All language subtitles for Latency.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GP-M-Eng.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,088 --> 00:01:30,177 Son of a bitch. 2 00:02:34,632 --> 00:02:36,286 Wait a minute. 3 00:02:37,244 --> 00:02:38,375 You see it? 4 00:02:38,549 --> 00:02:40,334 Really? Where? 5 00:02:40,508 --> 00:02:41,596 I don't, can't see anything. 6 00:02:41,770 --> 00:02:44,381 - There. - Ah, shit. 7 00:02:44,555 --> 00:02:46,818 I thought you fixed it. 8 00:02:46,992 --> 00:02:48,342 I thought I had. 9 00:02:48,516 --> 00:02:51,736 Yeah, well, that's why we test it. 10 00:02:51,910 --> 00:02:53,608 It is much better. 11 00:02:53,782 --> 00:02:57,002 Look at the place. You trashed the joint. 12 00:02:57,177 --> 00:02:58,569 Yeah, they've been riding us 13 00:02:58,743 --> 00:03:00,092 on environment interaction. 14 00:03:00,267 --> 00:03:02,660 Huh. Pretty good if you ask me. 15 00:03:02,834 --> 00:03:04,314 Thanks. It isn't easy. 16 00:03:04,488 --> 00:03:06,055 Glitchy shit. 17 00:03:08,449 --> 00:03:10,407 This is gonna take a while. 18 00:03:10,581 --> 00:03:11,974 I'll find a fix and let you know 19 00:03:12,148 --> 00:03:13,323 when we're good to test again. 20 00:03:13,497 --> 00:03:16,805 Thanks, Hana. - Anytime. 21 00:03:16,979 --> 00:03:18,894 And don't forget to send us your invoice. 22 00:03:19,068 --> 00:03:20,374 I'll make sure it gets paid on time. 23 00:03:22,463 --> 00:03:25,553 Hey, Hana? - Yeah? 24 00:03:25,727 --> 00:03:27,076 You entering this year? 25 00:03:27,250 --> 00:03:29,600 Maybe show those squeakers who's boss? 26 00:03:29,774 --> 00:03:31,167 Heard the prize pool's gone up too. 27 00:03:31,341 --> 00:03:34,083 The tournament? And have my ass kicked again? 28 00:03:34,257 --> 00:03:37,565 Yeah, wouldn't miss it for the world. 29 00:03:37,739 --> 00:03:38,566 Well actually guys, if you would pay me more, 30 00:03:38,740 --> 00:03:40,698 I wouldn't have to. 31 00:03:40,872 --> 00:03:42,134 Well, you came close last time. 32 00:03:42,309 --> 00:03:45,703 Yeah, thanks, Alex. We'll see. 33 00:03:45,877 --> 00:03:46,617 Ciao, ciao. 34 00:07:03,161 --> 00:07:04,467 Who is it? 35 00:07:04,641 --> 00:07:05,555 Delivery. 36 00:07:05,729 --> 00:07:06,991 The delivery instruction says- 37 00:07:07,165 --> 00:07:09,211 - Yeah, I know- - Says- 38 00:07:09,385 --> 00:07:10,952 There's no one home up there, are there? 39 00:07:11,126 --> 00:07:13,345 This is your address, right? And I need a signature. 40 00:07:13,520 --> 00:07:15,957 I don't want, I don't, I don't want it. 41 00:07:16,131 --> 00:07:19,613 Are you kidding? It's from CNEX. 42 00:07:19,787 --> 00:07:22,006 I mean, I'll keep it if you want. 43 00:07:22,180 --> 00:07:23,834 - Wait- - Look lady- 44 00:07:24,008 --> 00:07:25,575 Just, uh- - I got other shit to deliver. 45 00:07:25,749 --> 00:07:26,489 I can't just hang around here all day. 46 00:07:26,663 --> 00:07:28,099 Just leave it there. 47 00:07:28,273 --> 00:07:29,753 Leave it all and go. 48 00:07:29,927 --> 00:07:32,277 Stand in the stairwell or something. 49 00:07:32,452 --> 00:07:34,932 What? Uh, no, I'm not gonna do that. 50 00:07:35,106 --> 00:07:36,891 Please. 51 00:07:37,065 --> 00:07:40,808 I'll be quick and, and you'll get your signature. 52 00:07:40,982 --> 00:07:42,636 Shit. 53 00:07:45,334 --> 00:07:46,727 Whatever. 54 00:07:48,337 --> 00:07:49,120 Okay. 55 00:07:50,992 --> 00:07:52,254 Okay. I'm going. 56 00:07:52,428 --> 00:07:53,255 Thank you. 57 00:07:53,429 --> 00:07:54,299 Thank you. Thank you. 58 00:08:30,292 --> 00:08:31,554 You can do this. 59 00:08:45,829 --> 00:08:47,396 Come on lady. I haven't got all day. 60 00:09:03,978 --> 00:09:07,721 When can I run the test? 61 00:09:13,857 --> 00:09:15,729 Why are you scared? 62 00:09:19,210 --> 00:09:20,385 I'm, I'm not. 63 00:09:22,605 --> 00:09:24,607 Can you let me in? 64 00:09:29,743 --> 00:09:30,657 I can't. 65 00:09:33,355 --> 00:09:34,356 Are we done here or what? 66 00:09:34,530 --> 00:09:35,270 No. Wait. 67 00:10:03,515 --> 00:10:05,692 Hey, uh, I thought those weren't out yet. 68 00:10:11,001 --> 00:10:12,655 Suit yourself. Have fun. 69 00:10:14,483 --> 00:10:15,049 I will. 70 00:10:24,624 --> 00:10:27,365 I got it. 71 00:10:27,539 --> 00:10:31,456 Yes, yes, yes, yes, yes. I'll wait for you. 72 00:10:33,894 --> 00:10:38,725 Okay. Bye. 73 00:12:00,328 --> 00:12:00,894 Coming. 74 00:12:15,909 --> 00:12:16,823 Okay! 75 00:12:25,919 --> 00:12:27,311 Jen? 76 00:12:39,628 --> 00:12:40,934 Ah! It is I! 77 00:12:41,108 --> 00:12:43,458 The outside world come to get you. 78 00:12:43,632 --> 00:12:46,461 Whooo. 79 00:12:46,635 --> 00:12:48,724 You took your time, gee. 80 00:12:48,898 --> 00:12:50,813 Some of us have real jobs. 81 00:12:50,987 --> 00:12:53,860 But I brought food. 82 00:12:54,034 --> 00:12:56,384 You know, shopping. Should try it sometime. 83 00:12:56,558 --> 00:12:58,908 Is that? 84 00:13:01,519 --> 00:13:03,608 - Mm-hmm. - Sweet! 85 00:13:03,783 --> 00:13:05,306 You haven't...? 86 00:13:05,480 --> 00:13:07,438 - Mm-mm. - Oh, it's so cool. 87 00:13:09,658 --> 00:13:12,269 Had to wait for you. Wouldn't be the same otherwise. 88 00:13:16,839 --> 00:13:17,884 Shall we? 89 00:13:18,058 --> 00:13:19,015 Let's. 90 00:13:21,757 --> 00:13:22,671 Okay. 91 00:13:22,845 --> 00:13:24,238 Ooh, wait, shouldn't we, 92 00:13:24,412 --> 00:13:26,196 shouldn't we do an unboxing video? 93 00:13:26,370 --> 00:13:28,111 You gotta think of the hits, you know? 94 00:13:28,285 --> 00:13:32,333 Uh-uh. Full embargo until the official lunch date. 95 00:13:32,507 --> 00:13:33,943 But that's months away. 96 00:13:34,117 --> 00:13:36,946 I know, but it's all mine. 97 00:13:39,775 --> 00:13:40,689 Okay. 98 00:13:45,085 --> 00:13:45,825 Here we go. 99 00:13:52,788 --> 00:13:54,790 - Cool. - Mm-hmm. 100 00:13:54,964 --> 00:13:57,706 - So what does it do? - No idea. 101 00:13:57,880 --> 00:14:00,665 Man, there nothing else. Not even stickers. 102 00:14:00,840 --> 00:14:02,406 No instructions. 103 00:14:02,580 --> 00:14:03,277 Hmm. 104 00:14:18,292 --> 00:14:19,902 So we've got to log in. 105 00:14:26,953 --> 00:14:29,433 - Oh. - Great. 106 00:14:34,264 --> 00:14:36,310 Why you, anyway? 107 00:14:36,484 --> 00:14:38,660 They want some pro gamers to test it before the launch. 108 00:14:38,834 --> 00:14:42,011 Push it to limits, check for bugs, that sort of thing. 109 00:14:42,185 --> 00:14:44,231 Yeah, but not the top gamers. 110 00:14:44,405 --> 00:14:45,841 'Cause a bad review from one of them 111 00:14:46,015 --> 00:14:47,756 and it'll be dead upon arrival. 112 00:14:47,930 --> 00:14:49,627 Whereas the has-been like you... 113 00:14:49,801 --> 00:14:51,586 Whatever, dude. 114 00:14:51,760 --> 00:14:55,590 I got one so it gives me an edge over the others, I'm in. 115 00:14:55,764 --> 00:14:58,680 Whatever it does. 116 00:15:00,595 --> 00:15:01,813 Hello, Hana. 117 00:15:03,946 --> 00:15:05,295 Oh. 118 00:15:05,469 --> 00:15:08,559 Uh, hi? 119 00:15:08,733 --> 00:15:11,214 Please place the device on your head. 120 00:15:11,388 --> 00:15:12,563 The power button 121 00:15:12,737 --> 00:15:15,044 faces the rear. - What? 122 00:15:15,218 --> 00:15:17,655 - Um, sure. - Please place the device 123 00:15:17,829 --> 00:15:19,309 on your head. 124 00:15:19,483 --> 00:15:21,007 The power button faces the rear. 125 00:15:22,617 --> 00:15:25,228 Welcome to the CNEX Omnia. 126 00:15:25,402 --> 00:15:29,145 Calibration has begun. 127 00:15:29,319 --> 00:15:34,585 The Omnia is, in part, an electroencephalography device. 128 00:15:34,759 --> 00:15:35,935 Using neuroimaging it will learn 129 00:15:36,109 --> 00:15:37,675 to read, measure, 130 00:15:37,849 --> 00:15:40,591 and decode characteristic patterns of your brain. 131 00:15:40,765 --> 00:15:42,593 Huh? 132 00:15:42,767 --> 00:15:44,334 The image you see on screen 133 00:15:44,508 --> 00:15:47,468 is a real-time recording of your brain activity. 134 00:15:47,642 --> 00:15:48,817 Shit. It's reading your mind. 135 00:15:48,991 --> 00:15:51,080 Shh. I'm trying to listen. 136 00:15:51,254 --> 00:15:52,734 The Omnia is a brain-computer interface. 137 00:15:52,908 --> 00:15:55,128 Yeah, there we go. 138 00:15:55,302 --> 00:15:57,043 Capable of controlling every device, game, 139 00:15:57,217 --> 00:15:59,175 and program you use. - What? 140 00:15:59,349 --> 00:16:01,134 - In time- - Did you hear that? 141 00:16:01,395 --> 00:16:01,743 it will have read your mind- 142 00:16:01,917 --> 00:16:03,658 Hear what? 143 00:16:03,832 --> 00:16:05,399 before you're even aware of the thought. 144 00:16:05,616 --> 00:16:08,228 Your reaction time will effectively reduce to zero. 145 00:16:08,402 --> 00:16:09,707 I can hear it, 146 00:16:09,881 --> 00:16:11,274 it's in my head. - This program- 147 00:16:11,448 --> 00:16:11,796 - No way! - Includes exercises- 148 00:16:11,971 --> 00:16:13,711 - Yeah! - No. 149 00:16:13,885 --> 00:16:14,669 that will help the calibration process. 150 00:16:14,843 --> 00:16:15,670 We recommend completing 151 00:16:15,844 --> 00:16:17,411 - It's back? - Yeah. 152 00:16:17,585 --> 00:16:18,673 the full exercise program 153 00:16:18,890 --> 00:16:20,240 before attempting to use the Omnia 154 00:16:20,414 --> 00:16:23,156 in conjunction with other programs. 155 00:16:23,330 --> 00:16:26,681 Once calibrated, the device will work for you and you alone. 156 00:16:26,855 --> 00:16:28,770 Hey, I don't care. 157 00:16:28,944 --> 00:16:30,641 I need a go. - No way. No. 158 00:16:37,039 --> 00:16:40,347 Oh, typing. Cool. 159 00:16:40,521 --> 00:16:42,436 So I made you enough to keep you going for a few days. 160 00:16:42,610 --> 00:16:45,091 Thanks, babe. 161 00:16:45,265 --> 00:16:46,701 How long you gotta keep that up for? 162 00:16:46,875 --> 00:16:49,921 Typing? No idea. 163 00:16:50,096 --> 00:16:51,793 I looked up 164 00:16:51,967 --> 00:16:53,969 what an electro-sepha-thingma-jiggy is. 165 00:16:54,143 --> 00:16:55,362 Electroencephalography. 166 00:16:55,536 --> 00:16:57,799 Yeah, that thing-amy on your head. 167 00:16:57,973 --> 00:16:59,583 They use it to diagnose epilepsy 168 00:16:59,757 --> 00:17:01,977 and monitor coma patients and stuff. 169 00:17:02,151 --> 00:17:04,327 Oh yeah. Like it said, brain activity. 170 00:17:04,501 --> 00:17:06,895 So it'll be an uphill battle with you then. 171 00:17:07,069 --> 00:17:10,159 I mean, you could be here for days. 172 00:17:16,557 --> 00:17:17,210 Amazing. 173 00:17:19,081 --> 00:17:20,822 CNEX does it again. 174 00:17:23,129 --> 00:17:25,740 So what's it doing? Checking that you know the alphabet. 175 00:17:27,220 --> 00:17:28,873 Do you know the alphabet? 176 00:17:33,617 --> 00:17:36,533 Hey, if that thing does speed up your reaction time, 177 00:17:36,707 --> 00:17:38,579 imagine what it would do for someone younger 178 00:17:38,753 --> 00:17:41,712 and, you know, let's face it, cooler than you. 179 00:17:41,886 --> 00:17:43,758 Maybe you should give it to me. 180 00:17:49,111 --> 00:17:51,070 - Uh... - What? 181 00:17:53,289 --> 00:17:55,509 Oh wow. Congratulations, Hana. 182 00:17:55,683 --> 00:17:57,424 You've moved on to B, I'm so very pleased for you. 183 00:17:57,598 --> 00:18:00,122 - No, I'm just- - Should really eat something. 184 00:18:05,910 --> 00:18:09,218 Whoa. Did you see that? 185 00:18:09,392 --> 00:18:11,351 - What? - I'm typing. 186 00:18:13,048 --> 00:18:15,790 - Bravo. So amazing. - Okay, shut up 187 00:18:16,834 --> 00:18:17,748 and watch this. 188 00:18:23,014 --> 00:18:25,016 Wait, how did you do...? 189 00:18:28,411 --> 00:18:31,153 Come on, admit it. It's so cool. 190 00:18:31,327 --> 00:18:32,676 I mean, this is fucking amazing. 191 00:18:32,850 --> 00:18:34,330 Okay, okay. You got me. 192 00:18:46,864 --> 00:18:49,606 I guess I'll put this in the fridge, shall I? 193 00:18:52,000 --> 00:18:55,569 "No, Jen. It looks delicious, Jen. 194 00:18:55,743 --> 00:18:58,833 Let's sit down and eat like civilized people. 195 00:18:59,007 --> 00:19:01,575 What would I do without you, Jen?" 196 00:19:01,749 --> 00:19:04,404 Probably starve to death. 197 00:19:06,101 --> 00:19:08,103 I'll get it. 198 00:19:08,277 --> 00:19:09,235 Hana, you're, you're behind on your rent. 199 00:19:09,409 --> 00:19:13,413 Go away. No one's home. 200 00:19:13,587 --> 00:19:14,718 Jen. Where's Hana? 201 00:19:14,892 --> 00:19:16,329 I know she's In there. 202 00:19:16,503 --> 00:19:18,026 - She's busy. - Doing what? 203 00:19:20,115 --> 00:19:23,684 Okay, look, she'll have your money, you geriatric asshole. 204 00:19:23,858 --> 00:19:26,774 Just pay some, please. 205 00:19:31,866 --> 00:19:34,912 Hana, I've got tomorrow off as well. 206 00:19:35,086 --> 00:19:38,960 Let me know if something interesting happens. 207 00:19:40,266 --> 00:19:41,615 I'll come down. 208 00:19:41,789 --> 00:19:43,704 Do you wanna lock up behind me? 209 00:19:43,878 --> 00:19:45,445 Oh. Yeah, sure. 210 00:19:59,241 --> 00:20:00,547 Shit. The building. 211 00:20:01,722 --> 00:20:02,418 Okay. 212 00:20:18,042 --> 00:20:20,567 During calibration, we recommend 213 00:20:20,741 --> 00:20:22,917 wearing the device at all times. 214 00:20:24,179 --> 00:20:30,838 One, two, three. 215 00:20:31,012 --> 00:20:31,491 The more you wear the Omnia, 216 00:20:31,665 --> 00:20:33,362 the faster it will learn 217 00:20:33,536 --> 00:20:35,451 and better understand your instructions. 218 00:20:35,625 --> 00:20:42,371 Four, five, six. 219 00:20:42,545 --> 00:20:44,025 Each calibration exercise in this program 220 00:20:44,199 --> 00:20:47,246 is unique and designed to stimulate specific 221 00:20:47,420 --> 00:20:49,726 cognitive, corporeal,- - Seven, eight- 222 00:20:49,900 --> 00:20:51,206 - And subliminal- - Nine. 223 00:20:51,380 --> 00:20:53,339 - Parts of your mind. - Ten. 224 00:21:07,004 --> 00:21:10,704 Your neural reaction time is slowing, Hana. 225 00:21:10,878 --> 00:21:13,359 The CNEX Omnia recommends rest 226 00:21:13,533 --> 00:21:15,274 before continuing with calibration. 227 00:21:17,101 --> 00:21:17,711 Jen? 228 00:21:22,237 --> 00:21:24,370 Yes, of course. Quitter. 229 00:21:32,029 --> 00:21:36,295 Yeah. Bed time. 230 00:23:09,213 --> 00:23:11,172 It's me. Are you there? 231 00:23:15,481 --> 00:23:17,744 Why can't you play with me? 232 00:23:17,918 --> 00:23:20,094 What about other kids? 233 00:23:20,268 --> 00:23:22,618 There's no other kids in the building. 234 00:23:24,490 --> 00:23:26,143 When I was your age, 235 00:23:26,317 --> 00:23:28,319 my mom wouldn't let me play outside either. 236 00:23:28,494 --> 00:23:29,582 Why not? 237 00:23:31,235 --> 00:23:32,541 She was afraid 238 00:23:34,108 --> 00:23:37,111 something might happen to me. 239 00:23:37,285 --> 00:23:38,460 What did you do? 240 00:23:40,157 --> 00:23:41,637 I got good at playing on my own. 241 00:23:43,073 --> 00:23:45,641 - Games? - Mm-hmm. 242 00:23:45,815 --> 00:23:47,077 What kind of game? 243 00:23:47,251 --> 00:23:49,863 "Tetris" mostly. 244 00:23:50,037 --> 00:23:54,084 Played it for hours, days, game after game. 245 00:23:55,521 --> 00:23:56,652 Even in my sleep. 246 00:23:58,915 --> 00:24:02,876 Endlessly falling faster and faster till, 247 00:24:05,400 --> 00:24:06,445 until you start again. 248 00:24:08,272 --> 00:24:09,535 A new game every time. 249 00:24:13,277 --> 00:24:17,368 It's the only dream I have that's no different to reality. 250 00:24:17,543 --> 00:24:19,501 Exactly the same as sleep as it is when I'm awake. 251 00:24:25,376 --> 00:24:28,945 I still dream of "Tetris," you know. I love that game. 252 00:24:30,947 --> 00:24:33,733 Do you know what "Tetris" is? 253 00:24:33,907 --> 00:24:35,822 I can lend it to you if you like. 254 00:24:39,565 --> 00:24:40,609 Are you there? 255 00:25:12,249 --> 00:25:12,946 Hm. 256 00:25:22,738 --> 00:25:23,652 Hm. 257 00:25:36,143 --> 00:25:36,752 Hi, Dad. 258 00:27:03,752 --> 00:27:07,321 You do know I have a life outside this apartment, right? 259 00:27:07,495 --> 00:27:11,804 I said call me if something interesting happens. 260 00:27:11,978 --> 00:27:13,066 Playing catch is not interesting, you know? 261 00:27:13,240 --> 00:27:14,937 It's never been interesting. 262 00:27:15,111 --> 00:27:17,548 The exercise is interesting. 263 00:27:17,723 --> 00:27:21,509 It's about hand and eye coordination, reflexes, 264 00:27:21,683 --> 00:27:24,381 depth perception, anticipation. 265 00:27:24,555 --> 00:27:27,123 It's complicated stuff. Amazing, huh? 266 00:27:27,297 --> 00:27:29,952 Suppose so, but it's not much fun. 267 00:27:30,126 --> 00:27:33,129 I mean, you invite me, into your bedroom no less, 268 00:27:33,303 --> 00:27:34,130 to play with your balls 269 00:27:34,304 --> 00:27:35,784 and this is what I get. 270 00:27:35,958 --> 00:27:38,700 Hey! Watch the face. 271 00:27:41,616 --> 00:27:43,662 Oh, poor, poor Jen. 272 00:27:44,837 --> 00:27:46,490 Would some music help, you know, 273 00:27:46,665 --> 00:27:48,231 to get you in the mood? 274 00:27:48,405 --> 00:27:50,581 Not your music. 275 00:27:50,756 --> 00:27:53,236 Okay, fair enough. Yours then. 276 00:27:53,410 --> 00:27:55,891 Let's see what's in your playlist, shall we? 277 00:27:57,501 --> 00:28:00,983 Nice! 278 00:28:01,157 --> 00:28:02,898 How did you...? 279 00:28:03,072 --> 00:28:05,074 I think a little more volume. 280 00:28:07,773 --> 00:28:09,688 Babe, you do have good taste of music. 281 00:28:10,906 --> 00:28:11,690 Damn right, I do. 282 00:28:32,798 --> 00:28:35,061 - Do it. - Are you freaking nuts? 283 00:28:35,235 --> 00:28:38,064 You said you wanna do something interesting. 284 00:28:38,238 --> 00:28:40,806 Come on. I need your help. 285 00:28:40,980 --> 00:28:43,373 Shit, Hana, I'll get your food, I'll get your mail, 286 00:28:43,547 --> 00:28:45,288 I'll even take out your trash. 287 00:28:45,462 --> 00:28:46,986 But this, can't you just skip it? 288 00:28:54,645 --> 00:28:55,951 Are you being a chicken? 289 00:28:56,125 --> 00:28:57,474 Are you afraid of a little blood? 290 00:28:57,648 --> 00:28:59,955 Jesus, Hana. 291 00:29:00,129 --> 00:29:01,217 Come on. Just enough to draw blood. 292 00:29:01,391 --> 00:29:02,653 No, I'm out. 293 00:29:04,003 --> 00:29:06,005 Jen, please. I need this. 294 00:29:09,051 --> 00:29:12,272 I'm sorry, Hana, but this is crazy. 295 00:29:12,446 --> 00:29:13,577 Okay? You're on your own with this one. 296 00:30:06,630 --> 00:30:08,284 Congratulations, Hana. 297 00:30:08,458 --> 00:30:11,810 You have completed the exercise program. 298 00:30:11,984 --> 00:30:13,681 That was it? 299 00:30:13,855 --> 00:30:15,335 Calibration is complete. 300 00:30:15,509 --> 00:30:17,337 The Omnia will continue 301 00:30:17,511 --> 00:30:20,644 to learn from and work with your mind. 302 00:30:20,819 --> 00:30:24,605 Soon it will become second nature to you. 303 00:30:24,779 --> 00:30:26,999 You may even forget it's there. 304 00:30:27,173 --> 00:30:31,351 But remember, the Omnia is with you always. 305 00:31:14,916 --> 00:31:16,962 Round one. 306 00:32:02,529 --> 00:32:03,834 Cybernetics ready. 307 00:32:37,259 --> 00:32:38,217 Ha! 308 00:33:47,721 --> 00:33:49,070 Hana! 309 00:33:52,682 --> 00:33:54,206 Are you there at all? 310 00:33:57,513 --> 00:33:59,341 Look, I'm working on it. 311 00:33:59,515 --> 00:34:02,605 It's just, you wouldn't understand it. 312 00:34:04,346 --> 00:34:06,131 You'll have it soon. 313 00:34:06,305 --> 00:34:07,349 You said that days ago. 314 00:34:07,523 --> 00:34:10,004 Well, Jen said... 315 00:34:10,178 --> 00:34:13,007 That was just one day ago, wasn't it? 316 00:34:13,181 --> 00:34:14,617 Hana. 317 00:34:14,791 --> 00:34:17,794 You'll have it next week. You'll have it. 318 00:34:17,968 --> 00:34:19,057 Next week, Hana. 319 00:34:19,231 --> 00:34:21,407 Next week or you're out. 320 00:34:21,581 --> 00:34:25,802 Oh, by the way, which apartment does that girl live in? 321 00:34:25,976 --> 00:34:30,503 She, she looks like five, maybe six. 322 00:34:30,677 --> 00:34:32,331 I wanna lend her something. 323 00:37:50,964 --> 00:37:55,142 Hey Jen, would you, would you mind coming over? 324 00:37:59,755 --> 00:38:02,367 No, no, it's fine. Morning is fine. 325 00:38:04,586 --> 00:38:07,546 Hey, I'm sorry for, 326 00:38:11,289 --> 00:38:12,202 I'm sorry. 327 00:38:15,902 --> 00:38:18,513 Thanks. See you in the morning. 328 00:40:01,007 --> 00:40:02,269 You don't think you're taking this 329 00:40:02,443 --> 00:40:03,836 too seriously, do you? 330 00:40:04,010 --> 00:40:06,621 Nah, I ran a diagnostic. It can run faster. 331 00:40:06,795 --> 00:40:08,754 It's just- - Faster? 332 00:40:08,928 --> 00:40:12,322 So this tournament is my chance to make some real money. 333 00:40:12,497 --> 00:40:18,328 The prize money for this one is 250 grand. 334 00:40:18,503 --> 00:40:20,809 Yeah, but what's the rush? 335 00:40:20,983 --> 00:40:22,898 There'll be others, right? More money even. 336 00:40:23,072 --> 00:40:24,770 Yeah, but once the testing is done, 337 00:40:24,944 --> 00:40:27,990 and CNEX launches the Omnia, 338 00:40:28,164 --> 00:40:30,036 every button-masher out there will have one. 339 00:40:31,516 --> 00:40:32,517 Screwdriver, please. 340 00:40:33,866 --> 00:40:35,345 - Huh? - There. 341 00:40:35,520 --> 00:40:36,477 Oh. 342 00:40:40,046 --> 00:40:41,787 I'll take that. 343 00:40:41,961 --> 00:40:47,532 So I must earn all I can while, well, while I can. 344 00:40:47,706 --> 00:40:48,576 And I have it all to myself, so. 345 00:40:48,750 --> 00:40:50,317 Isn't that kind of cheating? 346 00:40:50,491 --> 00:40:51,579 I've checked the conditions of entry 347 00:40:51,753 --> 00:40:53,102 and there's nothing out there 348 00:40:53,276 --> 00:40:54,974 that says anything about using it. 349 00:40:55,148 --> 00:40:56,541 Well why would it? 350 00:40:56,715 --> 00:40:58,934 The Omnia hasn't even been released. 351 00:40:59,108 --> 00:40:59,718 Exactly. 352 00:41:04,157 --> 00:41:08,378 That should do it. 353 00:41:09,554 --> 00:41:12,208 Faster, faster, faster. 354 00:41:12,382 --> 00:41:15,211 Okay. The tournament starts in six hours. 355 00:41:15,385 --> 00:41:16,125 Exciting. 356 00:41:18,519 --> 00:41:23,045 You know what else is totally legit and above board? 357 00:41:23,219 --> 00:41:26,571 Placing a little bet on someone you might call a has-been. 358 00:41:26,745 --> 00:41:30,052 Someone who you might get more than generous odds on. 359 00:41:30,226 --> 00:41:32,490 Maybe it's someone you help out all the time. 360 00:41:32,664 --> 00:41:35,449 Someone who actually wants to repay the favor. 361 00:41:35,623 --> 00:41:37,407 You're not suggesting that, moi? 362 00:41:37,582 --> 00:41:39,497 - Oh, yes, I am. - Okay. 363 00:41:39,671 --> 00:41:43,283 And how much might one think to place on such a has-been, 364 00:41:43,457 --> 00:41:45,198 should I know of one? 365 00:41:45,372 --> 00:41:49,071 How much you've got? 366 00:42:06,436 --> 00:42:07,655 Yes! 367 00:42:09,701 --> 00:42:10,876 Oh, come on, come on. 368 00:42:11,050 --> 00:42:12,573 Good, hey? - Good! 369 00:42:12,747 --> 00:42:13,879 There you go! 370 00:42:15,576 --> 00:42:17,099 Oh, that was easy. 371 00:42:19,145 --> 00:42:20,755 The fucking king! 372 00:42:23,410 --> 00:42:24,933 Muah. Thank you. 373 00:42:28,154 --> 00:42:30,417 Fucker never had a chance. 374 00:42:43,996 --> 00:42:45,911 Oh! The tournament is on. 375 00:42:47,869 --> 00:42:49,784 Okay, so there is victim one. 376 00:42:56,965 --> 00:42:58,488 I think I'm gonna buy a car. 377 00:42:58,663 --> 00:43:00,012 You can't drive. 378 00:43:00,186 --> 00:43:02,014 Details. Details. 379 00:43:02,188 --> 00:43:03,711 And then I'm gonna buy you a new sofa. 380 00:43:03,885 --> 00:43:06,366 Oh, that's sweet. 381 00:43:06,540 --> 00:43:08,107 It's not for you. 382 00:43:08,281 --> 00:43:09,717 Also some new shoes. 383 00:43:11,937 --> 00:43:13,591 What are you gonna do? 384 00:43:13,765 --> 00:43:18,639 Uh, I'm gonna pay the rent. 385 00:43:19,335 --> 00:43:20,685 Exotic. 386 00:43:20,859 --> 00:43:22,512 Hey, for the rest of the year. 387 00:43:23,601 --> 00:43:25,646 Maybe even more. 388 00:43:28,083 --> 00:43:29,432 Oh, shit. 389 00:43:31,521 --> 00:43:33,393 Hey are using my wifi again? 390 00:43:33,567 --> 00:43:35,569 No, Mom. 391 00:43:35,743 --> 00:43:38,050 Hmm. Because I just- 392 00:43:39,573 --> 00:43:42,054 What? 393 00:43:42,228 --> 00:43:44,186 Jesus, Hana. You gave me a heart attack. 394 00:43:44,360 --> 00:43:45,231 What the hell? - Did you see that? 395 00:43:45,405 --> 00:43:46,319 See what? 396 00:43:47,973 --> 00:43:49,061 Did you see the fucking screen? 397 00:43:49,235 --> 00:43:51,193 No. 398 00:43:51,367 --> 00:43:52,847 W- wha- w- what, what are you talking about? 399 00:43:53,021 --> 00:43:54,196 I didn't see anything. 400 00:43:55,284 --> 00:43:56,285 Hana? - Um. 401 00:43:56,459 --> 00:43:58,200 Hana, Hana, talk to me. 402 00:43:58,374 --> 00:44:04,076 Okay, um, I need a break and you finish it, okay? 403 00:44:04,250 --> 00:44:05,338 - Me? No, I- - Just, just play the game. 404 00:44:05,512 --> 00:44:06,295 - I- - Play the game! 405 00:44:07,296 --> 00:44:08,210 Hana. 406 00:44:13,389 --> 00:44:15,087 Hana! 407 00:44:17,002 --> 00:44:17,916 Of course I'm not gonna freaking win. 408 00:44:22,616 --> 00:44:23,356 Hana! 409 00:45:17,192 --> 00:45:20,630 Yeah, well so I didn't win. 410 00:45:22,110 --> 00:45:24,025 It's okay. 411 00:45:24,199 --> 00:45:28,116 You still did enough to qualify for the next round. 412 00:45:28,290 --> 00:45:31,337 Might work in our favor. Better odds and stuff. 413 00:45:32,730 --> 00:45:34,732 It's not my fault. 414 00:45:34,906 --> 00:45:37,256 You know, more of a "Mario Kart" kind of gal. 415 00:45:37,430 --> 00:45:39,475 Got a thing for plumbers. 416 00:45:39,649 --> 00:45:41,739 Still, think I could kick your ass. 417 00:45:44,829 --> 00:45:46,308 Hana, are you okay? 418 00:45:58,103 --> 00:46:01,584 Hana? I'm here, you know. 419 00:46:22,040 --> 00:46:24,520 I talked to that girl. 420 00:46:24,694 --> 00:46:27,088 She said her mom wouldn't play with her. 421 00:46:27,262 --> 00:46:29,221 Never seen any children in this building. 422 00:46:29,395 --> 00:46:30,048 Exactly. 423 00:46:31,484 --> 00:46:33,355 You know, maybe her mom's... 424 00:46:33,529 --> 00:46:35,444 What? And she wants you to play with her? 425 00:46:35,618 --> 00:46:37,011 Like, that's so much better. 426 00:46:43,539 --> 00:46:45,150 What's this gotta do with crashing outta the game? 427 00:46:45,324 --> 00:46:47,805 I mean, one, you were winning, by the way. 428 00:46:47,979 --> 00:46:49,371 Ow! 429 00:46:49,545 --> 00:46:50,590 A game. 430 00:47:02,036 --> 00:47:03,429 It's not my fault, you know? 431 00:47:05,387 --> 00:47:06,301 No? 432 00:47:08,303 --> 00:47:08,869 No. 433 00:47:10,566 --> 00:47:11,654 It's genetic mostly. 434 00:47:13,308 --> 00:47:14,353 And environmental factors. 435 00:47:17,269 --> 00:47:19,097 I've got my bases covered. 436 00:47:21,795 --> 00:47:23,536 Your dad was agoraphobic too? You've never told me. 437 00:47:23,710 --> 00:47:24,667 No. No. 438 00:47:29,107 --> 00:47:30,064 It was my mom. 439 00:47:32,284 --> 00:47:33,981 Your mom never left the apartment? 440 00:47:38,464 --> 00:47:39,508 No. 441 00:47:43,599 --> 00:47:46,646 And after she, 442 00:47:48,474 --> 00:47:49,910 all I've had was the games. 443 00:47:51,520 --> 00:47:52,478 They helped me forget. 444 00:47:55,611 --> 00:47:57,091 And now? 445 00:47:57,265 --> 00:48:00,007 And now, look at me. 446 00:48:02,357 --> 00:48:05,143 I'm here just like her. 447 00:48:07,885 --> 00:48:08,929 Unable to leave. 448 00:48:15,066 --> 00:48:16,763 You can, you know. 449 00:48:17,764 --> 00:48:19,418 I'd help you. 450 00:48:19,592 --> 00:48:21,550 If you want me to 451 00:48:21,724 --> 00:48:24,858 just open the door and walk out. 452 00:48:25,032 --> 00:48:26,381 I'd be with you every step. 453 00:48:30,081 --> 00:48:32,083 It's shit out there. 454 00:48:32,257 --> 00:48:33,649 The world sucks and everyone in it, 455 00:48:33,823 --> 00:48:36,130 but there are good bits too. 456 00:48:39,525 --> 00:48:41,701 We all do it every day. 457 00:48:47,446 --> 00:48:48,621 Not everyone. 458 00:50:36,120 --> 00:50:38,731 Hana, are you okay? 459 00:50:38,905 --> 00:50:39,862 Mm. Mm. 460 00:50:40,037 --> 00:50:41,864 Have you even slept? 461 00:50:43,692 --> 00:50:46,130 Yeah. I think so. 462 00:50:49,959 --> 00:50:53,963 I can do it. Just one more round and then the final. 463 00:50:54,138 --> 00:50:55,313 You sure? 464 00:51:04,539 --> 00:51:05,453 I'll watch from work. 465 00:51:06,976 --> 00:51:10,328 The game or your bank balance? 466 00:51:10,502 --> 00:51:12,069 My bank balance. Probably. 467 00:51:14,984 --> 00:51:16,508 - I gots to go. - Mm. 468 00:51:23,863 --> 00:51:24,516 Shit. 469 00:51:34,613 --> 00:51:35,266 Sorry. 470 00:51:42,229 --> 00:51:43,535 You know you could. 471 00:51:45,014 --> 00:51:46,320 It's not fear, babe. 472 00:51:55,416 --> 00:51:56,330 Ciao. 473 00:51:58,898 --> 00:51:59,812 See you. 474 00:52:18,657 --> 00:52:20,006 Jen, is that you? 475 00:52:22,878 --> 00:52:24,184 This is not funny. 476 00:52:30,756 --> 00:52:31,713 Hello? 477 00:52:34,325 --> 00:52:35,195 It's me. 478 00:52:36,631 --> 00:52:38,851 - Hi. - What are you playing? 479 00:52:39,025 --> 00:52:41,027 I thought you were... 480 00:52:41,201 --> 00:52:42,507 Just stay there, okay? 481 00:52:42,681 --> 00:52:45,031 I've got something for you. It's a game. 482 00:52:46,424 --> 00:52:49,514 You can borrow it if you like, 483 00:52:49,688 --> 00:52:51,037 but you've got to promise to give it back 484 00:52:51,211 --> 00:52:52,604 if you borrow it, okay? 485 00:53:14,626 --> 00:53:15,235 Hey? 486 00:53:25,202 --> 00:53:26,115 Hello? 487 00:53:34,907 --> 00:53:35,560 Hey! 488 00:53:37,866 --> 00:53:38,998 Hey, it's not a game. 489 00:53:40,304 --> 00:53:41,479 I just wanna lend you... 490 00:54:17,079 --> 00:54:18,037 Hey? 491 00:54:22,128 --> 00:54:24,739 No! No, No! 492 00:56:28,123 --> 00:56:30,387 No, like I told the other guy, 493 00:56:30,561 --> 00:56:34,042 I just wanna know if other testers they, you know, 494 00:56:34,216 --> 00:56:36,523 they said anything about side effects or something? 495 00:56:38,351 --> 00:56:40,440 No, it's, it's working great. It's amazing. 496 00:56:40,614 --> 00:56:41,398 It's just... 497 00:56:44,313 --> 00:56:46,446 Yes, I've ran the diagnostic like three times now. 498 00:56:51,233 --> 00:56:52,321 I mean, are you sure? 499 00:56:52,496 --> 00:56:54,280 Is that, is it all you can...? 500 00:57:00,025 --> 00:57:01,635 No, um, no. 501 00:57:01,809 --> 00:57:05,465 I've got a, mm-hmm, mm, 502 00:57:05,639 --> 00:57:07,075 listen, I'm using it now. 503 00:57:07,249 --> 00:57:09,556 It's, it's fine. I'm sure. 504 00:57:09,730 --> 00:57:11,428 No, no. I do not wanna send it back. 505 00:57:11,602 --> 00:57:15,083 Um, I need, it, look, it's fine. 506 00:57:15,257 --> 00:57:17,651 I'm sure it's working just fine and everything is... 507 00:57:19,174 --> 00:57:19,827 Yes. 508 00:57:21,133 --> 00:57:23,570 Uh-huh, uh-huh. Sure. 509 00:57:25,529 --> 00:57:26,834 Yeah, thank you. You too. 510 00:57:27,922 --> 00:57:29,228 Fucking asshole. 511 00:57:49,553 --> 00:57:51,293 Victory! 512 00:58:50,614 --> 00:58:51,615 Oh. 513 00:58:53,704 --> 00:58:55,619 How did you get in? 514 00:58:55,793 --> 00:58:57,098 We've always been here. 515 00:59:04,149 --> 00:59:05,759 Don't be scared. 516 01:00:00,161 --> 01:00:02,729 - This is too easy. 517 01:00:15,089 --> 01:00:17,831 Oh shit. Hana, you're killing it. 518 01:00:20,921 --> 01:00:22,749 Oh my God. You're so freaking close. 519 01:00:26,448 --> 01:00:27,058 You've got him. You've got him. 520 01:00:27,232 --> 01:00:28,407 You've got him. 521 01:00:30,670 --> 01:00:31,845 Oh my God. Yes, Hana. 522 01:00:32,019 --> 01:00:32,890 You've done it. 523 01:00:40,462 --> 01:00:45,337 Jen, Jen, Jen? 524 01:00:51,038 --> 01:00:55,869 Jen! Oh my god. 525 01:00:56,870 --> 01:00:58,393 Jen, I won. 526 01:00:58,567 --> 01:01:00,787 I, I won the whole fucking tournament. 527 01:01:05,966 --> 01:01:06,663 Jen? 528 01:01:08,142 --> 01:01:09,361 Christ, you missed it. 529 01:01:11,232 --> 01:01:12,451 Where are you? 530 01:01:15,846 --> 01:01:16,760 Jen? 531 01:01:23,723 --> 01:01:28,423 Jen, come on. What are you doing in there? 532 01:01:28,597 --> 01:01:31,122 I won. We need to celebrate. 533 01:01:32,993 --> 01:01:33,951 Jen? 534 01:01:35,735 --> 01:01:36,780 I'm coming in 535 01:01:36,954 --> 01:01:38,607 and you better not be doing 536 01:01:38,782 --> 01:01:42,524 what I think you are ... doing. 537 01:01:53,318 --> 01:01:53,927 The fuck? 538 01:02:45,283 --> 01:02:47,589 Omnia, are you there? 539 01:02:49,504 --> 01:02:50,984 C- can you hear me? 540 01:02:52,986 --> 01:02:53,944 Hello, Hana. 541 01:02:57,034 --> 01:02:59,340 Are you doing this? Showing me that? 542 01:03:00,864 --> 01:03:03,083 The Omnia is a tool. 543 01:03:03,257 --> 01:03:06,739 It will only do what you ask of it. 544 01:03:06,913 --> 01:03:09,437 It is all you, Hana. 545 01:03:39,163 --> 01:03:42,166 Yeah? - Hey, I received the payment. 546 01:03:42,340 --> 01:03:45,212 It's what I owe you, Right? 547 01:03:45,386 --> 01:03:46,823 Thanks, Hana. 548 01:03:46,997 --> 01:03:51,218 Hey, um, have you seen Jen? 549 01:03:51,392 --> 01:03:52,611 No, I don't think so. 550 01:03:52,785 --> 01:03:56,658 She left her stuff here last night and I'm... 551 01:03:56,833 --> 01:03:58,835 Well, if I see her, I'll let her know. 552 01:03:59,009 --> 01:03:59,923 Cool. 553 01:05:04,074 --> 01:05:07,773 Jesus, Jen. Where are you? 554 01:06:58,971 --> 01:07:03,236 I was supposed to be sad, and I was, 555 01:07:06,848 --> 01:07:09,199 but I got more from my mom than I'd ever before. 556 01:07:11,549 --> 01:07:13,290 That was the happiest year of my life. 557 01:07:16,032 --> 01:07:17,120 We were so close. 558 01:07:20,297 --> 01:07:21,254 It was special. 559 01:07:24,301 --> 01:07:27,086 We were alone together. 560 01:07:28,914 --> 01:07:29,523 And I liked it. 561 01:07:32,961 --> 01:07:34,267 I liked being together. 562 01:07:38,532 --> 01:07:40,099 Even when we couldn't leave anymore. 563 01:07:44,799 --> 01:07:49,152 She fed me first, always made sure I was okay. 564 01:07:52,329 --> 01:07:56,202 In the end, she, Mom didn't... 565 01:08:59,004 --> 01:09:01,398 Stickers 566 01:09:09,884 --> 01:09:10,537 Jen. 567 01:09:42,700 --> 01:09:43,353 Shit. 568 01:09:47,226 --> 01:09:51,535 Jen, where are you? 569 01:10:06,463 --> 01:10:07,420 Hana. 570 01:10:08,769 --> 01:10:09,683 Hana. 571 01:10:13,905 --> 01:10:16,908 Jen. God, where you been? 572 01:10:27,614 --> 01:10:28,702 You're so wet. 573 01:10:37,189 --> 01:10:38,756 I can help. Wait here. 574 01:10:38,930 --> 01:10:40,366 Wait here. 575 01:10:40,540 --> 01:10:41,498 I'm calling. - What have you done? 576 01:10:41,672 --> 01:10:43,282 I'm calling it... 577 01:10:49,984 --> 01:10:50,637 Jen? 578 01:11:16,576 --> 01:11:17,534 You are using it. 579 01:11:20,014 --> 01:11:22,190 You are using it to get into my head. 580 01:11:24,367 --> 01:11:27,065 You are doing this. You are controlling me. 581 01:11:28,022 --> 01:11:28,675 No, no. 582 01:11:30,764 --> 01:11:32,853 No more. 583 01:12:06,539 --> 01:12:08,324 I have to get out of here. 584 01:12:40,660 --> 01:12:41,618 Okay. 585 01:12:46,666 --> 01:12:47,754 You can do it. 586 01:12:50,104 --> 01:12:51,715 Jen is just upstairs. 587 01:12:53,107 --> 01:12:55,545 One flight and you'll be there. 588 01:12:55,719 --> 01:12:57,938 Apartment 808. She'll be home. 589 01:12:59,549 --> 01:13:00,811 She'll be home. 590 01:13:08,471 --> 01:13:12,039 Just open the door, walk out. 591 01:13:23,094 --> 01:13:26,402 Jen? 592 01:17:11,801 --> 01:17:13,890 How long have I been here? 593 01:18:45,024 --> 01:18:47,157 You can do it, you can do it 594 01:18:53,337 --> 01:18:54,468 Get away. 595 01:18:54,642 --> 01:18:56,993 Jen? Jen? 596 01:19:16,403 --> 01:19:17,013 What's...? 597 01:19:43,300 --> 01:19:46,912 Hello, Hana. Welcome to the Omnia. 598 01:21:17,655 --> 01:21:20,310 It's the only dream I have that's no different to reality. 599 01:21:22,965 --> 01:21:25,054 Exactly the same asleep as it is when I'm awake. 600 01:21:27,099 --> 01:21:28,796 Game after game, 601 01:21:30,711 --> 01:21:35,934 endlessly falling faster and faster till... 602 01:21:55,954 --> 01:21:56,912 Mom. 603 01:21:59,392 --> 01:22:03,005 Please. 604 01:22:03,179 --> 01:22:05,137 You have to let me leave. 605 01:22:07,966 --> 01:22:11,143 Mom. Mommy, please. 606 01:22:16,235 --> 01:22:20,457 Why did you kill Jen? Why? 607 01:22:29,248 --> 01:22:31,207 Mom, Mom! 608 01:22:33,035 --> 01:22:36,647 Please, please don't hurt anyone else. 609 01:22:38,518 --> 01:22:41,652 Police! 610 01:22:41,826 --> 01:22:43,349 I'll stay with you. 611 01:22:50,400 --> 01:22:51,009 I promise. 612 01:22:55,927 --> 01:22:57,146 Police! Open the door. 613 01:23:03,152 --> 01:23:05,545 I'll stay with you. Please. 614 01:23:08,548 --> 01:23:09,680 Open the door, ma'am. 615 01:23:46,108 --> 01:23:48,936 Have you seen Jennifer Lewis. 616 01:23:49,111 --> 01:23:51,243 Do you know where she is? 617 01:23:59,077 --> 01:24:00,687 Speak to us, ma'am. 618 01:24:07,303 --> 01:24:08,913 All I had was the games. 619 01:24:11,089 --> 01:24:11,872 They helped me forget. 620 01:24:13,570 --> 01:24:15,267 But now I'm here. 621 01:24:17,139 --> 01:24:20,272 Just like her, unable to leave. 622 01:24:39,639 --> 01:24:40,118 I'll check the other rooms. 623 01:24:45,906 --> 01:24:48,126 It's her. At least I think it is. 624 01:24:50,389 --> 01:24:53,175 Let's take her in. 625 01:24:55,177 --> 01:24:56,569 I'll secure the site. 626 01:25:07,624 --> 01:25:09,408 No! No, no, no, no, no! 627 01:25:09,582 --> 01:25:11,062 What are you doing?! 628 01:25:11,236 --> 01:25:14,196 No, you can't! Leave me here! 629 01:25:14,370 --> 01:25:16,372 No! Don't let them take me! 42207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.