 00:18:42,680
WE GOOD.
>> WE'RE ARTISTS.
WE JUST RESPONDING TO THE VIBES.
538
00:18:42,682 --> 00:18:44,849
>> WE'RE ARTISTS.
WE JUST RESPONDING TO THE VIBES.
>> LET'S DO A DIFFERENT VIBE
539
00:18:44,851 --> 00:18:45,149
WE JUST RESPONDING TO THE VIBES.
>> LET'S DO A DIFFERENT VIBE
THEN.
540
00:18:45,151 --> 00:18:48,052
>> LET'S DO A DIFFERENT VIBE
THEN.
LET'S DO SOMETHING LIKE, TO OH,
541
00:18:48,054 --> 00:18:49,720
THEN.
LET'S DO SOMETHING LIKE, TO OH,
SPICY, THESE BEATS NASTY.
542
00:18:49,722 --> 00:18:50,855
LET'S DO SOMETHING LIKE, TO OH,
SPICY, THESE BEATS NASTY.
>> ALL RIGHT, COOL.
543
00:18:50,857 --> 00:18:53,524
SPICY, THESE BEATS NASTY.
>> ALL RIGHT, COOL.
>> ONE MORE TAKE AND THEN WE ALL
544
00:18:53,526 --> 00:18:58,128
>> ALL RIGHT, COOL.
>> ONE MORE TAKE AND THEN WE ALL
GETTING GYROS.
545
00:18:58,130 --> 00:19:00,331
>> ONE MORE TAKE AND THEN WE ALL
GETTING GYROS.
TZATZIKI SAUCE ON THE SIDE.
546
00:19:00,333 --> 00:19:00,731
GETTING GYROS.
TZATZIKI SAUCE ON THE SIDE.
TAKE TWO.
547
00:19:00,733 --> 00:19:03,267
TZATZIKI SAUCE ON THE SIDE.
TAKE TWO.
>> OH, SPICY, YOU FILTHY FOR
548
00:19:03,269 --> 00:19:03,567
TAKE TWO.
>> OH, SPICY, YOU FILTHY FOR
THIS.
549
00:19:03,569 --> 00:19:06,503
>> OH, SPICY, YOU FILTHY FOR
THIS.
>> LET'S GET A COUPLE MORE LIKE
550
00:19:06,505 --> 00:19:06,904
THIS.
>> LET'S GET A COUPLE MORE LIKE
THAT, YEAH.
551
00:19:06,906 --> 00:19:10,174
>> LET'S GET A COUPLE MORE LIKE
THAT, YEAH.
>> SPICY, WHY YOU SLEEP NEXT TO
552
00:19:10,176 --> 00:19:10,608
THAT, YEAH.
>> SPICY, WHY YOU SLEEP NEXT TO
YOUR LAUNDRY.
553
00:19:10,610 --> 00:19:13,110
>> SPICY, WHY YOU SLEEP NEXT TO
YOUR LAUNDRY.
>> SPICY DON'T WASH HIS PILLOWS.
554
00:19:13,112 --> 00:19:13,544
YOUR LAUNDRY.
>> SPICY DON'T WASH HIS PILLOWS.
HE'S GROSS.
555
00:19:13,546 --> 00:19:15,713
>> SPICY DON'T WASH HIS PILLOWS.
HE'S GROSS.
>> DAMN, SPICY, YOU GOT THAT
556
00:19:15,715 --> 00:19:17,781
HE'S GROSS.
>> DAMN, SPICY, YOU GOT THAT
DARK RING AROUND YOUR TOILET.
557
00:19:17,783 --> 00:19:20,484
>> DAMN, SPICY, YOU GOT THAT
DARK RING AROUND YOUR TOILET.
I'M UNCOMFORTABLE HERE.
558
00:19:20,486 --> 00:19:23,420
DARK RING AROUND YOUR TOILET.
I'M UNCOMFORTABLE HERE.
>> DAMN SPICY, YOU LIKE THAT.
559
00:19:23,422 --> 00:19:24,154
I'M UNCOMFORTABLE HERE.
>> DAMN SPICY, YOU LIKE THAT.
>> STOP.
560
00:19:24,156 --> 00:19:27,057
>> DAMN SPICY, YOU LIKE THAT.
>> STOP.
OKAY, LADIES, I AM BEGGING YOU.
561
00:19:27,059 --> 00:19:28,926
>> STOP.
OKAY, LADIES, I AM BEGGING YOU.
CAN Y'ALL SAY SOMETHING LIKE,
562
00:19:28,928 --> 00:19:31,462
OKAY, LADIES, I AM BEGGING YOU.
CAN Y'ALL SAY SOMETHING LIKE,
OH, THE LADIES LOVE SPICY?
563
00:19:31,464 --> 00:19:32,096
CAN Y'ALL SAY SOMETHING LIKE,
OH, THE LADIES LOVE SPICY?
>> YEAH.
564
00:19:32,098 --> 00:19:35,332
OH, THE LADIES LOVE SPICY?
>> YEAH.
AND AFTER THIS TAKE, I'M GOING
565
00:19:35,334 --> 00:19:41,538
>> YEAH.
AND AFTER THIS TAKE, I'M GOING
TO GET SOME HUMMUS WITH THE PITA
566
00:19:41,540 --> 00:19:41,872
AND AFTER THIS TAKE, I'M GOING
TO GET SOME HUMMUS WITH THE PITA
BREAD.
567
00:19:41,874 --> 00:19:43,974
TO GET SOME HUMMUS WITH THE PITA
BREAD.
>> DAMN, SPICY GETTING
568
00:19:43,976 --> 00:19:44,541
BREAD.
>> DAMN, SPICY GETTING
EVERYTHING PREGNANT.
569
00:19:44,543 --> 00:19:45,876
>> DAMN, SPICY GETTING
EVERYTHING PREGNANT.
>> GETTING CLOSER.
570
00:19:45,878 --> 00:19:48,679
EVERYTHING PREGNANT.
>> GETTING CLOSER.
>> THE BABY'S YOURS FOR SURE.
571
00:19:48,681 --> 00:19:51,382
>> GETTING CLOSER.
>> THE BABY'S YOURS FOR SURE.
>> DAMN, SPICY, MY WATER BROKE.
572
00:19:51,384 --> 00:19:53,717
>> THE BABY'S YOURS FOR SURE.
>> DAMN, SPICY, MY WATER BROKE.
>> DAMN, SPICY, I'M GOING TO
573
00:19:53,719 --> 00:19:55,853
>> DAMN, SPICY, MY WATER BROKE.
>> DAMN, SPICY, I'M GOING TO
NAME THE BABY DELONTE.
574
00:19:55,855 --> 00:19:58,188
>> DAMN, SPICY, I'M GOING TO
NAME THE BABY DELONTE.
>> SPICY, DRIVE ME TO THE
575
00:19:58,190 --> 00:20:00,357
NAME THE BABY DELONTE.
>> SPICY, DRIVE ME TO THE
HOSPITAL IN YOUR 2001 COROLLA.
576
00:20:00,359 --> 00:20:02,860
>> SPICY, DRIVE ME TO THE
HOSPITAL IN YOUR 2001 COROLLA.
>> NO, NO BABY STUFF, AND LEAVE
577
00:20:02,862 --> 00:20:05,496
HOSPITAL IN YOUR 2001 COROLLA.
>> NO, NO BABY STUFF, AND LEAVE
MY COROLLA OUT OF THIS, ALL
578
00:20:05,498 --> 00:20:06,063
>> NO, NO BABY STUFF, AND LEAVE
MY COROLLA OUT OF THIS, ALL
RIGHT?
579
00:20:06,065 --> 00:20:07,965
MY COROLLA OUT OF THIS, ALL
RIGHT?
TALK ABOUT HOW LIKE SPICY GETS
580
00:20:07,967 --> 00:20:09,433
RIGHT?
TALK ABOUT HOW LIKE SPICY GETS
YOU HOT, SOMETHING LIKE THAT.
581
00:20:09,435 --> 00:20:10,234
TALK ABOUT HOW LIKE SPICY GETS
YOU HOT, SOMETHING LIKE THAT.
>> OKAY.
582
00:20:10,236 --> 00:20:12,937
YOU HOT, SOMETHING LIKE THAT.
>> OKAY.
>> DAMN, SPICY GOT ME SWEATING.
583
00:20:12,939 --> 00:20:13,938
>> OKAY.
>> DAMN, SPICY GOT ME SWEATING.
>> YEAH, THANK YOU.
584
00:20:13,940 --> 00:20:15,706
>> DAMN, SPICY GOT ME SWEATING.
>> YEAH, THANK YOU.
>> OH, I DON'T USUALLY SWEAT
585
00:20:15,708 --> 00:20:17,775
>> YEAH, THANK YOU.
>> OH, I DON'T USUALLY SWEAT
LIKE THIS.
586
00:20:17,777 --> 00:20:18,175
>> OH, I DON'T USUALLY SWEAT
LIKE THIS.
I'M SCARED.
587
00:20:18,177 --> 00:20:20,544
LIKE THIS.
I'M SCARED.
>> DAMN, SPICY, WHY THE ROOM
588
00:20:20,546 --> 00:20:21,779
I'M SCARED.
>> DAMN, SPICY, WHY THE ROOM
SPINNING ALL THE SUDDEN?
589
00:20:21,781 --> 00:20:24,815
>> DAMN, SPICY, WHY THE ROOM
SPINNING ALL THE SUDDEN?
>> DAMN, SPICY, ALL I HAD WAS
590
00:20:24,817 --> 00:20:25,849
SPINNING ALL THE SUDDEN?
>> DAMN, SPICY, ALL I HAD WAS
ONE SPRITE.
591
00:20:25,851 --> 00:20:28,686
>> DAMN, SPICY, ALL I HAD WAS
ONE SPRITE.
I SHOULDN'T BE FEELING LIKE
592
00:20:28,688 --> 00:20:29,320
ONE SPRITE.
I SHOULDN'T BE FEELING LIKE
THIS.
593
00:20:29,322 --> 00:20:32,356
I SHOULDN'T BE FEELING LIKE
THIS.
>> OOH, I THINK SPICY PUT
594
00:20:32,358 --> 00:20:36,293
THIS.
>> OOH, I THINK SPICY PUT
SOMETHING IN MY DRINK.
595
00:20:36,295 --> 00:20:37,995
>> OOH, I THINK SPICY PUT
SOMETHING IN MY DRINK.
>> SPICY NEEDS TO BE ON A WATCH
596
00:20:37,997 --> 00:20:38,295
SOMETHING IN MY DRINK.
>> SPICY NEEDS TO BE ON A WATCH
LIST.
597
00:20:38,297 --> 00:20:38,929
>> SPICY NEEDS TO BE ON A WATCH
LIST.
>> CUT THAT.
598
00:20:38,931 --> 00:20:39,997
LIST.
>> CUT THAT.
DELETE THAT, ACTUALLY.
599
00:20:39,999 --> 00:20:41,398
>> CUT THAT.
DELETE THAT, ACTUALLY.
HEY, YOU KNOW WHAT?
600
00:20:41,400 --> 00:20:43,834
DELETE THAT, ACTUALLY.
HEY, YOU KNOW WHAT?
LET'S JUST CALL IT A DAY.
601
00:20:43,836 --> 00:20:44,201
HEY, YOU KNOW WHAT?
LET'S JUST CALL IT A DAY.
I'M GOOD.
602
00:20:44,203 --> 00:20:44,568
LET'S JUST CALL IT A DAY.
I'M GOOD.
>> OKAY.
603
00:20:44,570 --> 00:20:45,936
I'M GOOD.
>> OKAY.
I MEAN, LISTEN --
604
00:20:45,938 --> 00:20:47,037
>> OKAY.
I MEAN, LISTEN --
>> WHATEVER.
605
00:20:47,039 --> 00:20:47,538
I MEAN, LISTEN --
>> WHATEVER.
I MEAN --
606
00:20:47,540 --> 00:20:48,839
>> WHATEVER.
I MEAN --
>> RIGHT?
607
00:20:48,841 --> 00:20:49,206
I MEAN --
>> RIGHT?
COME ON.
608
00:20:49,208 --> 00:20:52,810
>> RIGHT?
COME ON.
>> WE GAVE YOU FUEGO.
609
00:20:52,812 --> 00:20:54,111
COME ON.
>> WE GAVE YOU FUEGO.
>> YOU SHOULD JUST USE THE ONE
610
00:20:54,113 --> 00:20:56,981
>> WE GAVE YOU FUEGO.
>> YOU SHOULD JUST USE THE ONE
ABOUT THE RING AROUND YOUR
611
00:20:56,983 --> 00:20:57,481
>> YOU SHOULD JUST USE THE ONE
ABOUT THE RING AROUND YOUR
TOILET FOR REAL.
612
00:20:57,483 --> 00:21:00,050
ABOUT THE RING AROUND YOUR
TOILET FOR REAL.
>> SPICY, CAN I TRY ONE?
613
00:21:00,052 --> 00:21:00,384
TOILET FOR REAL.
>> SPICY, CAN I TRY ONE?
PLEASE?
614
00:21:00,386 --> 00:21:00,851
>> SPICY, CAN I TRY ONE?
PLEASE?
>> ALL RIGHT.
615
00:21:00,853 --> 00:21:02,119
PLEASE?
>> ALL RIGHT.
>> YEAH, SPICY GOT THAT FIRE.
616
00:21:02,121 --> 00:21:02,853
>> ALL RIGHT.
>> YEAH, SPICY GOT THAT FIRE.
>> I LIKE THAT.
617
00:21:02,855 --> 00:21:07,591
>> YEAH, SPICY GOT THAT FIRE.
>> I LIKE THAT.
>> YEAH, YEAH, SPICY GOT THAT
618
00:21:07,593 --> 00:21:07,891
>> I LIKE THAT.
>> YEAH, YEAH, SPICY GOT THAT
HEAT.
619
00:21:07,893 --> 00:21:08,258
>> YEAH, YEAH, SPICY GOT THAT
HEAT.
>> OKAY.
620
00:21:08,260 --> 00:21:09,727
HEAT.
>> OKAY.
>> SPICY STRUGGLES WITH HIS
621
00:21:09,729 --> 00:21:10,094
>> OKAY.
>> SPICY STRUGGLES WITH HIS
READING.
622
00:21:10,096 --> 00:21:10,394
>> SPICY STRUGGLES WITH HIS
READING.
>> NO!
623
00:21:10,396 --> 00:21:14,865
READING.
>> NO!
>> THAT'S NOT IT?
624
00:21:30,515 --> 00:21:42,910
♪
625
00:21:43,111 --> 00:21:59,226
>>> HOLA, BUENAS TARDES.
COME ON.
[ SPEAKING SPANISH ]
626
00:21:59,228 --> 00:21:59,593
COME ON.
[ SPEAKING SPANISH ]
EXCELENTE.
627
00:21:59,595 --> 00:22:00,728
[ SPEAKING SPANISH ]
EXCELENTE.
BEFORE WE GET STARTED, WHAT DID
628
00:22:00,730 --> 00:22:02,663
EXCELENTE.
BEFORE WE GET STARTED, WHAT DID
EVERYONE DO THIS WEEKEND?
629
00:22:02,665 --> 00:22:07,835
BEFORE WE GET STARTED, WHAT DID
EVERYONE DO THIS WEEKEND?
AND REMEMBER, ANSWER IN ESPANOL.
630
00:22:07,837 --> 00:22:12,539
EVERYONE DO THIS WEEKEND?
AND REMEMBER, ANSWER IN ESPANOL.
>> COMO SE DICE EDIBLES?
631
00:22:12,541 --> 00:22:14,441
AND REMEMBER, ANSWER IN ESPANOL.
>> COMO SE DICE EDIBLES?
>> OKAY.
632
00:22:14,443 --> 00:22:16,043
>> COMO SE DICE EDIBLES?
>> OKAY.
>> MR. McINTOSH?
633
00:22:16,045 --> 00:22:22,916
>> OKAY.
>> MR. McINTOSH?
>> HOLA, PRINCIPAL DAVIDSON,
634
00:22:22,918 --> 00:22:24,318
>> MR. McINTOSH?
>> HOLA, PRINCIPAL DAVIDSON,
COMO ESTAS?
635
00:22:24,320 --> 00:22:26,453
>> HOLA, PRINCIPAL DAVIDSON,
COMO ESTAS?
>> THE NEW TRANSFER STUDENTS ARE
636
00:22:26,455 --> 00:22:26,754
COMO ESTAS?
>> THE NEW TRANSFER STUDENTS ARE
HERE.
637
00:22:26,756 --> 00:22:31,291
>> THE NEW TRANSFER STUDENTS ARE
HERE.
COME ON IN, GUYS.
638
00:22:31,293 --> 00:22:33,894
HERE.
COME ON IN, GUYS.
>> HAVE A SEAT.
639
00:22:33,896 --> 00:22:34,428
COME ON IN, GUYS.
>> HAVE A SEAT.
[ SPEAKING SPANISH ]
640
00:22:34,430 --> 00:22:40,167
>> HAVE A SEAT.
[ SPEAKING SPANISH ]
I'M ASKING YOUR NAMES IN CASE
641
00:22:40,169 --> 00:22:40,467
[ SPEAKING SPANISH ]
I'M ASKING YOUR NAMES IN CASE
>> --
642
00:22:40,469 --> 00:22:41,001
I'M ASKING YOUR NAMES IN CASE
>> --
[ SPEAKING SPANISH ]
643
00:22:41,003 --> 00:22:41,301
>> --
[ SPEAKING SPANISH ]
>> --
644
00:22:41,303 --> 00:22:46,140
[ SPEAKING SPANISH ]
>> --
[ SPEAKING SPANISH ]
645
00:22:46,142 --> 00:22:51,812
>> --
[ SPEAKING SPANISH ]
>> UH-OH.
646
00:22:51,814 --> 00:22:52,880
[ SPEAKING SPANISH ]
>> UH-OH.
A LITTLE FAST.
647
00:22:52,882 --> 00:22:57,184
>> UH-OH.
A LITTLE FAST.
THAT WAS A LITTLE FAST POR ME,
648
00:22:57,186 --> 00:22:58,085
A LITTLE FAST.
THAT WAS A LITTLE FAST POR ME,
VERY COOL.
649
00:22:58,087 --> 00:22:58,485
THAT WAS A LITTLE FAST POR ME,
VERY COOL.
ALL RIGHT.
650
00:22:58,487 --> 00:23:00,387
VERY COOL.
ALL RIGHT.
LET'S GET STARTED.
651
00:23:00,389 --> 00:23:02,055
ALL RIGHT.
LET'S GET STARTED.
TODAY, WE'RE GOING OVER OUR
652
00:23:02,057 --> 00:23:04,491
LET'S GET STARTED.
TODAY, WE'RE GOING OVER OUR
FAVORITE FOODS.
653
00:23:04,493 --> 00:23:04,792
TODAY, WE'RE GOING OVER OUR
FAVORITE FOODS.
OKAY?
654
00:23:04,794 --> 00:23:09,730
FAVORITE FOODS.
OKAY?
SO, RICKY, WHAT IS YOURS?
655
00:23:09,732 --> 00:23:20,007
OKAY?
SO, RICKY, WHAT IS YOURS?
>> MI FAR VRKS ORITA IS PIZZA.
656
00:23:20,009 --> 00:23:22,576
SO, RICKY, WHAT IS YOURS?
>> MI FAR VRKS ORITA IS PIZZA.
>> ES PIZZA.
657
00:23:22,578 --> 00:23:24,912
>> MI FAR VRKS ORITA IS PIZZA.
>> ES PIZZA.
WHAT ABOUT YOU, HUGO?
658
00:23:24,914 --> 00:23:25,212
>> ES PIZZA.
WHAT ABOUT YOU, HUGO?
>> --
659
00:23:25,214 --> 00:23:32,286
WHAT ABOUT YOU, HUGO?
>> --
[ SPEAKING SPANISH ]
660
00:23:32,288 --> 00:23:36,190
>> --
[ SPEAKING SPANISH ]
>> YUMMY!
661
00:23:36,192 --> 00:23:37,024
[ SPEAKING SPANISH ]
>> YUMMY!
>> WHOA!
662
00:23:37,026 --> 00:23:41,595
>> YUMMY!
>> WHOA!
WHAT DID HE SAY, MR. McINTOSH?
663
00:23:41,597 --> 00:23:45,232
>> WHOA!
WHAT DID HE SAY, MR. McINTOSH?
>> SI, SI, I HEARD RICE
664
00:23:45,234 --> 00:23:49,603
WHAT DID HE SAY, MR. McINTOSH?
>> SI, SI, I HEARD RICE
SOMEWHERE IN THERE, AKA, NIES.
665
00:23:49,605 --> 00:23:52,840
>> SI, SI, I HEARD RICE
SOMEWHERE IN THERE, AKA, NIES.
>> I THINK YOU MEAN ARROZ.
666
00:23:52,842 --> 00:23:56,043
SOMEWHERE IN THERE, AKA, NIES.
>> I THINK YOU MEAN ARROZ.
>> YES, YES.
667
00:23:56,045 --> 00:23:56,343
>> I THINK YOU MEAN ARROZ.
>> YES, YES.
ARROZ.
668
00:23:56,345 --> 00:23:57,778
>> YES, YES.
ARROZ.
YES, ARROZ, OF COURSE.
669
00:23:57,780 --> 00:23:58,812
ARROZ.
YES, ARROZ, OF COURSE.
OF COURSE.
670
00:23:58,814 --> 00:24:01,014
YES, ARROZ, OF COURSE.
OF COURSE.
SO, HUGO LIKES ARROZ.
671
00:24:01,016 --> 00:24:01,415
OF COURSE.
SO, HUGO LIKES ARROZ.
ALL RIGHT.
672
00:24:01,417 --> 00:24:04,918
SO, HUGO LIKES ARROZ.
ALL RIGHT.
I AM SWEATING A LITTLE BIT.
673
00:24:04,920 --> 00:24:08,655
ALL RIGHT.
I AM SWEATING A LITTLE BIT.
WHO ELSE WANTS TO SAY THEIR
674
00:24:08,657 --> 00:24:09,089
I AM SWEATING A LITTLE BIT.
WHO ELSE WANTS TO SAY THEIR
FAVORITE FOOD?
675
00:24:09,091 --> 00:24:09,389
WHO ELSE WANTS TO SAY THEIR
FAVORITE FOOD?
OKAY.
676
00:24:09,391 --> 00:24:16,129
FAVORITE FOOD?
OKAY.
ANYBODY ELSE?
677
00:24:16,131 --> 00:24:16,430
OKAY.
ANYBODY ELSE?
OKAY.
678
00:24:16,432 --> 00:24:16,730
ANYBODY ELSE?
OKAY.
MARIA.
679
00:24:16,732 --> 00:24:17,030
OKAY.
MARIA.
>> --
680
00:24:17,032 --> 00:24:34,548
MARIA.
>> --
[ SPEAKING SPANISH ]
681
00:24:36,417 --> 00:24:44,024
>> RICO, SI.
>> SENOR McINTOSH, COMO SE DICE
I'M IN LOVE?
682
00:24:44,026 --> 00:24:45,692
>> SENOR McINTOSH, COMO SE DICE
I'M IN LOVE?
>> OKAY.
683
00:24:45,694 --> 00:24:53,567
I'M IN LOVE?
>> OKAY.
VERY GOOD PREGUNTA.
684
00:24:53,569 --> 00:24:54,268
>> OKAY.
VERY GOOD PREGUNTA.
685
00:24:54,270 --> 00:24:56,003
VERY GOOD PREGUNTA.
ESTOY EMARADO.
686
00:24:56,005 --> 00:24:59,106
ESTOY EMARADO.
>> IN MY COUNTRY, WE SAY --
687
00:24:59,108 --> 00:24:59,640
ESTOY EMARADO.
>> IN MY COUNTRY, WE SAY --
[ SPEAKING SPANISH ]
688
00:24:59,642 --> 00:25:00,974
>> IN MY COUNTRY, WE SAY --
[ SPEAKING SPANISH ]
WHICH MEANS GOING DOWN THE HILL
689
00:25:00,976 --> 00:25:01,909
[ SPEAKING SPANISH ]
WHICH MEANS GOING DOWN THE HILL
WITH NO BRAKES.
690
00:25:01,911 --> 00:25:03,043
WHICH MEANS GOING DOWN THE HILL
WITH NO BRAKES.
>> SI.
691
00:25:03,045 --> 00:25:04,444
WITH NO BRAKES.
>> SI.
THAT IS SO MUCH MORE ROMANTIC.
692
00:25:04,446 --> 00:25:05,078
>> SI.
THAT IS SO MUCH MORE ROMANTIC.
I LOVE THAT.
693
00:25:05,080 --> 00:25:07,514
THAT IS SO MUCH MORE ROMANTIC.
I LOVE THAT.
YOU KNOW, THIS MORNING, I CAME
694
00:25:07,516 --> 00:25:11,218
I LOVE THAT.
YOU KNOW, THIS MORNING, I CAME
IN FEELING BUENO, BUT NOW I'M
695
00:25:11,220 --> 00:25:13,287
YOU KNOW, THIS MORNING, I CAME
IN FEELING BUENO, BUT NOW I'M
STARTING TO FEEL ASI ASI.
696
00:25:13,289 --> 00:25:15,389
IN FEELING BUENO, BUT NOW I'M
STARTING TO FEEL ASI ASI.
>> JUST SO YOU KNOW, NO ONE IN
697
00:25:15,391 --> 00:25:17,891
STARTING TO FEEL ASI ASI.
>> JUST SO YOU KNOW, NO ONE IN
OUR COUNTRY SAY ASI ASI.
698
00:25:17,893 --> 00:25:19,293
>> JUST SO YOU KNOW, NO ONE IN
OUR COUNTRY SAY ASI ASI.
>> THAT'S LIKE IF SOMEBODY SAY
699
00:25:19,295 --> 00:25:22,796
OUR COUNTRY SAY ASI ASI.
>> THAT'S LIKE IF SOMEBODY SAY
HOW ARE YOU, AND YOU SAY, THAT,
700
00:25:22,798 --> 00:25:24,464
>> THAT'S LIKE IF SOMEBODY SAY
HOW ARE YOU, AND YOU SAY, THAT,
THAT.
701
00:25:24,466 --> 00:25:25,866
HOW ARE YOU, AND YOU SAY, THAT,
THAT.
>> SI, SI, I KNOW.
702
00:25:25,868 --> 00:25:27,534
THAT.
>> SI, SI, I KNOW.
I WAS KIDDING.
703
00:25:27,536 --> 00:25:32,673
>> SI, SI, I KNOW.
I WAS KIDDING.
ESTOY KIDDING.
704
00:25:32,675 --> 00:25:34,541
I WAS KIDDING.
ESTOY KIDDING.
I'M FEELING -- I'M FEELING A
705
00:25:34,543 --> 00:25:41,748
ESTOY KIDDING.
I'M FEELING -- I'M FEELING A
LITTLE CALIENTE UNDER MY COLLAR.
706
00:25:41,750 --> 00:25:45,953
I'M FEELING -- I'M FEELING A
LITTLE CALIENTE UNDER MY COLLAR.
TMA, ES UN TMI, I THINK I GOT
707
00:25:45,955 --> 00:25:47,087
LITTLE CALIENTE UNDER MY COLLAR.
TMA, ES UN TMI, I THINK I GOT
THE RUNS.
708
00:25:47,089 --> 00:25:52,159
TMA, ES UN TMI, I THINK I GOT
THE RUNS.
I'M GOING HEAD TO EL BANO.
709
00:25:52,161 --> 00:25:54,294
THE RUNS.
I'M GOING HEAD TO EL BANO.
>> WHILE MR. McINTOSH IS GONE,
710
00:25:54,296 --> 00:25:56,363
I'M GOING HEAD TO EL BANO.
>> WHILE MR. McINTOSH IS GONE,
CAN YOU GUYS TEACH US SOME
711
00:25:56,365 --> 00:25:56,663
>> WHILE MR. McINTOSH IS GONE,
CAN YOU GUYS TEACH US SOME
STUFF?
712
00:25:56,665 --> 00:25:58,832
CAN YOU GUYS TEACH US SOME
STUFF?
>> AND TO HELP US, WE BROUGHT
713
00:25:58,834 --> 00:26:06,840
STUFF?
>> AND TO HELP US, WE BROUGHT
SOME BACKUP.
714
00:26:06,842 --> 00:26:07,808
>> AND TO HELP US, WE BROUGHT
SOME BACKUP.
>> OKAY, CLASS.
715
00:26:07,810 --> 00:26:10,010
SOME BACKUP.
>> OKAY, CLASS.
I JUST THINK THAT WE NEED TO
716
00:26:10,012 --> 00:26:13,246
>> OKAY, CLASS.
I JUST THINK THAT WE NEED TO
START FROM THE VERY BEGINNING.
717
00:26:13,248 --> 00:26:13,647
I JUST THINK THAT WE NEED TO
START FROM THE VERY BEGINNING.
>> UH-HUH.
718
00:26:13,649 --> 00:26:14,448
START FROM THE VERY BEGINNING.
>> UH-HUH.
>> THE ALPHABET.
719
00:26:14,450 --> 00:26:14,781
>> UH-HUH.
>> THE ALPHABET.
>> OKAY.
720
00:26:14,783 --> 00:26:15,115
>> THE ALPHABET.
>> OKAY.
HIT IT.
721
00:26:15,117 --> 00:26:22,322
>> OKAY.
HIT IT.
♪
722
00:26:22,324 --> 00:26:35,102
HIT IT.
♪
♪
723
00:26:35,104 --> 00:26:36,803
♪
♪
>>> THAT AFTERPARTY ON SATURDAY
724
00:26:36,805 --> 00:26:37,938
♪
>>> THAT AFTERPARTY ON SATURDAY
WAS WILD, HUH?
725
00:26:37,940 --> 00:26:39,072
>>> THAT AFTERPARTY ON SATURDAY
WAS WILD, HUH?
>> SUPER WILD.
726
00:26:39,074 --> 00:26:41,208
WAS WILD, HUH?
>> SUPER WILD.
THAT OPEN BAR GOT ME GOOD.
727
00:26:41,210 --> 00:26:43,410
>> SUPER WILD.
THAT OPEN BAR GOT ME GOOD.
CAN'T HELP BUT HAVE A LITTLE
728
00:26:43,412 --> 00:26:43,810
THAT OPEN BAR GOT ME GOOD.
CAN'T HELP BUT HAVE A LITTLE
HANGXIETY.
729
00:26:43,812 --> 00:26:44,277
CAN'T HELP BUT HAVE A LITTLE
HANGXIETY.
>> ABOUT WHAT?
730
00:26:44,279 --> 00:26:45,045
HANGXIETY.
>> ABOUT WHAT?
>> I DON'T KNOW.
731
00:26:45,047 --> 00:26:45,812
>> ABOUT WHAT?
>> I DON'T KNOW.
I WASN'T LIKE WEIRD TO ANYONE,
732
00:26:45,814 --> 00:26:49,783
>> I DON'T KNOW.
I WASN'T LIKE WEIRD TO ANYONE,
WAS I?
733
00:26:49,785 --> 00:26:52,052
I WASN'T LIKE WEIRD TO ANYONE,
WAS I?
MICHAEL LONGFELLOW.
734
00:26:52,054 --> 00:26:56,623
WAS I?
MICHAEL LONGFELLOW.
KISS ATTACK.
735
00:26:56,625 --> 00:27:00,994
MICHAEL LONGFELLOW.
KISS ATTACK.
I WANT TO SEE THEM LONG FELLOWS.
736
00:27:00,996 --> 00:27:01,862
KISS ATTACK.
I WANT TO SEE THEM LONG FELLOWS.
>> DUDE!
737
00:27:01,864 --> 00:27:02,796
I WANT TO SEE THEM LONG FELLOWS.
>> DUDE!
STOP IT!
738
00:27:02,798 --> 00:27:05,565
>> DUDE!
STOP IT!
>> THAT'S JUST HANGXIETY, MAN.
739
00:27:05,567 --> 00:27:07,000
STOP IT!
>> THAT'S JUST HANGXIETY, MAN.
IT'S ALWAYS WORSE IN YOUR HEAD
740
00:27:07,002 --> 00:27:08,001
>> THAT'S JUST HANGXIETY, MAN.
IT'S ALWAYS WORSE IN YOUR HEAD
THAN WHAT ACTUALLY HAPPENED.
741
00:27:08,003 --> 00:27:08,935
IT'S ALWAYS WORSE IN YOUR HEAD
THAN WHAT ACTUALLY HAPPENED.
>> OKAY.
742
00:27:08,937 --> 00:27:09,236
THAN WHAT ACTUALLY HAPPENED.
>> OKAY.
COOL.
743
00:27:09,238 --> 00:27:11,705
>> OKAY.
COOL.
JUST WOKE UP TO A LOT OF MISSED
744
00:27:11,707 --> 00:27:12,005
COOL.
JUST WOKE UP TO A LOT OF MISSED
CALLS.
745
00:27:12,007 --> 00:27:13,073
JUST WOKE UP TO A LOT OF MISSED
CALLS.
NO BIG DEAL.
746
00:27:13,075 --> 00:27:14,708
CALLS.
NO BIG DEAL.
PROBABLY JUST HANGXIETY.
747
00:27:14,710 --> 00:27:16,543
NO BIG DEAL.
PROBABLY JUST HANGXIETY.
>> NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT,
748
00:27:16,545 --> 00:27:17,077
PROBABLY JUST HANGXIETY.
>> NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT,
DUDE.
749
00:27:17,079 --> 00:27:19,646
>> NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT,
DUDE.
LIKE, MARK, ME AND YOU ARE FINE,
750
00:27:19,648 --> 00:27:19,946
DUDE.
LIKE, MARK, ME AND YOU ARE FINE,
RIGHT?
751
00:27:19,948 --> 00:27:21,148
LIKE, MARK, ME AND YOU ARE FINE,
RIGHT?
WE'RE ALL GOOD?
752
00:27:21,150 --> 00:27:21,948
RIGHT?
WE'RE ALL GOOD?
>> YEAH.
753
00:27:21,950 --> 00:27:23,350
WE'RE ALL GOOD?
>> YEAH.
WHY WOULDN'T WE BE?
754
00:27:23,352 --> 00:27:25,552
>> YEAH.
WHY WOULDN'T WE BE?
>> GIVE ME MY PHONE BACK NOW!
755
00:27:25,554 --> 00:27:27,654
WHY WOULDN'T WE BE?
>> GIVE ME MY PHONE BACK NOW!
>> OH, YOU WANT YOUR PHONE?
756
00:27:27,656 --> 00:27:33,493
>> GIVE ME MY PHONE BACK NOW!
>> OH, YOU WANT YOUR PHONE?
>> YEAH, GIVE ME MY PHONE BACK
757
00:27:33,495 --> 00:27:33,760
>> OH, YOU WANT YOUR PHONE?
>> YEAH, GIVE ME MY PHONE BACK
NOW!
758
00:27:33,762 --> 00:27:34,694
>> YEAH, GIVE ME MY PHONE BACK
NOW!
>> JUST MAKING SURE.
759
00:27:34,696 --> 00:27:35,662
NOW!
>> JUST MAKING SURE.
ALL GOOD.
760
00:27:35,664 --> 00:27:38,231
>> JUST MAKING SURE.
ALL GOOD.
>> MAN, HOW MUCH DID WE DRINK?
761
00:27:38,233 --> 00:27:39,132
ALL GOOD.
>> MAN, HOW MUCH DID WE DRINK?
>> NOT MUCH.
762
00:27:39,134 --> 00:27:41,401
>> MAN, HOW MUCH DID WE DRINK?
>> NOT MUCH.
I HAD LIKE TWO NEGRONIS AND
763
00:27:41,403 --> 00:27:43,003
>> NOT MUCH.
I HAD LIKE TWO NEGRONIS AND
MAYBE LIKE 40 BEERS.
764
00:27:43,005 --> 00:27:45,205
I HAD LIKE TWO NEGRONIS AND
MAYBE LIKE 40 BEERS.
>> WHOEVER WAS BAR TENDING WAS
765
00:27:45,207 --> 00:27:46,873
MAYBE LIKE 40 BEERS.
>> WHOEVER WAS BAR TENDING WAS
MAKING THEM STRONG.
766
00:27:46,875 --> 00:27:49,576
>> WHOEVER WAS BAR TENDING WAS
MAKING THEM STRONG.
>> DUDE, LET ME MAKE IT, YOU'RE
767
00:27:49,578 --> 00:27:49,943
MAKING THEM STRONG.
>> DUDE, LET ME MAKE IT, YOU'RE
TOO SLOW.
768
00:27:49,945 --> 00:27:52,079
>> DUDE, LET ME MAKE IT, YOU'RE
TOO SLOW.
>> I'M FILMING YOU.
769
00:27:52,081 --> 00:27:52,646
TOO SLOW.
>> I'M FILMING YOU.
>> GO AHEAD, FILM ME.
770
00:27:52,648 --> 00:27:55,916
>> I'M FILMING YOU.
>> GO AHEAD, FILM ME.
>> MAKE IT.
771
00:27:55,918 --> 00:28:01,455
>> GO AHEAD, FILM ME.
>> MAKE IT.
>> MAN, WHO ORDERED THE
772
00:28:01,457 --> 00:28:01,822
>> MAKE IT.
>> MAN, WHO ORDERED THE
MARGARINI?
773
00:28:01,824 --> 00:28:02,489
>> MAN, WHO ORDERED THE
MARGARINI?
I DON'T REMEMBER ANYTHING.
774
00:28:02,491 --> 00:28:03,557
MARGARINI?
I DON'T REMEMBER ANYTHING.
>> HEY, GUYS.
775
00:28:03,559 --> 00:28:03,924
I DON'T REMEMBER ANYTHING.
>> HEY, GUYS.
>> ANA.
776
00:28:03,926 --> 00:28:05,258
>> HEY, GUYS.
>> ANA.
>> THAT PARTY WAS FUN ON
777
00:28:05,260 --> 00:28:05,625
>> ANA.
>> THAT PARTY WAS FUN ON
SATURDAY.
778
00:28:05,627 --> 00:28:06,493
>> THAT PARTY WAS FUN ON
SATURDAY.
>> THANKS FOR COMING.
779
00:28:06,495 --> 00:28:07,561
SATURDAY.
>> THANKS FOR COMING.
>> YOU WERE A DELIGHT.
780
00:28:07,563 --> 00:28:10,030
>> THANKS FOR COMING.
>> YOU WERE A DELIGHT.
>> AND WERE ME AND YOU KIND OF
781
00:28:10,032 --> 00:28:10,397
>> YOU WERE A DELIGHT.
>> AND WERE ME AND YOU KIND OF
VIBING?
782
00:28:10,399 --> 00:28:13,366
>> AND WERE ME AND YOU KIND OF
VIBING?
>> SO LIKE ARE YOUR THOUGHTS
783
00:28:13,368 --> 00:28:15,769
VIBING?
>> SO LIKE ARE YOUR THOUGHTS
USUALLY IN SPANISH OR ENGLISH?
784
00:28:15,771 --> 00:28:18,105
>> SO LIKE ARE YOUR THOUGHTS
USUALLY IN SPANISH OR ENGLISH?
>> CAN YOU STOP LIKE YELLING IN
785
00:28:18,107 --> 00:28:18,738
USUALLY IN SPANISH OR ENGLISH?
>> CAN YOU STOP LIKE YELLING IN
MY MOUTH?
786
00:28:18,740 --> 00:28:20,373
>> CAN YOU STOP LIKE YELLING IN
MY MOUTH?
>> YOU'RE HILARIOUS.
787
00:28:20,375 --> 00:28:22,976
MY MOUTH?
>> YOU'RE HILARIOUS.
>> SERIOUSLY, YOU SMELL LIKE YOU
788
00:28:22,978 --> 00:28:23,710
>> YOU'RE HILARIOUS.
>> SERIOUSLY, YOU SMELL LIKE YOU
HAVE A DEAD TOOTH.
789
00:28:23,712 --> 00:28:24,811
>> SERIOUSLY, YOU SMELL LIKE YOU
HAVE A DEAD TOOTH.
>> I LOVE IT.
790
00:28:24,813 --> 00:28:25,378
HAVE A DEAD TOOTH.
>> I LOVE IT.
>> I DON'T THINK SO.
791
00:28:25,380 --> 00:28:25,745
>> I LOVE IT.
>> I DON'T THINK SO.
>> COOL.
792
00:28:25,747 --> 00:28:27,214
>> I DON'T THINK SO.
>> COOL.
DIDN'T THINK SO EITHER.
793
00:28:27,216 --> 00:28:27,647
>> COOL.
DIDN'T THINK SO EITHER.
BACK TO WORK.
794
00:28:27,649 --> 00:28:30,917
DIDN'T THINK SO EITHER.
BACK TO WORK.
>> WELL, ANA, EVERYONE LOVED
795
00:28:30,919 --> 00:28:31,184
BACK TO WORK.
>> WELL, ANA, EVERYONE LOVED
YOU.
796
00:28:31,186 --> 00:28:33,019
>> WELL, ANA, EVERYONE LOVED
YOU.
SERIOUSLY, I WAS WITH PEOPLE ALL
797
00:28:33,021 --> 00:28:34,654
YOU.
SERIOUSLY, I WAS WITH PEOPLE ALL
NIGHT, AND ALL WE COULD TALK
798
00:28:34,656 --> 00:28:35,322
SERIOUSLY, I WAS WITH PEOPLE ALL
NIGHT, AND ALL WE COULD TALK
ABOUT WAS HOW FUN YOU WERE
799
00:28:35,324 --> 00:28:39,659
NIGHT, AND ALL WE COULD TALK
ABOUT WAS HOW FUN YOU WERE
BEING.
800
00:28:39,661 --> 00:28:42,362
ABOUT WAS HOW FUN YOU WERE
BEING.
NO!
801
00:28:42,364 --> 00:28:43,063
BEING.
NO!
>> THANK YOU.
802
00:28:43,065 --> 00:28:44,998
NO!
>> THANK YOU.
IT'S JUST SO NICE TO SEE YOU
803
00:28:45,000 --> 00:28:45,999
>> THANK YOU.
IT'S JUST SO NICE TO SEE YOU
GUYS HOW YOU REALLY ARE LIKE A
804
00:28:46,001 --> 00:28:49,002
IT'S JUST SO NICE TO SEE YOU
GUYS HOW YOU REALLY ARE LIKE A
FAMILY HERE.
805
00:28:49,004 --> 00:28:52,172
GUYS HOW YOU REALLY ARE LIKE A
FAMILY HERE.
♪ DON'T YOU FORGET ABOUT ME ♪
806
00:28:52,174 --> 00:28:54,774
FAMILY HERE.
♪ DON'T YOU FORGET ABOUT ME ♪
>> YOU NEED AUTO TUNE!
807
00:28:54,776 --> 00:28:56,443
♪ DON'T YOU FORGET ABOUT ME ♪
>> YOU NEED AUTO TUNE!
YOU NEED AUTO TUNE!
808
00:28:56,445 --> 00:28:58,879
>> YOU NEED AUTO TUNE!
YOU NEED AUTO TUNE!
>> YOU'RE A JEALOUS BITCH!
809
00:28:58,881 --> 00:29:00,180
YOU NEED AUTO TUNE!
>> YOU'RE A JEALOUS BITCH!
>> LITERALLY THE POT CALLING THE
810
00:29:00,182 --> 00:29:04,151
>> YOU'RE A JEALOUS BITCH!
>> LITERALLY THE POT CALLING THE
KETTLE BAD!
811
00:29:04,153 --> 00:29:09,756
>> LITERALLY THE POT CALLING THE
KETTLE BAD!
>> MY SHIRT!
812
00:29:09,758 --> 00:29:11,358
KETTLE BAD!
>> MY SHIRT!
>> FAMILY.
813
00:29:11,360 --> 00:29:11,858
>> MY SHIRT!
>> FAMILY.
>> WE ARE.
814
00:29:11,860 --> 00:29:12,292
>> FAMILY.
>> WE ARE.
>> TOTALLY.
815
00:29:12,294 --> 00:29:14,494
>> WE ARE.
>> TOTALLY.
>> HEY, GUYS.
816
00:29:14,496 --> 00:29:16,096
>> TOTALLY.
>> HEY, GUYS.
OH, IT'S MESSY IN HERE.
817
00:29:16,098 --> 00:29:16,763
>> HEY, GUYS.
OH, IT'S MESSY IN HERE.
THAT'S CRAZY.
818
00:29:16,765 --> 00:29:20,467
OH, IT'S MESSY IN HERE.
THAT'S CRAZY.
I JUST WANT TO SAY YOUR BEHAVIOR
819
00:29:20,469 --> 00:29:21,334
THAT'S CRAZY.
I JUST WANT TO SAY YOUR BEHAVIOR
AT THE AFTERPARTY WAS UNACCEPT
820
00:29:21,336 --> 00:29:21,668
I JUST WANT TO SAY YOUR BEHAVIOR
AT THE AFTERPARTY WAS UNACCEPT
LABLE.
821
00:29:21,670 --> 00:29:28,375
AT THE AFTERPARTY WAS UNACCEPT
LABLE.
>> SORRY, MIKEY.
822
00:29:28,377 --> 00:29:29,476
LABLE.
>> SORRY, MIKEY.
>> THIS IS A WORK PLACE.
823
00:29:29,478 --> 00:29:29,910
>> SORRY, MIKEY.
>> THIS IS A WORK PLACE.
ACT LIKE IT.
824
00:29:29,912 --> 00:29:30,343
>> THIS IS A WORK PLACE.
ACT LIKE IT.
>> OKAY, MAN.
825
00:29:30,345 --> 00:29:37,050
ACT LIKE IT.
>> OKAY, MAN.
GOD.
826
00:30:00,625 --> 00:30:02,993
>>> LADIES AND GENTLEMEN, KAROL
G.
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
827
00:30:02,995 --> 00:30:10,667
G.
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
♪
828
00:30:10,669 --> 00:30:25,916
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
♪
♪
829
00:30:25,918 --> 00:30:43,466
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
830
00:30:46,704 --> 00:31:04,220
♪
♪
831
00:31:12,229 --> 00:31:15,765
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
832
00:31:15,767 --> 00:31:25,575
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
833
00:31:25,577 --> 00:31:25,909
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
834
00:31:25,911 --> 00:31:28,345
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
835
00:31:28,347 --> 00:31:31,781
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
836
00:31:31,783 --> 00:31:32,115
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
837
00:31:32,117 --> 00:31:44,995
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
838
00:31:44,997 --> 00:31:45,562
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
839
00:31:45,564 --> 00:31:45,895
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
840
00:31:45,897 --> 00:31:56,473
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
841
00:31:56,475 --> 00:31:57,974
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
842
00:31:57,976 --> 00:32:08,885
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
843
00:32:08,887 --> 00:32:10,487
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
844
00:32:10,489 --> 00:32:24,334
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
845
00:32:24,336 --> 00:32:24,667
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
846
00:32:24,669 --> 00:32:29,572
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
847
00:32:29,574 --> 00:32:29,906
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
848
00:32:29,908 --> 00:32:40,283
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
849
00:32:40,285 --> 00:32:40,617
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
850
00:32:40,619 --> 00:32:53,296
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
851
00:32:53,298 --> 00:32:53,630
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
852
00:32:53,632 --> 00:32:54,397
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
853
00:32:54,399 --> 00:33:00,870
♪
♪
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
854
00:33:24,879 --> 00:33:31,951
>> Announcer: IT'S "WEEKEND
UPDATE" WITH COLIN JOST AND
MICHAEL CHE.
855
00:33:31,953 --> 00:33:34,354
UPDATE" WITH COLIN JOST AND
MICHAEL CHE.
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
856
00:33:34,356 --> 00:33:35,388
MICHAEL CHE.
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
>>> THANK YOU VERY MUCH.
857
00:33:35,390 --> 00:33:36,623
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
>>> THANK YOU VERY MUCH.
GOOD EVENING, EVERYONE.
858
00:33:36,625 --> 00:33:38,525
>>> THANK YOU VERY MUCH.
GOOD EVENING, EVERYONE.
>> WELCOME TO "WEEKEND UPDATE."
859
00:33:38,527 --> 00:33:39,225
GOOD EVENING, EVERYONE.
>> WELCOME TO "WEEKEND UPDATE."
I'M MICHAEL CHE.
860
00:33:39,227 --> 00:33:41,795
>> WELCOME TO "WEEKEND UPDATE."
I'M MICHAEL CHE.
>> I'M COLIN JOST.
861
00:33:41,797 --> 00:33:44,731
I'M MICHAEL CHE.
>> I'M COLIN JOST.
THE PERSON WHO ALLEGEDLY LEAKED
862
00:33:44,733 --> 00:33:46,199
>> I'M COLIN JOST.
THE PERSON WHO ALLEGEDLY LEAKED
CLASSIFIED PENTAGON DOCUMENTS ON
863
00:33:46,201 --> 00:33:47,734
THE PERSON WHO ALLEGEDLY LEAKED
CLASSIFIED PENTAGON DOCUMENTS ON
SOCIAL MEDIA HAS BEEN IDENTIFIED
864
00:33:47,736 --> 00:33:51,504
CLASSIFIED PENTAGON DOCUMENTS ON
SOCIAL MEDIA HAS BEEN IDENTIFIED
AS JACK TEIXEIRA WHO IS A
865
00:33:51,506 --> 00:33:54,941
SOCIAL MEDIA HAS BEEN IDENTIFIED
AS JACK TEIXEIRA WHO IS A
MASSACHUSETTS AIR NATIONAL
866
00:33:54,943 --> 00:33:57,143
AS JACK TEIXEIRA WHO IS A
MASSACHUSETTS AIR NATIONAL
GUARDSMAN, I ASSUME IN A SCHOOL
867
00:33:57,145 --> 00:33:57,443
MASSACHUSETTS AIR NATIONAL
GUARDSMAN, I ASSUME IN A SCHOOL
PLAY.
868
00:33:57,445 --> 00:34:00,747
GUARDSMAN, I ASSUME IN A SCHOOL
PLAY.
HE SHARED IS DOCUMENT IN A
869
00:34:00,749 --> 00:34:01,514
PLAY.
HE SHARED IS DOCUMENT IN A
PRIVATE SOCIAL MEDIA GROUP THAT
870
00:34:01,516 --> 00:34:03,349
HE SHARED IS DOCUMENT IN A
PRIVATE SOCIAL MEDIA GROUP THAT
MEMBERS SAY STARTED AS A PLACE
871
00:34:03,351 --> 00:34:05,318
PRIVATE SOCIAL MEDIA GROUP THAT
MEMBERS SAY STARTED AS A PLACE
WHERE YOUNG MEN COULD PLAY WAR
872
00:34:05,320 --> 00:34:07,353
MEMBERS SAY STARTED AS A PLACE
WHERE YOUNG MEN COULD PLAY WAR
THEMED VIDEO GAMES, BOND OVER
873
00:34:07,355 --> 00:34:10,924
WHERE YOUNG MEN COULD PLAY WAR
THEMED VIDEO GAMES, BOND OVER
THEIR LOVE OF GUNS, AND POST
874
00:34:10,926 --> 00:34:11,591
THEMED VIDEO GAMES, BOND OVER
THEIR LOVE OF GUNS, AND POST
RACIST MEMES, AND NOW IT'S
875
00:34:11,593 --> 00:34:13,760
THEIR LOVE OF GUNS, AND POST
RACIST MEMES, AND NOW IT'S
RUINED.
876
00:34:13,762 --> 00:34:15,662
RACIST MEMES, AND NOW IT'S
RUINED.
IT WAS REVEALED THAT JUST BEFORE
877
00:34:15,664 --> 00:34:17,397
RUINED.
IT WAS REVEALED THAT JUST BEFORE
HIS ARREST, TEIXEIRA CONTACTED
878
00:34:17,399 --> 00:34:19,265
IT WAS REVEALED THAT JUST BEFORE
HIS ARREST, TEIXEIRA CONTACTED
THE MEMBERS OF HIS GROUP AND
879
00:34:19,267 --> 00:34:21,267
HIS ARREST, TEIXEIRA CONTACTED
THE MEMBERS OF HIS GROUP AND
SAID, GUYS, IT'S BEEN GOOD.
880
00:34:21,269 --> 00:34:22,235
THE MEMBERS OF HIS GROUP AND
SAID, GUYS, IT'S BEEN GOOD.
I LOVE YOU ALL.
881
00:34:22,237 --> 00:34:23,303
SAID, GUYS, IT'S BEEN GOOD.
I LOVE YOU ALL.
OF COURSE, HIS FRIENDS ALL
882
00:34:23,305 --> 00:34:26,673
I LOVE YOU ALL.
OF COURSE, HIS FRIENDS ALL
REPLIED, GAY.
883
00:34:26,675 --> 00:34:29,175
OF COURSE, HIS FRIENDS ALL
REPLIED, GAY.
>> THE ONLINE GROUP TEIXEIRA
884
00:34:29,177 --> 00:34:32,846
REPLIED, GAY.
>> THE ONLINE GROUP TEIXEIRA
STARTED WAS NAMED THUGS SHAKER
885
00:34:32,848 --> 00:34:33,179
>> THE ONLINE GROUP TEIXEIRA
STARTED WAS NAMED THUGS SHAKER
CENTRAL.
886
00:34:33,181 --> 00:34:34,581
STARTED WAS NAMED THUGS SHAKER
CENTRAL.
THAT'S ALSO WHAT COLIN CALLS
887
00:34:34,583 --> 00:34:38,818
CENTRAL.
THAT'S ALSO WHAT COLIN CALLS
ATLANTA.
888
00:34:38,820 --> 00:34:40,653
THAT'S ALSO WHAT COLIN CALLS
ATLANTA.
PRESIDENT BIDEN IS TRYING TO
889
00:34:40,655 --> 00:34:42,322
ATLANTA.
PRESIDENT BIDEN IS TRYING TO
DOWN PLAY THE RECENT LEAK OF
890
00:34:42,324 --> 00:34:43,489
PRESIDENT BIDEN IS TRYING TO
DOWN PLAY THE RECENT LEAK OF
CLASSIFIED U.S. DOCUMENTS THAT
891
00:34:43,491 --> 00:34:46,559
DOWN PLAY THE RECENT LEAK OF
CLASSIFIED U.S. DOCUMENTS THAT
WERE POSTED ON SOCIAL MEDIA
892
00:34:46,561 --> 00:34:48,027
CLASSIFIED U.S. DOCUMENTS THAT
WERE POSTED ON SOCIAL MEDIA
BECAUSE WHEN YOU'RE OVER 80, A
893
00:34:48,029 --> 00:34:50,864
WERE POSTED ON SOCIAL MEDIA
BECAUSE WHEN YOU'RE OVER 80, A
COUPLE OF LEAKS IS NOTHING TO BE
894
00:34:50,866 --> 00:34:51,731
BECAUSE WHEN YOU'RE OVER 80, A
COUPLE OF LEAKS IS NOTHING TO BE
EMBARRASSED ABOUT.
895
00:34:51,733 --> 00:34:53,533
COUPLE OF LEAKS IS NOTHING TO BE
EMBARRASSED ABOUT.
>> IN AN INTERVIEW, DONALD TRUMP
896
00:34:53,535 --> 00:34:54,367
EMBARRASSED ABOUT.
>> IN AN INTERVIEW, DONALD TRUMP
CLAIMED NEW YORK POLICE AND
897
00:34:54,369 --> 00:34:56,069
>> IN AN INTERVIEW, DONALD TRUMP
CLAIMED NEW YORK POLICE AND
COURT EMPLOYEES WERE CRYING WHEN
898
00:34:56,071 --> 00:34:57,604
CLAIMED NEW YORK POLICE AND
COURT EMPLOYEES WERE CRYING WHEN
THEY ARRESTED HIM.
899
00:34:57,606 --> 00:35:00,006
COURT EMPLOYEES WERE CRYING WHEN
THEY ARRESTED HIM.
WHY IS EVERYONE IN TRUMP'S
900
00:35:00,008 --> 00:35:02,008
THEY ARRESTED HIM.
WHY IS EVERYONE IN TRUMP'S
STORIES ALWAYS CRYING?
901
00:35:02,010 --> 00:35:03,576
WHY IS EVERYONE IN TRUMP'S
STORIES ALWAYS CRYING?
>> PEOPLE CAME TO ME AND THEY
902
00:35:03,578 --> 00:35:05,812
STORIES ALWAYS CRYING?
>> PEOPLE CAME TO ME AND THEY
SAW ME, AND THEY WERE CRYING.
903
00:35:05,814 --> 00:35:08,848
>> PEOPLE CAME TO ME AND THEY
SAW ME, AND THEY WERE CRYING.
VERY TOUGH, VERY STRONG, VERY
904
00:35:08,850 --> 00:35:09,515
SAW ME, AND THEY WERE CRYING.
VERY TOUGH, VERY STRONG, VERY
POWERFUL MEN WERE CRYING.
905
00:35:09,517 --> 00:35:12,552
VERY TOUGH, VERY STRONG, VERY
POWERFUL MEN WERE CRYING.
THEY HAD TEARS IN THEIR EYES.
906
00:35:12,554 --> 00:35:13,786
POWERFUL MEN WERE CRYING.
THEY HAD TEARS IN THEIR EYES.
THEY WERE ALL CRYING.
907
00:35:13,788 --> 00:35:15,455
THEY HAD TEARS IN THEIR EYES.
THEY WERE ALL CRYING.
PEOPLE WERE CRYING.
908
00:35:15,457 --> 00:35:17,090
THEY WERE ALL CRYING.
PEOPLE WERE CRYING.
THESE PEOPLE THAT DIDN'T CRY
909
00:35:17,092 --> 00:35:20,560
PEOPLE WERE CRYING.
THESE PEOPLE THAT DIDN'T CRY
WHEN THEY WERE BABIES, AND THEY
910
00:35:20,562 --> 00:35:21,160
THESE PEOPLE THAT DIDN'T CRY
WHEN THEY WERE BABIES, AND THEY
WERE CRYING.
911
00:35:21,162 --> 00:35:22,962
WHEN THEY WERE BABIES, AND THEY
WERE CRYING.
A LOT OF THEM WERE CRYING.
912
00:35:22,964 --> 00:35:25,765
WERE CRYING.
A LOT OF THEM WERE CRYING.
>> YOU'RE BRAGGING THAT WHEN
913
00:35:25,767 --> 00:35:27,033
A LOT OF THEM WERE CRYING.
>> YOU'RE BRAGGING THAT WHEN
PEOPLE SEE YOU, THEY JUST LIKE
914
00:35:27,035 --> 00:35:29,068
>> YOU'RE BRAGGING THAT WHEN
PEOPLE SEE YOU, THEY JUST LIKE
BURST INTO TEARS, BECAUSE IT
915
00:35:29,070 --> 00:35:30,837
PEOPLE SEE YOU, THEY JUST LIKE
BURST INTO TEARS, BECAUSE IT
NEVER SOUNDS LIKE EXCITED
916
00:35:30,839 --> 00:35:31,337
BURST INTO TEARS, BECAUSE IT
NEVER SOUNDS LIKE EXCITED
CRYING.
917
00:35:31,339 --> 00:35:33,539
NEVER SOUNDS LIKE EXCITED
CRYING.
IT SOUNDS MORE LIKE SCARED
918
00:35:33,541 --> 00:35:34,274
CRYING.
IT SOUNDS MORE LIKE SCARED
CRYING LIKE WHEN HOSTAGES SEE
919
00:35:34,276 --> 00:35:36,542
IT SOUNDS MORE LIKE SCARED
CRYING LIKE WHEN HOSTAGES SEE
JIGSAW.
920
00:35:36,544 --> 00:35:39,112
CRYING LIKE WHEN HOSTAGES SEE
JIGSAW.
>> AFTER A JUDGE'S RULING LEFT
921
00:35:39,114 --> 00:35:42,448
JIGSAW.
>> AFTER A JUDGE'S RULING LEFT
ACCESS TO ABORTION PILLS
922
00:35:42,450 --> 00:35:43,616
>> AFTER A JUDGE'S RULING LEFT
ACCESS TO ABORTION PILLS
UNCERTAIN, SOME STATE OFFICIALS
923
00:35:43,618 --> 00:35:46,219
ACCESS TO ABORTION PILLS
UNCERTAIN, SOME STATE OFFICIALS
ARE STOCK PILING THEM JUST IN
924
00:35:46,221 --> 00:35:46,653
UNCERTAIN, SOME STATE OFFICIALS
ARE STOCK PILING THEM JUST IN
CASE.
925
00:35:46,655 --> 00:35:50,823
ARE STOCK PILING THEM JUST IN
CASE.
CALIFORNIA GOVERNOR GAVIN NEWSOM
926
00:35:50,825 --> 00:35:52,759
CASE.
CALIFORNIA GOVERNOR GAVIN NEWSOM
AND NEW YORK COMEDIAN, MICHAEL
927
00:35:52,761 --> 00:35:55,862
CALIFORNIA GOVERNOR GAVIN NEWSOM
AND NEW YORK COMEDIAN, MICHAEL
CHE.
928
00:35:55,864 --> 00:36:01,601
AND NEW YORK COMEDIAN, MICHAEL
CHE.
AFTER IT WAS REVEALED THAT
929
00:36:01,603 --> 00:36:03,303
CHE.
AFTER IT WAS REVEALED THAT
HARLAN CROWE BOUGHT CLARENCE
930
00:36:03,305 --> 00:36:05,538
AFTER IT WAS REVEALED THAT
HARLAN CROWE BOUGHT CLARENCE
THOMAS' HOME, HE SAID HE DID IT
931
00:36:05,540 --> 00:36:09,575
HARLAN CROWE BOUGHT CLARENCE
THOMAS' HOME, HE SAID HE DID IT
SO HE COULD TURN IT INTO A
932
00:36:09,577 --> 00:36:10,843
THOMAS' HOME, HE SAID HE DID IT
SO HE COULD TURN IT INTO A
MUSEUM CALLED THE SEXUAL
933
00:36:10,845 --> 00:36:13,179
SO HE COULD TURN IT INTO A
MUSEUM CALLED THE SEXUAL
HARASSMENT HALL OF FAME.
934
00:36:13,181 --> 00:36:15,882
MUSEUM CALLED THE SEXUAL
HARASSMENT HALL OF FAME.
>> CONSERVATIVE JUDGES HAVE
935
00:36:15,884 --> 00:36:18,151
HARASSMENT HALL OF FAME.
>> CONSERVATIVE JUDGES HAVE
DEFENDED THOMAS SAYING HIS DEALS
936
00:36:18,153 --> 00:36:20,720
>> CONSERVATIVE JUDGES HAVE
DEFENDED THOMAS SAYING HIS DEALS
WITH HARLAN CROWE ARE NOT
937
00:36:20,722 --> 00:36:22,155
DEFENDED THOMAS SAYING HIS DEALS
WITH HARLAN CROWE ARE NOT
CORRUPT BECAUSE HE HAD NO DEALS
938
00:36:22,157 --> 00:36:23,056
WITH HARLAN CROWE ARE NOT
CORRUPT BECAUSE HE HAD NO DEALS
BEFORE THE COURT.
939
00:36:23,058 --> 00:36:24,757
CORRUPT BECAUSE HE HAD NO DEALS
BEFORE THE COURT.
DOES THIS BILLIONAIRE STRIKE YOU
940
00:36:24,759 --> 00:36:26,292
BEFORE THE COURT.
DOES THIS BILLIONAIRE STRIKE YOU
AS SOMEONE WHO DIDN'T WANT THEM
941
00:36:26,294 --> 00:36:29,629
DOES THIS BILLIONAIRE STRIKE YOU
AS SOMEONE WHO DIDN'T WANT THEM
TO OVERTURN ROE V WADE?
942
00:36:29,631 --> 00:36:31,397
AS SOMEONE WHO DIDN'T WANT THEM
TO OVERTURN ROE V WADE?
HE LOOKS LIKE HE'S AN A PAMPHLET
943
00:36:31,399 --> 00:36:34,667
TO OVERTURN ROE V WADE?
HE LOOKS LIKE HE'S AN A PAMPHLET
CALLED WHY YOU HAVE TO KEEP IT.
944
00:36:34,669 --> 00:36:35,401
HE LOOKS LIKE HE'S AN A PAMPHLET
CALLED WHY YOU HAVE TO KEEP IT.
>> PRESIDENT BIDEN TRAVELED TO
945
00:36:35,403 --> 00:36:36,903
CALLED WHY YOU HAVE TO KEEP IT.
>> PRESIDENT BIDEN TRAVELED TO
IRELAND THIS WEEK AND IS BEING
946
00:36:36,905 --> 00:36:38,705
>> PRESIDENT BIDEN TRAVELED TO
IRELAND THIS WEEK AND IS BEING
CALLED THE MOST IRISH PRESIDENT
947
00:36:38,707 --> 00:36:41,741
IRELAND THIS WEEK AND IS BEING
CALLED THE MOST IRISH PRESIDENT
SINCE KENNEDY.
948
00:36:41,743 --> 00:36:42,508
CALLED THE MOST IRISH PRESIDENT
SINCE KENNEDY.
BIDEN HAS SO MUCH IRISH BLOOD
949
00:36:42,510 --> 00:36:44,744
SINCE KENNEDY.
BIDEN HAS SO MUCH IRISH BLOOD
THAT HE DOESN'T NEED A DRINK TO
950
00:36:44,746 --> 00:36:46,913
BIDEN HAS SO MUCH IRISH BLOOD
THAT HE DOESN'T NEED A DRINK TO
SLUR HIS WORDS.
951
00:36:46,915 --> 00:36:50,583
THAT HE DOESN'T NEED A DRINK TO
SLUR HIS WORDS.
>> WOW.
952
00:36:50,585 --> 00:36:51,951
SLUR HIS WORDS.
>> WOW.
>> DID THAT GET YOUR PEOPLE?
953
00:36:51,953 --> 00:36:53,753
>> WOW.
>> DID THAT GET YOUR PEOPLE?
>> EASY.
954
00:36:53,755 --> 00:36:56,155
>> DID THAT GET YOUR PEOPLE?
>> EASY.
SENATOR DIANE FEINSTEIN WHO IS
955
00:36:56,157 --> 00:36:58,157
>> EASY.
SENATOR DIANE FEINSTEIN WHO IS
89 IS FACING CALLS TO RESIGN
956
00:36:58,159 --> 00:37:00,360
SENATOR DIANE FEINSTEIN WHO IS
89 IS FACING CALLS TO RESIGN
FROM FELLOW DEMOCRATS.
957
00:37:00,362 --> 00:37:01,694
89 IS FACING CALLS TO RESIGN
FROM FELLOW DEMOCRATS.
UNFORTUNATELY, FEINSTEIN IS
958
00:37:01,696 --> 00:37:02,395
FROM FELLOW DEMOCRATS.
UNFORTUNATELY, FEINSTEIN IS
ANSWERING THOSE CALLS ON HER
959
00:37:02,397 --> 00:37:04,931
UNFORTUNATELY, FEINSTEIN IS
ANSWERING THOSE CALLS ON HER
STAPLER.
960
00:37:04,933 --> 00:37:07,734
ANSWERING THOSE CALLS ON HER
STAPLER.
>> REPUBLICAN SENATOR TIM SCOTT
961
00:37:07,736 --> 00:37:09,502
STAPLER.
>> REPUBLICAN SENATOR TIM SCOTT
OF SOUTH CAROLINA ANNOUNCED THE
962
00:37:09,504 --> 00:37:11,604
>> REPUBLICAN SENATOR TIM SCOTT
OF SOUTH CAROLINA ANNOUNCED THE
LAUNCH OF AN EXPLORATORY
963
00:37:11,606 --> 00:37:13,272
OF SOUTH CAROLINA ANNOUNCED THE
LAUNCH OF AN EXPLORATORY
COMMITTEE FOR A 2024
964
00:37:13,274 --> 00:37:13,973
LAUNCH OF AN EXPLORATORY
COMMITTEE FOR A 2024
PRESIDENTIAL RUN.
965
00:37:13,975 --> 00:37:16,743
COMMITTEE FOR A 2024
PRESIDENTIAL RUN.
THAT NAME AGAIN IS TIM SCOTT, AS
966
00:37:16,745 --> 00:37:20,146
PRESIDENTIAL RUN.
THAT NAME AGAIN IS TIM SCOTT, AS
IN TIM'S GOT NO CHANCE OF BEING
967
00:37:20,148 --> 00:37:20,546
THAT NAME AGAIN IS TIM SCOTT, AS
IN TIM'S GOT NO CHANCE OF BEING
A NOMINEE.
968
00:37:20,548 --> 00:37:24,117
IN TIM'S GOT NO CHANCE OF BEING
A NOMINEE.
>> THE NEW MARIO BROTHERS MOVIE
969
00:37:24,119 --> 00:37:26,419
A NOMINEE.
>> THE NEW MARIO BROTHERS MOVIE
IS A HUGE HIT, AND MANY FANS
970
00:37:26,421 --> 00:37:29,022
>> THE NEW MARIO BROTHERS MOVIE
IS A HUGE HIT, AND MANY FANS
WERE HOPING FOR AN APPEARANCE
971
00:37:29,024 --> 00:37:31,991
IS A HUGE HIT, AND MANY FANS
WERE HOPING FOR AN APPEARANCE
FROM ONE OF THE COOLEST
972
00:37:31,993 --> 00:37:34,560
WERE HOPING FOR AN APPEARANCE
FROM ONE OF THE COOLEST
CHARACTERS, FUNKY KONG.
973
00:37:34,562 --> 00:37:37,430
FROM ONE OF THE COOLEST
CHARACTERS, FUNKY KONG.
SO HERE TO TALK ABOUT IT IS
974
00:37:37,432 --> 00:37:38,831
CHARACTERS, FUNKY KONG.
SO HERE TO TALK ABOUT IT IS
FUNKY KONG.
975
00:37:38,833 --> 00:37:43,603
SO HERE TO TALK ABOUT IT IS
FUNKY KONG.
>> WHAT'S U COLIN?
976
00:37:43,605 --> 00:37:45,438
FUNKY KONG.
>> WHAT'S U COLIN?
WHAT'S UP, LADIES?
977
00:37:45,440 --> 00:37:47,240
>> WHAT'S U COLIN?
WHAT'S UP, LADIES?
WHICH ONE OF Y'ALL GOING HOME
978
00:37:47,242 --> 00:37:48,608
WHAT'S UP, LADIES?
WHICH ONE OF Y'ALL GOING HOME
WITH FUNKY KONG.
979
00:37:48,610 --> 00:37:49,275
WHICH ONE OF Y'ALL GOING HOME
WITH FUNKY KONG.
>> ALL RIGHT.
980
00:37:49,277 --> 00:37:52,712
WITH FUNKY KONG.
>> ALL RIGHT.
HOW ARE YOU DOING, FUNKY KONG?
981
00:37:52,714 --> 00:37:53,646
>> ALL RIGHT.
HOW ARE YOU DOING, FUNKY KONG?
>> I'VE BEEN BETTER.
982
00:37:53,648 --> 00:37:55,415
HOW ARE YOU DOING, FUNKY KONG?
>> I'VE BEEN BETTER.
I THOUGHT I WAS GOING TO BE ALL
983
00:37:55,417 --> 00:37:58,818
>> I'VE BEEN BETTER.
I THOUGHT I WAS GOING TO BE ALL
OVER THIS MOVIE THAT JUST MADE
984
00:37:58,820 --> 00:38:00,420
I THOUGHT I WAS GOING TO BE ALL
OVER THIS MOVIE THAT JUST MADE
$500 MILLION -- 600.
985
00:38:00,422 --> 00:38:02,288
OVER THIS MOVIE THAT JUST MADE
$500 MILLION -- 600.
BUT THIS IS HOW MUCH YOU GET TO
986
00:38:02,290 --> 00:38:02,722
$500 MILLION -- 600.
BUT THIS IS HOW MUCH YOU GET TO
SEE OF ME.
987
00:38:02,724 --> 00:38:04,390
BUT THIS IS HOW MUCH YOU GET TO
SEE OF ME.
>> YOU'RE JUST IN THE
988
00:38:04,392 --> 00:38:04,791
SEE OF ME.
>> YOU'RE JUST IN THE
BACKGROUND?
989
00:38:04,793 --> 00:38:06,626
>> YOU'RE JUST IN THE
BACKGROUND?
WHAT HAPPENED?
990
00:38:06,628 --> 00:38:07,160
BACKGROUND?
WHAT HAPPENED?
>> THEY CUT ME OUT.
991
00:38:07,162 --> 00:38:09,462
WHAT HAPPENED?
>> THEY CUT ME OUT.
I GUESS I'M TOO REAL FOR THEM.
992
00:38:09,464 --> 00:38:10,830
>> THEY CUT ME OUT.
I GUESS I'M TOO REAL FOR THEM.
THEY DON'T WANT TO HEAR WHAT I
993
00:38:10,832 --> 00:38:13,633
I GUESS I'M TOO REAL FOR THEM.
THEY DON'T WANT TO HEAR WHAT I
GOTS TO SAY, AND THEY SURE AS
994
00:38:13,635 --> 00:38:15,368
THEY DON'T WANT TO HEAR WHAT I
GOTS TO SAY, AND THEY SURE AS
HELL DON'T WANT TO WATCH ME
995
00:38:15,370 --> 00:38:15,668
GOTS TO SAY, AND THEY SURE AS
HELL DON'T WANT TO WATCH ME
WORK.
996
00:38:15,670 --> 00:38:19,505
HELL DON'T WANT TO WATCH ME
WORK.
BRING IT BACK.
997
00:38:19,507 --> 00:38:19,906
WORK.
BRING IT BACK.
♪
998
00:38:19,908 --> 00:38:20,473
BRING IT BACK.
♪
>> WOW.
999
00:38:20,475 --> 00:38:22,642
♪
>> WOW.
I'M SO SORRY YOU GOT CUT.
1000
00:38:22,644 --> 00:38:24,243
>> WOW.
I'M SO SORRY YOU GOT CUT.
>> FUNKY DON'T WANT TO BE WHAT
1001
00:38:24,245 --> 00:38:26,646
I'M SO SORRY YOU GOT CUT.
>> FUNKY DON'T WANT TO BE WHAT
THEY WANT, COLIN.
1002
00:38:26,648 --> 00:38:30,016
>> FUNKY DON'T WANT TO BE WHAT
THEY WANT, COLIN.
FUNKY DON'T THROW NO BARRELS.
1003
00:38:30,018 --> 00:38:33,753
THEY WANT, COLIN.
FUNKY DON'T THROW NO BARRELS.
FUNKY KONG SPENDS ALL DAY
1004
00:38:33,755 --> 00:38:36,089
FUNKY DON'T THROW NO BARRELS.
FUNKY KONG SPENDS ALL DAY
CRUISING IN MY CART AND MY
1005
00:38:36,091 --> 00:38:37,757
FUNKY KONG SPENDS ALL DAY
CRUISING IN MY CART AND MY
NIGHTS WITH A GLASS FULL OF
1006
00:38:37,759 --> 00:38:40,860
CRUISING IN MY CART AND MY
NIGHTS WITH A GLASS FULL OF
BANANA RUM AND A BED FULL OF
1007
00:38:40,862 --> 00:38:41,194
NIGHTS WITH A GLASS FULL OF
BANANA RUM AND A BED FULL OF
TOADS.
1008
00:38:41,196 --> 00:38:42,895
BANANA RUM AND A BED FULL OF
TOADS.
>> ARE THE TOADS MALE OR FEMALE?
1009
00:38:42,897 --> 00:38:45,832
TOADS.
>> ARE THE TOADS MALE OR FEMALE?
>> FUNKY DON'T KNOW, FUNKY DON'T
1010
00:38:45,834 --> 00:38:46,132
>> ARE THE TOADS MALE OR FEMALE?
>> FUNKY DON'T KNOW, FUNKY DON'T
ASK.
1011
00:38:46,134 --> 00:38:48,301
>> FUNKY DON'T KNOW, FUNKY DON'T
ASK.
>> IT'S A SHAME YOU'RE NOT IN
1012
00:38:48,303 --> 00:38:51,137
ASK.
>> IT'S A SHAME YOU'RE NOT IN
THE MOVIE BECAUSE YOUR COUSIN
1013
00:38:51,139 --> 00:38:52,905
>> IT'S A SHAME YOU'RE NOT IN
THE MOVIE BECAUSE YOUR COUSIN
DONKEY KONG IS A MAJOR
1014
00:38:52,907 --> 00:38:53,306
THE MOVIE BECAUSE YOUR COUSIN
DONKEY KONG IS A MAJOR
CHARACTER.
1015
00:38:53,308 --> 00:38:55,842
DONKEY KONG IS A MAJOR
CHARACTER.
>> YEAH, DONKEY KONG IS ALL UP
1016
00:38:55,844 --> 00:38:56,709
CHARACTER.
>> YEAH, DONKEY KONG IS ALL UP
IN IT.
1017
00:38:56,711 --> 00:38:59,912
>> YEAH, DONKEY KONG IS ALL UP
IN IT.
BUT THEY AIN'T EVEN USE MONKEY
1018
00:38:59,914 --> 00:39:00,213
IN IT.
BUT THEY AIN'T EVEN USE MONKEY
KONG.
1019
00:39:00,215 --> 00:39:01,514
BUT THEY AIN'T EVEN USE MONKEY
KONG.
>> WHO IS MONKEY KONG?
1020
00:39:01,516 --> 00:39:03,316
KONG.
>> WHO IS MONKEY KONG?
>> HE'S A DONKEY.
1021
00:39:03,318 --> 00:39:05,318
>> WHO IS MONKEY KONG?
>> HE'S A DONKEY.
THEM JAPANESE PEOPLE SURE ARE
1022
00:39:05,320 --> 00:39:05,718
>> HE'S A DONKEY.
THEM JAPANESE PEOPLE SURE ARE
INTERESTING.
1023
00:39:05,720 --> 00:39:07,553
THEM JAPANESE PEOPLE SURE ARE
INTERESTING.
YOU KNOW THEY KICKED ME OFF THE
1024
00:39:07,555 --> 00:39:07,954
INTERESTING.
YOU KNOW THEY KICKED ME OFF THE
SET?
1025
00:39:07,956 --> 00:39:08,821
YOU KNOW THEY KICKED ME OFF THE
SET?
>> WHAT?
1026
00:39:08,823 --> 00:39:09,088
SET?
>> WHAT?
WHY?
1027
00:39:09,090 --> 00:39:11,624
>> WHAT?
WHY?
>> BECAUSE I WAS IN MY TRAILER
1028
00:39:11,626 --> 00:39:14,827
WHY?
>> BECAUSE I WAS IN MY TRAILER
DRUMMING ON BOOTY CHEEKS LIKE
1029
00:39:14,829 --> 00:39:15,161
>> BECAUSE I WAS IN MY TRAILER
DRUMMING ON BOOTY CHEEKS LIKE
BONGOS.
1030
00:39:15,163 --> 00:39:19,665
DRUMMING ON BOOTY CHEEKS LIKE
BONGOS.
I WAS IN THERE LIKE, BOOTY
1031
00:39:19,667 --> 00:39:23,536
BONGOS.
I WAS IN THERE LIKE, BOOTY
CHEEKS, BOOTY CHEEKS.
1032
00:39:23,538 --> 00:39:25,438
I WAS IN THERE LIKE, BOOTY
CHEEKS, BOOTY CHEEKS.
>> GREAT.
1033
00:39:25,440 --> 00:39:26,372
CHEEKS, BOOTY CHEEKS.
>> GREAT.
REALLY GREAT.
1034
00:39:26,374 --> 00:39:28,674
>> GREAT.
REALLY GREAT.
SO YOU WERE ORIGINALLY IN THE
1035
00:39:28,676 --> 00:39:29,008
REALLY GREAT.
SO YOU WERE ORIGINALLY IN THE
MOVIE.
1036
00:39:29,010 --> 00:39:31,410
SO YOU WERE ORIGINALLY IN THE
MOVIE.
>> ABSOLUTELY, MAN.
1037
00:39:31,412 --> 00:39:32,745
MOVIE.
>> ABSOLUTELY, MAN.
I HAD A FEW CHOICE SCENES.
1038
00:39:32,747 --> 00:39:34,113
>> ABSOLUTELY, MAN.
I HAD A FEW CHOICE SCENES.
I WAS INCREDIBLE.
1039
00:39:34,115 --> 00:39:36,782
I HAD A FEW CHOICE SCENES.
I WAS INCREDIBLE.
I EVEN HAVE THE OLD SCRIPT RIGHT
1040
00:39:36,784 --> 00:39:37,216
I WAS INCREDIBLE.
I EVEN HAVE THE OLD SCRIPT RIGHT
HERE.
1041
00:39:37,218 --> 00:39:38,417
I EVEN HAVE THE OLD SCRIPT RIGHT
HERE.
READ THIS WITH ME.
1042
00:39:38,419 --> 00:39:42,321
HERE.
READ THIS WITH ME.
I'LL SHOW YOU WHAT I'M TALKING
1043
00:39:42,323 --> 00:39:42,622
READ THIS WITH ME.
I'LL SHOW YOU WHAT I'M TALKING
ABOUT.
1044
00:39:42,624 --> 00:39:46,259
I'LL SHOW YOU WHAT I'M TALKING
ABOUT.
YOU BE MARIO AND LUIGI.
1045
00:39:46,261 --> 00:39:49,061
ABOUT.
YOU BE MARIO AND LUIGI.
>> LUIGI, WE GOT TO GET TO THE
1046
00:39:49,063 --> 00:39:49,395
YOU BE MARIO AND LUIGI.
>> LUIGI, WE GOT TO GET TO THE
CASTLE.
1047
00:39:49,397 --> 00:39:52,565
>> LUIGI, WE GOT TO GET TO THE
CASTLE.
BUT THE FASTEST WAY IS RAINBOW
1048
00:39:52,567 --> 00:39:52,865
CASTLE.
BUT THE FASTEST WAY IS RAINBOW
ROAD.
1049
00:39:52,867 --> 00:39:54,200
BUT THE FASTEST WAY IS RAINBOW
ROAD.
MARIO, RAINBOW ROAD?
1050
00:39:54,202 --> 00:39:54,700
ROAD.
MARIO, RAINBOW ROAD?
WE'LL FALL OFF.
1051
00:39:54,702 --> 00:39:55,368
MARIO, RAINBOW ROAD?
WE'LL FALL OFF.
>> MAN, AIN'T NO BITCHES IN
1052
00:39:55,370 --> 00:39:58,104
WE'LL FALL OFF.
>> MAN, AIN'T NO BITCHES IN
HERE.
1053
00:39:58,106 --> 00:39:59,405
>> MAN, AIN'T NO BITCHES IN
HERE.
>> I CAN'T BELIEVE THAT'S THE
1054
00:39:59,407 --> 00:39:59,872
HERE.
>> I CAN'T BELIEVE THAT'S THE
ORIGINAL LINE.
1055
00:39:59,874 --> 00:40:00,873
>> I CAN'T BELIEVE THAT'S THE
ORIGINAL LINE.
>> I TOLD YOU, MAN.
1056
00:40:00,875 --> 00:40:02,475
ORIGINAL LINE.
>> I TOLD YOU, MAN.
I WAS DOPE.
1057
00:40:02,477 --> 00:40:04,043
>> I TOLD YOU, MAN.
I WAS DOPE.
GO TO PAGE 36, MAN.
1058
00:40:04,045 --> 00:40:06,279
I WAS DOPE.
GO TO PAGE 36, MAN.
THE SCENE WITH ME AND PEACH.
1059
00:40:06,281 --> 00:40:07,980
GO TO PAGE 36, MAN.
THE SCENE WITH ME AND PEACH.
>> YOU AND PEACH.
1060
00:40:07,982 --> 00:40:08,281
THE SCENE WITH ME AND PEACH.
>> YOU AND PEACH.
OKAY.
1061
00:40:08,283 --> 00:40:11,851
>> YOU AND PEACH.
OKAY.
PRINCESS PEACH, FUNKY KONG,
1062
00:40:11,853 --> 00:40:13,686
OKAY.
PRINCESS PEACH, FUNKY KONG,
THEY'RE HOLDING OUR FRIENDS
1063
00:40:13,688 --> 00:40:16,222
PRINCESS PEACH, FUNKY KONG,
THEY'RE HOLDING OUR FRIENDS
PRISONER AT WARIO STADIUM.
1064
00:40:16,224 --> 00:40:16,822
THEY'RE HOLDING OUR FRIENDS
PRISONER AT WARIO STADIUM.
CAN YOU HELP?
1065
00:40:16,824 --> 00:40:18,691
PRISONER AT WARIO STADIUM.
CAN YOU HELP?
>> GIRL, WHY DON'T YOU GO ON AND
1066
00:40:18,693 --> 00:40:20,359
CAN YOU HELP?
>> GIRL, WHY DON'T YOU GO ON AND
OPEN UP THAT PEACH AND LET ME
1067
00:40:20,361 --> 00:40:21,327
>> GIRL, WHY DON'T YOU GO ON AND
OPEN UP THAT PEACH AND LET ME
SEE WHAT'S INSIDE.
1068
00:40:21,329 --> 00:40:22,528
OPEN UP THAT PEACH AND LET ME
SEE WHAT'S INSIDE.
>> ALL RIGHT.
1069
00:40:22,530 --> 00:40:24,497
SEE WHAT'S INSIDE.
>> ALL RIGHT.
HONESTLY, I CAN SEE WHY THEY CUT
1070
00:40:24,499 --> 00:40:24,864
>> ALL RIGHT.
HONESTLY, I CAN SEE WHY THEY CUT
YOU OUT.
1071
00:40:24,866 --> 00:40:25,698
HONESTLY, I CAN SEE WHY THEY CUT
YOU OUT.
>> COME ON.
1072
00:40:25,700 --> 00:40:27,867
YOU OUT.
>> COME ON.
PEOPLE WOULD HAVE EATEN THAT UP,
1073
00:40:27,869 --> 00:40:28,234
>> COME ON.
PEOPLE WOULD HAVE EATEN THAT UP,
MAN.
1074
00:40:28,236 --> 00:40:30,369
PEOPLE WOULD HAVE EATEN THAT UP,
MAN.
YOU EVER HAD MONKEY MEAT?
1075
00:40:30,371 --> 00:40:31,204
MAN.
YOU EVER HAD MONKEY MEAT?
>> NO.
1076
00:40:31,206 --> 00:40:32,905
YOU EVER HAD MONKEY MEAT?
>> NO.
>> THAT'S NOT WHAT YOUR MAMA
1077
00:40:32,907 --> 00:40:34,173
>> NO.
>> THAT'S NOT WHAT YOUR MAMA
SAID LAST NIGHT.
1078
00:40:34,175 --> 00:40:36,142
>> THAT'S NOT WHAT YOUR MAMA
SAID LAST NIGHT.
BRING IT BACK!
1079
00:40:36,144 --> 00:40:39,245
SAID LAST NIGHT.
BRING IT BACK!
>> FUNKY KONG, EVERYONE.
1080
00:40:39,247 --> 00:40:44,717
BRING IT BACK!
>> FUNKY KONG, EVERYONE.
>> I'LL TAKE THAT.
1081
00:40:44,719 --> 00:40:47,353
>> FUNKY KONG, EVERYONE.
>> I'LL TAKE THAT.
>> KATHLEEN WAS ANNOUNCED AS NEW
1082
00:40:47,355 --> 00:40:49,288
>> I'LL TAKE THAT.
>> KATHLEEN WAS ANNOUNCED AS NEW
YORK CITY'S FIRST RAT CZAR, A
1083
00:40:49,290 --> 00:40:50,723
>> KATHLEEN WAS ANNOUNCED AS NEW
YORK CITY'S FIRST RAT CZAR, A
TITLE FORMERLY KNOWN AS
1084
00:40:50,725 --> 00:40:56,862
YORK CITY'S FIRST RAT CZAR, A
TITLE FORMERLY KNOWN AS
MS. STATEN ISLAND.
1085
00:40:56,864 --> 00:41:01,300
TITLE FORMERLY KNOWN AS
MS. STATEN ISLAND.
LOSER.
1086
00:41:01,302 --> 00:41:07,173
MS. STATEN ISLAND.
LOSER.
>> YOU AND FUNKY KONG?
1087
00:41:07,175 --> 00:41:09,809
LOSER.
>> YOU AND FUNKY KONG?
ARCHEOLOGISTS HAVE DISCOVERED A
1088
00:41:09,811 --> 00:41:10,543
>> YOU AND FUNKY KONG?
ARCHEOLOGISTS HAVE DISCOVERED A
THOUSAND-YEAR-OLD SCOREBOARD
1089
00:41:10,545 --> 00:41:14,013
ARCHEOLOGISTS HAVE DISCOVERED A
THOUSAND-YEAR-OLD SCOREBOARD
USED FOR AN ANCIENT MAYAN BALL
1090
00:41:14,015 --> 00:41:14,313
THOUSAND-YEAR-OLD SCOREBOARD
USED FOR AN ANCIENT MAYAN BALL
GAME.
1091
00:41:14,315 --> 00:41:16,282
USED FOR AN ANCIENT MAYAN BALL
GAME.
THE SCORE WAS MAYANS 24, NEW
1092
00:41:16,284 --> 00:41:17,917
GAME.
THE SCORE WAS MAYANS 24, NEW
YORK JETS, 0.
1093
00:41:17,919 --> 00:41:19,919
THE SCORE WAS MAYANS 24, NEW
YORK JETS, 0.
THE DEPARTMENT OF SANITATION HAS
1094
00:41:19,921 --> 00:41:21,954
YORK JETS, 0.
THE DEPARTMENT OF SANITATION HAS
LAUNCHED ITS FIRST CAMPAIGN WITH
1095
00:41:21,956 --> 00:41:24,223
THE DEPARTMENT OF SANITATION HAS
LAUNCHED ITS FIRST CAMPAIGN WITH
MESSAGES SUCH AS, IF YOU LITTER,
1096
00:41:24,225 --> 00:41:26,025
LAUNCHED ITS FIRST CAMPAIGN WITH
MESSAGES SUCH AS, IF YOU LITTER,
YOU'RE GARBAGE, WHICH IS
1097
00:41:26,027 --> 00:41:27,593
MESSAGES SUCH AS, IF YOU LITTER,
YOU'RE GARBAGE, WHICH IS
ACTUALLY DIALLED BACK FROM THE
1098
00:41:27,595 --> 00:41:29,996
YOU'RE GARBAGE, WHICH IS
ACTUALLY DIALLED BACK FROM THE
ORIGINAL VERSION, YOUR LITTER
1099
00:41:29,998 --> 00:41:31,564
ACTUALLY DIALLED BACK FROM THE
ORIGINAL VERSION, YOUR LITTER
BELONGS IN THE TRASH NEXT TO
1100
00:41:31,566 --> 00:41:32,498
ORIGINAL VERSION, YOUR LITTER
BELONGS IN THE TRASH NEXT TO
YOUR WHORE WIFE.
1101
00:41:32,500 --> 00:41:34,600
BELONGS IN THE TRASH NEXT TO
YOUR WHORE WIFE.
>> A PROPOSED BILL IN CALIFORNIA
1102
00:41:34,602 --> 00:41:36,902
YOUR WHORE WIFE.
>> A PROPOSED BILL IN CALIFORNIA
WOULD CREATE AN ALERT SYSTEM FOR
1103
00:41:36,904 --> 00:41:38,871
>> A PROPOSED BILL IN CALIFORNIA
WOULD CREATE AN ALERT SYSTEM FOR
MISSING BLACK WOMEN AND KIDS.
1104
00:41:38,873 --> 00:41:40,873
WOULD CREATE AN ALERT SYSTEM FOR
MISSING BLACK WOMEN AND KIDS.
THIS IS IN ADDITION TO THE ALERT
1105
00:41:40,875 --> 00:41:42,208
MISSING BLACK WOMEN AND KIDS.
THIS IS IN ADDITION TO THE ALERT
SYSTEM FOR MISSING WHITE WOMEN
1106
00:41:42,210 --> 00:41:49,882
THIS IS IN ADDITION TO THE ALERT
SYSTEM FOR MISSING WHITE WOMEN
AND KIDS, THE NEWS.
1107
00:41:49,884 --> 00:41:52,985
SYSTEM FOR MISSING WHITE WOMEN
AND KIDS, THE NEWS.
>> WITH MENTAL HEALTH STRUGGLES
1108
00:41:52,987 --> 00:41:55,254
AND KIDS, THE NEWS.
>> WITH MENTAL HEALTH STRUGGLES
ON THE RISE, SOME AMERICANS ARE
1109
00:41:55,256 --> 00:41:57,223
>> WITH MENTAL HEALTH STRUGGLES
ON THE RISE, SOME AMERICANS ARE
SEEKING ALTERNATIVE FORMS OF
1110
00:41:57,225 --> 00:41:57,590
ON THE RISE, SOME AMERICANS ARE
SEEKING ALTERNATIVE FORMS OF
WELLNESS.
1111
00:41:57,592 --> 00:42:00,493
SEEKING ALTERNATIVE FORMS OF
WELLNESS.
HERE TO HELP IS MEDITATION GURU
1112
00:42:00,495 --> 00:42:04,563
WELLNESS.
HERE TO HELP IS MEDITATION GURU
GENESIS FRY.
1113
00:42:04,565 --> 00:42:06,499
HERE TO HELP IS MEDITATION GURU
GENESIS FRY.
>> HELLO, COLIN.
1114
00:42:06,501 --> 00:42:10,136
GENESIS FRY.
>> HELLO, COLIN.
JOIN ME, WON'T YOU, ON A GUIDED
1115
00:42:10,138 --> 00:42:10,870
>> HELLO, COLIN.
JOIN ME, WON'T YOU, ON A GUIDED
MEDITATION TO THE CENTER OF YOUR
1116
00:42:10,872 --> 00:42:13,372
JOIN ME, WON'T YOU, ON A GUIDED
MEDITATION TO THE CENTER OF YOUR
MIND.
1117
00:42:13,374 --> 00:42:13,906
MEDITATION TO THE CENTER OF YOUR
MIND.
>> OH.
1118
00:42:13,908 --> 00:42:14,707
MIND.
>> OH.
LIKE RIGHT NOW?
1119
00:42:14,709 --> 00:42:17,510
>> OH.
LIKE RIGHT NOW?
>> YES, COLIN.
1120
00:42:17,512 --> 00:42:19,745
LIKE RIGHT NOW?
>> YES, COLIN.
COLIN, ARE YOU READY TO MEET
1121
00:42:19,747 --> 00:42:20,279
>> YES, COLIN.
COLIN, ARE YOU READY TO MEET
COLIN?
1122
00:42:20,281 --> 00:42:21,447
COLIN, ARE YOU READY TO MEET
COLIN?
>> OH, I DON'T KNOW.
1123
00:42:21,449 --> 00:42:22,281
COLIN?
>> OH, I DON'T KNOW.
I'M SCARED.
1124
00:42:22,283 --> 00:42:25,618
>> OH, I DON'T KNOW.
I'M SCARED.
>> COLIN, TAKE MY HAND.
1125
00:42:25,620 --> 00:42:28,187
I'M SCARED.
>> COLIN, TAKE MY HAND.
CLOSE YOUR EYES.
1126
00:42:28,189 --> 00:42:28,721
>> COLIN, TAKE MY HAND.
CLOSE YOUR EYES.
>> OKAY.
1127
00:42:28,723 --> 00:42:31,357
CLOSE YOUR EYES.
>> OKAY.
>> I WANT YOU TO PICTURE
1128
00:42:31,359 --> 00:42:34,660
>> OKAY.
>> I WANT YOU TO PICTURE
YOURSELF AFTER THE SHOW TONIGHT,
1129
00:42:34,662 --> 00:42:36,395
>> I WANT YOU TO PICTURE
YOURSELF AFTER THE SHOW TONIGHT,
COLIN.
1130
00:42:36,397 --> 00:42:39,265
YOURSELF AFTER THE SHOW TONIGHT,
COLIN.
AS USUAL, FANS ARE TAKING
1131
00:42:39,267 --> 00:42:43,069
COLIN.
AS USUAL, FANS ARE TAKING
PICTURES WITH CHLOE, SELFIES
1132
00:42:43,071 --> 00:42:44,003
AS USUAL, FANS ARE TAKING
PICTURES WITH CHLOE, SELFIES
WITH BOWEN.
1133
00:42:44,005 --> 00:42:47,707
PICTURES WITH CHLOE, SELFIES
WITH BOWEN.
YOU STEP OUTSIDE, AND NOT A
1134
00:42:47,709 --> 00:42:49,041
WITH BOWEN.
YOU STEP OUTSIDE, AND NOT A
SINGLE BALL FLASHES.
1135
00:42:49,043 --> 00:42:50,076
YOU STEP OUTSIDE, AND NOT A
SINGLE BALL FLASHES.
>> THAT'S NOT TRUE.
1136
00:42:50,078 --> 00:42:51,010
SINGLE BALL FLASHES.
>> THAT'S NOT TRUE.
>> RELAX.
1137
00:42:51,012 --> 00:42:52,845
>> THAT'S NOT TRUE.
>> RELAX.
RELAX YOUR ARMS, RELAX YOUR
1138
00:42:52,847 --> 00:42:54,613
>> RELAX.
RELAX YOUR ARMS, RELAX YOUR
BODY, RELAX YOUR ARMS.
1139
00:42:54,615 --> 00:42:55,214
RELAX YOUR ARMS, RELAX YOUR
BODY, RELAX YOUR ARMS.
SOFTER THAN I IMAGINED.
1140
00:42:55,216 --> 00:43:02,188
BODY, RELAX YOUR ARMS.
SOFTER THAN I IMAGINED.
>> OKAY.
1141
00:43:02,190 --> 00:43:04,757
SOFTER THAN I IMAGINED.
>> OKAY.
>> YOU GET INTO YOUR CAR WITHOUT
1142
00:43:04,759 --> 00:43:05,891
>> OKAY.
>> YOU GET INTO YOUR CAR WITHOUT
ACKNOWLEDGING YOUR DRIVER.
1143
00:43:05,893 --> 00:43:08,327
>> YOU GET INTO YOUR CAR WITHOUT
ACKNOWLEDGING YOUR DRIVER.
HE'S LIKE A SUBHUMAN CREATURE TO
1144
00:43:08,329 --> 00:43:08,627
ACKNOWLEDGING YOUR DRIVER.
HE'S LIKE A SUBHUMAN CREATURE TO
YOU.
1145
00:43:08,629 --> 00:43:09,261
HE'S LIKE A SUBHUMAN CREATURE TO
YOU.
>> THAT'S NOT TRUE.
1146
00:43:09,263 --> 00:43:11,297
YOU.
>> THAT'S NOT TRUE.
>> WHAT'S HIS NAME, COLIN?
1147
00:43:11,299 --> 00:43:13,132
>> THAT'S NOT TRUE.
>> WHAT'S HIS NAME, COLIN?
>> IT'S -- LET'S JUST FOCUS ON
1148
00:43:13,134 --> 00:43:14,200
>> WHAT'S HIS NAME, COLIN?
>> IT'S -- LET'S JUST FOCUS ON
THE MEDITATION RIGHT NOW.
1149
00:43:14,202 --> 00:43:16,302
>> IT'S -- LET'S JUST FOCUS ON
THE MEDITATION RIGHT NOW.
>> YOU GET HOME AND YOU REWATCH
1150
00:43:16,304 --> 00:43:19,138
THE MEDITATION RIGHT NOW.
>> YOU GET HOME AND YOU REWATCH
TONIGHT'S UPDATE.
1151
00:43:19,140 --> 00:43:21,774
>> YOU GET HOME AND YOU REWATCH
TONIGHT'S UPDATE.
21 LAUGHS FOR MICHAEL, FOUR FOR
1152
00:43:21,776 --> 00:43:22,041
TONIGHT'S UPDATE.
21 LAUGHS FOR MICHAEL, FOUR FOR
YOU.
1153
00:43:22,043 --> 00:43:24,910
21 LAUGHS FOR MICHAEL, FOUR FOR
YOU.
YOU'RE IMPROVING, BUT IT'S SLOW.
1154
00:43:24,912 --> 00:43:26,512
YOU.
YOU'RE IMPROVING, BUT IT'S SLOW.
>> GENESIS, COME ON.
1155
00:43:26,514 --> 00:43:29,315
YOU'RE IMPROVING, BUT IT'S SLOW.
>> GENESIS, COME ON.
>> SHH, COLIN, RELAX.
1156
00:43:29,317 --> 00:43:29,648
>> GENESIS, COME ON.
>> SHH, COLIN, RELAX.
RELAX.
1157
00:43:29,650 --> 00:43:31,083
>> SHH, COLIN, RELAX.
RELAX.
>> I'M RELAXED.
1158
00:43:31,085 --> 00:43:31,484
RELAX.
>> I'M RELAXED.
>> RELAX.
1159
00:43:31,486 --> 00:43:32,218
>> I'M RELAXED.
>> RELAX.
>> I'M RELAXED.
1160
00:43:32,220 --> 00:43:35,521
>> RELAX.
>> I'M RELAXED.
>> REPEAT AFTER ME, I AM COLIN
1161
00:43:35,523 --> 00:43:35,821
>> I'M RELAXED.
>> REPEAT AFTER ME, I AM COLIN
JOST.
1162
00:43:35,823 --> 00:43:36,856
>> REPEAT AFTER ME, I AM COLIN
JOST.
>> I AM COLIN JOST.
1163
00:43:36,858 --> 00:43:38,858
JOST.
>> I AM COLIN JOST.
>> I AM FULL OF LIGHT.
1164
00:43:38,860 --> 00:43:40,659
>> I AM COLIN JOST.
>> I AM FULL OF LIGHT.
>> I AM FULL OF LIGHT.
1165
00:43:40,661 --> 00:43:44,330
>> I AM FULL OF LIGHT.
>> I AM FULL OF LIGHT.
>> EVERYTHING IN MY LIFE.
1166
00:43:44,332 --> 00:43:45,498
>> I AM FULL OF LIGHT.
>> EVERYTHING IN MY LIFE.
>> EVERYTHING IN MY LIFE.
1167
00:43:45,500 --> 00:43:48,234
>> EVERYTHING IN MY LIFE.
>> EVERYTHING IN MY LIFE.
>> WAS SIMPLY HANDED TO ME.
1168
00:43:48,236 --> 00:43:50,002
>> EVERYTHING IN MY LIFE.
>> WAS SIMPLY HANDED TO ME.
>> I AM NOT SAYING THAT.
1169
00:43:50,004 --> 00:43:51,804
>> WAS SIMPLY HANDED TO ME.
>> I AM NOT SAYING THAT.
>> IT'S OKAY, COLIN.
1170
00:43:51,806 --> 00:43:53,706
>> I AM NOT SAYING THAT.
>> IT'S OKAY, COLIN.
IT'S NATURAL THE FIGHT AGAINST
1171
00:43:53,708 --> 00:43:55,141
>> IT'S OKAY, COLIN.
IT'S NATURAL THE FIGHT AGAINST
THE BREAKTHROUGH.
1172
00:43:55,143 --> 00:43:56,542
IT'S NATURAL THE FIGHT AGAINST
THE BREAKTHROUGH.
GIVE ME YOUR HAND.
1173
00:43:56,544 --> 00:43:58,077
THE BREAKTHROUGH.
GIVE ME YOUR HAND.
>> YOU'RE ALREADY HOLDING MY
1174
00:43:58,079 --> 00:43:58,377
GIVE ME YOUR HAND.
>> YOU'RE ALREADY HOLDING MY
HAND.
1175
00:43:58,379 --> 00:43:59,578
>> YOU'RE ALREADY HOLDING MY
HAND.
>> I KNOW.
1176
00:43:59,580 --> 00:44:01,080
HAND.
>> I KNOW.
WOW, IT'S SO SOFT.
1177
00:44:01,082 --> 00:44:02,748
>> I KNOW.
WOW, IT'S SO SOFT.
YOU'VE NEVER DONE AN HONEST
1178
00:44:02,750 --> 00:44:04,150
WOW, IT'S SO SOFT.
YOU'VE NEVER DONE AN HONEST
DAY'S WORK IN YOUR LIFE.
1179
00:44:04,152 --> 00:44:05,551
YOU'VE NEVER DONE AN HONEST
DAY'S WORK IN YOUR LIFE.
>> NO, NO.
1180
00:44:05,553 --> 00:44:07,253
DAY'S WORK IN YOUR LIFE.
>> NO, NO.
>> RELAX.
1181
00:44:07,255 --> 00:44:08,454
>> NO, NO.
>> RELAX.
PICTURE IT, COLIN.
1182
00:44:08,456 --> 00:44:09,989
>> RELAX.
PICTURE IT, COLIN.
YOU'RE IN YOUR DRESSING ROOM
1183
00:44:09,991 --> 00:44:13,259
PICTURE IT, COLIN.
YOU'RE IN YOUR DRESSING ROOM
AFTER THE SHOW TONIGHT STILL
1184
00:44:13,261 --> 00:44:14,460
YOU'RE IN YOUR DRESSING ROOM
AFTER THE SHOW TONIGHT STILL
FUMING ABOUT THE BILINGUAL
1185
00:44:14,462 --> 00:44:20,299
AFTER THE SHOW TONIGHT STILL
FUMING ABOUT THE BILINGUAL
MONOLOGUE!
1186
00:44:20,301 --> 00:44:26,338
FUMING ABOUT THE BILINGUAL
MONOLOGUE!
>> THAT WOULD NOT UPSET ME!
1187
00:44:26,340 --> 00:44:27,907
MONOLOGUE!
>> THAT WOULD NOT UPSET ME!
>> YOU'RE SO ALONE.
1188
00:44:27,909 --> 00:44:29,975
>> THAT WOULD NOT UPSET ME!
>> YOU'RE SO ALONE.
THE ONLY PERSON IN THE WORLD WHO
1189
00:44:29,977 --> 00:44:32,645
>> YOU'RE SO ALONE.
THE ONLY PERSON IN THE WORLD WHO
CARES ABOUT YOU IS ANTONIO.
1190
00:44:32,647 --> 00:44:34,313
THE ONLY PERSON IN THE WORLD WHO
CARES ABOUT YOU IS ANTONIO.
>> WHO IS ANTONIO?
1191
00:44:34,315 --> 00:44:43,856
CARES ABOUT YOU IS ANTONIO.
>> WHO IS ANTONIO?
>> YOUR DRIVER, COLIN!
1192
00:44:43,858 --> 00:44:46,125
>> WHO IS ANTONIO?
>> YOUR DRIVER, COLIN!
SO SUNDAY MORNING, PICTURE IT,
1193
00:44:46,127 --> 00:44:48,427
>> YOUR DRIVER, COLIN!
SO SUNDAY MORNING, PICTURE IT,
COLIN, YOU'RE STANDING IN THE
1194
00:44:48,429 --> 00:44:50,963
SO SUNDAY MORNING, PICTURE IT,
COLIN, YOU'RE STANDING IN THE
NBC GIFT SHOP TO SEE IF ANYONE
1195
00:44:50,965 --> 00:44:51,430
COLIN, YOU'RE STANDING IN THE
NBC GIFT SHOP TO SEE IF ANYONE
RECOGNIZES YOU.
1196
00:44:51,432 --> 00:44:54,066
NBC GIFT SHOP TO SEE IF ANYONE
RECOGNIZES YOU.
>> SUNDAY MORNING?
1197
00:44:54,068 --> 00:44:57,036
RECOGNIZES YOU.
>> SUNDAY MORNING?
>> NO ONE DOES.
1198
00:44:57,038 --> 00:44:59,004
>> SUNDAY MORNING?
>> NO ONE DOES.
FINALLY, A MAN SEES YOU, HE RUNS
1199
00:44:59,006 --> 00:45:01,474
>> NO ONE DOES.
FINALLY, A MAN SEES YOU, HE RUNS
UP TO YOU SO EXCITED.
1200
00:45:01,476 --> 00:45:03,509
FINALLY, A MAN SEES YOU, HE RUNS
UP TO YOU SO EXCITED.
COLIN JOST, COLIN JOST, HE SAYS.
1201
00:45:03,511 --> 00:45:04,310
UP TO YOU SO EXCITED.
COLIN JOST, COLIN JOST, HE SAYS.
AND HE SERVES YOU WITH COURT
1202
00:45:04,312 --> 00:45:07,246
COLIN JOST, COLIN JOST, HE SAYS.
AND HE SERVES YOU WITH COURT
PAPERS.
1203
00:45:07,248 --> 00:45:08,647
AND HE SERVES YOU WITH COURT
PAPERS.
>> COURT PAPERS?
1204
00:45:08,649 --> 00:45:11,851
PAPERS.
>> COURT PAPERS?
>> TURNS OUT, SOMEONE DOES
1205
00:45:11,853 --> 00:45:12,551
>> COURT PAPERS?
>> TURNS OUT, SOMEONE DOES
RECOGNIZE YOU, 32 WOMEN TO BE
1206
00:45:12,553 --> 00:45:15,688
>> TURNS OUT, SOMEONE DOES
RECOGNIZE YOU, 32 WOMEN TO BE
EXACT.
1207
00:45:15,690 --> 00:45:17,356
RECOGNIZE YOU, 32 WOMEN TO BE
EXACT.
>> YOU'RE MAKING THIS UP.
1208
00:45:17,358 --> 00:45:19,124
EXACT.
>> YOU'RE MAKING THIS UP.
>> REPEAT AFTER ME, COLIN.
1209
00:45:19,126 --> 00:45:20,259
>> YOU'RE MAKING THIS UP.
>> REPEAT AFTER ME, COLIN.
I AM COLIN JOST.
1210
00:45:20,261 --> 00:45:21,527
>> REPEAT AFTER ME, COLIN.
I AM COLIN JOST.
>> I AM COLIN JOST.
1211
00:45:21,529 --> 00:45:22,394
I AM COLIN JOST.
>> I AM COLIN JOST.
>> I AM A STAR.
1212
00:45:22,396 --> 00:45:23,529
>> I AM COLIN JOST.
>> I AM A STAR.
>> I AM A STAR.
1213
00:45:23,531 --> 00:45:25,498
>> I AM A STAR.
>> I AM A STAR.
>> IF YOU WANT TO SHINE LIKE THE
1214
00:45:25,500 --> 00:45:27,533
>> I AM A STAR.
>> IF YOU WANT TO SHINE LIKE THE
SUN, FIRST YOU HAVE TO BURN LIKE
1215
00:45:27,535 --> 00:45:27,800
>> IF YOU WANT TO SHINE LIKE THE
SUN, FIRST YOU HAVE TO BURN LIKE
IT.
1216
00:45:27,802 --> 00:45:29,635
SUN, FIRST YOU HAVE TO BURN LIKE
IT.
>> IF YOU WANT TO SHINE LIKE THE
1217
00:45:29,637 --> 00:45:31,203
IT.
>> IF YOU WANT TO SHINE LIKE THE
SUN, FIRST YOU HAVE TO BURN LIKE
1218
00:45:31,205 --> 00:45:31,470
>> IF YOU WANT TO SHINE LIKE THE
SUN, FIRST YOU HAVE TO BURN LIKE
IT.
1219
00:45:31,472 --> 00:45:33,839
SUN, FIRST YOU HAVE TO BURN LIKE
IT.
>> YOU DID IT, COLIN!
1220
00:45:33,841 --> 00:45:34,106
IT.
>> YOU DID IT, COLIN!
YES!
1221
00:45:34,108 --> 00:45:34,807
>> YOU DID IT, COLIN!
YES!
>> WOW.
1222
00:45:34,809 --> 00:45:36,375
YES!
>> WOW.
I ACTUALLY LOVE THAT LAST QUOTE.
1223
00:45:36,377 --> 00:45:38,010
>> WOW.
I ACTUALLY LOVE THAT LAST QUOTE.
DID YOU JUST COME UP WITH THAT?
1224
00:45:38,012 --> 00:45:38,711
I ACTUALLY LOVE THAT LAST QUOTE.
DID YOU JUST COME UP WITH THAT?
>> NO.
1225
00:45:38,713 --> 00:45:41,480
DID YOU JUST COME UP WITH THAT?
>> NO.
IT'S A FAMOUS HITLER QUOTE,
1226
00:45:41,482 --> 00:45:41,780
>> NO.
IT'S A FAMOUS HITLER QUOTE,
COLIN.
1227
00:45:41,782 --> 00:45:47,987
IT'S A FAMOUS HITLER QUOTE,
COLIN.
AND NOW IT'S A YOU QUOTE TOO.
1228
00:45:47,989 --> 00:45:48,687
COLIN.
AND NOW IT'S A YOU QUOTE TOO.
>> ALL RIGHT.
1229
00:45:48,689 --> 00:45:59,265
AND NOW IT'S A YOU QUOTE TOO.
>> ALL RIGHT.
GENESIS FRY, EVERYONE.
1230
00:45:59,267 --> 00:46:02,034
>> ALL RIGHT.
GENESIS FRY, EVERYONE.
>> A NEW REPORT FROM THE CDC
1231
00:46:02,036 --> 00:46:04,870
GENESIS FRY, EVERYONE.
>> A NEW REPORT FROM THE CDC
SHOWS THAT IN 2021, CASES OF
1232
00:46:04,872 --> 00:46:06,839
>> A NEW REPORT FROM THE CDC
SHOWS THAT IN 2021, CASES OF
SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES
1233
00:46:06,841 --> 00:46:09,008
SHOWS THAT IN 2021, CASES OF
SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES
JUMPED BY 7% TO WHAT EXPERTS
1234
00:46:09,010 --> 00:46:11,443
SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES
JUMPED BY 7% TO WHAT EXPERTS
DESCRIBE AS NURSING HOME LEVELS.
1235
00:46:11,445 --> 00:46:14,346
JUMPED BY 7% TO WHAT EXPERTS
DESCRIBE AS NURSING HOME LEVELS.
IT'S HAPPENING, GUYS.
1236
00:46:14,348 --> 00:46:20,252
DESCRIBE AS NURSING HOME LEVELS.
IT'S HAPPENING, GUYS.
>> A NEW STUDY SUGGESTS THE
1237
00:46:20,254 --> 00:46:22,354
IT'S HAPPENING, GUYS.
>> A NEW STUDY SUGGESTS THE
AVERAGE MAN EXAGGERATES THE
1238
00:46:22,356 --> 00:46:24,823
>> A NEW STUDY SUGGESTS THE
AVERAGE MAN EXAGGERATES THE
LENGTH OF THEIR PENIS BY 20%,
1239
00:46:24,825 --> 00:46:26,659
AVERAGE MAN EXAGGERATES THE
LENGTH OF THEIR PENIS BY 20%,
BUT AREN'T YOU SUPPOSED TO ADD
1240
00:46:26,661 --> 00:46:33,132
LENGTH OF THEIR PENIS BY 20%,
BUT AREN'T YOU SUPPOSED TO ADD
20% FOR TIP?
1241
00:46:33,134 --> 00:46:35,801
BUT AREN'T YOU SUPPOSED TO ADD
20% FOR TIP?
>> TWO 81-YEAR-OLD WOMEN HAVE
1242
00:46:35,803 --> 00:46:38,003
20% FOR TIP?
>> TWO 81-YEAR-OLD WOMEN HAVE
TRAVELED THE WORLD IN 80 DAYS
1243
00:46:38,005 --> 00:46:38,771
>> TWO 81-YEAR-OLD WOMEN HAVE
TRAVELED THE WORLD IN 80 DAYS
AFTER THE POST OFFICE LOST THEIR
1244
00:46:38,773 --> 00:46:47,513
TRAVELED THE WORLD IN 80 DAYS
AFTER THE POST OFFICE LOST THEIR
ASHES.
1245
00:46:47,515 --> 00:46:51,850
AFTER THE POST OFFICE LOST THEIR
ASHES.
>> A GROUP OF HIKERS IN GREAT
1246
00:46:51,852 --> 00:46:52,585
ASHES.
>> A GROUP OF HIKERS IN GREAT
BRITAIN HAD TO BE RESCUED WHEN
1247
00:46:52,587 --> 00:46:54,720
>> A GROUP OF HIKERS IN GREAT
BRITAIN HAD TO BE RESCUED WHEN
THEY GOT LOST AFTER TAKING
1248
00:46:54,722 --> 00:46:56,088
BRITAIN HAD TO BE RESCUED WHEN
THEY GOT LOST AFTER TAKING
PSYCHEDELIC MUSHROOMS.
1249
00:46:56,090 --> 00:46:57,723
THEY GOT LOST AFTER TAKING
PSYCHEDELIC MUSHROOMS.
MORE EMBARRASSING, THEY NEVER
1250
00:46:57,725 --> 00:46:58,924
PSYCHEDELIC MUSHROOMS.
MORE EMBARRASSING, THEY NEVER
ACTUALLY LEFT THE HOUSE.
1251
00:46:58,926 --> 00:47:01,493
MORE EMBARRASSING, THEY NEVER
ACTUALLY LEFT THE HOUSE.
AND POLICE IN AUSTRALIA ARRESTED
1252
00:47:01,495 --> 00:47:03,829
ACTUALLY LEFT THE HOUSE.
AND POLICE IN AUSTRALIA ARRESTED
A MAN AFTER HE WAS CAUGHT AT A
1253
00:47:03,831 --> 00:47:05,631
AND POLICE IN AUSTRALIA ARRESTED
A MAN AFTER HE WAS CAUGHT AT A
BUS STOP MASTURBATING FOR OVER
1254
00:47:05,633 --> 00:47:07,499
A MAN AFTER HE WAS CAUGHT AT A
BUS STOP MASTURBATING FOR OVER
AN HOUR.
1255
00:47:07,501 --> 00:47:08,233
BUS STOP MASTURBATING FOR OVER
AN HOUR.
AUSTRALIA, WHERE THE POLICE LET
1256
00:47:08,235 --> 00:47:10,836
AN HOUR.
AUSTRALIA, WHERE THE POLICE LET
YOU FINISH.
1257
00:47:10,838 --> 00:47:13,939
AUSTRALIA, WHERE THE POLICE LET
YOU FINISH.
>> SINCE THE START OF THIS YEAR,
1258
00:47:13,941 --> 00:47:16,141
YOU FINISH.
>> SINCE THE START OF THIS YEAR,
OVER 400 ANTI --
1259
00:47:16,143 --> 00:47:19,678
>> SINCE THE START OF THIS YEAR,
OVER 400 ANTI --
[ LAUGHTER ]
1260
00:47:19,680 --> 00:47:22,281
OVER 400 ANTI --
[ LAUGHTER ]
SINCE THE START OF THIS YEAR,
1261
00:47:22,283 --> 00:47:26,652
[ LAUGHTER ]
SINCE THE START OF THIS YEAR,
OVER 400 ANTI-LBGTQ BILLS HAVE
1262
00:47:26,654 --> 00:47:28,787
SINCE THE START OF THIS YEAR,
OVER 400 ANTI-LBGTQ BILLS HAVE
BEEN INTRODUCED ACROSS THE
1263
00:47:28,789 --> 00:47:31,757
OVER 400 ANTI-LBGTQ BILLS HAVE
BEEN INTRODUCED ACROSS THE
COUNTRY, MANY OF WHICH TARGET
1264
00:47:31,759 --> 00:47:32,157
BEEN INTRODUCED ACROSS THE
COUNTRY, MANY OF WHICH TARGET
TRANSYOUTH.
1265
00:47:32,159 --> 00:47:34,727
COUNTRY, MANY OF WHICH TARGET
TRANSYOUTH.
HERE TO TALK ABOUT IT IS SOMEONE
1266
00:47:34,729 --> 00:47:38,831
TRANSYOUTH.
HERE TO TALK ABOUT IT IS SOMEONE
WITH THEIR OWN INTRODUCTION.
1267
00:47:38,833 --> 00:47:42,868
HERE TO TALK ABOUT IT IS SOMEONE
WITH THEIR OWN INTRODUCTION.
>> INTRODUCING SNL'S FIRST
1268
00:47:42,870 --> 00:47:43,769
WITH THEIR OWN INTRODUCTION.
>> INTRODUCING SNL'S FIRST
NONBINARY CAST MEMBER.
1269
00:47:43,771 --> 00:47:48,107
>> INTRODUCING SNL'S FIRST
NONBINARY CAST MEMBER.
IT'S MOLLY KEARNEY!
1270
00:47:48,109 --> 00:47:49,942
NONBINARY CAST MEMBER.
IT'S MOLLY KEARNEY!
>> THANK YOU, MR. CHE.
1271
00:47:49,944 --> 00:47:51,377
IT'S MOLLY KEARNEY!
>> THANK YOU, MR. CHE.
>> MOLLY, WHAT IS ALL THIS.
1272
00:47:51,379 --> 00:47:52,711
>> THANK YOU, MR. CHE.
>> MOLLY, WHAT IS ALL THIS.
>> WELL, AS YOU KNOW, I HAVE
1273
00:47:52,713 --> 00:47:54,980
>> MOLLY, WHAT IS ALL THIS.
>> WELL, AS YOU KNOW, I HAVE
BEEN WANTING TO COME TO UPDATE
1274
00:47:54,982 --> 00:47:56,949
>> WELL, AS YOU KNOW, I HAVE
BEEN WANTING TO COME TO UPDATE
AND TALK ABOUT TRANSPEOPLE, BUT
1275
00:47:56,951 --> 00:47:58,917
BEEN WANTING TO COME TO UPDATE
AND TALK ABOUT TRANSPEOPLE, BUT
I HAVE FOR A MUCH LONGER TIME
1276
00:47:58,919 --> 00:48:02,021
AND TALK ABOUT TRANSPEOPLE, BUT
I HAVE FOR A MUCH LONGER TIME
THAN THAT WANTED TO FLY DOWN
1277
00:48:02,023 --> 00:48:02,554
I HAVE FOR A MUCH LONGER TIME
THAN THAT WANTED TO FLY DOWN
FROM THE CEILING.
1278
00:48:02,556 --> 00:48:06,091
THAN THAT WANTED TO FLY DOWN
FROM THE CEILING.
>> DID IT LIVE UP TO YOUR
1279
00:48:06,093 --> 00:48:06,659
FROM THE CEILING.
>> DID IT LIVE UP TO YOUR
EXPECTATIONS?
1280
00:48:06,661 --> 00:48:07,526
>> DID IT LIVE UP TO YOUR
EXPECTATIONS?
>> YEAH.
1281
00:48:07,528 --> 00:48:09,495
EXPECTATIONS?
>> YEAH.
BUT THIS HARNESS IS PRETTY TIGHT
1282
00:48:09,497 --> 00:48:11,897
>> YEAH.
BUT THIS HARNESS IS PRETTY TIGHT
AND MY GROIN AREA IS BEEFED.
1283
00:48:11,899 --> 00:48:13,599
BUT THIS HARNESS IS PRETTY TIGHT
AND MY GROIN AREA IS BEEFED.
I HAVE BEEN HUNG UP ON MY
1284
00:48:13,601 --> 00:48:14,800
AND MY GROIN AREA IS BEEFED.
I HAVE BEEN HUNG UP ON MY
GENITALS FOR FAR TOO LONG, AND
1285
00:48:14,802 --> 00:48:16,902
I HAVE BEEN HUNG UP ON MY
GENITALS FOR FAR TOO LONG, AND
I'M STARTING TO FEEL LIKE A
1286
00:48:16,904 --> 00:48:20,806
GENITALS FOR FAR TOO LONG, AND
I'M STARTING TO FEEL LIKE A
FREAKING REPUBLICAN LAWMAKER.
1287
00:48:20,808 --> 00:48:21,140
I'M STARTING TO FEEL LIKE A
FREAKING REPUBLICAN LAWMAKER.
HELLO.
1288
00:48:21,142 --> 00:48:22,274
FREAKING REPUBLICAN LAWMAKER.
HELLO.
>> THAT'S AN AWESOME TRANSITION.
1289
00:48:22,276 --> 00:48:24,043
HELLO.
>> THAT'S AN AWESOME TRANSITION.
AS OF THIS WEEK, THERE ARE NOW
1290
00:48:24,045 --> 00:48:26,078
>> THAT'S AN AWESOME TRANSITION.
AS OF THIS WEEK, THERE ARE NOW
OVER 14 STATES THAT HAVE PASSED
1291
00:48:26,080 --> 00:48:28,414
AS OF THIS WEEK, THERE ARE NOW
OVER 14 STATES THAT HAVE PASSED
BILLS RESTRICTING HEALTH CARE
1292
00:48:28,416 --> 00:48:29,314
OVER 14 STATES THAT HAVE PASSED
BILLS RESTRICTING HEALTH CARE
FOR TRANSKIDS.
1293
00:48:29,316 --> 00:48:31,216
BILLS RESTRICTING HEALTH CARE
FOR TRANSKIDS.
>> LISTEN TO THAT, MICHAEL,
1294
00:48:31,218 --> 00:48:33,052
FOR TRANSKIDS.
>> LISTEN TO THAT, MICHAEL,
RESTRICTING HEALTH CARE FOR
1295
00:48:33,054 --> 00:48:33,352
>> LISTEN TO THAT, MICHAEL,
RESTRICTING HEALTH CARE FOR
KIDS.
1296
00:48:33,354 --> 00:48:34,887
RESTRICTING HEALTH CARE FOR
KIDS.
FOR SOME REASON, THERE'S
1297
00:48:34,889 --> 00:48:37,256
KIDS.
FOR SOME REASON, THERE'S
SOMETHING ABOUT THE WORD TRANS
1298
00:48:37,258 --> 00:48:38,991
FOR SOME REASON, THERE'S
SOMETHING ABOUT THE WORD TRANS
THAT MAKES PEOPLE FORGET THE
1299
00:48:38,993 --> 00:48:40,192
SOMETHING ABOUT THE WORD TRANS
THAT MAKES PEOPLE FORGET THE
WORD KIDS.
1300
00:48:40,194 --> 00:48:42,227
THAT MAKES PEOPLE FORGET THE
WORD KIDS.
IF YOU DON'T CARE ABOUT
1301
00:48:42,229 --> 00:48:43,929
WORD KIDS.
IF YOU DON'T CARE ABOUT
TRANSKIDS LIVES, IT MEANS YOU
1302
00:48:43,931 --> 00:48:48,133
IF YOU DON'T CARE ABOUT
TRANSKIDS LIVES, IT MEANS YOU
DON'T CARE ABOUT FREAKING KIDS'
1303
00:48:48,135 --> 00:48:48,467
TRANSKIDS LIVES, IT MEANS YOU
DON'T CARE ABOUT FREAKING KIDS'
LIVES.
1304
00:48:48,469 --> 00:48:48,801
DON'T CARE ABOUT FREAKING KIDS'
LIVES.
>> WOW.
1305
00:48:48,803 --> 00:48:49,768
LIVES.
>> WOW.
I CAN TELL YOU'RE REALLY UPSET
1306
00:48:49,770 --> 00:48:50,169
>> WOW.
I CAN TELL YOU'RE REALLY UPSET
ABOUT THAT.
1307
00:48:50,171 --> 00:48:51,570
I CAN TELL YOU'RE REALLY UPSET
ABOUT THAT.
>> I AM!
1308
00:48:51,572 --> 00:48:53,972
ABOUT THAT.
>> I AM!
AND ALSO, MY LEGS ARE GOING
1309
00:48:53,974 --> 00:48:55,507
>> I AM!
AND ALSO, MY LEGS ARE GOING
NUMB, AND I MIGHT PASS OUT.
1310
00:48:55,509 --> 00:48:57,042
AND ALSO, MY LEGS ARE GOING
NUMB, AND I MIGHT PASS OUT.
>> HOW LONG WERE YOU HANGING UP
1311
00:48:57,044 --> 00:48:57,342
NUMB, AND I MIGHT PASS OUT.
>> HOW LONG WERE YOU HANGING UP
THERE?
1312
00:48:57,344 --> 00:48:58,844
>> HOW LONG WERE YOU HANGING UP
THERE?
>> LONGER THAN I WOULD HAVE
1313
00:48:58,846 --> 00:48:59,144
THERE?
>> LONGER THAN I WOULD HAVE
LIKED.
1314
00:48:59,146 --> 00:49:01,346
>> LONGER THAN I WOULD HAVE
LIKED.
I TRIED TO CALL DOWN, BUT NO ONE
1315
00:49:01,348 --> 00:49:02,181
LIKED.
I TRIED TO CALL DOWN, BUT NO ONE
COULD HEAR ME.
1316
00:49:02,183 --> 00:49:04,817
I TRIED TO CALL DOWN, BUT NO ONE
COULD HEAR ME.
AT ONE POINT, I HEARD A CREW GUY
1317
00:49:04,819 --> 00:49:06,885
COULD HEAR ME.
AT ONE POINT, I HEARD A CREW GUY
SAY, IS SHE GONNA DIE UP THERE.
1318
00:49:06,887 --> 00:49:08,487
AT ONE POINT, I HEARD A CREW GUY
SAY, IS SHE GONNA DIE UP THERE.
AND THEN ANOTHER GUY WAS LIKE,
1319
00:49:08,489 --> 00:49:12,024
SAY, IS SHE GONNA DIE UP THERE.
AND THEN ANOTHER GUY WAS LIKE,
YOU MEAN, ARE THEY GONNA DIE UP
1320
00:49:12,026 --> 00:49:12,424
AND THEN ANOTHER GUY WAS LIKE,
YOU MEAN, ARE THEY GONNA DIE UP
THERE.
1321
00:49:12,426 --> 00:49:15,794
YOU MEAN, ARE THEY GONNA DIE UP
THERE.
AND THEN THEY BOTH WALKED AWAY
1322
00:49:15,796 --> 00:49:17,629
THERE.
AND THEN THEY BOTH WALKED AWAY
AND DIDN'T HELP, WHICH FEELS A
1323
00:49:17,631 --> 00:49:20,699
AND THEN THEY BOTH WALKED AWAY
AND DIDN'T HELP, WHICH FEELS A
LOT LIKE HOW TRANSPEOPLE ARE
1324
00:49:20,701 --> 00:49:21,300
AND DIDN'T HELP, WHICH FEELS A
LOT LIKE HOW TRANSPEOPLE ARE
BEING TREATED RIGHT NOW.
1325
00:49:21,302 --> 00:49:21,934
LOT LIKE HOW TRANSPEOPLE ARE
BEING TREATED RIGHT NOW.
BUT DON'T WORRY.
1326
00:49:21,936 --> 00:49:25,104
BEING TREATED RIGHT NOW.
BUT DON'T WORRY.
WE HAVE A CODE WORD FOR
1327
00:49:25,106 --> 00:49:27,005
BUT DON'T WORRY.
WE HAVE A CODE WORD FOR
EMERGENCIES, AND IT WAS
1328
00:49:27,007 --> 00:49:27,406
WE HAVE A CODE WORD FOR
EMERGENCIES, AND IT WAS
TRANSRIGHTS.
1329
00:49:27,408 --> 00:49:29,074
EMERGENCIES, AND IT WAS
TRANSRIGHTS.
OH, MY GOSH.
1330
00:49:29,076 --> 00:49:30,142
TRANSRIGHTS.
OH, MY GOSH.
GOOD GOLLY!
1331
00:49:30,144 --> 00:49:32,745
OH, MY GOSH.
GOOD GOLLY!
THAT WAS THE CODE FOR CONFETTI!
1332
00:49:32,747 --> 00:49:33,645
GOOD GOLLY!
THAT WAS THE CODE FOR CONFETTI!
MY BAD.
1333
00:49:33,647 --> 00:49:34,713
THAT WAS THE CODE FOR CONFETTI!
MY BAD.
>> THAT WAS SO LOUD.
1334
00:49:34,715 --> 00:49:35,948
MY BAD.
>> THAT WAS SO LOUD.
>> WELL, YEAH.
1335
00:49:35,950 --> 00:49:38,684
>> THAT WAS SO LOUD.
>> WELL, YEAH.
PEOPLE NEED TO WAKE UP!
1336
00:49:38,686 --> 00:49:41,954
>> WELL, YEAH.
PEOPLE NEED TO WAKE UP!
WE ARE MAKING TRANS KIDS GROW UP
1337
00:49:41,956 --> 00:49:42,821
PEOPLE NEED TO WAKE UP!
WE ARE MAKING TRANS KIDS GROW UP
TOO FAST.
1338
00:49:42,823 --> 00:49:44,623
WE ARE MAKING TRANS KIDS GROW UP
TOO FAST.
WE SHOULD BE KEEPING THEM SAFE,
1339
00:49:44,625 --> 00:49:46,558
TOO FAST.
WE SHOULD BE KEEPING THEM SAFE,
AND WE NEED TO LIFT THEM UP.
1340
00:49:46,560 --> 00:49:47,192
WE SHOULD BE KEEPING THEM SAFE,
AND WE NEED TO LIFT THEM UP.
NOT ME, THEM.
1341
00:49:47,194 --> 00:49:49,795
AND WE NEED TO LIFT THEM UP.
NOT ME, THEM.
I MEAN THE KIDS!
1342
00:49:49,797 --> 00:49:52,064
NOT ME, THEM.
I MEAN THE KIDS!
THEY GOT MY PRONOUNS RIGHT,
1343
00:49:52,066 --> 00:49:57,569
I MEAN THE KIDS!
THEY GOT MY PRONOUNS RIGHT,
LET'S GO!
1344
00:49:57,571 --> 00:49:58,403
THEY GOT MY PRONOUNS RIGHT,
LET'S GO!
WAIT A MINUTE.
1345
00:49:58,405 --> 00:49:59,071
LET'S GO!
WAIT A MINUTE.
BEFORE I GO.
1346
00:49:59,073 --> 00:50:00,439
WAIT A MINUTE.
BEFORE I GO.
I WANT TO TALK TO YOU.
1347
00:50:00,441 --> 00:50:02,641
BEFORE I GO.
I WANT TO TALK TO YOU.
WHAT'S HAPPENING, KIDS, IS
1348
00:50:02,643 --> 00:50:03,008
I WANT TO TALK TO YOU.
WHAT'S HAPPENING, KIDS, IS
WRONG.
1349
00:50:03,010 --> 00:50:05,410
WHAT'S HAPPENING, KIDS, IS
WRONG.
AND YOU DON'T NEED TO BE SCARED.
1350
00:50:05,412 --> 00:50:08,013
WRONG.
AND YOU DON'T NEED TO BE SCARED.
OUR JOB IS TO PROTECT YOU, AND
1351
00:50:08,015 --> 00:50:11,316
AND YOU DON'T NEED TO BE SCARED.
OUR JOB IS TO PROTECT YOU, AND
YOUR JOB IS TO FOCUS ON BEING A
1352
00:50:11,318 --> 00:50:11,583
OUR JOB IS TO PROTECT YOU, AND
YOUR JOB IS TO FOCUS ON BEING A
KID.
1353
00:50:11,585 --> 00:50:13,852
YOUR JOB IS TO FOCUS ON BEING A
KID.
IT'S KIND OF LIKE ME FLYING IN
1354
00:50:13,854 --> 00:50:14,953
KID.
IT'S KIND OF LIKE ME FLYING IN
THE SNL SKY.
1355
00:50:14,955 --> 00:50:17,089
IT'S KIND OF LIKE ME FLYING IN
THE SNL SKY.
THERE'S A BUNCH OF DUDES ASKING
1356
00:50:17,091 --> 00:50:19,124
THE SNL SKY.
THERE'S A BUNCH OF DUDES ASKING
YOU ABOUT YOUR CROTCH AND
1357
00:50:19,126 --> 00:50:21,627
THERE'S A BUNCH OF DUDES ASKING
YOU ABOUT YOUR CROTCH AND
CONTROLLING WHEN AND WHERE YOU
1358
00:50:21,629 --> 00:50:23,929
YOU ABOUT YOUR CROTCH AND
CONTROLLING WHEN AND WHERE YOU
GET TO PEE.
1359
00:50:23,931 --> 00:50:27,232
CONTROLLING WHEN AND WHERE YOU
GET TO PEE.
IF YOU JUST HANG ON, YOU'LL LOOK
1360
00:50:27,234 --> 00:50:29,635
GET TO PEE.
IF YOU JUST HANG ON, YOU'LL LOOK
UP AND REALIZE, YOU'RE FLYING,
1361
00:50:29,637 --> 00:50:30,135
IF YOU JUST HANG ON, YOU'LL LOOK
UP AND REALIZE, YOU'RE FLYING,
KID.
1362
00:50:30,137 --> 00:50:33,705
UP AND REALIZE, YOU'RE FLYING,
KID.
HEY, MR. CHE, AND I STILL IN THE
1363
00:50:33,707 --> 00:50:34,273
KID.
HEY, MR. CHE, AND I STILL IN THE
FRAME?
1364
00:50:34,275 --> 00:51:03,635
HEY, MR. CHE, AND I STILL IN THE
FRAME?
>> YOUR FEET A
1365
00:51:03,837 --> 00:51:08,874
>>> OH, MY GOSH.
THIS WEDDING HAS BEEN UNREAL.
NADINE IS SUCH A BEAUTIFUL
1366
00:51:08,876 --> 00:51:09,208
THIS WEDDING HAS BEEN UNREAL.
NADINE IS SUCH A BEAUTIFUL
BRIDE.
1367
00:51:09,210 --> 00:51:10,909
NADINE IS SUCH A BEAUTIFUL
BRIDE.
>> CHANDLER IS ONE LUCKY GUY.
1368
00:51:10,911 --> 00:51:14,012
BRIDE.
>> CHANDLER IS ONE LUCKY GUY.
>> HE SURE IS.
1369
00:51:14,014 --> 00:51:19,218
>> CHANDLER IS ONE LUCKY GUY.
>> HE SURE IS.
HEY, SHINA, BY THE WAY, I KNOW
1370
00:51:19,220 --> 00:51:19,952
>> HE SURE IS.
HEY, SHINA, BY THE WAY, I KNOW
IT'S TOUGH COMING TO A WEDDING
1371
00:51:19,954 --> 00:51:21,854
HEY, SHINA, BY THE WAY, I KNOW
IT'S TOUGH COMING TO A WEDDING
AFTER A BREAKUP, BUT I THINK
1372
00:51:21,856 --> 00:51:23,856
IT'S TOUGH COMING TO A WEDDING
AFTER A BREAKUP, BUT I THINK
IT'S SO SWEET YOUR BABY SISTER
1373
00:51:23,858 --> 00:51:25,591
AFTER A BREAKUP, BUT I THINK
IT'S SO SWEET YOUR BABY SISTER
CAME ALL THE WAY HERE TO BE YOUR
1374
00:51:25,593 --> 00:51:26,191
IT'S SO SWEET YOUR BABY SISTER
CAME ALL THE WAY HERE TO BE YOUR
DATE.
1375
00:51:26,193 --> 00:51:27,759
CAME ALL THE WAY HERE TO BE YOUR
DATE.
LISA, IT'S SO NICE TO MEET YOU.
1376
00:51:27,761 --> 00:51:28,427
DATE.
LISA, IT'S SO NICE TO MEET YOU.
>> YEAH.
1377
00:51:28,429 --> 00:51:29,094
LISA, IT'S SO NICE TO MEET YOU.
>> YEAH.
THAT'S CUTE.
1378
00:51:29,096 --> 00:51:30,863
>> YEAH.
THAT'S CUTE.
BUT MY BOX IS CLOSED TONIGHT.
1379
00:51:30,865 --> 00:51:32,130
THAT'S CUTE.
BUT MY BOX IS CLOSED TONIGHT.
>> I'M SORRY.
1380
00:51:32,132 --> 00:51:32,431
BUT MY BOX IS CLOSED TONIGHT.
>> I'M SORRY.
WHAT?
1381
00:51:32,433 --> 00:51:33,765
>> I'M SORRY.
WHAT?
>> KELLY, GIRL.
1382
00:51:33,767 --> 00:51:36,034
WHAT?
>> KELLY, GIRL.
PAY NO MIND TO MY SISTER.
1383
00:51:36,036 --> 00:51:37,870
>> KELLY, GIRL.
PAY NO MIND TO MY SISTER.
SHE'S SUCH A JOKESTER.
1384
00:51:37,872 --> 00:51:39,538
PAY NO MIND TO MY SISTER.
SHE'S SUCH A JOKESTER.
>> ALL RIGHT, MA'AM.
1385
00:51:39,540 --> 00:51:40,606
SHE'S SUCH A JOKESTER.
>> ALL RIGHT, MA'AM.
THIS IS ALL THE DRESSING WE
1386
00:51:40,608 --> 00:51:42,007
>> ALL RIGHT, MA'AM.
THIS IS ALL THE DRESSING WE
COULD FIND IN THE KITCHEN.
1387
00:51:42,009 --> 00:51:44,443
THIS IS ALL THE DRESSING WE
COULD FIND IN THE KITCHEN.
>> WHY IS THIS RANCH BLACK?
1388
00:51:44,445 --> 00:51:46,378
COULD FIND IN THE KITCHEN.
>> WHY IS THIS RANCH BLACK?
>> IT'S BALSAMIC.
1389
00:51:46,380 --> 00:51:47,646
>> WHY IS THIS RANCH BLACK?
>> IT'S BALSAMIC.
>> YOU REALLY LIKE YOUR
1390
00:51:47,648 --> 00:51:48,714
>> IT'S BALSAMIC.
>> YOU REALLY LIKE YOUR
DRESSING, HUH?
1391
00:51:48,716 --> 00:51:51,016
>> YOU REALLY LIKE YOUR
DRESSING, HUH?
>> YEAH, EVERYONE ELSE IS JUST
1392
00:51:51,018 --> 00:51:52,985
DRESSING, HUH?
>> YEAH, EVERYONE ELSE IS JUST
EATING THE SALAD AS SERVED.
1393
00:51:52,987 --> 00:51:54,419
>> YEAH, EVERYONE ELSE IS JUST
EATING THE SALAD AS SERVED.
>> AND EVERYONE ELSE IS ABOUT TO
1394
00:51:54,421 --> 00:51:55,220
EATING THE SALAD AS SERVED.
>> AND EVERYONE ELSE IS ABOUT TO
BE SICK.
1395
00:51:55,222 --> 00:51:56,088
>> AND EVERYONE ELSE IS ABOUT TO
BE SICK.
NOT ME.
1396
00:51:56,090 --> 00:51:56,922
BE SICK.
NOT ME.
TOSS MY SALAD.
1397
00:51:56,924 --> 00:51:59,057
NOT ME.
TOSS MY SALAD.
THE MORE DRESSING YOU PUT ON IT,
1398
00:51:59,059 --> 00:52:02,527
TOSS MY SALAD.
THE MORE DRESSING YOU PUT ON IT,
THE LESS LIKELY YOU ARE TO GET
1399
00:52:02,529 --> 00:52:02,928
THE MORE DRESSING YOU PUT ON IT,
THE LESS LIKELY YOU ARE TO GET
ECOLI.
1400
00:52:02,930 --> 00:52:04,129
THE LESS LIKELY YOU ARE TO GET
ECOLI.
I NEED TO STAY HEALTHY.
1401
00:52:04,131 --> 00:52:06,999
ECOLI.
I NEED TO STAY HEALTHY.
I GOT TO BE IN COURT IN THE
1402
00:52:07,001 --> 00:52:07,366
I NEED TO STAY HEALTHY.
I GOT TO BE IN COURT IN THE
MORNING.
1403
00:52:07,368 --> 00:52:09,868
I GOT TO BE IN COURT IN THE
MORNING.
>> LISA IS THE LEAD LITIGATOR ON
1404
00:52:09,870 --> 00:52:13,572
MORNING.
>> LISA IS THE LEAD LITIGATOR ON
A CLASS ACTION SUIT AGAINST
1405
00:52:13,574 --> 00:52:14,006
>> LISA IS THE LEAD LITIGATOR ON
A CLASS ACTION SUIT AGAINST
BUILD-A-BEAR.
1406
00:52:14,008 --> 00:52:16,975
A CLASS ACTION SUIT AGAINST
BUILD-A-BEAR.
>> THEY GAVE A BUNCH OF
1407
00:52:16,977 --> 00:52:19,511
BUILD-A-BEAR.
>> THEY GAVE A BUNCH OF
BUILD-A-BEARS TO BALD KIDS, AND
1408
00:52:19,513 --> 00:52:22,547
>> THEY GAVE A BUNCH OF
BUILD-A-BEARS TO BALD KIDS, AND
I AIN'T GOT TO TELL YOU WHAT
1409
00:52:22,549 --> 00:52:23,015
BUILD-A-BEARS TO BALD KIDS, AND
I AIN'T GOT TO TELL YOU WHAT
HAPPENED NEXT.
1410
00:52:23,017 --> 00:52:24,349
I AIN'T GOT TO TELL YOU WHAT
HAPPENED NEXT.
>> THAT IS REALLY GREAT WORK.
1411
00:52:24,351 --> 00:52:28,620
HAPPENED NEXT.
>> THAT IS REALLY GREAT WORK.
>> SIS, SWITCH ME SEATS, YOUR
1412
00:52:28,622 --> 00:52:29,855
>> THAT IS REALLY GREAT WORK.
>> SIS, SWITCH ME SEATS, YOUR
LESBIAN FRIEND IS TRYING TO GET
1413
00:52:29,857 --> 00:52:30,923
>> SIS, SWITCH ME SEATS, YOUR
LESBIAN FRIEND IS TRYING TO GET
THE BOX TONIGHT.
1414
00:52:30,925 --> 00:52:32,090
LESBIAN FRIEND IS TRYING TO GET
THE BOX TONIGHT.
IT AIN'T HAPPENING, BOO.
1415
00:52:32,092 --> 00:52:34,993
THE BOX TONIGHT.
IT AIN'T HAPPENING, BOO.
>> DO I COME OFF FLIRTING?
1416
00:52:34,995 --> 00:52:35,494
IT AIN'T HAPPENING, BOO.
>> DO I COME OFF FLIRTING?
BECAUSE I'M NOT.
1417
00:52:35,496 --> 00:52:37,062
>> DO I COME OFF FLIRTING?
BECAUSE I'M NOT.
>> KELLY, YOU'RE FINE.
1418
00:52:37,064 --> 00:52:38,764
BECAUSE I'M NOT.
>> KELLY, YOU'RE FINE.
LISA, CAN YOU PLEASE CHILL?
1419
00:52:38,766 --> 00:52:39,364
>> KELLY, YOU'RE FINE.
LISA, CAN YOU PLEASE CHILL?
>> WHATEVER.
1420
00:52:39,366 --> 00:52:41,400
LISA, CAN YOU PLEASE CHILL?
>> WHATEVER.
I'M GOING TO SIT BACK, RELAX,
1421
00:52:41,402 --> 00:52:43,168
>> WHATEVER.
I'M GOING TO SIT BACK, RELAX,
AND FIX THIS SALAD.
1422
00:52:43,170 --> 00:52:43,535
I'M GOING TO SIT BACK, RELAX,
AND FIX THIS SALAD.
OKAY?
1423
00:52:43,537 --> 00:52:45,504
AND FIX THIS SALAD.
OKAY?
HOLD ON.
1424
00:52:45,506 --> 00:52:45,938
OKAY?
HOLD ON.
HUH-HUH.
1425
00:52:45,940 --> 00:52:49,574
HOLD ON.
HUH-HUH.
WHO THOUGHT THIS WAS A GOOD
1426
00:52:49,576 --> 00:52:49,875
HUH-HUH.
WHO THOUGHT THIS WAS A GOOD
IDEA?
1427
00:52:49,877 --> 00:52:50,309
WHO THOUGHT THIS WAS A GOOD
IDEA?
RAW SOLOMON.
1428
00:52:50,311 --> 00:52:52,144
IDEA?
RAW SOLOMON.
>> WELL, IT'S SMOKED.
1429
00:52:52,146 --> 00:52:54,346
RAW SOLOMON.
>> WELL, IT'S SMOKED.
>> SMOKED.
1430
00:52:54,348 --> 00:52:57,616
>> WELL, IT'S SMOKED.
>> SMOKED.
PINK AS IT IS, LOOK LIKE A FRUIT
1431
00:52:57,618 --> 00:52:59,685
>> SMOKED.
PINK AS IT IS, LOOK LIKE A FRUIT
ROLLUP, HUH-HUH.
1432
00:52:59,687 --> 00:53:00,819
PINK AS IT IS, LOOK LIKE A FRUIT
ROLLUP, HUH-HUH.
COOK MY MEAT.
1433
00:53:00,821 --> 00:53:02,788
ROLLUP, HUH-HUH.
COOK MY MEAT.
I'M GOING TO MIX THIS ALL UP FOR
1434
00:53:02,790 --> 00:53:04,790
COOK MY MEAT.
I'M GOING TO MIX THIS ALL UP FOR
ALL OF US.
1435
00:53:04,792 --> 00:53:05,090
I'M GOING TO MIX THIS ALL UP FOR
ALL OF US.
YEAH?
1436
00:53:05,092 --> 00:53:05,390
ALL OF US.
YEAH?
OKAY.
1437
00:53:05,392 --> 00:53:06,792
YEAH?
OKAY.
>> WELL, ANYWAYS, I HAVE TO TELL
1438
00:53:06,794 --> 00:53:08,627
OKAY.
>> WELL, ANYWAYS, I HAVE TO TELL
YOU GUYS ABOUT THIS EMBARRASSING
1439
00:53:08,629 --> 00:53:11,730
>> WELL, ANYWAYS, I HAVE TO TELL
YOU GUYS ABOUT THIS EMBARRASSING
DATE I WENT ON.
1440
00:53:11,732 --> 00:53:16,101
YOU GUYS ABOUT THIS EMBARRASSING
DATE I WENT ON.
>> THIS ABOUT TO BE A MEAN ASS
1441
00:53:16,103 --> 00:53:16,435
DATE I WENT ON.
>> THIS ABOUT TO BE A MEAN ASS
SALAD.
1442
00:53:16,437 --> 00:53:17,736
>> THIS ABOUT TO BE A MEAN ASS
SALAD.
>> SO WE WENT TO A MOVIE AND
1443
00:53:17,738 --> 00:53:19,204
SALAD.
>> SO WE WENT TO A MOVIE AND
ENDED UP BACK AT MY PLACE.
1444
00:53:19,206 --> 00:53:21,673
>> SO WE WENT TO A MOVIE AND
ENDED UP BACK AT MY PLACE.
AS SOON AS WE WALKED IN, A MOUSE
1445
00:53:21,675 --> 00:53:22,908
ENDED UP BACK AT MY PLACE.
AS SOON AS WE WALKED IN, A MOUSE
RUNS ACROSS --
1446
00:53:22,910 --> 00:53:24,676
AS SOON AS WE WALKED IN, A MOUSE
RUNS ACROSS --
>> YOU GOT ANY RANCH ON YOU?
1447
00:53:24,678 --> 00:53:26,011
RUNS ACROSS --
>> YOU GOT ANY RANCH ON YOU?
>> CAN YOU PLEASE JUST EAT?
1448
00:53:26,013 --> 00:53:27,946
>> YOU GOT ANY RANCH ON YOU?
>> CAN YOU PLEASE JUST EAT?
>> BUT I NEED RANCH.
1449
00:53:27,948 --> 00:53:30,048
>> CAN YOU PLEASE JUST EAT?
>> BUT I NEED RANCH.
EVERYBODY KNOWS LETTUCE IS NASTY
1450
00:53:30,050 --> 00:53:33,251
>> BUT I NEED RANCH.
EVERYBODY KNOWS LETTUCE IS NASTY
WITHOUT RANCH.
1451
00:53:33,253 --> 00:53:35,087
EVERYBODY KNOWS LETTUCE IS NASTY
WITHOUT RANCH.
>> NOW I'M WORRIED THAT HE SAW
1452
00:53:35,089 --> 00:53:35,954
WITHOUT RANCH.
>> NOW I'M WORRIED THAT HE SAW
THE MOUSE.
1453
00:53:35,956 --> 00:53:38,490
>> NOW I'M WORRIED THAT HE SAW
THE MOUSE.
BUT THEN HE'S LIKE, NO, NO, IT'S
1454
00:53:38,492 --> 00:53:38,790
THE MOUSE.
BUT THEN HE'S LIKE, NO, NO, IT'S
FINE.
1455
00:53:38,792 --> 00:53:40,058
BUT THEN HE'S LIKE, NO, NO, IT'S
FINE.
WE'LL JUST GO TO MY PLACE.
1456
00:53:40,060 --> 00:53:42,060
FINE.
WE'LL JUST GO TO MY PLACE.
>> WOW, WHAT A GENTLEMAN.
1457
00:53:42,062 --> 00:53:42,828
WE'LL JUST GO TO MY PLACE.
>> WOW, WHAT A GENTLEMAN.
>> SMART MAN.
1458
00:53:42,830 --> 00:53:44,730
>> WOW, WHAT A GENTLEMAN.
>> SMART MAN.
>> COME ON, SIS.
1459
00:53:44,732 --> 00:53:45,897
>> SMART MAN.
>> COME ON, SIS.
WHAT HAPPENED TO US JUST
1460
00:53:45,899 --> 00:53:46,264
>> COME ON, SIS.
WHAT HAPPENED TO US JUST
CHILLING?
1461
00:53:46,266 --> 00:53:49,501
WHAT HAPPENED TO US JUST
CHILLING?
>> I AM CHILLING.
1462
00:53:49,503 --> 00:53:52,304
CHILLING?
>> I AM CHILLING.
I'M CHILLIN.
1463
00:53:52,306 --> 00:53:52,604
>> I AM CHILLING.
I'M CHILLIN.
WHAT?
1464
00:53:52,606 --> 00:53:54,439
I'M CHILLIN.
WHAT?
I'M CHILLIN.
1465
00:53:54,441 --> 00:53:56,308
WHAT?
I'M CHILLIN.
I'M MINDING MY BUSINESS.
1466
00:53:56,310 --> 00:53:58,710
I'M CHILLIN.
I'M MINDING MY BUSINESS.
THIS SALAD GOING TO BE ALL
1467
00:53:58,712 --> 00:54:02,447
I'M MINDING MY BUSINESS.
THIS SALAD GOING TO BE ALL
RIGHT, BUT I'M GOING TO NEED IT
1468
00:54:02,449 --> 00:54:04,149
THIS SALAD GOING TO BE ALL
RIGHT, BUT I'M GOING TO NEED IT
TO BE BUSSIN.
1469
00:54:04,151 --> 00:54:05,450
RIGHT, BUT I'M GOING TO NEED IT
TO BE BUSSIN.
I HEARD THE GIRL.
1470
00:54:05,452 --> 00:54:06,985
TO BE BUSSIN.
I HEARD THE GIRL.
SHE SAID HER HOUSE IS DIRTY.
1471
00:54:06,987 --> 00:54:08,053
I HEARD THE GIRL.
SHE SAID HER HOUSE IS DIRTY.
>> LISA.
1472
00:54:08,055 --> 00:54:08,353
SHE SAID HER HOUSE IS DIRTY.
>> LISA.
OKAY.
1473
00:54:08,355 --> 00:54:09,621
>> LISA.
OKAY.
ALL RIGHT.
1474
00:54:09,623 --> 00:54:10,555
OKAY.
ALL RIGHT.
LISA, CAN YOU PLEASE JUST --
1475
00:54:10,557 --> 00:54:15,093
ALL RIGHT.
LISA, CAN YOU PLEASE JUST --
>> I NEED THE LERJ.
1476
00:54:15,095 --> 00:54:15,460
LISA, CAN YOU PLEASE JUST --
>> I NEED THE LERJ.
1477
00:54:15,462 --> 00:54:17,195
>> I NEED THE LERJ.
I NEED THE LEVERAGE.
1478
00:54:17,197 --> 00:54:17,496
I NEED THE LEVERAGE.
WHAT?
1479
00:54:17,498 --> 00:54:20,332
I NEED THE LEVERAGE.
WHAT?
GIRL, I HEARD THE GIRL.
1480
00:54:20,334 --> 00:54:22,601
WHAT?
GIRL, I HEARD THE GIRL.
CARMEN SAN DIEGO TRYING TO GET
1481
00:54:22,603 --> 00:54:28,006
GIRL, I HEARD THE GIRL.
CARMEN SAN DIEGO TRYING TO GET
THE BOX WHILE SHE GOT
1482
00:54:28,008 --> 00:54:29,341
CARMEN SAN DIEGO TRYING TO GET
THE BOX WHILE SHE GOT
RATATOUILLE AS HE ROOMMATE.
1483
00:54:29,343 --> 00:54:29,841
THE BOX WHILE SHE GOT
RATATOUILLE AS HE ROOMMATE.
>> WHAT HAPPENED?
1484
00:54:29,843 --> 00:54:32,711
RATATOUILLE AS HE ROOMMATE.
>> WHAT HAPPENED?
A PIECE OF SALMON HIT MY MOTHER.
1485
00:54:32,713 --> 00:54:35,013
>> WHAT HAPPENED?
A PIECE OF SALMON HIT MY MOTHER.
>> THIS WEDDING IS A MESS.
1486
00:54:35,015 --> 00:54:37,616
A PIECE OF SALMON HIT MY MOTHER.
>> THIS WEDDING IS A MESS.
PEOPLE GETTING HIT WITH SOLOMON
1487
00:54:37,618 --> 00:54:40,652
>> THIS WEDDING IS A MESS.
PEOPLE GETTING HIT WITH SOLOMON
AND THEY PUT RAW SOLOMON IN MY
1488
00:54:40,654 --> 00:54:40,986
PEOPLE GETTING HIT WITH SOLOMON
AND THEY PUT RAW SOLOMON IN MY
SALAD.
1489
00:54:40,988 --> 00:54:42,754
AND THEY PUT RAW SOLOMON IN MY
SALAD.
>> IS SHE SAYING SALMON?
1490
00:54:42,756 --> 00:54:46,258
SALAD.
>> IS SHE SAYING SALMON?
>> THIS IS RUINING OUR SPECIAL
1491
00:54:46,260 --> 00:54:46,558
>> IS SHE SAYING SALMON?
>> THIS IS RUINING OUR SPECIAL
DAY.
1492
00:54:46,560 --> 00:54:48,260
>> THIS IS RUINING OUR SPECIAL
DAY.
>> OH, BECAUSE WE GAY?
1493
00:54:48,262 --> 00:54:49,394
DAY.
>> OH, BECAUSE WE GAY?
>> NO.
1494
00:54:49,396 --> 00:54:51,897
>> OH, BECAUSE WE GAY?
>> NO.
WE'RE RIGHT IN THE MIDDLE OF OUR
1495
00:54:51,899 --> 00:54:52,330
>> NO.
WE'RE RIGHT IN THE MIDDLE OF OUR
FIRST DANCE.
1496
00:54:52,332 --> 00:54:56,868
WE'RE RIGHT IN THE MIDDLE OF OUR
FIRST DANCE.
>> WHY YOU OVER HERE TALKING TO
1497
00:54:56,870 --> 00:54:57,135
FIRST DANCE.
>> WHY YOU OVER HERE TALKING TO
ME?
1498
00:54:57,137 --> 00:54:57,736
>> WHY YOU OVER HERE TALKING TO
ME?
DANCE, BITCH.
1499
00:54:57,738 --> 00:55:00,138
ME?
DANCE, BITCH.
Y'ALL SEE THIS, RIGHT?
1500
00:55:00,140 --> 00:55:02,874
DANCE, BITCH.
Y'ALL SEE THIS, RIGHT?
THERE IS CHAMPAGNE ALL IN THE
1501
00:55:02,876 --> 00:55:04,076
Y'ALL SEE THIS, RIGHT?
THERE IS CHAMPAGNE ALL IN THE
FOOD, VEGETABLES EVERYWHERE.
1502
00:55:04,078 --> 00:55:04,876
THERE IS CHAMPAGNE ALL IN THE
FOOD, VEGETABLES EVERYWHERE.
THAT MARRIAGE IS DOOMED.
1503
00:55:04,878 --> 00:55:06,211
FOOD, VEGETABLES EVERYWHERE.
THAT MARRIAGE IS DOOMED.
>> I UNDERSTAND THAT YOU DON'T
1504
00:55:06,213 --> 00:55:08,380
THAT MARRIAGE IS DOOMED.
>> I UNDERSTAND THAT YOU DON'T
WANT TO GET SICK, BUT THIS IS
1505
00:55:08,382 --> 00:55:09,548
>> I UNDERSTAND THAT YOU DON'T
WANT TO GET SICK, BUT THIS IS
ALL KIND OF YOUR FAULT.
1506
00:55:09,550 --> 00:55:10,148
WANT TO GET SICK, BUT THIS IS
ALL KIND OF YOUR FAULT.
>> YEAH.
1507
00:55:10,150 --> 00:55:11,383
ALL KIND OF YOUR FAULT.
>> YEAH.
YOU HAVE BEEN DRESSING THAT
1508
00:55:11,385 --> 00:55:13,051
>> YEAH.
YOU HAVE BEEN DRESSING THAT
SALAD IN A REALLY INSANE WAY.
1509
00:55:13,053 --> 00:55:13,752
YOU HAVE BEEN DRESSING THAT
SALAD IN A REALLY INSANE WAY.
>> HOLD ON.
1510
00:55:13,754 --> 00:55:15,954
SALAD IN A REALLY INSANE WAY.
>> HOLD ON.
I'M NOT ABOUT TO LET Y'ALL
1511
00:55:15,956 --> 00:55:18,290
>> HOLD ON.
I'M NOT ABOUT TO LET Y'ALL
ATTACK MY SISTER, LISA WHO CAME
1512
00:55:18,292 --> 00:55:20,459
I'M NOT ABOUT TO LET Y'ALL
ATTACK MY SISTER, LISA WHO CAME
ALL THE WAY OUT HERE FROM
1513
00:55:20,461 --> 00:55:21,793
ATTACK MY SISTER, LISA WHO CAME
ALL THE WAY OUT HERE FROM
TEMECULA TO BE MY DATE.
1514
00:55:21,795 --> 00:55:23,862
ALL THE WAY OUT HERE FROM
TEMECULA TO BE MY DATE.
MAYBE SHE'S THE TYPE OF SISTER
1515
00:55:23,864 --> 00:55:24,830
TEMECULA TO BE MY DATE.
MAYBE SHE'S THE TYPE OF SISTER
THAT CAN'T TAKE NOWHERE.
1516
00:55:24,832 --> 00:55:25,964
MAYBE SHE'S THE TYPE OF SISTER
THAT CAN'T TAKE NOWHERE.
>> I KNOW THAT'S RIGHT.
1517
00:55:25,966 --> 00:55:27,365
THAT CAN'T TAKE NOWHERE.
>> I KNOW THAT'S RIGHT.
>> OH, MY GOD.
1518
00:55:27,367 --> 00:55:28,934
>> I KNOW THAT'S RIGHT.
>> OH, MY GOD.
MAYBE SHE'S SUCH A BAD LISTENER
1519
00:55:28,936 --> 00:55:30,936
>> OH, MY GOD.
MAYBE SHE'S SUCH A BAD LISTENER
IT MAKES YOU WONDER IS THIS
1520
00:55:30,938 --> 00:55:32,070
MAYBE SHE'S SUCH A BAD LISTENER
IT MAKES YOU WONDER IS THIS
WOMAN HARD OF HEARING?
1521
00:55:32,072 --> 00:55:33,205
IT MAKES YOU WONDER IS THIS
WOMAN HARD OF HEARING?
>> I KNOW THAT'S RIGHT.
1522
00:55:33,207 --> 00:55:35,107
WOMAN HARD OF HEARING?
>> I KNOW THAT'S RIGHT.
>> BUT WHEN IT'S ALL SAID AND
1523
00:55:35,109 --> 00:55:37,175
>> I KNOW THAT'S RIGHT.
>> BUT WHEN IT'S ALL SAID AND
DONE, THIS MY BLOOD RIGHT HERE,
1524
00:55:37,177 --> 00:55:40,145
>> BUT WHEN IT'S ALL SAID AND
DONE, THIS MY BLOOD RIGHT HERE,
AND SHE BETTER NOT HAVE ONE DRY
1525
00:55:40,147 --> 00:55:41,379
DONE, THIS MY BLOOD RIGHT HERE,
AND SHE BETTER NOT HAVE ONE DRY
LEAF IN THAT DAMN BOWL.
1526
00:55:41,381 --> 00:55:43,782
AND SHE BETTER NOT HAVE ONE DRY
LEAF IN THAT DAMN BOWL.
>> TOSS MY SALAD.
1527
00:55:43,784 --> 00:55:45,951
LEAF IN THAT DAMN BOWL.
>> TOSS MY SALAD.
YOU KNOW WHAT?
1528
00:55:45,953 --> 00:55:49,421
>> TOSS MY SALAD.
YOU KNOW WHAT?
Y'ALL DONE PISSED ME OFF.
1529
00:55:49,423 --> 00:55:51,289
YOU KNOW WHAT?
Y'ALL DONE PISSED ME OFF.
I LOST MY APPETITE.
1530
00:55:51,291 --> 00:55:51,756
Y'ALL DONE PISSED ME OFF.
I LOST MY APPETITE.
I'M LEAVING.
1531
00:55:51,758 --> 00:55:53,725
I LOST MY APPETITE.
I'M LEAVING.
>> WHERE IS SHE FROM AGAIN?
1532
00:55:53,727 --> 00:56:00,632
I'M LEAVING.
>> WHERE IS SHE FROM AGAIN?
>> TEMECULA!
1533
00:56:27,293 --> 00:56:31,229
>>> IS YOUR DOG HOT AND IT KNOWS
IT?
>> HAS IT CRUISED BY ON LOOKS
1534
00:56:31,231 --> 00:56:32,464
IT?
>> HAS IT CRUISED BY ON LOOKS
ITS ENTIRE LIFE?
1535
00:56:32,466 --> 00:56:34,633
>> HAS IT CRUISED BY ON LOOKS
ITS ENTIRE LIFE?
>> DO YOU CATCH YOUR DOG LOOKING
1536
00:56:34,635 --> 00:56:36,535
ITS ENTIRE LIFE?
>> DO YOU CATCH YOUR DOG LOOKING
AT ITSELF IN THE MIRROR?
1537
00:56:36,537 --> 00:56:40,071
>> DO YOU CATCH YOUR DOG LOOKING
AT ITSELF IN THE MIRROR?
>> BUT IT SUCKS IN ITS CHEEKS
1538
00:56:40,073 --> 00:56:40,739
AT ITSELF IN THE MIRROR?
>> BUT IT SUCKS IN ITS CHEEKS
LIKE THIS?
1539
00:56:40,741 --> 00:56:44,075
>> BUT IT SUCKS IN ITS CHEEKS
LIKE THIS?
THEN YOUR DOG MIGHT BE THE
1540
00:56:44,077 --> 00:56:45,477
LIKE THIS?
THEN YOUR DOG MIGHT BE THE
PERFECT CANDIDATE FOR ENTER
1541
00:56:45,479 --> 00:56:48,947
THEN YOUR DOG MIGHT BE THE
PERFECT CANDIDATE FOR ENTER
STAGE WOOF, ACTING SCHOOL FOR
1542
00:56:48,949 --> 00:56:49,247
PERFECT CANDIDATE FOR ENTER
STAGE WOOF, ACTING SCHOOL FOR
DOGS.
1543
00:56:49,249 --> 00:56:57,122
STAGE WOOF, ACTING SCHOOL FOR
DOGS.
>> I'M YOLANDA BATISTA, AND I'M
1544
00:56:57,124 --> 00:56:58,623
DOGS.
>> I'M YOLANDA BATISTA, AND I'M
DONNA COLONOSCOPINI.
1545
00:56:58,625 --> 00:57:00,458
>> I'M YOLANDA BATISTA, AND I'M
DONNA COLONOSCOPINI.
>> GET IN HERE, HENRY.
1546
00:57:00,460 --> 00:57:01,693
DONNA COLONOSCOPINI.
>> GET IN HERE, HENRY.
NOW, SURE, SURE.
1547
00:57:01,695 --> 00:57:05,263
>> GET IN HERE, HENRY.
NOW, SURE, SURE.
OH, HENRY, OH, OH.
1548
00:57:05,265 --> 00:57:08,833
NOW, SURE, SURE.
OH, HENRY, OH, OH.
HENRY'S DOING A LITTLE IMPROV.
1549
00:57:08,835 --> 00:57:11,703
OH, HENRY, OH, OH.
HENRY'S DOING A LITTLE IMPROV.
SURE, HENRY IS THE TOTAL
1550
00:57:11,705 --> 00:57:12,037
HENRY'S DOING A LITTLE IMPROV.
SURE, HENRY IS THE TOTAL
PACKAGE.
1551
00:57:12,039 --> 00:57:14,506
SURE, HENRY IS THE TOTAL
PACKAGE.
WINNING SMILES, GOLDEN LOCKS,
1552
00:57:14,508 --> 00:57:15,707
PACKAGE.
WINNING SMILES, GOLDEN LOCKS,
AND THOSE BIG PHOTO GENERALIC
1553
00:57:15,709 --> 00:57:18,743
WINNING SMILES, GOLDEN LOCKS,
AND THOSE BIG PHOTO GENERALIC
NUTS.
1554
00:57:18,745 --> 00:57:21,713
AND THOSE BIG PHOTO GENERALIC
NUTS.
>> GOOD LOOKS AREN'T EVERYTHING.
1555
00:57:21,715 --> 00:57:23,548
NUTS.
>> GOOD LOOKS AREN'T EVERYTHING.
YOU KNOW, CASTING DIRECTORS WANT
1556
00:57:23,550 --> 00:57:25,550
>> GOOD LOOKS AREN'T EVERYTHING.
YOU KNOW, CASTING DIRECTORS WANT
TO SEE EMOTIONAL RANGE.
1557
00:57:25,552 --> 00:57:29,287
YOU KNOW, CASTING DIRECTORS WANT
TO SEE EMOTIONAL RANGE.
>> WATCH.
1558
00:57:29,289 --> 00:57:30,789
TO SEE EMOTIONAL RANGE.
>> WATCH.
HENRY, YOU JUST FOUND OUT YOU
1559
00:57:30,791 --> 00:57:31,189
>> WATCH.
HENRY, YOU JUST FOUND OUT YOU
HAVE WORMS.
1560
00:57:31,191 --> 00:57:34,859
HENRY, YOU JUST FOUND OUT YOU
HAVE WORMS.
SHOW ME SHOCK.
1561
00:57:34,861 --> 00:57:35,260
HAVE WORMS.
SHOW ME SHOCK.
ALL RIGHT.
1562
00:57:35,262 --> 00:57:37,095
SHOW ME SHOCK.
ALL RIGHT.
>> HENRY, YOU'RE GOING TO THE
1563
00:57:37,097 --> 00:57:39,531
ALL RIGHT.
>> HENRY, YOU'RE GOING TO THE
VET TO GET CLIPPED, AND THEY
1564
00:57:39,533 --> 00:57:40,131
>> HENRY, YOU'RE GOING TO THE
VET TO GET CLIPPED, AND THEY
DON'T MEAN YOUR NAILS.
1565
00:57:40,133 --> 00:57:50,375
VET TO GET CLIPPED, AND THEY
DON'T MEAN YOUR NAILS.
SHOW ME FEAR.
1566
00:57:50,377 --> 00:57:50,709
DON'T MEAN YOUR NAILS.
SHOW ME FEAR.
PERFECT.
1567
00:57:50,711 --> 00:57:51,543
SHOW ME FEAR.
PERFECT.
YOU BOOKED IT.
1568
00:57:51,545 --> 00:57:53,345
PERFECT.
YOU BOOKED IT.
>> YOU MAY HAVE SEEN THE TRAILER
1569
00:57:53,347 --> 00:57:58,617
YOU BOOKED IT.
>> YOU MAY HAVE SEEN THE TRAILER
FOR THAT MOVIE, NONE OF OUR DOGS
1570
00:57:58,619 --> 00:57:59,050
>> YOU MAY HAVE SEEN THE TRAILER
FOR THAT MOVIE, NONE OF OUR DOGS
GOT THE JOB.
1571
00:57:59,052 --> 00:58:00,885
FOR THAT MOVIE, NONE OF OUR DOGS
GOT THE JOB.
>> BUT DAMN IT, THEY GOT IN THE
1572
00:58:00,887 --> 00:58:01,186
GOT THE JOB.
>> BUT DAMN IT, THEY GOT IN THE
ROOM.
1573
00:58:01,188 --> 00:58:02,320
>> BUT DAMN IT, THEY GOT IN THE
ROOM.
JUST LIKE COCO HERE.
1574
00:58:02,322 --> 00:58:06,124
ROOM.
JUST LIKE COCO HERE.
>> COCO MAY NOT BE CLASSICAL
1575
00:58:06,126 --> 00:58:08,393
JUST LIKE COCO HERE.
>> COCO MAY NOT BE CLASSICAL
BEAUTIFUL, BUT SHE'S DRIPPING IN
1576
00:58:08,395 --> 00:58:08,793
>> COCO MAY NOT BE CLASSICAL
BEAUTIFUL, BUT SHE'S DRIPPING IN
SEX APPEAL.
1577
00:58:08,795 --> 00:58:10,562
BEAUTIFUL, BUT SHE'S DRIPPING IN
SEX APPEAL.
>> IS SHE EVER, AND SHE'LL GO
1578
00:58:10,564 --> 00:58:12,430
SEX APPEAL.
>> IS SHE EVER, AND SHE'LL GO
FULL NUDE IF THE PAY IS RIGHT.
1579
00:58:12,432 --> 00:58:14,299
>> IS SHE EVER, AND SHE'LL GO
FULL NUDE IF THE PAY IS RIGHT.
>> SHE'LL DO IT EVEN IF IT'S
1580
00:58:14,301 --> 00:58:14,599
FULL NUDE IF THE PAY IS RIGHT.
>> SHE'LL DO IT EVEN IF IT'S
NOT.
1581
00:58:14,601 --> 00:58:17,402
>> SHE'LL DO IT EVEN IF IT'S
NOT.
>> LOOK AT THOSE NIPS.
1582
00:58:17,404 --> 00:58:20,005
NOT.
>> LOOK AT THOSE NIPS.
LOOKING FOR A DOG THAT CAN PULL
1583
00:58:20,007 --> 00:58:22,707
>> LOOK AT THOSE NIPS.
LOOKING FOR A DOG THAT CAN PULL
OFF ROMANTIC COMEDY?
1584
00:58:22,709 --> 00:58:26,411
LOOKING FOR A DOG THAT CAN PULL
OFF ROMANTIC COMEDY?
THEN LOOK NO FURTHER THAN ROMEO.
1585
00:58:26,413 --> 00:58:29,014
OFF ROMANTIC COMEDY?
THEN LOOK NO FURTHER THAN ROMEO.
>> AND ROMEO IS UNDER CONTRACT
1586
00:58:29,016 --> 00:58:31,016
THEN LOOK NO FURTHER THAN ROMEO.
>> AND ROMEO IS UNDER CONTRACT
WITH DISNEY.
1587
00:58:31,018 --> 00:58:31,349
>> AND ROMEO IS UNDER CONTRACT
WITH DISNEY.
>> HOW?
1588
00:58:31,351 --> 00:58:33,118
WITH DISNEY.
>> HOW?
BY LEARNING OUR PATENTED LADY
1589
00:58:33,120 --> 00:58:33,752
>> HOW?
BY LEARNING OUR PATENTED LADY
AND THE TRAMP TECHNIQUE.
1590
00:58:33,754 --> 00:58:40,025
BY LEARNING OUR PATENTED LADY
AND THE TRAMP TECHNIQUE.
WATCH.
1591
00:58:40,027 --> 00:58:49,367
AND THE TRAMP TECHNIQUE.
WATCH.
ROMEO.
1592
00:58:49,369 --> 00:58:49,634
WATCH.
ROMEO.
WOW.
1593
00:58:49,636 --> 00:58:54,706
ROMEO.
WOW.
I THINK I'M IN LOVE.
1594
00:58:54,708 --> 00:58:59,911
WOW.
I THINK I'M IN LOVE.
>> THAT'S ADORABLE.
1595
00:58:59,913 --> 00:59:00,345
I THINK I'M IN LOVE.
>> THAT'S ADORABLE.
AND CASTABLE.
1596
00:59:00,347 --> 00:59:02,681
>> THAT'S ADORABLE.
AND CASTABLE.
>> HIGH FIVE, ROMEO.
1597
00:59:02,683 --> 00:59:06,985
AND CASTABLE.
>> HIGH FIVE, ROMEO.
HE'S A REGULAR MARLAN BRAND DOG.
1598
00:59:06,987 --> 00:59:10,221
>> HIGH FIVE, ROMEO.
HE'S A REGULAR MARLAN BRAND DOG.
OUR INSTRUCTORS ARE READY TO
1599
00:59:10,223 --> 00:59:12,123
HE'S A REGULAR MARLAN BRAND DOG.
OUR INSTRUCTORS ARE READY TO
HANDLE EVERY ASPECT OF YOUR
1600
00:59:12,125 --> 00:59:13,291
OUR INSTRUCTORS ARE READY TO
HANDLE EVERY ASPECT OF YOUR
DOG'S CAREER FROM SOCIAL MEDIA
1601
00:59:13,293 --> 00:59:14,793
HANDLE EVERY ASPECT OF YOUR
DOG'S CAREER FROM SOCIAL MEDIA
TO HEAD SHOTS.
1602
00:59:14,795 --> 00:59:16,861
DOG'S CAREER FROM SOCIAL MEDIA
TO HEAD SHOTS.
>> AND WE CAN EVEN COVER UP
1603
00:59:16,863 --> 00:59:19,331
TO HEAD SHOTS.
>> AND WE CAN EVEN COVER UP
EMBARRASSING SCANDALS.
1604
00:59:19,333 --> 00:59:19,664
>> AND WE CAN EVEN COVER UP
EMBARRASSING SCANDALS.
>> YEAH.
1605
00:59:19,666 --> 00:59:20,932
EMBARRASSING SCANDALS.
>> YEAH.
LIKE IF YOUR DOG IS STINKY AND
1606
00:59:20,934 --> 00:59:21,633
>> YEAH.
LIKE IF YOUR DOG IS STINKY AND
GETS CAUGHT HOOKING UP WITH A
1607
00:59:21,635 --> 00:59:24,402
LIKE IF YOUR DOG IS STINKY AND
GETS CAUGHT HOOKING UP WITH A
CAT.
1608
00:59:24,404 --> 00:59:25,637
GETS CAUGHT HOOKING UP WITH A
CAT.
>> NOT CONVINCED.
1609
00:59:25,639 --> 00:59:27,305
CAT.
>> NOT CONVINCED.
LISTEN TO THIS SATISFIED
1610
00:59:27,307 --> 00:59:29,841
>> NOT CONVINCED.
LISTEN TO THIS SATISFIED
CUSTOMER.
1611
00:59:29,843 --> 00:59:31,843
LISTEN TO THIS SATISFIED
CUSTOMER.
>> THIS IS MAITI.
1612
00:59:31,845 --> 00:59:33,812
CUSTOMER.
>> THIS IS MAITI.
HE HAS BEEN TAKING CLASSES HERE
1613
00:59:33,814 --> 00:59:35,013
>> THIS IS MAITI.
HE HAS BEEN TAKING CLASSES HERE
FOR YEARS.
1614
00:59:35,015 --> 00:59:36,748
HE HAS BEEN TAKING CLASSES HERE
FOR YEARS.
YOU PROBABLY RECOGNIZE HIM FROM
1615
00:59:36,750 --> 00:59:39,050
FOR YEARS.
YOU PROBABLY RECOGNIZE HIM FROM
THE MOVIE MOONLIGHT WHERE HE WAS
1616
00:59:39,052 --> 00:59:41,052
YOU PROBABLY RECOGNIZE HIM FROM
THE MOVIE MOONLIGHT WHERE HE WAS
WALKING BY ON THE BEACH DURING
1617
00:59:41,054 --> 00:59:41,986
THE MOVIE MOONLIGHT WHERE HE WAS
WALKING BY ON THE BEACH DURING
THE HAND JOB SCENE.
1618
00:59:41,988 --> 00:59:43,254
WALKING BY ON THE BEACH DURING
THE HAND JOB SCENE.
THAT WAS A FUN SET.
1619
00:59:43,256 --> 00:59:44,989
THE HAND JOB SCENE.
THAT WAS A FUN SET.
THANK YOU DOG ACTING SCHOOL.
1620
00:59:44,991 --> 00:59:47,726
THAT WAS A FUN SET.
THANK YOU DOG ACTING SCHOOL.
>> DID SOMEONE SAY ACCENT?
1621
00:59:47,728 --> 00:59:48,426
THANK YOU DOG ACTING SCHOOL.
>> DID SOMEONE SAY ACCENT?
TAKE A LOOK AT THIS TALENTED
1622
00:59:48,428 --> 00:59:52,297
>> DID SOMEONE SAY ACCENT?
TAKE A LOOK AT THIS TALENTED
POOCH.
1623
00:59:52,299 --> 00:59:55,900
TAKE A LOOK AT THIS TALENTED
POOCH.
>> BISCUIT, DO FRENCH.
1624
00:59:55,902 --> 00:59:57,302
POOCH.
>> BISCUIT, DO FRENCH.
>> LE WOOF!
1625
00:59:57,304 --> 01:00:02,207
>> BISCUIT, DO FRENCH.
>> LE WOOF!
>> WOW, LE WOOF, I THINK THAT
1626
01:00:02,209 --> 01:00:02,707
>> LE WOOF!
>> WOW, LE WOOF, I THINK THAT
MEANS, THE BARK.
1627
01:00:02,709 --> 01:00:05,076
>> WOW, LE WOOF, I THINK THAT
MEANS, THE BARK.
>> WE EVEN TEACH PUPPIES.
1628
01:00:05,078 --> 01:00:08,980
MEANS, THE BARK.
>> WE EVEN TEACH PUPPIES.
LIKE THIS LITTLE FELLA NAMED
1629
01:00:08,982 --> 01:00:09,381
>> WE EVEN TEACH PUPPIES.
LIKE THIS LITTLE FELLA NAMED
JEY BEAN.
1630
01:00:09,383 --> 01:00:13,084
LIKE THIS LITTLE FELLA NAMED
JEY BEAN.
>> NOW, JELLY BEAN JUST GOT CAST
1631
01:00:13,086 --> 01:00:15,487
JEY BEAN.
>> NOW, JELLY BEAN JUST GOT CAST
IN A MOVIE WHERE HE PLAYS AN
1632
01:00:15,489 --> 01:00:16,588
>> NOW, JELLY BEAN JUST GOT CAST
IN A MOVIE WHERE HE PLAYS AN
ALIEN THAT DESTROYS SEATTLE.
1633
01:00:16,590 --> 01:00:18,323
IN A MOVIE WHERE HE PLAYS AN
ALIEN THAT DESTROYS SEATTLE.
LET REHEARSE.
1634
01:00:18,325 --> 01:00:21,459
ALIEN THAT DESTROYS SEATTLE.
LET REHEARSE.
GO.
1635
01:00:21,461 --> 01:00:21,726
LET REHEARSE.
GO.
GO.
1636
01:00:21,728 --> 01:00:24,596
GO.
GO.
>> GO, GO.
1637
01:00:24,598 --> 01:00:33,838
GO.
>> GO, GO.
>> DESTROY.
1638
01:00:33,840 --> 01:00:34,272
>> GO, GO.
>> DESTROY.
GET IN THERE.
1639
01:00:34,274 --> 01:00:35,440
>> DESTROY.
GET IN THERE.
OH, SEATTLE.
1640
01:00:35,442 --> 01:00:37,342
GET IN THERE.
OH, SEATTLE.
OH, NO, SEATTLE.
1641
01:00:37,344 --> 01:00:37,675
OH, SEATTLE.
OH, NO, SEATTLE.
OH, NO.
1642
01:00:37,677 --> 01:00:38,009
OH, NO, SEATTLE.
OH, NO.
OH, NO.
1643
01:00:38,011 --> 01:00:41,312
OH, NO.
OH, NO.
OKAY.
1644
01:00:41,314 --> 01:00:41,579
OH, NO.
OKAY.
WOW.
1645
01:00:41,581 --> 01:00:48,052
OKAY.
WOW.
GOOD JOB, JELLY BEAN.
1646
01:00:48,054 --> 01:00:50,288
WOW.
GOOD JOB, JELLY BEAN.
>> PEOPLE IN SEATTLE ARE DEAD.
1647
01:00:50,290 --> 01:00:53,525
GOOD JOB, JELLY BEAN.
>> PEOPLE IN SEATTLE ARE DEAD.
SO ENROLL TODAY, AND IN NO TIME,
1648
01:00:53,527 --> 01:00:59,364
>> PEOPLE IN SEATTLE ARE DEAD.
SO ENROLL TODAY, AND IN NO TIME,
YOUR DOG WILL BE THE NEXT CLINT
1649
01:00:59,366 --> 01:00:59,731
SO ENROLL TODAY, AND IN NO TIME,
YOUR DOG WILL BE THE NEXT CLINT
EASTWOOF.
1650
01:00:59,733 --> 01:01:00,498
YOUR DOG WILL BE THE NEXT CLINT
EASTWOOF.
>> AT ENTER STAGE WOOF, ACTING
1651
01:01:00,500 --> 01:01:12,444
EASTWOOF.
>> AT ENTER STAGE WOOF, ACTING
SCHOOL FOR DOGS.
1652
01:01:12,446 --> 01:01:13,945
>> AT ENTER STAGE WOOF, ACTING
SCHOOL FOR DOGS.
>>> ONCE AGAIN, KAROL G!
1653
01:01:13,947 --> 01:01:16,448
SCHOOL FOR DOGS.
>>> ONCE AGAIN, KAROL G!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
1654
01:01:16,450 --> 01:01:22,420
>>> ONCE AGAIN, KAROL G!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
♪
1655
01:01:22,422 --> 01:01:33,398
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
♪
♪
1656
01:01:33,400 --> 01:01:40,772
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
1657
01:01:40,774 --> 01:01:41,105
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
1658
01:01:41,107 --> 01:01:47,445
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
1659
01:01:47,447 --> 01:01:55,487
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
1660
01:01:55,489 --> 01:01:55,820
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
1661
01:01:55,822 --> 01:02:03,294
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
1662
01:02:03,296 --> 01:02:13,771
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
1663
01:02:13,773 --> 01:02:14,105
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
1664
01:02:14,107 --> 01:02:19,577
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
1665
01:02:19,579 --> 01:02:26,784
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
1666
01:02:26,786 --> 01:02:27,118
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
1667
01:02:27,120 --> 01:02:35,360
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
1668
01:02:35,362 --> 01:02:47,238
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
1669
01:02:47,240 --> 01:02:47,572
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
1670
01:02:47,574 --> 01:02:54,546
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
1671
01:02:54,548 --> 01:03:03,154
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
1672
01:03:03,156 --> 01:03:03,488
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
1673
01:03:03,490 --> 01:03:11,296
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
1674
01:03:11,298 --> 01:03:19,504
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
1675
01:03:19,506 --> 01:03:19,837
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
1676
01:03:19,839 --> 01:03:27,545
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
1677
01:03:27,547 --> 01:03:36,788
♪
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
1678
01:03:36,790 --> 01:03:37,121
♪
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
1679
01:03:37,123 --> 01:03:45,396
[ SINGING IN SPANISH ]
♪
♪
1680
01:03:45,398 --> 01:03:54,672
♪
♪
♪
1681
01:03:54,674 --> 01:03:55,573
♪
♪
♪
1682
01:03:55,575 --> 01:03:56,608
♪
♪
♪
1683
01:03:56,610 --> 01:04:05,016
♪
♪
♪
1684
01:04:05,018 --> 01:04:09,320
♪
♪
♪
1685
01:04:09,322 --> 01:04:13,224
♪
♪
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
1686
01:04:30,843 --> 01:04:39,183
>>> I CAN'T BELIEVE YOU TALKED
ME INTO COMING INTO NAIL SALON.
>> MEN GET THEIR NAILS DONE ALL
1687
01:04:39,185 --> 01:04:39,550
ME INTO COMING INTO NAIL SALON.
>> MEN GET THEIR NAILS DONE ALL
THE TIME.
1688
01:04:39,552 --> 01:04:42,153
>> MEN GET THEIR NAILS DONE ALL
THE TIME.
>> I'M NOT LIKE OTHER MEN, NINA.
1689
01:04:42,155 --> 01:04:43,621
THE TIME.
>> I'M NOT LIKE OTHER MEN, NINA.
>> WE'RE READY FOR YOU TWO.
1690
01:04:43,623 --> 01:04:47,291
>> I'M NOT LIKE OTHER MEN, NINA.
>> WE'RE READY FOR YOU TWO.
I LOVE WHEN WE GET COUPLES IN
1691
01:04:47,293 --> 01:04:47,592
>> WE'RE READY FOR YOU TWO.
I LOVE WHEN WE GET COUPLES IN
HERE.
1692
01:04:47,594 --> 01:04:49,260
I LOVE WHEN WE GET COUPLES IN
HERE.
SCREW THOSE GENDER ROLES.
1693
01:04:49,262 --> 01:04:51,863
HERE.
SCREW THOSE GENDER ROLES.
WHAT COLOR ARE WE GOING TO PAINT
1694
01:04:51,865 --> 01:04:52,130
SCREW THOSE GENDER ROLES.
WHAT COLOR ARE WE GOING TO PAINT
YOU?
1695
01:04:52,132 --> 01:04:54,399
WHAT COLOR ARE WE GOING TO PAINT
YOU?
>> SOMETHING NEUTRAL LIKE TAN OR
1696
01:04:54,401 --> 01:04:54,932
YOU?
>> SOMETHING NEUTRAL LIKE TAN OR
NUDE OR SOMETHING.
1697
01:04:54,934 --> 01:04:55,833
>> SOMETHING NEUTRAL LIKE TAN OR
NUDE OR SOMETHING.
>> YOU PROMISED.
1698
01:04:55,835 --> 01:04:59,170
NUDE OR SOMETHING.
>> YOU PROMISED.
>> THINGS ARE DIFFERENT NOW,
1699
01:04:59,172 --> 01:05:00,938
>> YOU PROMISED.
>> THINGS ARE DIFFERENT NOW,
NINA BECAUSE AS OF YESTERDAY,
1700
01:05:00,940 --> 01:05:05,309
>> THINGS ARE DIFFERENT NOW,
NINA BECAUSE AS OF YESTERDAY,
I'M THE GUINNESS WORLD RECORDER
1701
01:05:05,311 --> 01:05:09,547
NINA BECAUSE AS OF YESTERDAY,
I'M THE GUINNESS WORLD RECORDER
HOLDER FOR THE WORLD'S LONGER
1702
01:05:09,549 --> 01:05:09,981
I'M THE GUINNESS WORLD RECORDER
HOLDER FOR THE WORLD'S LONGER
FINGERNAILS.
1703
01:05:09,983 --> 01:05:13,418
HOLDER FOR THE WORLD'S LONGER
FINGERNAILS.
>> YOU SAID YOU WOULD CUT THEM
1704
01:05:13,420 --> 01:05:13,885
FINGERNAILS.
>> YOU SAID YOU WOULD CUT THEM
AFTER YOU WON.
1705
01:05:13,887 --> 01:05:15,887
>> YOU SAID YOU WOULD CUT THEM
AFTER YOU WON.
>> I CAN'T CUT THEM AFTER ONE
1706
01:05:15,889 --> 01:05:17,422
AFTER YOU WON.
>> I CAN'T CUT THEM AFTER ONE
DAY OF BEING FAMOUS!
1707
01:05:17,424 --> 01:05:19,724
>> I CAN'T CUT THEM AFTER ONE
DAY OF BEING FAMOUS!
>> I'M TIRED OF LIVING LIKE
1708
01:05:19,726 --> 01:05:20,024
DAY OF BEING FAMOUS!
>> I'M TIRED OF LIVING LIKE
THIS.
1709
01:05:20,026 --> 01:05:21,459
>> I'M TIRED OF LIVING LIKE
THIS.
IT'S EMBARRASSING!
1710
01:05:21,461 --> 01:05:23,361
THIS.
IT'S EMBARRASSING!
>> YOU KNOW WHAT WOULD BE
1711
01:05:23,363 --> 01:05:26,130
IT'S EMBARRASSING!
>> YOU KNOW WHAT WOULD BE
EMBARRASSING IF I SHOWED UP TO
1712
01:05:26,132 --> 01:05:28,699
>> YOU KNOW WHAT WOULD BE
EMBARRASSING IF I SHOWED UP TO
THE GALA WITH SHORT NAILS.
1713
01:05:28,701 --> 01:05:30,935
EMBARRASSING IF I SHOWED UP TO
THE GALA WITH SHORT NAILS.
>> SO THE WATER IS GETTING
1714
01:05:30,937 --> 01:05:33,137
THE GALA WITH SHORT NAILS.
>> SO THE WATER IS GETTING
COLD --
1715
01:05:33,139 --> 01:05:33,838
>> SO THE WATER IS GETTING
COLD --
>> THAT WOULD BE LIKE IF THE
1716
01:05:33,840 --> 01:05:35,273
COLD --
>> THAT WOULD BE LIKE IF THE
WORLD'S TALLEST MAN SHOWED UP
1717
01:05:35,275 --> 01:05:37,508
>> THAT WOULD BE LIKE IF THE
WORLD'S TALLEST MAN SHOWED UP
AND THEY CUT OFF HIS LEGS.
1718
01:05:37,510 --> 01:05:40,078
WORLD'S TALLEST MAN SHOWED UP
AND THEY CUT OFF HIS LEGS.
>> HAVE WE LANDED ON A COLOR?
1719
01:05:40,080 --> 01:05:41,546
AND THEY CUT OFF HIS LEGS.
>> HAVE WE LANDED ON A COLOR?
>> I DON'T WANT COLOR.
1720
01:05:41,548 --> 01:05:45,016
>> HAVE WE LANDED ON A COLOR?
>> I DON'T WANT COLOR.
I WANT RIDGY, CRAFT, AND YELLOW.
1721
01:05:45,018 --> 01:05:46,384
>> I DON'T WANT COLOR.
I WANT RIDGY, CRAFT, AND YELLOW.
GOD, NO ONE UNDERSTANDS ME.
1722
01:05:46,386 --> 01:05:49,587
I WANT RIDGY, CRAFT, AND YELLOW.
GOD, NO ONE UNDERSTANDS ME.
>> WHAT ABOUT ME, GREGG?
1723
01:05:49,589 --> 01:05:51,522
GOD, NO ONE UNDERSTANDS ME.
>> WHAT ABOUT ME, GREGG?
WHERE IS MY CERTIFICATE?
1724
01:05:51,524 --> 01:05:52,924
>> WHAT ABOUT ME, GREGG?
WHERE IS MY CERTIFICATE?
I DESERVE THE GUINNESS WORLD
1725
01:05:52,926 --> 01:05:55,893
WHERE IS MY CERTIFICATE?
I DESERVE THE GUINNESS WORLD
RECORD FOR WIPING YOUR BUTT FOR
1726
01:05:55,895 --> 01:05:56,260
I DESERVE THE GUINNESS WORLD
RECORD FOR WIPING YOUR BUTT FOR
12 YEARS!
1727
01:05:56,262 --> 01:05:57,628
RECORD FOR WIPING YOUR BUTT FOR
12 YEARS!
>> YOU ACT LIKE I'VE NEVER TRIED
1728
01:05:57,630 --> 01:05:59,130
12 YEARS!
>> YOU ACT LIKE I'VE NEVER TRIED
TO WIPE MYSELF.
1729
01:05:59,132 --> 01:06:00,832
>> YOU ACT LIKE I'VE NEVER TRIED
TO WIPE MYSELF.
I DID ONCE AND ALMOST DIED.
1730
01:06:00,834 --> 01:06:02,033
TO WIPE MYSELF.
I DID ONCE AND ALMOST DIED.
>> YOU PROMISED ME!
1731
01:06:02,035 --> 01:06:03,835
I DID ONCE AND ALMOST DIED.
>> YOU PROMISED ME!
YOU PROMISED ME YOU WERE GOING
1732
01:06:03,837 --> 01:06:05,703
>> YOU PROMISED ME!
YOU PROMISED ME YOU WERE GOING
TO CUT YOUR NAILS, LEARN WONDER
1733
01:06:05,705 --> 01:06:07,972
YOU PROMISED ME YOU WERE GOING
TO CUT YOUR NAILS, LEARN WONDER
WALL ON THE GUITAR, AND DO HAND
1734
01:06:07,974 --> 01:06:09,507
TO CUT YOUR NAILS, LEARN WONDER
WALL ON THE GUITAR, AND DO HAND
STUFF TO ME FOR THE FIRST TIME.
1735
01:06:09,509 --> 01:06:10,374
WALL ON THE GUITAR, AND DO HAND
STUFF TO ME FOR THE FIRST TIME.
>> I NEVER SAID THAT.
1736
01:06:10,376 --> 01:06:13,244
STUFF TO ME FOR THE FIRST TIME.
>> I NEVER SAID THAT.
>> YES, YOU DID.
1737
01:06:13,246 --> 01:06:14,345
>> I NEVER SAID THAT.
>> YES, YOU DID.
I HAVE IT ON VOICE MAIL.
1738
01:06:14,347 --> 01:06:16,581
>> YES, YOU DID.
I HAVE IT ON VOICE MAIL.
>> AS SOON AS I GET THIS WORLD
1739
01:06:16,583 --> 01:06:18,483
I HAVE IT ON VOICE MAIL.
>> AS SOON AS I GET THIS WORLD
RECORD, I'M GONNA CUT THESE
1740
01:06:18,485 --> 01:06:20,218
>> AS SOON AS I GET THIS WORLD
RECORD, I'M GONNA CUT THESE
NAILS, LEARN WONDER WALL ON
1741
01:06:20,220 --> 01:06:22,086
RECORD, I'M GONNA CUT THESE
NAILS, LEARN WONDER WALL ON
GUITAR, AND DO HAND STUFF TO
1742
01:06:22,088 --> 01:06:22,353
NAILS, LEARN WONDER WALL ON
GUITAR, AND DO HAND STUFF TO
YOU.
1743
01:06:22,355 --> 01:06:23,721
GUITAR, AND DO HAND STUFF TO
YOU.
NOW WHAT TIME ARE YOU GETTING
1744
01:06:23,723 --> 01:06:24,021
YOU.
NOW WHAT TIME ARE YOU GETTING
HOME?
1745
01:06:24,023 --> 01:06:25,823
NOW WHAT TIME ARE YOU GETTING
HOME?
I NEED YOU TO WIPE ME.
1746
01:06:25,825 --> 01:06:29,026
HOME?
I NEED YOU TO WIPE ME.
>> WHO AM I WITHOUT MY NAILS,
1747
01:06:29,028 --> 01:06:29,327
I NEED YOU TO WIPE ME.
>> WHO AM I WITHOUT MY NAILS,
NINA?
1748
01:06:29,329 --> 01:06:31,395
>> WHO AM I WITHOUT MY NAILS,
NINA?
I SHOULD HAVE NEVER COMED TO
1749
01:06:31,397 --> 01:06:33,064
NINA?
I SHOULD HAVE NEVER COMED TO
THIS NAIL SALON.
1750
01:06:33,066 --> 01:06:34,732
I SHOULD HAVE NEVER COMED TO
THIS NAIL SALON.
I SHOULD HAVE NEVER MOVED TO
1751
01:06:34,734 --> 01:06:36,334
THIS NAIL SALON.
I SHOULD HAVE NEVER MOVED TO
SEATTLE, AND I I SHOULD NEVER
1752
01:06:36,336 --> 01:06:36,767
I SHOULD HAVE NEVER MOVED TO
SEATTLE, AND I I SHOULD NEVER
MARRIED YOU.
1753
01:06:36,769 --> 01:06:40,071
SEATTLE, AND I I SHOULD NEVER
MARRIED YOU.
>> WELL, IF THAT'S HOW YOU FEEL,
1754
01:06:40,073 --> 01:06:40,705
MARRIED YOU.
>> WELL, IF THAT'S HOW YOU FEEL,
I'M TAKING MY RING BACK.
1755
01:06:40,707 --> 01:06:44,542
>> WELL, IF THAT'S HOW YOU FEEL,
I'M TAKING MY RING BACK.
>> GO ON, TAKE IT!
1756
01:06:44,544 --> 01:06:46,410
I'M TAKING MY RING BACK.
>> GO ON, TAKE IT!
GO, TAKE IT THEN!
1757
01:06:46,412 --> 01:06:46,677
>> GO ON, TAKE IT!
GO, TAKE IT THEN!
GO!
1758
01:06:46,679 --> 01:06:51,883
GO, TAKE IT THEN!
GO!
KEEP GOING, GO, GO ON NOW, TAKE
1759
01:06:51,885 --> 01:06:52,150
GO!
KEEP GOING, GO, GO ON NOW, TAKE
IT.
1760
01:06:52,152 --> 01:06:54,585
KEEP GOING, GO, GO ON NOW, TAKE
IT.
I'M OUT OF HERE, BOO.
1761
01:06:54,587 --> 01:06:56,787
IT.
I'M OUT OF HERE, BOO.
>> GREGG!
1762
01:06:56,789 --> 01:07:01,592
I'M OUT OF HERE, BOO.
>> GREGG!
GREGG!
1763
01:07:01,594 --> 01:07:02,460
>> GREGG!
GREGG!
>> SO THERE IS A CANCELLATION
1764
01:07:02,462 --> 01:07:09,300
GREGG!
>> SO THERE IS A CANCELLATION
FEE.
1765
01:07:09,302 --> 01:07:11,135
>> SO THERE IS A CANCELLATION
FEE.
>> I KNOW WHAT YOU ARE.
1766
01:07:11,137 --> 01:07:12,603
FEE.
>> I KNOW WHAT YOU ARE.
>> SAY IT.
1767
01:07:12,605 --> 01:07:13,538
>> I KNOW WHAT YOU ARE.
>> SAY IT.
OUT LOUD.
1768
01:07:13,540 --> 01:07:14,438
>> SAY IT.
OUT LOUD.
SAY IT.
1769
01:07:14,440 --> 01:07:16,174
OUT LOUD.
SAY IT.
>> THAT GUY FROM THE GUINNESS
1770
01:07:16,176 --> 01:07:18,376
SAY IT.
>> THAT GUY FROM THE GUINNESS
BOOK OF WORLD RECORDS WITH THE
1771
01:07:18,378 --> 01:07:19,777
>> THAT GUY FROM THE GUINNESS
BOOK OF WORLD RECORDS WITH THE
WORLD'S LONGEST FINGERNAILS.
1772
01:07:19,779 --> 01:07:21,979
BOOK OF WORLD RECORDS WITH THE
WORLD'S LONGEST FINGERNAILS.
>> ARE YOU AFRAID, OR ARE YOU
1773
01:07:21,981 --> 01:07:22,246
WORLD'S LONGEST FINGERNAILS.
>> ARE YOU AFRAID, OR ARE YOU
NOT?
1774
01:07:22,248 --> 01:07:24,515
>> ARE YOU AFRAID, OR ARE YOU
NOT?
OH, NO, YOU CRACKED MY
1775
01:07:24,517 --> 01:07:24,916
NOT?
OH, NO, YOU CRACKED MY
FINGERNAIL!
1776
01:07:24,918 --> 01:07:27,919
OH, NO, YOU CRACKED MY
FINGERNAIL!
NOW THESE LOOK GROSS!
1777
01:07:27,921 --> 01:07:30,154
FINGERNAIL!
NOW THESE LOOK GROSS!
>> I CAN'T BELIEVE HE LEFT FOR
1778
01:07:30,156 --> 01:07:30,454
NOW THESE LOOK GROSS!
>> I CAN'T BELIEVE HE LEFT FOR
REAL.
1779
01:07:30,456 --> 01:07:32,223
>> I CAN'T BELIEVE HE LEFT FOR
REAL.
>> OH, DON'T WORRY, MAMA.
1780
01:07:32,225 --> 01:07:33,758
REAL.
>> OH, DON'T WORRY, MAMA.
I SEE THIS ALL THE TIME.
1781
01:07:33,760 --> 01:07:36,260
>> OH, DON'T WORRY, MAMA.
I SEE THIS ALL THE TIME.
MEN JUST NEED AN IDENTITY.
1782
01:07:36,262 --> 01:07:37,261
I SEE THIS ALL THE TIME.
MEN JUST NEED AN IDENTITY.
IF IT'S MEANT TO BE, HE'LL COME
1783
01:07:37,263 --> 01:07:37,562
MEN JUST NEED AN IDENTITY.
IF IT'S MEANT TO BE, HE'LL COME
BACK.
1784
01:07:37,564 --> 01:07:40,131
IF IT'S MEANT TO BE, HE'LL COME
BACK.
>> I'M BACK.
1785
01:07:40,133 --> 01:07:43,768
BACK.
>> I'M BACK.
AND I CUT MY NAILS.
1786
01:07:43,770 --> 01:07:46,637
>> I'M BACK.
AND I CUT MY NAILS.
AND DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
1787
01:07:46,639 --> 01:07:47,071
AND I CUT MY NAILS.
AND DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
HAND STUFF.
1788
01:07:47,073 --> 01:07:49,840
AND DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
HAND STUFF.
>> YOU WIPE YOUR BUTT!
1789
01:07:49,842 --> 01:08:09,527
HAND STUFF.
>> YOU WIPE YOUR BUTT!
>> SCREW THOSE GENDER ROLES!
1790
01:08:09,529 --> 01:08:13,364
>> YOU WIPE YOUR BUTT!
>> SCREW THOSE GENDER ROLES!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
1791
01:08:13,366 --> 01:08:14,765
>> SCREW THOSE GENDER ROLES!
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
>>> THANK YOU SO MUCH!
1792
01:08:14,767 --> 01:08:16,634
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
>>> THANK YOU SO MUCH!
THAT WAS AN AMAZING SHOW.
1793
01:08:16,636 --> 01:08:18,569
>>> THANK YOU SO MUCH!
THAT WAS AN AMAZING SHOW.
I WANT TO THANK THIS AMAZING
1794
01:08:18,571 --> 01:08:18,970
THAT WAS AN AMAZING SHOW.
I WANT TO THANK THIS AMAZING
CAST.
1795
01:08:18,972 --> 01:08:21,739
I WANT TO THANK THIS AMAZING
CAST.
THEY ARE THE BEST PEOPLE.
1796
01:08:21,741 --> 01:08:23,074
CAST.
THEY ARE THE BEST PEOPLE.
THIS FOR SURE HAS BEEN THE BEST
1797
01:08:23,076 --> 01:08:24,942
THEY ARE THE BEST PEOPLE.
THIS FOR SURE HAS BEEN THE BEST
WEEK OF MY LIFE.
1798
01:08:24,944 --> 01:08:26,410
THIS FOR SURE HAS BEEN THE BEST
WEEK OF MY LIFE.
THANK YOU, KAROL G!
1799
01:08:26,412 --> 01:08:27,345
WEEK OF MY LIFE.
THANK YOU, KAROL G!
>> THANK YOU.
1800
01:08:27,347 --> 01:08:29,313
THANK YOU, KAROL G!
>> THANK YOU.
>> LAUREN, THANK YOU SO MUCH.
1801
01:08:29,315 --> 01:08:30,314
>> THANK YOU.
>> LAUREN, THANK YOU SO MUCH.
PLEASE BRING ME BACK.
1802
01:08:30,316 --> 01:08:32,450
>> LAUREN, THANK YOU SO MUCH.
PLEASE BRING ME BACK.
I LOVE YOU TOO.
1803
01:08:32,452 --> 01:08:34,151
PLEASE BRING ME BACK.
I LOVE YOU TOO.
THANK YOU FOR WATCHING TONIGHT!
1804
01:08:34,153 --> 01:08:38,589
I LOVE YOU TOO.
THANK YOU FOR WATCHING TONIGHT!
>> THANK YOU!
191634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.