Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,173 --> 00:00:07,341
{\an8}Love Transit.
2
00:00:07,425 --> 00:00:09,552
{\an8}The final confessions
are happening tonight.
3
00:00:11,262 --> 00:00:14,056
{\an8}-The time has come.
-I'm nervous.
4
00:00:14,140 --> 00:00:16,767
{\an8}I'll read you the rules
for the final confession.
5
00:00:16,851 --> 00:00:18,477
{\an8}-All right.
-Here they are.
6
00:00:18,561 --> 00:00:20,479
{\an8}"It'll be made at a bus stop.
7
00:00:21,647 --> 00:00:25,568
{\an8}"They'll get on the bus together
if they found new love,
8
00:00:25,651 --> 00:00:28,195
{\an8}"and make a successful Love Transit."
9
00:00:28,279 --> 00:00:30,614
{\an8}-I see.
-Great.
10
00:00:30,698 --> 00:00:36,662
{\an8}"One will stay at the bus stop
if the other chooses to moves on."
11
00:00:36,746 --> 00:00:39,623
{\an8}-They'll be left alone?
-That's sad.
12
00:00:39,707 --> 00:00:45,296
{\an8}"They'll tell each other
how they truly feel
13
00:00:45,379 --> 00:00:47,923
"but it doesn't have to be
a confession of love.
14
00:00:48,466 --> 00:00:51,469
"It could be a farewell message."
15
00:00:51,552 --> 00:00:53,804
-What?
-They're former couples.
16
00:00:54,555 --> 00:00:55,556
Right.
17
00:00:55,639 --> 00:01:00,227
They might say goodbye again
and move on with their lives.
18
00:01:00,311 --> 00:01:03,898
Make up their mind
and share their feelings.
19
00:01:03,981 --> 00:01:08,569
That's right.
What do you think will happen?
20
00:01:08,652 --> 00:01:13,532
{\an8}Yoshihito and Luca have to decide
what they want to do.
21
00:01:13,866 --> 00:01:19,205
{\an8}They love each other,
but they have a hard time being together.
22
00:01:19,747 --> 00:01:22,291
{\an8}Ami is in a complicated situation.
23
00:01:22,374 --> 00:01:24,293
{\an8}-Ami...
-It's difficult.
24
00:01:24,376 --> 00:01:27,630
{\an8}Masashi and Kohei
have become good friends.
25
00:01:28,005 --> 00:01:31,467
{\an8}I have no clue what will happen
with the two love triangles
26
00:01:31,550 --> 00:01:33,427
{\an8}surrounding Ami and Arisa.
27
00:01:33,511 --> 00:01:36,472
{\an8}Who will choose who and say what,
and who will say goodbye?
28
00:01:36,555 --> 00:01:38,849
{\an8}Yeah. Who will be at the bus stop?
29
00:01:52,154 --> 00:01:56,075
{\an8}IF THEY HAVE FEELINGS
THEY WANT TO EXPRESS,
30
00:01:58,160 --> 00:02:02,373
{\an8}THEY WILL DO SO AT THE BUS STOP.
31
00:02:05,751 --> 00:02:09,922
{\an8}IF THEY WERE ABLE TO FIND LOVE,
32
00:02:12,967 --> 00:02:18,931
{\an8}THE NEW COUPLE WILL GET
ON THE BUS TOGETHER.
33
00:03:13,152 --> 00:03:19,116
{\an8}SOMEONE WHO HAS SOMETHING TO TELL YOU
IS ON HIS WAY.
34
00:03:31,086 --> 00:03:33,255
Hello.
35
00:03:33,339 --> 00:03:35,674
-Nice to meet you.
-Hi.
36
00:03:35,758 --> 00:03:36,967
Nice to meet you, too.
37
00:03:44,141 --> 00:03:46,143
{\an8}I'm sorry.
38
00:03:46,226 --> 00:03:49,813
{\an8}I didn't think
that it would hurt your feelings.
39
00:03:49,897 --> 00:03:52,775
{\an8}-You weren't thinking.
-I wasn't.
40
00:03:52,858 --> 00:03:57,237
{\an8}You finally got it and apologized to me.
41
00:03:57,321 --> 00:04:00,324
{\an8}-The same thing always happens.
-Yeah.
42
00:04:02,368 --> 00:04:03,827
{\an8}Are you ready to go to the farm?
43
00:04:04,828 --> 00:04:07,873
{\an8}Why can't you just let me breathe?
I was feeling better.
44
00:04:07,957 --> 00:04:10,084
{\an8}Tell me how much longer you need.
45
00:04:10,167 --> 00:04:13,253
I don't know. Why?
46
00:04:14,088 --> 00:04:15,631
{\an8}I was just feeling better.
47
00:04:32,106 --> 00:04:34,692
-What is she going to do?
-She might still be confused.
48
00:04:34,775 --> 00:04:38,028
-It's up to her.
-Yes.
49
00:05:12,438 --> 00:05:13,439
I missed you.
50
00:05:14,481 --> 00:05:15,816
-Thanks.
-This is for you.
51
00:05:21,155 --> 00:05:24,116
-It's beautiful here.
-Yeah. So beautiful.
52
00:05:24,199 --> 00:05:26,326
-Did you wait for a long time?
-No.
53
00:05:26,410 --> 00:05:27,453
-Not really?
-No.
54
00:05:28,537 --> 00:05:31,540
-I'm kind of nervous.
-Me too.
55
00:05:45,095 --> 00:05:46,096
But...
56
00:05:48,891 --> 00:05:52,644
I'm sorry for betraying your trust
on our last date.
57
00:05:54,897 --> 00:05:58,859
I'm sorry for what I said
and for hurting you.
58
00:05:58,942 --> 00:06:01,487
-I'm so sorry.
-Okay.
59
00:06:02,654 --> 00:06:03,655
So...
60
00:06:11,497 --> 00:06:16,168
I'm sure we'll argue again.
61
00:06:17,753 --> 00:06:23,717
We'll probably disagree a lot, too.
62
00:06:23,801 --> 00:06:28,138
But I'll try to understand you.
63
00:06:28,847 --> 00:06:31,517
And we'll communicate more.
64
00:06:32,810 --> 00:06:35,104
I promise I'll change.
65
00:06:39,983 --> 00:06:41,610
So...
66
00:06:43,112 --> 00:06:46,490
I love you, Luca,
67
00:06:48,283 --> 00:06:50,285
and I want to be with you forever.
68
00:06:50,369 --> 00:06:53,372
I want us to get back together.
69
00:07:06,468 --> 00:07:07,469
Well...
70
00:07:08,887 --> 00:07:12,224
We know the reasons
71
00:07:12,307 --> 00:07:17,020
why we fought when we were dating.
72
00:07:17,104 --> 00:07:19,314
-Yeah. Always about the same things.
-Yes.
73
00:07:19,398 --> 00:07:22,484
-Either because of our different values,
-Yes.
74
00:07:24,027 --> 00:07:27,447
-or your choice of words.
-Yeah.
75
00:07:29,449 --> 00:07:34,413
We talked about those things.
76
00:07:35,956 --> 00:07:41,753
To be honest, the problem I had
with our last fight
77
00:07:43,213 --> 00:07:47,926
wasn't the fact that we got into a fight,
78
00:07:48,010 --> 00:07:52,639
but that I wanted your support afterwards
and didn't get it.
79
00:07:53,390 --> 00:07:57,436
-That was the hardest for me.
-Sure.
80
00:08:02,232 --> 00:08:04,276
Oh dear... What will happen?
81
00:08:09,656 --> 00:08:10,574
But...
82
00:08:11,825 --> 00:08:12,868
Well...
83
00:08:14,161 --> 00:08:17,873
During your speech in front of everyone,
84
00:08:19,041 --> 00:08:23,962
the words you said at that moment
85
00:08:24,880 --> 00:08:29,718
and the tears you shed really moved me.
86
00:08:34,264 --> 00:08:36,183
You'd better do it now.
87
00:08:36,266 --> 00:08:37,351
Do it, Yoshi.
88
00:08:39,603 --> 00:08:40,604
Well...
89
00:08:42,898 --> 00:08:46,944
This is hard. It's very awkward.
90
00:08:52,199 --> 00:08:53,909
I'm not sure...
91
00:08:57,496 --> 00:09:00,332
if I deserve to be on this program.
92
00:09:22,813 --> 00:09:24,022
So sweet.
93
00:09:30,654 --> 00:09:32,656
Sorry, give him a minute.
94
00:09:42,249 --> 00:09:43,250
Oh no.
95
00:09:47,504 --> 00:09:48,755
I'm crying too much.
96
00:09:55,220 --> 00:10:00,892
In the end, I decided to participate
in this program...
97
00:10:04,896 --> 00:10:05,981
because of Luca.
98
00:10:06,398 --> 00:10:10,235
I only had one wish,
and that was to start dating her again.
99
00:10:14,489 --> 00:10:19,161
When the 10 of us first got together,
100
00:10:20,329 --> 00:10:24,833
you guys wanted us all to be friends,
101
00:10:24,916 --> 00:10:30,881
and wished that everyone be happy
in the end.
102
00:10:31,548 --> 00:10:33,133
But honestly, I didn't care.
103
00:10:34,092 --> 00:10:39,431
All I wanted was for Luca and I
to be happy.
104
00:10:44,728 --> 00:10:49,316
But spending a month with you guys,
105
00:10:53,570 --> 00:10:57,157
I've been thinking about what I'll do
after we go our separate ways.
106
00:11:04,456 --> 00:11:05,957
I think I'll miss you all.
107
00:11:14,508 --> 00:11:15,509
To put it simply...
108
00:11:20,305 --> 00:11:23,308
I think I've found real friends.
109
00:11:42,494 --> 00:11:47,833
When you started talking
110
00:11:47,916 --> 00:11:52,337
and you were breaking down in tears,
111
00:11:53,880 --> 00:11:59,428
it felt like you were relying on me.
112
00:12:00,262 --> 00:12:04,224
I just wanted to help you.
113
00:12:04,975 --> 00:12:09,104
I didn't think about
how you didn't support me,
114
00:12:09,187 --> 00:12:14,734
or how I didn't want to support you.
115
00:12:14,818 --> 00:12:20,657
I've never seen you
show your feelings like that.
116
00:12:21,616 --> 00:12:26,121
I realized that you might be embarrassed
to cry in front of everyone
117
00:12:26,204 --> 00:12:29,124
and I really wanted to support you.
118
00:12:32,085 --> 00:12:36,548
That showed me that my feelings
have changed a lot.
119
00:12:36,631 --> 00:12:37,632
Thanks.
120
00:12:46,308 --> 00:12:47,809
I love you too.
121
00:12:48,477 --> 00:12:51,146
-I know.
-Do you?
122
00:12:51,229 --> 00:12:52,230
Thanks.
123
00:12:58,361 --> 00:13:00,280
-This is great.
-Fantastic.
124
00:13:00,363 --> 00:13:02,032
-Congratulations.
-She loves him.
125
00:13:02,115 --> 00:13:04,409
-So touching.
-They've always loved each other.
126
00:13:18,340 --> 00:13:19,341
Thanks.
127
00:14:10,517 --> 00:14:15,522
{\an8}LUCA AND YOSHIHITO
LOVE TRANSIT
128
00:14:15,939 --> 00:14:17,607
-Fantastic.
-Congrats.
129
00:14:17,691 --> 00:14:22,112
-I'm glad.
-The first couple of the day.
130
00:14:22,195 --> 00:14:27,867
{\an8}She wanted to support him when he cried,
and that made her change her mind.
131
00:14:27,951 --> 00:14:31,538
{\an8}Before that,
she was the one who wanted attention.
132
00:14:31,621 --> 00:14:37,043
{\an8}She wanted him to give her more attention,
but his tears changed her mind.
133
00:14:37,127 --> 00:14:39,212
{\an8}Maybe it's her maternal instincts.
134
00:14:39,296 --> 00:14:40,672
{\an8}She thought he was adorable.
135
00:14:40,755 --> 00:14:43,174
{\an8}Yoshihito's a big guy,
but he curled up on her lap.
136
00:14:43,258 --> 00:14:46,886
{\an8}-He was so sweet. It was a great moment.
-It was sweet. I'll try that too.
137
00:14:47,387 --> 00:14:48,430
You will?
138
00:14:48,513 --> 00:14:50,432
Are you going to cry as much as he did?
139
00:15:07,449 --> 00:15:12,162
{\an8}A WOMAN WHO HAS SOMETHING
TO TELL YOU IS WAITING FOR YOU.
140
00:15:42,567 --> 00:15:45,320
-What?
-What's going on?
141
00:15:56,748 --> 00:15:59,167
-How are you?
-I'm good.
142
00:16:01,795 --> 00:16:04,422
-It's an amazing view.
-Yeah. It's beautiful.
143
00:16:13,598 --> 00:16:15,642
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
144
00:16:15,725 --> 00:16:16,726
Hi.
145
00:16:17,602 --> 00:16:19,145
Okay, thanks. That helps.
146
00:16:20,814 --> 00:16:24,818
I'm an entrepreneur and a business owner.
147
00:16:26,027 --> 00:16:27,612
Awesome.
148
00:16:28,113 --> 00:16:30,240
I have a few businesses.
149
00:16:30,323 --> 00:16:33,159
-Hi, guys.
-Welcome back.
150
00:16:33,243 --> 00:16:35,495
-Hi, there.
-Welcome back.
151
00:16:35,578 --> 00:16:36,913
-Hi, there.
-Welcome back.
152
00:16:36,996 --> 00:16:39,624
-Welcome back.
-You're late.
153
00:16:39,708 --> 00:16:41,334
-How was it?
-Hi.
154
00:16:41,418 --> 00:16:43,169
-I'm not tired at all.
-Did you go far?
155
00:16:43,253 --> 00:16:44,295
Why not?
156
00:16:44,379 --> 00:16:46,965
I'm not tired at all.
We were just hanging out.
157
00:16:47,048 --> 00:16:48,508
Right.
158
00:16:51,302 --> 00:16:53,138
I liked who you were.
159
00:16:57,225 --> 00:17:01,271
If I leave this program disliking you,
160
00:17:03,314 --> 00:17:05,608
our memories in my heart...
161
00:17:07,527 --> 00:17:10,822
My wonderful memories of you...
162
00:17:12,407 --> 00:17:14,951
They'll be overwritten by bad ones.
163
00:17:15,994 --> 00:17:17,746
I don't want that to happen.
164
00:17:35,847 --> 00:17:39,017
So...
165
00:17:40,268 --> 00:17:41,478
Well...
166
00:17:42,979 --> 00:17:46,816
I have something I want you to know.
167
00:17:47,567 --> 00:17:51,362
How should I put it?
168
00:17:53,156 --> 00:17:59,120
My thoughts, opinions and feelings
169
00:17:59,204 --> 00:18:02,290
that I shared with you...
170
00:18:03,249 --> 00:18:07,337
-They're all genuine.
-Yeah.
171
00:18:07,420 --> 00:18:12,175
But I should've been more careful
with the way I shared them
172
00:18:13,551 --> 00:18:18,807
and with my choice of words.
173
00:18:18,890 --> 00:18:22,727
I know that.
174
00:18:23,812 --> 00:18:25,647
So I want to apologize.
175
00:18:26,105 --> 00:18:27,106
I'm sorry.
176
00:18:27,690 --> 00:18:30,902
It's okay. I know what you mean.
177
00:18:32,570 --> 00:18:34,948
I'm so sorry, too.
178
00:18:35,740 --> 00:18:41,704
The day we met again,
I said I'd be there for you.
179
00:18:43,248 --> 00:18:49,212
I regret that I wasn't.
180
00:18:50,964 --> 00:18:56,678
I'm not sure if you're happy to be here.
181
00:18:58,721 --> 00:19:01,516
We've been through a lot of stuff
and arguments.
182
00:19:01,599 --> 00:19:04,477
-Yeah, we have.
-But I'm glad we came together.
183
00:19:05,478 --> 00:19:08,481
-I appreciate it.
-Me too.
184
00:19:08,565 --> 00:19:09,691
Yeah.
185
00:19:11,192 --> 00:19:14,571
At the beginning of this program,
186
00:19:14,654 --> 00:19:18,908
I felt like I'd forgotten
how to fall in love.
187
00:19:20,660 --> 00:19:26,374
I didn't even know
how I felt about falling in love.
188
00:19:27,250 --> 00:19:32,297
By watching you
189
00:19:32,380 --> 00:19:35,508
try to love someone
190
00:19:35,592 --> 00:19:39,053
and be attractive to someone,
191
00:19:39,637 --> 00:19:44,267
I felt really inspired and motivated.
192
00:19:44,893 --> 00:19:46,519
So I'm grateful about that, too.
193
00:19:47,729 --> 00:19:48,730
Right.
194
00:19:49,272 --> 00:19:50,273
But...
195
00:19:52,609 --> 00:19:57,030
I didn't find love this time.
196
00:19:57,947 --> 00:19:58,865
Right.
197
00:20:02,660 --> 00:20:05,997
I'm going to keep going at my own pace
198
00:20:06,080 --> 00:20:10,376
when it comes to love, relationships
and work.
199
00:20:10,460 --> 00:20:14,047
I'll be positive and move on.
200
00:20:15,131 --> 00:20:18,134
I also want you to keep going
201
00:20:18,217 --> 00:20:21,930
at your own pace and be yourself.
202
00:20:22,013 --> 00:20:25,308
But don't push yourself too hard.
203
00:20:27,727 --> 00:20:28,728
Thank you.
204
00:20:29,187 --> 00:20:32,941
Hold your head up high and be yourself.
205
00:20:33,024 --> 00:20:36,861
I want you to go to your next destination.
206
00:20:37,445 --> 00:20:41,407
I'll also hold my head up high
and go home by myself.
207
00:20:43,576 --> 00:20:45,495
-She's so cool.
-She's great.
208
00:20:45,578 --> 00:20:47,997
-It's great that she can say that.
-Wonderful.
209
00:20:50,917 --> 00:20:56,631
I want you to stay true to yourself
and be really happy.
210
00:20:56,714 --> 00:21:02,512
Even when I was pissed off at you
or when we got into a huge argument,
211
00:21:02,595 --> 00:21:07,809
I still want you to be happy.
That thought never wavered.
212
00:21:07,892 --> 00:21:09,310
-Same here.
-Right.
213
00:21:10,520 --> 00:21:12,313
You always have a positive attitude...
214
00:21:15,900 --> 00:21:17,902
I want to know what you're gonna become.
215
00:21:18,987 --> 00:21:22,824
Keep going all out with your career.
216
00:21:23,866 --> 00:21:25,034
I'll do my best.
217
00:21:26,369 --> 00:21:28,663
-I'll be rooting for you.
-Thank you.
218
00:21:30,665 --> 00:21:31,791
Now you go.
219
00:21:34,043 --> 00:21:35,253
Should we do a high five?
220
00:21:35,795 --> 00:21:37,797
{\an8}-No, give me a hug.
-Okay.
221
00:21:38,673 --> 00:21:41,551
-Thanks. I'm glad we came here.
-Thanks.
222
00:21:44,762 --> 00:21:45,763
Bye.
223
00:21:46,264 --> 00:21:49,559
{\an8}-Be yourself, okay?
-You, too. Always.
224
00:21:49,642 --> 00:21:50,935
-See you.
-See you.
225
00:21:51,019 --> 00:21:52,103
Take care.
226
00:21:53,604 --> 00:21:54,897
Bye!
227
00:21:56,858 --> 00:21:59,235
-Yay!
-It's good.
228
00:21:59,694 --> 00:22:01,738
-This is great.
-Awesome!
229
00:22:05,825 --> 00:22:07,368
What's this? It's delicious.
230
00:22:50,411 --> 00:22:52,121
-Wonderful.
-Good for her.
231
00:22:52,205 --> 00:22:53,915
Mai is so cool.
232
00:22:53,998 --> 00:22:54,999
She's beautiful.
233
00:23:04,175 --> 00:23:07,720
{\an8}SOMEONE WHO HAS SOMETHING TO TELL YOU
IS ON HIS WAY.
234
00:23:23,861 --> 00:23:25,154
What is he gonna say?
235
00:23:25,238 --> 00:23:27,281
-The choice of words is important.
-Right.
236
00:23:27,365 --> 00:23:29,575
-He's more mature now.
-Yeah.
237
00:23:59,147 --> 00:24:04,152
{\an8}ANOTHER PERSON WHO HAS SOMETHING
TO TELL YOU IS ON HIS WAY.
238
00:24:12,285 --> 00:24:15,329
-At the same time?
-Seriously?
239
00:24:15,413 --> 00:24:17,665
-Really?
-No way.
240
00:24:17,748 --> 00:24:19,125
How are they gonna do it?
241
00:25:03,753 --> 00:25:04,754
-Hi.
-Hi there.
242
00:25:06,464 --> 00:25:08,424
-What a nice view.
-Yeah.
243
00:25:10,009 --> 00:25:12,428
-Let's sit.
-Okay.
244
00:25:18,392 --> 00:25:22,104
Arisa, I love you!
245
00:25:24,273 --> 00:25:27,026
Would you let me go? I did.
246
00:25:28,986 --> 00:25:31,030
-Stop it.
-I can't hear you.
247
00:25:32,698 --> 00:25:34,700
{\an8}I love you.
248
00:25:35,618 --> 00:25:37,245
Sorry. I'm done.
249
00:25:48,756 --> 00:25:50,216
Fizzy or still water?
250
00:25:51,092 --> 00:25:52,093
Thanks.
251
00:25:52,510 --> 00:25:55,179
-No dish soap? No, we have some.
-I'll wash them.
252
00:25:55,263 --> 00:25:57,598
-Thanks.
-No problem.
253
00:25:57,682 --> 00:26:00,268
You're working so hard today.
254
00:26:02,228 --> 00:26:06,440
I'm the one who can make you the happiest.
255
00:26:07,900 --> 00:26:13,281
I'm the one who can make you laugh
the most.
256
00:26:14,699 --> 00:26:18,661
I'm the one who loves you the most.
257
00:26:35,553 --> 00:26:37,805
Today is the last day.
258
00:26:39,598 --> 00:26:41,726
I was thinking about a lot of things.
259
00:26:44,145 --> 00:26:48,274
-I remember when we broke up.
-Yeah.
260
00:26:49,358 --> 00:26:55,281
-We broke up over six months ago.
-Yes.
261
00:26:55,740 --> 00:26:58,993
But my feelings for you haven't changed.
262
00:27:01,329 --> 00:27:06,417
I couldn't forget the memories
of how much fun we had when we were dating
263
00:27:07,710 --> 00:27:10,296
-and how happy I was.
-Yes.
264
00:27:13,215 --> 00:27:16,427
When I opened the door
at the café where we met,
265
00:27:17,053 --> 00:27:20,723
I was blown away by how pretty you were.
266
00:27:20,806 --> 00:27:26,187
I was so nervous that I couldn't look you
in the eye.
267
00:27:26,270 --> 00:27:27,271
Yeah.
268
00:27:27,355 --> 00:27:31,942
When we started talking,
you were still the same.
269
00:27:33,194 --> 00:27:36,864
But it seemed like
270
00:27:38,366 --> 00:27:42,912
you were ready to move on.
271
00:27:43,662 --> 00:27:49,418
So I wanted you to see how I've changed,
272
00:27:50,169 --> 00:27:55,800
and I joined this program
hoping to get back together with you.
273
00:27:56,425 --> 00:28:01,389
But I got really jealous.
274
00:28:01,472 --> 00:28:06,227
I reacted badly, without thinking
about how you felt.
275
00:28:07,103 --> 00:28:09,063
I was so immature.
276
00:28:09,814 --> 00:28:13,776
And that's why we broke up
in the first place.
277
00:28:13,859 --> 00:28:15,528
That's what you wanted me to change.
278
00:28:16,278 --> 00:28:19,198
I was too immature
to realize what I did wrong.
279
00:28:19,698 --> 00:28:25,538
I finally understood, and tried to change
so that you'd consider taking me back.
280
00:28:28,207 --> 00:28:29,875
-I did my best.
-Sure.
281
00:28:31,544 --> 00:28:34,630
Thank you for this past month.
282
00:28:35,214 --> 00:28:36,757
Thank you, too.
283
00:28:37,633 --> 00:28:39,468
Onto the main topic...
284
00:28:40,136 --> 00:28:42,054
-I'll stand up and tell you.
-Sure.
285
00:28:43,431 --> 00:28:45,433
-Thanks.
-Okay.
286
00:28:57,611 --> 00:29:01,991
I'm sure you still feel like
287
00:29:02,074 --> 00:29:06,162
my words and actions
are not mature enough for you.
288
00:29:06,996 --> 00:29:11,250
But I'll seriously change myself for you.
289
00:29:12,084 --> 00:29:17,465
I'll become a man
who deserves to be with you.
290
00:29:18,132 --> 00:29:23,387
I want you to be by my side
and watch me grow.
291
00:29:28,392 --> 00:29:32,771
You're the only woman for me.
292
00:29:35,232 --> 00:29:36,775
Will you...
293
00:29:41,906 --> 00:29:46,160
Will you please come back to me?
294
00:29:51,999 --> 00:29:54,793
-I'll give you my answer later.
-Sure.
295
00:29:57,963 --> 00:30:00,382
Thank you. See you.
296
00:30:00,466 --> 00:30:01,884
-Bye.
-Thanks.
297
00:30:08,349 --> 00:30:10,809
-He grew a lot.
-He did good.
298
00:30:10,893 --> 00:30:12,520
-Well done.
-Very good.
299
00:30:33,415 --> 00:30:34,458
Hi.
300
00:30:35,334 --> 00:30:36,335
Hi.
301
00:30:41,131 --> 00:30:42,216
Let's go, Arisa.
302
00:30:43,759 --> 00:30:46,470
-Arisa. Leave here at 8:30.
-Okay.
303
00:30:47,346 --> 00:30:48,806
-Let's go, Arisa.
-Sure.
304
00:30:49,348 --> 00:30:50,766
You look handsome.
305
00:31:02,278 --> 00:31:03,404
It's a low carb snack.
306
00:31:05,030 --> 00:31:06,574
You made it?
307
00:31:06,657 --> 00:31:09,118
-It looks horrible.
-Did you make it yourself?
308
00:31:09,201 --> 00:31:10,828
-In the morning.
-May I?
309
00:31:10,911 --> 00:31:12,788
I want to stay with Arisa and Kyohei.
310
00:31:19,420 --> 00:31:21,046
I want to spend more time with you.
311
00:31:37,980 --> 00:31:41,692
I wrote a letter.
312
00:31:43,068 --> 00:31:44,403
So...
313
00:31:46,864 --> 00:31:50,618
First of all, the time we had together
during the 27 days of this program
314
00:31:52,828 --> 00:31:58,792
meant a lot to me,
and I cherish every moment of it.
315
00:31:59,793 --> 00:32:02,963
I was really happy thanks to you.
316
00:32:03,797 --> 00:32:06,842
These memories will stay with me forever.
317
00:32:06,925 --> 00:32:07,926
Yeah.
318
00:32:08,010 --> 00:32:12,765
Our date in Asakusa
was the result of luck.
319
00:32:13,599 --> 00:32:18,771
I felt so lucky that I thought
I had used up all of my luck.
320
00:32:18,854 --> 00:32:21,023
I had so much fun.
321
00:32:21,106 --> 00:32:24,151
It was my first time on a rickshaw.
322
00:32:24,234 --> 00:32:27,071
I'll never forget the night view
from the Skytree.
323
00:32:28,447 --> 00:32:32,576
I was glad to find someone
who understood me when I felt uncertain.
324
00:32:33,369 --> 00:32:38,916
Our last night together,
I was so happy when you said you had fun.
325
00:32:39,708 --> 00:32:43,879
It was the best thing to hear,
and you made me so happy.
326
00:32:45,214 --> 00:32:49,051
I don't want this to end here.
327
00:32:50,135 --> 00:32:52,054
Everyone's speech was touching,
328
00:32:53,013 --> 00:32:57,101
but hearing you say you had fun
gave me more joy than anything else.
329
00:32:59,228 --> 00:33:02,147
Me and you, Arisa,
330
00:33:02,231 --> 00:33:04,942
who'll be serious about our career
at this point of our lives,
331
00:33:05,943 --> 00:33:09,613
I'm confident that we'd be great partners.
332
00:33:12,449 --> 00:33:15,160
I couldn't say until now, but...
333
00:33:17,496 --> 00:33:21,834
I like you.
334
00:33:25,796 --> 00:33:26,797
I like you a lot.
335
00:33:28,173 --> 00:33:30,801
I'm falling in love with you.
336
00:33:32,928 --> 00:33:34,471
Please be my girlfriend.
337
00:33:40,519 --> 00:33:44,440
That's not fair.
He said "I like you" twice.
338
00:33:44,523 --> 00:33:46,817
-He used that phrase twice.
-Yeah.
339
00:33:48,277 --> 00:33:50,529
-Thanks.
-Thank you too.
340
00:33:50,612 --> 00:33:52,489
-Many thanks to you.
-My pleasure.
341
00:33:54,366 --> 00:33:57,327
-See you.
-Thank you.
342
00:33:58,120 --> 00:33:59,121
Bye.
343
00:33:59,204 --> 00:34:00,205
-We had fun.
-Yes.
344
00:36:13,171 --> 00:36:15,340
-I see.
-Congrats.
345
00:36:50,208 --> 00:36:52,210
I'm falling for you too.
346
00:38:20,966 --> 00:38:26,930
{\an8}ARISA AND DAIKI
LOVE TRANSIT
347
00:38:33,729 --> 00:38:35,856
It's heart-wrenching.
348
00:38:35,939 --> 00:38:37,649
-He'll find someone else.
-Of course.
349
00:38:37,733 --> 00:38:40,152
-He's a good guy.
-He learned a lot.
350
00:38:40,235 --> 00:38:43,989
I think this is actually good
for him to broaden his perspective.
351
00:38:44,072 --> 00:38:45,157
Did he really need this?
352
00:38:45,240 --> 00:38:47,993
-He said all the right things.
-I agree.
353
00:39:55,727 --> 00:39:58,063
-Hi.
-Hi.
354
00:40:00,190 --> 00:40:02,025
-May I sit here?
-Sure.
355
00:40:02,109 --> 00:40:03,443
Did you sleep well?
356
00:40:05,153 --> 00:40:06,822
Not really.
357
00:40:06,905 --> 00:40:08,240
Me neither.
358
00:40:08,323 --> 00:40:12,536
-I kept waking up.
-Me too.
359
00:40:29,845 --> 00:40:32,472
NOT CHOSEN BY YOUR X
360
00:40:33,598 --> 00:40:36,268
NOT CHOSEN BY YOUR X
361
00:40:37,227 --> 00:40:42,816
{\an8}I don't think I want to get back together
with you.
362
00:40:57,998 --> 00:40:59,249
Well...
363
00:41:01,710 --> 00:41:07,007
While being on this program,
364
00:41:07,841 --> 00:41:12,971
I tried to get to know other people.
365
00:41:13,054 --> 00:41:14,055
Yes...
366
00:41:18,101 --> 00:41:23,398
We sat together on the bus from Yokohama.
367
00:41:23,481 --> 00:41:24,316
Right.
368
00:41:28,028 --> 00:41:33,992
And then we started hanging out more.
369
00:41:44,336 --> 00:41:45,337
What?
370
00:41:45,795 --> 00:41:47,047
It switched to Ami. What?
371
00:42:55,448 --> 00:42:56,574
What?
372
00:42:56,950 --> 00:42:58,576
-Is he coming?
-Is he not coming?
373
00:42:58,660 --> 00:43:00,620
What?
374
00:43:36,990 --> 00:43:38,867
What?
375
00:43:39,784 --> 00:43:41,369
Seriously?
376
00:43:41,453 --> 00:43:42,746
What's happening?
377
00:43:46,416 --> 00:43:47,542
How should I put it?
378
00:43:51,171 --> 00:43:56,134
I came to Hokkaido with neutral feelings.
379
00:43:57,927 --> 00:44:01,514
But food tasted great
when we ate together.
380
00:44:01,598 --> 00:44:03,641
-It was great.
-Very delicious.
381
00:44:03,725 --> 00:44:07,729
Both the seafood
and the pasta we cooked together.
382
00:44:09,189 --> 00:44:11,816
Yeah. They were delicious.
383
00:44:13,902 --> 00:44:17,781
-It smells great.
-Doesn't it?
384
00:44:19,491 --> 00:44:23,953
Let's make a dish and eat it together.
385
00:44:24,037 --> 00:44:25,955
-Sounds great.
-It's going to be great.
386
00:44:38,218 --> 00:44:40,553
It looks delicious.
387
00:44:41,805 --> 00:44:44,474
-Okay. Let's eat.
-Let's eat.
388
00:44:50,355 --> 00:44:52,315
-It's great.
-Isn't it?
389
00:44:52,941 --> 00:44:53,858
Wow.
390
00:44:57,362 --> 00:44:58,446
Delicious!
391
00:45:01,324 --> 00:45:03,618
-They're comfortable with each other.
-Exactly.
392
00:45:07,705 --> 00:45:08,706
Then...
393
00:45:10,166 --> 00:45:16,131
During our stay in Yokohama and Hokkaido,
you supported me in many ways
394
00:45:17,382 --> 00:45:20,176
and you helped me get inspired.
395
00:45:20,260 --> 00:45:26,224
I realized that
and started to change my mind.
396
00:45:36,526 --> 00:45:38,069
While spending time together,
397
00:45:38,153 --> 00:45:42,365
I realized that I wasn't there for you
as much as I should have been,
398
00:45:42,449 --> 00:45:44,325
just like you said.
399
00:45:44,993 --> 00:45:47,370
I wasn't trying hard enough.
400
00:45:47,454 --> 00:45:48,663
Right.
401
00:45:49,664 --> 00:45:54,711
That's why I've decided
that I'll accept you as you are.
402
00:45:54,794 --> 00:45:58,089
I'll trust you and accept you.
403
00:46:00,758 --> 00:46:06,723
I'd like to change my point of view
and be more supportive.
404
00:46:06,806 --> 00:46:08,933
-I see.
-Yeah.
405
00:46:09,726 --> 00:46:13,062
-You changed a bit.
-I think so too.
406
00:46:13,146 --> 00:46:14,189
Yeah.
407
00:46:16,816 --> 00:46:21,571
{\an8}I'd be happy if you would get on the bus
with me.
408
00:46:25,742 --> 00:46:27,076
{\an8}Should I then?
409
00:46:28,036 --> 00:46:29,913
{\an8}Yes. Thank you.
410
00:46:29,996 --> 00:46:31,873
-I'll do my best.
-Me too.
411
00:46:33,208 --> 00:46:35,460
-Eri!
-So sweet.
412
00:46:35,543 --> 00:46:37,253
They have a bond.
413
00:46:37,337 --> 00:46:39,964
-He chose her.
-Fantastic!
414
00:46:41,049 --> 00:46:42,258
Should we go?
415
00:46:44,802 --> 00:46:47,055
You're taking the lead.
416
00:46:47,972 --> 00:46:48,890
Let's go.
417
00:47:17,544 --> 00:47:23,508
{\an8}ERI AND MASASHI
LOVE TRANSIT
418
00:47:25,677 --> 00:47:26,970
Yes. Love Transit.
419
00:47:28,221 --> 00:47:29,556
Is that a new pose?
420
00:47:29,639 --> 00:47:31,266
-What a surprise!
-Congrats!
421
00:47:31,349 --> 00:47:33,726
-I'm happy.
-I never imagined that.
422
00:47:38,815 --> 00:47:42,902
{\an8}A man is here to express
his feelings for you.
423
00:47:45,154 --> 00:47:50,952
{\an8}Please reply to him
with what you really feel.
424
00:48:09,721 --> 00:48:13,141
NOT CHOSEN BY YOUR X
425
00:48:13,224 --> 00:48:15,685
Ami, are you free tomorrow afternoon?
426
00:48:15,768 --> 00:48:18,313
-Okay.
-Really? Okay
427
00:48:20,732 --> 00:48:24,235
{\an8}I really appreciate it but...
428
00:48:24,319 --> 00:48:28,156
{\an8}Masashi might get offended
if I wore this to our date.
429
00:48:28,239 --> 00:48:29,240
{\an8}I see.
430
00:48:30,825 --> 00:48:33,953
{\an8}What's wrong? What?
431
00:48:34,037 --> 00:48:36,789
{\an8}I want to know him properly.
432
00:48:36,873 --> 00:48:38,458
{\an8}-Who? Masashi?
-Yes.
433
00:48:38,916 --> 00:48:41,002
{\an8}-He's a great guy.
-Yes.
434
00:48:41,085 --> 00:48:42,253
{\an8}For sure...
435
00:48:42,337 --> 00:48:44,213
How's my Juliet this morning?
436
00:48:44,297 --> 00:48:45,798
I think she went on a date.
437
00:48:49,594 --> 00:48:54,140
{\an8}Imagining a future together
is a different matter.
438
00:48:55,308 --> 00:49:00,938
{\an8}I won't tell you how I feel right now.
439
00:49:35,598 --> 00:49:39,769
It's been a month since we met again.
440
00:49:39,852 --> 00:49:42,480
Time flew by.
441
00:49:50,530 --> 00:49:53,825
How should I put it? Give me a minute.
442
00:49:53,908 --> 00:49:55,910
-Sure.
-Well...
443
00:50:01,582 --> 00:50:03,543
Ever since we broke up,
444
00:50:03,626 --> 00:50:07,213
I've been afraid to screw up
and get hurt again.
445
00:50:07,922 --> 00:50:09,924
I ignored my feelings for a bit,
446
00:50:10,633 --> 00:50:15,304
but I realized that I still love you.
447
00:50:18,433 --> 00:50:19,934
After realizing that...
448
00:50:24,188 --> 00:50:28,359
I'm not asking you to love me
the way I used to be.
449
00:50:29,652 --> 00:50:34,657
I want you to love me the way I am now.
450
00:50:35,825 --> 00:50:38,870
I tried to show you the new me.
451
00:50:41,581 --> 00:50:47,545
If we get back together,
I'll be able to reassure you.
452
00:50:48,421 --> 00:50:53,092
I stayed close to you
hoping that you'd love me again.
453
00:50:54,969 --> 00:50:58,431
What can I say?
454
00:50:59,891 --> 00:51:05,813
I never stopped loving you
after we broke up.
455
00:51:07,565 --> 00:51:11,652
I'd keep loving you
even without this program.
456
00:51:18,242 --> 00:51:21,162
I don't want us to get back together.
457
00:51:21,245 --> 00:51:24,123
I want us to start a new relationship.
458
00:51:31,172 --> 00:51:32,256
Ami...
459
00:51:32,965 --> 00:51:34,008
What will she say?
460
00:51:42,517 --> 00:51:48,397
I couldn't imagine...
461
00:51:52,318 --> 00:51:53,903
getting back together with you.
462
00:51:55,947 --> 00:52:00,785
Both in Yokohama and Hokkaido,
463
00:52:07,333 --> 00:52:11,212
we went out together and talked.
464
00:52:11,295 --> 00:52:17,218
I had fun in a different way
than if I was with someone else.
465
00:52:20,096 --> 00:52:22,014
When we were together...
466
00:52:26,435 --> 00:52:27,770
we laughed a lot.
467
00:52:33,401 --> 00:52:34,819
We had so much fun.
468
00:52:41,534 --> 00:52:44,662
But every time you made clear
469
00:52:45,538 --> 00:52:48,541
how you felt about me,
470
00:52:50,418 --> 00:52:55,423
the worries I had...
471
00:52:59,468 --> 00:53:02,305
slowly disappeared.
472
00:53:03,472 --> 00:53:04,599
But...
473
00:53:07,560 --> 00:53:12,481
On the other hand,
because of how serious you were,
474
00:53:15,109 --> 00:53:19,989
I felt I had to hurry and make up my mind.
475
00:53:21,032 --> 00:53:23,200
That's how I felt.
476
00:53:26,245 --> 00:53:27,413
But...
477
00:53:32,043 --> 00:53:37,256
That's what was going through my mind.
478
00:53:40,092 --> 00:53:41,886
I wrote you a letter.
479
00:53:44,430 --> 00:53:45,640
-What?
-Wait!
480
00:53:45,723 --> 00:53:48,184
She's a mystery.
481
00:53:48,267 --> 00:53:52,021
Kohei must be flipping out right now.
482
00:54:01,155 --> 00:54:04,700
Thank you so much for this past month.
483
00:54:05,451 --> 00:54:06,619
Thank you.
484
00:54:09,246 --> 00:54:14,251
I started to consider
getting back together with you.
485
00:54:14,335 --> 00:54:19,382
I realized that I could consider that
because it was you.
486
00:54:23,094 --> 00:54:29,058
After the conversations we've had,
I realized I feel the same way as you do.
487
00:54:34,480 --> 00:54:37,066
It took me so long to realize that.
488
00:54:39,694 --> 00:54:40,695
Okay.
489
00:54:41,278 --> 00:54:44,949
I hurt you and made you worry.
490
00:54:46,117 --> 00:54:49,328
I made you wear your pants inside out
491
00:54:49,912 --> 00:54:51,789
and made you tumble.
492
00:54:53,457 --> 00:54:55,251
-I'm so sorry.
-It's okay.
493
00:54:57,503 --> 00:55:01,090
I want to support you and your career
494
00:55:01,173 --> 00:55:05,302
and be by your side to comfort
and encourage you.
495
00:55:05,386 --> 00:55:07,555
I'd be happy to be
that kind of partner to you.
496
00:55:09,265 --> 00:55:10,182
Really?
497
00:55:12,643 --> 00:55:13,728
I love you.
498
00:55:24,405 --> 00:55:25,823
Seriously?
499
00:55:25,906 --> 00:55:28,325
-I'm so happy for him.
-Me too.
500
00:55:28,409 --> 00:55:30,578
Kohei!
501
00:55:31,037 --> 00:55:34,582
I really wanted Kohei to be happy.
502
00:55:36,167 --> 00:55:38,252
-Please take me back.
-Wow.
503
00:55:38,919 --> 00:55:39,920
Thank you.
504
00:55:40,004 --> 00:55:42,131
-My hands are moist.
-They really are!
505
00:55:42,214 --> 00:55:43,257
Thank you.
506
00:55:45,342 --> 00:55:47,094
Wow...
507
00:55:55,269 --> 00:55:59,523
THE FINAL DAY OF THE PROGRAM
508
00:55:59,607 --> 00:56:02,985
-It was fun.
-Yes, it was a lot of fun.
509
00:56:05,988 --> 00:56:08,866
-I'm going to be frank with you.
-Okay.
510
00:56:09,575 --> 00:56:15,539
At first, I couldn't get over the things
that bothered me about my X.
511
00:56:16,749 --> 00:56:19,293
I told her how I felt.
512
00:56:20,211 --> 00:56:23,089
She's a wonderful person.
513
00:56:24,673 --> 00:56:30,638
I want her to be happy
and I'll always be there for her.
514
00:56:32,306 --> 00:56:35,476
And she told me how she felt.
515
00:56:36,519 --> 00:56:39,855
Then we talked more,
516
00:56:41,190 --> 00:56:43,734
and I started being drawn to Eri again.
517
00:56:45,694 --> 00:56:47,613
I know what you mean.
518
00:56:48,864 --> 00:56:53,828
I don't want to dwell on the past.
519
00:56:54,370 --> 00:56:59,792
I think I should face Kohei
and trust him again.
520
00:57:05,422 --> 00:57:08,134
-They had already talked.
-I see...
521
00:57:08,217 --> 00:57:09,718
They knew how they both felt.
522
00:57:09,802 --> 00:57:11,720
-Their minds were made up.
-Yes.
523
00:57:11,804 --> 00:57:13,389
They knew each other's decision.
524
00:57:44,003 --> 00:57:47,965
{\an8}AMI AND KOHEI
LOVE TRANSIT
525
00:57:48,048 --> 00:57:51,051
-Wonderful.
-Yay!
526
00:57:52,261 --> 00:57:53,554
I'm speechless.
527
00:57:53,637 --> 00:57:55,514
Incredible. I'm stunned.
528
00:57:55,598 --> 00:57:58,100
-This is Love Transit, isn't it?
-This is it.
529
00:57:58,184 --> 00:58:02,313
At first, I thought this program's concept
wouldn't work.
530
00:58:02,396 --> 00:58:04,231
-Me too.
-I didn't believe in it.
531
00:58:04,315 --> 00:58:06,984
-They're all great.
-Yeah.
532
00:58:07,067 --> 00:58:12,573
{\an8}-Three former couples got back together.
-Yeah, they did.
533
00:58:12,656 --> 00:58:17,036
{\an8}We are so happy for them.
534
00:58:17,119 --> 00:58:20,122
{\an8}Getting back together
doesn't sound like a good thing.
535
00:58:20,206 --> 00:58:23,667
{\an8}-I think so too.
-It sounds like repeating the past.
536
00:58:23,751 --> 00:58:29,715
But after growing as people,
they met again and found new love.
537
00:58:29,798 --> 00:58:32,092
I've never seen this happen before.
538
00:58:32,176 --> 00:58:37,056
Kohei said he wants to start
a new relationship, not get back together.
539
00:58:37,139 --> 00:58:38,766
That was a great comment.
540
00:58:38,849 --> 00:58:41,101
{\an8}I was so surprised by Masashi.
541
00:58:41,185 --> 00:58:42,269
{\an8}-Me too.
-Yeah.
542
00:58:42,353 --> 00:58:45,439
{\an8}-I had no idea.
-Who could have guessed that?
543
00:58:45,522 --> 00:58:48,025
{\an8}It's unreal.
544
00:58:48,108 --> 00:58:52,446
{\an8}While spending time with Ami,
545
00:58:52,529 --> 00:58:58,494
{\an8}they both acknowledged their feelings
about Eri and Kohei.
546
00:58:58,577 --> 00:59:01,914
{\an8}-On their dates.
-It worked out.
547
00:59:01,997 --> 00:59:04,124
{\an8}I see.
Getting back together isn't a bad thing.
548
00:59:04,208 --> 00:59:06,585
-Yeah.
-My feelings have changed.
549
00:59:06,669 --> 00:59:08,671
-It's nice.
-How wonderful.
550
00:59:08,754 --> 00:59:11,632
I never imagined that I'd feel so touched.
551
00:59:11,715 --> 00:59:13,384
Me neither.
552
00:59:13,467 --> 00:59:17,429
We wish the 10 participants happiness
in the future,
553
00:59:17,513 --> 00:59:21,308
and we wish for a second season.
554
00:59:21,392 --> 00:59:24,436
Thank you so much
for watching this program.
555
00:59:24,520 --> 00:59:26,230
-Thank you!
-Thank you!
556
00:59:26,313 --> 00:59:28,274
We wish you a lot of happiness!
557
00:59:28,357 --> 00:59:30,859
Good luck!
558
00:59:30,943 --> 00:59:32,236
See you in season two!
559
00:59:32,319 --> 00:59:37,408
{\an8}If you want to find new love,
send in your application on the website.
560
00:59:37,491 --> 00:59:39,868
{\an8}You can also recommend someone you know.
40417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.