Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,176 --> 00:00:14,724
{\an8}TOGETHER FOR 3.5 YEARS
AND BROKE UP 11 MONTHS AGO
2
00:00:14,849 --> 00:00:20,479
{\an8}TOGETHER FOR 2.5 YEARS
AND BROKE UP 16 MONTHS AGO
3
00:00:20,604 --> 00:00:26,610
{\an8}TOGETHER FOR 8 MONTHS
AND BROKE UP 8 MONTHS AGO
4
00:00:32,408 --> 00:00:38,080
{\an8}TOGETHER FOR 1.5 YEARS
AND BROKE UP 10 YEARS AGO
5
00:00:50,634 --> 00:00:52,511
HOCANCE DAY 10
6
00:01:07,359 --> 00:01:08,861
Here we go.
7
00:01:09,195 --> 00:01:11,614
Oh, no!
8
00:01:15,951 --> 00:01:18,412
-I wasn't expecting that.
-An accident.
9
00:01:18,496 --> 00:01:20,956
-They're cute.
-So cute.
10
00:01:22,666 --> 00:01:25,002
-Shall we play a game?
-Yeah.
11
00:01:25,085 --> 00:01:27,129
-Try to hit that middle section?
-Okay.
12
00:01:27,713 --> 00:01:29,507
Do you wanna go first?
13
00:01:29,590 --> 00:01:31,217
What does the loser do?
14
00:01:31,300 --> 00:01:34,053
The winner can ask a question.
15
00:01:35,846 --> 00:01:37,973
-The winner can ask?
-Yes.
16
00:01:38,057 --> 00:01:40,059
-Okay.
-Any question.
17
00:01:40,142 --> 00:01:40,976
Sure.
18
00:01:44,522 --> 00:01:46,816
Wow. Nice shot.
19
00:01:46,899 --> 00:01:50,110
-That was good, right?
-Yeah.
20
00:01:51,320 --> 00:01:52,905
Well done.
21
00:01:52,988 --> 00:01:54,615
I'll think of a question.
22
00:01:59,286 --> 00:02:00,913
-Where did it go?
-Up there.
23
00:02:00,996 --> 00:02:02,414
Quite far, though.
24
00:02:04,959 --> 00:02:07,294
-Straight to 100.
-Yeah. Near 100.
25
00:02:08,128 --> 00:02:13,968
Mine flew farther,
but you're closer to the flag.
26
00:02:14,677 --> 00:02:16,053
You win.
27
00:02:17,930 --> 00:02:20,391
-Ask him.
-She should.
28
00:02:43,664 --> 00:02:45,875
-How about this one?
-Did you cook for us?
29
00:02:45,958 --> 00:02:49,253
Yes. I made rice balls.
30
00:02:50,713 --> 00:02:52,172
-Thank you.
-Yeah.
31
00:02:53,591 --> 00:02:56,510
-The stuffing is spicy.
-A little.
32
00:03:16,780 --> 00:03:21,869
Have you started thinking differently
about me this week?
33
00:03:21,952 --> 00:03:24,580
-About you?
-Yes. The same?
34
00:03:25,164 --> 00:03:26,665
About that topic?
35
00:03:38,469 --> 00:03:41,972
ERI: 0
36
00:03:43,390 --> 00:03:46,894
NOT CHOSEN BY YOUR X
37
00:03:48,354 --> 00:03:51,357
NOT CHOSEN BY YOUR X
38
00:03:52,358 --> 00:03:57,154
NOT CHOSEN BY YOUR X
39
00:04:06,538 --> 00:04:09,208
-Mostly the same.
-Right...
40
00:04:09,291 --> 00:04:11,877
It's fun being with you.
41
00:04:11,961 --> 00:04:15,756
But I don't want to forget
about the important issue.
42
00:04:18,467 --> 00:04:20,010
Do you remember the reason?
43
00:04:20,970 --> 00:04:22,972
The reason why we broke up.
44
00:04:23,973 --> 00:04:26,976
I said I wanted to meet new people.
45
00:04:27,059 --> 00:04:30,270
I don't feel that's a problem.
That's rather good.
46
00:04:30,813 --> 00:04:33,023
But you're close with other guys.
47
00:04:35,025 --> 00:04:36,860
That's the real reason.
48
00:04:36,944 --> 00:04:39,238
We have different ideas.
49
00:04:50,457 --> 00:04:55,713
It felt nostalgic and fun.
50
00:04:56,630 --> 00:04:59,717
{\an8}IS THERE ANY CHANCE OF
GETTING BACK TOGETHER?
51
00:05:00,426 --> 00:05:05,931
She'd always go out to eat
with different guys.
52
00:05:06,473 --> 00:05:09,810
She'd tell me how they flattered her.
53
00:05:09,893 --> 00:05:13,731
{\an8}Nice things they said about her.
But I also said those things.
54
00:05:13,814 --> 00:05:16,775
But she didn't remember that.
55
00:05:18,277 --> 00:05:21,864
I wish she hadn't gone out so often
with other guys.
56
00:05:21,947 --> 00:05:24,199
I didn't want to hear what they said.
57
00:05:24,283 --> 00:05:26,076
She looked so happy about it.
58
00:05:26,160 --> 00:05:31,165
To be honest, I felt lonely.
59
00:05:33,042 --> 00:05:35,669
I didn't feel comfortable with her.
60
00:05:44,219 --> 00:05:48,390
I realized again that it was painful.
61
00:05:48,474 --> 00:05:50,768
I remember that feeling again.
62
00:05:54,855 --> 00:05:58,025
I don't think we can be together again.
63
00:06:13,791 --> 00:06:17,711
I wish we'd have talked more
about even the small things.
64
00:06:17,795 --> 00:06:22,966
Maybe we could've changed
and avoided the misunderstandings.
65
00:06:25,511 --> 00:06:28,555
-How could I have changed?
-You?
66
00:06:32,810 --> 00:06:35,145
I wish you'd listened to me a bit more.
67
00:06:35,687 --> 00:06:38,357
You're right.
68
00:06:43,070 --> 00:06:44,696
Was I too blunt? Are you okay?
69
00:06:45,322 --> 00:06:46,365
Yeah.
70
00:06:48,617 --> 00:06:51,036
I'm fine.
71
00:06:51,120 --> 00:06:55,207
I'm fine,
and I'm glad we could talk about it.
72
00:06:58,460 --> 00:07:03,340
You're the person I can talk to
when I need advice.
73
00:07:03,423 --> 00:07:05,175
How should I put it?
74
00:07:05,259 --> 00:07:07,928
During this program...
75
00:07:09,263 --> 00:07:10,931
You're my best friend forever.
76
00:07:11,014 --> 00:07:15,644
I know what you mean.
You're absolutely right.
77
00:07:15,727 --> 00:07:20,065
I want you to be that person.
78
00:07:32,327 --> 00:07:35,622
{\an8}Eri is only interested in Masashi.
79
00:07:35,706 --> 00:07:39,251
{\an8}I thought she was the kind of person
80
00:07:39,334 --> 00:07:45,299
{\an8}who'd stop going out with other guys
if it upset Masashi.
81
00:07:45,382 --> 00:07:47,926
{\an8}-I think he never told her.
-No. He couldn't.
82
00:07:48,010 --> 00:07:50,804
{\an8}It seems they didn't
communicate very well.
83
00:07:50,888 --> 00:07:53,223
{\an8}-She didn't know?
-He kept it to himself.
84
00:07:53,307 --> 00:07:56,393
{\an8}They didn't talk about things properly.
85
00:07:56,476 --> 00:08:00,147
{\an8}Some couples clash head on.
86
00:08:00,230 --> 00:08:01,106
{\an8}I see.
87
00:08:01,190 --> 00:08:06,737
{\an8}Other couples break up and
realized they should've talked more.
88
00:08:06,820 --> 00:08:12,409
{\an8}Maybe she was trying to
get more attention from him.
89
00:08:12,492 --> 00:08:15,120
{\an8}Would she do that?
90
00:08:20,000 --> 00:08:21,501
Hi, there.
91
00:08:22,377 --> 00:08:23,253
What are you doing?
92
00:08:23,337 --> 00:08:24,463
How did it go?
93
00:08:24,546 --> 00:08:26,340
-It was great.
-Really?
94
00:08:26,423 --> 00:08:27,591
How was golfing?
95
00:08:27,674 --> 00:08:30,928
It was fun. We were able to hit the ball.
96
00:08:31,803 --> 00:08:33,305
How do you feel now? Were you okay?
97
00:08:33,388 --> 00:08:36,725
Fine. I'm happy about the way it ended.
98
00:08:36,808 --> 00:08:38,477
Really? That's good.
99
00:08:55,535 --> 00:08:58,247
-Eri, let's go.
-Sure.
100
00:08:58,330 --> 00:09:00,249
Have fun.
101
00:09:01,041 --> 00:09:02,960
-What?
-Yoshihito...
102
00:09:08,548 --> 00:09:10,592
-We've never talked properly.
-I know.
103
00:09:10,676 --> 00:09:12,552
-Cheers.
-Cheers.
104
00:09:19,726 --> 00:09:20,727
It's good.
105
00:09:21,228 --> 00:09:24,273
-An assortment.
-They look delicious.
106
00:09:24,356 --> 00:09:26,358
Awesome. It's horse meat.
107
00:09:28,527 --> 00:09:30,279
-Let's eat.
-Let's eat.
108
00:09:32,155 --> 00:09:34,366
It's a big piece. Is it good?
109
00:09:34,449 --> 00:09:35,409
Yes.
110
00:09:35,951 --> 00:09:39,329
Talking to the other guys
in this program...
111
00:09:40,163 --> 00:09:42,708
Is it different from talking to your X?
112
00:09:42,791 --> 00:09:44,293
Yes. It's very different.
113
00:09:44,376 --> 00:09:46,169
-It's easy.
-Do you feel nervous?
114
00:09:46,920 --> 00:09:48,880
Are you nervous when you talk to me?
115
00:09:49,423 --> 00:09:50,757
Not really.
116
00:09:52,509 --> 00:09:55,679
That's good. Glad to hear that.
117
00:09:56,305 --> 00:09:58,557
Is your X your most recent boyfriend?
118
00:09:58,640 --> 00:10:00,559
-Yes.
-I see.
119
00:10:00,642 --> 00:10:04,271
I was with him the longest.
120
00:10:04,354 --> 00:10:05,897
Really? How many years?
121
00:10:06,565 --> 00:10:10,944
I say it's three and a half years,
but he says three years.
122
00:10:11,028 --> 00:10:12,738
How is that?
123
00:10:12,821 --> 00:10:16,700
We broke up a few times.
124
00:10:16,783 --> 00:10:18,118
Did you get back together after?
125
00:10:18,201 --> 00:10:19,202
No.
126
00:10:19,286 --> 00:10:20,996
Really?
127
00:10:21,079 --> 00:10:24,207
So her feelings must've
gotten stronger each time.
128
00:10:25,167 --> 00:10:29,713
We were on and off a few times.
129
00:10:29,796 --> 00:10:30,839
Really?
130
00:10:30,922 --> 00:10:34,092
-Yeah.
-I see... Wow.
131
00:10:34,176 --> 00:10:38,722
We had been through that.
132
00:10:38,805 --> 00:10:43,060
-So you guys must've been in love.
-Yeah.
133
00:10:43,143 --> 00:10:47,064
Otherwise, you wouldn't
go back to the same person.
134
00:10:47,147 --> 00:10:48,065
Yeah.
135
00:10:48,148 --> 00:10:49,816
You were hurt from breaking up.
136
00:10:49,900 --> 00:10:52,778
-You're right.
-Wow.
137
00:10:53,320 --> 00:10:54,780
-Well...
-That's so cool.
138
00:10:54,863 --> 00:10:55,697
Yeah.
139
00:10:56,490 --> 00:10:58,700
{\an8}Did you have fun golfing with Masashi?
140
00:10:58,784 --> 00:11:01,036
{\an8}-Yeah.
-Learn anything new?
141
00:11:01,119 --> 00:11:05,832
I learned I shouldn't test people.
142
00:11:05,916 --> 00:11:07,167
-Right.
-Yeah.
143
00:11:07,250 --> 00:11:11,004
-You're right.
-I wasn't even aware I was doing that.
144
00:11:11,088 --> 00:11:14,216
I realized that I didn't
communicate my true feelings.
145
00:11:14,299 --> 00:11:17,677
I truly regret that.
146
00:11:17,761 --> 00:11:18,637
I see.
147
00:11:19,346 --> 00:11:20,430
So...
148
00:11:20,514 --> 00:11:26,520
I don't know if I'll get back with my X...
149
00:11:26,603 --> 00:11:28,021
{\an8}Chances are...
150
00:11:38,573 --> 00:11:41,827
She can't say it. She still wants to hope.
151
00:11:41,910 --> 00:11:43,703
This is sad.
152
00:11:48,208 --> 00:11:49,751
-I'm jealous.
-Did you have a fight?
153
00:11:49,835 --> 00:11:50,836
That's meaningless.
154
00:11:50,919 --> 00:11:54,297
-Hi.
-You're back.
155
00:11:54,381 --> 00:11:57,008
-I thought you guys were having a hot pot.
-We're back.
156
00:11:57,092 --> 00:11:59,261
-Hi, guys.
-Isn't it late for dinner?
157
00:11:59,803 --> 00:12:00,679
We're having sushi.
158
00:12:00,762 --> 00:12:03,974
It was unplanned.
We're waiting for everyone.
159
00:12:04,057 --> 00:12:05,350
It's too delicious.
160
00:12:06,476 --> 00:12:08,520
-I want you to design this, too.
-Yes!
161
00:12:08,603 --> 00:12:11,398
-Wow.
-Cool.
162
00:12:11,982 --> 00:12:16,194
Let's hear a song from Masashi
before we start the second half.
163
00:12:16,695 --> 00:12:17,737
I'm embarrassed.
164
00:12:20,657 --> 00:12:22,534
I might've forgotten the lyrics.
165
00:12:23,034 --> 00:12:24,995
This is a song I've always liked.
166
00:12:30,000 --> 00:12:33,753
It takes a lot of courage
167
00:12:37,132 --> 00:12:41,094
To leave there
168
00:12:44,264 --> 00:12:47,684
Nobody wants
169
00:12:49,144 --> 00:12:54,316
To be alone
170
00:12:56,485 --> 00:13:02,199
But what do you want?
171
00:13:05,118 --> 00:13:09,164
Is it the easy way out?
172
00:13:11,833 --> 00:13:16,213
You don't have to remember me
173
00:13:17,631 --> 00:13:22,552
But never
174
00:13:23,678 --> 00:13:26,264
Let yourself go
175
00:13:27,265 --> 00:13:29,976
There are so many things
176
00:13:30,560 --> 00:13:33,688
To begin
177
00:13:35,524 --> 00:13:39,486
By saying goodbye
178
00:13:40,820 --> 00:13:43,615
I know
179
00:13:44,449 --> 00:13:47,869
You see the things
180
00:13:48,787 --> 00:13:54,167
Never lose that feeling
181
00:13:56,086 --> 00:14:01,883
Show that feeling
182
00:14:02,551 --> 00:14:04,344
To me
183
00:14:42,507 --> 00:14:43,592
Awesome!
184
00:14:43,675 --> 00:14:46,011
-That's it.
-It was great.
185
00:14:46,970 --> 00:14:48,305
I was nervous.
186
00:14:48,388 --> 00:14:49,556
Are you okay?
187
00:14:49,639 --> 00:14:53,476
{\an8}Do you wanna go upstairs later?
Do you wanna go to the lounge?
188
00:14:54,144 --> 00:14:56,396
{\an8}Let's go now. I want to chat, too.
189
00:14:57,272 --> 00:14:59,482
{\an8}-I tried my best.
-I can't do that.
190
00:15:17,042 --> 00:15:20,503
Are you okay, Eri?
191
00:15:23,548 --> 00:15:25,800
Tears don't suit your pretty face.
192
00:15:30,555 --> 00:15:31,931
Why did you play that song?
193
00:15:32,557 --> 00:15:36,645
The lyrics are about saying goodbye.
194
00:15:37,354 --> 00:15:40,357
And if it's good for the other person,
195
00:15:40,940 --> 00:15:42,817
you're wishing the best for him or her.
196
00:15:43,443 --> 00:15:47,572
Did you sing that
because you've made up your mind?
197
00:15:47,656 --> 00:15:49,449
-Not at all.
-Really?
198
00:15:50,241 --> 00:15:51,660
You decided to sing it tonight.
199
00:15:51,743 --> 00:15:52,952
Well...
200
00:15:54,287 --> 00:15:57,165
{\an8}-Well, love is like this...
-Why?
201
00:15:57,248 --> 00:15:59,125
-Why are you complaining?
-Well...
202
00:15:59,209 --> 00:16:02,337
I'm not.
I was just wondering why he sang it now.
203
00:16:02,420 --> 00:16:06,299
He wasn't singing to anyone.
He did it for us.
204
00:16:06,383 --> 00:16:08,134
-Right.
-What?
205
00:16:09,094 --> 00:16:10,428
I know what you mean, though.
206
00:16:12,389 --> 00:16:15,684
I wasn't singing that
for one particular person.
207
00:16:18,103 --> 00:16:19,104
Not at all.
208
00:16:23,817 --> 00:16:26,027
You can sing whatever you want.
209
00:16:26,111 --> 00:16:28,530
I'm not angry or anything.
210
00:16:28,613 --> 00:16:30,740
But it sounds like you are.
211
00:16:30,824 --> 00:16:32,450
No, I'm not.
212
00:16:32,534 --> 00:16:34,869
-Don't talk like that.
-It was just a question.
213
00:16:35,370 --> 00:16:37,163
I wanted to know why.
214
00:16:37,247 --> 00:16:42,085
Aren't you saying that
without understanding us?
215
00:16:42,919 --> 00:16:46,214
Why does everything you say
sound so harsh?
216
00:16:47,132 --> 00:16:49,801
What I want to say... Are you listening?
217
00:16:50,719 --> 00:16:51,720
Yes.
218
00:16:51,803 --> 00:16:54,931
Why did you start painting
right after I finished talking?
219
00:16:55,515 --> 00:16:57,183
Don't speak to me like that.
220
00:16:57,267 --> 00:17:01,438
It's like when other people
check their phones while you're talking.
221
00:17:46,191 --> 00:17:50,487
{\an8}Why did he choose that song at this point?
222
00:17:50,570 --> 00:17:51,404
{\an8}MASASHI
223
00:17:51,488 --> 00:17:55,617
{\an8}The lyrics said there're things
that begin by saying goodbye.
224
00:17:55,700 --> 00:18:00,789
{\an8}He probably wanted to finish it
and continue to move on.
225
00:18:00,872 --> 00:18:03,124
{\an8}But Masashi said it right there.
226
00:18:03,208 --> 00:18:05,335
{\an8}-Yes.
-To everyone.
227
00:18:05,418 --> 00:18:10,089
{\an8}He is a natural vocalist.
228
00:18:10,882 --> 00:18:14,260
{\an8}-A guitar vocalist?
-That's right.
229
00:18:14,344 --> 00:18:16,805
{\an8}-He's a natural.
-He's born with it.
230
00:18:16,888 --> 00:18:19,641
{\an8}It didn't sit well with Yoshihito.
231
00:18:19,724 --> 00:18:20,558
{\an8}YOSHIHITO
232
00:18:21,100 --> 00:18:23,019
{\an8}-I was glad he spoke up.
-Me, too.
233
00:18:23,102 --> 00:18:24,229
{\an8}It was sweet of him.
234
00:18:24,312 --> 00:18:26,981
{\an8}Is it fair that Masashi sang
and cleared his conscience?
235
00:18:27,065 --> 00:18:29,859
{\an8}-You're right.
-Then Luca told him to calm down.
236
00:18:29,943 --> 00:18:30,985
{\an8}I don't get it.
237
00:18:31,069 --> 00:18:32,278
{\an8}-Why did she...
-Suddenly.
238
00:18:32,362 --> 00:18:33,196
{\an8}LUCA
239
00:18:33,279 --> 00:18:38,451
{\an8}She knew they went out for dinner,
and she still likes him.
240
00:18:55,969 --> 00:18:57,178
He went to see her.
241
00:19:02,016 --> 00:19:04,185
{\an8}I'm sorry about earlier.
242
00:19:07,438 --> 00:19:08,439
{\an8}Sorry.
243
00:19:09,357 --> 00:19:11,317
{\an8}Why did you take that attitude to Masashi?
244
00:19:12,193 --> 00:19:15,363
{\an8}What was Masashi's true intention?
245
00:19:15,446 --> 00:19:18,491
{\an8}I just wanted to know
why you sounded so harsh.
246
00:19:19,075 --> 00:19:21,411
{\an8}I thought you were mad at me.
247
00:19:21,494 --> 00:19:23,371
{\an8}You always say that when we fight.
248
00:19:23,454 --> 00:19:26,791
{\an8}You tell me I'm always lecturing you.
249
00:19:26,875 --> 00:19:28,418
{\an8}I'm not.
250
00:19:28,501 --> 00:19:31,796
{\an8}I had to stop you because
you were saying too much.
251
00:19:31,880 --> 00:19:34,591
{\an8}If someone felt uncomfortable,
252
00:19:34,674 --> 00:19:38,511
{\an8}you should've changed your tone
and rephrased your question.
253
00:19:38,595 --> 00:19:42,307
{\an8}I know. That's why I'm here.
I want to apologize to you.
254
00:19:43,182 --> 00:19:44,392
{\an8}I'm sorry.
255
00:19:45,310 --> 00:19:48,938
{\an8}This happens every other day or
once every three days.
256
00:19:50,023 --> 00:19:51,316
{\an8}It'll happen again.
257
00:19:52,483 --> 00:19:56,321
-Really?
-They fight a lot.
258
00:19:57,196 --> 00:20:02,201
It's from Yoshihito.
It's so I don't get grumpy in the car.
259
00:20:02,285 --> 00:20:04,871
He wrapped it himself.
260
00:20:04,954 --> 00:20:06,789
How cute!
261
00:20:06,873 --> 00:20:08,541
Isn't it cute? Look!
262
00:20:08,625 --> 00:20:09,918
So cute.
263
00:20:21,846 --> 00:20:24,974
{\an8}I came here to explain and apologize.
264
00:20:25,058 --> 00:20:29,062
{\an8}I didn't give that present to Mai
just to make her happy.
265
00:20:30,104 --> 00:20:34,525
{\an8}When I had a chat with her X,
266
00:20:34,609 --> 00:20:37,070
{\an8}I thought he still had feelings for her...
267
00:20:37,153 --> 00:20:43,159
{\an8}Maybe you were
trying to be nice to Mai or to her X.
268
00:20:44,369 --> 00:20:47,288
{\an8}But you weren't thinking about me.
269
00:20:48,331 --> 00:20:50,750
{\an8}Put yourself in my shoes.
You wouldn't like that.
270
00:20:51,876 --> 00:20:55,213
{\an8}I thought I'd see you
and talk the next day. So...
271
00:20:55,880 --> 00:20:57,924
{\an8}It doesn't matter.
272
00:20:58,299 --> 00:21:01,511
{\an8}Everything is important.
Why wait till the next day?
273
00:21:02,011 --> 00:21:02,929
{\an8}I don't get it.
274
00:21:08,393 --> 00:21:11,562
{\an8}After everything, you don't understand me.
275
00:21:13,064 --> 00:21:16,234
{\an8}You say you love me and care about me.
276
00:21:16,693 --> 00:21:18,903
{\an8}You say you're trying hard.
277
00:21:19,821 --> 00:21:22,532
{\an8}But if this is the outcome...
278
00:21:22,949 --> 00:21:24,617
{\an8}That's not what I want.
279
00:21:37,880 --> 00:21:42,593
{\an8}THINGS WERE GOING WELL
280
00:21:42,677 --> 00:21:47,306
{\an8}AT THE BEGINNING OF THEIR RELATIONSHIP
281
00:21:47,890 --> 00:21:51,102
{\an8}BUT THEY KEPT FIGHTING
282
00:21:51,185 --> 00:21:54,272
{\an8}AND BROKE UP AFTER ONLY ONE MONTH
283
00:21:54,355 --> 00:21:55,815
{\an8}In a month!
284
00:21:57,608 --> 00:21:59,068
{\an8}4 MONTHS AFTER BREAKING UP
285
00:21:59,152 --> 00:22:00,570
{\an8}When I was dumped,
286
00:22:00,653 --> 00:22:03,781
{\an8}I realized I didn't express
my love for you well enough.
287
00:22:04,449 --> 00:22:07,285
I truly regretted it.
288
00:22:11,330 --> 00:22:12,623
Just a second.
289
00:22:23,760 --> 00:22:26,596
Happy birthday.
290
00:22:26,679 --> 00:22:29,682
{\an8}-I won't see you on your birthday.
-So now?
291
00:22:29,766 --> 00:22:30,808
Thanks.
292
00:22:37,982 --> 00:22:40,276
Any birthday during this program?
293
00:22:40,359 --> 00:22:41,903
Mine was two days ago.
294
00:22:49,994 --> 00:22:51,621
-For me?
-Happy birthday.
295
00:22:58,169 --> 00:22:59,629
Yoshihito!
296
00:22:59,712 --> 00:23:02,256
He's growing on me.
297
00:23:02,340 --> 00:23:03,341
He's so sweet.
298
00:23:03,424 --> 00:23:05,343
{\an8}-A present.
-What?
299
00:23:05,843 --> 00:23:06,803
Thank you.
300
00:23:07,595 --> 00:23:09,514
I wanted to give it to you
when we made up.
301
00:23:10,598 --> 00:23:12,225
So pretty.
302
00:23:13,434 --> 00:23:14,602
Also...
303
00:23:18,356 --> 00:23:20,149
Did you write another letter?
304
00:23:21,025 --> 00:23:22,819
-Don't you want it?
-I do.
305
00:23:23,694 --> 00:23:24,529
{\an8}Thanks.
306
00:23:25,780 --> 00:23:26,614
{\an8}Thank you.
307
00:23:26,697 --> 00:23:32,703
{\an8}YOSHIHITO HAS BEEN HOPING TO
GET BACK TOGETHER...
308
00:23:37,458 --> 00:23:39,627
I was so disappointed.
309
00:23:47,176 --> 00:23:50,012
{\an8}"Luca and Yoshihito
dated only for a month.
310
00:23:50,096 --> 00:23:53,099
{\an8}"They broke up four months ago.
311
00:23:53,182 --> 00:23:57,478
{\an8}"He does hope to get back together
with Luca during this program.
312
00:23:57,562 --> 00:24:03,401
{\an8}"But they've fought a few times
about some trivial things he did."
313
00:24:04,443 --> 00:24:08,114
{\an8}It's pretty obvious
they still like each other.
314
00:24:08,197 --> 00:24:10,908
{\an8}But they fight about such small things.
315
00:24:10,992 --> 00:24:12,869
{\an8}Can they settle their differences?
316
00:24:12,952 --> 00:24:15,538
{\an8}I don't know. It's difficult, isn't it?
317
00:24:15,621 --> 00:24:16,581
{\an8}Yes.
318
00:24:38,519 --> 00:24:42,899
{\an8}TODAY WE WILL MOVE
TO A NEW DESTINATION
319
00:24:42,982 --> 00:24:45,026
What? Are they leaving that place?
320
00:24:45,109 --> 00:24:48,029
Exciting! Where are they going?
321
00:24:59,790 --> 00:25:01,876
-Isn't that Tokyo Tower?
-I think so.
322
00:25:03,002 --> 00:25:05,296
-Where?
-That one.
323
00:25:06,005 --> 00:25:07,757
It's pretty.
324
00:25:08,716 --> 00:25:10,218
It's Tokyo Tower.
325
00:25:36,702 --> 00:25:38,120
Where are they going?
326
00:25:40,122 --> 00:25:42,833
-I see something.
-It looks pretty.
327
00:25:43,918 --> 00:25:45,169
What is it?
328
00:25:45,253 --> 00:25:47,713
-Wow.
-So pretty.
329
00:25:49,966 --> 00:25:51,842
Isn't it pretty?
330
00:26:07,066 --> 00:26:10,236
-I'm nervous.
-Me, too.
331
00:26:11,362 --> 00:26:13,531
This is amazing.
332
00:26:13,614 --> 00:26:15,157
What is this?
333
00:26:15,241 --> 00:26:17,451
Is this a mini theater?
334
00:26:18,536 --> 00:26:20,496
-Come over here.
-Okay.
335
00:26:27,503 --> 00:26:29,588
-What is this?
-The press conference?
336
00:26:31,757 --> 00:26:36,345
"This is the end of staying in Yokohama.
337
00:26:36,762 --> 00:26:39,473
"We put together a photo album.
338
00:26:40,891 --> 00:26:42,685
"Enjoy it!"
339
00:26:45,229 --> 00:26:46,397
A photo album?
340
00:26:48,149 --> 00:26:50,484
-Very nice!
-Yeah.
341
00:26:51,444 --> 00:26:53,904
-Cute.
-A great photo.
342
00:26:53,988 --> 00:26:55,072
Yes.
343
00:26:55,156 --> 00:26:58,826
-This is great.
-I can't believe it's our first day.
344
00:26:58,909 --> 00:27:00,328
Nice.
345
00:27:00,411 --> 00:27:01,662
Cute!
346
00:27:04,123 --> 00:27:07,168
-It brings back memories.
-A great photo.
347
00:27:09,462 --> 00:27:10,588
She's so cute.
348
00:27:14,884 --> 00:27:17,094
-Nice.
-A great shot.
349
00:27:17,178 --> 00:27:19,013
It was taken with Luca's camera.
350
00:27:19,096 --> 00:27:20,389
Cute!
351
00:27:21,349 --> 00:27:23,059
It brings back memories.
352
00:27:26,937 --> 00:27:28,647
Awesome!
353
00:27:28,731 --> 00:27:30,691
-That's cool.
-It's like a TV drama.
354
00:27:30,775 --> 00:27:33,611
-Amazing.
-Wow.
355
00:27:34,737 --> 00:27:36,197
Wow!
356
00:27:40,910 --> 00:27:42,495
What's going on?
357
00:27:42,578 --> 00:27:44,413
Is it a glitch?
358
00:27:47,500 --> 00:27:50,294
IN 10 SECONDS, YOUR X WILL BE REVEALED
359
00:27:51,629 --> 00:27:53,339
What now?
360
00:27:53,422 --> 00:27:55,841
Are you serious?
361
00:27:56,550 --> 00:27:58,761
Whoa...
362
00:28:08,187 --> 00:28:13,109
Five, four, three, two, one...
363
00:28:24,412 --> 00:28:26,414
Everyone looks younger on screen.
364
00:28:26,497 --> 00:28:27,957
We look nervous.
365
00:28:28,040 --> 00:28:31,335
Kohei is so cute.
366
00:28:34,463 --> 00:28:36,632
-I'm embarrassed.
-You look red.
367
00:28:36,715 --> 00:28:39,427
You'll be fine. This photo is cute.
368
00:28:41,804 --> 00:28:43,722
For two and a half years...
369
00:28:44,473 --> 00:28:47,726
THEY DATED FOR 2.5 YEARS
370
00:28:47,810 --> 00:28:51,147
THEY BROKE UP 16 MONTHS AGO
371
00:28:54,275 --> 00:28:55,860
{\an8}I was wondering about Masashi.
372
00:28:56,527 --> 00:28:58,988
"What is he thinking?"
373
00:28:59,572 --> 00:29:03,033
I was secretly watching him.
374
00:29:03,826 --> 00:29:05,536
He was smiling.
375
00:29:07,496 --> 00:29:11,041
It was just what I expected.
376
00:29:11,125 --> 00:29:16,672
In Yokohama,
I was confused most of the time.
377
00:29:17,381 --> 00:29:20,301
But I've gotten over it.
378
00:29:20,384 --> 00:29:23,804
After that, I went with the flow
379
00:29:24,930 --> 00:29:28,225
and followed my heart.
380
00:29:29,185 --> 00:29:31,562
-Long time no see, Luca.
-Long time no see.
381
00:29:40,488 --> 00:29:41,405
So cute.
382
00:29:43,240 --> 00:29:47,203
THEY DATED FOR 1 MONTH
383
00:29:47,286 --> 00:29:48,329
-A month?
-Really?
384
00:29:48,412 --> 00:29:49,747
THEY BROKE UP 4 MONTHS AGO
385
00:29:49,830 --> 00:29:51,540
-You don't look like it.
-Really?
386
00:29:51,624 --> 00:29:53,918
-Unbelievable!
-You broke up very recently.
387
00:29:54,001 --> 00:29:57,296
You guys seem to have
been together much longer.
388
00:30:00,799 --> 00:30:01,842
It's Arisa.
389
00:30:09,892 --> 00:30:12,561
You've become so pretty.
390
00:30:14,396 --> 00:30:15,314
Thanks.
391
00:30:15,397 --> 00:30:17,024
She's "become pretty"?
392
00:30:20,569 --> 00:30:22,696
-So cute!
-Pretty.
393
00:30:23,531 --> 00:30:25,074
You guys are in love.
394
00:30:27,660 --> 00:30:32,957
THEY DATED FOR 8 MONTHS
395
00:30:40,297 --> 00:30:42,925
I didn't want a guy I'm interested in
396
00:30:43,008 --> 00:30:46,762
to see me flirt with another guy.
397
00:30:47,388 --> 00:30:50,140
It was embarrassing. So many emotions.
398
00:30:50,641 --> 00:30:52,685
Arisa was so cute.
399
00:30:53,936 --> 00:30:57,648
She was acting so naturally. Totally cute.
400
00:30:58,941 --> 00:31:01,652
I thought I had to try harder.
401
00:31:02,570 --> 00:31:04,863
He's so positive.
402
00:31:04,947 --> 00:31:08,200
-Daiki is kind of...
-A love monster.
403
00:31:08,284 --> 00:31:09,785
He knows what to do.
404
00:31:18,502 --> 00:31:20,963
It's nerve-wracking watching yourself.
405
00:31:21,046 --> 00:31:22,548
It's uncomfortable.
406
00:31:24,883 --> 00:31:27,303
-Long time no see.
-Long time no see.
407
00:31:32,099 --> 00:31:35,019
-How have you been?
-I've been fine.
408
00:31:38,439 --> 00:31:39,773
So embarrassing.
409
00:31:41,817 --> 00:31:45,821
-Cute!
-Masashi.
410
00:31:46,655 --> 00:31:48,949
You guys look alike.
411
00:31:52,161 --> 00:31:54,496
She's so pretty.
412
00:31:54,580 --> 00:31:56,206
We're just eating.
413
00:31:56,874 --> 00:31:58,042
Sweet.
414
00:31:58,125 --> 00:32:00,336
THEY DATED FOR 3.5 YEARS
415
00:32:00,419 --> 00:32:02,755
THEY BROKE UP 11 MONTHS AGO.
416
00:32:03,964 --> 00:32:05,674
For three and a half years.
417
00:32:07,551 --> 00:32:11,013
-And not even a year ago.
-Yes.
418
00:32:12,389 --> 00:32:14,183
Well...
419
00:32:14,266 --> 00:32:19,688
The former couples were revealed.
420
00:32:20,439 --> 00:32:24,068
Instead of being glad,
421
00:32:25,444 --> 00:32:29,114
I felt I had to be even more careful.
422
00:32:29,698 --> 00:32:34,036
There are people who
are having a hard time.
423
00:32:34,578 --> 00:32:37,081
Because we are all living together
during this program,
424
00:32:37,164 --> 00:32:42,378
I thought I had to be more careful
425
00:32:42,461 --> 00:32:44,963
and thoughtful about my actions.
426
00:32:46,548 --> 00:32:48,967
-Hey, how are you?
-What's up?
427
00:32:50,344 --> 00:32:52,054
Long time no see.
428
00:32:54,348 --> 00:32:57,184
-What?
-I'm nervous.
429
00:32:57,267 --> 00:32:59,520
It's the first time seeing them together.
430
00:33:03,982 --> 00:33:05,859
-High five!
-Yeah.
431
00:33:10,781 --> 00:33:16,286
THEY DATED FOR 1.5 YEARS
432
00:33:16,370 --> 00:33:20,165
THEY BROKE UP 10 YEARS AGO
433
00:33:21,709 --> 00:33:23,252
Hold it.
434
00:33:23,335 --> 00:33:26,714
Hold on a second!
435
00:33:26,797 --> 00:33:28,173
No way!
436
00:33:28,716 --> 00:33:30,259
They broke up 10 years ago.
437
00:33:31,176 --> 00:33:32,177
Wow.
438
00:33:34,346 --> 00:33:38,100
I wondered if his feelings had changed.
439
00:33:38,892 --> 00:33:44,231
I was wondering,
"What he is thinking right now?"
440
00:33:47,735 --> 00:33:52,281
OPEN UP THE BOX
IN FRONT OF THE SCREEN
441
00:33:52,364 --> 00:33:53,198
This one?
442
00:33:53,282 --> 00:33:55,325
-Come here, you guys.
-Let's do it.
443
00:33:57,494 --> 00:33:58,579
What is it?
444
00:33:58,662 --> 00:34:01,206
Is everyone ready?
445
00:34:01,290 --> 00:34:02,207
This is exciting.
446
00:34:02,291 --> 00:34:04,960
Three, two, one...
447
00:34:05,794 --> 00:34:08,213
What is it?
448
00:34:08,297 --> 00:34:09,757
{\an8}It's the next destination.
449
00:34:10,591 --> 00:34:11,925
{\an8}It's Hokkaido!
450
00:34:12,176 --> 00:34:16,096
{\an8}-Hokkaido!
-Yes!
451
00:34:16,180 --> 00:34:17,765
Hokkaido?
452
00:34:17,848 --> 00:34:19,933
Really?
453
00:34:31,945 --> 00:34:33,197
It's cool here.
454
00:34:33,280 --> 00:34:34,990
This is a great season to visit.
455
00:34:36,784 --> 00:34:38,660
I love it. My first time here.
456
00:34:38,744 --> 00:34:40,204
It's my first time.
457
00:34:40,662 --> 00:34:43,123
We'll make more memories.
458
00:34:43,207 --> 00:34:45,834
I love this road.
459
00:34:45,918 --> 00:34:48,587
I really like that. Over there.
460
00:34:48,670 --> 00:34:50,506
It's so cute like a picture book.
461
00:34:51,507 --> 00:34:55,177
What do you guys want to
do most in Hokkaido?
462
00:34:55,469 --> 00:34:56,678
I just want to enjoy it.
463
00:34:57,346 --> 00:34:59,890
Yes. I want to have fun and make memories.
464
00:35:01,308 --> 00:35:04,770
I'm gonna have fun
and make sure she will, too.
465
00:35:04,853 --> 00:35:07,731
-Yeah.
-I hope we all do.
466
00:35:07,815 --> 00:35:11,443
But I love Ami,
so I'm gonna try to win her back.
467
00:35:14,321 --> 00:35:17,783
I want to have fun, too.
I hope she also will.
468
00:35:21,620 --> 00:35:24,414
I want us to share many things here.
469
00:35:26,250 --> 00:35:29,253
Like our time and memories.
470
00:35:49,273 --> 00:35:50,607
We're gonna have fun.
471
00:35:50,691 --> 00:35:52,734
-Staying here?
-Can't wait.
472
00:35:52,818 --> 00:35:55,863
Are we all staying here?
473
00:35:55,946 --> 00:35:57,698
All together in the same house?
474
00:35:58,448 --> 00:36:02,077
This is so nice.
475
00:36:02,160 --> 00:36:05,497
-So big.
-A beautiful view.
476
00:36:05,581 --> 00:36:07,249
Wait!
477
00:36:07,332 --> 00:36:09,835
This is great!
478
00:36:11,253 --> 00:36:12,754
Look. There's something there.
479
00:36:13,297 --> 00:36:16,258
Look at this. It's already here.
480
00:36:16,341 --> 00:36:20,262
-We have a letter.
-Let's sit down.
481
00:36:20,721 --> 00:36:22,764
What does it say?
482
00:36:23,557 --> 00:36:26,643
{\an8}"Starting today, you'll stay in this villa
483
00:36:26,727 --> 00:36:29,646
{\an8}"and the one next to it."
484
00:36:31,440 --> 00:36:32,274
{\an8}What else?
485
00:36:32,357 --> 00:36:36,987
{\an8}"You can come and go there until 8:00 p.m.
486
00:36:37,362 --> 00:36:42,784
{\an8}"After 11:00 p.m.,
please stay in your own rooms.
487
00:36:43,702 --> 00:36:48,749
{\an8}"You can visit the other villa
to ask someone out on a date.
488
00:36:51,293 --> 00:36:55,088
{\an8}"Next, it's about
who will be staying in which villa.
489
00:36:56,131 --> 00:37:00,928
{\an8}"Xs will stay in the same villa."
490
00:37:01,011 --> 00:37:02,512
{\an8}-With your X?
-Really?
491
00:37:02,596 --> 00:37:07,017
{\an8}"But as there are only
five rooms in each villa,
492
00:37:07,100 --> 00:37:11,521
{\an8}"one former couple will be separated."
493
00:37:11,939 --> 00:37:14,399
Kyohei thinks it's him.
494
00:37:14,483 --> 00:37:16,193
Don't jump to conclusions.
495
00:37:16,276 --> 00:37:18,570
He's already depressed.
496
00:37:19,321 --> 00:37:21,323
{\an8}"The former couple who will be separated."
497
00:37:21,406 --> 00:37:23,575
{\an8}-Is it decided?
-Is it?
498
00:37:25,202 --> 00:37:30,248
{\an8}"The person who drew the ace of hearts
at the fireworks festival and her X."
499
00:37:31,124 --> 00:37:33,085
{\an8}That's not fair!
500
00:37:33,168 --> 00:37:35,879
In return for getting
the special viewing seat.
501
00:37:38,006 --> 00:37:40,425
Does anyone have a preference?
502
00:37:40,509 --> 00:37:42,386
Speak up.
503
00:37:42,469 --> 00:37:44,513
I want to stay with Arisa and Kyohei.
504
00:37:51,520 --> 00:37:53,271
Split up here.
505
00:37:56,733 --> 00:37:58,777
Daiki and Mai, come to this side.
506
00:37:58,860 --> 00:38:01,446
Let's see how this works out.
507
00:38:02,364 --> 00:38:04,116
Split up here.
508
00:38:04,616 --> 00:38:05,867
How about Ami?
509
00:38:05,951 --> 00:38:09,913
-This is hard to decide.
-I want Ami.
510
00:38:09,997 --> 00:38:12,082
Luca wants Ami.
511
00:38:15,252 --> 00:38:18,005
-Join us, Kohei.
-Okay.
512
00:38:18,714 --> 00:38:21,550
{\an8}Let's decide which villa to take.
513
00:38:21,633 --> 00:38:25,387
{\an8}When we see the other one,
let's talk about it.
514
00:38:26,388 --> 00:38:32,060
We're separated, even though
the letter says you'll stay with your X.
515
00:38:32,936 --> 00:38:34,438
But...
516
00:38:36,732 --> 00:38:39,234
I also want to
517
00:38:40,277 --> 00:38:43,822
get to know Masashi better...
518
00:38:44,990 --> 00:38:46,742
So for me...
519
00:38:48,535 --> 00:38:51,329
It turned out to be okay.
520
00:38:52,080 --> 00:38:54,249
That's how I feel now.
521
00:38:56,918 --> 00:38:58,795
It had the opposite effect?
522
00:38:58,879 --> 00:39:01,173
She seems uncertain.
523
00:39:01,256 --> 00:39:03,550
{\an8}-It's plum wine.
-Let's have some.
524
00:39:03,633 --> 00:39:05,343
{\an8}-Wow.
-Plum wine?
525
00:39:05,844 --> 00:39:08,722
{\an8}-Cheers!
-To Niseko.
526
00:39:16,396 --> 00:39:19,733
As staying in the same villa,
527
00:39:19,816 --> 00:39:24,863
I hope our last few days together
will be meaningful.
528
00:39:24,946 --> 00:39:30,952
But I think I've got roommates
who I can talk to about many things.
529
00:39:33,121 --> 00:39:34,956
How old is this wine?
530
00:39:35,665 --> 00:39:37,793
It's about 35 years old.
531
00:39:39,002 --> 00:39:41,922
It's so mature.
532
00:39:42,005 --> 00:39:45,175
It's been matured quite a bit.
533
00:39:45,258 --> 00:39:47,135
You're funny.
534
00:39:52,099 --> 00:39:54,601
The atmosphere is so different.
535
00:39:54,684 --> 00:39:55,602
No way.
536
00:39:55,685 --> 00:39:59,022
-Such a contrast between them.
-Have a drink.
537
00:40:04,736 --> 00:40:08,115
-Do you want some drinks?
-I want one.
538
00:40:08,615 --> 00:40:09,699
I'll help you.
539
00:40:12,119 --> 00:40:14,871
-Do you have some water?
-Sure.
540
00:40:15,956 --> 00:40:18,041
Some carbonated water, please.
541
00:40:18,125 --> 00:40:21,545
-Carbonated or still water?
-Carbonated. Thanks.
542
00:40:21,628 --> 00:40:24,256
-Ice?
-No, thanks.
543
00:40:26,091 --> 00:40:28,510
-I'll wash them.
-Thanks.
544
00:40:29,261 --> 00:40:31,847
You're working so hard today.
545
00:40:32,430 --> 00:40:36,476
I want everyone to be happy,
but that's not likely.
546
00:40:36,935 --> 00:40:39,437
-Someone will be...
-This is tough.
547
00:40:50,115 --> 00:40:52,701
They moved to Hokkaido.
548
00:40:52,784 --> 00:40:57,956
{\an8}They're staying
in the same villa with their X,
549
00:40:58,039 --> 00:40:59,583
{\an8}except Ami and Kohei.
550
00:40:59,666 --> 00:41:02,752
{\an8}Ami is staying in Masashi's villa
551
00:41:02,836 --> 00:41:04,337
{\an8}and seems like she's wavering.
552
00:41:05,380 --> 00:41:08,466
{\an8}-Which guy will she choose?
-I can't tell.
553
00:41:08,550 --> 00:41:14,431
{\an8}I have a feeling Ami might have
a huge change of heart.
554
00:41:14,514 --> 00:41:19,144
{\an8}She said she has to be
more thoughtful about others.
555
00:41:19,227 --> 00:41:21,605
{\an8}How did that song affect them?
556
00:41:21,688 --> 00:41:24,691
{\an8}-Yes, I wonder.
-Was Masashi off the mark?
557
00:41:24,774 --> 00:41:25,984
{\an8}I think he was.
558
00:41:26,067 --> 00:41:27,986
{\an8}That's my prediction.
559
00:41:28,069 --> 00:41:31,072
{\an8}Was she turned off by his singing?
560
00:41:31,156 --> 00:41:32,699
By everything.
561
00:41:37,829 --> 00:41:39,706
There's meat next to it.
562
00:41:39,789 --> 00:41:43,001
-Wow.
-Great.
563
00:41:43,418 --> 00:41:45,629
I want to have abalone.
564
00:41:45,712 --> 00:41:47,172
They look yummy.
565
00:41:47,255 --> 00:41:49,466
They look great.
566
00:41:49,549 --> 00:41:52,052
-Isn't this great?
-It is!
567
00:41:52,135 --> 00:41:53,220
Great!
568
00:41:53,303 --> 00:41:55,972
-Yoshihito's the most energetic.
-Make a speech.
569
00:41:56,056 --> 00:42:00,310
For some of you,
it's your first time in Hokkaido.
570
00:42:00,393 --> 00:42:03,188
To Niseko...
571
00:42:03,271 --> 00:42:06,733
-To Niseko...
-Cheers.
572
00:42:08,944 --> 00:42:10,278
Let's have fun!
573
00:42:14,783 --> 00:42:18,495
-Put that on this side.
-Let's get it off the fire.
574
00:42:21,790 --> 00:42:24,251
-Thanks.
-I'll carve them and bring them over.
575
00:42:24,334 --> 00:42:25,585
Okay.
576
00:42:42,477 --> 00:42:44,729
What are you doing?
577
00:42:44,813 --> 00:42:47,065
He's so adorable.
578
00:42:47,607 --> 00:42:49,401
I'm...
579
00:42:51,695 --> 00:42:54,656
I'm so in love with her.
580
00:42:55,532 --> 00:43:01,162
I was so happy just standing next to her.
581
00:43:01,788 --> 00:43:07,043
She asked me to grill things for her.
I was happy to be relied on.
582
00:43:07,794 --> 00:43:10,130
I hope we can...
583
00:43:11,339 --> 00:43:14,134
continue on like that.
584
00:43:14,217 --> 00:43:19,180
But I think it'll be our last date.
585
00:43:19,264 --> 00:43:23,018
I want her to have fun
and make good memories.
586
00:43:23,852 --> 00:43:27,188
I also want to tell her
how I feel once again.
587
00:43:28,315 --> 00:43:31,109
Go for it. Either way...
588
00:43:33,236 --> 00:43:35,864
Try to be confident even if you aren't.
589
00:43:35,947 --> 00:43:39,409
If she doesn't like that, you can change.
590
00:43:40,452 --> 00:43:45,415
You're acting confident right now,
which is amazing.
591
00:43:47,709 --> 00:43:51,963
Kyohei... To be honest,
592
00:43:52,047 --> 00:43:57,177
he's trying so hard for me
and still loves me so much.
593
00:43:57,260 --> 00:44:00,889
With my other past boyfriends,
594
00:44:00,972 --> 00:44:04,434
we broke up quickly once we decided to.
595
00:44:04,517 --> 00:44:06,561
Even if we didn't,
596
00:44:06,644 --> 00:44:10,357
no one else kept loving me
like the way he does.
597
00:44:31,795 --> 00:44:33,588
-How?
-Yes.
598
00:44:34,255 --> 00:44:36,132
What kind of relationship?
599
00:44:36,216 --> 00:44:37,717
Relationship?
600
00:44:44,140 --> 00:44:46,518
-Is there more meat?
-A lot.
601
00:44:46,601 --> 00:44:49,521
-We'd better grill all of them.
-Sure.
602
00:44:49,604 --> 00:44:51,731
I'll do that.
603
00:44:52,816 --> 00:44:54,317
I'll grill them.
604
00:44:54,401 --> 00:44:56,611
I want to grill them, too.
605
00:44:56,694 --> 00:44:59,823
Can we talk? Let's go to the hammock.
606
00:45:02,158 --> 00:45:04,119
-We'll be back.
-See you.
607
00:45:07,622 --> 00:45:08,748
We fit.
608
00:45:15,713 --> 00:45:17,382
How's your first day in Hokkaido?
609
00:45:17,882 --> 00:45:19,843
I'm having fun, but...
610
00:45:21,094 --> 00:45:23,346
I have to think a lot.
611
00:45:23,430 --> 00:45:25,098
That's true.
612
00:45:25,723 --> 00:45:28,143
But I want to spend more time with you.
613
00:45:30,186 --> 00:45:32,689
I want to see you in Tokyo, too.
614
00:45:45,368 --> 00:45:47,370
-Did we get a text?
-Yes.
615
00:45:55,086 --> 00:45:57,380
{\an8}YOU'LL GO ON A DATE
WITH YOUR X TOMORROW
616
00:45:57,464 --> 00:45:59,841
{\an8}-He's cute.
-So honest.
617
00:45:59,924 --> 00:46:01,926
{\an8}-Right.
-Yes.
618
00:46:02,010 --> 00:46:06,764
{\an8}YOU'LL GO ON A DATE
WITH YOUR X TOMORROW
619
00:46:06,848 --> 00:46:10,059
{\an8}We're gonna have fun.
620
00:46:13,104 --> 00:46:14,272
Let's have fun tomorrow.
621
00:46:14,898 --> 00:46:18,485
You think too much.
Seriously, you think too much.
622
00:46:18,568 --> 00:46:19,402
I guess so.
623
00:46:19,486 --> 00:46:23,615
Don't think so much.
If you don't like me, dump me.
624
00:46:24,741 --> 00:46:26,576
-Anything is fine.
-Really?
625
00:46:27,285 --> 00:46:28,578
You're so cool.
626
00:46:30,914 --> 00:46:33,208
The best slices of meat yet.
627
00:46:33,291 --> 00:46:34,876
I want some.
628
00:46:35,835 --> 00:46:37,212
Go ahead. I'll grill more.
629
00:46:57,232 --> 00:46:59,526
We'll see more drama in this setting.
630
00:47:00,443 --> 00:47:04,614
{\an8}Things between Arisa and Kyohei
seem to be changing.
631
00:47:04,697 --> 00:47:08,159
{\an8}She's touched by how much he loves her.
632
00:47:08,243 --> 00:47:10,078
{\an8}That's good.
633
00:47:10,161 --> 00:47:13,289
{\an8}He was grilling meat for everyone.
634
00:47:13,373 --> 00:47:16,459
{\an8}He'll do that over and over again.
635
00:47:16,543 --> 00:47:19,671
{\an8}Guys who work the grill
at barbecues aren't popular, though.
636
00:47:21,631 --> 00:47:24,717
-Really?
-It depends on how busy he is.
637
00:47:24,801 --> 00:47:26,386
-I think he's overdoing it.
-Yeah?
638
00:47:26,469 --> 00:47:29,055
-You're at the grill.
-All the time.
639
00:47:29,931 --> 00:47:32,141
I even cook noodles.
640
00:47:32,225 --> 00:47:33,643
That's the worst thing.
641
00:47:33,726 --> 00:47:35,019
Are you serious?
642
00:47:47,782 --> 00:47:51,911
{\an8}YOU'LL NOW HAVE THE LAST DINNER
ON THIS PROGRAM
643
00:47:51,995 --> 00:47:57,709
{\an8}YOU'LL NOW HAVE THE LAST DINNER
ON THIS PROGRAM
644
00:47:57,792 --> 00:48:01,546
{\an8}AFTER DINNER, UNTIL THE TIME
YOU REVEAL YOUR FEELINGS TOMORROW,
645
00:48:01,629 --> 00:48:07,051
{\an8}YOU MAY NOT CONTACT
THE OTHER PARTICIPANTS
646
00:48:12,181 --> 00:48:15,810
The final confessions
are happening tonight.
647
00:48:15,893 --> 00:48:17,979
{\an8}You look so pretty!
648
00:48:18,062 --> 00:48:20,106
{\an8}GETTING BACK TOGETHER?
649
00:48:20,189 --> 00:48:23,610
{\an8}OR NEW LOVE?
650
00:48:23,693 --> 00:48:26,195
{\an8}ON THE LAST DATE WITH X
651
00:48:29,240 --> 00:48:32,327
THERE WAS AN INCIDENT...
652
00:48:32,410 --> 00:48:36,831
I witnessed something weird.
Can I tell you guys?
653
00:48:37,999 --> 00:48:39,626
Kyohei went out alone.
654
00:48:42,962 --> 00:48:44,547
Seriously?
655
00:48:44,631 --> 00:48:46,466
What's happening?
656
00:48:47,091 --> 00:48:52,305
WHO IS THE "NEXT LOVE" THAT
10 PEOPLE HAVE FOUND?
657
00:48:52,889 --> 00:48:55,725
{\an8}Thank you so much for this past month.
658
00:49:00,063 --> 00:49:01,522
Seriously?
659
00:49:01,606 --> 00:49:03,274
This is Love Transit.
46267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.