All language subtitles for Latency.2024.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-AOC.English

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:27,855 --> 00:01:29,924 - Son of a bitch. 3 00:02:34,287 --> 00:02:36,256 - Wait a minute. 4 00:02:36,991 --> 00:02:38,092 You see it? 5 00:02:38,225 --> 00:02:39,827 - Really? Where? 6 00:02:39,961 --> 00:02:41,261 I don't, can't see anything. 7 00:02:41,395 --> 00:02:44,098 - There. - Ah, shit. 8 00:02:44,231 --> 00:02:46,433 - I thought you fixed it. 9 00:02:46,567 --> 00:02:47,835 - I thought I had. 10 00:02:47,969 --> 00:02:51,371 - Yeah, well, that's why we test it. 11 00:02:51,506 --> 00:02:53,273 It is much better. 12 00:02:53,407 --> 00:02:56,577 Look at the place. You trashed the joint. 13 00:02:56,711 --> 00:02:58,012 - Yeah, they've been riding us 14 00:02:58,146 --> 00:02:59,647 on environment interaction. 15 00:02:59,781 --> 00:03:02,315 - Huh. Pretty good if you ask me. 16 00:03:02,449 --> 00:03:04,052 - Thanks. It isn't easy. 17 00:03:04,217 --> 00:03:05,853 Glitchy shit. 18 00:03:07,922 --> 00:03:09,891 This is gonna take a while. 19 00:03:10,024 --> 00:03:11,559 I'll find a fix and let you know 20 00:03:11,693 --> 00:03:13,061 when we're good to test again. 21 00:03:13,193 --> 00:03:16,430 Thanks, Hana. - Anytime. 22 00:03:16,564 --> 00:03:18,498 - And don't forget to send us your invoice. 23 00:03:18,633 --> 00:03:20,333 I'll make sure it gets paid on time. 24 00:03:21,936 --> 00:03:25,006 Hey, Hana? - Yeah? 25 00:03:25,139 --> 00:03:26,641 - You entering this year? 26 00:03:26,774 --> 00:03:29,043 Maybe show those squeakers who's boss? 27 00:03:29,177 --> 00:03:30,712 Heard the prize pool's gone up too. 28 00:03:30,845 --> 00:03:33,648 - The tournament? And have my ass kicked again? 29 00:03:33,781 --> 00:03:37,018 Yeah, wouldn't miss it for the world. 30 00:03:37,151 --> 00:03:38,251 Well actually guys, if you would pay me more, 31 00:03:38,385 --> 00:03:40,121 I wouldn't have to. 32 00:03:40,253 --> 00:03:41,923 - Well, you came close last time. 33 00:03:42,056 --> 00:03:45,358 - Yeah, thanks, Alex. We'll see. 34 00:03:45,492 --> 00:03:46,527 Ciao, ciao. 35 00:07:02,757 --> 00:07:04,225 Who is it? 36 00:07:04,358 --> 00:07:05,293 - Delivery. 37 00:07:05,425 --> 00:07:06,627 - The delivery instruction says- 38 00:07:06,761 --> 00:07:08,562 - Yeah, I know- - Says- 39 00:07:08,696 --> 00:07:10,364 - There's no one home up there, are there? 40 00:07:10,497 --> 00:07:12,900 This is your address, right? And I need a signature. 41 00:07:13,034 --> 00:07:15,369 - I don't want, I don't, I don't want it. 42 00:07:15,503 --> 00:07:19,106 - Are you kidding? It's from CNEX. 43 00:07:19,240 --> 00:07:21,642 I mean, I'll keep it if you want. 44 00:07:21,776 --> 00:07:23,277 - Wait- - Look lady- 45 00:07:23,411 --> 00:07:25,079 - Just, uh- - I got other shit to deliver. 46 00:07:25,212 --> 00:07:26,247 I can't just hang around here all day. 47 00:07:26,380 --> 00:07:27,715 - Just leave it there. 48 00:07:27,848 --> 00:07:29,216 Leave it all and go. 49 00:07:29,350 --> 00:07:31,652 Stand in the stairwell or something. 50 00:07:31,786 --> 00:07:34,588 - What? Uh, no, I'm not gonna do that. 51 00:07:34,722 --> 00:07:36,324 - Please. 52 00:07:36,456 --> 00:07:40,493 I'll be quick and, and you'll get your signature. 53 00:07:40,628 --> 00:07:42,596 - Shit. 54 00:07:45,132 --> 00:07:46,667 Whatever. 55 00:07:48,135 --> 00:07:48,970 Okay. 56 00:07:50,638 --> 00:07:52,073 Okay. I'm going. 57 00:07:52,206 --> 00:07:53,074 - Thank you. 58 00:07:53,207 --> 00:07:54,108 Thank you. Thank you. 59 00:08:30,111 --> 00:08:31,545 You can do this. 60 00:08:45,292 --> 00:08:47,194 - Come on lady. I haven't got all day. 61 00:09:03,644 --> 00:09:07,681 When can I run the test? 62 00:09:13,320 --> 00:09:15,689 - Why are you scared? 63 00:09:18,826 --> 00:09:20,194 - I'm, I'm not. 64 00:09:22,129 --> 00:09:24,365 Can you let me in? 65 00:09:29,470 --> 00:09:30,404 - I can't. 66 00:09:32,706 --> 00:09:33,941 - Are we done here or what? 67 00:09:34,075 --> 00:09:35,109 - No. Wait. 68 00:10:02,837 --> 00:10:05,439 - Hey, uh, I thought those weren't out yet. 69 00:10:10,678 --> 00:10:12,646 Suit yourself. Have fun. 70 00:10:14,048 --> 00:10:14,949 - I will. 71 00:10:24,391 --> 00:10:26,727 I got it. 72 00:10:26,861 --> 00:10:31,265 Yes, yes, yes, yes, yes. I'll wait for you. 73 00:10:33,367 --> 00:10:38,472 Okay. Bye. 74 00:11:59,954 --> 00:12:00,854 Coming. 75 00:12:15,637 --> 00:12:16,571 Okay! 76 00:12:25,647 --> 00:12:26,947 Jen? 77 00:12:39,193 --> 00:12:40,427 - Ah! It is I! 78 00:12:40,562 --> 00:12:43,297 The outside world come to get you. 79 00:12:43,430 --> 00:12:46,066 Whooo. 80 00:12:46,200 --> 00:12:48,269 - You took your time, gee. 81 00:12:48,402 --> 00:12:50,572 - Some of us have real jobs. 82 00:12:50,705 --> 00:12:53,374 But I brought food. 83 00:12:53,508 --> 00:12:56,243 You know, shopping. Should try it sometime. 84 00:12:56,377 --> 00:12:58,879 Is that? 85 00:13:01,115 --> 00:13:03,417 - Mm-hmm. - Sweet! 86 00:13:03,551 --> 00:13:04,952 - You haven't...? 87 00:13:05,085 --> 00:13:07,288 - Mm-mm. - Oh, it's so cool. 88 00:13:09,223 --> 00:13:12,159 - Had to wait for you. Wouldn't be the same otherwise. 89 00:13:16,598 --> 00:13:17,632 Shall we? 90 00:13:17,766 --> 00:13:18,733 - Let's. 91 00:13:21,536 --> 00:13:22,469 - Okay. 92 00:13:22,604 --> 00:13:23,904 - Ooh, wait, shouldn't we, 93 00:13:24,038 --> 00:13:25,640 shouldn't we do an unboxing video? 94 00:13:25,774 --> 00:13:27,575 You gotta think of the hits, you know? 95 00:13:27,709 --> 00:13:31,979 - Uh-uh. Full embargo until the official lunch date. 96 00:13:32,112 --> 00:13:33,447 - But that's months away. 97 00:13:33,581 --> 00:13:36,917 - I know, but it's all mine. 98 00:13:39,554 --> 00:13:40,487 Okay. 99 00:13:44,793 --> 00:13:45,826 Here we go. 100 00:13:52,567 --> 00:13:54,335 - Cool. - Mm-hmm. 101 00:13:54,468 --> 00:13:57,271 - So what does it do? - No idea. 102 00:13:57,404 --> 00:14:00,474 - Man, there nothing else. Not even stickers. 103 00:14:00,608 --> 00:14:02,042 - No instructions. 104 00:14:02,176 --> 00:14:03,177 Hmm. 105 00:14:17,958 --> 00:14:19,661 So we've got to log in. 106 00:14:26,701 --> 00:14:29,303 - Oh. - Great. 107 00:14:33,941 --> 00:14:35,744 Why you, anyway? 108 00:14:35,876 --> 00:14:38,245 - They want some pro gamers to test it before the launch. 109 00:14:38,379 --> 00:14:41,516 Push it to limits, check for bugs, that sort of thing. 110 00:14:41,649 --> 00:14:43,917 - Yeah, but not the top gamers. 111 00:14:44,051 --> 00:14:45,386 'Cause a bad review from one of them 112 00:14:45,520 --> 00:14:47,321 and it'll be dead upon arrival. 113 00:14:47,454 --> 00:14:49,223 Whereas the has-been like you... 114 00:14:49,356 --> 00:14:51,191 - Whatever, dude. 115 00:14:51,325 --> 00:14:55,195 I got one so it gives me an edge over the others, I'm in. 116 00:14:55,329 --> 00:14:58,499 Whatever it does. 117 00:15:00,200 --> 00:15:01,368 - Hello, Hana. 118 00:15:03,705 --> 00:15:05,205 - Oh. 119 00:15:05,339 --> 00:15:07,941 Uh, hi? 120 00:15:08,075 --> 00:15:10,911 - Please place the device on your head. 121 00:15:11,044 --> 00:15:12,179 The power button 122 00:15:12,312 --> 00:15:14,549 faces the rear. - What? 123 00:15:14,682 --> 00:15:17,251 - Um, sure. - Please place the device 124 00:15:17,384 --> 00:15:18,753 on your head. 125 00:15:18,887 --> 00:15:20,755 The power button faces the rear. 126 00:15:22,222 --> 00:15:24,925 Welcome to the CNEX Omnia. 127 00:15:25,058 --> 00:15:28,630 Calibration has begun. 128 00:15:28,763 --> 00:15:34,201 The Omnia is, in part, an electroencephalography device. 129 00:15:34,334 --> 00:15:35,469 Using neuroimaging it will learn 130 00:15:35,603 --> 00:15:37,271 to read, measure, 131 00:15:37,404 --> 00:15:40,441 and decode characteristic patterns of your brain. 132 00:15:40,575 --> 00:15:42,209 - Huh? 133 00:15:42,342 --> 00:15:43,778 - The image you see on screen 134 00:15:43,912 --> 00:15:47,114 is a real-time recording of your brain activity. 135 00:15:47,247 --> 00:15:48,616 - Shit. It's reading your mind. 136 00:15:48,750 --> 00:15:50,585 - Shh. I'm trying to listen. 137 00:15:50,718 --> 00:15:52,352 - The Omnia is a brain-computer interface . 138 00:15:52,486 --> 00:15:54,622 - Yeah, there we go. 139 00:15:54,756 --> 00:15:56,791 - Capable of controlling every device, game, 140 00:15:56,925 --> 00:15:58,893 and program you use. - What? 141 00:15:59,026 --> 00:16:00,628 - In time- - Did you hear that? 142 00:16:00,829 --> 00:16:01,328 - it will have read your mind - 143 00:16:01,462 --> 00:16:03,030 - Hear what? 144 00:16:03,163 --> 00:16:04,833 - before you're even aware of the thought. 145 00:16:04,998 --> 00:16:07,936 Your reaction time will effectively reduce to zero. 146 00:16:08,068 --> 00:16:09,303 - I can hear it, 147 00:16:09,436 --> 00:16:10,738 it's in my head. - This program- 148 00:16:10,872 --> 00:16:11,606 - No way! - Includes exercises- 149 00:16:11,739 --> 00:16:13,307 - Yeah! - No. 150 00:16:13,440 --> 00:16:14,274 - that will help the calibration process. 151 00:16:14,408 --> 00:16:15,275 We recommend completing 152 00:16:15,409 --> 00:16:16,845 - It's back? - Yeah. 153 00:16:16,977 --> 00:16:18,278 - the full exercise program 154 00:16:18,445 --> 00:16:19,714 before attempting to use the Omnia 155 00:16:19,848 --> 00:16:22,416 in conjunction with other programs. 156 00:16:22,550 --> 00:16:26,521 Once calibrated, the device will work for you and you alone. 157 00:16:26,654 --> 00:16:28,355 - Hey, I don't care. 158 00:16:28,489 --> 00:16:30,491 I need a go. - No way. No. 159 00:16:36,564 --> 00:16:39,801 - Oh, typing. Cool. 160 00:16:39,934 --> 00:16:42,102 So I made you enough to keep you going for a few days. 161 00:16:42,236 --> 00:16:44,606 - Thanks, babe. 162 00:16:44,739 --> 00:16:46,306 - How long you gotta keep that up for? 163 00:16:46,440 --> 00:16:49,711 - Typing? No idea. 164 00:16:49,844 --> 00:16:51,378 - I looked up 165 00:16:51,513 --> 00:16:53,515 what an electro-sepha-thingma-jiggy is. 166 00:16:53,648 --> 00:16:55,048 - Electroencephalography. 167 00:16:55,182 --> 00:16:57,384 - Yeah, that thing-amy on your head. 168 00:16:57,519 --> 00:16:59,253 They use it to diagnose epilepsy 169 00:16:59,386 --> 00:17:01,523 and monitor coma patients and stuff. 170 00:17:01,656 --> 00:17:03,791 - Oh yeah. Like it said, brain activity. 171 00:17:03,925 --> 00:17:06,460 - So it'll be an uphill battle with you then. 172 00:17:06,594 --> 00:17:10,130 I mean, you could be here for days. 173 00:17:16,203 --> 00:17:17,170 Amazing. 174 00:17:18,840 --> 00:17:20,642 CNEX does it again. 175 00:17:22,644 --> 00:17:25,580 So what's it doing? Checking that you know the alphabet. 176 00:17:26,714 --> 00:17:28,683 Do you know the alphabet? 177 00:17:33,021 --> 00:17:36,189 Hey, if that thing does speed up your reaction time, 178 00:17:36,323 --> 00:17:37,992 imagine what it would do for someone younger 179 00:17:38,125 --> 00:17:41,328 and, you know, let's face it, cooler than you. 180 00:17:41,461 --> 00:17:43,598 Maybe you should give it to me. 181 00:17:48,870 --> 00:17:50,838 - Uh... - What? 182 00:17:53,007 --> 00:17:54,943 Oh wow. Congratulations, Hana. 183 00:17:55,075 --> 00:17:56,878 You've moved on to B, I'm so very pleased for you. 184 00:17:57,011 --> 00:17:59,881 - No, I'm just- - Should really eat something. 185 00:18:05,485 --> 00:18:08,957 - Whoa. Did you see that? 186 00:18:09,089 --> 00:18:11,059 - What? - I'm typing. 187 00:18:12,594 --> 00:18:15,630 - Bravo. So amazing. - Okay, shut up 188 00:18:16,430 --> 00:18:17,599 and watch this. 189 00:18:22,570 --> 00:18:24,806 - Wait, how did you do...? 190 00:18:28,108 --> 00:18:30,912 - Come on, admit it. It's so cool. 191 00:18:31,045 --> 00:18:32,312 I mean, this is fucking amazing. 192 00:18:32,446 --> 00:18:34,281 - Okay, okay. You got me. 193 00:18:46,226 --> 00:18:49,496 I guess I'll put this in the fridge, shall I? 194 00:18:51,566 --> 00:18:55,003 "No, Jen. It looks delicious, Jen. 195 00:18:55,135 --> 00:18:58,438 Let's sit down and eat like civilized people. 196 00:18:58,573 --> 00:19:01,241 What would I do without you, Jen?" 197 00:19:01,375 --> 00:19:04,344 Probably starve to death. 198 00:19:05,647 --> 00:19:07,649 I'll get it. 199 00:19:07,782 --> 00:19:08,983 - Hana, you're, you're behind on your rent. 200 00:19:09,117 --> 00:19:12,887 - Go away. No one's home. 201 00:19:13,021 --> 00:19:14,354 - Jen. Where's Hana? 202 00:19:14,488 --> 00:19:15,823 I know she's In there. 203 00:19:15,957 --> 00:19:17,825 - She's busy. - Doing what? 204 00:19:19,661 --> 00:19:23,330 - Okay, look, she'll have your money, you geriatric asshole. 205 00:19:23,463 --> 00:19:26,634 - Just pay some, please. 206 00:19:31,471 --> 00:19:34,509 - Hana, I've got tomorrow off as well. 207 00:19:34,642 --> 00:19:38,780 Let me know if something interesting happens. 208 00:19:40,014 --> 00:19:41,281 I'll come down. 209 00:19:41,415 --> 00:19:43,350 Do you wanna lock up behind me? 210 00:19:43,483 --> 00:19:45,153 - Oh. Yeah, sure. 211 00:19:59,000 --> 00:20:00,467 - Shit. The building. 212 00:20:01,368 --> 00:20:02,369 Okay. 213 00:20:17,384 --> 00:20:20,253 - During calibration, we recommend 214 00:20:20,387 --> 00:20:22,757 wearing the device at all times. 215 00:20:23,725 --> 00:20:30,230 - One, two, three. 216 00:20:30,363 --> 00:20:31,199 - The more you wear the Omnia, 217 00:20:31,331 --> 00:20:32,867 the faster it will learn 218 00:20:33,000 --> 00:20:35,169 and better understand your instructions. 219 00:20:35,302 --> 00:20:41,876 - Four, five, six. 220 00:20:42,009 --> 00:20:43,611 - Each calibration exercise in this program 221 00:20:43,745 --> 00:20:46,781 is unique and designed to stimulate specific 222 00:20:46,914 --> 00:20:49,382 cognitive, corporeal,- - Seven, eight- 223 00:20:49,517 --> 00:20:50,752 - And subliminal- - Nine. 224 00:20:50,885 --> 00:20:53,087 - Parts of your mind. - Ten. 225 00:21:06,366 --> 00:21:10,138 - Your neural reaction time is slowing, Hana. 226 00:21:10,270 --> 00:21:12,874 The CNEX Omnia recommends rest 227 00:21:13,007 --> 00:21:15,275 before continuing with calibration. 228 00:21:16,677 --> 00:21:17,612 - Jen? 229 00:21:22,016 --> 00:21:24,118 Yes, of course. Quitter. 230 00:21:31,626 --> 00:21:36,063 Yeah. Bed time. 231 00:23:08,789 --> 00:23:10,992 - It's me. Are you there? 232 00:23:14,996 --> 00:23:17,430 Why can't you play with me? 233 00:23:17,565 --> 00:23:19,700 - What about other kids? 234 00:23:19,834 --> 00:23:22,336 - There's no other kids in the building. 235 00:23:24,238 --> 00:23:25,740 - When I was your age, 236 00:23:25,873 --> 00:23:27,875 my mom wouldn't let me play outside either. 237 00:23:28,009 --> 00:23:29,543 - Why not? 238 00:23:31,045 --> 00:23:32,513 - She was afraid 239 00:23:33,714 --> 00:23:36,717 something might happen to me. 240 00:23:36,851 --> 00:23:38,451 - What did you do? 241 00:23:39,754 --> 00:23:41,589 - I got good at playing on my own. 242 00:23:42,690 --> 00:23:45,126 - Games? - Mm-hmm. 243 00:23:45,259 --> 00:23:46,694 What kind of game? 244 00:23:46,827 --> 00:23:49,297 - "Tetris" mostly. 245 00:23:49,429 --> 00:23:53,935 Played it for hours, days, game after game. 246 00:23:55,269 --> 00:23:56,604 Even in my sleep. 247 00:23:58,572 --> 00:24:02,777 Endlessly falling faster and faster till, 248 00:24:04,946 --> 00:24:06,213 until you start again. 249 00:24:07,848 --> 00:24:09,283 A new game every time. 250 00:24:12,620 --> 00:24:16,924 It's the only dream I have that's no different to reality. 251 00:24:17,058 --> 00:24:19,492 Exactly the same as sleep as it is when I'm awake. 252 00:24:24,932 --> 00:24:28,836 I still dream of "Tetris," you know. I love that game. 253 00:24:30,604 --> 00:24:33,441 Do you know what "Tetris" is? 254 00:24:33,574 --> 00:24:35,509 I can lend it to you if you like. 255 00:24:39,313 --> 00:24:40,581 Are you there? 256 00:25:11,846 --> 00:25:12,847 Hm. 257 00:25:22,456 --> 00:25:23,391 Hm. 258 00:25:35,770 --> 00:25:36,704 Hi, Dad. 259 00:27:03,023 --> 00:27:06,927 - You do know I have a life outside this apartment, right? 260 00:27:07,061 --> 00:27:11,298 I said call me if something interesting happens. 261 00:27:11,432 --> 00:27:12,733 Playing catch is not interesting, you know? 262 00:27:12,867 --> 00:27:14,635 It's never been interesting. 263 00:27:14,768 --> 00:27:17,104 - The exercise is interesting. 264 00:27:17,238 --> 00:27:21,308 It's about hand and eye coordination, reflexes, 265 00:27:21,442 --> 00:27:23,978 depth perception, anticipation. 266 00:27:24,111 --> 00:27:26,780 It's complicated stuff. Amazing, huh? 267 00:27:26,914 --> 00:27:29,416 - Suppose so, but it's not much fun. 268 00:27:29,551 --> 00:27:32,786 I mean, you invite me, into your bedroom no less, 269 00:27:32,920 --> 00:27:33,821 to play with your balls 270 00:27:33,954 --> 00:27:35,524 and this is what I get. 271 00:27:35,656 --> 00:27:38,692 Hey! Watch the face. 272 00:27:41,162 --> 00:27:43,430 - Oh, poor, poor Jen. 273 00:27:44,566 --> 00:27:46,300 Would some music help, you know, 274 00:27:46,433 --> 00:27:47,868 to get you in the mood? 275 00:27:48,002 --> 00:27:50,137 - Not your music. 276 00:27:50,271 --> 00:27:52,641 - Okay, fair enough. Yours then. 277 00:27:52,773 --> 00:27:55,610 Let's see what's in your playlist, shall we? 278 00:27:57,077 --> 00:28:00,681 Nice! 279 00:28:00,814 --> 00:28:02,617 - How did you...? 280 00:28:02,750 --> 00:28:04,519 - I think a little more volume. 281 00:28:07,288 --> 00:28:09,690 - Babe, you do have good taste of music. 282 00:28:10,625 --> 00:28:11,692 - Damn right, I do. 283 00:28:32,313 --> 00:28:34,748 - Do it. - Are you freaking nuts? 284 00:28:34,882 --> 00:28:37,751 - You said you wanna do something interesting. 285 00:28:37,885 --> 00:28:40,321 Come on. I need your help. 286 00:28:40,454 --> 00:28:42,990 - Shit, Hana, I'll get your food, I'll get your mail, 287 00:28:43,123 --> 00:28:44,925 I'll even take out your trash. 288 00:28:45,059 --> 00:28:46,927 But this, can't you just skip it? 289 00:28:54,201 --> 00:28:55,436 - Are you being a chicken? 290 00:28:55,570 --> 00:28:57,071 Are you afraid of a little blood? 291 00:28:57,204 --> 00:28:59,674 - Jesus, Hana. 292 00:28:59,807 --> 00:29:00,874 - Come on. Just enough to draw blood. 293 00:29:01,008 --> 00:29:02,443 - No, I'm out. 294 00:29:03,477 --> 00:29:05,714 - Jen, please. I need this. 295 00:29:08,516 --> 00:29:11,686 - I'm sorry, Hana, but this is crazy. 296 00:29:11,819 --> 00:29:13,387 Okay? You're on your own with this one. 297 00:30:06,206 --> 00:30:07,941 - Congratulations, Hana. 298 00:30:08,075 --> 00:30:11,579 You have completed the exercise program. 299 00:30:11,713 --> 00:30:13,247 - That was it? 300 00:30:13,380 --> 00:30:14,982 - Calibration is complete. 301 00:30:15,115 --> 00:30:16,751 The Omnia will continue 302 00:30:16,884 --> 00:30:20,220 to learn from and work with your mind. 303 00:30:20,354 --> 00:30:24,191 Soon it will become second nature to you. 304 00:30:24,325 --> 00:30:26,493 You may even forget it's there. 305 00:30:26,628 --> 00:30:30,998 But remember, the Omnia is with you always. 306 00:31:14,441 --> 00:31:16,711 - Round one. 307 00:32:02,156 --> 00:32:03,625 Cybernetics ready. 308 00:32:36,957 --> 00:32:37,926 - Ha! 309 00:33:47,327 --> 00:33:48,830 - Hana! 310 00:33:52,299 --> 00:33:54,167 Are you there at all? 311 00:33:57,170 --> 00:33:59,039 - Look, I'm working on it. 312 00:33:59,172 --> 00:34:02,476 It's just, you wouldn't understand it. 313 00:34:04,044 --> 00:34:05,647 You'll have it soon. 314 00:34:05,780 --> 00:34:07,047 - You said that days ago. 315 00:34:07,180 --> 00:34:09,551 - Well, Jen said... 316 00:34:09,684 --> 00:34:12,554 That was just one day ago, wasn't it? 317 00:34:12,687 --> 00:34:14,254 - Hana. 318 00:34:14,388 --> 00:34:17,391 - You'll have it next week. You'll have it. 319 00:34:17,525 --> 00:34:18,593 - Next week, Hana. 320 00:34:18,726 --> 00:34:20,862 Next week or you're out. 321 00:34:20,995 --> 00:34:25,399 - Oh, by the way, which apartment does that girl live in? 322 00:34:25,533 --> 00:34:30,170 She, she looks like five, maybe six. 323 00:34:30,304 --> 00:34:32,040 I wanna lend her something. 324 00:37:50,337 --> 00:37:54,942 Hey Jen, would you, would you mind coming over? 325 00:37:59,412 --> 00:38:02,116 No, no, it's fine. Morning is fine. 326 00:38:04,284 --> 00:38:07,255 Hey, I'm sorry for, 327 00:38:11,058 --> 00:38:11,993 I'm sorry. 328 00:38:15,530 --> 00:38:18,232 Thanks. See you in the morning. 329 00:40:00,635 --> 00:40:01,836 - You don't think you're taking this 330 00:40:01,969 --> 00:40:03,504 too seriously, do you? 331 00:40:03,638 --> 00:40:06,340 - Nah, I ran a diagnostic. It can run faster. 332 00:40:06,473 --> 00:40:08,209 It's just- - Faster? 333 00:40:08,342 --> 00:40:11,879 - So this tournament is my chance to make some real money. 334 00:40:12,013 --> 00:40:17,885 The prize money for this one is 250 grand. 335 00:40:18,019 --> 00:40:20,254 - Yeah, but what's the rush? 336 00:40:20,388 --> 00:40:22,590 There'll be others, right? More money even. 337 00:40:22,723 --> 00:40:24,457 - Yeah, but once the testing is done, 338 00:40:24,592 --> 00:40:27,395 and CNEX launches the Omnia, 339 00:40:27,528 --> 00:40:29,897 every button-masher out there will have one. 340 00:40:31,032 --> 00:40:32,266 Screwdriver, please. 341 00:40:33,534 --> 00:40:35,136 - Huh? - There. 342 00:40:35,269 --> 00:40:36,237 - Oh. 343 00:40:39,674 --> 00:40:41,242 - I'll take that. 344 00:40:41,375 --> 00:40:47,048 So I must earn all I can while, well, while I can. 345 00:40:47,181 --> 00:40:48,316 And I have it all to myself, so. 346 00:40:48,448 --> 00:40:49,884 - Isn't that kind of cheating? 347 00:40:50,017 --> 00:40:51,085 - I've checked the conditions of entry 348 00:40:51,218 --> 00:40:52,720 and there's nothing out there 349 00:40:52,853 --> 00:40:54,622 that says anything about using it. 350 00:40:54,755 --> 00:40:56,090 - Well why would it? 351 00:40:56,223 --> 00:40:58,592 The Omnia hasn't even been released. 352 00:40:58,726 --> 00:40:59,660 - Exactly. 353 00:41:03,531 --> 00:41:08,169 That should do it. 354 00:41:09,303 --> 00:41:11,806 Faster, faster, faster. 355 00:41:11,939 --> 00:41:14,809 Okay. The tournament starts in six hours. 356 00:41:14,942 --> 00:41:15,977 - Exciting. 357 00:41:18,045 --> 00:41:22,450 - You know what else is totally legit and above board? 358 00:41:22,583 --> 00:41:26,087 Placing a little bet on someone you might call a has-been. 359 00:41:26,220 --> 00:41:29,489 Someone who you might get more than generous odds on. 360 00:41:29,623 --> 00:41:32,026 Maybe it's someone you help out all the time. 361 00:41:32,159 --> 00:41:34,996 Someone who actually wants to repay the favor. 362 00:41:35,129 --> 00:41:36,964 - You're not suggesting that, moi? 363 00:41:37,098 --> 00:41:39,033 - Oh, yes, I am. - Okay. 364 00:41:39,166 --> 00:41:43,104 And how much might one think to place on such a has-been, 365 00:41:43,237 --> 00:41:44,805 should I know of one? 366 00:41:44,939 --> 00:41:48,709 - How much you've got? 367 00:42:05,993 --> 00:42:07,628 - Yes! 368 00:42:09,196 --> 00:42:10,564 Oh, come on, come on. 369 00:42:10,698 --> 00:42:12,333 Good, hey? - Good! 370 00:42:12,466 --> 00:42:13,801 - There you go! 371 00:42:15,336 --> 00:42:16,971 Oh, that was easy. 372 00:42:18,773 --> 00:42:20,474 - The fucking king! 373 00:42:23,210 --> 00:42:24,845 - Muah. Thank you. 374 00:42:27,782 --> 00:42:30,217 - Fucker never had a chance. 375 00:42:43,664 --> 00:42:45,833 Oh! The tournament is on. 376 00:42:47,334 --> 00:42:49,737 Okay, so there is victim one. 377 00:42:56,644 --> 00:42:58,279 - I think I'm gonna buy a car. 378 00:42:58,412 --> 00:42:59,680 - You can't drive. 379 00:42:59,814 --> 00:43:01,682 - Details. Details. 380 00:43:01,816 --> 00:43:03,451 And then I'm gonna buy you a new sofa. 381 00:43:03,584 --> 00:43:05,953 - Oh, that's sweet. 382 00:43:06,087 --> 00:43:07,755 - It's not for you. 383 00:43:07,888 --> 00:43:09,457 Also some new shoes. 384 00:43:11,392 --> 00:43:13,360 What are you gonna do? 385 00:43:13,494 --> 00:43:18,399 - Uh, I'm gonna pay the rent. 386 00:43:19,166 --> 00:43:20,201 - Exotic. 387 00:43:20,334 --> 00:43:22,303 - Hey, for the rest of the year. 388 00:43:23,370 --> 00:43:25,406 Maybe even more. 389 00:43:27,741 --> 00:43:29,243 Oh, shit. 390 00:43:31,078 --> 00:43:33,214 Hey are using my wifi again? 391 00:43:33,347 --> 00:43:35,116 - No, Mom. 392 00:43:35,249 --> 00:43:37,718 - Hmm. Because I just- 393 00:43:39,353 --> 00:43:41,489 - What? 394 00:43:41,622 --> 00:43:43,824 Jesus, Hana. You gave me a heart attack. 395 00:43:43,958 --> 00:43:45,092 What the hell? - Did you see that? 396 00:43:45,226 --> 00:43:46,160 - See what? 397 00:43:47,428 --> 00:43:48,963 - Did you see the fucking screen? 398 00:43:49,096 --> 00:43:50,599 - No. 399 00:43:50,731 --> 00:43:52,567 - W- wha- w- what, what are you talking about? 400 00:43:52,700 --> 00:43:54,068 I didn't see anything. 401 00:43:54,902 --> 00:43:55,903 Hana? - Um. 402 00:43:56,036 --> 00:43:57,606 - Hana, Hana, talk to me. 403 00:43:57,738 --> 00:44:03,744 - Okay, um, I need a break and you finish it, okay? 404 00:44:03,878 --> 00:44:04,945 - Me? No, I- - Just, just play the game. 405 00:44:05,079 --> 00:44:06,147 - I- - Play the game! 406 00:44:07,148 --> 00:44:08,082 - Hana. 407 00:44:12,987 --> 00:44:14,755 Hana! 408 00:44:16,490 --> 00:44:17,626 Of course I'm not gonna freaking win. 409 00:44:22,396 --> 00:44:23,197 Hana! 410 00:45:16,850 --> 00:45:20,421 - Yeah, well so I didn't win. 411 00:45:21,789 --> 00:45:23,525 It's okay. 412 00:45:23,658 --> 00:45:27,562 You still did enough to qualify for the next round. 413 00:45:27,696 --> 00:45:31,198 Might work in our favor. Better odds and stuff. 414 00:45:32,499 --> 00:45:34,268 It's not my fault. 415 00:45:34,401 --> 00:45:36,904 You know, more of a "Mario Kart" kind of gal. 416 00:45:37,037 --> 00:45:39,073 Got a thing for plumbers. 417 00:45:39,206 --> 00:45:41,509 Still, think I could kick your ass. 418 00:45:44,579 --> 00:45:46,180 Hana, are you okay? 419 00:45:57,791 --> 00:46:01,395 Hana? I'm here, you know. 420 00:46:21,750 --> 00:46:24,118 - I talked to that girl. 421 00:46:24,251 --> 00:46:26,554 She said her mom wouldn't play with her. 422 00:46:26,688 --> 00:46:28,889 - Never seen any children in this building. 423 00:46:29,023 --> 00:46:29,990 - Exactly. 424 00:46:31,091 --> 00:46:32,761 You know, maybe her mom's... 425 00:46:32,893 --> 00:46:35,062 - What? And she wants you to play with her? 426 00:46:35,195 --> 00:46:36,964 Like, that's so much better. 427 00:46:43,137 --> 00:46:44,838 What's this gotta do with crashing outta the game? 428 00:46:44,972 --> 00:46:47,575 I mean, one, you were winning, by the way. 429 00:46:47,709 --> 00:46:49,243 - Ow! 430 00:46:49,376 --> 00:46:50,411 A game. 431 00:47:01,756 --> 00:47:03,290 It's not my fault, you know? 432 00:47:05,259 --> 00:47:06,193 - No? 433 00:47:07,961 --> 00:47:08,862 - No. 434 00:47:10,164 --> 00:47:11,465 It's genetic mostly. 435 00:47:12,966 --> 00:47:14,234 And environmental factors. 436 00:47:16,937 --> 00:47:18,807 I've got my bases covered. 437 00:47:21,108 --> 00:47:23,377 - Your dad was agoraphobic too? You've never told me. 438 00:47:23,511 --> 00:47:24,478 - No. No. 439 00:47:28,817 --> 00:47:29,784 It was my mom. 440 00:47:31,952 --> 00:47:33,954 - Your mom never left the apartment? 441 00:47:38,325 --> 00:47:39,360 - No. 442 00:47:43,197 --> 00:47:46,467 And after she, 443 00:47:48,102 --> 00:47:49,671 all I've had was the games. 444 00:47:51,138 --> 00:47:52,339 They helped me forget. 445 00:47:55,209 --> 00:47:56,811 - And now? 446 00:47:56,944 --> 00:47:59,980 - And now, look at me. 447 00:48:02,015 --> 00:48:05,085 I'm here just like her. 448 00:48:07,655 --> 00:48:08,922 Unable to leave. 449 00:48:14,796 --> 00:48:16,564 - You can, you know. 450 00:48:17,565 --> 00:48:19,066 I'd help you. 451 00:48:19,199 --> 00:48:21,168 If you want me to 452 00:48:21,301 --> 00:48:24,639 just open the door and walk out. 453 00:48:24,773 --> 00:48:26,273 I'd be with you every step. 454 00:48:29,811 --> 00:48:31,579 It's shit out there. 455 00:48:31,713 --> 00:48:33,247 The world sucks and everyone in it, 456 00:48:33,380 --> 00:48:35,850 but there are good bits too. 457 00:48:39,153 --> 00:48:41,288 We all do it every day. 458 00:48:47,094 --> 00:48:48,462 - Not everyone. 459 00:50:35,637 --> 00:50:38,338 - Hana, are you okay? 460 00:50:38,472 --> 00:50:39,674 - Mm. Mm. 461 00:50:39,807 --> 00:50:41,676 - Have you even slept? 462 00:50:43,310 --> 00:50:45,880 - Yeah. I think so. 463 00:50:49,517 --> 00:50:53,755 I can do it. Just one more round and then the final. 464 00:50:53,888 --> 00:50:55,023 - You sure? 465 00:51:04,197 --> 00:51:05,365 I'll watch from work. 466 00:51:06,534 --> 00:51:10,038 - The game or your bank balance? 467 00:51:10,170 --> 00:51:11,839 - My bank balance. Probably. 468 00:51:14,542 --> 00:51:16,410 - I gots to go. - Mm. 469 00:51:23,450 --> 00:51:24,418 - Shit. 470 00:51:34,261 --> 00:51:35,228 Sorry. 471 00:51:41,736 --> 00:51:43,437 - You know you could. 472 00:51:44,572 --> 00:51:46,273 - It's not fear, babe. 473 00:51:55,115 --> 00:51:56,050 Ciao. 474 00:51:58,720 --> 00:51:59,654 - See you. 475 00:52:18,305 --> 00:52:19,807 - Jen, is that you? 476 00:52:22,476 --> 00:52:23,945 This is not funny. 477 00:52:30,618 --> 00:52:31,586 Hello? 478 00:52:34,055 --> 00:52:34,956 - It's me. 479 00:52:36,289 --> 00:52:38,693 - Hi. - What are you playing? 480 00:52:38,826 --> 00:52:40,595 - I thought you were... 481 00:52:40,728 --> 00:52:42,195 Just stay there, okay? 482 00:52:42,329 --> 00:52:44,832 I've got something for you. It's a game. 483 00:52:46,134 --> 00:52:48,970 You can borrow it if you like, 484 00:52:49,103 --> 00:52:50,838 but you've got to promise to give it back 485 00:52:50,972 --> 00:52:52,507 if you borrow it, okay? 486 00:53:14,294 --> 00:53:15,228 Hey? 487 00:53:24,972 --> 00:53:25,907 Hello? 488 00:53:34,515 --> 00:53:35,482 Hey! 489 00:53:37,484 --> 00:53:38,820 Hey, it's not a game. 490 00:53:39,821 --> 00:53:41,189 I just wanna lend you... 491 00:54:16,891 --> 00:54:17,859 Hey? 492 00:54:21,929 --> 00:54:24,397 No! No, No! 493 00:56:27,722 --> 00:56:29,924 No, like I told the other guy, 494 00:56:30,057 --> 00:56:33,426 I just wanna know if other testers they, you know, 495 00:56:33,561 --> 00:56:36,264 they said anything about side effects or something? 496 00:56:37,899 --> 00:56:40,201 No, it's, it's working great. It's amazing. 497 00:56:40,334 --> 00:56:41,401 It's just... 498 00:56:43,871 --> 00:56:46,439 Yes, I've ran the diagnostic like three times now. 499 00:56:50,811 --> 00:56:51,879 I mean, are you sure? 500 00:56:52,013 --> 00:56:54,081 Is that, is it all you can...? 501 00:56:59,654 --> 00:57:01,355 No, um, no. 502 00:57:01,488 --> 00:57:05,226 I've got a, mm-hmm, mm, 503 00:57:05,359 --> 00:57:06,694 listen, I'm using it now. 504 00:57:06,827 --> 00:57:09,063 It's, it's fine. I'm sure. 505 00:57:09,196 --> 00:57:10,965 No, no. I do not wanna send it back. 506 00:57:11,098 --> 00:57:14,467 Um, I need, it, look, it's fine. 507 00:57:14,602 --> 00:57:17,371 I'm sure it's working just fine and everything is... 508 00:57:18,773 --> 00:57:19,740 Yes. 509 00:57:20,741 --> 00:57:23,311 Uh-huh, uh-huh. Sure. 510 00:57:25,046 --> 00:57:26,747 Yeah, thank you. You too. 511 00:57:27,581 --> 00:57:29,050 Fucking asshole. 512 00:57:49,303 --> 00:57:51,105 - Victory! 513 00:58:50,364 --> 00:58:51,365 - Oh. 514 00:58:53,434 --> 00:58:55,136 How did you get in? 515 00:58:55,269 --> 00:58:56,971 - We've always been here. 516 00:59:03,778 --> 00:59:05,246 Don't be scared. 517 00:59:59,568 --> 01:00:02,703 This is too easy. 518 01:00:14,748 --> 01:00:17,785 - Oh shit. Hana, you're killing it. 519 01:00:20,387 --> 01:00:22,490 Oh my God. You're so freaking close. 520 01:00:26,026 --> 01:00:26,727 You've got him. You've got him. 521 01:00:26,861 --> 01:00:28,229 You've got him. 522 01:00:30,197 --> 01:00:31,566 Oh my God. Yes, Hana. 523 01:00:31,699 --> 01:00:32,601 You've done it. 524 01:00:40,040 --> 01:00:45,179 - Jen, Jen, Jen? 525 01:00:50,718 --> 01:00:55,823 Jen! Oh my god. 526 01:00:56,591 --> 01:00:58,025 Jen, I won. 527 01:00:58,159 --> 01:01:00,529 I, I won the whole fucking tournament. 528 01:01:05,666 --> 01:01:06,667 Jen? 529 01:01:07,801 --> 01:01:09,203 Christ, you missed it. 530 01:01:10,871 --> 01:01:12,273 Where are you? 531 01:01:15,577 --> 01:01:16,511 Jen? 532 01:01:23,250 --> 01:01:28,022 Jen, come on. What are you doing in there? 533 01:01:28,155 --> 01:01:31,025 I won. We need to celebrate. 534 01:01:32,693 --> 01:01:33,662 Jen? 535 01:01:35,496 --> 01:01:36,531 I'm coming in 536 01:01:36,665 --> 01:01:38,165 and you better not be doing 537 01:01:38,299 --> 01:01:42,336 what I think you are ... doing. 538 01:01:52,947 --> 01:01:53,881 The fuck? 539 01:02:44,932 --> 01:02:47,401 Omnia, are you there? 540 01:02:49,103 --> 01:02:50,705 C- can you hear me? 541 01:02:52,707 --> 01:02:53,907 - Hello, Hana. 542 01:02:56,511 --> 01:02:59,213 - Are you doing this? Showing me that? 543 01:03:00,381 --> 01:03:02,783 - The Omnia is a tool. 544 01:03:02,916 --> 01:03:06,287 It will only do what you ask of it. 545 01:03:06,420 --> 01:03:09,056 It is all you, Hana. 546 01:03:38,620 --> 01:03:41,855 - Yeah? - Hey, I received the payment. 547 01:03:41,989 --> 01:03:44,659 - It's what I owe you, Right? 548 01:03:44,793 --> 01:03:46,360 - Thanks, Hana. 549 01:03:46,493 --> 01:03:50,665 - Hey, um, have you seen Jen? 550 01:03:50,799 --> 01:03:52,199 - No, I don't think so. 551 01:03:52,333 --> 01:03:56,003 - She left her stuff here last night and I'm... 552 01:03:56,136 --> 01:03:58,606 - Well, if I see her, I'll let her know. 553 01:03:58,740 --> 01:03:59,674 - Cool. 554 01:05:03,571 --> 01:05:07,575 Jesus, Jen. Where are you? 555 01:06:58,520 --> 01:07:03,190 I was supposed to be sad, and I was, 556 01:07:06,426 --> 01:07:09,162 but I got more from my mom than I'd ever before. 557 01:07:11,198 --> 01:07:13,233 That was the happiest year of my life. 558 01:07:15,803 --> 01:07:16,871 We were so close. 559 01:07:20,008 --> 01:07:20,975 It was special. 560 01:07:24,012 --> 01:07:27,080 We were alone together. 561 01:07:28,482 --> 01:07:29,416 And I liked it. 562 01:07:32,520 --> 01:07:33,988 I liked being together. 563 01:07:37,959 --> 01:07:39,861 Even when we couldn't leave anymore. 564 01:07:44,164 --> 01:07:48,903 She fed me first, always made sure I was okay. 565 01:07:52,040 --> 01:07:55,944 In the end, she, Mom didn't... 566 01:08:58,806 --> 01:09:01,341 - Stickers 567 01:09:09,483 --> 01:09:10,450 Jen. 568 01:09:42,349 --> 01:09:43,316 Shit. 569 01:09:46,988 --> 01:09:50,992 Jen, where are you? 570 01:10:06,174 --> 01:10:07,141 - Hana. 571 01:10:08,643 --> 01:10:09,577 Hana. 572 01:10:13,514 --> 01:10:16,751 - Jen. God, where you been? 573 01:10:27,294 --> 01:10:28,596 You're so wet. 574 01:10:36,971 --> 01:10:38,405 I can help. Wait here. 575 01:10:38,539 --> 01:10:39,874 Wait here. 576 01:10:40,007 --> 01:10:41,209 I'm calling. - What have you done? 577 01:10:41,341 --> 01:10:43,044 - I'm calling it... 578 01:10:49,584 --> 01:10:50,551 Jen? 579 01:11:16,276 --> 01:11:17,477 You are using it. 580 01:11:19,614 --> 01:11:21,983 You are using it to get into my head. 581 01:11:23,885 --> 01:11:26,888 You are doing this. You are controlling me. 582 01:11:27,622 --> 01:11:28,589 No, no. 583 01:11:30,423 --> 01:11:32,727 No more. 584 01:12:06,260 --> 01:12:08,095 I have to get out of here. 585 01:12:40,360 --> 01:12:41,329 Okay. 586 01:12:46,366 --> 01:12:47,668 You can do it. 587 01:12:49,704 --> 01:12:51,639 Jen is just upstairs. 588 01:12:52,707 --> 01:12:55,042 One flight and you'll be there. 589 01:12:55,176 --> 01:12:57,812 Apartment 808. She'll be home. 590 01:12:59,280 --> 01:13:00,715 She'll be home. 591 01:13:08,222 --> 01:13:11,893 Just open the door, walk out. 592 01:13:22,703 --> 01:13:26,173 Jen? 593 01:17:11,298 --> 01:17:13,602 How long have I been here? 594 01:18:44,725 --> 01:18:47,061 You can do it, you can do it 595 01:18:52,967 --> 01:18:54,068 Get away. 596 01:18:54,201 --> 01:18:56,937 Jen? Jen? 597 01:19:16,023 --> 01:19:16,957 What's...? 598 01:19:42,950 --> 01:19:46,655 - Hello, Hana. Welcome to the Omnia. 599 01:21:17,010 --> 01:21:20,214 - It's the only dream I have that's no different to reality. 600 01:21:22,483 --> 01:21:25,018 Exactly the same asleep as it is when I'm awake. 601 01:21:26,821 --> 01:21:28,590 Game after game, 602 01:21:30,290 --> 01:21:35,697 endlessly falling faster and faster till... 603 01:21:55,717 --> 01:21:56,684 Mom. 604 01:21:59,052 --> 01:22:02,757 Please. 605 01:22:02,891 --> 01:22:05,092 You have to let me leave. 606 01:22:07,729 --> 01:22:11,098 Mom. Mommy, please. 607 01:22:15,936 --> 01:22:20,107 Why did you kill Jen? Why? 608 01:22:28,949 --> 01:22:30,919 Mom, Mom! 609 01:22:32,554 --> 01:22:36,490 Please, please don't hurt anyone else. 610 01:22:37,926 --> 01:22:41,261 Police! 611 01:22:41,395 --> 01:22:43,263 - I'll stay with you. 612 01:22:50,070 --> 01:22:51,004 I promise. 613 01:22:55,476 --> 01:22:57,110 - Police! Open the door. 614 01:23:02,884 --> 01:23:05,419 - I'll stay with you. Please. 615 01:23:07,956 --> 01:23:09,524 - Open the door, ma'am. 616 01:23:45,860 --> 01:23:48,730 Have you seen Jennifer Lewis. 617 01:23:48,863 --> 01:23:50,965 Do you know where she is? 618 01:23:58,840 --> 01:24:00,542 Speak to us, ma'am. 619 01:24:06,781 --> 01:24:08,716 - All I had was the games. 620 01:24:10,618 --> 01:24:11,686 They helped me forget. 621 01:24:13,220 --> 01:24:15,222 But now I'm here. 622 01:24:16,658 --> 01:24:19,994 Just like her, unable to leave. 623 01:24:39,047 --> 01:24:40,113 - I'll check the other rooms. 624 01:24:45,485 --> 01:24:48,121 It's her. At least I think it is. 625 01:24:49,857 --> 01:24:52,927 Let's take her in. 626 01:24:54,929 --> 01:24:56,229 I'll secure the site. 627 01:25:07,274 --> 01:25:09,109 - No! No, no, no, no, no! 628 01:25:09,242 --> 01:25:10,612 What are you doing?! 629 01:25:10,745 --> 01:25:13,948 No, you can't! Leave me here! 630 01:25:14,082 --> 01:25:16,084 No! Don't let them take me! 43302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.