All language subtitles for Kaiju No. 8 S01E12 - Kafka Hibino (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,783 --> 00:01:31,783 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:31,783 --> 00:01:36,783 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:36,783 --> 00:01:38,723 {\an8}Sure you're not pushing yourself too hard? 4 00:01:39,843 --> 00:01:43,573 Episode 12 Kafka Hibino 5 00:01:43,573 --> 00:01:45,273 {\an8}What are you thinking, anyway? 6 00:01:47,393 --> 00:01:49,563 You're not worried about the old dude? 7 00:01:50,103 --> 00:01:52,523 You went and agreed to go to another unit. 8 00:01:54,693 --> 00:01:56,573 I want to get stronger. 9 00:01:58,323 --> 00:02:00,283 You can do that here, right? 10 00:02:00,283 --> 00:02:02,663 That's how we've done it so far! 11 00:02:03,213 --> 00:02:04,083 Yeah. 12 00:02:04,583 --> 00:02:06,953 I'm sure I could get stronger if I stayed, too. 13 00:02:08,213 --> 00:02:08,873 But... 14 00:02:09,753 --> 00:02:11,713 I want to get stronger as quickly as possible. 15 00:02:14,343 --> 00:02:19,263 So that next time I can protect him, instead of him having to protect me. 16 00:02:19,263 --> 00:02:22,893 Next time? You really think the old dude's coming back? 17 00:02:22,893 --> 00:02:23,973 I've decided to believe. 18 00:02:25,313 --> 00:02:28,933 And when he comes back, I don't want to rue my own weakness. 19 00:02:29,353 --> 00:02:31,023 Well, me too...! 20 00:02:31,443 --> 00:02:33,983 Fine, damn it! I'll train too! 21 00:02:33,983 --> 00:02:35,903 You're the one guy I refuse to lose to! 22 00:02:35,903 --> 00:02:38,363 What are you two arguing about? 23 00:02:38,903 --> 00:02:40,363 Platoon leaders... 24 00:02:40,363 --> 00:02:43,123 Today's the day they decide what they're doing with Hibino. 25 00:02:43,663 --> 00:02:45,803 It's hard to stay focused, thinking about that. 26 00:02:46,003 --> 00:02:48,043 Same for you guys, right? 27 00:02:48,753 --> 00:02:50,043 It'll be fine! 28 00:02:50,043 --> 00:02:52,753 We all wrote that letter asking for clemency together! 29 00:02:53,133 --> 00:02:55,843 And Captain Ashiro was summoned to HQ, too. 30 00:02:56,213 --> 00:02:57,253 The captain was? 31 00:02:57,553 --> 00:02:58,343 Yes. 32 00:02:58,783 --> 00:03:01,683 I'm sure they called her because they have good news. 33 00:03:09,143 --> 00:03:11,643 Mina Ashiro, reporting as ordered. 34 00:03:13,233 --> 00:03:17,523 Director General Shinomiya is currently examining Kaiju No. 8. 35 00:03:17,523 --> 00:03:19,783 Please remain there until he's finished. 36 00:03:19,783 --> 00:03:20,403 Roger. 37 00:03:23,413 --> 00:03:25,203 You are only here as an observer. 38 00:03:25,203 --> 00:03:26,993 A seat has not been prepared for you. 39 00:03:39,383 --> 00:03:42,133 No! You're human, right? 40 00:03:42,133 --> 00:03:44,933 Kafka Hibino! 41 00:03:47,393 --> 00:03:48,393 He's fast. 42 00:03:48,683 --> 00:03:53,143 But he's just an animal. He's not thinking about the opening he leaves after his attack. 43 00:04:04,203 --> 00:04:07,373 An attack that destroys his own body, knowing he can regenerate? 44 00:04:07,873 --> 00:04:12,623 If I try to use human common sense in this fight, I'm going to regret it. 45 00:04:14,083 --> 00:04:14,963 Stop it! 46 00:04:19,503 --> 00:04:20,213 Daddy! 47 00:04:22,553 --> 00:04:25,933 Without No. 2's shield, that would've killed me instantly. 48 00:04:26,683 --> 00:04:29,233 Squadron-Style Combat Technique Number Two: 49 00:04:30,733 --> 00:04:31,973 Force Blast! 50 00:04:34,143 --> 00:04:37,313 That attack expands its striking range by using a sonic boom. 51 00:04:37,653 --> 00:04:40,613 A method No. 2 put to good use. 52 00:04:42,113 --> 00:04:44,283 The core's gone? 53 00:04:48,493 --> 00:04:51,373 He used his body as a decoy and regenerated from his core? 54 00:04:51,873 --> 00:04:54,293 Fighting like this is too much! 55 00:04:54,583 --> 00:04:56,123 I'm not gonna survive this! 56 00:05:01,093 --> 00:05:03,463 Impossible! That shelter's as strong as we could make it! 57 00:05:03,883 --> 00:05:05,673 We just lost the second layer! 58 00:05:05,673 --> 00:05:08,343 In theory, it should survive an attack from a Fortitude 10.0! 59 00:05:08,843 --> 00:05:10,853 We can expect to take some damage. 60 00:05:14,143 --> 00:05:15,443 After all, 61 00:05:15,443 --> 00:05:20,363 we have two numbered Kaiju, No. 2 and No. 8, battling each other across time. 62 00:05:22,113 --> 00:05:23,323 Incredible... 63 00:05:23,323 --> 00:05:27,243 He's facing a numbered Kaiju all on his own! 64 00:05:27,453 --> 00:05:29,033 It's strange, though. 65 00:05:30,203 --> 00:05:33,303 If he was going to kill him, he should've done so 66 00:05:33,303 --> 00:05:36,463 with his first attack while he was still in human form. 67 00:05:37,083 --> 00:05:39,003 Instead, it looks like Isao 68 00:05:39,633 --> 00:05:43,203 is deliberately pushing No. 8 to test him. 69 00:05:44,003 --> 00:05:46,263 I can't imagine why. 70 00:05:49,893 --> 00:05:54,073 Is Daddy giving Kafka Hibino a chance to survive?! 71 00:05:59,343 --> 00:06:03,323 I came to the Defense Force to save lives. 72 00:06:04,823 --> 00:06:08,573 Instead, Kafka Hibino saved mine. 73 00:06:08,953 --> 00:06:10,663 But he... 74 00:06:11,993 --> 00:06:15,873 Your standard for judging someone shouldn't be their background, or what they say. 75 00:06:16,953 --> 00:06:22,713 The way I see it, people ought to be judged by their actions. 76 00:06:24,553 --> 00:06:27,213 Yeah, you're right. 77 00:06:29,723 --> 00:06:32,223 {\an1}Dad 78 00:06:33,803 --> 00:06:37,643 The only fact that matters is what you do, huh? 79 00:06:51,163 --> 00:06:51,913 No! 80 00:06:55,453 --> 00:06:59,543 No. 8's fortitude is starting to surpass Isao's estimations. 81 00:07:02,123 --> 00:07:05,253 Crap! I have to stop this thing! 82 00:07:47,343 --> 00:07:48,713 Damn it all! 83 00:07:48,713 --> 00:07:50,093 Stop! 84 00:08:03,893 --> 00:08:06,403 I'm going to end up killing him! 85 00:08:15,323 --> 00:08:17,163 Hell no! 86 00:08:17,823 --> 00:08:21,663 I'm not killing Kikoru's dad right in front of her! 87 00:08:28,603 --> 00:08:35,093 ...if I find out that you're a Kaiju that's going to harm mankind, I'll kill you. 88 00:08:37,183 --> 00:08:38,723 I'll... 89 00:08:41,063 --> 00:08:44,063 I'll... have to... 90 00:08:47,943 --> 00:08:49,903 But I still want to believe in him! 91 00:08:50,403 --> 00:08:56,043 Don't give in to some Kaiju, Kafka, you idiot! 92 00:08:57,993 --> 00:09:00,163 I... I...! 93 00:09:09,713 --> 00:09:10,713 I... 94 00:09:10,723 --> 00:09:11,633 {\an8}Application Result Mr. Kafka Hibino We regret to inform you that you have not passed the first round of the recently concluded Anti-Kaiju Defense Force selection tests. 95 00:09:11,633 --> 00:09:13,343 This is how it always goes for me. 96 00:09:15,093 --> 00:09:17,683 I always screw up at the most important moment. 97 00:09:29,233 --> 00:09:31,363 Damn it... 98 00:09:39,113 --> 00:09:42,083 I had hope, but I suppose all is lost. 99 00:10:18,323 --> 00:10:19,323 I'll always... 100 00:10:20,743 --> 00:10:22,073 I'll always be waiting. 101 00:10:52,563 --> 00:10:54,023 I... 102 00:10:54,773 --> 00:10:57,903 I... I'm not Kaiju No. 8. 103 00:10:59,243 --> 00:11:01,413 I'm Kafka Hibino. 104 00:11:27,563 --> 00:11:29,403 Put your weapon away, 105 00:11:30,063 --> 00:11:31,183 Narumi. 106 00:11:41,243 --> 00:11:44,203 You kept refusing to signal for backup. 107 00:11:44,613 --> 00:11:45,323 Defense Force First Division Captain Gen Narumi 108 00:11:45,323 --> 00:11:47,913 I thought you were trying to kill yourself. 109 00:11:48,203 --> 00:11:49,873 Don't be stupid. 110 00:11:49,873 --> 00:11:52,913 I'll admit he was more than I expected, though. 111 00:11:53,373 --> 00:11:57,043 Medics, take No. 8 in immediately. 112 00:11:57,593 --> 00:12:00,593 Its core may be damaged. 113 00:12:01,553 --> 00:12:06,303 So, what will you do with him? 114 00:12:11,853 --> 00:12:15,443 Director General Shinomiya has finished his examination. 115 00:12:15,903 --> 00:12:20,703 Lastly, we want to hear what you think as his commanding officer, 116 00:12:20,703 --> 00:12:22,443 Captain Mina Ashiro. 117 00:12:22,943 --> 00:12:23,573 Of course. 118 00:12:24,743 --> 00:12:28,453 You've seen Kafka Hibino up close since the day he joined. 119 00:12:28,833 --> 00:12:33,213 Our reports say you know him from before that, as well. 120 00:12:33,503 --> 00:12:34,083 Yes. 121 00:12:34,463 --> 00:12:38,543 But from the trials to now, I haven't given him any special treatment. 122 00:12:39,173 --> 00:12:43,173 Our records show that she failed Kafka Hibino during the exam. 123 00:12:43,843 --> 00:12:47,933 It was Vice-Captain Hoshina's suggestion that he be selected as a backup. 124 00:12:50,323 --> 00:12:54,273 To be clear, we've almost entirely reached our conclusion. 125 00:12:54,773 --> 00:12:58,313 We simply need your report for the papework. 126 00:12:59,063 --> 00:13:04,323 Which means your testimony will have no influence on Kaiju No. 8's fate. 127 00:13:04,753 --> 00:13:10,413 We don't want you to feel responsible for what happens here. 128 00:13:10,873 --> 00:13:11,493 Understood. 129 00:13:12,413 --> 00:13:13,583 Speak. 130 00:13:14,293 --> 00:13:19,883 I'll leave it to the specialists to decide whether Kafka Hibino is a human or a Kaiju. 131 00:13:20,713 --> 00:13:25,343 Instead, I'll tell you what I know of him as a Defense Force officer. 132 00:13:26,763 --> 00:13:30,603 During the Sagamihara Neutralization Operation, 133 00:13:31,263 --> 00:13:34,983 Officer Kafka Hibino contributed to his unit by discovering the Yoju's reproductive organs. 134 00:13:36,063 --> 00:13:40,153 He's continued to be a hard worker who's saved the lives of his comrades many times. 135 00:13:42,273 --> 00:13:44,693 Especially notable was the battle with No. 10, 136 00:13:45,033 --> 00:13:49,763 where he saved the Third Division from being wiped out by destroying the Yoju bomb. 137 00:13:50,533 --> 00:13:52,243 And so what? 138 00:13:52,243 --> 00:13:55,623 That was only possible because he used his Kaiju power. 139 00:13:55,623 --> 00:14:01,173 The fact that a rookie officer was capable of all that is proof he's a Kaiju! 140 00:14:01,463 --> 00:14:03,423 Yes, that's correct. 141 00:14:05,093 --> 00:14:08,343 His unleashed combat power at the time he joined was 0%. 142 00:14:08,763 --> 00:14:11,433 He only passed the exam as a backup. 143 00:14:13,183 --> 00:14:16,933 He'd failed the Defense Force exam twelve times straight prior to that. 144 00:14:17,233 --> 00:14:20,983 Age-wise, he's also the oldest of any of our recruits. 145 00:14:21,383 --> 00:14:25,733 So he must've used his Kaiju power to cheat! 146 00:14:25,983 --> 00:14:28,303 But he didn't give up. 147 00:14:30,323 --> 00:14:31,953 No matter how many times he failed, 148 00:14:32,283 --> 00:14:34,123 even though his combat power was zero... 149 00:14:34,493 --> 00:14:37,123 Even though his body had turned into a Kaiju... 150 00:14:38,163 --> 00:14:40,463 He never stopped trying to save people. 151 00:14:42,333 --> 00:14:44,633 Out of all the people I know, Kafka Hibino 152 00:14:45,253 --> 00:14:48,593 hates giving up, cares for others more than anyone, 153 00:14:49,423 --> 00:14:50,183 and... 154 00:14:53,973 --> 00:14:56,813 Miiko! 155 00:15:32,843 --> 00:15:35,603 And he has more humanity than anyone. 156 00:15:36,853 --> 00:15:41,353 What is the deciding factor as to whether Kafka Hibino should be trusted as an officer? 157 00:15:42,643 --> 00:15:46,063 I believe it's his heart. 158 00:15:49,113 --> 00:15:51,573 We're not asking your personal opinion! 159 00:15:51,573 --> 00:15:53,493 Stop trying to cover for your subordinate. 160 00:15:53,493 --> 00:15:56,623 We can't trust something as vague and ill-defined as his "heart"! 161 00:15:57,913 --> 00:16:00,703 Thank you, Captain Ashiro. 162 00:16:01,083 --> 00:16:03,123 Return to your post. 163 00:16:16,473 --> 00:16:18,563 We've heard what his commanding officer felt. 164 00:16:18,563 --> 00:16:22,143 Nobody will accuse us of a hasty decision now. 165 00:16:22,143 --> 00:16:24,393 We're ready to dispose of him now. 166 00:16:24,393 --> 00:16:26,563 Your decision, Director General. 167 00:16:28,863 --> 00:16:30,363 No. 8 will... 168 00:16:39,623 --> 00:16:43,413 I hated myself for not being able to do anything. 169 00:16:44,913 --> 00:16:49,503 I told myself I'd make the Kaiju pay for making her cry like that. 170 00:16:51,553 --> 00:16:56,013 So I'd decided that if I was gonna become a Kaiju in both body and mind, 171 00:16:57,223 --> 00:16:59,393 I'd rather die as a human. 172 00:17:08,153 --> 00:17:11,113 I'm... alive? 173 00:17:11,873 --> 00:17:13,233 You're awake? 174 00:17:14,653 --> 00:17:16,533 D-Director General Shinomiya! 175 00:17:16,823 --> 00:17:18,533 Calm down. 176 00:17:18,533 --> 00:17:20,833 I'm not here to hurt you. 177 00:17:20,833 --> 00:17:22,203 I'm so glad... 178 00:17:24,833 --> 00:17:28,253 If anything happened to you, 179 00:17:29,003 --> 00:17:31,253 I could never face Kikoru. 180 00:17:36,843 --> 00:17:40,183 If I'm still alive, does that mean you accept that I'm human? 181 00:17:40,183 --> 00:17:43,223 That I'm a member of the Defense Force? 182 00:17:44,433 --> 00:17:51,063 If what was inside your chest was the frail heart of a human, 183 00:17:51,273 --> 00:17:54,073 you would've died back there. 184 00:17:55,903 --> 00:17:58,073 I'll tell you what the council decided. 185 00:17:59,163 --> 00:18:00,953 You're a Kaiju. 186 00:18:04,163 --> 00:18:07,673 But we'll decide later if you're a threat. 187 00:18:08,543 --> 00:18:12,923 At the moment, most people are opposed to letting you live. 188 00:18:14,173 --> 00:18:19,933 Kaiju No. 8 will fight for us. He will not be converted into weaponry. 189 00:18:21,183 --> 00:18:21,973 I object! 190 00:18:21,973 --> 00:18:24,103 We can't use a living Kaiju in combat! 191 00:18:24,103 --> 00:18:25,063 It's dangerous! 192 00:18:25,063 --> 00:18:26,523 There's no precedent! 193 00:18:26,813 --> 00:18:29,023 I'm not Kaiju No. 8. 194 00:18:30,313 --> 00:18:32,773 I'm Kafka Hibino. 195 00:18:34,363 --> 00:18:37,613 I've decided that he can be controlled. 196 00:18:38,193 --> 00:18:43,243 It's a fact that he's been doing missions with the Third Division for months. 197 00:18:43,623 --> 00:18:48,083 It's not clear if a weapon made from him would be able to produce that much power. 198 00:18:48,583 --> 00:18:51,083 With as many Daikaiju as we're seeing, 199 00:18:51,083 --> 00:18:54,093 we need to use our forces in the most optimal way possible. 200 00:18:54,383 --> 00:18:56,593 But there's no precedent for this. 201 00:18:56,593 --> 00:18:57,593 Precedent? 202 00:18:58,053 --> 00:19:02,253 Precedents are meaningless in the face of this country's defense. 203 00:19:04,763 --> 00:19:10,563 Surely none of you have forgotten the series of disasters involving No. 6 ten years ago. 204 00:19:11,393 --> 00:19:15,903 Over two hundred officers and three captains lost their lives. 205 00:19:16,273 --> 00:19:17,903 Including your wife. 206 00:19:18,193 --> 00:19:22,613 If a swarm of Kaiju emerges with numbers that far exceed our estimates, 207 00:19:22,613 --> 00:19:24,913 this nation could easily be destroyed. 208 00:19:25,333 --> 00:19:30,913 But if we can utilize his incredible power, we might stand a sliver of a chance. 209 00:19:34,133 --> 00:19:35,713 Even so, 210 00:19:36,133 --> 00:19:37,213 we stand opposed. 211 00:19:39,763 --> 00:19:41,473 Kafka Hibino. 212 00:19:42,053 --> 00:19:43,343 He said my name? 213 00:19:44,223 --> 00:19:48,223 Prove your worth if you want to survive. 214 00:19:50,813 --> 00:19:54,903 So they're just leaving me alive so I can be used as a weapon? 215 00:19:56,313 --> 00:20:00,193 I still think of myself as a Defense Force officer. 216 00:20:01,283 --> 00:20:04,993 I'll make you accept me as one too! 217 00:20:31,983 --> 00:20:33,983 {\an1}Mina Ashiro Kafka Hibino: Disposal Deferred 218 00:20:41,483 --> 00:20:45,323 But... I can't be entirely happy. 219 00:20:46,113 --> 00:20:49,743 Now I need to get stronger... 220 00:20:50,293 --> 00:20:53,753 Or I won't be able to stop him if I need to. 221 00:20:54,543 --> 00:20:55,753 Is this... 222 00:20:56,333 --> 00:20:58,253 Did the SDF do this? 223 00:20:59,173 --> 00:21:01,093 No, they didn't. 224 00:21:01,843 --> 00:21:04,133 Then this is... 225 00:21:08,893 --> 00:21:11,473 A victory Kafka Hibino won for himself! 226 00:21:18,813 --> 00:21:19,193 Hโ€” 227 00:21:19,193 --> 00:21:21,233 Hooray! 228 00:21:21,233 --> 00:21:22,943 You did it, Old Dude! 229 00:21:22,943 --> 00:21:26,033 God was watching out for you, I guess! 230 00:21:27,323 --> 00:21:29,323 I'm so glad, Hibino-san! 231 00:21:29,663 --> 00:21:31,493 It's gonna get noisy around here again. 232 00:21:31,783 --> 00:21:34,493 Hey, Reno, it says the old dude's saved! 233 00:21:34,493 --> 00:21:35,963 I knew. 234 00:21:36,333 --> 00:21:40,043 I told you, right? I was sure he was coming back. 235 00:21:41,133 --> 00:21:45,763 When you get back, I'll be way stronger than I am now, Senpai! 236 00:21:46,973 --> 00:21:49,013 I'm glad it worked out for Hibino-san. 237 00:21:49,013 --> 00:21:51,103 The hard part's just beginning, though. 238 00:21:52,103 --> 00:21:56,273 If people outside the Force knew we had a Kaiju... 239 00:21:56,483 --> 00:21:59,403 Well, it's a secret, right? 240 00:21:59,693 --> 00:22:01,403 They'll find out someday. 241 00:22:01,693 --> 00:22:03,863 I'm sure the brass knows that too. 242 00:22:03,863 --> 00:22:05,193 Then... 243 00:22:05,193 --> 00:22:10,663 Kafka Hibino needs to prove he's useful enough that nobody can refuse his help. 244 00:22:11,923 --> 00:22:14,993 Things are gonna get even harder from now on. 245 00:22:22,173 --> 00:22:25,093 Hey, we're not done talking. 246 00:22:25,093 --> 00:22:25,883 Wake up. 247 00:22:27,593 --> 00:22:30,973 Wait for me, Mina... 248 00:22:41,813 --> 00:22:43,733 Huh? You lost? 249 00:22:43,733 --> 00:22:46,363 Game duration of seven minutes? That's fast! 250 00:22:46,573 --> 00:22:48,283 Nothing I could do! 251 00:22:48,283 --> 00:22:51,413 This "Number 9" guy started playing last week, 252 00:22:51,413 --> 00:22:53,373 and all of a sudden he's top of the pile! 253 00:22:57,663 --> 00:22:59,163 That should do it. 254 00:22:59,623 --> 00:23:03,583 I've figured out mankind's intellectual level. 255 00:23:03,753 --> 00:23:07,003 On an individual basis, it's nothing special. 256 00:23:07,593 --> 00:23:12,473 So their weapon is the ability to accumulate knowledge across generations, then. 257 00:23:13,853 --> 00:23:15,433 What about on your end? 258 00:23:15,893 --> 00:23:18,893 I've more or less figured out the layout of the base. 259 00:23:20,063 --> 00:23:24,193 Now we can move our plan to the next phase. 260 00:23:24,733 --> 00:23:27,113 Yes, goodbye. 261 00:23:31,533 --> 00:23:38,493 Time to bring the Kaiju power that fell into human hands back to our side. 262 00:23:38,493 --> 00:23:43,493 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 263 00:23:38,493 --> 00:23:48,493 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 19395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.