All language subtitles for Me - S01E10 - The End of the Beginning.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,756 --> 00:00:08,383 [siren wailing in distance] 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,349 [Ben as Carter] Let's do this. 3 00:00:17,976 --> 00:00:18,976 [breathing heavily] 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,269 - [parent 1] What are you doing? - Go. 5 00:00:20,270 --> 00:00:22,689 - [Rhonda] Sit down. Stay right there. - What's going on? 6 00:00:23,690 --> 00:00:25,490 - [Wyatt] It's clear. - [Ben as Carter] Clear. 7 00:00:27,444 --> 00:00:30,197 - [Wyatt] He's not back here. - [breathing heavily] 8 00:00:31,073 --> 00:00:32,073 He's not here. 9 00:00:32,074 --> 00:00:33,533 Where is he? 10 00:00:33,534 --> 00:00:34,701 He's not here. 11 00:00:35,202 --> 00:00:36,203 Who are you? 12 00:00:43,919 --> 00:00:45,795 I know he made his share of mistakes. 13 00:00:45,796 --> 00:00:48,882 But the boy we raised, he was kind. Decent. 14 00:00:49,716 --> 00:00:53,136 Where he took his turn towards evil, I cannot fathom. 15 00:00:56,765 --> 00:00:58,516 Now what are we supposed to do? 16 00:00:58,517 --> 00:00:59,809 We can't make Yates appear. 17 00:00:59,810 --> 00:01:02,980 So, all we can do is go on and be ready when he does. 18 00:01:37,931 --> 00:01:39,850 [Ben] I couldn't stop thinking about Yates. 19 00:01:40,350 --> 00:01:44,730 He was out there somewhere, watching, waiting. 20 00:01:45,772 --> 00:01:46,940 And I was nowhere. 21 00:01:48,442 --> 00:01:52,570 So, many are wondering, "Will there be storm clouds in the future?" 22 00:01:52,571 --> 00:01:55,781 Not anytime soon, so crack open those beach towels. 23 00:01:55,782 --> 00:01:57,867 It is gonna be a scorcher. [chuckles] 24 00:01:57,868 --> 00:02:00,828 - [Ben] Nothing felt the same. - [reporter speaks indistinctly] 25 00:02:00,829 --> 00:02:02,414 I wasn't the same. 26 00:02:03,040 --> 00:02:04,124 - Yo. - Sup. 27 00:02:05,792 --> 00:02:08,460 [Winston Churchill] A remarkable and definite victory. 28 00:02:08,461 --> 00:02:12,883 A bright gleam has caught the helmets of our soldiers... 29 00:02:13,675 --> 00:02:16,344 [Ben] Maybe the stuff in the history books was important, 30 00:02:16,345 --> 00:02:20,516 but people's lives were at risk now and they were counting on me. 31 00:02:21,058 --> 00:02:22,267 Me. 32 00:02:22,851 --> 00:02:24,978 [Churchill] Now this is not the end. 33 00:02:26,063 --> 00:02:29,733 It is not even the beginning of the end. 34 00:02:30,651 --> 00:02:33,819 But it is, perhaps, the end of the beginning. 35 00:02:33,820 --> 00:02:36,155 - Tomorrow night's gonna be awesome. - What's tomorrow? 36 00:02:36,156 --> 00:02:37,908 - The dance. - I'm joking. 37 00:02:38,867 --> 00:02:39,867 I knew that. 38 00:02:39,868 --> 00:02:42,203 Anyone else's mom going on and on about, uh... 39 00:02:42,204 --> 00:02:44,373 What do they call it again? Cor... Corsages? 40 00:02:44,873 --> 00:02:47,584 Yeah. It's a flower. You don't have to, like, get one. 41 00:02:48,126 --> 00:02:50,962 My dad says the guys have to wear, like, this, like, button thing. 42 00:02:50,963 --> 00:02:52,422 - Oh, boutonniere. - That. 43 00:02:53,257 --> 00:02:54,842 All right. See you, guys. 44 00:02:55,884 --> 00:02:59,220 Hey, Ben. So, why didn't you ask anyone to the dance? 45 00:02:59,221 --> 00:03:00,138 Guys, guys. 46 00:03:00,139 --> 00:03:02,516 - Uh, w-why do you... - I would've said yes. 47 00:03:03,016 --> 00:03:04,309 Do you want to go with me? 48 00:03:04,893 --> 00:03:06,018 Now? 49 00:03:06,019 --> 00:03:07,104 No. 50 00:03:08,313 --> 00:03:10,649 [Owen, Kenny snickering] 51 00:03:18,782 --> 00:03:19,782 Awesome. 52 00:03:19,783 --> 00:03:22,785 [Elizabeth] So good. Wait. One more with the shoes, and yeah. 53 00:03:22,786 --> 00:03:25,038 [Phil] So sharp. [chuckles] 54 00:03:25,789 --> 00:03:28,417 [Ben] Oh, wow. It looks pretty good. Thanks, Mom. 55 00:03:31,211 --> 00:03:34,046 - Oh. Wow. All this talk about dresses and... - [Max] Hey. 56 00:03:34,047 --> 00:03:36,007 - Look at you. - Oh, I knew you'd go there. 57 00:03:36,008 --> 00:03:37,925 Yeah. You got a problem with my hair too? 58 00:03:37,926 --> 00:03:39,552 No, no. I mean, it's beautiful. 59 00:03:39,553 --> 00:03:40,887 - Okay. - Guys, picture time. Come on. 60 00:03:40,888 --> 00:03:41,971 - Hi. - Everybody in. 61 00:03:41,972 --> 00:03:43,222 - Everybody in! - Okay, okay. 62 00:03:43,223 --> 00:03:45,183 - [Max] We're going. - [chuckles] All right. 63 00:03:45,184 --> 00:03:46,559 - [Max] What's up. - [Ben] Hey, how's it going? 64 00:03:46,560 --> 00:03:48,686 Um, can you just... take the... Thanks. 65 00:03:48,687 --> 00:03:49,646 - Sure. - Yeah. 66 00:03:49,647 --> 00:03:51,355 Elizabeth, come on. You should get in the photo. 67 00:03:51,356 --> 00:03:53,399 - Come on. Please. - No, we're fine. It's fine. 68 00:03:53,400 --> 00:03:55,359 - Leonard, will you please... Great. - We're good. 69 00:03:55,360 --> 00:03:57,111 - Come on. - Awesome. Thank you, Leonard. 70 00:03:57,112 --> 00:03:58,696 - All right. - [Leonard] Everyone say cheese. 71 00:03:58,697 --> 00:04:00,740 - [all] Cheese! - Yeah, cheese! 72 00:04:00,741 --> 00:04:02,367 - [chuckles] - Let's do a wacky one. 73 00:04:02,993 --> 00:04:04,076 - All right. - Thank you. 74 00:04:04,077 --> 00:04:05,995 No, this is mine. This is my phone. Thank you. 75 00:04:05,996 --> 00:04:07,246 Um... 76 00:04:07,247 --> 00:04:09,666 - [clicks tongue] Aw. Wow. - Yeah. It's great. 77 00:04:12,503 --> 00:04:13,836 Ignore her. 78 00:04:13,837 --> 00:04:15,254 Who? 79 00:04:15,255 --> 00:04:16,547 - Hey, Max. - Hey. 80 00:04:16,548 --> 00:04:19,175 I know you said I didn't have to, but, uh, I-I want to. 81 00:04:19,176 --> 00:04:21,011 Oh. Thank you. [chuckles] 82 00:04:21,553 --> 00:04:23,763 [Elizabeth] Ben, towel. We got a spill. 83 00:04:23,764 --> 00:04:26,183 - Oof. - Oh. Uh, be right back. 84 00:04:28,727 --> 00:04:30,228 What are you doing over here? 85 00:04:30,229 --> 00:04:32,355 I just gotta clean up a mess. 86 00:04:32,356 --> 00:04:34,774 Like the mess you caused between Max and Kenny? 87 00:04:34,775 --> 00:04:36,360 Wait, did Max say that? 88 00:04:37,069 --> 00:04:38,070 A mother knows. 89 00:04:39,821 --> 00:04:41,615 [Elizabeth] Ben, can I get that towel? 90 00:04:42,783 --> 00:04:43,784 I'm just gonna go. 91 00:04:47,579 --> 00:04:48,871 - Hey, Max. - Hey, what's up? 92 00:04:48,872 --> 00:04:52,124 Did you tell your mom about the whole... Kenny thing? 93 00:04:52,125 --> 00:04:53,501 - Huh? No. Why? - Kenny thing? 94 00:04:53,502 --> 00:04:55,586 She went after me in the kitchen about how I screwed up and... 95 00:04:55,587 --> 00:04:56,754 Wha-What? Argh. 96 00:04:56,755 --> 00:04:58,297 - Mom. - Oh, Max. Hey, I was thinking... 97 00:04:58,298 --> 00:05:00,049 Mom, are you giving Ben a hard time? 98 00:05:00,050 --> 00:05:01,759 - Giving Ben... What? No. - In the kitchen. 99 00:05:01,760 --> 00:05:03,386 - [Julia] No, I'm not. - Mom, are you sure? 100 00:05:03,387 --> 00:05:04,720 - Yes. Of course I'm sure. - Mom, stop. 101 00:05:04,721 --> 00:05:08,474 Hey, um, I'm not exactly sure I know what you're talking about. 102 00:05:08,475 --> 00:05:10,393 Max's mom has been in the living room this whole time. 103 00:05:10,394 --> 00:05:12,154 - You need to listen to me. - Don't touch me. 104 00:05:17,609 --> 00:05:20,529 - [Max] Don't make stuff up, okay? - [Julia] I'm not, okay? This is not... 105 00:05:20,779 --> 00:05:22,698 [pants] I've got... gotta tell Morgan. 106 00:05:23,532 --> 00:05:25,742 [breathes heavily] Okay. No, no, no, no. 107 00:05:26,952 --> 00:05:28,453 - Okay. [sighs] - [Phil] Ben? 108 00:05:28,996 --> 00:05:31,331 Hey. You all right? 109 00:05:34,835 --> 00:05:36,461 You know, everyone's heading out. 110 00:05:37,171 --> 00:05:38,589 Sorry. Uh, be right there. 111 00:05:42,801 --> 00:05:44,219 Gosh, it's quiet up here... 112 00:05:46,221 --> 00:05:47,222 and dark. 113 00:05:48,891 --> 00:05:53,228 I would've been too scared at your age to be up here all alone. 114 00:05:55,022 --> 00:05:56,023 By myself. 115 00:05:59,234 --> 00:06:01,361 Ben, what exactly have you been doing up here? 116 00:06:03,530 --> 00:06:05,948 - Uh, just my photography. - Just your photography? 117 00:06:05,949 --> 00:06:07,074 [thunder rumbling] 118 00:06:07,075 --> 00:06:10,037 Right. [exhales sharply] 119 00:06:10,954 --> 00:06:11,955 [clicks tongue] Ow... 120 00:06:14,124 --> 00:06:16,501 after everything I've done for you, 121 00:06:16,502 --> 00:06:19,545 you're really going to stand there and lie to my face like that. 122 00:06:19,546 --> 00:06:21,632 [thunder continues] 123 00:06:24,051 --> 00:06:25,552 Ben, I know who you are... 124 00:06:27,554 --> 00:06:29,264 and I know what you are. 125 00:06:31,099 --> 00:06:32,600 I don't know what you're talking about. 126 00:06:32,601 --> 00:06:36,647 Spare me the lies, 'cause I'm only gonna ask you once. Where is Carter? 127 00:06:37,689 --> 00:06:39,524 [Julia] I just... I don't know how to do this. 128 00:06:39,525 --> 00:06:42,652 [Max] I know, but I need you to realize that even though you're my mom, 129 00:06:42,653 --> 00:06:45,447 - Elizabeth and Ben are my family too. - Honey. [shushes] 130 00:06:46,365 --> 00:06:47,616 - I know. - Do you? 131 00:06:49,201 --> 00:06:52,788 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course I do. Mmm. 132 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 [sighs] 133 00:06:57,292 --> 00:06:58,709 You're Yates. 134 00:06:58,710 --> 00:06:59,962 Yep. 135 00:07:00,796 --> 00:07:02,463 Why can't you leave her alone? 136 00:07:02,464 --> 00:07:05,633 Oh, I can. As soon as I get what I need. 137 00:07:05,634 --> 00:07:07,052 [gasps, breathes heavily] 138 00:07:07,845 --> 00:07:09,638 [chuckles] Ben, Ben, Ben. 139 00:07:10,597 --> 00:07:12,224 - [breathing heavily] - [neck cracks] 140 00:07:13,016 --> 00:07:14,600 - You can't win. - [breathing heavily] 141 00:07:14,601 --> 00:07:16,321 [Yates as Phil] I'm me, and you're just you. 142 00:07:17,062 --> 00:07:19,231 Oh. Better. 143 00:07:20,357 --> 00:07:21,692 - [grunts] - [thunder crashes] 144 00:07:28,282 --> 00:07:29,283 [cell phone rings] 145 00:07:37,374 --> 00:07:41,128 Hi, Morgan. I found Yates. He's heading to the school. 146 00:07:43,922 --> 00:07:44,923 See you there. 147 00:07:56,727 --> 00:07:58,562 There you are. I was worried. 148 00:07:59,605 --> 00:08:01,857 You don't have to worry. I'm so good. 149 00:08:03,358 --> 00:08:06,360 - [thunder rumbling] - [pop music playing] 150 00:08:06,361 --> 00:08:08,447 [chattering] 151 00:08:09,406 --> 00:08:11,825 [pop music continues] 152 00:08:47,861 --> 00:08:49,363 I still can't believe you came. 153 00:08:50,113 --> 00:08:51,907 Still can't believe you never asked. 154 00:08:54,743 --> 00:08:55,744 Dance with me. 155 00:09:13,554 --> 00:09:14,994 Don't know what you ever saw in him. 156 00:09:17,266 --> 00:09:18,724 What? Just speaking the truth. 157 00:09:18,725 --> 00:09:22,771 [thunder rumbling] 158 00:09:28,694 --> 00:09:30,696 [thunder rumbling continues] 159 00:09:34,032 --> 00:09:35,450 What? [breathing heavily] 160 00:09:48,630 --> 00:09:50,716 [pop music playing] 161 00:10:09,193 --> 00:10:10,234 What is it? 162 00:10:10,235 --> 00:10:12,153 There's a tornado warning in effect. 163 00:10:12,154 --> 00:10:14,113 - It's supposed to be clear. - I know, I know. 164 00:10:14,114 --> 00:10:16,908 Anyway, they want us to help make sure everyone stays inside. 165 00:10:16,909 --> 00:10:17,910 Okay. Okay. 166 00:10:18,410 --> 00:10:20,204 - Are you here? - [Morgan] Heading in now. 167 00:10:21,205 --> 00:10:22,122 Is she with you? 168 00:10:22,123 --> 00:10:23,248 Yes. 169 00:10:28,754 --> 00:10:30,464 Um, uh, I-I'll be right back. 170 00:10:42,601 --> 00:10:43,602 [thunder rumbling] 171 00:11:01,119 --> 00:11:02,788 [breathing heavily] 172 00:11:03,705 --> 00:11:05,206 Help! Yates is here! 173 00:11:05,207 --> 00:11:07,084 [breathes heavily] 174 00:11:09,711 --> 00:11:10,963 [electricity crackling] 175 00:11:11,797 --> 00:11:13,006 Oh, thank God you're here. 176 00:11:13,966 --> 00:11:15,008 Where is he? 177 00:11:15,634 --> 00:11:17,970 Stop! No. Th-That's not Ben. 178 00:11:18,720 --> 00:11:20,347 - [grunts] - [screams] 179 00:11:27,020 --> 00:11:29,064 [wind whistling] 180 00:11:36,905 --> 00:11:40,199 [electricity crackling] 181 00:11:40,200 --> 00:11:43,703 - Wait. What were you doing outside? - [Ben breathing heavily, grunts] 182 00:11:43,704 --> 00:11:46,957 - [Jason grunts, breathes heavily] - [breathes heavily] 183 00:11:49,209 --> 00:11:50,627 [Yates as Ben] Nowhere to run. 184 00:11:53,589 --> 00:11:57,885 Your mother took everything from me. Now I get to return the favor. 185 00:11:58,510 --> 00:11:59,510 No! [panting] 186 00:12:00,053 --> 00:12:01,054 [Yates as Ben grunting] 187 00:12:04,016 --> 00:12:05,434 [Yates as Ben grunting] 188 00:12:24,453 --> 00:12:26,747 Hey! Hey! Stay away from her! 189 00:12:29,625 --> 00:12:31,001 - [grunting] - Dad, no! 190 00:12:33,837 --> 00:12:35,838 [both grunt] 191 00:12:35,839 --> 00:12:37,966 Hey. Hey! Leave her alone! 192 00:12:38,967 --> 00:12:41,177 - [Darren grunts] - [Carter grunting] 193 00:12:41,178 --> 00:12:42,179 [groans] 194 00:12:44,389 --> 00:12:48,936 [Darren grunting, yelling] 195 00:12:53,815 --> 00:12:56,317 [breathing heavily, grunts] 196 00:12:56,318 --> 00:13:00,571 No. No! No! No! 197 00:13:00,572 --> 00:13:02,574 [Ben panting] 198 00:13:05,285 --> 00:13:06,537 [both grunt] 199 00:13:07,913 --> 00:13:10,122 - [people clamoring] - Come on, guys! Stay calm! 200 00:13:10,123 --> 00:13:12,584 I mean, definitely hustle, but don't panic! 201 00:13:14,586 --> 00:13:16,421 [Ben yells] 202 00:13:18,090 --> 00:13:19,716 [groaning] 203 00:13:35,732 --> 00:13:37,734 [breathes heavily, grunting] 204 00:13:54,585 --> 00:13:58,462 - [panting, grunting] Hey, Max! - Who are you? 205 00:13:58,463 --> 00:14:00,339 Uh. Uh. 206 00:14:00,340 --> 00:14:02,383 - Get over yourself. - [sighs] Thank God. 207 00:14:02,384 --> 00:14:04,720 [Max] Oh, my God. [inhales deeply] Oh, my God. 208 00:14:05,762 --> 00:14:07,055 [sighs] Do you trust me? 209 00:14:36,585 --> 00:14:38,628 [Yates] You couldn't just give me what I wanted. 210 00:14:38,629 --> 00:14:41,006 - [breathing heavily] - You left me no choice. 211 00:14:41,965 --> 00:14:43,674 [grunting] 212 00:14:43,675 --> 00:14:44,760 [breathing shakily] 213 00:14:46,136 --> 00:14:47,930 [grunting, breathing heavily] 214 00:14:48,931 --> 00:14:49,765 Boo. 215 00:14:49,766 --> 00:14:50,849 [grunts] 216 00:14:52,267 --> 00:14:53,267 [gasps] 217 00:14:56,021 --> 00:14:57,146 [grunts] 218 00:14:57,147 --> 00:14:58,314 He's too powerful! 219 00:14:58,315 --> 00:14:59,691 [pants] 220 00:15:01,568 --> 00:15:03,402 [Ben grunting] 221 00:15:03,403 --> 00:15:05,363 - Ben, no! - [yelling, grunting] 222 00:15:05,364 --> 00:15:06,782 [yelling, grunting] 223 00:15:14,957 --> 00:15:16,083 Now! [pants] 224 00:15:16,750 --> 00:15:19,294 [grunting continues] 225 00:15:24,758 --> 00:15:26,133 No! Stop! 226 00:15:26,134 --> 00:15:27,052 [yells] 227 00:15:27,053 --> 00:15:28,929 [Yates as Ben grunting] 228 00:15:32,975 --> 00:15:34,476 [Yates as Ben] Stop! [grunting] 229 00:15:35,853 --> 00:15:37,687 - Stop it! Let go of me! - [Ben grunting] 230 00:15:37,688 --> 00:15:38,730 [grunts] 231 00:15:40,232 --> 00:15:41,232 No! 232 00:15:46,363 --> 00:15:50,117 [panting] 233 00:15:52,995 --> 00:15:55,622 [all panting] 234 00:16:00,085 --> 00:16:01,085 Ben. 235 00:16:01,628 --> 00:16:02,921 We did it. 236 00:16:03,505 --> 00:16:05,507 [Yates breathing heavily] 237 00:16:18,645 --> 00:16:20,647 [Ben pants] 238 00:16:21,815 --> 00:16:22,940 Yeah, I don't see them. 239 00:16:22,941 --> 00:16:26,027 We're okay. They gotta be here somewhere. They couldn't have gone far, okay? 240 00:16:26,028 --> 00:16:28,905 Mom! Mom! [panting] 241 00:16:28,906 --> 00:16:30,656 Oh, my God. Oh, my God. 242 00:16:30,657 --> 00:16:33,784 - [Phil] Where were you? Oh, my gosh. - [Elizabeth] We were so worried. 243 00:16:33,785 --> 00:16:34,952 Come here, come here. 244 00:16:34,953 --> 00:16:36,954 - Buddy, you okay? - [Ben chuckling] Hey. 245 00:16:36,955 --> 00:16:38,540 [Phil] Come here. Oh, my goodness. 246 00:16:40,000 --> 00:16:43,045 - [Darren breathing heavily, sniffling] - [breathing heavily] 247 00:16:50,135 --> 00:16:52,137 [sniffling, breathing shakily] 248 00:16:56,850 --> 00:16:58,352 - I see you. - [sighs] 249 00:16:59,770 --> 00:17:02,189 - I see you. - [sighs] 250 00:17:06,693 --> 00:17:09,194 You know, it's the first time I ever chaperoned anything. 251 00:17:09,195 --> 00:17:10,279 - Yeah. - I think I'm good. 252 00:17:10,280 --> 00:17:12,698 It turned into a pretty exhausting night. 253 00:17:12,699 --> 00:17:14,367 Yeah. I'm-I'm-I'm good. 254 00:17:46,316 --> 00:17:47,693 So, where are you taking him? 255 00:17:49,528 --> 00:17:52,823 - You're not gonna tell me, are you? - No. At least, not tonight. 256 00:17:54,199 --> 00:17:55,117 But one day? 257 00:17:55,118 --> 00:17:56,742 [Morgan] Tonight, you take the W, 258 00:17:56,743 --> 00:17:59,913 but don't think that any of us are gonna forget what you did. 259 00:18:00,747 --> 00:18:02,624 And one day soon, we're gonna need you again. 260 00:18:08,589 --> 00:18:09,715 So... 261 00:18:11,466 --> 00:18:12,801 So... 262 00:18:14,303 --> 00:18:16,430 Maybe next time, you and I'll dance together? 263 00:18:17,014 --> 00:18:18,891 Won't our dates get mad if... 264 00:18:20,601 --> 00:18:25,063 Oh. Oh, you meant, like... like, we should go together. 265 00:18:29,860 --> 00:18:30,861 Right. 266 00:18:32,112 --> 00:18:33,113 [Kenny] Wait. 267 00:18:45,209 --> 00:18:46,210 [knocking] 268 00:18:48,045 --> 00:18:49,086 What? 269 00:18:49,087 --> 00:18:51,088 You always want me to knock, so now I knock. 270 00:18:51,089 --> 00:18:55,802 Get over yourself. You know you couldn't have done it without me. 271 00:18:58,263 --> 00:18:59,473 Things are gonna change. 272 00:19:00,015 --> 00:19:01,016 - With us? - With me. 273 00:19:02,476 --> 00:19:05,228 Max, you know you're always gonna be my s... 274 00:19:05,229 --> 00:19:06,688 Don't you dare say sidekick. 275 00:19:07,314 --> 00:19:08,315 Sister. 276 00:19:10,817 --> 00:19:13,444 Okay, yeah, I guess that works. [chuckles] 277 00:19:13,445 --> 00:19:14,863 You're a part of this now. 278 00:19:16,198 --> 00:19:19,283 Part of what? I'm not like any of you. I don't have powers. 279 00:19:19,284 --> 00:19:23,664 Have you looked in a mirror? If you don't have powers, I don't know who does. 280 00:19:24,248 --> 00:19:25,249 [sighs] 281 00:19:25,832 --> 00:19:28,043 Patience. Your time will come. 282 00:19:30,546 --> 00:19:32,339 [breathes deeply] 283 00:19:37,970 --> 00:19:40,347 [Elizabeth inhales deeply, sighs] 284 00:20:01,827 --> 00:20:02,911 [Phil] That was her. 285 00:20:03,412 --> 00:20:04,913 Darren lied to me. 286 00:20:14,173 --> 00:20:15,340 This doesn't end here. 287 00:21:07,726 --> 00:21:08,810 Hey, what's wrong? 288 00:21:09,603 --> 00:21:12,231 When I grabbed Yates, I felt something. 289 00:21:13,565 --> 00:21:14,858 It felt like Mom was with me. 290 00:21:15,442 --> 00:21:19,571 - [sighs] Listen, sweetheart... [stammers] - I think I know how to bring her back. 291 00:21:24,993 --> 00:21:25,994 [sighs] 292 00:21:27,538 --> 00:21:29,706 [Ben] I've been told that I suck at storytelling. 293 00:21:30,499 --> 00:21:32,417 That my stories are all over the place. 294 00:21:33,627 --> 00:21:36,338 But maybe I don't see things the way other people see them. 295 00:21:37,798 --> 00:21:38,632 [whispering indistinctly] 296 00:21:38,633 --> 00:21:40,633 [Ben] Maybe I'm not who you expect me to be. 297 00:21:40,634 --> 00:21:44,555 But I know who I am. And I know who I wanna be. 298 00:21:45,639 --> 00:21:47,766 Things will change, and so will I. 299 00:21:48,976 --> 00:21:54,940 But the thing about change, any change, it's never a straight line. 300 00:21:57,025 --> 00:22:00,737 People say that for every two steps forward, we wind up taking a step back. 301 00:22:01,738 --> 00:22:02,906 Maybe that's right. 302 00:22:03,532 --> 00:22:07,452 But this much I know, this is not the end. 303 00:22:08,704 --> 00:22:10,747 It is not even the beginning of the end. 304 00:22:12,124 --> 00:22:15,836 But it is perhaps the end of the beginning.22062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.