All language subtitles for Marcel.The.Shell.With.Shoes.On.WEBRip-HBOGO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,520 --> 00:01:42,560 Okay, are you ready? 2 00:01:43,440 --> 00:01:44,440 I guess. 3 00:01:45,240 --> 00:01:46,280 And speeding. 4 00:01:47,240 --> 00:01:48,240 What's that? 5 00:01:49,080 --> 00:01:50,256 I want to start with some questions. 6 00:01:50,280 --> 00:01:51,280 Got it. 7 00:01:53,280 --> 00:01:55,560 Is it hard for you? Has it been hard for you since... 8 00:01:58,400 --> 00:02:01,440 Not in the way that I think you would think it would be, but... 9 00:02:05,280 --> 00:02:06,800 It's pretty much common knowledge 10 00:02:06,880 --> 00:02:09,880 that it takes at least 20 shells to have a community. 11 00:02:12,200 --> 00:02:14,680 That that's about the minimum that you need to survive, so... 12 00:02:14,760 --> 00:02:15,760 Yeah. 13 00:02:16,320 --> 00:02:18,200 I think at first I was thinking 14 00:02:18,280 --> 00:02:19,520 we're not gonna make it. 15 00:02:25,640 --> 00:02:28,080 But sometimes you just have to disregard those rules 16 00:02:28,160 --> 00:02:29,680 and think, "Well, actually, the rule is 17 00:02:29,720 --> 00:02:31,160 that I want to be having a good life 18 00:02:31,240 --> 00:02:32,480 and stay alive, and... 19 00:02:33,760 --> 00:02:36,080 And not just survive, but have a good life. 20 00:02:40,240 --> 00:02:42,320 Tell me about what's life like now? 21 00:02:42,480 --> 00:02:43,480 It... Me? 22 00:02:46,000 --> 00:02:47,880 I appreciate its different beauties 23 00:02:47,960 --> 00:02:50,720 but it... it's not the way I would've done things 24 00:02:50,800 --> 00:02:52,280 if I was still in the group. 25 00:02:53,680 --> 00:02:55,840 But they're not here. 26 00:02:56,760 --> 00:03:00,280 So, that's why I have the electric mixer. 27 00:03:00,360 --> 00:03:01,360 Ready? 28 00:03:10,680 --> 00:03:11,880 Ta-da! 29 00:03:12,480 --> 00:03:13,776 I mean, I don't want my voice in it. 30 00:03:13,800 --> 00:03:14,920 That's up to you. 31 00:03:15,000 --> 00:03:16,776 So, stop asking me questions is what I'm saying. 32 00:03:16,800 --> 00:03:18,000 Okay. 33 00:03:18,080 --> 00:03:19,960 Do your parents work? Have you ever met a chef? 34 00:03:20,040 --> 00:03:21,136 What happens if you break this? 35 00:03:21,160 --> 00:03:22,440 Have you ever eaten a raspberry? 36 00:03:22,480 --> 00:03:24,520 And what was that like? 37 00:03:25,120 --> 00:03:26,680 Are you gonna ask me questions? 38 00:03:29,840 --> 00:03:30,840 Hello? 39 00:03:32,360 --> 00:03:34,240 Oh, man, this is weird. 40 00:03:34,320 --> 00:03:35,376 I don't want my voice in it. 41 00:03:35,400 --> 00:03:37,000 How am I supposed to ask you questions? 42 00:03:38,280 --> 00:03:41,360 There are actually only two of us now. 43 00:03:43,040 --> 00:03:44,040 Myself... 44 00:03:44,840 --> 00:03:47,640 and my grandmother, Nana Connie. 45 00:03:51,920 --> 00:03:53,680 Back when the man and the woman lived here 46 00:03:53,760 --> 00:03:55,000 there were a lot of us. 47 00:03:55,360 --> 00:03:57,960 More sounds and smells 48 00:03:58,040 --> 00:04:00,600 and, things to say 49 00:04:00,680 --> 00:04:02,640 'cause there were more people to talk to. 50 00:04:06,520 --> 00:04:08,680 - There... A stage. - All right! 51 00:04:08,760 --> 00:04:09,840 Up. 52 00:04:11,040 --> 00:04:12,600 These days, it's quieter. 53 00:04:25,560 --> 00:04:27,040 Rolling. Give me some levels. 54 00:04:27,280 --> 00:04:29,920 Give you some levels? Like... 55 00:04:30,680 --> 00:04:32,320 - Just, like, talk a little bit. - Like... 56 00:04:33,960 --> 00:04:36,400 - Hello, my name is... - Darn it. 57 00:04:36,480 --> 00:04:38,120 It's not the first time I've done that. 58 00:04:38,200 --> 00:04:39,560 My name is Marcel 59 00:04:39,640 --> 00:04:43,040 and I'm partially a shell as you can see on my body 60 00:04:43,120 --> 00:04:45,640 but I also have shoes 61 00:04:45,720 --> 00:04:49,640 and a face. 62 00:04:50,240 --> 00:04:54,040 So, I like that about myself, and I like myself 63 00:04:54,120 --> 00:04:56,520 and I have a lot of other great qualities as well. 64 00:04:56,840 --> 00:04:58,480 - That was perfect. - Okay. 65 00:05:00,560 --> 00:05:02,880 Is this the wild tone right now? 66 00:05:02,960 --> 00:05:03,960 Yes. 67 00:05:04,920 --> 00:05:06,840 Just stay still for 30 seconds. 68 00:05:09,920 --> 00:05:11,040 How long you gonna... 69 00:05:11,120 --> 00:05:12,760 What are you trying to do with all this? 70 00:05:14,080 --> 00:05:15,560 I'm making, like, a little documentary 71 00:05:15,640 --> 00:05:16,920 that I might put online. 72 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 - Online? - Yeah. 73 00:05:19,320 --> 00:05:20,960 You lost me. 74 00:05:24,680 --> 00:05:25,680 - Itchy. - All right. 75 00:05:26,040 --> 00:05:27,080 Are you recording? 76 00:05:27,400 --> 00:05:28,800 - Yeah. - Right now? 77 00:05:29,600 --> 00:05:31,080 Well, what should I be doing? 78 00:05:31,160 --> 00:05:32,520 Just, well, don't do anything. 79 00:05:32,600 --> 00:05:34,016 Just do whatever you'd normally be doing 80 00:05:34,040 --> 00:05:35,040 like if I weren't here. 81 00:05:48,840 --> 00:05:49,880 Where'd you get the rope? 82 00:05:49,960 --> 00:05:53,000 This? It... I... I'll show you. 83 00:05:53,200 --> 00:05:55,280 I come to the bathroom, I get these curly hairs. 84 00:05:55,560 --> 00:05:56,680 They're the strongest 85 00:05:57,120 --> 00:05:58,520 'cause you have to uncurl it 86 00:05:58,600 --> 00:06:01,120 but, then you can see it's really long and strong. 87 00:06:01,480 --> 00:06:02,480 But... 88 00:06:03,360 --> 00:06:04,760 Hey, what are you laughing at? 89 00:06:06,880 --> 00:06:08,040 We call 'em hardy hairs. 90 00:06:09,360 --> 00:06:10,680 This is the arboretum 91 00:06:10,760 --> 00:06:13,960 a collection of trees that a community keeps alive 92 00:06:14,040 --> 00:06:15,136 but I do like to talk to them 93 00:06:15,160 --> 00:06:17,720 and plants like to have classical music played for them. 94 00:06:18,040 --> 00:06:20,840 Mozart and Brahms, it helps them grow faster. 95 00:06:20,920 --> 00:06:22,200 This is my bread room. 96 00:06:22,720 --> 00:06:24,320 It's a bedroom 97 00:06:24,400 --> 00:06:26,120 but I sleep on a piece of bread 98 00:06:26,200 --> 00:06:27,200 so I... 99 00:06:27,560 --> 00:06:29,040 Sorry. He's just saying hi. 100 00:06:29,120 --> 00:06:32,160 I actually like the concept of having a dog. 101 00:06:32,680 --> 00:06:34,640 Oh, God, I can smell his face. 102 00:06:34,720 --> 00:06:37,680 But I just tie a hair to a piece of lint 103 00:06:37,760 --> 00:06:39,080 and I drag it around. 104 00:06:39,360 --> 00:06:40,440 I love you. 105 00:06:40,520 --> 00:06:43,120 Come on. That's it. 106 00:06:43,200 --> 00:06:44,720 Sometimes, people say 107 00:06:44,800 --> 00:06:47,320 that my head is too big for my body. 108 00:06:47,400 --> 00:06:50,120 And then I say, "Compared to what?" 109 00:06:50,200 --> 00:06:52,880 Sometimes, if I don't have a way to itch my itch 110 00:06:52,960 --> 00:06:54,840 the only thing I can do is I just stand there. 111 00:06:54,920 --> 00:06:56,680 I just let it get me and I just... 112 00:06:57,480 --> 00:06:59,040 I just have to scream it out. 113 00:07:12,240 --> 00:07:13,640 He's your best friend? 114 00:07:15,240 --> 00:07:16,600 Don't you know any other... 115 00:07:18,280 --> 00:07:19,280 guys or... 116 00:07:21,440 --> 00:07:22,440 Cool. 117 00:07:28,360 --> 00:07:29,560 I never get it the first time. 118 00:07:35,160 --> 00:07:36,160 Nope. 119 00:07:39,160 --> 00:07:40,160 Oh, dang it. 120 00:07:44,840 --> 00:07:46,600 Go! 121 00:07:46,680 --> 00:07:48,920 Boom! There it is. 122 00:07:50,320 --> 00:07:52,960 You miss a 100% of the shots you don't take. 123 00:07:53,560 --> 00:07:54,616 - Wow, that's cool. - That's a quote. 124 00:07:54,640 --> 00:07:55,640 I didn't make that up. 125 00:07:55,720 --> 00:07:59,040 It's by a famous sports player named Wayde... 126 00:07:59,640 --> 00:08:01,440 Wayde Gansdy... 127 00:08:02,120 --> 00:08:04,200 - What is it? - Ways... 128 00:08:04,400 --> 00:08:06,280 Way... Whale... 129 00:08:06,560 --> 00:08:08,040 Whale Gensky. 130 00:08:08,120 --> 00:08:09,696 - Are you thinking of Wayne... - Gensky. Whale... 131 00:08:09,720 --> 00:08:11,056 - Wayne... - Could that be his name? 132 00:08:11,080 --> 00:08:12,200 Whale Jetski? 133 00:08:12,280 --> 00:08:13,280 - No. - No? 134 00:08:14,400 --> 00:08:17,040 - Wake... Lake... Jake? - Well... 135 00:08:17,720 --> 00:08:19,120 Wayne Jet... Jet... Get... 136 00:08:19,200 --> 00:08:20,480 This is my stockpile. 137 00:08:21,280 --> 00:08:23,160 All right, so, we got your basics here. 138 00:08:23,240 --> 00:08:26,320 I got couple of almonds. I have a dozen peanuts. 139 00:08:26,400 --> 00:08:27,600 It's basically your dry goods. 140 00:08:27,640 --> 00:08:29,600 You got a craisin with the raisins 141 00:08:29,680 --> 00:08:31,160 but the craisin sits to the side 142 00:08:31,240 --> 00:08:32,800 because it is a treat. 143 00:08:33,640 --> 00:08:35,080 Is... Is this an inhaler? 144 00:08:37,440 --> 00:08:39,280 It's like... It's like a slide or something... 145 00:08:39,360 --> 00:08:40,416 Like, I don't even actually know what it this is. 146 00:08:40,440 --> 00:08:41,680 Where did you get that from? 147 00:08:41,760 --> 00:08:44,080 From one of the people that stayed here for a night. 148 00:08:44,160 --> 00:08:45,920 - Why? - Did you take anything from me? 149 00:08:51,040 --> 00:08:52,160 What is wrong with you? 150 00:08:52,240 --> 00:08:53,240 I didn't know. 151 00:08:53,320 --> 00:08:54,376 - Give me that. - I didn't know what it was. 152 00:08:54,400 --> 00:08:56,440 So, these are all the parts put together. 153 00:08:56,840 --> 00:08:57,960 And then now what? 154 00:08:58,200 --> 00:09:00,481 I'm gonna put it on the Internet, and people can watch it. 155 00:09:02,120 --> 00:09:03,120 Oh, no. 156 00:09:03,600 --> 00:09:05,560 Your soda can is almost empty. 157 00:09:08,000 --> 00:09:09,400 Sorry. Hold on one second. 158 00:09:09,480 --> 00:09:10,480 All right. 159 00:09:10,880 --> 00:09:12,040 I don't know why you would... 160 00:09:12,080 --> 00:09:13,400 What is cleaning the house 161 00:09:13,480 --> 00:09:14,856 if all she does is move things around 162 00:09:14,880 --> 00:09:16,400 and disturb the entire environment? 163 00:09:16,480 --> 00:09:18,160 She doesn't. She's doing dishes right now. 164 00:09:18,240 --> 00:09:20,560 She's the harbinger of the vacuum. 165 00:09:20,840 --> 00:09:21,896 I can't tell her to go home. 166 00:09:21,920 --> 00:09:23,096 I mean, that's her scheduled cleaning. 167 00:09:23,120 --> 00:09:24,280 - But why? - She was hired 168 00:09:24,360 --> 00:09:27,440 by the lady that is, like, the Airbnb host. 169 00:09:27,520 --> 00:09:29,920 - What? The... - Airbnb? 170 00:09:30,760 --> 00:09:32,200 - What is Airbb? - To clean. 171 00:09:32,280 --> 00:09:34,120 That's you! Who's she? 172 00:09:34,280 --> 00:09:35,840 Oh, sh... I don't... 173 00:09:36,080 --> 00:09:37,440 Wow, wait, what? 174 00:09:37,520 --> 00:09:39,040 - That's outside of here. - Yeah. 175 00:09:39,640 --> 00:09:42,920 Somehow, this has kind of turned into like a computer hotel? 176 00:09:43,000 --> 00:09:44,720 - Sort of, yeah. - Why did you decide... 177 00:09:44,800 --> 00:09:45,960 Why are you here? 178 00:09:46,040 --> 00:09:47,360 I had to move out of my old place 179 00:09:47,400 --> 00:09:49,200 so I'm staying here until I find a new one. 180 00:09:49,280 --> 00:09:50,520 Why did you have to move out? 181 00:09:50,600 --> 00:09:51,840 That's personal. 182 00:09:52,640 --> 00:09:53,640 Okay. 183 00:09:54,040 --> 00:09:56,000 You never talked to anyone who stayed here before? 184 00:09:57,120 --> 00:09:58,560 People don't usually notice us. 185 00:09:58,960 --> 00:10:00,120 Aw, dang it. 186 00:10:00,200 --> 00:10:01,560 I got to go check on Nana Connie 187 00:10:01,640 --> 00:10:03,480 if this lady's gonna be running the vacuum. 188 00:10:04,840 --> 00:10:06,080 This is the rover. 189 00:10:07,240 --> 00:10:09,240 It's a good thing I don't, like, "care" care 190 00:10:09,320 --> 00:10:11,280 about this car because I can't 191 00:10:12,080 --> 00:10:13,656 figure out where I'm going in this thing. 192 00:10:13,680 --> 00:10:15,080 Oops, what was that? Sorry. 193 00:10:15,960 --> 00:10:17,320 No. Arthur. 194 00:10:17,400 --> 00:10:19,640 Hopefully, she's right around the corner here. 195 00:10:19,720 --> 00:10:22,440 And there she is. 196 00:10:23,800 --> 00:10:24,840 That's a load off. 197 00:10:25,200 --> 00:10:26,720 Can you just wait here for one sec 198 00:10:26,800 --> 00:10:29,480 because I do think that with you and with the camera 199 00:10:29,560 --> 00:10:30,856 - it's just I... That I... - Okay. 200 00:10:30,880 --> 00:10:32,416 - I just want to warn her. Yeah. - Okay. 201 00:10:32,440 --> 00:10:34,360 Brown head-hair, and he has glasses. 202 00:10:34,440 --> 00:10:35,520 You want me to leave? 203 00:10:35,600 --> 00:10:37,600 No! I want you to stay is what I... 204 00:10:37,680 --> 00:10:39,920 - Yeah. Yeah, I know. - Just careful where you step. 205 00:10:40,000 --> 00:10:41,776 - I just brought him by. - You're making what? 206 00:10:41,800 --> 00:10:42,920 A documentary. 207 00:10:45,400 --> 00:10:46,496 It's like... It's like a movie 208 00:10:46,520 --> 00:10:47,760 but nobody has any lines 209 00:10:47,840 --> 00:10:50,240 and nobody even knows what it is while they're making it. 210 00:10:51,320 --> 00:10:52,320 No? 211 00:10:52,520 --> 00:10:53,896 That's sort of a way to put it, yeah. 212 00:10:53,920 --> 00:10:56,080 No, I just am making a little video portrait. 213 00:10:56,160 --> 00:10:57,640 - About Marcel? - Yeah. 214 00:10:57,720 --> 00:10:59,400 - A documen... A film? - Yeah. 215 00:10:59,480 --> 00:11:01,440 It's like the truth, kind of. It's a... 216 00:11:01,520 --> 00:11:03,280 And it's the truth about Marcel? 217 00:11:03,360 --> 00:11:05,296 I mean, I hope so. I guess he could really spin it 218 00:11:05,320 --> 00:11:06,880 and make me look like a total... 219 00:11:06,960 --> 00:11:08,176 So, this is your garden out here? 220 00:11:08,200 --> 00:11:09,200 - Yes. - Beautiful. 221 00:11:09,280 --> 00:11:11,120 - Thank you. - Thank you for the aromas. 222 00:11:11,200 --> 00:11:13,000 My house was very popular. 223 00:11:13,240 --> 00:11:15,200 I had lots of friends. 224 00:11:15,720 --> 00:11:17,400 And if you told me then 225 00:11:17,480 --> 00:11:18,920 many years ago 226 00:11:19,000 --> 00:11:21,680 that I would've spent so much time in a garden 227 00:11:22,040 --> 00:11:23,440 I would've said, "Are you kidding?" 228 00:11:23,480 --> 00:11:25,000 Okay, you see these ones? 229 00:11:25,080 --> 00:11:26,120 You can feel them. 230 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 They're not quite ripe 231 00:11:28,040 --> 00:11:29,216 but in a few days, they would be. 232 00:11:29,240 --> 00:11:30,400 It wasn't easy. 233 00:11:31,960 --> 00:11:33,760 I didn't know anything about farming. 234 00:11:35,480 --> 00:11:37,480 Because when the couple still lived here 235 00:11:37,560 --> 00:11:38,800 there was always food. 236 00:11:39,280 --> 00:11:41,200 In the pantry, in the kitchen 237 00:11:41,360 --> 00:11:43,480 there were stacks here and there. 238 00:11:45,440 --> 00:11:46,640 But when they went away 239 00:11:49,520 --> 00:11:50,720 the food disappeared. 240 00:11:51,760 --> 00:11:54,560 So, I had to taught myself how to farm. 241 00:11:56,760 --> 00:11:59,080 "Planting, harvesting..." Here it is. 242 00:11:59,160 --> 00:12:01,000 She's always been a pretty tough cookie. 243 00:12:01,560 --> 00:12:03,080 Everything has a function with her. 244 00:12:03,160 --> 00:12:06,200 There's no one button that's there for decoration. 245 00:12:06,520 --> 00:12:08,840 You know what I mean? She's just like a backhoe. 246 00:12:11,920 --> 00:12:14,120 But I will say you can really see her tender side 247 00:12:14,200 --> 00:12:15,800 when she's working with the bugs. 248 00:12:16,200 --> 00:12:17,200 Is she okay? 249 00:12:17,280 --> 00:12:19,120 Yeah, she's okay, she's a little loopy. 250 00:12:20,520 --> 00:12:23,760 She had a little bit too much, nectar. 251 00:12:23,840 --> 00:12:26,160 Vino Fiore, right, Franny? 252 00:12:26,400 --> 00:12:30,360 My community found the bugs to be deeply unlikeable. 253 00:12:31,640 --> 00:12:33,840 Okay, let her dry off here in the sun. 254 00:12:33,920 --> 00:12:35,216 And in a few seconds, she'll be dry. 255 00:12:35,240 --> 00:12:37,760 But Connie's made friends with many of them 256 00:12:37,840 --> 00:12:40,056 and in return, they actually help her with the gardening. 257 00:12:40,080 --> 00:12:41,216 at first, found them a little yucky 258 00:12:41,240 --> 00:12:42,360 but now I see their beauty. 259 00:12:42,440 --> 00:12:43,480 I cannot stand this thing. 260 00:12:43,520 --> 00:12:45,360 Because they turn the soil, they break it... 261 00:12:45,440 --> 00:12:46,800 It's wonderful to have them. 262 00:12:47,040 --> 00:12:49,280 His whole body looks like his pants are off. 263 00:12:51,600 --> 00:12:54,880 It reminds me of Whoopi Goldberg in Sister Act 264 00:12:54,960 --> 00:12:56,520 how she helps them to do graffiti 265 00:12:56,600 --> 00:12:58,240 in a meaningful way or something, and... 266 00:12:59,240 --> 00:13:00,240 There she goes. 267 00:13:01,440 --> 00:13:02,440 Oops! 268 00:13:03,080 --> 00:13:04,080 She's gone. 269 00:13:05,600 --> 00:13:06,600 Sort of. 270 00:13:07,360 --> 00:13:08,360 Oh, wow. 271 00:13:09,920 --> 00:13:11,800 What is... What is this? 272 00:13:13,080 --> 00:13:14,080 What's that? 273 00:13:14,160 --> 00:13:16,520 What are you doing now with Marcel? 274 00:13:16,600 --> 00:13:18,520 I'm making a movie. 275 00:13:20,880 --> 00:13:21,880 A documentary. 276 00:13:22,320 --> 00:13:23,800 - About Marcel? - Yeah. 277 00:13:23,880 --> 00:13:25,960 A documentary? A film? 278 00:13:26,400 --> 00:13:28,320 - Yeah. - Marcel. 279 00:13:28,400 --> 00:13:30,360 You remember, Nan, we were just talking about it. 280 00:13:30,440 --> 00:13:32,880 It's a movie, and we're doing it together, but... 281 00:13:32,960 --> 00:13:34,336 - what I just said before. - That's what you... 282 00:13:34,360 --> 00:13:35,960 And we just joked about it. 283 00:13:36,040 --> 00:13:37,080 - Yes. - It's the truth 284 00:13:37,160 --> 00:13:38,400 but it's the truth about me... 285 00:13:43,760 --> 00:13:47,240 She has lost a small piece 286 00:13:47,520 --> 00:13:49,800 of a very large puzzle. 287 00:13:51,320 --> 00:13:52,320 Nan! 288 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 Nana! 289 00:13:56,160 --> 00:13:58,280 Once or twice a week, I'll find her in here 290 00:13:58,360 --> 00:14:00,080 snoozing in the laundry basket and... 291 00:14:00,160 --> 00:14:01,520 Is it bad for her to be in here? 292 00:14:01,600 --> 00:14:03,600 Yeah, it's not the safest place to be. 293 00:14:06,480 --> 00:14:08,840 You know, my cousin fell asleep in a pocket 294 00:14:09,080 --> 00:14:11,440 and that's why I don't like the saying 295 00:14:11,520 --> 00:14:13,240 "Everything comes out in the wash" 296 00:14:13,320 --> 00:14:14,920 because sometimes it doesn't. 297 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 Or sometimes it does 298 00:14:16,080 --> 00:14:18,600 and they're just like a completely different person. 299 00:14:19,800 --> 00:14:20,800 'Cause after that 300 00:14:20,880 --> 00:14:22,136 my cousin would just sit by the window 301 00:14:22,160 --> 00:14:24,040 and wait for fire trucks to go by. 302 00:14:29,120 --> 00:14:31,360 Guess what I use to tie my skis to my car. 303 00:14:31,440 --> 00:14:32,880 - What? - A hair. 304 00:14:33,520 --> 00:14:34,520 Guess what my... 305 00:14:34,600 --> 00:14:36,520 Guess... Guess what my skis are. 306 00:14:36,600 --> 00:14:38,960 - What? - Toe nails from a man. 307 00:14:39,440 --> 00:14:40,816 Wait, hold on. So, you're telling me 308 00:14:40,840 --> 00:14:44,000 that 84 different people have just watched? 309 00:14:44,080 --> 00:14:45,216 - Yeah, isn't that cool? - Yeah. 310 00:14:45,240 --> 00:14:47,480 I mean... Geez. 311 00:14:47,560 --> 00:14:48,560 What? 312 00:14:48,640 --> 00:14:50,960 Just... Wow. 313 00:14:51,040 --> 00:14:52,400 What do you do when you get bored? 314 00:14:52,600 --> 00:14:53,960 I move around. 315 00:14:54,120 --> 00:14:55,720 You really gotta move, move it 316 00:14:55,800 --> 00:14:57,400 You really gotta grove it 317 00:14:57,480 --> 00:15:00,800 Taking that time to let yourself lose it 318 00:15:02,680 --> 00:15:05,320 I could tell he's performing a little bit for you, you know? 319 00:15:07,520 --> 00:15:09,000 You're giving him a stage. 320 00:15:09,360 --> 00:15:10,360 It's good for him. 321 00:15:10,440 --> 00:15:11,440 One, two... 322 00:15:12,400 --> 00:15:15,000 I want to linger 323 00:15:15,080 --> 00:15:17,160 A little longer 324 00:15:17,240 --> 00:15:19,840 A little longer here with you 325 00:15:20,320 --> 00:15:22,400 The stage makes him feel good. 326 00:15:22,640 --> 00:15:24,960 Playful. He needs that. 327 00:15:25,400 --> 00:15:30,000 And as the years go by, I'll think of you and sigh 328 00:15:30,120 --> 00:15:32,960 That it's so long and not goodbye 329 00:15:34,640 --> 00:15:35,960 He hasn't been able to get that 330 00:15:36,040 --> 00:15:38,000 since the others were taken from us. 331 00:15:43,920 --> 00:15:46,080 Okay, so do you just want me to start at the beginning? 332 00:15:49,320 --> 00:15:51,920 I don't actually know how it started 333 00:15:52,520 --> 00:15:55,760 but the man and the woman started to yell at each other 334 00:15:55,840 --> 00:15:57,880 more often than they would talk to each other. 335 00:15:59,440 --> 00:16:00,680 If you didn't cause a situation 336 00:16:00,760 --> 00:16:01,976 there wouldn't be anything to escalate. 337 00:16:02,000 --> 00:16:04,960 You know, you'd just hear these big noises from the sky 338 00:16:05,040 --> 00:16:08,840 and my cousin's house fell down this one time 339 00:16:08,920 --> 00:16:11,240 when the office door got slammed. 340 00:16:18,160 --> 00:16:20,480 We started to have a shelter plan. 341 00:16:20,760 --> 00:16:22,800 We all go to the sock drawer 342 00:16:23,840 --> 00:16:25,600 and so everyone will be safe there. 343 00:16:27,360 --> 00:16:28,640 This was a Sunday 344 00:16:28,920 --> 00:16:30,000 and everybody gets together 345 00:16:30,040 --> 00:16:33,000 and we all watch 60 Minutes as a community. 346 00:16:33,080 --> 00:16:34,280 60 Minutes, the... 347 00:16:34,600 --> 00:16:37,160 Yeah. So, this is where we were... 348 00:16:37,240 --> 00:16:38,560 - And... - Every week, all of you? 349 00:16:39,240 --> 00:16:40,560 Yeah. We love it. 350 00:16:40,640 --> 00:16:42,376 We just call it "The show." That's how much we love it. 351 00:16:42,400 --> 00:16:43,400 Lesley. 352 00:16:43,520 --> 00:16:45,240 - Who's Lesley? - Lesley Show. 353 00:16:45,920 --> 00:16:47,240 She likes Lesley Stahl. 354 00:16:47,320 --> 00:16:48,320 I'm Lesley Stahl... 355 00:16:48,400 --> 00:16:50,960 She blows cases wide open, and she's got class. 356 00:16:51,040 --> 00:16:52,240 tonight on 60 Minutes. 357 00:16:53,680 --> 00:16:54,680 But... 358 00:16:55,000 --> 00:16:56,576 We could tell that something was the matter 359 00:16:56,600 --> 00:16:58,120 because the clock started ticking... 360 00:16:58,200 --> 00:16:59,760 Tick... 361 00:16:59,840 --> 00:17:01,360 and it was just the two of us there. 362 00:17:02,800 --> 00:17:04,040 It was a big one. 363 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 And we had... 364 00:17:06,680 --> 00:17:08,120 We had no warning. 365 00:17:10,640 --> 00:17:12,600 What we think is that 366 00:17:13,720 --> 00:17:16,720 everybody scooted into the sock drawer, and... 367 00:17:16,800 --> 00:17:21,760 And the man just dumped all the drawers into a suitcase. 368 00:17:26,160 --> 00:17:27,320 And then he left. 369 00:17:35,040 --> 00:17:37,160 And that's... That's how they got moved. 370 00:17:38,760 --> 00:17:39,760 I... 371 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 Do you want a tissue? 372 00:17:43,720 --> 00:17:44,720 Yeah. 373 00:17:46,560 --> 00:17:49,040 Do you mind if I just plop into it real quick? 374 00:17:49,120 --> 00:17:50,120 Sure. 375 00:17:56,400 --> 00:17:57,400 Shoot. 376 00:17:58,480 --> 00:17:59,760 This can be our last thing. 377 00:17:59,840 --> 00:18:00,840 Okay. 378 00:18:02,840 --> 00:18:04,880 It's always what they say 379 00:18:05,520 --> 00:18:07,320 on the days when you have 380 00:18:08,280 --> 00:18:11,160 a really keen sense of being lost 381 00:18:11,240 --> 00:18:12,840 or losing something 382 00:18:12,920 --> 00:18:13,920 that it... 383 00:18:14,960 --> 00:18:17,720 It often feels like the sun shines the brightest. 384 00:18:18,080 --> 00:18:19,520 And then the next day 385 00:18:19,600 --> 00:18:21,920 there was a really sunny day with a good breeze. 386 00:18:22,000 --> 00:18:24,240 And I just remember thinking 387 00:18:25,400 --> 00:18:28,200 "If I was somebody else, I would really be enjoying this." 388 00:18:43,160 --> 00:18:44,160 Geez. 389 00:18:52,080 --> 00:18:53,080 Okay, here it is. 390 00:19:00,760 --> 00:19:02,840 So, tell me a little bit about who you put on here. 391 00:19:02,920 --> 00:19:06,680 I put, first and foremost, my parents, Catherine and Mario 392 00:19:06,760 --> 00:19:08,280 next to each other with a heart. 393 00:19:10,400 --> 00:19:12,480 My brother is here and here 394 00:19:12,560 --> 00:19:15,960 and I put my music teacher, The Maestro. 395 00:19:21,280 --> 00:19:22,920 Wow! Yeah! 396 00:19:23,000 --> 00:19:25,240 I love that one, it sounds like Taps. Do you know that? 397 00:19:25,840 --> 00:19:27,920 - Yeah. Do you want to hear Taps? - Sure. 398 00:19:39,320 --> 00:19:40,360 Do you feel angry? 399 00:19:41,600 --> 00:19:44,320 I just feel angry that we didn't have a better goodbye. 400 00:19:45,440 --> 00:19:46,720 Who would you say goodbye to? 401 00:19:47,280 --> 00:19:50,200 I'd like to say goodbye to my neighbors, the Costas. 402 00:19:50,520 --> 00:19:52,560 Goodbye, the Costas 403 00:19:52,640 --> 00:19:54,920 even though we had a language barrier. 404 00:19:55,000 --> 00:19:57,880 You were my neighbors. You always liked to garden. 405 00:19:58,440 --> 00:20:01,520 Goodbye, Richard, you were the worst singer in our class 406 00:20:01,600 --> 00:20:03,800 but I loved how you let me cut you in line. 407 00:20:03,880 --> 00:20:05,640 Goodbye, Anka 408 00:20:05,720 --> 00:20:08,280 your sense of timing is one of the worst. 409 00:20:08,360 --> 00:20:11,080 Bye, Sandra, you were my favorite author. 410 00:20:11,160 --> 00:20:12,560 Goodbye, Mrs. Kim. 411 00:20:12,640 --> 00:20:16,600 The time that you ate a pepper flake and it made you fly into the wall 412 00:20:16,680 --> 00:20:19,760 was one of the funniest yet most serious accidents 413 00:20:19,840 --> 00:20:21,240 any of us ever witnessed 414 00:20:21,320 --> 00:20:24,400 and you bore it with great grace and bravery. 415 00:20:24,520 --> 00:20:25,720 Goodbye, Brad. 416 00:20:25,800 --> 00:20:29,520 Thank you so much for rolling that marble into my bread room. 417 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 I still keep it to this day. 418 00:20:37,240 --> 00:20:40,160 Yep. And that... And there they all are. 419 00:20:49,440 --> 00:20:51,640 - Guess why I smile a lot. - Why? 420 00:20:52,360 --> 00:20:53,520 'Cause it's worth it. 421 00:21:17,560 --> 00:21:18,840 Whatcha doing? 422 00:21:20,400 --> 00:21:21,920 Looking for apartments. 423 00:21:24,520 --> 00:21:26,800 So, do you have any plans tonight? 424 00:21:28,160 --> 00:21:29,160 No. 425 00:21:33,920 --> 00:21:34,920 I'm gonna... 426 00:21:36,680 --> 00:21:38,080 - Give me that. - No! 427 00:21:49,240 --> 00:21:50,280 Marcel, look at this. 428 00:21:53,520 --> 00:21:55,560 It... Aren't I... Wait. Is this normal for you? 429 00:21:55,640 --> 00:21:56,680 No, this never happens. 430 00:21:56,760 --> 00:21:58,200 - It's so cool. - 22 million? 431 00:21:58,280 --> 00:21:59,560 It's wonderful. 432 00:21:59,640 --> 00:22:02,840 Yeah, it's, broad... Broad spectrum of emotions. 433 00:22:03,000 --> 00:22:05,040 I didn't even know there were that many people. 434 00:22:05,120 --> 00:22:06,320 Okay, now jump really hard. 435 00:22:06,400 --> 00:22:08,360 Have you guys seen Marcel the Shell? 436 00:22:08,440 --> 00:22:09,440 It's a YouTube video. 437 00:22:09,520 --> 00:22:10,960 My name is Marcel 438 00:22:11,040 --> 00:22:12,480 and I'm partially a shell. 439 00:22:12,560 --> 00:22:13,760 My name is Marcel 440 00:22:13,840 --> 00:22:16,680 and I'm a shell as you can see on my body, but... 441 00:22:17,400 --> 00:22:19,040 So nice. 442 00:22:19,200 --> 00:22:20,240 as a beanbag? 443 00:22:21,160 --> 00:22:22,160 A raisin. 444 00:22:23,760 --> 00:22:25,760 The wildly popular online character 445 00:22:25,840 --> 00:22:30,120 - Marcel the Shell With Shoes On... - Marcel the Shell With Shoes On. 446 00:22:30,200 --> 00:22:33,200 "When the kush hit..." 447 00:22:33,720 --> 00:22:35,480 "Kush"? What is kush? 448 00:22:37,760 --> 00:22:40,560 - I... It goes so deep, and... - They got tattoos. 449 00:22:40,640 --> 00:22:42,080 It's just so many people, I... 450 00:22:42,160 --> 00:22:43,760 I kind of regret this tattoo. 451 00:22:43,840 --> 00:22:45,160 Here it is. 452 00:22:46,440 --> 00:22:48,200 It's like a snail. 453 00:22:48,560 --> 00:22:50,440 I just saw it online 454 00:22:50,520 --> 00:22:53,200 but it was like super puffy the day after 455 00:22:53,280 --> 00:22:55,960 and I don't know why, and the tattoo guy couldn't say why. 456 00:22:56,040 --> 00:22:57,600 And then, a couple of months later 457 00:22:57,680 --> 00:22:58,760 I found out that I... 458 00:22:59,000 --> 00:23:00,640 Today, I'm going to be popping popcorn 459 00:23:00,720 --> 00:23:02,336 with a magnifying glass. So right now we have... 460 00:23:02,360 --> 00:23:03,560 There's all these people 461 00:23:03,640 --> 00:23:06,200 and we're all looking at the same thing 462 00:23:06,280 --> 00:23:08,360 and we're all doing the same thing. 463 00:23:08,840 --> 00:23:10,360 We're watching the guys... 464 00:23:10,440 --> 00:23:12,640 It's beautiful. And it feels like... 465 00:23:12,720 --> 00:23:15,160 I don't even know how to describe it. It feels like something. 466 00:23:19,840 --> 00:23:20,960 Move! 467 00:23:22,000 --> 00:23:23,480 It's really lovely. 468 00:23:24,560 --> 00:23:26,880 - Are you okay? - Yes, I'm okay. 469 00:23:27,440 --> 00:23:28,536 So, are you going to eat it? 470 00:23:28,560 --> 00:23:29,640 You can eat this stuff? 471 00:23:29,720 --> 00:23:32,080 Yeah, dude! What does it taste like? 472 00:23:32,160 --> 00:23:33,480 Oh my gosh, you're gonna love it. 473 00:23:37,040 --> 00:23:38,280 So good, isn't it? 474 00:23:40,320 --> 00:23:41,520 It's all been really fun 475 00:23:41,600 --> 00:23:44,600 and having all this happen, and... 476 00:23:45,840 --> 00:23:49,280 You know, it's so big feeling, and it's so nice. 477 00:23:53,880 --> 00:23:57,680 Let it go! Let it go! 478 00:23:59,600 --> 00:24:02,640 The other part of it is I think I find my mind wandering a bit 479 00:24:02,720 --> 00:24:04,720 just thinking 480 00:24:05,280 --> 00:24:06,920 what would my family think 481 00:24:08,640 --> 00:24:11,520 and really noticing that they're not here to share it with me. 482 00:24:16,880 --> 00:24:19,080 I do wonder what... 483 00:24:19,800 --> 00:24:24,160 What my dad would say, what my mom would say, and, yeah... 484 00:24:25,600 --> 00:24:27,160 I think they'd like it a lot. 485 00:24:40,160 --> 00:24:41,560 There she goes. 486 00:24:49,520 --> 00:24:50,520 Beautiful. 487 00:24:52,800 --> 00:24:55,440 There must be so many others like me. 488 00:24:56,560 --> 00:24:57,856 It's impossible that there wouldn't be 489 00:24:57,880 --> 00:24:59,240 and not just my family. 490 00:25:00,720 --> 00:25:01,760 They're out there. 491 00:25:02,680 --> 00:25:04,040 Somewhere out there. 492 00:25:11,120 --> 00:25:14,360 Every time I do this, that dog goes totally crazy. 493 00:25:19,040 --> 00:25:21,200 He sees something truly elegant in the sky 494 00:25:21,280 --> 00:25:23,000 and this is his reaction? 495 00:25:27,480 --> 00:25:29,000 What a sad type of idiot. 496 00:25:43,840 --> 00:25:44,840 Wow, this is... 497 00:25:44,920 --> 00:25:46,920 Well, yeah, I don't think that's gonna yield much. 498 00:25:47,000 --> 00:25:49,240 No. Right, but... 499 00:25:49,520 --> 00:25:50,520 - Probably. - You know... 500 00:25:50,600 --> 00:25:51,600 What's the matter? 501 00:25:53,440 --> 00:25:55,160 Do you think they could be out there? 502 00:25:57,320 --> 00:25:58,720 I mean... 503 00:26:00,480 --> 00:26:01,480 Maybe. 504 00:26:08,120 --> 00:26:10,400 All right, I think that's it. We are live streaming. 505 00:26:10,480 --> 00:26:13,080 And do I look at you, or should I look right into the thing? 506 00:26:13,160 --> 00:26:14,800 Me. Quick, no, the camera. 507 00:26:14,880 --> 00:26:15,920 It's gonna take a picture. 508 00:26:15,960 --> 00:26:17,000 Okay, well... 509 00:26:19,400 --> 00:26:23,040 Hi, everybody. It's Marcel from before 510 00:26:23,560 --> 00:26:27,200 and I'm recording this video because I'm looking for my family. 511 00:26:27,280 --> 00:26:29,200 They were last seen with this man. 512 00:26:29,280 --> 00:26:30,280 His name is Mark. 513 00:26:30,360 --> 00:26:34,640 They disappeared from the house owned by a woman named Larissa. 514 00:26:34,720 --> 00:26:35,720 Here it is. 515 00:26:38,240 --> 00:26:41,320 What we do is manage properties that are on the short-term rental market 516 00:26:41,400 --> 00:26:43,360 so if somebody's out of town for a long time 517 00:26:43,440 --> 00:26:45,056 and just wants to rent a place for a while, we do that. 518 00:26:45,080 --> 00:26:46,360 So would you give me her number? 519 00:26:46,520 --> 00:26:47,656 If there's a problem with the property 520 00:26:47,680 --> 00:26:48,680 I can send someone out 521 00:26:48,760 --> 00:26:50,640 but I can't give you any personal information. 522 00:26:51,280 --> 00:26:52,920 Hey, have you ever eaten a raspberry? 523 00:26:54,400 --> 00:26:55,400 Hello? 524 00:26:57,920 --> 00:26:58,920 Darn it. 525 00:26:59,400 --> 00:27:00,400 Just go for it. 526 00:27:01,560 --> 00:27:05,440 This is what they look like. Right here, and here and here. 527 00:27:05,760 --> 00:27:09,240 I made this just to give you a sense of who to be on the lookout for. 528 00:27:13,520 --> 00:27:15,120 Sorry. I think I need a little help here. 529 00:27:16,720 --> 00:27:17,720 Dean? 530 00:27:19,360 --> 00:27:20,456 - Dean, come on. - Because of what you're doing. 531 00:27:20,480 --> 00:27:21,576 It's exciting. It's a good scene. 532 00:27:21,600 --> 00:27:22,920 You could still film it. 533 00:27:23,000 --> 00:27:24,880 You can just put the thingy on the thing. 534 00:27:25,400 --> 00:27:26,960 How would you do it if I wasn't here? 535 00:27:27,040 --> 00:27:28,480 There's a lot of times 536 00:27:28,560 --> 00:27:30,640 where I just don't get stuff that I need. 537 00:27:30,720 --> 00:27:32,256 You are here. That's actually what the truth of it is. 538 00:27:32,280 --> 00:27:33,376 Yeah, but I don't want to be in it. 539 00:27:33,400 --> 00:27:35,200 That's, like, defeats the whole point of this. 540 00:27:36,480 --> 00:27:38,880 You know, Dean, have you ever thought that... 541 00:27:40,800 --> 00:27:43,720 your life might be a bit less lonely and a bit more integrated 542 00:27:43,800 --> 00:27:45,560 if you took the time to connect with somebody 543 00:27:45,600 --> 00:27:47,360 and not just make videos about them? 544 00:27:54,040 --> 00:27:55,040 Thank you. 545 00:27:55,440 --> 00:27:57,840 And lastly, this picture here 546 00:27:57,920 --> 00:28:00,600 shows the car that Mark drove away in. 547 00:28:00,680 --> 00:28:04,040 It is a teal Mishibibi. 548 00:28:04,120 --> 00:28:06,320 - Mitsubishi. - Mitsi-ibitsy. 549 00:28:06,400 --> 00:28:08,000 - And... What is it? - Mitsubishi. 550 00:28:08,080 --> 00:28:09,960 - Mitsubishi. - Mitsubatbitsubisy. 551 00:28:10,600 --> 00:28:13,240 Please leave any tips or any helpful comments 552 00:28:13,320 --> 00:28:14,680 in the section below. 553 00:28:14,880 --> 00:28:16,280 Thank you. Have a great day. 554 00:28:22,840 --> 00:28:25,520 Update, guys, I think we found it. 555 00:28:27,720 --> 00:28:30,600 It's Marcel's house. It's Marcel Shell's house. 556 00:28:31,320 --> 00:28:33,040 Do you think you can get in there right now? 557 00:28:39,360 --> 00:28:40,816 - Someone' s coming. We got to go. - Go. 558 00:28:40,840 --> 00:28:42,920 - Follow for more celebrity homes. - Just keep going. 559 00:28:49,400 --> 00:28:50,400 Are they... 560 00:28:51,280 --> 00:28:52,560 Are they here to help? 561 00:28:59,400 --> 00:29:04,400 Don't feel that this is the task force I was hoping for. 562 00:29:09,480 --> 00:29:10,760 There's so much nothing. 563 00:29:12,840 --> 00:29:14,080 "She's the best." 564 00:29:14,160 --> 00:29:16,200 "She"? What? 565 00:29:16,280 --> 00:29:18,720 But my dad has pink shoes. So did my grandfather. 566 00:29:20,880 --> 00:29:21,920 So cute. 567 00:29:23,840 --> 00:29:26,360 Peace. Yeah. Obviously peace. 568 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 Like... 569 00:29:28,680 --> 00:29:31,320 What a weird thing to try to test to see if someone else is into. 570 00:29:31,400 --> 00:29:32,920 Like, of course I'm into peace. 571 00:29:33,240 --> 00:29:35,480 No, sorry, I'm a real war person. 572 00:29:36,360 --> 00:29:37,960 No, war actually. 573 00:29:38,040 --> 00:29:40,680 I sign all my personal letters, "war." 574 00:29:41,120 --> 00:29:43,600 "Let the battle begin. Marcel." 575 00:29:49,200 --> 00:29:52,960 You know, there's... There is nothing in here about finding them. 576 00:29:56,560 --> 00:29:59,840 It's still a group of people, but it's an audience. It's not... 577 00:30:00,640 --> 00:30:02,440 It's not a community. There's... 578 00:30:04,320 --> 00:30:06,080 Oh, man. 579 00:30:09,200 --> 00:30:10,920 What about the car? 580 00:30:11,160 --> 00:30:12,160 What do you mean? 581 00:30:12,520 --> 00:30:15,280 Mark drove away in a teal car. 582 00:30:16,720 --> 00:30:19,680 So we can go look for it. Like, if we find the car... 583 00:30:19,760 --> 00:30:21,816 Yeah, I don't think that's like... That's not the way to... 584 00:30:21,840 --> 00:30:24,840 Wow! Okay, so it actually doesn't even seem that big. 585 00:30:24,920 --> 00:30:27,720 I mean, it's big but what we just need to do is get up high 586 00:30:27,800 --> 00:30:29,680 and then maybe we'll be able to spot his car. 587 00:30:30,320 --> 00:30:32,360 What's, like, your mantel? 588 00:30:32,440 --> 00:30:34,640 Like, when I need to look out over the whole rug 589 00:30:34,720 --> 00:30:36,720 I get up high. I get up on the mantel. 590 00:30:38,160 --> 00:30:39,536 Do you see what I'm saying? 'Cause I can see... 591 00:30:39,560 --> 00:30:40,656 - Yeah, no, I got it. - Yeah. 592 00:30:40,680 --> 00:30:42,296 Great, so we'll just head up to the top of this thing 593 00:30:42,320 --> 00:30:44,040 and then we'll be able to see it. 594 00:30:44,240 --> 00:30:45,416 I don't think we'll necessarily be able to see it. 595 00:30:45,440 --> 00:30:46,560 I actually disagree. 596 00:30:51,160 --> 00:30:53,840 I don't think it's a good idea because if we don't have, like a plan 597 00:30:53,920 --> 00:30:54,976 then we're just, sort of, flying blind. 598 00:30:55,000 --> 00:30:56,096 And we might just waste a lot of time going around in circles. 599 00:30:56,120 --> 00:30:57,880 - Just put that there... - What's that for? 600 00:30:57,960 --> 00:30:59,560 It's just in case we get in a fight. 601 00:31:00,240 --> 00:31:01,600 We're not gonna get in any fights. 602 00:31:01,640 --> 00:31:03,360 You said it was dangerous out there. 603 00:31:03,440 --> 00:31:05,096 - It's dangerous in a different way. - And you know what else? 604 00:31:05,120 --> 00:31:06,640 I should probably bring this match. 605 00:31:07,440 --> 00:31:09,536 - You don't need that. - Just give me one more minute. 606 00:31:09,560 --> 00:31:10,880 I need some sort of a helmet. 607 00:31:10,960 --> 00:31:12,640 All right, so you've got the book. 608 00:31:12,720 --> 00:31:13,856 You've got a little bit of a raisin 609 00:31:13,880 --> 00:31:15,096 which I really don't think you're gonna finish 610 00:31:15,120 --> 00:31:16,840 but you can go to town. Go to town. 611 00:31:16,920 --> 00:31:18,840 Also, you have two drips of... Look over here. 612 00:31:18,920 --> 00:31:20,096 - What? - You have two drips of water. 613 00:31:20,120 --> 00:31:23,240 You got an LED flashlight in case the power goes out. 614 00:31:23,320 --> 00:31:24,960 You just got to step on it like this. See? 615 00:31:25,040 --> 00:31:26,040 - See how it... - What? 616 00:31:26,120 --> 00:31:27,536 Sorry. But don't stand right in front of it. 617 00:31:27,560 --> 00:31:29,560 Finally, this is the sparkler. 618 00:31:29,640 --> 00:31:32,280 What you do is you light this end on fire, and then you step back. 619 00:31:32,360 --> 00:31:34,720 - This can act as a flare, all right? - Why would I need it? 620 00:31:34,800 --> 00:31:36,520 That's if you need to signal for help. 621 00:31:36,600 --> 00:31:38,720 And Dean's gonna leave you his phone just in case. 622 00:31:38,800 --> 00:31:39,856 - What? No, I'm not. - Who will see the flare? 623 00:31:39,880 --> 00:31:41,760 You know what? Now that I'm thinking about it 624 00:31:41,840 --> 00:31:44,440 why don't we just put the colander over you now if you want? 625 00:31:45,760 --> 00:31:47,320 All right, how's that? 626 00:31:48,000 --> 00:31:49,560 You must let me out of here. 627 00:31:49,640 --> 00:31:50,960 Do you want Alan in there with... 628 00:32:05,600 --> 00:32:06,640 - Oh, my God. - It's okay. 629 00:32:06,720 --> 00:32:08,920 I'm so sorry. It's not a big deal. It's tiny. 630 00:32:14,560 --> 00:32:15,560 I think I'm okay. 631 00:32:18,480 --> 00:32:20,400 God, I am so sorry. 632 00:32:21,920 --> 00:32:22,920 Oh, my God. 633 00:32:23,960 --> 00:32:26,360 How many times a day do you throw up in your car? 634 00:32:26,440 --> 00:32:29,960 There's a car. That's a teal, but that's more like... 635 00:32:31,120 --> 00:32:33,880 I've never seen a lake except for in a picture. 636 00:32:33,960 --> 00:32:35,040 Let's do it. 637 00:32:38,640 --> 00:32:40,280 I think I'm gonna cry. 638 00:32:40,480 --> 00:32:41,680 It's very beautiful. 639 00:32:41,760 --> 00:32:44,080 There's fountains in the lake. 640 00:32:46,520 --> 00:32:50,200 And another car. And a car. And a car. And a... 641 00:32:50,280 --> 00:32:52,360 There's a lot of places to get tattoos. 642 00:32:52,680 --> 00:32:54,320 "Psychic love expert." 643 00:32:54,800 --> 00:32:56,560 Wow, I bet... Wow. 644 00:32:56,800 --> 00:32:57,880 I could use one of those. 645 00:32:58,080 --> 00:32:59,480 What would you want her to say? 646 00:33:00,880 --> 00:33:01,920 I don't know. 647 00:33:02,320 --> 00:33:03,760 There's more fish in the sea. 648 00:33:03,840 --> 00:33:04,840 Yeah. 649 00:33:05,480 --> 00:33:06,480 Yeah. 650 00:33:07,880 --> 00:33:10,000 Look, you got a lot of smoocheroonies in your future. 651 00:33:10,080 --> 00:33:11,200 - I can see it now. - Yeah. 652 00:33:11,800 --> 00:33:14,280 - Yeah, exactly. - Oh, baby, baby. 653 00:33:16,400 --> 00:33:17,400 Baby. 654 00:33:19,520 --> 00:33:21,560 I've seen people kiss on television. 655 00:33:25,400 --> 00:33:26,960 I'm so sorry. 656 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 Up here, yeah? 657 00:33:29,560 --> 00:33:31,480 Is it? This is it! 658 00:33:31,560 --> 00:33:32,560 Let's check it out. 659 00:33:34,600 --> 00:33:36,240 We're really going up. 660 00:33:36,320 --> 00:33:38,480 Up, up, up. This is gonna get high. 661 00:33:39,360 --> 00:33:40,360 Wow. 662 00:33:43,760 --> 00:33:46,640 What are all the little dots on the hills? 663 00:33:47,680 --> 00:33:48,680 Those are houses. 664 00:33:49,080 --> 00:33:50,080 All? 665 00:33:50,280 --> 00:33:51,760 Yeah. Those are houses like yours. 666 00:33:53,560 --> 00:33:54,560 Really? 667 00:34:02,400 --> 00:34:03,520 What's all that? 668 00:34:05,360 --> 00:34:06,760 That's the rest of the city. 669 00:34:08,920 --> 00:34:10,880 Right. 670 00:34:23,360 --> 00:34:24,360 I... 671 00:34:26,400 --> 00:34:27,760 I had no idea. 672 00:34:33,400 --> 00:34:37,080 Is this all there is for out there? 673 00:34:39,080 --> 00:34:43,360 This is like one part of one big city. 674 00:34:44,400 --> 00:34:46,800 - And the... - But there are many big cities. 675 00:34:46,880 --> 00:34:49,360 There's lots of them. I mean, you've seen, like, you know 676 00:34:50,240 --> 00:34:53,320 in movies and when it says, like, "Tokyo" and... 677 00:34:54,200 --> 00:34:56,480 "Antarctica," those are all different places. 678 00:34:59,600 --> 00:35:00,600 Right. 679 00:35:19,400 --> 00:35:21,560 There's so many places that they could be. 680 00:35:23,880 --> 00:35:26,120 Do you think it's impossible? 681 00:35:26,880 --> 00:35:29,040 I don't think it's impossible. I think that's just... 682 00:35:32,320 --> 00:35:33,360 Look at that lady's dress. 683 00:35:33,400 --> 00:35:35,520 I know. It's really nice. 684 00:35:41,880 --> 00:35:44,240 - Thanks for the ride. - Yeah. It was fun. 685 00:35:44,480 --> 00:35:45,960 Look at this. 686 00:35:46,040 --> 00:35:47,960 They're right on the... They're on the lawn. 687 00:35:49,160 --> 00:35:50,296 - They came right up. - Stop it! 688 00:35:50,320 --> 00:35:51,680 You wouldn't get it. 689 00:35:51,760 --> 00:35:52,960 Hey, guys. Guys. 690 00:35:53,040 --> 00:35:54,080 I wanna be first. 691 00:35:54,760 --> 00:35:55,760 - Hey. - Stop it! 692 00:35:55,840 --> 00:35:56,840 No. 693 00:35:58,840 --> 00:36:00,056 Would you mind just moving a little bit 694 00:36:00,080 --> 00:36:01,120 so we can pull the car in? 695 00:36:07,280 --> 00:36:08,280 Arthur. 696 00:36:08,360 --> 00:36:11,000 Nan! 697 00:36:13,600 --> 00:36:14,600 Nan! 698 00:36:17,280 --> 00:36:18,440 - Nan! - Yes. 699 00:36:19,520 --> 00:36:21,480 Oh, my God. Nan, are you... 700 00:36:21,560 --> 00:36:23,280 - I'm just hurt a little bit... - Oh my God. 701 00:36:23,320 --> 00:36:24,600 - but I'm okay. - You are? 702 00:36:24,680 --> 00:36:27,360 Please just... Just lean your whole self on me. 703 00:36:27,800 --> 00:36:30,080 Put all your weight. Don't worry, I can take it. 704 00:36:30,160 --> 00:36:31,560 And I guess... Okay. 705 00:36:32,120 --> 00:36:33,600 Let's just take it easy. 706 00:36:43,440 --> 00:36:47,160 I'm really not sure exactly of what happened 707 00:36:47,240 --> 00:36:48,960 because she won't tell me. 708 00:36:49,840 --> 00:36:51,336 It could just be that she doesn't remember 709 00:36:51,360 --> 00:36:52,920 and I think that's probably the case. 710 00:36:53,000 --> 00:36:54,360 And do you want me to stop? 711 00:36:54,440 --> 00:36:55,936 But what I've been able to piece together 712 00:36:55,960 --> 00:36:59,880 is that she did get startled, then she fell off the dryer. 713 00:37:00,440 --> 00:37:03,000 - No! Arthur! - Sorry. Arthur, come here. 714 00:37:03,400 --> 00:37:04,400 - Arthur! - Dean... 715 00:37:04,640 --> 00:37:05,640 Come here. 716 00:37:06,160 --> 00:37:08,120 He has got to go. 717 00:37:08,400 --> 00:37:11,400 I cannot have him here with Connie like this. 718 00:37:11,480 --> 00:37:13,520 It's not that I don't like Arthur. 719 00:37:13,840 --> 00:37:15,880 Stop, Dean. I'm not kidding. 720 00:37:15,960 --> 00:37:16,960 Stop that. 721 00:37:17,840 --> 00:37:18,880 No! Oh, my God! 722 00:37:18,960 --> 00:37:20,600 - No! No. Off! - Arthur! 723 00:37:21,160 --> 00:37:22,680 All right. A little bit more. 724 00:37:26,120 --> 00:37:27,120 Okay. 725 00:37:32,480 --> 00:37:33,600 What's he... 726 00:37:34,880 --> 00:37:36,400 What's he being charged with? 727 00:37:37,240 --> 00:37:38,240 What? 728 00:37:38,320 --> 00:37:39,440 Is he going to the jail? 729 00:37:39,880 --> 00:37:40,880 No. 730 00:37:42,120 --> 00:37:43,176 Oh, phew, 'cause I'm sorry. I thought... 731 00:37:43,200 --> 00:37:44,800 I'm going to take him to my wife's house. 732 00:37:47,320 --> 00:37:48,320 You... 733 00:37:48,680 --> 00:37:49,680 What? 734 00:37:49,920 --> 00:37:52,056 Well, we got separated recently, so that's why I'm staying here. 735 00:37:52,080 --> 00:37:53,440 I've been looking for a new place. 736 00:37:54,040 --> 00:37:55,200 That's why I'm here. 737 00:37:55,280 --> 00:37:56,680 Why wouldn't you tell me this? 738 00:37:58,280 --> 00:37:59,840 I don't know. I didn't think to. 739 00:37:59,920 --> 00:38:01,440 Okay. 740 00:38:01,760 --> 00:38:03,320 I told you so much. I... 741 00:38:03,400 --> 00:38:05,120 - So... - I'm making a movie about you. 742 00:38:05,400 --> 00:38:06,960 I'm not making a movie about me. 743 00:38:07,560 --> 00:38:09,800 But you're also here. And I was sharing. 744 00:38:09,880 --> 00:38:11,520 You didn't also think to share? 745 00:38:13,160 --> 00:38:14,776 And then you're just pointing that around. 746 00:38:14,800 --> 00:38:15,880 No. I do think about it. 747 00:38:16,440 --> 00:38:17,440 It's not... 748 00:38:18,320 --> 00:38:20,480 Why do you... Do you always need to be filming? 749 00:38:20,760 --> 00:38:21,760 No. 750 00:38:26,240 --> 00:38:27,840 I think you'll be glad I have it, though. 751 00:38:28,280 --> 00:38:29,280 We have it. 752 00:38:36,480 --> 00:38:37,480 Hold on. 753 00:38:39,080 --> 00:38:42,360 Can we pause the videos that we made so people can't see them, please? 754 00:38:44,800 --> 00:38:46,040 Yeah, I can take 'em down. 755 00:38:49,240 --> 00:38:51,160 I just can't have more people coming to the house 756 00:38:51,200 --> 00:38:52,920 like how it happened today. 757 00:38:54,520 --> 00:38:56,280 I can't believe I let this happen. 758 00:39:11,080 --> 00:39:13,160 Well, you know, she sleeps a lot. 759 00:39:16,360 --> 00:39:18,600 And she hasn't been eating very much. 760 00:39:20,560 --> 00:39:22,520 It's looking good. You just gotta keep on moving. 761 00:39:22,600 --> 00:39:23,840 You're just one more little... 762 00:39:23,920 --> 00:39:25,120 Let me do... I can do it. 763 00:39:25,200 --> 00:39:28,200 She's just not able to do 764 00:39:28,280 --> 00:39:32,120 a lot of the things that she used to be able to do. 765 00:39:32,480 --> 00:39:34,120 - Yeah, that's... - Hurts. Over again. 766 00:39:34,200 --> 00:39:35,440 Sorry, did you shut the window? 767 00:39:35,520 --> 00:39:36,800 Yes, I shut the window. 768 00:39:37,360 --> 00:39:38,840 Don't help me here. I don't need help. 769 00:39:38,920 --> 00:39:41,480 Nana, I'm not even doing anything. 770 00:39:52,040 --> 00:39:56,000 The skater rink, you know, is usually just for the holidays. 771 00:39:57,520 --> 00:39:59,280 - Want to try... - How am I looking? 772 00:39:59,360 --> 00:40:01,920 You need, maybe once or twice more. 773 00:40:02,000 --> 00:40:03,000 Okay. 774 00:40:03,080 --> 00:40:05,000 But I set it up just to... 775 00:40:06,800 --> 00:40:08,720 try to cheer her up a bit. 776 00:40:10,160 --> 00:40:12,640 Pump it. Pump it up. Come on, Nan. 777 00:40:13,240 --> 00:40:14,240 Up. 778 00:40:14,880 --> 00:40:16,720 All right! Nana, pump it up. 779 00:40:16,800 --> 00:40:18,720 No. I don't think so. 780 00:40:18,800 --> 00:40:20,960 - Don't you wanna pump it up? - No. 781 00:40:21,040 --> 00:40:23,880 When I say "jam," you say "Nan." Jam. 782 00:40:25,080 --> 00:40:28,120 She won't skate with me anymore, that's for sure. 783 00:40:28,200 --> 00:40:29,800 - Get into it, a little bit. - Stop it. 784 00:40:32,840 --> 00:40:35,960 But you know what? She really does like the dust. 785 00:40:37,400 --> 00:40:39,400 For her, it's special. She's not from here. 786 00:40:39,480 --> 00:40:42,680 She's from the garage. That's why she has the accent. 787 00:40:42,760 --> 00:40:44,920 It's this wonderful smell. 788 00:40:45,040 --> 00:40:46,760 She traveled here by coat pocket 789 00:40:46,840 --> 00:40:48,680 when she was really little. 790 00:40:48,760 --> 00:40:50,160 I just feel... 791 00:40:50,760 --> 00:40:54,080 And so I think it reminds her of home. 792 00:40:54,840 --> 00:40:57,160 Nan, look at this. Ready? 793 00:41:10,440 --> 00:41:11,616 Grandma Connie, we need to move! 794 00:41:11,640 --> 00:41:12,760 Not that way. This way! 795 00:41:12,840 --> 00:41:14,760 Get it out! I'll get the rover! 796 00:41:17,720 --> 00:41:18,720 Did I hit it? 797 00:41:18,800 --> 00:41:20,056 Not coming over here? Come follow my voice. 798 00:41:20,080 --> 00:41:21,760 - Your left or my left. - Your left. 799 00:41:22,520 --> 00:41:26,400 At this point, the good days are harder to come by with her. 800 00:41:26,480 --> 00:41:28,160 I mean, he's right here. He's on the couch. 801 00:41:28,400 --> 00:41:29,456 Yeah, I'm looking right at him. 802 00:41:29,480 --> 00:41:33,280 And then the bad days are just actually astounding. 803 00:41:33,360 --> 00:41:34,480 He can jump. 804 00:41:36,000 --> 00:41:37,240 There he... There he goes! 805 00:41:37,320 --> 00:41:39,080 - All right. - Yay! 806 00:41:39,160 --> 00:41:41,560 I'm trying not to treat her any differently 807 00:41:41,800 --> 00:41:44,320 but it's, keeping me on my toes, I'll tell you that. 808 00:41:44,400 --> 00:41:45,640 Wait, I'm gonna close this. 809 00:41:52,600 --> 00:41:54,000 Wow, look at this. 810 00:41:57,320 --> 00:41:58,680 - You might be interested. - Right? 811 00:41:59,400 --> 00:42:00,400 Oh, my gosh. 812 00:42:01,200 --> 00:42:02,200 I know. 813 00:42:03,840 --> 00:42:05,400 With Lesley Stahl. 814 00:42:06,280 --> 00:42:07,280 Oh, my gosh. 815 00:42:10,640 --> 00:42:12,840 This is a... This is... 816 00:42:14,880 --> 00:42:15,880 Oh, my God. 817 00:42:16,680 --> 00:42:18,720 - It's amazing, isn't it? - Yeah. 818 00:42:20,120 --> 00:42:21,120 It's really... 819 00:42:25,920 --> 00:42:27,880 We can't show this to Nana Connie. 820 00:42:29,320 --> 00:42:30,400 Absolutely not. 821 00:42:30,480 --> 00:42:32,296 I mean, I could ask them to keep the crew really small 822 00:42:32,320 --> 00:42:33,376 then they wouldn't make a big footprint. 823 00:42:33,400 --> 00:42:35,320 No. 824 00:42:36,520 --> 00:42:38,440 Can I ask them how many people would come in? 825 00:42:38,800 --> 00:42:40,040 - No. - What? 826 00:42:40,120 --> 00:42:42,360 I'm not taking the risk. 827 00:42:42,760 --> 00:42:43,816 - There are a lot... - What is the risk? 828 00:42:43,840 --> 00:42:46,240 The risk? Look what already happened to Nana Connie. 829 00:42:47,920 --> 00:42:50,560 "We're wondering if you might be interested 830 00:42:50,640 --> 00:42:53,280 to discuss doing an interview piece with Lesley Stahl." 831 00:42:53,360 --> 00:42:55,160 We can't do it, Nan. 832 00:42:55,240 --> 00:42:56,360 The real Lesley? 833 00:42:56,440 --> 00:42:57,896 - Yeah, it's the real Lesley. - Don't do that. 834 00:42:57,920 --> 00:43:00,320 "Please let me know if you're interested. 835 00:43:00,400 --> 00:43:01,960 We'd love to make it work." 836 00:43:02,040 --> 00:43:04,160 This recovery is not happening fast enough 837 00:43:04,240 --> 00:43:06,600 and now she has attitude, and I feel bad. 838 00:43:07,040 --> 00:43:08,960 We'll just do it once she's feeling better 839 00:43:09,040 --> 00:43:10,160 and moving around better. 840 00:43:10,240 --> 00:43:12,160 How many of those do you take? Don't take a lot. 841 00:43:12,240 --> 00:43:14,440 I'm not taking, 'cause I don't know how... 842 00:43:14,520 --> 00:43:15,656 when I'm gonna get another one. 843 00:43:15,680 --> 00:43:16,880 This is how I live. 844 00:43:17,600 --> 00:43:22,360 We just had to work so hard just to do this 845 00:43:22,880 --> 00:43:24,336 just to find new ways of doing things 846 00:43:24,360 --> 00:43:25,776 and learning how to survive on our own. 847 00:43:25,800 --> 00:43:26,880 And I guess it's... 848 00:43:28,960 --> 00:43:32,680 I don't wanna end up with less... than what I have. 849 00:43:33,400 --> 00:43:34,816 I can't make this decision for you, but this is... 850 00:43:34,840 --> 00:43:35,896 No, you're not. I've already made it for myself. 851 00:43:35,920 --> 00:43:37,840 - a really good way to find them. - I said no. 852 00:44:07,480 --> 00:44:09,800 He's no fun to be around, is he? 853 00:44:13,080 --> 00:44:15,840 Do you have any corner pieces over there? 854 00:44:16,200 --> 00:44:17,520 I want you to do it. 855 00:44:17,840 --> 00:44:21,280 No. Nan, no. And we already... We told them no. 856 00:44:22,320 --> 00:44:25,400 But don't you want to meet Lesley Stahl? 857 00:44:25,680 --> 00:44:27,600 We need quiet, Nana. 858 00:44:27,960 --> 00:44:30,400 We don't need a lot of people coming in here and... 859 00:44:30,480 --> 00:44:32,240 You don't need quiet for me. 860 00:44:32,320 --> 00:44:33,560 I don't want quiet. 861 00:44:38,560 --> 00:44:40,600 - Nope. - I think you should do it. 862 00:44:41,880 --> 00:44:43,176 You know, we're just flying blind. 863 00:44:43,200 --> 00:44:45,400 I don't even know what we're supposed to be making here. 864 00:44:46,120 --> 00:44:47,960 What is this even a picture of? 865 00:44:49,960 --> 00:44:51,080 Do you have any blue pieces? 866 00:44:51,120 --> 00:44:53,600 He seems... He's bound up, isn't he? 867 00:44:57,720 --> 00:45:01,120 I think he's afraid of change. 868 00:45:02,120 --> 00:45:03,120 Scary. 869 00:45:05,120 --> 00:45:07,080 Especially after what we went through. 870 00:45:10,680 --> 00:45:13,800 But life's not gonna go on unless... 871 00:45:14,680 --> 00:45:15,720 if you don't. 872 00:45:16,120 --> 00:45:18,360 If you don't open up, right? 873 00:45:20,120 --> 00:45:21,440 Do you know that, Dean? 874 00:45:26,200 --> 00:45:30,120 Who among us hasn't wished we could read someone else's mind? 875 00:45:30,440 --> 00:45:32,360 Know exactly what they're thinking. 876 00:45:32,920 --> 00:45:34,720 Well, that's impossible, of course... 877 00:45:34,800 --> 00:45:36,040 I want him to... 878 00:45:36,960 --> 00:45:39,160 I want him to dive in life, you know? 879 00:45:41,080 --> 00:45:43,640 I'm not gonna be here forever. 880 00:45:46,400 --> 00:45:47,480 You know what I mean? 881 00:45:49,240 --> 00:45:50,616 Yeah, I think he's just worried that... 882 00:45:50,640 --> 00:45:51,640 Maybe he'll feel... 883 00:45:51,720 --> 00:45:53,760 He'll sort of lighten up when you're feeling better. 884 00:45:54,520 --> 00:45:56,360 - Better? - Yeah. 885 00:45:57,320 --> 00:45:58,400 Feeling better. 886 00:46:00,120 --> 00:46:01,960 Better. 887 00:46:05,240 --> 00:46:06,240 Better. 888 00:46:10,720 --> 00:46:11,720 Connie? 889 00:46:12,800 --> 00:46:13,800 Nan? 890 00:46:17,200 --> 00:46:20,320 It's weird because I did think I heard her up. Listen... 891 00:46:22,280 --> 00:46:23,280 What the... 892 00:46:25,760 --> 00:46:26,760 Nan. 893 00:46:27,600 --> 00:46:28,896 - Are you... - Look how fun this is. Look. 894 00:46:28,920 --> 00:46:30,936 - You're just out here? Yeah, - Look, I had forgotten how fun... 895 00:46:30,960 --> 00:46:32,960 - how long have you been out here? - Look, I can... 896 00:46:34,600 --> 00:46:35,920 What is going on right... 897 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 Nan, you're really... 898 00:46:37,080 --> 00:46:38,960 I have to work on my aim, but look. 899 00:46:39,040 --> 00:46:40,960 - Yeah, I see that. - I've been trying to get it. 900 00:46:43,480 --> 00:46:47,560 But so proudly we hailed 901 00:46:47,640 --> 00:46:48,640 At the twilight's 902 00:46:48,720 --> 00:46:51,800 I never understood the words, but I could do it with wa-wah. 903 00:46:51,880 --> 00:46:53,600 - I don't wanna get ahead of myself, - Yeah. 904 00:46:53,680 --> 00:46:58,200 But she seems to suddenly have a lot more energy. 905 00:46:58,280 --> 00:46:59,320 Do you know what that is? 906 00:46:59,400 --> 00:47:01,176 - It's the... Yeah, before sports. - They play that before the sports. 907 00:47:01,200 --> 00:47:02,880 It means the sports are starting. 908 00:47:02,960 --> 00:47:04,136 What kind of sports do you watch? 909 00:47:04,160 --> 00:47:06,800 They like running after balls or squash them. 910 00:47:06,880 --> 00:47:07,880 Kicking. 911 00:47:07,960 --> 00:47:10,680 Put them over, like, a net sometimes, they do that. 912 00:47:10,760 --> 00:47:12,600 But the net is a hole, so it comes right out. 913 00:47:12,680 --> 00:47:14,096 Right, so it's just like, why do you put it back in? 914 00:47:14,120 --> 00:47:15,640 - It's really strange. - I do notice 915 00:47:15,720 --> 00:47:18,760 I think that she's definitely been eating better. 916 00:47:19,920 --> 00:47:21,040 My favorite. 917 00:47:21,200 --> 00:47:22,400 Nope, not for you. 918 00:47:24,760 --> 00:47:26,680 Bup. Nan, you really... 919 00:47:27,360 --> 00:47:28,760 Did you just eat that whole thing? 920 00:47:28,840 --> 00:47:31,240 Yes, of course. I love shish kebab. 921 00:47:31,320 --> 00:47:32,840 - Wow. - No, we're still friends. 922 00:47:32,920 --> 00:47:35,000 Why did you divorce her? Was your wife... 923 00:47:35,080 --> 00:47:36,880 She's great. We just grew apart. 924 00:47:39,440 --> 00:47:40,496 - You okay? - I'm totally fine. 925 00:47:40,520 --> 00:47:42,256 Are you sure? Maybe you should be resting or... 926 00:47:42,280 --> 00:47:44,400 - Nan, maybe we'll think of... - Who decided to leave? 927 00:47:44,600 --> 00:47:46,920 - You or her? - It was pretty mutual. 928 00:47:48,160 --> 00:47:50,320 You don't fool me. It's never mutual. 929 00:47:52,000 --> 00:47:54,160 And she's... she's got some of her color back. 930 00:47:54,240 --> 00:47:56,640 You're broken. You're making this documentary to... 931 00:47:56,720 --> 00:47:58,600 - Oh my... - So you don't have to think of her? 932 00:47:58,680 --> 00:48:00,680 Is that why? 'Cause he's heartbroken. 933 00:48:00,760 --> 00:48:02,200 Are you heartbroken, Dean? 934 00:48:02,280 --> 00:48:05,000 He's laughing, so maybe he's not so heartbroken. 935 00:48:05,080 --> 00:48:06,776 Look at her. She's just completely bounced back. 936 00:48:06,800 --> 00:48:07,960 - It's like... - Completely. 937 00:48:08,040 --> 00:48:09,600 - 100%. - Wow. 938 00:48:10,440 --> 00:48:12,680 I hope I get that... those genes. 939 00:48:16,880 --> 00:48:18,576 Because... I mean, that's not part of the deal. 940 00:48:18,600 --> 00:48:20,400 Do you want me to be happy? 941 00:48:20,480 --> 00:48:22,360 - Yeah. - Do the interview. 942 00:48:23,760 --> 00:48:24,960 She got you there. 943 00:48:26,160 --> 00:48:28,600 - All right. For you. - I like you brave. 944 00:48:29,520 --> 00:48:30,520 Come on. 945 00:48:30,600 --> 00:48:34,800 Two... Six... Over to the left, yeah. 946 00:48:37,080 --> 00:48:38,080 Eight. 947 00:48:39,840 --> 00:48:41,760 And now just the green button. 948 00:48:46,320 --> 00:48:47,320 Boom, baby. 949 00:48:49,600 --> 00:48:50,640 You got this. 950 00:48:51,720 --> 00:48:52,720 CBS. 951 00:48:53,960 --> 00:48:54,960 Hello? 952 00:48:56,000 --> 00:48:57,120 - Put it on speaker. - Hello? 953 00:48:57,160 --> 00:48:58,160 Hello, is this... 954 00:48:59,000 --> 00:49:00,720 Hello? Is this Shari? 955 00:49:00,800 --> 00:49:04,040 - Yes, it is! Is this... - Hi, Shari, this is Marcel. 956 00:49:04,120 --> 00:49:05,480 This is Dean. I'm also on the line. 957 00:49:05,520 --> 00:49:07,280 Hi, nice to speak with you guys. 958 00:49:07,360 --> 00:49:08,720 Nice to speak with you. 959 00:49:09,280 --> 00:49:11,080 - Sorry. Go ahead. - I'm sorry. 960 00:49:11,160 --> 00:49:14,520 I just said it was... That it's also nice to speak with you as well. 961 00:49:14,600 --> 00:49:15,800 It's nice to talk to you, too. 962 00:49:15,880 --> 00:49:18,280 He was acting calm and collected 963 00:49:18,360 --> 00:49:20,560 and I knew he was, like 964 00:49:20,960 --> 00:49:24,200 the front, Mr. Serious Face, Mr. Cucumber 965 00:49:24,280 --> 00:49:26,240 but inside, butterflies. 966 00:49:26,320 --> 00:49:27,320 Absolutely, yes. 967 00:49:27,400 --> 00:49:29,880 Talk about your family and your search to find them. 968 00:49:29,960 --> 00:49:31,776 Sometimes we'll learn something as we're shooting 969 00:49:31,800 --> 00:49:33,960 and that can lead to new discoveries. 970 00:49:34,040 --> 00:49:39,280 And, do you think it's a possibility that something could come from... 971 00:49:39,360 --> 00:49:41,480 Yeah, I mean, there's no promises 972 00:49:41,560 --> 00:49:45,080 but if you have information, we'll see where our reporting leads. 973 00:49:45,880 --> 00:49:48,400 And, Dean, one other thing I wanted to ask you is 974 00:49:48,480 --> 00:49:50,680 you know, I think it might be really interesting 975 00:49:50,760 --> 00:49:52,760 to interview you as part of the story as well. 976 00:49:52,840 --> 00:49:54,680 Is that something that you're comfortable with? 977 00:49:56,280 --> 00:49:59,360 I don't know. I mean, I'm generally behind the camera. 978 00:50:00,160 --> 00:50:01,960 Somebody doesn't wanna do it. 979 00:50:04,080 --> 00:50:06,000 I'll get back to you on it. How about that? 980 00:50:29,880 --> 00:50:31,120 This is a little doorbell. 981 00:50:33,520 --> 00:50:35,320 Good morning, Nan. 982 00:50:38,920 --> 00:50:39,920 Nan? 983 00:50:48,440 --> 00:50:49,720 Just one second. 984 00:50:52,920 --> 00:50:54,280 Good morning, Nan. 985 00:50:54,920 --> 00:50:56,720 - Today's the day. - Yes. 986 00:50:58,480 --> 00:50:59,640 Nan. 987 00:50:59,720 --> 00:51:01,680 Oh, no, I'm fine. I was just going to... 988 00:51:01,760 --> 00:51:03,376 Are you sure that's... Does it hurt still or... 989 00:51:03,400 --> 00:51:04,840 No, adjusted. 990 00:51:05,000 --> 00:51:07,200 Getting better already. Look. 991 00:51:07,840 --> 00:51:08,840 All right. 992 00:51:12,360 --> 00:51:13,536 I'm gonna grab you some water. 993 00:51:13,560 --> 00:51:14,560 Oh, thank you. 994 00:51:23,120 --> 00:51:24,560 Got your water here. 995 00:51:24,640 --> 00:51:26,680 Ice-cold, thirst-quenching water. 996 00:51:26,760 --> 00:51:30,640 Who wants it? A water, water, who wants a water? 997 00:51:30,720 --> 00:51:32,840 - Thank you, Marcello. - You're welcome. 998 00:51:33,680 --> 00:51:36,320 Quite a day for Lesley Stahl. 999 00:51:40,480 --> 00:51:42,560 There's definitely a storm rolling in. 1000 00:51:43,800 --> 00:51:44,920 I can feel it. 1001 00:51:46,000 --> 00:51:48,360 I can feel it because my shell feels tight. 1002 00:51:56,040 --> 00:51:57,160 Do I seem nervous? 1003 00:51:57,240 --> 00:51:58,240 It's okay to be nervous. 1004 00:51:59,120 --> 00:52:00,120 Let me get that. 1005 00:52:00,560 --> 00:52:02,040 Yeah, I guess. 1006 00:52:08,360 --> 00:52:09,360 I... 1007 00:52:09,560 --> 00:52:10,840 - Is that... - What? What is it? 1008 00:52:10,920 --> 00:52:13,000 That's the shish kebab from the other night. 1009 00:52:13,520 --> 00:52:15,040 Where is she? Do you know where she is? 1010 00:52:15,080 --> 00:52:17,040 - Nana. - You took away my vote. 1011 00:52:17,120 --> 00:52:18,216 - I can't believe you lied. - You didn't ask me. 1012 00:52:18,240 --> 00:52:19,736 - You lied to me, Nan. - You took my... You wrote me off. 1013 00:52:19,760 --> 00:52:21,456 - I did not write you off. - Did you ask me? 1014 00:52:21,480 --> 00:52:22,896 - No, you didn't. You just said no - So? 1015 00:52:22,920 --> 00:52:24,320 To 60 Minutes, end of story. 1016 00:52:24,400 --> 00:52:27,280 I made a decision for your health 'cause I was worried about you. 1017 00:52:28,760 --> 00:52:29,760 Should I get the door? 1018 00:52:30,560 --> 00:52:32,680 - That's what I want. - Well, I want that too 1019 00:52:32,760 --> 00:52:34,600 - but this is... - All I want... 1020 00:52:34,680 --> 00:52:35,960 - Nan. - All I want 1021 00:52:36,040 --> 00:52:37,760 is for you to try. 1022 00:52:37,840 --> 00:52:38,840 - I want you... - No... 1023 00:52:39,400 --> 00:52:40,840 - Nan... - It's a big wide world. 1024 00:52:40,920 --> 00:52:43,080 I don't wanna lose everything in the hope of something. 1025 00:52:43,160 --> 00:52:44,200 That's already gone. 1026 00:52:44,280 --> 00:52:46,000 You break my heart if you don't. 1027 00:52:46,080 --> 00:52:47,080 Hello? 1028 00:52:47,160 --> 00:52:49,096 You can tell 'em we need to cancel if you want to do that. 1029 00:52:49,120 --> 00:52:50,760 - Well, what's the option? - Dean? 1030 00:52:51,600 --> 00:52:53,080 Please, can you shut up? 1031 00:52:56,400 --> 00:52:58,320 - Marcello... - Yes? 1032 00:52:58,720 --> 00:53:00,920 Let's forget about being afraid. 1033 00:53:02,720 --> 00:53:05,160 Is Lesley afraid? 1034 00:53:07,040 --> 00:53:08,760 No, Lesley is fearless. 1035 00:53:09,080 --> 00:53:11,080 It may be good, it may be not 1036 00:53:11,360 --> 00:53:13,560 but just take the adventure. 1037 00:53:14,320 --> 00:53:18,280 Don't use me as an excuse not to live. 1038 00:53:26,600 --> 00:53:27,680 But what if... 1039 00:53:28,600 --> 00:53:30,400 What if everything changes... 1040 00:53:31,520 --> 00:53:32,520 again? 1041 00:53:34,440 --> 00:53:35,440 Marcello... 1042 00:53:37,080 --> 00:53:38,080 Yeah. 1043 00:53:40,640 --> 00:53:41,640 It will. 1044 00:53:47,960 --> 00:53:49,040 Come here. 1045 00:53:57,640 --> 00:53:59,480 Okay, well... let's do it. 1046 00:54:00,800 --> 00:54:02,080 Come on, go. 1047 00:54:03,400 --> 00:54:04,400 Yeah. 1048 00:54:09,960 --> 00:54:11,880 Hello. Come in! 1049 00:54:11,960 --> 00:54:14,016 - Hi, it's so nice to meet you. - It's good to finally meet you. 1050 00:54:14,040 --> 00:54:15,296 - You have a camera. - You're Shari, I presume? 1051 00:54:15,320 --> 00:54:16,800 - I do have a camera. - Okay, then. 1052 00:54:16,880 --> 00:54:18,736 Is that okay? Can I film while you guys are setting up? 1053 00:54:18,760 --> 00:54:20,280 - Sure. - Yeah? That's great. 1054 00:54:20,360 --> 00:54:23,840 Those gentlemen were not wearing bee-odorant. 1055 00:54:32,680 --> 00:54:34,240 - Did you see that? - I did. 1056 00:54:34,320 --> 00:54:35,800 Just those boxes walking. 1057 00:54:35,880 --> 00:54:37,680 And then behind them, there were men. 1058 00:54:38,160 --> 00:54:40,640 Look at ponytail over here looking around for the bathroom. 1059 00:54:40,720 --> 00:54:42,440 Trying to act like it's not an emergency. 1060 00:54:44,600 --> 00:54:45,920 It's over there! 1061 00:54:47,320 --> 00:54:48,360 What are you doing to him? 1062 00:54:48,400 --> 00:54:51,320 Now, I'm just sort of giving Marcel a little bit of bronzer 1063 00:54:51,400 --> 00:54:53,040 - just to kind of warm up. - That tickles. 1064 00:54:53,280 --> 00:54:54,960 I'm just gonna do a little bit here. 1065 00:54:56,320 --> 00:54:58,496 - Sorry, I spit on you. Close... - That's okay. Close your mouth. 1066 00:54:58,520 --> 00:55:00,000 Hey, now look, now he's on TV. 1067 00:55:00,080 --> 00:55:01,600 Okay, but now he's back in real life. 1068 00:55:01,680 --> 00:55:04,080 This guy over here, look. Real life, on TV. 1069 00:55:04,160 --> 00:55:05,160 Look at that one. 1070 00:55:05,360 --> 00:55:06,480 That's Toolbelt. 1071 00:55:07,080 --> 00:55:09,440 - And that one? - That's just Mr. Headphones. 1072 00:55:09,920 --> 00:55:11,016 Do you wanna see what you look like? 1073 00:55:11,040 --> 00:55:12,800 Oh, my God. Don't you look rested? 1074 00:55:12,880 --> 00:55:15,120 Yeah, I look like I, like, only drink olive oil. 1075 00:55:15,920 --> 00:55:18,120 This guy over here, look. Real life, on TV. 1076 00:55:18,200 --> 00:55:19,200 - Marcello, look. - Good. 1077 00:55:19,280 --> 00:55:20,760 - How was your flight? - It was okay. 1078 00:55:20,840 --> 00:55:22,680 - Yeah? Long. - You know, long. 1079 00:55:22,800 --> 00:55:24,360 All right, well, we have a fun day... 1080 00:55:24,440 --> 00:55:26,320 Nana, make the noise. 1081 00:55:26,400 --> 00:55:29,200 Tik-tik... 1082 00:55:29,280 --> 00:55:31,400 All these stories and more on 60 Minutes. 1083 00:55:31,480 --> 00:55:33,760 60 Minutes. Tik-tik. 1084 00:55:34,280 --> 00:55:35,936 Marcel, can I get you to stand in real quick? 1085 00:55:35,960 --> 00:55:38,400 Yes. Nan, are you gonna be... 1086 00:55:38,480 --> 00:55:40,680 Go. Yes, of course. Go. Okay. 1087 00:55:40,760 --> 00:55:41,800 - Go. - Coming through. 1088 00:55:41,880 --> 00:55:43,280 - I'll bring him right back. - Yeah. 1089 00:55:43,320 --> 00:55:45,240 Be right back. Goodbye. 1090 00:55:47,240 --> 00:55:48,280 On real life... 1091 00:55:53,200 --> 00:55:54,200 on TV. 1092 00:55:55,880 --> 00:55:57,600 Wow, I think... Yeah. 1093 00:55:57,680 --> 00:55:59,640 I think that's the brightest thing I've ever seen. 1094 00:56:29,800 --> 00:56:32,840 I know that you like these kind of things for your movie. 1095 00:56:33,640 --> 00:56:35,480 It might... might be good. 1096 00:56:37,760 --> 00:56:39,400 I found this the other day. 1097 00:56:41,160 --> 00:56:42,160 Here it is. 1098 00:56:42,280 --> 00:56:44,200 It's about season changing. 1099 00:56:45,200 --> 00:56:48,000 This book... This book I had for many, many years. 1100 00:56:48,560 --> 00:56:50,200 But I had not noticed 1101 00:56:51,480 --> 00:56:54,480 this part that I would like to read you. 1102 00:56:54,560 --> 00:56:55,560 Please. 1103 00:56:57,440 --> 00:57:00,400 "The trees are coming into leaf. 1104 00:57:01,000 --> 00:57:04,960 Like something almost being said..." 1105 00:57:05,040 --> 00:57:06,256 All right, guys, five to four minutes. 1106 00:57:06,280 --> 00:57:07,600 Four minutes, everybody. 1107 00:57:10,600 --> 00:57:14,920 "The recent buds relax and spread 1108 00:57:15,720 --> 00:57:19,560 their greenness is a kind of grief." 1109 00:57:20,280 --> 00:57:21,760 Let's reset. Let's go to one, please. 1110 00:57:22,560 --> 00:57:25,080 "Is it that they are born again. 1111 00:57:25,440 --> 00:57:26,800 And we grow old? 1112 00:57:27,360 --> 00:57:29,280 No, they die too..." 1113 00:57:30,240 --> 00:57:34,440 Hello. You are beautiful. 1114 00:57:38,400 --> 00:57:42,560 "Their yearly trick of looking new. 1115 00:57:43,080 --> 00:57:47,120 Is written down in rings of grain." 1116 00:57:47,240 --> 00:57:49,520 - Sound, please. - Quiet on the set. 1117 00:57:49,600 --> 00:57:51,720 And mark. Camera B marker. 1118 00:57:52,560 --> 00:57:54,880 - And we're rolling. - Rolling. 1119 00:57:56,280 --> 00:57:57,280 When you're ready. 1120 00:57:57,360 --> 00:58:02,320 "Yet still the unresting castles thresh. 1121 00:58:02,400 --> 00:58:06,320 In full grown thickness every May." 1122 00:58:06,600 --> 00:58:08,680 Not ready, no, I'll stay. 1123 00:58:10,440 --> 00:58:12,360 Well, if you insist. 1124 00:58:14,200 --> 00:58:17,440 "Last year is dead, they seem to say..." 1125 00:58:17,520 --> 00:58:19,320 Slow down, come on. 1126 00:58:20,200 --> 00:58:21,600 "Begin afresh..." 1127 00:58:21,680 --> 00:58:23,440 - Wait for me. - Wait for me. 1128 00:58:23,840 --> 00:58:26,120 "...afresh, afresh." 1129 00:58:34,240 --> 00:58:35,960 - Shari, done? - Yep. 1130 00:58:36,040 --> 00:58:37,040 We're done. 1131 00:58:37,120 --> 00:58:39,560 All right, everybody. That's a wrap on Marcel! 1132 00:58:54,280 --> 00:58:55,536 I think they had to get to the outlet but 1133 00:58:55,560 --> 00:58:56,816 - we can get them to move it back. - Yeah, but if something moved 1134 00:58:56,840 --> 00:58:59,720 and nobody noticed Nana Connie, she could be behind something. 1135 00:59:00,200 --> 00:59:01,200 Nan? 1136 00:59:02,320 --> 00:59:04,000 I just... Sometimes she goes to the toilet 1137 00:59:04,080 --> 00:59:05,280 and sits on the rim. 1138 00:59:05,760 --> 00:59:06,760 Nan? 1139 00:59:08,560 --> 00:59:10,480 - You checked her room, yeah? - No. 1140 00:59:11,160 --> 00:59:12,616 Yeah, do you want... I mean, should we go over... 1141 00:59:12,640 --> 00:59:13,640 Yeah. 1142 00:59:22,440 --> 00:59:23,440 Next... 1143 00:59:40,240 --> 00:59:41,760 I'm glad I got to meet her. 1144 00:59:41,840 --> 00:59:42,840 Me, too. 1145 00:59:50,800 --> 00:59:52,920 She probably felt tired. 1146 00:59:54,560 --> 00:59:57,480 Especially after being very excited. 1147 01:00:01,360 --> 01:00:05,600 Have you ever done that before, like, when there's a party in your house? 1148 01:00:08,040 --> 01:00:10,360 Sometimes it's easiest to rest 1149 01:00:11,080 --> 01:00:12,360 when you go off by yourself 1150 01:00:12,440 --> 01:00:14,920 and you can still hear the noise of the party 1151 01:00:15,440 --> 01:00:18,440 and you feel safe knowing that so many people are around... 1152 01:00:18,720 --> 01:00:20,360 - Yeah. - That you can have a rest? 1153 01:00:28,360 --> 01:00:30,400 That's good. And now this one. 1154 01:00:42,080 --> 01:00:45,200 She was exactly what you would want a grandmother to be. 1155 01:00:46,200 --> 01:00:48,680 She had a vibrant past 1156 01:00:48,880 --> 01:00:50,960 and a colorful personality 1157 01:00:51,040 --> 01:00:54,560 and she didn't get sanded down by life. 1158 01:01:16,720 --> 01:01:17,720 Hello! 1159 01:01:19,360 --> 01:01:20,920 - Hi. - Hi. 1160 01:01:22,120 --> 01:01:23,240 Why're you in the tree? 1161 01:01:25,160 --> 01:01:26,680 - Sorry? - That's my tree. 1162 01:01:27,320 --> 01:01:28,520 - This is yours? - Yeah. 1163 01:01:28,880 --> 01:01:30,480 I'm sorry. It looked like it was on hers. 1164 01:01:30,840 --> 01:01:31,840 Nope. 1165 01:01:35,240 --> 01:01:36,696 Well, do you mind if I stay up here for a minute? 1166 01:01:36,720 --> 01:01:38,360 - I'm just... It's a short... - I do mind. 1167 01:01:38,720 --> 01:01:41,040 I don't have insurance for whatever you're doing up there. 1168 01:01:42,640 --> 01:01:45,040 Okay, coming down. Sorry. 1169 01:01:45,800 --> 01:01:47,360 - Okay. - You fall, something happens 1170 01:01:47,440 --> 01:01:48,440 I'm liable. 1171 01:01:49,120 --> 01:01:50,960 What is it that you're actually... Is it... 1172 01:01:51,040 --> 01:01:53,720 - Not with a studio or... - No. 1173 01:02:02,560 --> 01:02:03,560 Great. 1174 01:02:04,960 --> 01:02:08,680 Okay, and I made her look like an everything bagel. Perfect. 1175 01:02:13,400 --> 01:02:14,400 Darn it. 1176 01:02:23,760 --> 01:02:24,760 It doesn't seem to... 1177 01:02:24,840 --> 01:02:25,840 No. 1178 01:02:27,760 --> 01:02:28,760 No. 1179 01:02:29,840 --> 01:02:30,840 Nope. 1180 01:02:32,040 --> 01:02:33,120 I don't know what you want. 1181 01:02:33,200 --> 01:02:35,760 I can't help you. I don't know what it is 1182 01:02:35,840 --> 01:02:39,440 and she's not here, so you gotta... 1183 01:02:41,760 --> 01:02:42,760 go. 1184 01:03:18,120 --> 01:03:19,120 Hey. 1185 01:03:29,080 --> 01:03:31,680 - How you doing? - Good morning. 1186 01:03:36,040 --> 01:03:37,200 Can you teach me a song? 1187 01:03:37,960 --> 01:03:39,920 I... All I... I don't know... 1188 01:03:40,000 --> 01:03:42,600 I want to linger 1189 01:03:45,120 --> 01:03:46,120 Will you do it? 1190 01:03:47,600 --> 01:03:49,200 Do you wanna do the mmms? 1191 01:03:49,440 --> 01:03:50,440 Sure. 1192 01:03:53,640 --> 01:03:55,800 I want to linger 1193 01:03:56,360 --> 01:03:58,840 Well, you're really not singing the note at all. 1194 01:04:01,440 --> 01:04:04,440 - You can't sing any notes. - No, I can't. But how do I do it? 1195 01:04:04,520 --> 01:04:06,600 I can't teach you how to sing. 1196 01:04:06,680 --> 01:04:08,040 You do it, and then I'll copy you. 1197 01:04:10,440 --> 01:04:11,440 No. 1198 01:04:13,280 --> 01:04:14,280 Okay, you... 1199 01:04:15,120 --> 01:04:17,280 I want to linger 1200 01:04:17,960 --> 01:04:18,960 No. 1201 01:04:21,440 --> 01:04:23,960 I really don't know what to do with you. 1202 01:04:24,240 --> 01:04:25,240 I gotta say... 1203 01:04:26,400 --> 01:04:28,120 I want to linger 1204 01:04:28,440 --> 01:04:30,120 A little longer 1205 01:04:30,520 --> 01:04:32,680 A little longer here with you 1206 01:04:33,680 --> 01:04:35,520 No, none of those are the right notes. 1207 01:04:36,520 --> 01:04:38,640 Do you like sitting halfway on a chair? 1208 01:04:39,520 --> 01:04:41,680 Yeah, go home and think about it. 1209 01:04:44,800 --> 01:04:46,400 This is unbelievable. 1210 01:04:47,720 --> 01:04:48,920 What can I do to practice? 1211 01:04:51,040 --> 01:04:52,800 She just kept everything. 1212 01:04:59,680 --> 01:05:00,680 So, are... 1213 01:05:02,640 --> 01:05:04,920 So where you... You gonna go now? 1214 01:05:05,080 --> 01:05:06,080 What? 1215 01:05:06,720 --> 01:05:08,640 - Aren't you leaving? - No. 1216 01:05:08,880 --> 01:05:11,040 - No? - No, why would I do that? 1217 01:05:11,400 --> 01:05:13,080 I guess 'cause of the suitcase and... 1218 01:05:13,160 --> 01:05:15,520 Oh, no. I'm just looking for my tie. 1219 01:05:18,120 --> 01:05:19,360 Where am I gonna go? 1220 01:05:19,960 --> 01:05:21,000 I don't know. 1221 01:05:22,840 --> 01:05:24,040 You're it, baby. 1222 01:05:25,680 --> 01:05:26,680 Okay. 1223 01:05:29,880 --> 01:05:33,000 Hey, Dean. Hey, Marcel. This is Shari from 60 Minutes. 1224 01:05:33,600 --> 01:05:36,320 I wanted to let you know that the interview went great. 1225 01:05:36,400 --> 01:05:38,960 We've been looking at the footage and I'm wondering 1226 01:05:39,040 --> 01:05:43,120 if you would be willing to do another day of shooting with us. 1227 01:05:43,320 --> 01:05:47,240 So, we've made some discoveries that I'd love to share with you. 1228 01:05:47,320 --> 01:05:49,040 It's kinda all happening fast 1229 01:05:49,120 --> 01:05:52,040 so if you could get back to me as soon as you get this message 1230 01:05:52,120 --> 01:05:53,640 I would really appreciate it. 1231 01:05:54,760 --> 01:05:56,600 Hope to talk to you soon. Bye. 1232 01:06:11,320 --> 01:06:13,920 Good things come in small packages 1233 01:06:14,000 --> 01:06:17,960 an old idea, but one you'll see tonight in a new light. 1234 01:06:18,240 --> 01:06:19,760 In the only interview he's given 1235 01:06:19,840 --> 01:06:22,200 since becoming an Internet phenom 1236 01:06:22,400 --> 01:06:25,560 Marcel the Shell shares his unique perspective 1237 01:06:25,640 --> 01:06:27,400 on what we take for granted. 1238 01:06:27,880 --> 01:06:31,120 He adds new meanings to the simplest of ideas. 1239 01:06:31,680 --> 01:06:34,440 Marcel, a 1 inch-tall shell 1240 01:06:34,680 --> 01:06:37,480 reminds us of the true value of community 1241 01:06:37,800 --> 01:06:40,280 the transformative power of friendship 1242 01:06:40,520 --> 01:06:44,400 and the most ingenious use for a tennis ball. 1243 01:06:44,880 --> 01:06:46,640 But if you wanna make sure 1244 01:06:46,720 --> 01:06:49,760 that your parking space is, like, perfectly flat 1245 01:06:49,960 --> 01:06:53,200 because otherwise, it's not gonna be where you left it. 1246 01:06:53,280 --> 01:06:54,376 And I don't have the model... 1247 01:06:54,400 --> 01:06:56,520 For years, Marcel and his grandmother, Connie 1248 01:06:56,600 --> 01:06:59,840 shared this old house with their pet lint, Alan 1249 01:06:59,920 --> 01:07:02,440 and an ever-changing array of human guests. 1250 01:07:02,520 --> 01:07:04,160 I just stay out of their way and... 1251 01:07:04,240 --> 01:07:06,000 and stay out of sight, and it worked. 1252 01:07:06,080 --> 01:07:07,600 But all that changed 1253 01:07:07,680 --> 01:07:09,840 when an amateur filmmaker moved in. 1254 01:07:09,920 --> 01:07:11,816 so kind of on all the time. And so, I felt like 1255 01:07:11,840 --> 01:07:13,176 I could just roll and roll and roll. 1256 01:07:13,200 --> 01:07:15,800 Dean, what were your first impressions? 1257 01:07:15,880 --> 01:07:19,000 I guess I was impressed with his 1258 01:07:19,640 --> 01:07:22,400 - pizzazz, his spark, you know? - Wow. 1259 01:07:23,960 --> 01:07:25,520 No, I like it. 1260 01:07:25,600 --> 01:07:29,040 And maybe you needed the connection, needed the friendship. 1261 01:07:29,120 --> 01:07:30,880 Yeah, maybe you needed the friendship. 1262 01:07:32,400 --> 01:07:35,880 Marcel, how long has it been since you've seen your family? 1263 01:07:36,640 --> 01:07:40,720 Well, I don't do the clock the way that you guys do the clock. 1264 01:07:40,960 --> 01:07:43,320 - Right. - But I think 1265 01:07:43,480 --> 01:07:46,280 I'm watching the changes in the trees and... 1266 01:07:47,200 --> 01:07:51,000 the flowers that have bloomed and the blossoms that have fallen. 1267 01:07:51,480 --> 01:07:54,040 The buds that have come and bloomed again. 1268 01:07:54,240 --> 01:07:57,280 So I couldn't tell you, but I... 1269 01:07:57,360 --> 01:08:00,880 The space in my heart gets bigger and louder every day. 1270 01:08:01,760 --> 01:08:03,680 - Dean, do you know how long? - It was two years. 1271 01:08:03,760 --> 01:08:04,760 - Two years. - Yeah. 1272 01:08:04,840 --> 01:08:06,120 That's nice to know. 1273 01:08:06,200 --> 01:08:09,240 Given all the new information Marcel shared with us... 1274 01:08:09,320 --> 01:08:12,480 and he had just, like the same kind of man face 1275 01:08:12,560 --> 01:08:15,200 like two eyes, that kind of thing. A mouth and all the teeth. 1276 01:08:15,280 --> 01:08:18,680 we were able to track down Larissa Geller. 1277 01:08:19,120 --> 01:08:22,360 We found her here in the highlands of Guatemala 1278 01:08:22,440 --> 01:08:25,280 working for an environmental NGO. 1279 01:08:28,560 --> 01:08:30,560 Geller then returned home 1280 01:08:31,000 --> 01:08:33,160 and helped us locate this man 1281 01:08:33,600 --> 01:08:35,680 her former boyfriend, Mark Booth. 1282 01:08:35,760 --> 01:08:36,816 I don't even wanna do this. 1283 01:08:36,840 --> 01:08:37,976 You're really putting me in a tough spot here... 1284 01:08:38,000 --> 01:08:39,656 - All right, I'll see you soon. - come on. 1285 01:08:39,680 --> 01:08:41,080 - Okay, bye. - This is ridiculous. 1286 01:08:41,160 --> 01:08:42,160 Wait, are you still... 1287 01:08:44,800 --> 01:08:46,320 After some brief introductions... 1288 01:08:46,400 --> 01:08:47,496 - This is Mark. - Hey, sorry. 1289 01:08:47,520 --> 01:08:48,936 It's kind of messy. I'm just sort of... 1290 01:08:48,960 --> 01:08:50,440 - So I was cleaning earlier. - Right. 1291 01:08:50,520 --> 01:08:51,680 the search efforts began. 1292 01:08:51,760 --> 01:08:53,240 I mean, I don't know. This is... 1293 01:08:53,800 --> 01:08:55,176 I don't even know where else to look. 1294 01:08:55,200 --> 01:08:57,400 I honestly don't know what to do. I don't know the area. 1295 01:08:58,160 --> 01:09:00,640 This is definitely the bag. So that... That is good news. 1296 01:09:00,720 --> 01:09:03,280 I'm not gonna get... I'm not gonna start to feel down... 1297 01:09:03,360 --> 01:09:06,160 And then Marcel heard a familiar sound. 1298 01:09:06,240 --> 01:09:07,416 Yeah, and then you just came over... 1299 01:09:07,440 --> 01:09:09,640 What our crew heard was an argument. 1300 01:09:09,720 --> 01:09:11,120 You were on all of the emails... 1301 01:09:11,200 --> 01:09:12,880 But what Marcel heard 1302 01:09:12,960 --> 01:09:14,640 was the sounding of an alarm. 1303 01:09:14,720 --> 01:09:15,720 - I'm a child? - Yes. 1304 01:09:16,040 --> 01:09:18,240 Oh, duh, the sock drawer. Did we check the sock drawer? 1305 01:09:18,320 --> 01:09:22,240 An alarm he knew would send any shells into a shelter plan. 1306 01:09:22,320 --> 01:09:23,760 Geez, it's over here! 1307 01:09:24,920 --> 01:09:27,680 Hey, guys! Over here! Over here, I need a boost. 1308 01:09:27,760 --> 01:09:29,760 Hey, I need to get to the top. Yeah. 1309 01:09:29,840 --> 01:09:31,080 Open the top drawers, somebody. 1310 01:09:32,880 --> 01:09:34,280 Be careful. Be very, very careful. 1311 01:09:34,360 --> 01:09:35,920 Open. Careful. 1312 01:09:36,000 --> 01:09:38,960 What followed was something we rarely see. 1313 01:09:45,920 --> 01:09:47,760 A family reuniting. 1314 01:10:28,800 --> 01:10:34,560 I like the way sparkling earrings lay 1315 01:10:35,320 --> 01:10:40,640 Against your skin so brown 1316 01:10:41,880 --> 01:10:47,280 And I want to sleep with you in the desert tonight 1317 01:10:48,120 --> 01:10:53,160 With a million stars all around 1318 01:10:53,600 --> 01:11:00,520 'Cause I got a peaceful, easy feeling 1319 01:11:01,760 --> 01:11:07,120 And I know you won't let me down... 1320 01:11:08,520 --> 01:11:10,880 Marcel was always a performer. 1321 01:11:12,000 --> 01:11:13,360 He always wanted to... 1322 01:11:14,000 --> 01:11:15,520 always wanted to be on stage 1323 01:11:15,600 --> 01:11:17,640 make people happy and smile. 1324 01:11:18,160 --> 01:11:20,760 And as his mother... 1325 01:11:22,680 --> 01:11:23,680 Sorry. 1326 01:11:24,760 --> 01:11:26,120 - Oh, Mom. - I'm sorry. 1327 01:11:26,200 --> 01:11:28,720 Yeah, I told you, you're gonna get right into the real stuff. 1328 01:11:28,800 --> 01:11:29,800 Oh, yeah. Okay. 1329 01:11:29,880 --> 01:11:31,960 We can do this thing, pick it up later or... 1330 01:11:32,040 --> 01:11:33,320 Let's talk about something else. 1331 01:11:33,400 --> 01:11:35,080 Talk to Mario for a minute. 1332 01:11:35,400 --> 01:11:37,840 It's really hard. Do you see? 1333 01:11:39,040 --> 01:11:40,040 Mario. 1334 01:11:42,360 --> 01:11:44,920 Yeah. I'm... I'm sorry. I was thinking about something else. 1335 01:11:49,040 --> 01:11:50,440 And that's us in a nutshell. 1336 01:11:50,520 --> 01:11:53,040 Yeah, I just... I just was being... 1337 01:11:53,120 --> 01:11:58,120 This voice keeps whispering in my other ear 1338 01:11:58,200 --> 01:12:03,640 Tells me I may never see you again 1339 01:12:03,720 --> 01:12:07,480 Most of the innovations Nan and I came up with, you know 1340 01:12:07,560 --> 01:12:09,120 they're just not necessary anymore. 1341 01:12:09,400 --> 01:12:12,160 Ho! One, two, three, ho! 1342 01:12:12,240 --> 01:12:13,600 All right, blue! 1343 01:12:14,080 --> 01:12:16,640 Then again, some of them have really taken off. 1344 01:12:20,520 --> 01:12:25,720 'Cause I'm already standing 1345 01:12:26,240 --> 01:12:32,520 Yes, I'm already standing 1346 01:12:32,600 --> 01:12:38,880 Yes, I'm already standing 1347 01:12:39,360 --> 01:12:42,440 On the ground 1348 01:12:46,280 --> 01:12:49,240 Okay. Thank you very much. 1349 01:13:05,600 --> 01:13:06,880 Look at you. 1350 01:13:07,120 --> 01:13:08,720 I missed your little face, Marcel. 1351 01:13:08,800 --> 01:13:10,760 I missed you so much. I just want to squeeze you. 1352 01:13:10,840 --> 01:13:12,480 I'm just moving on. 1353 01:13:13,840 --> 01:13:15,600 More so, I cried from the beauty. 1354 01:13:15,680 --> 01:13:18,800 Aw, Mr. Costas, you're making me blush. 1355 01:13:20,880 --> 01:13:22,960 Okay, but just put your weight on the front foot... 1356 01:13:23,040 --> 01:13:25,360 - and then you unstick the back one. - Yeah, I can do it. 1357 01:13:25,440 --> 01:13:27,240 I know. Right, but you have to keep doing it. 1358 01:13:27,320 --> 01:13:29,080 - I'm fine. - Well, all right 1359 01:13:29,160 --> 01:13:30,256 - but do you see what's happening? - I know. 1360 01:13:30,280 --> 01:13:31,280 Okay. 1361 01:13:31,360 --> 01:13:34,480 She is really good, especially for such a little one. 1362 01:13:34,560 --> 01:13:35,776 She... But you know what it is? 1363 01:13:35,800 --> 01:13:38,136 She has that thing that's like when you're young, you have no fear 1364 01:13:38,160 --> 01:13:39,920 'cause you haven't injured yourself yet 1365 01:13:40,000 --> 01:13:41,376 and you don't even know what risk is. 1366 01:13:41,400 --> 01:13:42,880 You just zoom around all the time. 1367 01:13:42,960 --> 01:13:45,520 - Marcel, I'm being patient. - Okay. 1368 01:13:45,880 --> 01:13:47,176 - Marcel, come on. - If you're trying to be patient... 1369 01:13:47,200 --> 01:13:49,560 Come out here with me, and shake that little tush. 1370 01:13:49,640 --> 01:13:51,160 - Come on. - I will. I really promise 1371 01:13:51,240 --> 01:13:53,376 I will take a turn around the rink. I'm just kind of observing. 1372 01:13:53,400 --> 01:13:54,800 - Dean. Please. - Yeah? 1373 01:13:54,880 --> 01:13:56,600 This is the stock that I come from. 1374 01:13:56,680 --> 01:13:58,040 - Dean. - You can see a direct line 1375 01:13:58,080 --> 01:13:59,320 to Nana Connie with this one. 1376 01:13:59,400 --> 01:14:01,776 Could you tell your friend Marcel I'm not gonna wait forever, please? 1377 01:14:01,800 --> 01:14:02,800 Wow. 1378 01:14:03,520 --> 01:14:05,080 It's nice to see you back with everyone. 1379 01:14:05,120 --> 01:14:06,120 Yeah. 1380 01:14:07,120 --> 01:14:09,480 You know, you're welcome back here any time you want. 1381 01:14:12,520 --> 01:14:13,520 Thanks. 1382 01:14:15,000 --> 01:14:16,760 You're welcome to my house any time you want. 1383 01:14:17,120 --> 01:14:18,440 You don't have a house. 1384 01:14:19,280 --> 01:14:21,016 - I will soon. I signed a lease. - Pay attention. 1385 01:14:21,040 --> 01:14:22,136 - Each of you... - Well, then, I accept. 1386 01:14:22,160 --> 01:14:23,600 One, two, three. 1387 01:14:25,480 --> 01:14:28,240 Come on, Marcel. Come on. Let's go. 1388 01:14:28,320 --> 01:14:30,200 We're going ice skating. 1389 01:14:30,280 --> 01:14:32,080 Yeah, I saw you skating before. 1390 01:14:33,600 --> 01:14:36,480 It is different now after living alone for so long. 1391 01:14:36,840 --> 01:14:39,560 I find that sometimes being in a big group is... 1392 01:14:39,640 --> 01:14:42,160 This is what I wanna be doing. I want to slide down. 1393 01:14:42,240 --> 01:14:43,856 Good. I didn't know that that's what you were trying to do. 1394 01:14:43,880 --> 01:14:45,696 - I thought you were asking me... - Yes, that's fine. 1395 01:14:45,720 --> 01:14:48,440 can be overwhelming to me. 1396 01:14:51,160 --> 01:14:53,920 - You guys, there's... - I need to learn. 1397 01:14:56,120 --> 01:14:58,440 I needed somewhere that I could come and just... 1398 01:15:08,160 --> 01:15:11,040 I found myself coming down here more and more. 1399 01:15:13,800 --> 01:15:16,400 Such a lovely smell from the dryer sheets. 1400 01:15:17,120 --> 01:15:20,080 And I... I like it because 1401 01:15:20,440 --> 01:15:21,440 there's a window 1402 01:15:21,520 --> 01:15:24,080 that is always opened a little crack there. 1403 01:15:26,840 --> 01:15:31,320 I would stand there, and sometimes I'd tell her things, ask for advice 1404 01:15:31,400 --> 01:15:34,320 or just let sounds come out of my mouth. 1405 01:15:35,200 --> 01:15:37,240 And one day, I was just sitting 1406 01:15:38,080 --> 01:15:39,320 and the wind blew in 1407 01:15:39,400 --> 01:15:44,560 and it blew just over the top of my head in such a way. 1408 01:15:45,480 --> 01:15:49,120 And the wind blew over, and it made a beautiful whistling sound. 1409 01:15:50,800 --> 01:15:51,800 What kind of noise is it? 1410 01:15:51,880 --> 01:15:53,560 Wait, shh. Listen. 1411 01:15:54,640 --> 01:15:55,760 Can you hear it? 1412 01:15:59,360 --> 01:16:02,800 That's it. That's going through my shell. 1413 01:16:04,400 --> 01:16:08,960 It felt just like her to lead me to a place 1414 01:16:09,840 --> 01:16:12,920 where I would experience something new and special. 1415 01:16:17,720 --> 01:16:20,360 It connected me how I felt like to everything 1416 01:16:20,960 --> 01:16:25,480 because if I wasn't there, the sound never would exist. 1417 01:16:26,000 --> 01:16:30,080 And I felt like everything was in pieces 1418 01:16:30,160 --> 01:16:31,240 and then I stood there 1419 01:16:31,320 --> 01:16:33,720 and suddenly, we were one large instrument. 1420 01:16:36,920 --> 01:16:38,560 I like to go there a lot 1421 01:16:39,040 --> 01:16:40,560 because it reminds me 1422 01:16:40,640 --> 01:16:44,720 that I'm not just one separate piece 1423 01:16:44,880 --> 01:16:47,480 rattling around in this place 1424 01:16:47,560 --> 01:16:50,280 but that I'm part of a whole. 1425 01:16:51,200 --> 01:16:55,080 And I truly enjoy the sound of myself 1426 01:16:55,160 --> 01:16:56,480 connected to everything. 1427 01:17:27,760 --> 01:17:28,816 I'm gonna let him out. Are you ready? 1428 01:17:28,840 --> 01:17:30,880 All right. Release the hounds! 1429 01:17:31,160 --> 01:17:33,320 Come on, do it. I'm actually really excited to see him. 1430 01:17:34,040 --> 01:17:35,720 - Here it comes. - Hi, bud! 1431 01:17:35,800 --> 01:17:37,200 Oh, Boo-boo. Come here, bubba. 1432 01:17:37,440 --> 01:17:38,880 How are you, pal? 1433 01:17:39,240 --> 01:17:40,680 Aw, he remembers you! 1434 01:17:42,680 --> 01:17:44,800 - You remember Marcel? - You smell. Oh my goodness. 1435 01:17:44,880 --> 01:17:47,440 He has a new smell. It's... Is he sick? 1436 01:17:47,520 --> 01:17:50,000 I switched him to wet food, and it's made his breath go crazy. 1437 01:17:50,080 --> 01:17:53,160 It is a very dense, very rich aroma. 1438 01:17:53,240 --> 01:17:54,360 - Arthur! - Wow. 1439 01:17:54,520 --> 01:17:56,560 So, you guys got wet dog food. 1440 01:17:56,640 --> 01:17:58,520 - Yeah. - You got a balcony. 1441 01:17:58,600 --> 01:18:00,216 - Yeah, we got the cool view. - That's nice. 1442 01:18:00,240 --> 01:18:01,800 I see you have some flowers here. 1443 01:18:01,880 --> 01:18:02,880 Yeah. They're nice. 1444 01:18:03,240 --> 01:18:04,880 They're from, a bike path. 1445 01:18:04,960 --> 01:18:06,656 There's a bike path that goes in front of my place. 1446 01:18:06,680 --> 01:18:07,736 Who gave you these flowers? 1447 01:18:07,760 --> 01:18:08,760 No one gave them to me. 1448 01:18:08,840 --> 01:18:09,880 - Really? - Yeah. 1449 01:18:09,960 --> 01:18:11,016 - Okay. - I picked them myself. 1450 01:18:11,040 --> 01:18:12,576 Really? 'Cause we had a garden at our place. 1451 01:18:12,600 --> 01:18:14,320 I never saw you picking any flowers. 1452 01:18:15,520 --> 01:18:17,696 I wanted to make the place nice. A friend was coming over. 1453 01:18:17,720 --> 01:18:19,680 - A friend. - Yes, I had a friend. 1454 01:18:19,760 --> 01:18:20,760 What kind of a friend? 1455 01:18:20,840 --> 01:18:22,400 - She is a girl. - Really? 1456 01:18:22,480 --> 01:18:24,360 Would you like to see the rest of the apartment? 1457 01:18:24,600 --> 01:18:26,680 Would you like to change the subject? 1458 01:18:28,400 --> 01:18:30,240 Yes, I want to see it. 1459 01:18:30,720 --> 01:18:32,200 - Hop on. - Oh, thanks. 1460 01:18:33,400 --> 01:18:36,000 All right, so, here's my room. 1461 01:18:37,600 --> 01:18:39,640 More flowers in here? 1462 01:18:40,520 --> 01:18:41,920 Yeah, more flowers in here. 1463 01:18:42,000 --> 01:18:44,480 Hitting that bike path pretty hard. 1464 01:18:44,560 --> 01:18:46,320 Actually, those are from the farmer's market. 101696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.