All language subtitles for Jonah.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,495 --> 00:00:37,997 Honey, chew your food. 2 00:00:46,046 --> 00:00:48,466 - What about your worksheet? - It's done. 3 00:00:48,507 --> 00:00:49,592 Show me. 4 00:00:51,177 --> 00:00:52,470 Are you serious right now? 5 00:00:52,511 --> 00:00:53,596 Yes. 6 00:01:05,566 --> 00:01:06,776 You have one hour. 7 00:01:07,568 --> 00:01:10,070 Hey Jonah, I love you. 8 00:01:11,697 --> 00:01:13,574 Love you, too. 9 00:02:26,522 --> 00:02:28,524 How bad is it? 10 00:02:28,566 --> 00:02:29,650 What? Oh, no. 11 00:02:29,692 --> 00:02:31,277 I've got good news. 12 00:02:31,318 --> 00:02:32,570 We can approve a second mortgage. 13 00:02:32,611 --> 00:02:33,654 Oh, thank God. 14 00:02:34,405 --> 00:02:35,823 But your monthly is gonna shoot up. 15 00:02:35,865 --> 00:02:37,116 $800 a month. 16 00:02:41,787 --> 00:02:42,955 I- I can make that work. 17 00:02:43,497 --> 00:02:45,249 Great. 18 00:02:45,291 --> 00:02:46,375 You should have another $50,000 in your account 19 00:02:46,417 --> 00:02:47,418 some time next week. 20 00:02:47,459 --> 00:02:48,544 Oh, thank God. 21 00:02:49,336 --> 00:02:50,504 Thank you. 22 00:02:50,921 --> 00:02:52,548 Happy to help. Talk soon. 23 00:02:52,590 --> 00:02:54,258 T-Thank you. Thanks for everything. 24 00:03:38,886 --> 00:03:39,929 Jonah! 25 00:03:40,304 --> 00:03:41,388 Jonah! 26 00:03:43,557 --> 00:03:44,642 Jonah! 27 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 Jonah! 28 00:03:52,900 --> 00:03:53,984 Jonah! 29 00:04:01,033 --> 00:04:02,117 Jonah! 30 00:05:05,681 --> 00:05:06,765 We're ready for you guys. 31 00:05:08,934 --> 00:05:10,019 Sir. 32 00:05:17,735 --> 00:05:18,819 We're rolling. 33 00:05:22,114 --> 00:05:23,824 So what exactly is palm healing? 34 00:05:25,159 --> 00:05:27,995 Palm healing is a practice that has been around for centuries. 35 00:05:28,579 --> 00:05:31,123 It helps the body find balance, and heal naturally. 36 00:05:32,124 --> 00:05:35,044 I channel positive energy into my patients, 37 00:05:35,085 --> 00:05:37,171 to facilitate relaxation and healing. 38 00:05:37,838 --> 00:05:40,591 So you're transferring energy from your body to mine? 39 00:05:40,632 --> 00:05:42,092 Yes. 40 00:05:42,134 --> 00:05:43,260 Energy flows where attention goes. 41 00:05:45,888 --> 00:05:48,307 Most studies conclude the value of energy healing 42 00:05:48,348 --> 00:05:49,475 to be unproven. 43 00:05:50,100 --> 00:05:51,935 Yet I've helped thousands of patients 44 00:05:51,977 --> 00:05:53,187 over the last 15 years. 45 00:05:54,104 --> 00:05:55,230 My own father being one of them. 46 00:05:56,273 --> 00:05:57,524 How did you heal your father? 47 00:05:58,609 --> 00:06:00,444 He was a coal miner, 48 00:06:00,486 --> 00:06:03,238 before a severe spinal injury forced him to retire. 49 00:06:03,989 --> 00:06:05,407 He was in constant pain for years. 50 00:06:05,991 --> 00:06:08,702 Doctors and modern medicine had given up on my father. 51 00:06:09,495 --> 00:06:10,579 But I didn't. 52 00:06:10,996 --> 00:06:12,623 He now lives completely pain free. 53 00:06:16,335 --> 00:06:18,295 Could it be that people 54 00:06:19,463 --> 00:06:21,632 like your father are experiencing 55 00:06:21,673 --> 00:06:22,758 the placebo effect? 56 00:06:23,550 --> 00:06:25,427 What I do produces zero side effects. 57 00:06:26,303 --> 00:06:28,305 Can you say that about any drug that's on the market? 58 00:06:28,722 --> 00:06:31,058 Yes, but drugs like penicillin 59 00:06:31,100 --> 00:06:32,267 have saved millions of lives. 60 00:06:32,810 --> 00:06:34,269 What about the opioid crisis? 61 00:06:34,645 --> 00:06:36,939 Uh, abusive pharmaceutical companies. 62 00:06:36,980 --> 00:06:38,065 Exactly. 63 00:06:38,941 --> 00:06:40,943 Everyone wants a pill to make them feel better. 64 00:06:41,360 --> 00:06:42,861 But where do they go when that fails? 65 00:06:48,659 --> 00:06:50,035 So how is business for you? 66 00:06:52,538 --> 00:06:53,622 Oh, I've been blessed. 67 00:06:54,289 --> 00:06:56,250 Yes, we are very busy here. 68 00:06:58,127 --> 00:06:59,211 What do you charge? 69 00:07:00,546 --> 00:07:01,839 Is it hourly? 70 00:07:02,631 --> 00:07:04,883 Each body needs a unique attention. 71 00:07:05,551 --> 00:07:06,635 My compensation varies. 72 00:07:07,386 --> 00:07:08,470 Just give me a ballpark. 73 00:07:09,096 --> 00:07:10,180 A hundred an hour? 74 00:07:12,057 --> 00:07:13,142 More? 75 00:07:13,517 --> 00:07:15,310 You're not understanding the value 76 00:07:15,352 --> 00:07:16,979 of what I'm really doing here. 77 00:07:40,794 --> 00:07:42,838 Do you feel the energy between us? 78 00:07:43,964 --> 00:07:47,843 Our bodies, and our cells, everything is connected. 79 00:07:48,552 --> 00:07:51,263 From the hair on your head, to the skin on your toes, 80 00:07:52,764 --> 00:07:53,849 you are alive. 81 00:08:02,191 --> 00:08:03,275 What are you- 82 00:08:06,320 --> 00:08:07,988 What are you trying to- 83 00:08:08,030 --> 00:08:09,865 I help those who want to be helped. 84 00:08:12,618 --> 00:08:14,036 I make no other claims. 85 00:08:27,174 --> 00:08:28,467 - Hey, Jen. - Hey! 86 00:08:28,884 --> 00:08:30,844 So you're still planning on driving 87 00:08:30,886 --> 00:08:32,137 to your tomorrow, right? 88 00:08:32,512 --> 00:08:34,139 That's the plan. 89 00:08:34,181 --> 00:08:36,183 Oh, you guys, this is great. 90 00:08:36,225 --> 00:08:37,893 Okay, so I found a lady there who said that her son 91 00:08:37,935 --> 00:08:39,895 was abducted by aliens. 92 00:08:39,937 --> 00:08:41,772 - Wow. - Yeah, aliens! 93 00:08:42,606 --> 00:08:43,815 Absolutely not. 94 00:08:43,857 --> 00:08:45,525 Oh, come on, Ozzie. 95 00:08:45,901 --> 00:08:47,486 We've been dying to do a legit alien abduction story. 96 00:08:47,527 --> 00:08:49,404 They're really hot shit right now. 97 00:08:49,446 --> 00:08:51,698 I don't think you understand what the word legit means. 98 00:08:51,740 --> 00:08:54,493 And what are we gonna do next? 99 00:08:55,285 --> 00:08:57,496 Bigfoot? Santa Claus? 100 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 Look, this could be really big for us. 101 00:08:59,581 --> 00:09:00,999 - No. - Why not? 102 00:09:03,001 --> 00:09:05,504 Because there's never been a single alien abduction story 103 00:09:05,545 --> 00:09:07,256 with a single piece of evidence. 104 00:09:08,131 --> 00:09:10,425 Can you at least just sleep on it? 105 00:09:11,802 --> 00:09:14,054 - Good night, Jen. - Good night, Oz. 106 00:09:15,931 --> 00:09:17,015 Dude. 107 00:09:17,933 --> 00:09:19,893 I found this sick trail head about 20 minutes from here. 108 00:09:20,686 --> 00:09:22,437 What do you say we rip a hike in the morning? 109 00:09:22,980 --> 00:09:24,564 Yeah, sure. Whatever. 110 00:09:25,357 --> 00:09:26,942 Come on, man! 111 00:09:27,484 --> 00:09:28,819 We've gotta take advantage of this shit. 112 00:09:29,486 --> 00:09:30,570 We're out here. 113 00:09:31,071 --> 00:09:33,073 You know, this is where boys become men. 114 00:09:34,032 --> 00:09:35,117 Men become... 115 00:09:35,909 --> 00:09:37,536 Ah! I don't know. 116 00:09:39,121 --> 00:09:40,706 A couple more beers, I'm gonna figure it out. 117 00:09:43,458 --> 00:09:44,626 Yeah, you're right. 118 00:09:46,670 --> 00:09:48,422 I'm gonna turn in. 119 00:09:48,797 --> 00:09:50,007 What? 120 00:09:50,382 --> 00:09:51,800 That's it? We've still got a case of beer. 121 00:10:09,151 --> 00:10:10,235 Ozzie? 122 00:10:10,944 --> 00:10:12,029 Ozzie? 123 00:10:13,488 --> 00:10:14,573 Where are you? 124 00:10:19,036 --> 00:10:20,245 Ozzie? 125 00:10:23,832 --> 00:10:24,875 Where are you? 126 00:10:41,266 --> 00:10:42,309 Alien boy! 127 00:11:03,872 --> 00:11:06,375 It's 5 a.m. Just tell me what you want, Oz. 128 00:11:07,542 --> 00:11:09,294 Two weeks paid vacation when we're done. 129 00:11:09,336 --> 00:11:10,587 Okay, I can try. 130 00:11:18,345 --> 00:11:19,429 Mornin'. 131 00:11:21,139 --> 00:11:22,265 Oh, my God. 132 00:11:24,267 --> 00:11:26,269 Hey, I spoke with Jen. 133 00:11:27,896 --> 00:11:28,980 And? 134 00:11:30,607 --> 00:11:31,775 And we're doing the story. 135 00:11:32,401 --> 00:11:34,319 Yeah, baby! What made you change your mind? 136 00:11:34,736 --> 00:11:36,405 I was just thinking about it. You guys were right. 137 00:11:37,030 --> 00:11:38,240 It's a story worth telling. 138 00:11:40,367 --> 00:11:41,910 You were so dead set last night on not doing it. 139 00:11:42,369 --> 00:11:43,578 Yeah. 140 00:11:43,620 --> 00:11:44,704 But I wanna do it now. 141 00:11:45,288 --> 00:11:48,166 And I may have gotten us two weeks paid vacation 142 00:11:48,208 --> 00:11:49,292 when we're done, so... 143 00:11:49,751 --> 00:11:51,211 Oh, come here, I could kiss you. 144 00:11:51,253 --> 00:11:53,004 - No, you don't, hey, no! - Come here. 145 00:11:53,046 --> 00:11:54,673 - You're filthy, you're filthy! - Give papa a kiss. 146 00:11:54,714 --> 00:11:56,174 - Gimme a kiss! - Don't touch me, don't touch me! 147 00:11:56,216 --> 00:11:57,300 We're gonna make frog babies! Come on! 148 00:11:57,342 --> 00:11:58,343 - Darren! - Come here! 149 00:12:12,107 --> 00:12:13,525 Ah! You sure we need all this gear? 150 00:12:17,487 --> 00:12:19,156 Hey, what are we investigating? Chernobyl? 151 00:12:19,823 --> 00:12:21,908 Hey, if someone's gonna be making extraordinary claims, 152 00:12:21,950 --> 00:12:23,577 we're gonna need extraordinary evidence. 153 00:12:46,516 --> 00:12:49,978 I completely underestimated how much I needed to pee. 154 00:12:53,732 --> 00:12:54,816 You doing okay? 155 00:12:55,984 --> 00:12:57,068 - Oz? - Yeah. 156 00:13:00,655 --> 00:13:01,698 You know, I... 157 00:13:02,908 --> 00:13:04,451 noticed you were still taking that shit 158 00:13:05,577 --> 00:13:06,661 when I was loading the truck. 159 00:13:10,165 --> 00:13:11,625 That shit is prescription, so. 160 00:13:13,877 --> 00:13:15,962 Yeah, I know. But I thought you were better. 161 00:13:17,797 --> 00:13:19,466 I- I- I am better. I am. 162 00:13:25,222 --> 00:13:27,432 Look, I just had a really weird dream 163 00:13:27,474 --> 00:13:28,600 the other night, and... 164 00:13:31,853 --> 00:13:33,480 it's brought up some weird shit in my past. 165 00:13:36,983 --> 00:13:38,151 You sure it was a dream? 166 00:13:38,860 --> 00:13:40,737 Kinda sounds more like a nightmare. 167 00:13:44,783 --> 00:13:47,077 Oh, yeah, it sounds stupid. 168 00:13:47,661 --> 00:13:49,246 - All right. - No, no, come on, come on. 169 00:13:50,956 --> 00:13:52,040 Tell me. 170 00:13:55,126 --> 00:13:56,628 When I was a kid, I- 171 00:13:57,128 --> 00:13:58,255 I thought I saw something. 172 00:14:00,006 --> 00:14:01,091 There was this... 173 00:14:01,758 --> 00:14:03,260 bright flash of light, and... 174 00:14:04,970 --> 00:14:06,513 and I followed it into the woods. 175 00:14:07,681 --> 00:14:08,974 To this clearing, and- 176 00:14:09,015 --> 00:14:10,183 and there was just this... 177 00:14:11,643 --> 00:14:13,478 wall of light 178 00:14:13,520 --> 00:14:15,021 that was floating in midair. 179 00:14:16,064 --> 00:14:17,524 Huh. Like- 180 00:14:18,024 --> 00:14:19,109 Like a UFO? 181 00:14:22,362 --> 00:14:23,905 I told everyone at school it was, 182 00:14:23,947 --> 00:14:26,616 and they laughed at me, 183 00:14:27,325 --> 00:14:28,743 and they called me... 184 00:14:30,120 --> 00:14:31,204 Alien Boy. 185 00:14:31,788 --> 00:14:33,081 The nickname stuck, 186 00:14:33,123 --> 00:14:35,584 and I never made any friends 187 00:14:35,625 --> 00:14:37,085 throughout high school, 188 00:14:37,127 --> 00:14:38,837 because no one wanted to be associated 189 00:14:38,878 --> 00:14:39,963 with... 190 00:14:40,589 --> 00:14:41,673 Alien Boy. 191 00:14:47,053 --> 00:14:48,305 Huh. I mean, that's- 192 00:14:50,807 --> 00:14:52,475 cool, but fucked up. 193 00:14:55,353 --> 00:14:57,689 I've looked into a lot of these alien abduction stories. 194 00:14:58,732 --> 00:14:59,816 They're all the same. 195 00:15:02,110 --> 00:15:04,779 Some lunatic sociopath trying to make a quick buck. 196 00:16:07,676 --> 00:16:08,760 No service. 197 00:16:10,011 --> 00:16:11,221 Way out here, huh. 198 00:16:36,204 --> 00:16:37,497 Are you sure this is the right place? 199 00:16:38,623 --> 00:16:40,375 Yeah, 4601. 200 00:16:42,085 --> 00:16:43,169 It should be it. 201 00:16:54,013 --> 00:16:55,473 Ozzie? 202 00:16:55,515 --> 00:16:57,308 - Uh, yeah, that's me. - Oh, Darren. 203 00:16:57,350 --> 00:16:58,518 Darren, hi. 204 00:16:59,936 --> 00:17:01,020 I'm Margot. 205 00:17:06,985 --> 00:17:08,069 Come in. 206 00:17:08,111 --> 00:17:09,195 Oh, thanks. 207 00:17:15,827 --> 00:17:17,412 Excuse the mess. 208 00:17:17,454 --> 00:17:19,247 There's always a renovation around here. 209 00:17:19,289 --> 00:17:20,832 When I first bought the place, I thought it just needed 210 00:17:20,874 --> 00:17:22,125 a coat of paint, 211 00:17:22,459 --> 00:17:24,085 but then the pipes froze in the winter, 212 00:17:24,127 --> 00:17:26,087 and then the toxic mold in the basement, and- 213 00:17:28,131 --> 00:17:29,632 Yeah. 214 00:17:29,924 --> 00:17:31,593 Anyways, um, let me- let me show you your room, 215 00:17:31,634 --> 00:17:33,219 - just around the corner there. - Oh. Oh, okay. 216 00:17:39,893 --> 00:17:41,603 Oh, this is great. 217 00:17:43,855 --> 00:17:44,939 I'll let you get settled in. 218 00:17:46,441 --> 00:17:48,067 Oh, Margot, can I get on the Wi-Fi? 219 00:17:48,985 --> 00:17:51,154 Oh, um, I had to cancel the service. 220 00:17:51,196 --> 00:17:52,739 I could never get it to work. 221 00:17:53,239 --> 00:17:55,283 But you're welcome to use the house phone whenever you like. 222 00:17:55,325 --> 00:17:56,785 - Okay, thank you. Okay. - Sure. 223 00:18:01,915 --> 00:18:03,708 Okay, I don't want to say I told you so, but... 224 00:18:05,794 --> 00:18:06,920 So she's a little weird. 225 00:18:07,420 --> 00:18:08,505 So what? 226 00:18:08,546 --> 00:18:09,672 I'm weird, you're weird. 227 00:18:10,298 --> 00:18:11,591 You gotta loosen up a little. 228 00:18:11,633 --> 00:18:12,717 I'm gonna grab the bags. 229 00:18:25,939 --> 00:18:27,273 So, how does this work? 230 00:18:28,274 --> 00:18:29,859 Well, we're gonna do everything we can 231 00:18:29,901 --> 00:18:31,986 to create a comfortable environment 232 00:18:32,028 --> 00:18:33,571 for you to tell your story. 233 00:18:34,781 --> 00:18:35,865 That sounds lovely. 234 00:18:38,034 --> 00:18:39,577 I- I do have to ask, though. 235 00:18:40,995 --> 00:18:42,914 What do you hope to accomplish with us here? 236 00:18:44,457 --> 00:18:46,543 Everyone needs to know what happened to Jonah. 237 00:18:47,627 --> 00:18:49,420 The world needs to know that we're not alone 238 00:18:49,462 --> 00:18:50,588 in the universe. 239 00:18:53,675 --> 00:18:55,134 As a journalist, let me assure you, 240 00:18:56,553 --> 00:18:58,346 we're gonna find the truth and let the world know 241 00:18:58,388 --> 00:18:59,722 what really happened to Jonah. 242 00:19:02,517 --> 00:19:03,601 Good. 243 00:19:06,229 --> 00:19:07,438 Are you hungry? 244 00:19:07,480 --> 00:19:08,565 Ooh! I am. 245 00:19:09,524 --> 00:19:11,401 Great, and Ozzie, uh, your producer told me 246 00:19:11,442 --> 00:19:13,278 that you're a vegetarian, so don't worry, it's meat-free. 247 00:19:13,319 --> 00:19:14,612 Oh, thank you. 248 00:19:15,780 --> 00:19:17,240 - Smash dash. - Ooh. 249 00:19:17,282 --> 00:19:19,325 - Ooh, the smash dash. - Thank you. 250 00:19:22,036 --> 00:19:23,830 Mmm! Mhmm! 251 00:19:24,831 --> 00:19:26,249 How do you get it so crispy? 252 00:19:26,291 --> 00:19:28,209 Well, the secret is to soak the potatoes. 253 00:19:28,251 --> 00:19:29,335 It gets all the starch out. 254 00:19:31,337 --> 00:19:32,589 - It's delicious. - Good. 255 00:19:32,630 --> 00:19:33,965 That makes me so happy. 256 00:19:34,007 --> 00:19:35,758 Okay, I will go check on Jonah, 257 00:19:35,800 --> 00:19:37,010 and then when you guys get finished, 258 00:19:37,051 --> 00:19:38,720 we should get started? 259 00:19:38,761 --> 00:19:39,846 Yeah, sounds good. 260 00:20:01,242 --> 00:20:02,785 We are rolling. 261 00:20:05,330 --> 00:20:07,332 Hi, I'm Margot Miller. 262 00:20:09,125 --> 00:20:10,752 Sorry, where do you want me to start? 263 00:20:10,793 --> 00:20:12,211 Yeah, let's just start with you telling us 264 00:20:12,253 --> 00:20:13,671 about what you do for work. 265 00:20:14,172 --> 00:20:17,216 Oh, well, I guess you could say that I'm retired now. 266 00:20:17,592 --> 00:20:19,218 Um, I was in the diner business. 267 00:20:19,510 --> 00:20:22,055 Kind of like a mom-and-pop type of spot. 268 00:20:22,096 --> 00:20:23,348 Margot's Breakfast Diner. 269 00:20:24,265 --> 00:20:26,309 Wait, Margot's Breakfast Diner? 270 00:20:26,351 --> 00:20:28,353 Like, the- 271 00:20:28,394 --> 00:20:29,562 The one and only. 272 00:20:30,146 --> 00:20:31,648 Margot. Oh. 273 00:20:31,940 --> 00:20:34,067 Uh, I don't know how we didn't put that together. 274 00:20:34,525 --> 00:20:36,778 Well, I started the first and only 275 00:20:36,819 --> 00:20:38,363 Margot's Breakfast Diner in Everwood. 276 00:20:38,863 --> 00:20:41,324 Yeah, there's like four locations in Portland alone. 277 00:20:41,658 --> 00:20:43,993 I- I've definitely had your smash hash before. 278 00:20:44,744 --> 00:20:46,454 That's my mom's recipe. 279 00:20:47,622 --> 00:20:50,249 Yeah, that kept the diner afloat for the first couple of years. 280 00:20:52,001 --> 00:20:53,336 Anyways, that's, um, 281 00:20:54,379 --> 00:20:55,546 ancient history, that- 282 00:20:55,588 --> 00:20:56,631 That dream died a long time ago. 283 00:20:58,591 --> 00:20:59,676 What happened? 284 00:21:07,016 --> 00:21:08,935 Uh, well, business, it- it picked up. 285 00:21:09,394 --> 00:21:11,396 And, uh, I needed some help. 286 00:21:13,064 --> 00:21:14,273 I signed a bad deal. 287 00:21:18,486 --> 00:21:21,531 I ended up having to sell my stake in the diner. 288 00:21:23,408 --> 00:21:25,159 And then those men created a franchise model 289 00:21:25,201 --> 00:21:26,452 with my likeness and my mom's recipe, 290 00:21:26,494 --> 00:21:27,578 and I got nothing. 291 00:21:29,580 --> 00:21:30,999 Sorry, can we just stop for a second? 292 00:22:03,364 --> 00:22:04,490 Eight weeks ago, 293 00:22:04,949 --> 00:22:07,410 my son Jonah and I were having dinner. 294 00:22:08,536 --> 00:22:11,039 I was going over his homework while he went outside to play. 295 00:22:12,623 --> 00:22:14,667 A few hours passed, and he wasn't back yet. 296 00:22:14,709 --> 00:22:16,419 I got worried 297 00:22:18,755 --> 00:22:22,175 when I saw this ungodly beam of light. 298 00:22:23,885 --> 00:22:25,428 I ran outside as quick as I could, 299 00:22:25,470 --> 00:22:26,679 and, um... 300 00:22:28,556 --> 00:22:29,640 And when I got there, 301 00:22:31,642 --> 00:22:32,852 Jonah was levitating. 302 00:22:34,645 --> 00:22:36,064 What do you mean, levitating? 303 00:22:39,108 --> 00:22:42,070 I- I mean he was floating in the light. 304 00:22:43,237 --> 00:22:45,782 And when I tried to grab him, an electric shock 305 00:22:45,823 --> 00:22:47,617 threw me against a tree, I- 306 00:22:49,994 --> 00:22:51,829 It shattered my ribs. I was concussed. 307 00:22:51,871 --> 00:22:54,165 I don't know how long I was out for, but when I... 308 00:22:55,458 --> 00:22:56,542 when I woke up, 309 00:22:57,752 --> 00:22:58,836 Jonah was gone. 310 00:23:01,172 --> 00:23:02,715 I looked for him everywhere. 311 00:23:02,757 --> 00:23:05,635 I- I searched until my legs collapsed, 312 00:23:05,676 --> 00:23:07,970 and then I found him deep in the woods. 313 00:23:09,555 --> 00:23:10,640 Three miles away. 314 00:23:14,060 --> 00:23:15,561 But he wasn't the same. He was... 315 00:23:16,729 --> 00:23:19,273 He was paralyzed from the waist down, 316 00:23:19,315 --> 00:23:20,399 and... 317 00:23:21,776 --> 00:23:23,319 He wouldn't tell me what happened. 318 00:23:23,361 --> 00:23:24,445 His own mother. 319 00:23:26,447 --> 00:23:28,491 So I rushed him to the hospital, and the doctors 320 00:23:28,533 --> 00:23:30,118 couldn't explain his paralysis. 321 00:23:30,159 --> 00:23:31,244 They couldn't explain anything. 322 00:23:31,869 --> 00:23:33,204 And nobody believed me. 323 00:23:39,168 --> 00:23:40,253 Margot, 324 00:23:41,712 --> 00:23:43,589 what do you believe happened to Jonah? 325 00:23:44,215 --> 00:23:46,050 Aliens abducted my son. 326 00:23:50,304 --> 00:23:52,306 I just want my little baby back. 327 00:23:53,558 --> 00:23:54,642 Back? 328 00:23:56,853 --> 00:23:57,937 But he's here. 329 00:23:59,147 --> 00:24:00,231 No. 330 00:24:02,775 --> 00:24:04,527 No, it's- he's different. 331 00:24:07,697 --> 00:24:08,781 He's not my son. 332 00:24:12,076 --> 00:24:14,203 Uh, do you think we could talk to Jonah? 333 00:24:34,432 --> 00:24:37,059 It's a power smoothie chock full of nutrients. 334 00:24:39,270 --> 00:24:40,354 Helps him put on weight. 335 00:24:40,938 --> 00:24:42,064 He's just skin and bones. 336 00:24:43,065 --> 00:24:44,150 Okay. 337 00:24:49,864 --> 00:24:51,532 Can you tell me about the incident, Jonah? 338 00:24:56,495 --> 00:24:57,788 Do you remember building a fort? 339 00:25:02,668 --> 00:25:04,295 How about a beam of light? 340 00:25:04,337 --> 00:25:06,464 Can you tell me about that beam of light? 341 00:25:16,933 --> 00:25:18,184 Who took you, Jonah? 342 00:25:20,269 --> 00:25:21,354 I wasn't taken. 343 00:25:22,730 --> 00:25:23,814 I was awakened. 344 00:25:28,361 --> 00:25:29,528 Tell me about your awakening. 345 00:25:33,741 --> 00:25:36,160 I was prepped for my journey home. 346 00:25:39,288 --> 00:25:40,873 Is this not your home? 347 00:25:41,999 --> 00:25:43,251 No. 348 00:25:44,210 --> 00:25:45,294 I'm a Centauri. 349 00:25:51,926 --> 00:25:53,010 Do you know why we're here? 350 00:25:54,178 --> 00:25:55,263 You seek the truth. 351 00:25:57,974 --> 00:26:00,851 Our race will observe. 352 00:26:01,310 --> 00:26:03,646 Shall not intervene. 353 00:26:05,398 --> 00:26:06,482 Intervene in what? 354 00:26:07,608 --> 00:26:09,360 The destruction of Earth. 355 00:26:11,237 --> 00:26:12,321 First, 356 00:26:12,905 --> 00:26:14,282 the oceans will be depleted. 357 00:26:15,574 --> 00:26:16,617 Then, 358 00:26:17,743 --> 00:26:20,079 the survivors of the great famine 359 00:26:20,955 --> 00:26:22,164 will be burned alive. 360 00:26:25,710 --> 00:26:26,961 And what causes this? 361 00:26:28,087 --> 00:26:29,380 Humans. 362 00:26:32,550 --> 00:26:34,051 The final war is coming. 363 00:26:35,636 --> 00:26:39,223 Our awakening has begun. 364 00:26:40,016 --> 00:26:41,183 It's time to go home. 365 00:26:42,393 --> 00:26:43,519 Home. 366 00:26:44,020 --> 00:26:45,313 Home. Home. 367 00:26:46,480 --> 00:26:47,565 Home! 368 00:26:48,524 --> 00:26:49,984 Home! Home! 369 00:26:50,651 --> 00:26:51,736 Home! 370 00:26:53,279 --> 00:26:54,655 I'm sorry, can we just stop for a second? 371 00:26:55,114 --> 00:26:56,407 Mhmm. 372 00:26:56,907 --> 00:26:58,993 Yeah, no, that's a- that's a good place to stop. 373 00:27:08,669 --> 00:27:09,754 Dude! 374 00:27:10,171 --> 00:27:11,255 This one is insane. 375 00:27:12,214 --> 00:27:13,924 Yeah, maybe. 376 00:27:14,383 --> 00:27:15,468 Maybe not. 377 00:27:16,677 --> 00:27:18,179 She needs a psych evaluation! 378 00:27:19,972 --> 00:27:22,183 I don't know why you're going so hard on her. 379 00:27:24,185 --> 00:27:25,311 Wait, what do you mean? 380 00:27:25,978 --> 00:27:28,356 She's brainwashing her kid with all this shit. 381 00:27:28,397 --> 00:27:29,690 This is sick! 382 00:27:32,151 --> 00:27:35,654 Look, she's obviously been through something traumatic. 383 00:27:36,614 --> 00:27:37,698 You should have some sympathy. 384 00:27:39,367 --> 00:27:41,035 I am showing sympathy. 385 00:27:42,078 --> 00:27:43,162 For her kid. 386 00:27:57,468 --> 00:27:58,969 Quickest way to a man's heart. 387 00:28:00,721 --> 00:28:02,306 Are you sure we can't help with anything? 388 00:28:02,348 --> 00:28:04,433 Guys, I used to run a diner. I got this. 389 00:28:05,768 --> 00:28:08,562 So, what happened to Jonah when he was in the hospital? 390 00:28:09,772 --> 00:28:12,233 They poked and prodded, CAT scans, 391 00:28:12,274 --> 00:28:14,110 blood work, MRIs. 392 00:28:14,860 --> 00:28:15,903 Did they find anything? 393 00:28:16,404 --> 00:28:17,905 No. 394 00:28:18,239 --> 00:28:19,907 No, they just wanted to keep him there and pump him 395 00:28:19,949 --> 00:28:21,575 full of drugs, and stick me with a huge bill, 396 00:28:21,617 --> 00:28:22,993 but I wasn't gonna turn my son into a lab rat. 397 00:28:25,955 --> 00:28:27,123 How long has he been like that? 398 00:28:28,040 --> 00:28:29,125 Catatonic? 399 00:28:30,960 --> 00:28:32,044 Since the abduction. 400 00:28:36,757 --> 00:28:38,175 You must think I sound insane. 401 00:28:38,217 --> 00:28:39,885 You don't sound insane. 402 00:28:45,808 --> 00:28:48,227 Can we- can we just take the night off 403 00:28:48,269 --> 00:28:49,353 from the camera? 404 00:28:52,106 --> 00:28:53,190 Yeah, of course. 405 00:28:57,153 --> 00:28:58,320 It's delicious, thank you. 406 00:28:59,029 --> 00:29:00,156 Oh, no, I'm good. 407 00:29:02,283 --> 00:29:03,617 Actually, before I forget, 408 00:29:03,951 --> 00:29:07,079 I do have a release for you to sign. 409 00:29:07,913 --> 00:29:10,040 - Here. - Oh, that. 410 00:29:10,916 --> 00:29:12,585 I should probably have a lawyer look at it. 411 00:29:15,212 --> 00:29:16,922 I've had a couple glasses of wine. 412 00:29:16,964 --> 00:29:19,008 Maybe we could do the big release in the morning. 413 00:29:21,427 --> 00:29:23,262 - Yeah? - Yeah. 414 00:29:28,767 --> 00:29:30,895 You know, I- I will have a glass of Chardonnay. 415 00:29:32,188 --> 00:29:33,481 - Yeah. - There you go. 416 00:29:34,940 --> 00:29:36,025 Thank you. 417 00:29:37,109 --> 00:29:39,361 To new friends. 418 00:29:46,702 --> 00:29:48,454 You are an amazing host, Margot. 419 00:29:48,746 --> 00:29:50,581 Thank you. I knew you guys would be hungry. 420 00:29:50,623 --> 00:29:53,167 Yeah, I really appreciate the plant-based selection. 421 00:29:54,126 --> 00:29:56,504 A-Actually, Jonah stopped eating meat as well. 422 00:29:59,006 --> 00:30:00,090 Since his abduction? 423 00:30:01,217 --> 00:30:02,301 Yeah. 424 00:30:04,512 --> 00:30:06,222 Honestly, I'm just thankful to have you guys. 425 00:30:06,263 --> 00:30:08,182 It's been months since I've had any real guests. 426 00:30:08,224 --> 00:30:10,893 Uh, no, we should be fresh for the morning. 427 00:30:11,936 --> 00:30:15,356 Isn't a couple glasses of wine a day good for you? Come on. 428 00:30:15,397 --> 00:30:16,982 Good luck with him. He's a real tight ass. 429 00:30:17,024 --> 00:30:18,108 Oh, really? 430 00:30:18,817 --> 00:30:20,778 Last year in Portland, we were following 431 00:30:20,819 --> 00:30:23,656 this big time investor running this elaborate Ponzi scheme, 432 00:30:23,697 --> 00:30:24,823 and, uh- 433 00:30:26,700 --> 00:30:29,119 Um, go on. Anyway. 434 00:30:29,161 --> 00:30:30,955 No, no, no, please, I- I'd like to know. 435 00:30:31,580 --> 00:30:34,124 Well, he invites Oz back to his office 436 00:30:34,166 --> 00:30:35,543 to show him something special. 437 00:30:36,043 --> 00:30:37,127 Darren. 438 00:30:37,545 --> 00:30:39,547 What? Come on, it's funny. 439 00:30:41,090 --> 00:30:44,260 He- he's got some coke back there, 440 00:30:44,301 --> 00:30:46,095 and uh, Ozzie refuses to do any, 441 00:30:46,136 --> 00:30:49,431 so he blows the entire pile right into Oz's face. 442 00:30:53,727 --> 00:30:54,812 Yeah, hilarious story. 443 00:30:55,771 --> 00:30:57,022 So, what happened to the guy? 444 00:30:59,233 --> 00:31:01,694 Well, he got a month of house arrest with an ankle monitor, 445 00:31:02,236 --> 00:31:04,947 and then he tripled his net worth. 446 00:31:09,827 --> 00:31:10,911 Crazy. 447 00:31:18,085 --> 00:31:19,503 Okay, this might sound creepy, 448 00:31:19,545 --> 00:31:21,046 but you have really beautiful hair. 449 00:31:21,088 --> 00:31:23,007 Oh, well, I know. 450 00:31:24,341 --> 00:31:25,593 Do you mind? Can I- 451 00:31:25,634 --> 00:31:27,928 Oh, yeah, go for it. Uh-huh. 452 00:31:27,970 --> 00:31:29,096 Does that feel good? 453 00:31:29,138 --> 00:31:30,556 Yeah. 454 00:31:30,598 --> 00:31:32,349 Hey, Margot, could I uh, use your phone? 455 00:31:32,391 --> 00:31:33,851 Yeah, of course, it's- it's over there. 456 00:31:33,892 --> 00:31:34,977 Oh, thanks. 457 00:31:36,020 --> 00:31:37,354 Show me your dance moves. 458 00:31:37,396 --> 00:31:39,148 Ohhhh! All right, here we go. 459 00:31:43,819 --> 00:31:45,112 I call this the cabin crunk. 460 00:31:46,947 --> 00:31:48,532 - Like, uh- - Oh, yeah. 461 00:31:49,241 --> 00:31:50,534 The old Jiminy knees. 462 00:31:50,576 --> 00:31:51,910 - Hello? - Hey, Jen. 463 00:31:51,952 --> 00:31:54,330 Is that Jen? Oh, hey, Jen! 464 00:31:54,371 --> 00:31:55,831 Hey, Jen! 465 00:31:55,873 --> 00:31:57,625 Hi, Darren! 466 00:31:57,666 --> 00:31:59,376 Well, it sounds like you two are having fun. 467 00:31:59,418 --> 00:32:01,545 - Jen says hi. - Hi! 468 00:32:01,587 --> 00:32:03,672 Yeah, it's a real party over here. 469 00:32:05,716 --> 00:32:07,509 No wi-fi or cell service, 470 00:32:07,551 --> 00:32:09,762 so I just wanted to check in with you. 471 00:32:09,803 --> 00:32:11,430 That's why you weren't responding. 472 00:32:11,472 --> 00:32:12,640 How- How are things going? 473 00:32:15,601 --> 00:32:16,852 We're all good. 474 00:32:16,894 --> 00:32:18,437 Okay, well, get some rest, 475 00:32:18,479 --> 00:32:20,272 and call me if you need anything. 476 00:32:20,314 --> 00:32:20,898 - Good night, Ozzie. - Good night. 477 00:32:22,941 --> 00:32:24,693 Uh, you are missing out on this. 478 00:32:24,735 --> 00:32:26,528 Come and look at how much we have left. 479 00:32:27,946 --> 00:32:29,198 It's fermented grapes! 480 00:32:31,909 --> 00:32:33,160 Whoa! She's down! 481 00:33:01,146 --> 00:33:02,564 Margot! 482 00:33:04,108 --> 00:33:05,275 Margot, the door's locked! 483 00:33:08,445 --> 00:33:09,530 Here. 484 00:33:14,451 --> 00:33:16,120 Okay! 485 00:33:16,161 --> 00:33:18,122 It's okay, honey. It's okay. 486 00:33:18,163 --> 00:33:19,248 It's okay. 487 00:33:20,749 --> 00:33:21,834 He has night terrors. 488 00:33:50,112 --> 00:33:51,196 At ease, buddy. 489 00:33:56,994 --> 00:33:58,078 I've been thinking. 490 00:34:01,165 --> 00:34:02,708 I need to protect my story. 491 00:34:04,710 --> 00:34:05,794 So, moving forward, 492 00:34:07,755 --> 00:34:08,964 no filming without me present. 493 00:34:12,593 --> 00:34:14,428 That's reasonable. 494 00:34:17,723 --> 00:34:18,807 Let's work together. 495 00:34:21,560 --> 00:34:22,644 Some towels. 496 00:34:24,313 --> 00:34:25,397 Thanks. 497 00:34:39,286 --> 00:34:40,370 You should get some sleep. 498 00:34:41,830 --> 00:34:42,915 I'm not that tired. 499 00:34:43,999 --> 00:34:46,001 Been a bit of a night owl lately. 500 00:34:48,378 --> 00:34:49,463 How's Jonah doing? 501 00:34:51,089 --> 00:34:52,341 He finally fell asleep. 502 00:34:54,009 --> 00:34:56,553 His night terrors are getting worse. 503 00:34:57,221 --> 00:34:59,306 If you need me to drive him to the hospital, I can. 504 00:34:59,890 --> 00:35:00,933 No. 505 00:35:02,142 --> 00:35:03,227 They can't help him. 506 00:35:09,107 --> 00:35:10,526 I wanna show you something, 507 00:35:11,360 --> 00:35:12,820 but I need you to have an open mind. 508 00:35:15,030 --> 00:35:16,323 I will. 509 00:35:16,365 --> 00:35:17,449 I promise. 510 00:35:23,622 --> 00:35:25,249 S-Since his abduction, 511 00:35:25,290 --> 00:35:27,084 all Jonah talks about is the end of the world. 512 00:35:29,044 --> 00:35:30,295 They've brainwashed my son. 513 00:35:34,716 --> 00:35:36,134 If what you say is true, 514 00:35:37,678 --> 00:35:38,887 you gotta help me believe. 515 00:35:42,558 --> 00:35:44,268 Why do you keep Jonah locked in his room? 516 00:35:46,144 --> 00:35:47,229 He was abducted. 517 00:35:48,272 --> 00:35:49,439 I'm keeping him safe. 518 00:35:50,566 --> 00:35:51,692 But what if there's a fire? 519 00:35:52,609 --> 00:35:54,236 This property is dangerous. 520 00:35:54,862 --> 00:35:56,446 I am protecting my son. 521 00:35:58,407 --> 00:35:59,491 From aliens? 522 00:36:12,129 --> 00:36:13,213 What is that? 523 00:36:16,383 --> 00:36:18,760 I can't explain anything that Jonah does anymore. 524 00:36:20,762 --> 00:36:22,556 He's become something else. 525 00:36:27,311 --> 00:36:28,395 Do you have kids? 526 00:36:29,479 --> 00:36:30,564 No, I don't. 527 00:36:32,566 --> 00:36:34,318 Then you wouldn't really understand, would you? 528 00:36:36,695 --> 00:36:38,989 Everything in my life has been taken from me. 529 00:36:39,031 --> 00:36:40,324 Everything but Jonah. 530 00:36:42,075 --> 00:36:43,535 Margot, I want to help. 531 00:36:43,577 --> 00:36:45,704 No, you came to laugh at crazy Margot. 532 00:36:45,746 --> 00:36:48,081 You didn't come to help me, you came to destroy me. 533 00:36:48,123 --> 00:36:50,083 No, I don't wanna destroy you. 534 00:36:50,125 --> 00:36:51,710 You don't think I need a psych evaluation? 535 00:36:57,049 --> 00:36:58,133 What? 536 00:37:00,427 --> 00:37:02,346 I want your van off my property in the morning. 537 00:37:03,305 --> 00:37:04,389 Margot. 538 00:37:27,037 --> 00:37:28,330 Look, Margot. 539 00:37:32,417 --> 00:37:33,794 This isn't going to be easy. 540 00:37:36,254 --> 00:37:37,589 You're gonna have to lean into the pain, 541 00:37:37,631 --> 00:37:38,882 and... 542 00:37:40,467 --> 00:37:42,135 I'm gonna have to ask the tough questions. 543 00:37:53,772 --> 00:37:54,898 Why are you still grilling me? 544 00:38:01,905 --> 00:38:02,990 My mom died. 545 00:38:06,118 --> 00:38:07,869 I was about the same age as Jonah. 546 00:38:10,706 --> 00:38:11,915 Brain aneurism. 547 00:38:15,210 --> 00:38:16,920 I didn't even get to say goodbye. 548 00:38:19,506 --> 00:38:22,300 So when I see the love that you have for Jonah 549 00:38:23,844 --> 00:38:25,303 and I see the state he's in, 550 00:38:29,808 --> 00:38:30,892 I pushed things too far. 551 00:38:31,935 --> 00:38:33,020 It was wrong. 552 00:38:36,231 --> 00:38:38,191 I'm so sorry, Margot, I didn't think coming here 553 00:38:38,233 --> 00:38:39,317 would bring up all these feelings. 554 00:38:46,950 --> 00:38:48,493 No boy should grow up without a mom. 555 00:39:14,811 --> 00:39:16,438 I want to trust you, Ozzie. 556 00:39:18,690 --> 00:39:22,527 You can, Margot. You can. 557 00:39:32,537 --> 00:39:34,539 You can stay as long as it takes. 558 00:39:36,666 --> 00:39:38,418 Let's get the truth out to the world. 559 00:40:51,700 --> 00:40:52,784 Jonah. 560 00:40:55,162 --> 00:40:56,246 You look a lot better. 561 00:40:59,499 --> 00:41:00,584 Where's your mom? 562 00:41:01,209 --> 00:41:02,294 Margot is sleeping. 563 00:41:04,212 --> 00:41:05,380 You don't need your wheelchair? 564 00:41:06,256 --> 00:41:07,340 For right now. 565 00:41:07,924 --> 00:41:09,009 I want to talk. 566 00:41:11,178 --> 00:41:12,262 Alone. 567 00:41:15,098 --> 00:41:16,308 Well, let's talk. 568 00:41:16,975 --> 00:41:18,059 You have questions? 569 00:41:23,273 --> 00:41:24,357 What does that triangle mean? 570 00:41:25,400 --> 00:41:26,484 It's our way home. 571 00:41:31,948 --> 00:41:33,992 What causes the final war? 572 00:41:34,618 --> 00:41:36,411 Country will turn on country 573 00:41:37,454 --> 00:41:40,123 for resources until they are depleted. 574 00:41:41,625 --> 00:41:42,709 Water. 575 00:41:43,710 --> 00:41:44,794 Oil. 576 00:41:46,046 --> 00:41:47,130 Crops. 577 00:41:50,050 --> 00:41:52,844 The end of humanity by the hands of man. 578 00:41:55,013 --> 00:41:56,097 So that's it? 579 00:41:57,432 --> 00:41:58,850 We're all doomed? 580 00:41:59,142 --> 00:42:01,686 Humans must cease in the destruction of life 581 00:42:02,312 --> 00:42:03,855 in order to transcend. 582 00:42:06,983 --> 00:42:09,527 Jonah, is there anything that your mom is doing 583 00:42:10,237 --> 00:42:12,030 that you might want me to know about? 584 00:42:16,660 --> 00:42:17,744 I can help you. 585 00:42:27,254 --> 00:42:28,338 Alien Boy! 586 00:43:17,012 --> 00:43:18,680 What are you doing? 587 00:43:20,974 --> 00:43:22,726 I think this whole house might be bugged. 588 00:43:25,645 --> 00:43:26,980 You're so paranoid, man. 589 00:43:27,605 --> 00:43:29,441 She locks Jonah in his room. 590 00:43:31,401 --> 00:43:32,485 So? 591 00:43:33,570 --> 00:43:35,322 I got locked in my room when I was a kid. 592 00:43:37,157 --> 00:43:38,283 You should've seen me back then. 593 00:43:38,658 --> 00:43:39,743 I was just a little shit. 594 00:43:40,160 --> 00:43:41,244 That is not normal. 595 00:43:49,502 --> 00:43:51,755 So our property goes from the frontage road 596 00:43:51,796 --> 00:43:53,340 that you came in on, 597 00:43:53,381 --> 00:43:56,134 and extends 40 acres into the woods. 598 00:43:57,510 --> 00:43:59,554 I took every penny from the sale of my business 599 00:43:59,596 --> 00:44:01,973 and bought a home that I felt Jonah deserved. 600 00:44:02,724 --> 00:44:04,142 Fresh air. Wildlife. 601 00:44:05,477 --> 00:44:06,561 Seclusion. 602 00:44:06,936 --> 00:44:09,230 I ran out of money to do everything 603 00:44:09,272 --> 00:44:11,066 that I wanna do back here, but. 604 00:44:13,318 --> 00:44:14,778 Can you tell us about the abduction? 605 00:44:15,111 --> 00:44:16,321 Wh-Where did it happen? 606 00:44:16,363 --> 00:44:17,572 Yeah, sure. Right up here. 607 00:44:21,743 --> 00:44:23,328 I ran as fast as I could. 608 00:44:23,370 --> 00:44:24,662 I- I couldn't believe what I was seeing. 609 00:44:24,704 --> 00:44:26,331 Right inside of this crater 610 00:44:26,373 --> 00:44:29,000 was a massive shaft of light. 611 00:44:33,588 --> 00:44:35,215 Don't get too close to that line. 612 00:44:35,256 --> 00:44:36,341 It's extremely dangerous. 613 00:44:45,767 --> 00:44:47,060 Small amounts of radiation. 614 00:44:47,852 --> 00:44:48,895 See? 615 00:44:50,688 --> 00:44:52,899 There's a military base about four miles from here, right? 616 00:44:53,566 --> 00:44:56,611 These valleys are not uncommon near testing sites. 617 00:44:58,279 --> 00:45:00,198 This is where I found Jonah levitating. 618 00:45:02,158 --> 00:45:03,660 Jonah was levitating there? 619 00:45:06,663 --> 00:45:08,373 Okay. 620 00:45:08,415 --> 00:45:10,667 Margot, have you had a geologist come through? 621 00:45:11,209 --> 00:45:14,129 I tried. Everyone labeled me the town fool. 622 00:45:14,921 --> 00:45:17,924 And this crater wasn't here when you bought the property? 623 00:45:18,508 --> 00:45:19,592 No. 624 00:45:21,594 --> 00:45:22,720 What's that? 625 00:45:22,762 --> 00:45:23,847 A soil sample. 626 00:45:25,056 --> 00:45:27,016 Lab results should show us everything we need to know 627 00:45:27,058 --> 00:45:28,143 in a week or two. 628 00:45:31,938 --> 00:45:33,273 There's something else you guys should see. 629 00:45:50,623 --> 00:45:52,417 Please tell me that's not the chicken from last night. 630 00:45:57,088 --> 00:45:58,173 Don't you see? 631 00:46:00,049 --> 00:46:01,259 They're trying to send me a message. 632 00:46:02,427 --> 00:46:03,678 What? 633 00:46:03,720 --> 00:46:05,263 They wanna take Jonah, 634 00:46:05,889 --> 00:46:08,224 and discard me like some sort of animal. 635 00:46:08,266 --> 00:46:10,059 Okay, Margot, when did this happen? 636 00:46:11,019 --> 00:46:12,604 Sometime last night. I don't know. 637 00:46:12,645 --> 00:46:14,564 I- It happens so often, I stopped keeping track. 638 00:46:17,275 --> 00:46:21,070 This... woman is a nutcase. 639 00:46:21,112 --> 00:46:22,739 Sounds like we'll have compelling content. 640 00:46:22,780 --> 00:46:24,324 Uh, what have you captured so far? 641 00:46:24,365 --> 00:46:26,493 Uh, yeah, she showed us a pond, 642 00:46:26,534 --> 00:46:28,536 and a dead chicken in a barrel. 643 00:46:29,370 --> 00:46:31,331 Uh, well, Darren pukes, and that was kind of funny. 644 00:46:31,372 --> 00:46:32,874 Ah, poor Darren. 645 00:46:32,916 --> 00:46:34,417 Oh, he's fine. 646 00:46:34,918 --> 00:46:37,504 Hey, did you know this is Margot from Margot's Breakfast Diner? 647 00:46:38,338 --> 00:46:39,380 What? 648 00:46:39,422 --> 00:46:41,090 Yeah. 649 00:46:41,132 --> 00:46:42,342 I don't know how I missed that. 650 00:46:42,884 --> 00:46:44,385 Well, I mean, it's understandable 651 00:46:44,427 --> 00:46:46,221 when we're so focused on Jonah, but... 652 00:46:46,888 --> 00:46:49,015 Speaking of the kid, how is he? 653 00:46:50,934 --> 00:46:53,186 That kid needs some professional help. 654 00:46:53,728 --> 00:46:55,522 So, I did some more digging, 655 00:46:55,563 --> 00:46:59,067 and it turns out Margot adopted Jonah in 2010. 656 00:47:00,693 --> 00:47:02,278 I wanted to let you know. 657 00:47:02,320 --> 00:47:03,112 It's something you can bite into. 658 00:47:04,489 --> 00:47:06,241 Are you- are you sure about that? 659 00:47:07,242 --> 00:47:08,368 Yes, I'm sure. 660 00:47:09,244 --> 00:47:10,995 Listen, you could be right. 661 00:47:11,037 --> 00:47:12,455 If she is full of shit, I won't blame you for- 662 00:47:12,497 --> 00:47:13,581 I gotta go. 663 00:47:17,710 --> 00:47:19,546 You've been on the phone a lot. Is everything okay? 664 00:47:19,921 --> 00:47:22,131 Yeah, I just had to check back in with my producer. 665 00:47:23,591 --> 00:47:26,010 Hey, Ozzie, I've been meaning to ask you, 666 00:47:27,470 --> 00:47:28,930 How's the footage? 667 00:47:29,430 --> 00:47:32,308 Oh my God, it looks so good. I- I can't wait to show you. 668 00:47:33,977 --> 00:47:35,603 Great. 669 00:47:35,645 --> 00:47:37,105 Yeah, we- we should have something pretty soon. 670 00:47:50,201 --> 00:47:53,162 Jonah, do you remember Little League? 671 00:47:59,043 --> 00:48:01,004 Remember? You- you played for the Honeybees. 672 00:48:04,132 --> 00:48:06,593 Look, there's Coach Jerry with all those silly-looking poodles, 673 00:48:06,634 --> 00:48:07,719 remember? 674 00:48:10,346 --> 00:48:11,431 Honey, 675 00:48:12,682 --> 00:48:13,891 please tell me you remember. 676 00:48:15,101 --> 00:48:17,895 Humans will soon send honey bees into extinction. 677 00:48:19,147 --> 00:48:21,524 The food supply chain is devastated, 678 00:48:22,025 --> 00:48:24,986 and millions die in the winter famine of 2025. 679 00:48:25,945 --> 00:48:27,447 Jonah. 680 00:48:27,905 --> 00:48:30,908 Over 20% of all living organisms on this planet are beetles. 681 00:48:32,952 --> 00:48:34,329 Humans are fortunate. 682 00:48:35,747 --> 00:48:37,248 They have an. 683 00:48:41,044 --> 00:48:42,295 I'm sorry, can we cut really quickly? 684 00:48:43,212 --> 00:48:44,589 Yeah. 685 00:48:44,922 --> 00:48:46,257 - Hello, this is Margot. - Hey, Margot. 686 00:48:46,716 --> 00:48:48,217 It's Alex from the bank returning your call. 687 00:48:48,259 --> 00:48:49,677 Do you have time to talk now? 688 00:48:49,719 --> 00:48:50,928 - Yes. - Great. 689 00:48:50,970 --> 00:48:52,013 Go ahead. 690 00:48:55,224 --> 00:48:56,768 Can you just confirm the last four digits 691 00:48:56,809 --> 00:48:57,894 of your account? 692 00:48:58,603 --> 00:49:01,230 Uh, yeah, the last four is uh, 7694. 693 00:49:01,689 --> 00:49:03,316 How can I help you today? 694 00:49:03,650 --> 00:49:05,902 Great, yeah, I- so I was- I was just calling, the- um, 695 00:49:06,319 --> 00:49:08,237 there was a transfer that was supposed to come through. 696 00:49:11,824 --> 00:49:13,034 Hey, Jonah. 697 00:49:18,164 --> 00:49:20,875 Do you like puzzles? 698 00:49:27,048 --> 00:49:28,174 You can come out of your chair. 699 00:49:29,926 --> 00:49:31,010 I know you can walk. 700 00:49:32,553 --> 00:49:34,931 I'm limited by my physical abilities. 701 00:49:43,690 --> 00:49:44,774 I won't tell your mom. 702 00:49:46,609 --> 00:49:47,819 You live by Oak Trail. 703 00:49:49,529 --> 00:49:50,697 Yeah, I do. 704 00:49:51,489 --> 00:49:52,573 Do you like it there? 705 00:49:53,700 --> 00:49:54,784 I love it. 706 00:49:55,660 --> 00:49:57,829 It's not far from where you got lost. 707 00:50:00,665 --> 00:50:01,749 What? 708 00:50:02,667 --> 00:50:04,419 I know it's pending, but I don't understand 709 00:50:04,460 --> 00:50:06,295 why it hasn't arrived yet. Do you know? 710 00:50:06,337 --> 00:50:07,630 Do you have a timeframe or... 711 00:50:10,133 --> 00:50:11,300 You were lost as a child. 712 00:50:13,386 --> 00:50:14,470 All alone. 713 00:50:15,888 --> 00:50:17,473 You were a scared little boy. 714 00:50:20,309 --> 00:50:22,061 Where'd you live before you were adopted? 715 00:50:26,149 --> 00:50:27,525 You don't need to be scared, Ozzie. 716 00:50:29,485 --> 00:50:30,570 We found you. 717 00:50:41,164 --> 00:50:42,248 It's time to go home. 718 00:50:45,209 --> 00:50:46,294 Oh, okay. 719 00:50:47,086 --> 00:50:48,421 Okay, please do. Thank you. 720 00:50:52,008 --> 00:50:53,092 Ozzie? 721 00:51:00,183 --> 00:51:01,851 So, I was just gonna make Jonah a smoothie. 722 00:51:01,893 --> 00:51:03,019 Would you guys like one? 723 00:51:03,060 --> 00:51:04,145 Oh, yeah, that'd be great. 724 00:51:04,729 --> 00:51:06,314 - Ozzie? - Sure. 725 00:51:06,355 --> 00:51:07,648 - Thanks, Margot. - Yeah. 726 00:51:25,124 --> 00:51:26,209 Hey, Jonah. 727 00:51:27,418 --> 00:51:28,503 Here you go. 728 00:51:29,420 --> 00:51:30,505 Jonah. 729 00:51:32,465 --> 00:51:33,549 Jonah? 730 00:51:34,217 --> 00:51:35,301 Jonah, drink it! 731 00:51:39,972 --> 00:51:41,307 Jonah, you need to drink this. 732 00:51:45,061 --> 00:51:46,229 Just a little bit, okay? 733 00:51:48,397 --> 00:51:49,690 Um, Margot, 734 00:51:49,732 --> 00:51:51,567 do you need help with anything? 735 00:51:54,654 --> 00:51:55,988 How about a glass of wine? 736 00:52:01,786 --> 00:52:02,870 I'm okay, thank you. 737 00:52:11,003 --> 00:52:12,088 You're not gonna have any? 738 00:52:13,172 --> 00:52:14,382 Are you drinking it? 739 00:52:14,423 --> 00:52:15,508 Yeah, it's good. 740 00:52:15,550 --> 00:52:16,634 Dude! 741 00:52:22,723 --> 00:52:24,392 Damn it! Darren, Darren, Darren, Darren! Whoa! 742 00:52:26,394 --> 00:52:29,605 I'm just- it's just- I'm busting your balls, man. 743 00:52:31,315 --> 00:52:32,400 Not funny. 744 00:52:52,545 --> 00:52:53,671 Mind if I hit that? 745 00:53:05,558 --> 00:53:06,976 It must be a lot, you know? 746 00:53:08,352 --> 00:53:09,729 Dealing with Jonah all by yourself. 747 00:53:22,742 --> 00:53:25,536 Ah, my hero with the wine. 748 00:53:26,370 --> 00:53:27,955 Mhmm! 749 00:53:27,997 --> 00:53:29,415 I wanted to thank you for putting us up. 750 00:53:31,208 --> 00:53:34,962 Okay, oh, I am clearly not great at this. 751 00:53:35,004 --> 00:53:36,380 - Okay, all right. - Oh, oh, oh! 752 00:53:36,422 --> 00:53:37,840 - Okay, all right. - Well, big pour. 753 00:53:37,882 --> 00:53:39,592 It got stuck there. 754 00:53:39,634 --> 00:53:40,968 You finally got him to loosen up. 755 00:53:41,010 --> 00:53:42,094 Cheers. 756 00:53:42,470 --> 00:53:43,721 To Captain Tight Ass. 757 00:53:48,017 --> 00:53:49,852 Have you guys ever played that drinking game 758 00:53:49,894 --> 00:53:52,271 where someone says a statement 759 00:53:52,313 --> 00:53:53,522 and if you agree, 760 00:53:53,564 --> 00:53:54,857 you have to take a shot? 761 00:53:56,359 --> 00:53:58,694 I don't think that's how that game works. 762 00:53:58,736 --> 00:54:00,237 No, I like it. Let's play. 763 00:54:01,030 --> 00:54:02,448 Okay. 764 00:54:02,490 --> 00:54:03,532 Okay, you first. 765 00:54:04,200 --> 00:54:05,660 Okay, um... 766 00:54:07,536 --> 00:54:10,373 I believe... 767 00:54:10,706 --> 00:54:12,667 in God. 768 00:54:13,918 --> 00:54:15,169 Hmm, to God. 769 00:54:15,211 --> 00:54:16,295 To God. 770 00:54:20,174 --> 00:54:21,258 Okay. 771 00:54:21,550 --> 00:54:22,843 Really? 772 00:54:22,885 --> 00:54:24,136 - It's a game, right? - Mhmm. 773 00:54:24,178 --> 00:54:26,639 - Okay, I got one. - Mhmm? 774 00:54:27,306 --> 00:54:28,391 I believe... 775 00:54:28,975 --> 00:54:30,184 that the government 776 00:54:31,102 --> 00:54:32,186 covered up Roswell. 777 00:54:42,571 --> 00:54:44,615 You guys believe in a lot of things. 778 00:54:47,034 --> 00:54:48,577 What do you believe in, Ozzie? 779 00:54:50,371 --> 00:54:52,081 Like, really, believe in? 780 00:54:54,250 --> 00:54:55,751 I believe in aliens. 781 00:55:02,842 --> 00:55:03,926 You know what? 782 00:55:04,885 --> 00:55:07,638 It's statistically more likely than not. 783 00:55:13,102 --> 00:55:14,186 Aliens are real. 784 00:55:15,271 --> 00:55:16,355 You know how I know? 785 00:55:17,648 --> 00:55:18,858 Because they abducted my son. 786 00:55:21,152 --> 00:55:23,279 And I have been visited several times 787 00:55:23,988 --> 00:55:26,407 by military officers with no insignias. 788 00:55:28,743 --> 00:55:29,827 The fuckers ruined my life. 789 00:55:30,995 --> 00:55:32,496 The- the U.S. Government? 790 00:55:34,081 --> 00:55:36,375 The men who stole my business, 791 00:55:36,417 --> 00:55:37,501 the doctors. 792 00:55:38,961 --> 00:55:40,379 Who couldn't help my son. 793 00:55:40,421 --> 00:55:42,423 Those dumb hicks in town who laugh at me 794 00:55:42,465 --> 00:55:43,924 when I go and get my mail. 795 00:55:44,800 --> 00:55:45,885 And, yes. 796 00:55:46,302 --> 00:55:47,386 The U.S. Government. 797 00:56:08,741 --> 00:56:09,825 It's your turn. 798 00:56:17,083 --> 00:56:18,167 You okay? 799 00:56:18,542 --> 00:56:19,585 Mhmm! 800 00:56:23,547 --> 00:56:25,049 Here, let me help you. 801 00:56:25,800 --> 00:56:26,842 You're okay. 802 00:56:28,511 --> 00:56:29,678 Okay. 803 00:56:29,720 --> 00:56:31,097 You'd fuck me, right? 804 00:56:33,099 --> 00:56:35,643 Margot, I think you're really drunk, 805 00:56:35,684 --> 00:56:37,186 and you don't know what you're saying right now. 806 00:56:37,228 --> 00:56:39,522 Yeah. 807 00:56:40,147 --> 00:56:41,232 Probably. 808 00:56:46,237 --> 00:56:47,696 - Ah! - Almost there. 809 00:56:48,489 --> 00:56:49,573 Okay. 810 00:57:48,007 --> 00:57:49,842 Who's killing your chickens, Margot? 811 00:57:49,884 --> 00:57:51,135 Good. 812 00:57:52,261 --> 00:57:53,345 Awesome. 813 00:57:55,973 --> 00:57:57,057 All right. 814 00:57:57,933 --> 00:57:59,101 Okay, let's go. 815 00:58:13,240 --> 00:58:14,283 Okay, we're rolling. 816 00:58:14,700 --> 00:58:15,868 Yep. 817 00:58:15,910 --> 00:58:17,870 Alright, just like before. 818 00:58:17,912 --> 00:58:18,996 Yeah. 819 00:58:19,496 --> 00:58:21,498 Let's check inside the crater. 820 00:58:21,540 --> 00:58:22,875 All right, I'm gonna get a better angle. 821 00:58:22,917 --> 00:58:24,043 Okay. 822 00:58:30,466 --> 00:58:31,592 Oh, it burns! 823 00:58:40,601 --> 00:58:41,685 Fuck! 824 00:58:48,025 --> 00:58:49,109 What the fuck? 825 00:58:52,196 --> 00:58:53,447 What is happening, hmm? 826 00:58:54,782 --> 00:58:55,824 Tell me! 827 00:58:56,700 --> 00:58:57,785 What are they saying? 828 00:59:10,798 --> 00:59:12,007 All the power's out at the house. 829 00:59:15,344 --> 00:59:16,428 I got reception again. 830 00:59:18,847 --> 00:59:20,808 Hey, Jen? 831 00:59:20,849 --> 00:59:22,476 Oz? Holy shit. I've been trying to reach you. 832 00:59:22,518 --> 00:59:24,478 Yeah, what's goin' on? 833 00:59:24,520 --> 00:59:26,647 I- I spoke with a doctor who was treating Jonah. 834 00:59:26,689 --> 00:59:28,399 He couldn't say much. 835 00:59:28,440 --> 00:59:29,817 The marks on Jonah's body indicated abuse, 836 00:59:29,858 --> 00:59:31,110 but nobody called it in. 837 00:59:31,735 --> 00:59:33,404 Are you fucking kidding me? 838 00:59:33,445 --> 00:59:34,571 Look, you and Darren need to- 839 00:59:37,408 --> 00:59:38,534 - Okay. - What? 840 00:59:39,994 --> 00:59:41,578 Oh, I don't feel so good. 841 01:00:14,278 --> 01:00:16,030 Do you know why you're here? 842 01:00:18,532 --> 01:00:19,616 Where are you? 843 01:00:21,618 --> 01:00:22,953 We are in the sky. 844 01:00:23,579 --> 01:00:25,080 We are in the oceans. 845 01:00:26,332 --> 01:00:27,791 We are in the ground. 846 01:00:29,376 --> 01:00:32,421 But now, we need to go home. 847 01:00:37,217 --> 01:00:38,302 Jonah. 848 01:00:42,014 --> 01:00:43,182 Jonah, open the door. 849 01:00:47,603 --> 01:00:49,146 Jonah, you're not safe in there! 850 01:00:50,939 --> 01:00:52,191 Jonah, open the door! 851 01:00:53,025 --> 01:00:54,193 Tell me her name. 852 01:00:56,070 --> 01:00:57,154 Say. 853 01:00:59,907 --> 01:01:00,991 Amy. 854 01:01:11,335 --> 01:01:13,003 Amy wasn't your real mother. 855 01:01:16,840 --> 01:01:18,008 Do you know about your father? 856 01:01:21,678 --> 01:01:23,138 Was it because you were different 857 01:01:23,180 --> 01:01:25,099 than any of the other children? 858 01:01:25,140 --> 01:01:26,934 What was Doc Brown's diagnosis? 859 01:01:28,060 --> 01:01:30,020 The patient is exhibiting psychosis 860 01:01:30,062 --> 01:01:32,439 in the form of hallucinations and mental instability. 861 01:01:32,481 --> 01:01:34,483 For the well-being of this child, 862 01:01:34,525 --> 01:01:36,151 I am recommending that you be placed into the custody 863 01:01:36,193 --> 01:01:37,277 of the state. 864 01:01:37,319 --> 01:01:39,738 This is a dream. 865 01:01:39,780 --> 01:01:41,573 You are not dreaming. 866 01:01:42,282 --> 01:01:43,867 No, th- this isn't real. 867 01:01:44,368 --> 01:01:45,452 You were found abandoned. 868 01:01:48,497 --> 01:01:50,916 Margot is controlling you. 869 01:01:51,792 --> 01:01:55,003 Your addiction to pills is controlling you. 870 01:01:56,004 --> 01:01:57,339 You were overmedicated. 871 01:01:58,257 --> 01:01:59,758 You were abused. 872 01:02:02,094 --> 01:02:03,429 Stop this. 873 01:02:03,470 --> 01:02:05,222 You were hurt. 874 01:02:05,264 --> 01:02:06,515 You were scared. 875 01:02:09,268 --> 01:02:11,478 It's time for us to go home. 876 01:02:11,520 --> 01:02:12,604 Sh- Shut up! 877 01:02:13,272 --> 01:02:14,398 All right! Shut up! 878 01:02:17,443 --> 01:02:18,986 We need to go home. 879 01:03:32,017 --> 01:03:33,101 Morning. 880 01:03:38,899 --> 01:03:39,983 Are you okay? 881 01:03:41,818 --> 01:03:42,903 I need to use the phone. 882 01:03:44,696 --> 01:03:45,781 What's wrong? 883 01:03:47,783 --> 01:03:49,076 Margot, where's the phone? 884 01:03:52,246 --> 01:03:54,665 I found it in Jonah's room, smashed to pieces. 885 01:03:57,334 --> 01:03:58,418 What? 886 01:04:00,796 --> 01:04:02,130 He broke all his toys. 887 01:04:02,923 --> 01:04:04,508 Threw everything on the ground. 888 01:04:04,550 --> 01:04:05,551 I think they're communicating with him. 889 01:04:07,469 --> 01:04:08,762 Making him behave this way. 890 01:04:30,867 --> 01:04:32,035 Ozzie, I'm done. 891 01:04:32,411 --> 01:04:33,787 What do you mean, you're done? 892 01:04:33,829 --> 01:04:35,747 - I'm done! - No, we're not done. 893 01:04:35,789 --> 01:04:38,208 - We're not done. - Dude, I'm gettin' out of here. 894 01:04:38,250 --> 01:04:40,127 All right? Look at my fucking neck! 895 01:04:40,627 --> 01:04:42,170 Oh, you've got hives. 896 01:04:42,212 --> 01:04:43,964 - Hives? - Yeah, they're hives. 897 01:04:44,006 --> 01:04:45,465 How much radiation was in that crater last night? 898 01:04:45,507 --> 01:04:46,758 I don't- I don't know how much there- 899 01:04:48,093 --> 01:04:49,720 There was some radiation, okay? 900 01:04:49,761 --> 01:04:51,138 I don't know how much. 901 01:04:51,179 --> 01:04:52,431 - Some radiation. - There's- 902 01:04:57,227 --> 01:04:58,854 Here. All right? 903 01:04:58,895 --> 01:05:00,480 Antihistamines. 904 01:05:00,522 --> 01:05:01,815 Just take two, they're gonna be gone in an hour, 905 01:05:01,857 --> 01:05:03,191 I get hives all the time. 906 01:05:04,776 --> 01:05:07,112 We are so close to getting that whole story. 907 01:05:07,154 --> 01:05:08,739 All right, we can't give up now. 908 01:05:19,666 --> 01:05:22,628 Margot, can you tell me about Jonah's father? 909 01:05:24,755 --> 01:05:27,883 Um, well- well, Jonah's never met his father. 910 01:05:30,344 --> 01:05:31,428 What was his name? 911 01:05:35,349 --> 01:05:37,225 This is just a little difficult to talk about, 912 01:05:37,267 --> 01:05:39,269 because it's a part of our lives that we left in the past. 913 01:05:43,857 --> 01:05:44,941 Can you stop recording, please? 914 01:05:45,734 --> 01:05:47,444 What's going on? 915 01:05:47,486 --> 01:05:48,528 What does his father have to do with anything? 916 01:05:49,404 --> 01:05:50,447 Margot, 917 01:05:51,156 --> 01:05:52,366 was Jonah adopted? 918 01:05:54,451 --> 01:05:55,535 I was. 919 01:05:57,996 --> 01:05:59,998 Just like you. 920 01:06:00,040 --> 01:06:02,709 Honey, that- that's not true. 921 01:06:05,420 --> 01:06:06,630 He speaks the truth. 922 01:06:09,966 --> 01:06:11,301 I was abandoned. 923 01:06:11,677 --> 01:06:12,761 Honey! 924 01:06:14,429 --> 01:06:15,972 Ozzie's just confused. 925 01:06:22,979 --> 01:06:24,564 I asked you to stop recording. 926 01:06:45,794 --> 01:06:47,379 What does it matter if Jonah is adopted? 927 01:06:48,797 --> 01:06:50,757 Do you realize how isolated and alone 928 01:06:50,799 --> 01:06:51,883 you've made him feel? 929 01:06:55,971 --> 01:06:57,055 Pack your shit, 930 01:06:57,097 --> 01:06:58,181 and get out of my house. 931 01:07:08,942 --> 01:07:10,026 I figured it out. 932 01:07:11,445 --> 01:07:12,571 What? 933 01:07:13,155 --> 01:07:14,698 Where we're going on our vacation. 934 01:07:16,366 --> 01:07:17,492 Somewhere... 935 01:07:17,784 --> 01:07:19,035 tropical! 936 01:07:24,875 --> 01:07:25,959 Whatever, man. 937 01:07:31,298 --> 01:07:32,382 Jonah! 938 01:07:37,971 --> 01:07:39,055 Get the camera, Darren. 939 01:07:43,769 --> 01:07:44,853 Jonah? 940 01:07:45,479 --> 01:07:46,897 Jonah? 941 01:07:46,938 --> 01:07:48,356 Jonah, wake up! He's not breathing. 942 01:07:48,398 --> 01:07:49,733 Uh, I know CPR. 943 01:07:50,233 --> 01:07:51,276 Alright. 944 01:08:04,206 --> 01:08:05,624 Come on! 945 01:08:23,058 --> 01:08:25,018 Hey, buddy. Let's get you to your chair. 946 01:08:25,769 --> 01:08:26,853 You're doin' great. 947 01:08:27,312 --> 01:08:28,355 All right. Ah! 948 01:08:28,980 --> 01:08:30,065 Okay, just relax. 949 01:08:32,609 --> 01:08:33,693 Hey, buddy. 950 01:08:37,739 --> 01:08:39,407 Margot, we are going to the hospital. 951 01:08:45,080 --> 01:08:46,164 You're right. 952 01:08:47,082 --> 01:08:48,291 He needs a doctor. 953 01:08:50,043 --> 01:08:51,628 I'll pack some things. I'll meet you outside. 954 01:09:15,735 --> 01:09:16,820 Darren! 955 01:09:18,071 --> 01:09:19,155 What are you doing? 956 01:09:21,116 --> 01:09:22,617 I'm grabbing my gear, and I'm out. 957 01:09:23,410 --> 01:09:24,995 Yeah. Okay. 958 01:09:25,036 --> 01:09:26,371 W- We'll- let me- Just let me grab Jonah, 959 01:09:26,413 --> 01:09:27,747 and we'll head out, okay? 960 01:09:27,789 --> 01:09:29,040 What? 961 01:09:29,624 --> 01:09:31,251 We're not kidnapping some fucking kid, Oz! 962 01:09:32,127 --> 01:09:33,837 I've got the footage. I'll show it to the police, 963 01:09:33,879 --> 01:09:35,297 and let them deal with it. 964 01:09:36,006 --> 01:09:37,924 Okay, well, we're gonna take Jonah with us, though. 965 01:09:38,675 --> 01:09:39,759 You're out of control. 966 01:09:40,093 --> 01:09:41,136 You've lost your mind. 967 01:09:41,761 --> 01:09:42,846 I'm leaving, Oz. 968 01:09:45,140 --> 01:09:46,600 Do you know what you'd be doing 969 01:09:46,641 --> 01:09:47,893 if I never pulled you off that couch? 970 01:09:50,812 --> 01:09:51,897 Nothing. 971 01:09:52,856 --> 01:09:54,274 Okay? 'Cause that's what you were. 972 01:09:54,316 --> 01:09:55,483 You were nothing. 973 01:09:57,068 --> 01:09:58,320 Don't talk to me like that. 974 01:09:58,361 --> 01:09:59,738 We have to save Jonah. 975 01:10:02,866 --> 01:10:03,950 It was nice knowing you, man. 976 01:10:04,868 --> 01:10:06,494 Give me the keys. Just give me the keys. 977 01:10:06,536 --> 01:10:08,288 - Stop, just stop! - Give me the- 978 01:10:08,330 --> 01:10:09,831 - Ah! - Stop! 979 01:10:10,206 --> 01:10:11,625 - Give me the fucking keys! - Stop, you fucking junkie! 980 01:10:11,666 --> 01:10:12,834 You fucking junkie! You're a junkie, 981 01:10:12,876 --> 01:10:13,543 just like your fucking mom! 982 01:10:19,090 --> 01:10:20,634 Get up. Ah! Let go! 983 01:12:36,728 --> 01:12:37,812 Margot! 984 01:12:39,814 --> 01:12:41,316 Open the fucking door, Margot! 985 01:13:58,434 --> 01:13:59,519 Oz. 986 01:14:01,563 --> 01:14:02,981 Where'd you go? 987 01:14:03,022 --> 01:14:05,525 I took Jonah to Children's Hospital. 988 01:14:06,234 --> 01:14:07,318 You're lying. 989 01:14:08,987 --> 01:14:10,613 You've been lying this entire time. 990 01:14:12,240 --> 01:14:13,324 Are you okay? 991 01:14:15,451 --> 01:14:16,536 Your leg is bleeding. 992 01:14:17,829 --> 01:14:19,205 I jumped out the window. 993 01:14:19,247 --> 01:14:20,373 Why would you jump out the window? 994 01:14:20,415 --> 01:14:21,457 You locked me in the room! 995 01:14:22,333 --> 01:14:23,751 I didn't lock you in the room. 996 01:14:24,794 --> 01:14:26,671 You and Darren got into a really bad fight. 997 01:14:28,089 --> 01:14:29,174 What happened? 998 01:14:31,759 --> 01:14:33,428 I wanted to finish what we started. 999 01:14:34,220 --> 01:14:35,513 And he wanted to go home. 1000 01:14:36,764 --> 01:14:37,849 He was pretty mad at you. 1001 01:14:37,891 --> 01:14:38,975 He peeled outta here. 1002 01:14:41,811 --> 01:14:44,230 They're gonna keep Jonah for a couple of days for observation. 1003 01:14:46,357 --> 01:14:47,942 Why don't I help you clean your wound, 1004 01:14:47,984 --> 01:14:49,194 and then we can go back into town together? 1005 01:15:14,135 --> 01:15:15,220 This is gonna sting a little. 1006 01:15:33,821 --> 01:15:35,031 Hey, Margot? 1007 01:15:38,534 --> 01:15:40,203 What did the doctors say about Jonah? 1008 01:15:41,371 --> 01:15:42,455 At the hospital? 1009 01:15:47,085 --> 01:15:49,212 They ordered a CT scan for his heart. 1010 01:15:52,715 --> 01:15:54,050 I thought you didn't trust doctors. 1011 01:16:02,100 --> 01:16:03,726 Jonah flatlined down there. 1012 01:16:05,603 --> 01:16:06,688 You saved him. 1013 01:16:09,482 --> 01:16:10,566 You're right. 1014 01:16:10,984 --> 01:16:12,318 I can't do it all by myself. 1015 01:16:16,572 --> 01:16:18,783 I know how much this story means to you. 1016 01:16:24,247 --> 01:16:25,331 I wanna start fresh. 1017 01:16:27,333 --> 01:16:28,918 We can film everything we want. 1018 01:16:30,670 --> 01:16:31,754 Just you and I. 1019 01:16:38,553 --> 01:16:39,637 That sounds great. 1020 01:16:42,682 --> 01:16:44,600 I'll go freshen up so we can go back to town. 1021 01:16:45,435 --> 01:16:46,686 Just keep the pressure on, okay? 1022 01:17:44,869 --> 01:17:45,953 Oz? 1023 01:17:58,132 --> 01:17:59,217 Ozzie? 1024 01:18:35,545 --> 01:18:36,629 You ruined everything. 1025 01:18:41,175 --> 01:18:42,760 All you had to do was listen. 1026 01:18:44,220 --> 01:18:45,304 Listen to what? 1027 01:18:45,930 --> 01:18:47,098 Your lies? 1028 01:18:47,807 --> 01:18:48,891 I told the truth. 1029 01:18:49,851 --> 01:18:50,935 Nobody cared. 1030 01:18:52,437 --> 01:18:53,604 The truth is, 1031 01:18:54,564 --> 01:18:55,731 you're abusing Jonah. 1032 01:18:56,983 --> 01:18:58,526 He's not even your real son. 1033 01:19:01,487 --> 01:19:02,613 Jonah is my son. 1034 01:19:04,407 --> 01:19:05,533 Nobody's gonna take him from me. 1035 01:19:07,118 --> 01:19:09,162 Especially not a fucking junkie! 1036 01:20:00,963 --> 01:20:02,006 Jonah? 1037 01:20:03,174 --> 01:20:04,258 Jonah? 1038 01:20:24,654 --> 01:20:25,738 Jonah? 1039 01:20:26,864 --> 01:20:27,949 Jonah? 1040 01:20:36,082 --> 01:20:37,166 Jonah! 1041 01:20:37,959 --> 01:20:39,126 Hey, Jonah, can you hear me? 1042 01:20:56,185 --> 01:20:57,270 Hey, you okay? 1043 01:21:02,066 --> 01:21:03,693 We need to go home. 1044 01:21:07,154 --> 01:21:08,239 Okay. 1045 01:24:54,799 --> 01:24:57,968 Humans must cease in the destruction of life 1046 01:24:58,010 --> 01:24:59,845 in order to transcend. 1047 01:25:03,933 --> 01:25:05,935 Go into the light! 1048 01:25:38,926 --> 01:25:40,010 Goodbye, sweetheart. 69514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.