All language subtitles for Invasion.Roswell.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:03,920 (suspenseful orchestral music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,225 --> 00:00:19,644 (gun firing) 5 00:00:21,354 --> 00:00:24,190 (ships whooshing) 6 00:00:25,567 --> 00:00:28,653 (explosions booming) 7 00:00:38,830 --> 00:00:41,833 (explosion booming) 8 00:00:47,380 --> 00:00:48,506 - Good shootin', Davey. 9 00:00:48,506 --> 00:00:49,591 I think you bought us some time. 10 00:00:49,591 --> 00:00:50,508 - Not nearly enough. 11 00:00:50,508 --> 00:00:52,761 They're gonna come hard now. 12 00:00:52,761 --> 00:00:54,387 (lasers firing) 13 00:00:54,387 --> 00:00:57,182 - There goes another one. 14 00:00:57,182 --> 00:00:58,308 - We're losing again. 15 00:00:58,308 --> 00:00:59,184 We need to change plans. 16 00:00:59,184 --> 00:01:00,852 - You know I'm with you to the end, chief. 17 00:01:00,852 --> 00:01:01,686 What's the call? 18 00:01:01,686 --> 00:01:02,645 - Stick to the objective. 19 00:01:02,645 --> 00:01:04,439 - If we do that, we'll be overrun in a matter of minutes. 20 00:01:04,439 --> 00:01:06,107 - Then let's not waste any more time talkin' about it. 21 00:01:06,107 --> 00:01:06,941 Let's go! 22 00:01:13,114 --> 00:01:16,785 - Why do I think this is gonna work out bad? 23 00:01:20,288 --> 00:01:23,875 (distant gunfire blasting) 24 00:01:28,588 --> 00:01:29,756 - Oh, damn it. 25 00:01:30,715 --> 00:01:31,549 Too late. 26 00:01:32,634 --> 00:01:33,676 This is Echo. 27 00:01:33,676 --> 00:01:36,179 No survivors in sector seven, moving on to sector eight. 28 00:01:36,179 --> 00:01:37,180 - [Man] Copy, Echo. 29 00:01:37,180 --> 00:01:38,014 Continue your sweep. 30 00:01:38,014 --> 00:01:39,557 Be advised, Tangos are in your area. 31 00:01:39,557 --> 00:01:40,767 - Roger that. 32 00:01:40,767 --> 00:01:41,976 All right, Echo out. 33 00:01:41,976 --> 00:01:44,521 - I got signals closing in from all directions. 34 00:01:44,521 --> 00:01:46,272 - We got to find a place to hunker down. 35 00:01:46,272 --> 00:01:47,107 - Over here. 36 00:01:47,107 --> 00:01:47,941 Here! 37 00:01:47,941 --> 00:01:48,775 Let's go! 38 00:01:48,775 --> 00:01:49,609 Come here! 39 00:01:50,527 --> 00:01:51,361 Go, go! 40 00:02:01,204 --> 00:02:02,580 - How does this keep happening? 41 00:02:02,580 --> 00:02:04,249 - Maybe we simply can't beat 'em. 42 00:02:04,249 --> 00:02:05,125 - Yes, we can. 43 00:02:05,125 --> 00:02:05,959 - How? 44 00:02:06,960 --> 00:02:08,545 - With that. 45 00:02:08,545 --> 00:02:10,672 George is gonna hot-wire their ship. 46 00:02:10,672 --> 00:02:12,298 Unless it's out of your league, George. 47 00:02:12,298 --> 00:02:13,133 - George. 48 00:02:16,886 --> 00:02:18,054 You think you can fly that? 49 00:02:18,054 --> 00:02:19,556 - I can fly anything, man. 50 00:02:19,556 --> 00:02:21,141 - All right, here's what we do. 51 00:02:21,141 --> 00:02:22,976 We use that to get past their cloaking device. 52 00:02:22,976 --> 00:02:24,394 Then we take them out. 53 00:02:24,394 --> 00:02:25,228 - Okay. 54 00:02:25,228 --> 00:02:26,062 I like it. 55 00:02:26,062 --> 00:02:26,896 - Sure. 56 00:02:26,896 --> 00:02:28,690 Piece of cake. 57 00:02:28,690 --> 00:02:32,193 (aircraft approaching) 58 00:02:32,193 --> 00:02:34,445 - Too late, they're comin'. 59 00:02:39,909 --> 00:02:41,119 (guns firing) 60 00:02:41,119 --> 00:02:42,954 - [Patrick] Open fire! 61 00:02:55,717 --> 00:02:56,634 - Aw, hell! 62 00:03:02,807 --> 00:03:03,766 Aw, damn it! 63 00:03:05,685 --> 00:03:06,728 - Oh, man. 64 00:03:06,728 --> 00:03:08,188 Okay, I'm out of here. 65 00:03:08,188 --> 00:03:09,022 - Hey-- 66 00:03:09,022 --> 00:03:10,565 - I'll see you guys. 67 00:03:10,565 --> 00:03:11,900 - What the hell was that anyway, Patrick? 68 00:03:11,900 --> 00:03:13,568 Maybe if we tried it my way for once, 69 00:03:13,568 --> 00:03:14,569 we wouldn't keep dyin'. 70 00:03:14,569 --> 00:03:15,737 - Can it, Lando. 71 00:03:15,737 --> 00:03:17,113 The only thing you need to concern 72 00:03:17,113 --> 00:03:19,032 yourself with is improving your fire. 73 00:03:19,032 --> 00:03:21,117 - You mean like taking out that ship with the plasma cutter? 74 00:03:21,117 --> 00:03:21,951 - [Patrick] Lucky shot. 75 00:03:21,951 --> 00:03:23,536 - Lucky shot saved your ass again. 76 00:03:23,536 --> 00:03:24,787 - If you got a problem, 77 00:03:24,787 --> 00:03:25,663 why don't you take it up with Burkis? 78 00:03:25,663 --> 00:03:26,831 - I'll be happy to do that! 79 00:03:26,831 --> 00:03:27,665 - Guys! 80 00:03:27,665 --> 00:03:28,875 - Yeah, well, get out of my face while you're doing it. 81 00:03:28,875 --> 00:03:30,376 - Or? 82 00:03:30,376 --> 00:03:31,211 - [Will] Guys! 83 00:03:31,211 --> 00:03:33,087 - [Patrick and David] What? 84 00:03:33,087 --> 00:03:34,672 - [Will] Great run. 85 00:03:34,672 --> 00:03:37,091 You just got to do it faster, that's all. 86 00:03:37,091 --> 00:03:37,926 - Faster. 87 00:03:37,926 --> 00:03:39,427 Okay, yeah, we'll do that. 88 00:03:39,427 --> 00:03:40,261 Faster. 89 00:03:40,261 --> 00:03:43,223 - Oh, well, I mean, you guys aren't exactly, uh, 90 00:03:43,223 --> 00:03:44,933 spring chickens anymore. 91 00:03:44,933 --> 00:03:46,226 - Willy's right. 92 00:03:46,226 --> 00:03:49,062 It was a good run, but it just wasn't good enough. 93 00:03:49,062 --> 00:03:51,648 - Well, uh, don't sugarcoat it. 94 00:03:52,649 --> 00:03:53,691 - Good enough for what? 95 00:03:53,691 --> 00:03:56,027 - Why does this sound like the start of bad news? 96 00:03:56,027 --> 00:03:58,863 - Well, James, bad news or good news 97 00:03:58,863 --> 00:04:00,949 depends on your perspective. 98 00:04:00,949 --> 00:04:04,452 - All right, Burkis, what's going on? 99 00:04:04,452 --> 00:04:06,537 - The program's been shut down. 100 00:04:06,537 --> 00:04:08,122 They're reassigning me. 101 00:04:08,122 --> 00:04:08,915 - What? 102 00:04:10,208 --> 00:04:12,001 (scoffs) 103 00:04:12,001 --> 00:04:14,545 Hey, come on, the team's as good as it's ever been. 104 00:04:14,545 --> 00:04:15,546 - Not my call. 105 00:04:15,546 --> 00:04:16,381 But don't worry. 106 00:04:16,381 --> 00:04:18,925 You've put in decades of solid service. 107 00:04:18,925 --> 00:04:20,885 You've all more than earned your pensions. 108 00:04:20,885 --> 00:04:22,345 - [Patrick] Pensions? 109 00:04:22,345 --> 00:04:24,180 - The world's changing. 110 00:04:24,180 --> 00:04:29,060 The new model is leaner, faster, and I'm sorry to say it-- 111 00:04:29,060 --> 00:04:30,186 - Say it. 112 00:04:30,186 --> 00:04:31,396 - Younger. 113 00:04:31,396 --> 00:04:32,897 - You firing us? 114 00:04:32,897 --> 00:04:34,816 - No, I'm retiring you. 115 00:04:35,942 --> 00:04:37,026 They're dissolving the program, 116 00:04:37,026 --> 00:04:39,320 and there's no need for your team anymore. 117 00:04:39,320 --> 00:04:40,530 Look, this is good news. 118 00:04:40,530 --> 00:04:41,364 - For who? 119 00:04:42,323 --> 00:04:47,328 - It's time you guys stopped worrying about all of this. 120 00:04:47,328 --> 00:04:49,038 Enjoy your golden years. 121 00:04:49,038 --> 00:04:51,207 - I haven't even had my midlife crisis, and you're talking 122 00:04:51,207 --> 00:04:52,625 about golden years? 123 00:04:52,625 --> 00:04:54,294 - I knew you'd understand. 124 00:04:54,294 --> 00:04:56,546 So, with the thanks of a grateful nation, 125 00:04:56,546 --> 00:04:58,381 of course, no one can ever know what 126 00:04:58,381 --> 00:05:03,094 you've done here, but, uh, you know, good luck. 127 00:05:03,094 --> 00:05:06,014 Oh, and it's effective immediately. 128 00:05:06,931 --> 00:05:08,224 I'm sorry, guys. 129 00:05:11,144 --> 00:05:12,312 - Hey, Burkis. 130 00:05:13,479 --> 00:05:14,772 What are you gonna do when the Dracs 131 00:05:14,772 --> 00:05:15,773 come back, huh? 132 00:05:15,773 --> 00:05:17,191 What are you gonna do when they invade? 133 00:05:17,191 --> 00:05:19,986 - We've been waiting for that since 1947, 134 00:05:19,986 --> 00:05:21,738 and it never happened. 135 00:05:21,738 --> 00:05:23,323 We waited in '68, 136 00:05:23,323 --> 00:05:25,283 after the Wyoming encounter in '77, 137 00:05:25,283 --> 00:05:27,994 then again in '82, even '97. 138 00:05:27,994 --> 00:05:30,955 The invasion never happened. 139 00:05:30,955 --> 00:05:32,040 - It's recon. 140 00:05:33,166 --> 00:05:34,042 - Is it? 141 00:05:34,042 --> 00:05:35,835 - How else do you explain the sightings? 142 00:05:35,835 --> 00:05:39,672 The cattle mutilations, crop circles, abductions? 143 00:05:39,672 --> 00:05:40,590 They're real. 144 00:05:40,590 --> 00:05:42,633 They're happening every day. 145 00:05:42,633 --> 00:05:44,052 We gotta stop it! 146 00:05:45,553 --> 00:05:49,682 - I think it's time you guys came to terms. 147 00:05:49,682 --> 00:05:52,685 Nobody cares about little green men anymore. 148 00:05:52,685 --> 00:05:53,519 Now go. 149 00:05:53,519 --> 00:05:54,354 Get out of here. 150 00:05:54,354 --> 00:05:56,689 And don't forget to turn in your equipment. 151 00:05:56,689 --> 00:05:58,232 The exterminators are finished. 152 00:05:58,232 --> 00:06:00,443 Are we understood? 153 00:06:00,443 --> 00:06:01,277 Good. 154 00:06:05,615 --> 00:06:06,783 - What a putz. 155 00:06:12,955 --> 00:06:14,123 Screw it, man. 156 00:06:15,083 --> 00:06:15,917 Screw it. 157 00:06:20,755 --> 00:06:24,675 (suspenseful orchestral music) 158 00:06:47,115 --> 00:06:48,157 - Sorry, old gal. 159 00:06:48,157 --> 00:06:50,993 Guess this is the end of the line. 160 00:06:54,789 --> 00:06:56,707 - They'll be back. 161 00:06:56,707 --> 00:06:58,376 - I'm retired now. 162 00:06:58,376 --> 00:06:59,836 It's not my problem anymore. 163 00:06:59,836 --> 00:07:00,670 - Not yet. 164 00:07:00,670 --> 00:07:04,340 (dramatic orchestral music) 165 00:07:16,978 --> 00:07:20,898 (suspenseful orchestral music) 166 00:07:31,617 --> 00:07:35,538 (suspenseful orchestral music) 167 00:08:12,450 --> 00:08:15,036 (ship beeping) 168 00:09:01,874 --> 00:09:02,959 - [Burkis] I need confirmation, Willy. 169 00:09:02,959 --> 00:09:04,502 I can't take this up the chin. 170 00:09:04,502 --> 00:09:05,795 - We have confirmation. 171 00:09:05,795 --> 00:09:08,798 The entire Argo sat network is now tracking, 172 00:09:08,798 --> 00:09:10,466 and NORAD has picked up a smaller 173 00:09:10,466 --> 00:09:12,843 unidentified object approaching our atmosphere. 174 00:09:12,843 --> 00:09:13,678 - They're transmitting? 175 00:09:13,678 --> 00:09:14,512 - Yes. 176 00:09:14,512 --> 00:09:15,638 It's a signal from Alpha Draconis. 177 00:09:15,638 --> 00:09:17,265 Computer says it's a match 178 00:09:17,265 --> 00:09:19,267 to the signal from 1947. 179 00:09:19,267 --> 00:09:21,310 - How close a match? 180 00:09:21,310 --> 00:09:22,395 - 99.8%. 181 00:09:24,939 --> 00:09:26,148 They've been here. 182 00:09:26,148 --> 00:09:28,568 Under erosions all these years. 183 00:09:28,568 --> 00:09:30,570 - [Burkis] They're finally coming back. 184 00:09:30,570 --> 00:09:33,823 (spaceships whooshing) 185 00:09:47,420 --> 00:09:50,089 (phone ringing) 186 00:09:52,842 --> 00:09:54,051 - [Snow] Hello. 187 00:09:54,051 --> 00:09:55,511 From the ocean? 188 00:09:55,511 --> 00:09:58,264 What do you mean "spaceships?" 189 00:09:58,264 --> 00:10:01,142 - No, sir, it doesn't look good. 190 00:10:01,142 --> 00:10:02,059 Yeah, I understand. 191 00:10:02,059 --> 00:10:04,395 I'll get back to you once I'm inside. 192 00:10:04,395 --> 00:10:05,563 (phone beeping) 193 00:10:05,563 --> 00:10:07,064 - They've entered our atmosphere. 194 00:10:07,064 --> 00:10:09,442 We calculated their trajectories. 195 00:10:09,442 --> 00:10:10,818 - How many targets we talking about? 196 00:10:10,818 --> 00:10:11,736 - Seven. 197 00:10:11,736 --> 00:10:14,280 There's a smaller craft, some sort of recon ship, 198 00:10:14,280 --> 00:10:16,741 but there's also several larger ships inside. 199 00:10:16,741 --> 00:10:17,825 - Where are they going? 200 00:10:17,825 --> 00:10:20,453 - Well, we currently have one headed for the West Coast, 201 00:10:20,453 --> 00:10:23,080 one heading for the eastern seaboard, three of 'em going 202 00:10:23,080 --> 00:10:24,665 to Europe and Asia. 203 00:10:25,499 --> 00:10:26,584 - What about the sixth? 204 00:10:26,584 --> 00:10:28,169 - It's coming here. 205 00:10:32,214 --> 00:10:36,093 (suspenseful orchestral music) 206 00:10:54,236 --> 00:10:56,280 (gasping) 207 00:10:56,280 --> 00:10:58,949 (all murmuring) 208 00:11:25,142 --> 00:11:26,143 - [Man] You got to look at this. 209 00:11:26,143 --> 00:11:27,812 Are you seeing this? 210 00:11:46,956 --> 00:11:48,416 - The unidentified spacecraft 211 00:11:48,416 --> 00:11:49,625 first rose from the deep 212 00:11:49,625 --> 00:11:52,795 waters of the Pacific beginning in just the last hour. 213 00:11:52,795 --> 00:11:55,548 Smaller vessels followed by what can only be described 214 00:11:55,548 --> 00:11:56,966 as a mother ship. 215 00:11:57,883 --> 00:11:58,926 Further adding to the mystery 216 00:11:58,926 --> 00:12:01,137 of these ships is a report just in 217 00:12:01,137 --> 00:12:04,432 of an alien vessel appearing over Roswell, New Mexico. 218 00:12:04,432 --> 00:12:06,517 As many of you may know, Roswell has been the 219 00:12:06,517 --> 00:12:08,978 center of UFO incidences since the 1947 220 00:12:08,978 --> 00:12:10,771 report of a crashed flying saucer. 221 00:12:10,771 --> 00:12:14,692 (suspenseful orchestral music) 222 00:12:23,325 --> 00:12:26,162 (humming to self) 223 00:12:28,789 --> 00:12:30,875 (grunts) 224 00:12:34,253 --> 00:12:37,256 (spaceship landing) 225 00:12:58,068 --> 00:13:01,238 (eerie ambient music) 226 00:13:09,663 --> 00:13:12,416 (metal clanging) 227 00:13:16,420 --> 00:13:17,254 - Hey. 228 00:13:18,130 --> 00:13:19,173 Hey, brother. 229 00:13:21,634 --> 00:13:22,468 Whoa. 230 00:13:22,468 --> 00:13:23,552 What is that? 231 00:13:25,262 --> 00:13:28,057 (plasma gun firing) 232 00:13:28,057 --> 00:13:28,891 (alien clicking) 233 00:13:28,891 --> 00:13:29,725 - Hey, you down there. 234 00:13:29,725 --> 00:13:31,352 Stop and put your hands in the air! 235 00:13:31,352 --> 00:13:32,937 Stay where you are! 236 00:13:38,901 --> 00:13:41,153 What was that thing? 237 00:13:41,153 --> 00:13:42,571 - We better call it in. 238 00:13:42,571 --> 00:13:43,405 Command. 239 00:13:43,405 --> 00:13:44,532 Come in, command. 240 00:13:44,532 --> 00:13:46,200 We have an unidentified sighting, 241 00:13:46,200 --> 00:13:50,454 sector two five-niner, possible high-level species. 242 00:13:50,454 --> 00:13:54,375 (suspenseful orchestral music) 243 00:13:56,710 --> 00:13:58,629 - Listening posts in the southern hemisphere have picked 244 00:13:58,629 --> 00:14:01,841 up five, possibly six more ships coming over the pole. 245 00:14:01,841 --> 00:14:04,218 The Dracs are now over most of our major cities, 246 00:14:04,218 --> 00:14:06,220 and we've got world leaders on three continents 247 00:14:06,220 --> 00:14:08,180 preparing a military response. 248 00:14:08,180 --> 00:14:09,807 - And the mother ship? 249 00:14:09,807 --> 00:14:12,726 - Well, it has slowed after it passed the outer planets. 250 00:14:12,726 --> 00:14:15,980 Current position puts it halfway between us and 251 00:14:15,980 --> 00:14:17,398 LaGrange point five. 252 00:14:17,398 --> 00:14:21,902 If it maintains this speed, it'll be here in 18 hours. 253 00:14:22,903 --> 00:14:23,821 - 18 hours. 254 00:14:27,908 --> 00:14:30,536 - Well, we still aren't sure of their intentions. 255 00:14:30,536 --> 00:14:32,997 - We got giant alien spaceships hovering over every major 256 00:14:32,997 --> 00:14:34,707 city in the world. 257 00:14:34,707 --> 00:14:37,126 I think their intentions are pretty damn clear. 258 00:14:37,126 --> 00:14:39,587 - Strategic Air Command awaits your advisement. 259 00:14:39,587 --> 00:14:41,922 What do you want them to do, sir? 260 00:14:41,922 --> 00:14:42,756 - Hit 'em. 261 00:14:44,049 --> 00:14:45,718 - [Tech] Squad leader, this is command. 262 00:14:45,718 --> 00:14:48,012 You are clear to engage. 263 00:14:48,012 --> 00:14:48,846 - [Pilot] You heard them, blue team. 264 00:14:48,846 --> 00:14:49,930 Let's take these guys out. 265 00:14:49,930 --> 00:14:51,015 Fire at will. 266 00:14:54,852 --> 00:14:56,020 Missiles away. 267 00:15:06,447 --> 00:15:10,159 (explosions booming) 268 00:15:10,159 --> 00:15:11,201 - What the-- 269 00:15:11,201 --> 00:15:12,953 - Patch me into the squadron leader. 270 00:15:12,953 --> 00:15:13,871 - Yes, sir. 271 00:15:16,832 --> 00:15:18,042 - This is Burkis. 272 00:15:18,042 --> 00:15:20,878 Can you visually confirm impact? 273 00:15:20,878 --> 00:15:21,754 - [Pilot] Negative, sir. 274 00:15:21,754 --> 00:15:22,588 No impact. 275 00:15:23,756 --> 00:15:26,175 - They've got some kind of energy shield. 276 00:15:26,175 --> 00:15:27,009 - Disengage. 277 00:15:27,009 --> 00:15:27,843 Get your men out of there! 278 00:15:27,843 --> 00:15:28,677 - [Pilot] Roger, command. 279 00:15:28,677 --> 00:15:30,429 Blue team, fall back. 280 00:15:32,806 --> 00:15:35,434 (ship whirring) 281 00:15:37,311 --> 00:15:38,771 They're emitting some kind of light. 282 00:15:38,771 --> 00:15:40,439 (lasers firing) 283 00:15:40,439 --> 00:15:41,273 We gotta shake 'em! 284 00:15:41,273 --> 00:15:42,107 I can't! 285 00:15:42,107 --> 00:15:42,942 My controls are jammed! 286 00:15:42,942 --> 00:15:43,776 (screams) 287 00:15:43,776 --> 00:15:46,070 (explosion booming) 288 00:15:46,070 --> 00:15:51,075 (screaming) (dramatic orchestral music) 289 00:16:27,861 --> 00:16:30,114 (grunting) 290 00:16:50,926 --> 00:16:52,553 - Sweetie, sweetie, sweetie. 291 00:16:52,553 --> 00:16:56,390 Remember what the doctor said about your back? 292 00:16:56,390 --> 00:16:58,308 - Back feels good. 293 00:16:58,308 --> 00:17:00,436 - Breakfast is just about done. 294 00:17:00,436 --> 00:17:02,104 I'll keep it warm for you. 295 00:17:02,104 --> 00:17:03,063 - All right. 296 00:17:03,063 --> 00:17:04,231 You always do. 297 00:17:14,116 --> 00:17:15,325 (sighs) 298 00:17:15,325 --> 00:17:16,493 That's enough. 299 00:17:23,208 --> 00:17:24,209 That's good. 300 00:17:34,636 --> 00:17:36,388 No, you got to pick one place, okay? 301 00:17:36,388 --> 00:17:37,556 Greece or Italy. 302 00:17:37,556 --> 00:17:39,099 - [Katherine] Both! 303 00:17:39,099 --> 00:17:40,184 - No, you pick, pick one. 304 00:17:40,184 --> 00:17:41,268 (giggles) 305 00:17:41,268 --> 00:17:42,394 You can pick one or two. 306 00:17:42,394 --> 00:17:43,228 - Okay. 307 00:17:43,228 --> 00:17:44,063 (phone ringing) 308 00:17:44,063 --> 00:17:44,897 - How many you want to pick? 309 00:17:44,897 --> 00:17:45,939 We can go anywhere you want, baby. 310 00:17:45,939 --> 00:17:47,608 Hey, can you get me some of that coffee? 311 00:17:47,608 --> 00:17:49,526 - [Katherine] In a minute. 312 00:17:49,526 --> 00:17:50,986 Hello? 313 00:17:50,986 --> 00:17:51,987 Hey, Hannah. 314 00:17:53,197 --> 00:17:54,031 What? 315 00:17:54,865 --> 00:17:55,699 Really? 316 00:17:56,909 --> 00:17:57,743 Okay. 317 00:17:57,743 --> 00:17:59,244 I'll call you back in a second. 318 00:17:59,244 --> 00:18:00,496 - [Patrick] Hey, man. 319 00:18:00,496 --> 00:18:01,622 - Something's wrong. 320 00:18:01,622 --> 00:18:03,290 It's all over the TV. 321 00:18:03,290 --> 00:18:04,124 - What? 322 00:18:04,124 --> 00:18:07,795 (dramatic orchestral music) 323 00:18:09,630 --> 00:18:12,007 - In the United States, we have just received reports of 324 00:18:12,007 --> 00:18:15,052 massive alien ships appearing over New York, 325 00:18:15,052 --> 00:18:18,764 Washington, D.C., and now Los Angeles. 326 00:18:18,764 --> 00:18:22,017 In Moscow, another ship has been reported over the city. 327 00:18:22,017 --> 00:18:24,520 Unconfirmed reports are showing that Russian fighters 328 00:18:24,520 --> 00:18:25,938 have been shot down when they attempted 329 00:18:25,938 --> 00:18:27,272 to approach the ship. 330 00:18:27,272 --> 00:18:28,774 - Is that some kind of spaceship? 331 00:18:28,774 --> 00:18:30,109 - [Reporter] Over the largest cities in the world 332 00:18:30,109 --> 00:18:31,110 and then Roswell as well. 333 00:18:31,110 --> 00:18:32,319 - I'll be damned. 334 00:18:32,319 --> 00:18:33,654 - [Reporter] Makes many of us wonder, 335 00:18:33,654 --> 00:18:34,905 is there something in Roswell-- 336 00:18:34,905 --> 00:18:37,491 - I told them they'd come back. 337 00:18:40,160 --> 00:18:41,453 - [Man] Everyone to their vehicles. 338 00:18:41,453 --> 00:18:42,287 Load 'em up. 339 00:18:42,287 --> 00:18:43,664 Grab your weapons. 340 00:18:43,664 --> 00:18:44,790 Dispatch. 341 00:18:44,790 --> 00:18:47,543 Grab the vests, pack the walkies. 342 00:18:49,253 --> 00:18:51,046 Let's go, guys! 343 00:18:51,046 --> 00:18:52,464 Move it, move it! 344 00:18:54,466 --> 00:18:57,177 (all chattering) 345 00:19:04,184 --> 00:19:06,895 (all chattering) 346 00:19:29,168 --> 00:19:30,669 - Okay, listen up. 347 00:19:32,129 --> 00:19:34,256 I want a four-block perimeter secured. 348 00:19:34,256 --> 00:19:36,383 We got to make sure no civis come in this area and 349 00:19:36,383 --> 00:19:38,302 nothing gets out, okay? 350 00:19:39,219 --> 00:19:43,724 My team, just waiting on the word, then it's killing time. 351 00:19:43,724 --> 00:19:46,560 (alien breathing) 352 00:19:54,568 --> 00:19:57,571 (explosion booming) 353 00:20:11,919 --> 00:20:15,255 (electricity crackling) 354 00:20:18,967 --> 00:20:21,053 - [Burkis] What was that? 355 00:20:22,179 --> 00:20:23,889 - Someone just tapped into our system. 356 00:20:23,889 --> 00:20:24,765 - Someone. 357 00:20:24,765 --> 00:20:25,891 - Uh-oh. 358 00:20:25,891 --> 00:20:27,017 Looks like we're public. 359 00:20:27,017 --> 00:20:28,352 - Activate blackout protocols. 360 00:20:28,352 --> 00:20:29,561 Scrub every satellite feed, 361 00:20:29,561 --> 00:20:32,731 every social network, all of it. 362 00:20:32,731 --> 00:20:35,567 Last thing we need now is a panic. 363 00:20:37,778 --> 00:20:39,613 (electricity crackling) 364 00:20:39,613 --> 00:20:41,823 (rumbling) 365 00:20:49,665 --> 00:20:50,832 - I told them. 366 00:20:54,002 --> 00:20:56,046 - I don't understand, Patrick. 367 00:20:56,046 --> 00:20:57,464 What's happening? 368 00:20:58,465 --> 00:21:00,550 - We're having company, baby. 369 00:21:00,550 --> 00:21:01,426 - Who? 370 00:21:01,426 --> 00:21:02,261 Why? 371 00:21:03,303 --> 00:21:05,180 The TV went out! 372 00:21:05,180 --> 00:21:06,181 - It's not coming back. 373 00:21:06,181 --> 00:21:08,267 They cut the feed at the source. 374 00:21:08,267 --> 00:21:12,312 - No, no, this has got to be some kind of a hoax, right? 375 00:21:12,312 --> 00:21:15,732 - [Patrick] After all this time. 376 00:21:15,732 --> 00:21:16,566 - Patrick! 377 00:21:19,319 --> 00:21:20,153 Patrick! 378 00:21:23,573 --> 00:21:25,117 What is that thing? 379 00:21:26,076 --> 00:21:28,328 - You know I love you, baby, but you got to listen to 380 00:21:28,328 --> 00:21:30,122 everything I tell you to do. 381 00:21:30,122 --> 00:21:31,164 Now get down in the basement. 382 00:21:31,164 --> 00:21:34,001 And I'm gonna come back to get you when it's safe, okay? 383 00:21:34,001 --> 00:21:35,043 - What is going on? 384 00:21:35,043 --> 00:21:35,877 What's happening? 385 00:21:35,877 --> 00:21:36,712 You're scaring me! - You'll be fine. 386 00:21:36,712 --> 00:21:37,546 I love you. 387 00:21:37,546 --> 00:21:38,463 Go down there, come on. 388 00:21:38,463 --> 00:21:39,673 I'll come back for you. 389 00:21:39,673 --> 00:21:40,507 - No. 390 00:21:40,507 --> 00:21:41,383 Patrick! 391 00:21:41,383 --> 00:21:42,301 I love you! 392 00:21:49,391 --> 00:21:50,600 - Oh! 393 00:21:50,600 --> 00:21:51,435 Ah! 394 00:21:51,435 --> 00:21:55,355 (suspenseful orchestral music) 395 00:22:04,489 --> 00:22:05,741 (alien warbles) 396 00:22:05,741 --> 00:22:08,160 (gun firing) 397 00:22:08,160 --> 00:22:09,703 Okay, it's like that, huh? 398 00:22:09,703 --> 00:22:10,537 (alien growls) 399 00:22:10,537 --> 00:22:11,371 Whoa, whoa, whoa! 400 00:22:11,371 --> 00:22:12,205 Hey! 401 00:22:12,205 --> 00:22:14,374 This is what you want. 402 00:22:14,374 --> 00:22:18,003 That's what you came for, isn't it, huh? 403 00:22:18,003 --> 00:22:18,837 Ah! 404 00:22:19,838 --> 00:22:21,673 (grunts) 405 00:22:21,673 --> 00:22:23,925 (groaning) 406 00:22:34,853 --> 00:22:36,021 No! 407 00:22:36,021 --> 00:22:39,441 (explosion booming) 408 00:22:39,441 --> 00:22:43,111 (dramatic orchestral music) 409 00:22:53,413 --> 00:22:54,956 Katherine! 410 00:22:54,956 --> 00:22:55,791 Katherine! 411 00:22:56,750 --> 00:22:57,584 Katherine! 412 00:23:00,379 --> 00:23:02,631 (coughing) 413 00:23:04,049 --> 00:23:06,093 (breathing heavily) 414 00:23:06,093 --> 00:23:06,885 I'm sorry. 415 00:23:15,310 --> 00:23:18,939 (dramatic orchestral music) 416 00:23:27,406 --> 00:23:30,492 I have to get the team back together. 417 00:23:41,711 --> 00:23:45,632 (suspenseful orchestral music) 418 00:24:08,488 --> 00:24:10,991 - Has anyone been able to do anything to them? 419 00:24:10,991 --> 00:24:12,742 - Well, the Russians ordered a nuclear attack 420 00:24:12,742 --> 00:24:14,202 on the craft over Moscow. 421 00:24:14,202 --> 00:24:15,036 - Did it work? 422 00:24:15,036 --> 00:24:15,871 (scoffs) 423 00:24:15,871 --> 00:24:18,039 - The alien ship was undamaged. 424 00:24:18,039 --> 00:24:19,583 The Russian fallout plume 425 00:24:19,583 --> 00:24:21,418 should reach Japan within the hour. 426 00:24:21,418 --> 00:24:22,252 - God. 427 00:24:56,995 --> 00:24:59,247 (grunting) 428 00:25:01,458 --> 00:25:02,292 - Hello? 429 00:25:06,087 --> 00:25:06,922 Hello? 430 00:25:06,922 --> 00:25:08,006 Anybody here? 431 00:25:10,759 --> 00:25:11,593 George? 432 00:25:15,013 --> 00:25:16,097 It's Patrick. 433 00:25:17,641 --> 00:25:22,395 George, if you hear me, I sure would like to talk to you. 434 00:25:23,730 --> 00:25:24,564 - Patrick? 435 00:25:26,358 --> 00:25:28,652 Is, is that really you? 436 00:25:28,652 --> 00:25:29,653 - Yeah. 437 00:25:29,653 --> 00:25:32,072 Yeah, it's really me, George. 438 00:25:33,949 --> 00:25:36,201 How you doing there, buddy? 439 00:25:40,497 --> 00:25:41,540 Whoa, whoa, whoa, whoa. 440 00:25:41,540 --> 00:25:43,041 Hey, whoa, there, buddy! 441 00:25:43,041 --> 00:25:43,875 Hey. 442 00:25:43,875 --> 00:25:44,709 - It's so good to see you, man. 443 00:25:44,709 --> 00:25:46,294 - It's great to see you too. 444 00:25:46,294 --> 00:25:47,337 - [George] You look well. 445 00:25:47,337 --> 00:25:49,381 - Hey, you look, 446 00:25:49,381 --> 00:25:52,801 so what do you, you bought a junkyard. 447 00:25:52,801 --> 00:25:54,636 Boy, looks like business is good, huh? 448 00:25:54,636 --> 00:25:55,595 - Oh, no, it's bad, man. 449 00:25:55,595 --> 00:25:57,180 It's horrible, the economy and all that. 450 00:25:57,180 --> 00:25:58,056 - Oh, yeah. 451 00:25:58,056 --> 00:25:58,890 Yeah, it is bad. 452 00:25:58,890 --> 00:26:01,560 - Would've worked out better if I knew what I was doin'. 453 00:26:01,560 --> 00:26:03,812 But I spent most of my pension on it, so I figured, 454 00:26:03,812 --> 00:26:05,146 hey, carry on here. 455 00:26:05,146 --> 00:26:06,231 - What do you, you living here? 456 00:26:06,231 --> 00:26:07,315 - In the car over there. 457 00:26:07,315 --> 00:26:08,567 Yellow beetle. 458 00:26:08,567 --> 00:26:09,901 - You're living in a car. 459 00:26:09,901 --> 00:26:11,444 - Yeah, it's just the front door. 460 00:26:11,444 --> 00:26:13,488 Rest of it is underground. 461 00:26:13,488 --> 00:26:14,281 - Oh. 462 00:26:14,281 --> 00:26:15,115 - Shh! 463 00:26:15,115 --> 00:26:17,117 Underground hidden lair. 464 00:26:19,619 --> 00:26:21,955 They, they might be listening. 465 00:26:21,955 --> 00:26:23,331 - Oh, my god, George, what'd they do, 466 00:26:23,331 --> 00:26:24,583 what happened to your head? 467 00:26:24,583 --> 00:26:27,919 - I'm pretty sure I took out all the implants, but 468 00:26:27,919 --> 00:26:29,671 you can never be too safe. 469 00:26:29,671 --> 00:26:31,673 - [Patrick] From who? 470 00:26:31,673 --> 00:26:32,591 - You know. 471 00:26:32,591 --> 00:26:33,425 Them. 472 00:26:34,301 --> 00:26:35,135 - Oh, yeah, yeah. 473 00:26:35,135 --> 00:26:35,969 Them. 474 00:26:35,969 --> 00:26:36,803 - Yeah, them. 475 00:26:36,803 --> 00:26:37,679 Them, you know? 476 00:26:37,679 --> 00:26:38,805 - Yes. 477 00:26:38,805 --> 00:26:39,931 - The others. 478 00:26:39,931 --> 00:26:41,057 They, they never believed me when I told 479 00:26:41,057 --> 00:26:41,891 them that I'd been abducted. 480 00:26:41,891 --> 00:26:42,809 They thought I was crazy, 481 00:26:42,809 --> 00:26:45,687 but you, you were always understanding about it. 482 00:26:45,687 --> 00:26:47,606 - Yeah, well, that's because I thought you were joking. 483 00:26:47,606 --> 00:26:49,733 - Yeah, I had a lot of questions, you know, and, 484 00:26:49,733 --> 00:26:53,320 about when they took me, and I also never understood why, 485 00:26:53,320 --> 00:26:56,239 uh, they did all that anal probing. 486 00:26:58,867 --> 00:27:00,827 - I don't know, George. 487 00:27:00,827 --> 00:27:02,162 I mean, that's, maybe that's the way 488 00:27:02,162 --> 00:27:02,996 those guys swing. 489 00:27:02,996 --> 00:27:03,830 You know what I mean? 490 00:27:03,830 --> 00:27:04,664 - Oh. 491 00:27:04,664 --> 00:27:05,498 - Yeah. 492 00:27:05,498 --> 00:27:08,251 Hey, you think you still remember how to fly? 493 00:27:08,251 --> 00:27:10,337 - Oh, you, you need me to? 494 00:27:10,337 --> 00:27:11,463 - We trained for 35 years, right? 495 00:27:11,463 --> 00:27:12,464 - [George] Oh, right. 496 00:27:12,464 --> 00:27:14,049 - That's right. 497 00:27:14,049 --> 00:27:15,550 I bet you'd love a little revenge. 498 00:27:15,550 --> 00:27:16,426 - Oh, sure! 499 00:27:16,426 --> 00:27:17,469 - Well, guess what. 500 00:27:17,469 --> 00:27:20,764 You're gonna get it, because they're back. 501 00:27:20,764 --> 00:27:23,558 (breathes deeply) 502 00:27:25,393 --> 00:27:26,227 Yeah, okay. 503 00:27:26,227 --> 00:27:28,063 - Let me get my coat. 504 00:27:28,063 --> 00:27:29,147 Oh, I got it. 505 00:27:29,147 --> 00:27:29,981 - Okay. 506 00:27:29,981 --> 00:27:30,815 - I'll drive. 507 00:27:30,815 --> 00:27:31,650 - No, no! 508 00:27:31,650 --> 00:27:32,484 I'll drive. 509 00:27:32,484 --> 00:27:33,318 I'll drive. 510 00:27:33,318 --> 00:27:35,153 You just get in there. 511 00:27:39,908 --> 00:27:43,578 (dramatic orchestral music) 512 00:28:09,896 --> 00:28:12,982 - Nice place, kind of Americana, 513 00:28:12,982 --> 00:28:14,609 a la 1980, but nice. 514 00:28:15,568 --> 00:28:16,403 Real nice. 515 00:28:18,697 --> 00:28:21,116 Who are we here to see again? 516 00:28:23,284 --> 00:28:24,536 (video game gunfire blasting) 517 00:28:24,536 --> 00:28:26,705 - [Woman] Tweety dear, you have some visitors. 518 00:28:26,705 --> 00:28:27,622 - I'm busy! 519 00:28:28,707 --> 00:28:30,041 - [Patrick] Place looks like it's been robbed. 520 00:28:30,041 --> 00:28:32,794 - [George] Thought I was the only one who lived like a slob. 521 00:28:32,794 --> 00:28:33,628 (video game beeps) 522 00:28:33,628 --> 00:28:34,462 - Ah! 523 00:28:34,462 --> 00:28:35,296 Damn it! 524 00:28:35,296 --> 00:28:36,131 (scoffs) 525 00:28:36,131 --> 00:28:36,965 Look what you did, Ma! 526 00:28:36,965 --> 00:28:38,633 - Hey, we interrupting you? 527 00:28:38,633 --> 00:28:40,510 - I can pause it. 528 00:28:40,510 --> 00:28:41,720 I'm dead anyway. 529 00:28:41,720 --> 00:28:42,554 Hey. 530 00:28:42,554 --> 00:28:43,388 - Hey! 531 00:28:43,388 --> 00:28:44,222 - [James] I've been expecting you all morning. 532 00:28:44,222 --> 00:28:45,056 (grunts playfully) 533 00:28:45,056 --> 00:28:46,182 (laughing) 534 00:28:46,182 --> 00:28:47,183 - How are you, James? 535 00:28:47,183 --> 00:28:48,727 So you, you heard. 536 00:28:48,727 --> 00:28:49,602 - Of course. 537 00:28:49,602 --> 00:28:51,521 At least until they scrubbed the feeds. 538 00:28:51,521 --> 00:28:54,023 Look, I want you to know I'm ready. 539 00:28:54,023 --> 00:28:55,024 I've been practicing. 540 00:28:55,024 --> 00:28:56,943 I haven't lost a step, I swear. 541 00:28:56,943 --> 00:28:58,194 - I believe you, James. 542 00:28:58,194 --> 00:29:00,113 - I'm in, for the ride. 543 00:29:01,156 --> 00:29:04,451 Before we go, I got to get some things we might need. 544 00:29:04,451 --> 00:29:06,703 (chuckles) 545 00:29:08,329 --> 00:29:09,706 Ooh-la! 546 00:29:09,706 --> 00:29:10,540 - Whoa. 547 00:29:10,540 --> 00:29:11,374 - Whoa. 548 00:29:11,374 --> 00:29:12,709 - Hot damn! 549 00:29:12,709 --> 00:29:15,712 - I figured we might need 'em, so I stashed 'em. 550 00:29:15,712 --> 00:29:18,590 - I don't know how you got 'em, but I ain't gonna ask. 551 00:29:18,590 --> 00:29:20,049 - I wouldn't tell you anyway. 552 00:29:20,049 --> 00:29:23,803 A magician never reveals his secrets. 553 00:29:23,803 --> 00:29:24,637 - Right. 554 00:29:24,637 --> 00:29:29,601 (light orchestral music) (birds chirping) 555 00:29:30,560 --> 00:29:31,603 - Go on, flush, go on. 556 00:29:31,603 --> 00:29:32,979 Go on, go on, get 'em! 557 00:29:32,979 --> 00:29:33,897 Go get 'em! 558 00:29:37,233 --> 00:29:38,234 Come on, get 'em. 559 00:29:38,234 --> 00:29:41,404 (dogs barking) 560 00:29:41,404 --> 00:29:42,238 Get 'em! 561 00:29:43,406 --> 00:29:44,240 Flush! 562 00:29:45,408 --> 00:29:47,911 (guns firing) 563 00:29:51,164 --> 00:29:53,333 - Nice shot there, cowboy. 564 00:29:55,502 --> 00:29:58,254 This how you spending your retirement? 565 00:29:58,254 --> 00:29:59,964 - Well, I already tried bridge and shuffleboard. 566 00:29:59,964 --> 00:30:03,176 Figured this was all that was left. 567 00:30:03,176 --> 00:30:05,011 - I see that old knee of yours is working well. 568 00:30:05,011 --> 00:30:06,805 - [David] Ah, they're brand-new, both of them. 569 00:30:06,805 --> 00:30:08,097 - [Patrick] Both of them, huh? 570 00:30:08,097 --> 00:30:08,932 - Yeah. 571 00:30:08,932 --> 00:30:11,017 Had a double knee replacement last March. 572 00:30:11,017 --> 00:30:14,521 Now, the prostate, that's another story. 573 00:30:14,521 --> 00:30:15,605 What the hell happened to you? 574 00:30:15,605 --> 00:30:16,481 (scoffs) 575 00:30:16,481 --> 00:30:18,858 - What the hell happened to you? 576 00:30:18,858 --> 00:30:20,276 - [David] Getting old. 577 00:30:20,276 --> 00:30:21,110 - Yeah. 578 00:30:23,571 --> 00:30:25,198 - Why the visit, Patrick? 579 00:30:25,198 --> 00:30:27,116 - You don't get out much, do you? 580 00:30:27,116 --> 00:30:28,827 - Not enough. 581 00:30:28,827 --> 00:30:30,245 - You don't know? 582 00:30:31,454 --> 00:30:32,539 Dracs are invading. 583 00:30:32,539 --> 00:30:34,082 (scoffs) 584 00:30:34,082 --> 00:30:36,125 - I'm glad I'm retired, then. 585 00:30:36,125 --> 00:30:37,460 A couple of years earlier, I might've felt the need 586 00:30:37,460 --> 00:30:40,171 to do something about that. 587 00:30:40,171 --> 00:30:41,589 - Hey, the world needs our help, Dave. 588 00:30:41,589 --> 00:30:43,424 - Yeah, I'm sure it does. 589 00:30:43,424 --> 00:30:44,551 You know, it must've been pretty 590 00:30:44,551 --> 00:30:46,010 hard for Burkis to admit he was wrong 591 00:30:46,010 --> 00:30:47,554 and bring you back, huh? 592 00:30:47,554 --> 00:30:50,515 - Burkis doesn't know anything about this. 593 00:30:50,515 --> 00:30:53,518 - You're doing this on your own? 594 00:30:53,518 --> 00:30:54,435 What, are you putting the band back together 595 00:30:54,435 --> 00:30:57,355 for one last reunion tour, is that it? 596 00:30:57,355 --> 00:31:02,068 - Little old for a world tour, more like a final encore. 597 00:31:02,068 --> 00:31:03,987 I got George and Tweety waiting in the truck. 598 00:31:03,987 --> 00:31:04,904 They're in. 599 00:31:05,780 --> 00:31:08,658 The team could be back, the way it used to be, 600 00:31:08,658 --> 00:31:10,326 the way it was meant to be. 601 00:31:10,326 --> 00:31:11,828 - Let's not talk about the way it was meant to be, Patrick. 602 00:31:11,828 --> 00:31:13,538 You and I could both argue about the way 603 00:31:13,538 --> 00:31:14,539 it was meant to be till we're dead. 604 00:31:14,539 --> 00:31:15,707 - The world doesn't have time for that. 605 00:31:15,707 --> 00:31:16,541 - Yeah. 606 00:31:16,541 --> 00:31:18,668 - What do you say? 607 00:31:18,668 --> 00:31:19,878 - George, huh? 608 00:31:19,878 --> 00:31:21,212 Tweety, you, me. 609 00:31:22,839 --> 00:31:23,673 Linda? 610 00:31:24,841 --> 00:31:25,675 - Not yet. 611 00:31:26,676 --> 00:31:29,971 I thought maybe you should talk to her. 612 00:31:29,971 --> 00:31:33,266 - Old feelings might get in the way, huh? 613 00:31:33,266 --> 00:31:34,142 (chuckles) 614 00:31:34,142 --> 00:31:36,227 - I thought maybe, uh, 615 00:31:36,227 --> 00:31:38,646 you'd be a little more persuasive than me. 616 00:31:38,646 --> 00:31:39,981 - No, you don't. 617 00:31:43,276 --> 00:31:44,485 What the hell? 618 00:31:44,485 --> 00:31:46,279 I've only ever been good at shooting one thing, 619 00:31:46,279 --> 00:31:48,948 and it sure as hell ain't birds. 620 00:31:50,199 --> 00:31:52,368 - You just need a bigger target, that's all. 621 00:31:52,368 --> 00:31:53,703 - You mean like that fat ass of yours? 622 00:31:53,703 --> 00:31:54,704 - Yeah. 623 00:31:54,704 --> 00:31:57,123 (suspenseful orchestral music) 624 00:31:57,123 --> 00:31:59,167 - This may be earth's darkest hour, 625 00:31:59,167 --> 00:32:00,209 as we're getting reports 626 00:32:00,209 --> 00:32:03,421 in from across the world that the earth is under attack by 627 00:32:03,421 --> 00:32:06,841 an alien race bent on our destruction. 628 00:32:06,841 --> 00:32:08,051 No one knows where these ships 629 00:32:08,051 --> 00:32:10,011 came from or how long they've been here, 630 00:32:10,011 --> 00:32:13,264 but it is believed they are extraterrestrial in origin 631 00:32:13,264 --> 00:32:16,225 and may have been submerged in the world's oceans 632 00:32:16,225 --> 00:32:17,852 for possibly thousands of years 633 00:32:17,852 --> 00:32:20,730 before making their presence known. 634 00:32:25,401 --> 00:32:28,154 (all chattering) 635 00:32:31,574 --> 00:32:32,408 - [Tech] You have a green light. 636 00:32:32,408 --> 00:32:33,618 Execute. 637 00:32:33,618 --> 00:32:35,078 - Copy that. 638 00:32:35,078 --> 00:32:36,329 Let's move out. 639 00:32:59,644 --> 00:33:02,814 (electricity droning) 640 00:33:05,233 --> 00:33:06,526 Are you guys getting this? 641 00:33:06,526 --> 00:33:07,527 (static hissing) 642 00:33:07,527 --> 00:33:08,945 Command, come in. 643 00:33:09,988 --> 00:33:11,239 Come in, command. 644 00:33:11,239 --> 00:33:12,073 Command! 645 00:33:17,912 --> 00:33:21,457 There's some kind of strange interference down here. 646 00:33:21,457 --> 00:33:22,625 - [Seal] Go, go, go! 647 00:33:22,625 --> 00:33:23,668 Jump, people! 648 00:33:25,128 --> 00:33:26,379 To the corners. 649 00:33:32,301 --> 00:33:33,136 Cover me. 650 00:33:34,303 --> 00:33:35,138 Go, go! 651 00:33:38,933 --> 00:33:39,767 Get in a line. 652 00:33:39,767 --> 00:33:40,601 - [Seal] Clear back here. 653 00:33:40,601 --> 00:33:41,436 - [Man] Copy that. 654 00:33:41,436 --> 00:33:42,270 - [Seal] Number four. 655 00:33:42,270 --> 00:33:43,104 Move out! 656 00:33:44,564 --> 00:33:45,440 Go, go, go! 657 00:33:45,440 --> 00:33:46,274 Go! 658 00:33:48,860 --> 00:33:49,694 Freeze! 659 00:33:49,694 --> 00:33:50,611 Don't move! 660 00:33:51,863 --> 00:33:54,657 (alien breathing) 661 00:33:56,826 --> 00:33:59,328 (guns firing) 662 00:34:03,374 --> 00:34:04,208 Free fire! 663 00:34:04,208 --> 00:34:06,711 (guns firing) 664 00:34:12,717 --> 00:34:15,470 (laser blasting) 665 00:34:26,522 --> 00:34:28,024 - [Patrick] Go on. 666 00:34:30,735 --> 00:34:33,654 (knocking on door) 667 00:34:38,618 --> 00:34:39,911 - David? 668 00:34:39,911 --> 00:34:40,787 - Linda. 669 00:34:40,787 --> 00:34:42,955 - It's so good to see you. 670 00:34:44,207 --> 00:34:45,041 Here. 671 00:34:46,125 --> 00:34:46,959 Hey! 672 00:34:46,959 --> 00:34:47,794 (paint cans spraying) 673 00:34:47,794 --> 00:34:48,628 Hey! 674 00:34:48,628 --> 00:34:49,462 (gun cocks) Get out of there! 675 00:34:49,462 --> 00:34:50,838 - Yo, she's got a gun! 676 00:34:50,838 --> 00:34:52,548 Oh, my god. 677 00:34:52,548 --> 00:34:53,633 - What the hell? 678 00:34:53,633 --> 00:34:54,592 - [Man] Come on, let's go! 679 00:34:54,592 --> 00:34:55,593 - [Friend] It's just paint! 680 00:34:55,593 --> 00:34:57,011 - What the hell? 681 00:34:57,011 --> 00:34:58,387 - Ah. 682 00:34:58,387 --> 00:35:00,473 You know, sometimes those little cretins are worse 683 00:35:00,473 --> 00:35:01,808 than the aliens. 684 00:35:02,642 --> 00:35:04,644 - Speaking of which, something's happened. 685 00:35:04,644 --> 00:35:05,853 - Yeah, I know. 686 00:35:05,853 --> 00:35:06,729 - You do? 687 00:35:06,729 --> 00:35:08,689 - I saw the news before they ordered the blackout. 688 00:35:08,689 --> 00:35:11,692 Do you think anybody's gonna buy that cover-up? 689 00:35:11,692 --> 00:35:13,778 - Well, if they are, it won't be for long. 690 00:35:13,778 --> 00:35:14,946 But listen, Linda, 691 00:35:14,946 --> 00:35:17,281 there's, there's something I've always wanted to tell you, 692 00:35:17,281 --> 00:35:18,074 and I never-- 693 00:35:18,074 --> 00:35:20,284 - Is that Patrick? 694 00:35:20,284 --> 00:35:21,160 - Yes. 695 00:35:21,160 --> 00:35:23,371 Yeah, that's, that's, that's Patrick. 696 00:35:23,371 --> 00:35:25,373 You want to talk to him? 697 00:35:27,041 --> 00:35:28,334 - [George] How do you think it's going? 698 00:35:28,334 --> 00:35:29,168 - I don't know. 699 00:35:29,168 --> 00:35:31,504 But I've seen that expression before. 700 00:35:31,504 --> 00:35:33,422 - Yeah, we've all seen that expression before. 701 00:35:33,422 --> 00:35:34,966 He doesn't look very happy. 702 00:35:34,966 --> 00:35:36,217 - On the bright side, Patrick, 703 00:35:36,217 --> 00:35:39,220 maybe this time it isn't your fault. 704 00:35:45,518 --> 00:35:46,352 - Well? 705 00:35:47,478 --> 00:35:48,479 What'd she say? 706 00:35:48,479 --> 00:35:49,397 - She wants to talk to you. 707 00:35:49,397 --> 00:35:50,231 - She wants to talk to me? 708 00:35:50,231 --> 00:35:51,899 - Yes, she wants to talk to you. 709 00:35:51,899 --> 00:35:54,735 - Okay, so maybe it is your fault. 710 00:35:56,320 --> 00:35:57,196 - Well, go on. 711 00:35:57,196 --> 00:35:58,197 - All right. 712 00:36:06,164 --> 00:36:09,417 - [Linda] I was wondering when you'd show up. 713 00:36:09,417 --> 00:36:10,918 - Well, here I am. 714 00:36:12,378 --> 00:36:14,297 - What happened to you? 715 00:36:14,297 --> 00:36:16,299 - Oh, it doesn't matter. 716 00:36:17,925 --> 00:36:19,719 Dave said that you wanted to talk to me. 717 00:36:19,719 --> 00:36:20,720 - Yeah. 718 00:36:20,720 --> 00:36:21,721 I, uh, I do. 719 00:36:23,097 --> 00:36:25,183 (clears throat) 720 00:36:25,183 --> 00:36:28,102 Uh, so I heard you found your girl. 721 00:36:28,936 --> 00:36:29,854 - Uh, yeah. 722 00:36:32,106 --> 00:36:33,316 Yes, I did. 723 00:36:33,316 --> 00:36:35,735 Did you finally get your man? 724 00:36:38,654 --> 00:36:39,488 - No. 725 00:36:40,865 --> 00:36:44,660 But, you know, that's life sometimes, and, um, 726 00:36:46,370 --> 00:36:51,292 you and I had to move on, so, you know, um, you know, 727 00:36:51,292 --> 00:36:53,711 Patrick, I, I wasn't gonna wait 728 00:36:53,711 --> 00:36:54,795 for you my whole life, okay? 729 00:36:54,795 --> 00:36:57,798 - I didn't expect you to wait for me for your whole life. 730 00:36:57,798 --> 00:37:00,593 I thought you deserved a second chance. 731 00:37:00,593 --> 00:37:01,427 You know what? 732 00:37:01,427 --> 00:37:02,261 Forget it. 733 00:37:02,261 --> 00:37:03,095 I'm sorry. 734 00:37:03,095 --> 00:37:03,930 - [Linda] No, wait. 735 00:37:03,930 --> 00:37:04,764 - You know what? 736 00:37:04,764 --> 00:37:05,598 It was a mistake. 737 00:37:05,598 --> 00:37:06,682 I shouldn't have come here, honestly. 738 00:37:06,682 --> 00:37:08,017 - Second chance. 739 00:37:11,437 --> 00:37:12,605 Patrick Conte. 740 00:37:14,273 --> 00:37:15,191 - [Patrick] We didn't do good. 741 00:37:15,191 --> 00:37:16,025 Forget it. 742 00:37:16,025 --> 00:37:18,027 She's not, she's not in. 743 00:37:18,945 --> 00:37:21,239 - [David] What did you say to her? 744 00:37:21,239 --> 00:37:22,240 - Nothing right. 745 00:37:22,240 --> 00:37:23,616 What did you say to her? 746 00:37:23,616 --> 00:37:24,867 - [David] I don't know. 747 00:37:24,867 --> 00:37:25,701 I-- 748 00:37:25,701 --> 00:37:28,204 - [George] Oh, here she comes! 749 00:37:29,413 --> 00:37:31,499 - Hello, ladies. 750 00:37:31,499 --> 00:37:32,625 - How you doing, Linda? 751 00:37:32,625 --> 00:37:34,418 Good to see you again. 752 00:37:34,418 --> 00:37:35,920 - [George] Been some time. 753 00:37:35,920 --> 00:37:38,339 - It's good to be back. 754 00:37:38,339 --> 00:37:39,924 Good to be back. 755 00:37:39,924 --> 00:37:41,676 Now, scoot over, Tweety. 756 00:37:41,676 --> 00:37:43,427 I'm not riding bitch. 757 00:37:48,015 --> 00:37:51,185 (suspenseful orchestral music) 758 00:37:51,185 --> 00:37:53,938 (all chattering) 759 00:38:05,283 --> 00:38:07,952 (all screaming) 760 00:38:10,705 --> 00:38:13,708 (explosion booming) 761 00:38:15,293 --> 00:38:16,752 - We have just received a report 762 00:38:16,752 --> 00:38:18,921 that Moscow has been attacked. 763 00:38:18,921 --> 00:38:22,591 First reports say that the entire city has been destroyed. 764 00:38:22,591 --> 00:38:26,262 - [Woman] I can't believe this is happening. 765 00:38:30,349 --> 00:38:33,102 (all chattering) 766 00:38:36,856 --> 00:38:39,525 (all screaming) 767 00:38:46,532 --> 00:38:49,201 (all screaming) 768 00:38:52,747 --> 00:38:55,750 (explosion booming) 769 00:39:03,257 --> 00:39:07,178 (suspenseful orchestral music) 770 00:39:32,953 --> 00:39:34,121 - The President and Vice President 771 00:39:34,121 --> 00:39:35,790 have been moved to a secure location. 772 00:39:35,790 --> 00:39:37,124 The Joint Chiefs want answers. 773 00:39:37,124 --> 00:39:38,334 What do we know at this point? 774 00:39:38,334 --> 00:39:40,211 - We're getting reports of enemy ground units 775 00:39:40,211 --> 00:39:41,379 in several cities. 776 00:39:41,379 --> 00:39:44,298 Conventional weapons are no match for their shields 777 00:39:44,298 --> 00:39:45,841 - So, we're losing. 778 00:39:46,759 --> 00:39:47,843 - Yes, sir. 779 00:39:47,843 --> 00:39:49,095 - What about Team Four? 780 00:39:49,095 --> 00:39:51,305 They get that thing out of the tunnel yet? 781 00:39:51,305 --> 00:39:52,807 - They located a point of interest 782 00:39:52,807 --> 00:39:54,058 and went in for a closer look. 783 00:39:54,058 --> 00:39:55,142 - Status. 784 00:39:55,142 --> 00:39:57,561 - [Woman] They're gone, sir. 785 00:39:57,561 --> 00:39:58,396 (sighs) 786 00:39:58,396 --> 00:39:59,563 - Anything else? 787 00:39:59,563 --> 00:40:01,899 - Patrick Conte and his team are here. 788 00:40:01,899 --> 00:40:02,733 - What? 789 00:40:08,155 --> 00:40:09,615 How the hell did he get on post? 790 00:40:09,615 --> 00:40:11,075 Who let him past security? 791 00:40:11,075 --> 00:40:12,410 - I did, sir. 792 00:40:12,410 --> 00:40:13,411 I thought maybe-- 793 00:40:13,411 --> 00:40:14,578 - You thought? 794 00:40:17,081 --> 00:40:19,708 What do you want, Conte? 795 00:40:19,708 --> 00:40:21,127 Come to say I told you so? 796 00:40:21,127 --> 00:40:22,753 - No, didn't come here to boast. 797 00:40:22,753 --> 00:40:24,255 - He told you so. 798 00:40:24,255 --> 00:40:25,089 - Great. 799 00:40:25,089 --> 00:40:25,923 Done. 800 00:40:25,923 --> 00:40:26,757 Now get 'em out of here. 801 00:40:26,757 --> 00:40:27,758 - Hey, wait. 802 00:40:27,758 --> 00:40:28,968 Hold on a second. 803 00:40:28,968 --> 00:40:31,762 Listen, I know what you're up against out there. 804 00:40:31,762 --> 00:40:34,098 I mean, I seen this threat face-to-face, 805 00:40:34,098 --> 00:40:36,517 and you are in way over your head. 806 00:40:36,517 --> 00:40:39,186 Now, we've spent our entire lives training, 807 00:40:39,186 --> 00:40:42,690 preparing, studying for this exact moment. 808 00:40:44,024 --> 00:40:45,443 Now, we can help. 809 00:40:47,319 --> 00:40:48,237 - Come with me. 810 00:40:48,237 --> 00:40:52,158 (suspenseful orchestral music) 811 00:41:02,751 --> 00:41:04,545 I want to know one thing, how can we stop 'em? 812 00:41:04,545 --> 00:41:05,629 Keep it short, 813 00:41:05,629 --> 00:41:07,965 no grandpa stories that float about with no resolve. 814 00:41:07,965 --> 00:41:09,383 - What did you say? 815 00:41:09,383 --> 00:41:10,217 - Hey, James. 816 00:41:10,217 --> 00:41:11,051 - No. - Screw this guy. 817 00:41:11,051 --> 00:41:11,886 - Hey, no, we don't need him. 818 00:41:11,886 --> 00:41:12,928 We're here to help him. 819 00:41:12,928 --> 00:41:14,138 - Burkis. 820 00:41:14,138 --> 00:41:15,848 We know you don't like us, and to be honest, 821 00:41:15,848 --> 00:41:18,100 we're not that terribly fond of you either. 822 00:41:18,100 --> 00:41:19,560 - That is correct. 823 00:41:19,560 --> 00:41:20,811 You are a jerk. 824 00:41:22,771 --> 00:41:24,231 - You were saying, Linda? 825 00:41:24,231 --> 00:41:28,486 - I was saying that considering humanity is getting its ass 826 00:41:28,486 --> 00:41:29,820 royally kicked right now-- 827 00:41:29,820 --> 00:41:30,779 - He's a jerk. - Right. 828 00:41:30,779 --> 00:41:31,947 - Perhaps we can help each other. 829 00:41:31,947 --> 00:41:34,617 - What is this now, some kind of negotiation? 830 00:41:34,617 --> 00:41:37,495 If it's a matter of more retirement money, fine. 831 00:41:37,495 --> 00:41:39,038 - Put us back to work. 832 00:41:39,038 --> 00:41:39,997 (Burkis scoffs) 833 00:41:39,997 --> 00:41:40,998 - No way. 834 00:41:40,998 --> 00:41:42,875 I thought you had some information that could help me. 835 00:41:42,875 --> 00:41:44,710 I didn't for a moment think you were the help. 836 00:41:44,710 --> 00:41:47,421 - Hey, you got nothing to lose by reinstating us. 837 00:41:47,421 --> 00:41:48,506 - You can't be serious. 838 00:41:48,506 --> 00:41:50,925 There are committees, appropriations. 839 00:41:50,925 --> 00:41:52,593 Your program was shut down years ago. 840 00:41:52,593 --> 00:41:54,887 - Well, then don't think of it as a reinstatement. 841 00:41:54,887 --> 00:41:56,555 - It's more of a-- 842 00:41:56,555 --> 00:41:57,890 - Last hurrah. 843 00:41:57,890 --> 00:41:59,642 - A last hurrah. 844 00:41:59,642 --> 00:42:01,560 Well, I'll admit, most of you are holding up 845 00:42:01,560 --> 00:42:04,021 better than I thought. 846 00:42:04,021 --> 00:42:05,731 But what about him? 847 00:42:05,731 --> 00:42:06,941 What kind of loony-bin retirement home 848 00:42:06,941 --> 00:42:08,317 you bust him out of anyway? 849 00:42:08,317 --> 00:42:10,319 - There's nothing wrong with him. 850 00:42:10,319 --> 00:42:14,281 - And how come he's not wearing any pants? 851 00:42:14,281 --> 00:42:16,700 - We were kind of in a hurry. 852 00:42:18,786 --> 00:42:19,703 - Fine. 853 00:42:19,703 --> 00:42:21,997 You and your team wants to come back to work, 854 00:42:21,997 --> 00:42:24,959 single-handedly stop this invasion, go out on top? 855 00:42:24,959 --> 00:42:26,293 Great. 856 00:42:26,293 --> 00:42:28,796 There is something you can do. 857 00:42:29,713 --> 00:42:30,965 - All right. 858 00:42:30,965 --> 00:42:31,799 Good. 859 00:42:33,717 --> 00:42:37,638 (suspenseful orchestral music) 860 00:42:45,479 --> 00:42:47,648 - Well, smells the same. 861 00:42:47,648 --> 00:42:48,899 - [James] Yeah. 862 00:42:48,899 --> 00:42:50,192 - Looks like home. 863 00:42:50,192 --> 00:42:51,151 - Uh-huh. 864 00:42:51,151 --> 00:42:52,820 - It's like we never left. 865 00:42:52,820 --> 00:42:54,154 - Yeah. 866 00:42:54,154 --> 00:42:55,781 Let's get to work. 867 00:42:55,781 --> 00:42:56,782 Let's do it. 868 00:43:12,923 --> 00:43:16,844 (suspenseful orchestral music) 869 00:43:27,021 --> 00:43:28,188 You look good. 870 00:43:44,121 --> 00:43:44,955 Yeah. 871 00:43:47,082 --> 00:43:49,752 Whoa, whoa, whoa, whoa let's go. 872 00:44:02,222 --> 00:44:04,808 (all cheering) 873 00:44:12,691 --> 00:44:15,235 - Roswell, New Mexico, the only town in the world where 874 00:44:15,235 --> 00:44:18,113 alien invasion means time to party. 875 00:44:25,120 --> 00:44:28,082 - Our replacements look pretty scared. 876 00:44:28,082 --> 00:44:31,418 - Yeah, I'm too damn tired to be scared. 877 00:44:33,754 --> 00:44:36,340 - Burkis, we're getting close to the entrance. 878 00:44:36,340 --> 00:44:38,092 So what are we looking for? 879 00:44:38,092 --> 00:44:39,593 - You wanted aliens. 880 00:44:39,593 --> 00:44:41,220 There's one down there. 881 00:44:41,220 --> 00:44:43,055 We think it's a scout. 882 00:44:45,599 --> 00:44:47,226 Shortly after this all began, 883 00:44:47,226 --> 00:44:50,729 we noticed someone or something had hacked into our systems. 884 00:44:50,729 --> 00:44:51,563 It's been happening all over the world. 885 00:44:51,563 --> 00:44:53,941 (shivers) - Sorry, guys, sorry. 886 00:44:53,941 --> 00:44:56,360 - The current hypothesis is, is that these scouts 887 00:44:56,360 --> 00:45:00,114 are somehow tapping into our fiber-optic networks, 888 00:45:00,114 --> 00:45:02,741 monitoring global communications. 889 00:45:02,741 --> 00:45:06,662 It's also running some kind of interference. 890 00:45:06,662 --> 00:45:10,666 When you get down there, we'll lose your signal. 891 00:45:10,666 --> 00:45:11,917 You'll go dark. 892 00:45:12,918 --> 00:45:15,087 Now, bring it back alive. 893 00:45:15,087 --> 00:45:16,422 - Copy that. 894 00:45:16,422 --> 00:45:19,216 - Oh and we're pretty sure the thing down there 895 00:45:19,216 --> 00:45:23,303 wiped out a team of Navy SEALs, but, no pressure. 896 00:45:26,890 --> 00:45:29,518 - Okay, guys, this is it. 897 00:45:29,518 --> 00:45:33,939 No simulation, no resetting the program, no second chances. 898 00:45:33,939 --> 00:45:36,066 You die, you're dead. 899 00:45:36,066 --> 00:45:37,025 - Got it. 900 00:45:37,025 --> 00:45:37,860 - We're good. 901 00:45:37,860 --> 00:45:39,945 - Sounds so pleasant when you say it like that. 902 00:45:39,945 --> 00:45:41,113 - Lock and load. 903 00:45:41,113 --> 00:45:43,991 (guns cocking) 904 00:45:43,991 --> 00:45:47,995 - All right, everybody remember their signs. 905 00:45:47,995 --> 00:45:50,247 - We're not that old. 906 00:45:50,247 --> 00:45:51,081 - Hey. 907 00:45:51,081 --> 00:45:53,292 They say the memory's the second thing that goes. 908 00:45:53,292 --> 00:45:54,209 - Fish oil. 909 00:46:09,433 --> 00:46:11,560 I always loved watching her work. 910 00:46:11,560 --> 00:46:12,770 - [James] There's just something 911 00:46:12,770 --> 00:46:14,313 about a woman who knows how to handle her equipment. 912 00:46:14,313 --> 00:46:15,147 - [George] Sure is. 913 00:46:15,147 --> 00:46:18,066 - I guess some things never change. 914 00:46:26,241 --> 00:46:27,075 - Okay. 915 00:46:33,791 --> 00:46:35,167 What are you doing? 916 00:46:35,167 --> 00:46:37,169 - Oh, come on, you gotta be kidding me. 917 00:46:37,169 --> 00:46:38,754 - Sorry, Patrick. 918 00:46:38,754 --> 00:46:40,130 It's been a while. 919 00:46:40,130 --> 00:46:41,632 - All right, okay. 920 00:46:54,436 --> 00:46:55,437 - It's close. 921 00:46:55,437 --> 00:46:56,271 - Yeah. 922 00:47:01,777 --> 00:47:02,861 - What are you doing? 923 00:47:02,861 --> 00:47:03,737 - What? 924 00:47:03,737 --> 00:47:05,239 You said you were gonna go down the tunnel 925 00:47:05,239 --> 00:47:06,073 to take a look. 926 00:47:06,073 --> 00:47:06,907 - No, I said, "Go down the tunnel, 927 00:47:06,907 --> 00:47:08,116 "take a look, and report back." 928 00:47:08,116 --> 00:47:08,992 - Oh. 929 00:47:08,992 --> 00:47:09,827 My bad. 930 00:47:09,827 --> 00:47:10,661 - Yeah. 931 00:47:12,329 --> 00:47:14,164 Go with him, will you? 932 00:47:25,092 --> 00:47:26,009 - Frakk me. 933 00:47:27,094 --> 00:47:28,136 - "Frakk"? 934 00:47:28,136 --> 00:47:29,388 Seriously? 935 00:47:29,388 --> 00:47:31,598 - Well, I never say the F word. 936 00:47:31,598 --> 00:47:33,433 (alien warbling) 937 00:47:33,433 --> 00:47:35,060 - Frakk me. 938 00:47:35,060 --> 00:47:35,894 - Uh-oh. 939 00:47:38,063 --> 00:47:38,897 - Oh! 940 00:47:40,816 --> 00:47:41,859 It really hurts. 941 00:47:41,859 --> 00:47:42,693 - George? 942 00:47:42,693 --> 00:47:43,527 What's going on? 943 00:47:43,527 --> 00:47:44,444 - Oh, I must've missed one. 944 00:47:44,444 --> 00:47:45,487 I, I don't know. 945 00:47:45,487 --> 00:47:46,738 - George, can you go on? 946 00:47:46,738 --> 00:47:48,031 - Yeah, I'm good. 947 00:47:48,031 --> 00:47:48,866 Yeah. 948 00:47:48,866 --> 00:47:49,700 - What's wrong with him? 949 00:47:49,700 --> 00:47:50,534 - Migraine. 950 00:47:50,534 --> 00:47:52,494 - Migraine, yeah, bad migraine. 951 00:47:52,494 --> 00:47:53,745 - Get the panel, James. 952 00:47:53,745 --> 00:47:56,248 (guns firing) 953 00:47:57,541 --> 00:48:00,294 (alien growling) 954 00:48:02,379 --> 00:48:03,213 - [Patrick] Is it there? 955 00:48:03,213 --> 00:48:04,172 - Oh, it's there, all right. 956 00:48:04,172 --> 00:48:05,924 - It knows we're here, and it ain't happy about it. 957 00:48:05,924 --> 00:48:06,758 - All right. 958 00:48:06,758 --> 00:48:08,844 (groans) 959 00:48:10,554 --> 00:48:11,930 - It's not a migraine. 960 00:48:11,930 --> 00:48:14,016 He's responding to the Drac. 961 00:48:14,016 --> 00:48:15,475 - All right, George missed an implant. 962 00:48:15,475 --> 00:48:16,310 - Oh, damn it. 963 00:48:16,310 --> 00:48:17,561 You still sticking by that abduction story 964 00:48:17,561 --> 00:48:19,229 after all these years? 965 00:48:19,229 --> 00:48:20,105 - What? 966 00:48:20,105 --> 00:48:22,524 You guys just thought I was crazy? 967 00:48:22,524 --> 00:48:23,400 - Yeah. 968 00:48:23,400 --> 00:48:25,736 - If that's real, that stuff is messed up. 969 00:48:25,736 --> 00:48:27,487 Did they really stick things up your-- 970 00:48:27,487 --> 00:48:28,697 - All right, already. 971 00:48:28,697 --> 00:48:29,531 Come on, let's just do this. 972 00:48:29,531 --> 00:48:30,365 Let's get this thing. 973 00:48:30,365 --> 00:48:31,199 - All right, listen to me. 974 00:48:31,199 --> 00:48:32,367 It's at a utility switch box about 975 00:48:32,367 --> 00:48:34,286 halfway down the junction. 976 00:48:34,286 --> 00:48:35,287 There's another tunnel. 977 00:48:35,287 --> 00:48:36,330 I think we can outflank it. 978 00:48:36,330 --> 00:48:37,831 - All right, that's just what we're gonna do. 979 00:48:37,831 --> 00:48:39,458 Meet us out there. 980 00:48:39,458 --> 00:48:40,292 Let's go. 981 00:48:44,963 --> 00:48:48,300 (electricity crackling) 982 00:48:54,431 --> 00:48:57,059 - Remember, Burkis wants it alive. 983 00:48:57,059 --> 00:48:58,226 - I say we kill it. 984 00:48:58,226 --> 00:48:59,937 Screw Burkis. 985 00:48:59,937 --> 00:49:01,355 - Why do you guys think he sent us down here 986 00:49:01,355 --> 00:49:02,856 after this one anyway? 987 00:49:02,856 --> 00:49:06,944 - 25 years of simulated training's my best guess. 988 00:49:12,783 --> 00:49:14,660 - Then again, it did wipe out a SEAL-team. 989 00:49:14,660 --> 00:49:16,161 Maybe he sent out us down here 990 00:49:16,161 --> 00:49:19,164 because he thought we wouldn't make it. 991 00:49:19,164 --> 00:49:21,750 - I think that's a distinct possibility. 992 00:49:21,750 --> 00:49:24,002 He always was a bastard. 993 00:49:24,002 --> 00:49:26,755 - Well, let's disappoint him. 994 00:49:26,755 --> 00:49:30,092 (electricity crackling) 995 00:49:39,977 --> 00:49:40,811 - Fire! 996 00:49:40,811 --> 00:49:43,480 (lasers firing) 997 00:49:45,649 --> 00:49:46,483 (alien growling) 998 00:49:46,483 --> 00:49:47,317 Cover! 999 00:49:49,194 --> 00:49:50,946 - [Linda] Covering! 1000 00:49:50,946 --> 00:49:52,447 - [George] Flanking! 1001 00:49:52,447 --> 00:49:54,241 (alien growling) 1002 00:49:54,241 --> 00:49:56,827 (grunting) (suspenseful orchestral music) 1003 00:49:56,827 --> 00:49:58,286 - [Linda] It's got me. 1004 00:49:58,286 --> 00:50:02,958 (gun firing) (grunting) 1005 00:50:07,504 --> 00:50:10,007 (guns firing) 1006 00:50:13,510 --> 00:50:15,262 (breathing heavily) 1007 00:50:15,262 --> 00:50:16,138 - James. 1008 00:50:16,138 --> 00:50:16,972 - Yeah? 1009 00:50:16,972 --> 00:50:19,725 - Slide me your explosive. 1010 00:50:19,725 --> 00:50:20,559 Hurry up. 1011 00:50:21,852 --> 00:50:23,145 Linda, get out! 1012 00:50:23,145 --> 00:50:26,023 (beeping) 1013 00:50:26,023 --> 00:50:27,941 (alien growling) 1014 00:50:27,941 --> 00:50:29,151 (explosion booming) 1015 00:50:29,151 --> 00:50:29,985 Ugh! 1016 00:50:34,698 --> 00:50:35,532 Oh! 1017 00:50:36,700 --> 00:50:38,035 That's terrible. 1018 00:50:39,202 --> 00:50:40,120 Oh, my god. 1019 00:50:42,706 --> 00:50:43,540 Ugh. 1020 00:50:46,168 --> 00:50:48,086 (exhales sharply) 1021 00:50:48,086 --> 00:50:49,546 (panting) 1022 00:50:49,546 --> 00:50:50,630 Ah, man. 1023 00:50:50,630 --> 00:50:51,923 I think it is safe to say 1024 00:50:51,923 --> 00:50:54,718 I will never get used to that smell. 1025 00:50:54,718 --> 00:50:56,636 - I can't smell a darn thing anymore. 1026 00:50:56,636 --> 00:50:57,637 - Lucky you. 1027 00:51:02,184 --> 00:51:03,101 Hey, Linda. 1028 00:51:03,935 --> 00:51:06,521 Come here, take a look at this. 1029 00:51:09,524 --> 00:51:12,402 - They've tapped into the fiber-optic networks, all right, 1030 00:51:12,402 --> 00:51:16,823 acting as some sort of, I don't know, telepathic link? 1031 00:51:16,823 --> 00:51:17,657 - Maybe. 1032 00:51:17,657 --> 00:51:18,909 - It'll take me a while to figure out what's what. 1033 00:51:18,909 --> 00:51:20,160 - There's no time. 1034 00:51:20,160 --> 00:51:20,994 Let's get this thing out of here. 1035 00:51:20,994 --> 00:51:22,079 - [Patrick] Yeah. 1036 00:51:22,079 --> 00:51:24,456 See what it can tell us. 1037 00:51:24,456 --> 00:51:25,290 - Yeah. 1038 00:51:27,709 --> 00:51:29,586 - These things are much bigger than the grays we gamed 1039 00:51:29,586 --> 00:51:32,005 against and way more capable. 1040 00:51:33,256 --> 00:51:35,300 I think they're shock troops, Patrick. 1041 00:51:35,300 --> 00:51:37,761 What I don't get is, why are they sending 1042 00:51:37,761 --> 00:51:40,097 waves of these things against multiple targets around the 1043 00:51:40,097 --> 00:51:42,557 world but only one here? 1044 00:51:42,557 --> 00:51:43,517 - I don't know. 1045 00:51:43,517 --> 00:51:45,018 Three, two, three! 1046 00:51:48,772 --> 00:51:49,606 (grunts) 1047 00:51:49,606 --> 00:51:50,982 (body slams) 1048 00:51:50,982 --> 00:51:53,068 (laughs) 1049 00:51:54,861 --> 00:51:56,238 That is one disgusting smell. 1050 00:51:56,238 --> 00:51:57,739 Come on, let's go. 1051 00:51:58,990 --> 00:52:02,661 (dramatic orchestral music) 1052 00:52:09,626 --> 00:52:11,169 - [Man] The anatomical structure is similar 1053 00:52:11,169 --> 00:52:13,755 to the previous specimens. 1054 00:52:13,755 --> 00:52:15,340 We should run the DNA sequence. 1055 00:52:15,340 --> 00:52:16,174 Ready the probe. 1056 00:52:16,174 --> 00:52:18,510 - [Woman] Yes, doctor. 1057 00:52:18,510 --> 00:52:20,762 - [Linda] This isn't a gray. 1058 00:52:20,762 --> 00:52:21,596 - Yeah. 1059 00:52:21,596 --> 00:52:23,265 It looks different. 1060 00:52:23,265 --> 00:52:24,099 Reptilian. 1061 00:52:25,392 --> 00:52:28,854 - We'd always suspected the grays were a subservient class. 1062 00:52:28,854 --> 00:52:31,439 - So why come back now, I mean, after all this time? 1063 00:52:31,439 --> 00:52:32,983 Why not just send the grays? 1064 00:52:32,983 --> 00:52:33,817 - Payback. 1065 00:52:35,152 --> 00:52:37,154 That's why they're here. 1066 00:52:38,071 --> 00:52:40,115 - How do you know that? 1067 00:52:40,115 --> 00:52:41,867 - I just know. 1068 00:52:41,867 --> 00:52:43,577 My implants. 1069 00:52:43,577 --> 00:52:46,163 - The one in your head? 1070 00:52:46,163 --> 00:52:48,582 - It might not be in my head. 1071 00:52:49,624 --> 00:52:51,710 - Then where would it be? 1072 00:52:55,046 --> 00:52:55,881 - Ah, jeez. 1073 00:52:55,881 --> 00:52:56,715 - Ah, come on. 1074 00:52:56,715 --> 00:52:57,549 (laughs) 1075 00:52:57,549 --> 00:52:58,383 - George! 1076 00:52:58,383 --> 00:52:59,217 - Come on, George. 1077 00:52:59,217 --> 00:53:00,051 Keep your pants on. 1078 00:53:00,051 --> 00:53:00,886 Come on. 1079 00:53:00,886 --> 00:53:03,054 (sighing) 1080 00:53:04,347 --> 00:53:07,350 - [Woman] Inserting the probe now. 1081 00:53:07,350 --> 00:53:08,185 - Ooh! 1082 00:53:09,311 --> 00:53:10,979 I know how it feels. 1083 00:53:12,439 --> 00:53:14,274 - [Woman] I can't get a clear look. 1084 00:53:14,274 --> 00:53:16,193 There's too much fluid. 1085 00:53:17,027 --> 00:53:18,778 - [Man] Okay, something's happening. 1086 00:53:18,778 --> 00:53:20,447 (rumbling) 1087 00:53:20,447 --> 00:53:21,281 - Uh-oh. 1088 00:53:21,281 --> 00:53:22,365 - [Woman] Seems like it's creating 1089 00:53:22,365 --> 00:53:24,409 some kind of electrical field. 1090 00:53:24,409 --> 00:53:25,368 - I don't like that at all. 1091 00:53:25,368 --> 00:53:27,454 Let's get out of here, come on. 1092 00:53:27,454 --> 00:53:28,288 - [Linda] Go! 1093 00:53:28,288 --> 00:53:29,122 Go! 1094 00:53:29,122 --> 00:53:30,540 (explosion booming) 1095 00:53:30,540 --> 00:53:32,000 (alarm blaring) 1096 00:53:32,000 --> 00:53:33,627 - Did they hit us? 1097 00:53:33,627 --> 00:53:34,502 - Negative! 1098 00:53:34,502 --> 00:53:36,755 There are currently no alien crafts in our airspace. 1099 00:53:36,755 --> 00:53:38,215 - Then what the hell was that? 1100 00:53:38,215 --> 00:53:40,050 - Automated firefighting systems are active 1101 00:53:40,050 --> 00:53:42,177 on sub-levels six and seven. 1102 00:53:42,177 --> 00:53:44,095 - That's the lab level. 1103 00:53:45,180 --> 00:53:46,181 Jesus! 1104 00:53:46,181 --> 00:53:48,391 (coughing) 1105 00:53:49,726 --> 00:53:51,519 What the hell happened, Conte? 1106 00:53:51,519 --> 00:53:54,272 - That alien you wanted us to bring back was implanted 1107 00:53:54,272 --> 00:53:56,149 with some kind of self-destruct system. 1108 00:53:56,149 --> 00:53:57,984 - It was a decapitation structure. 1109 00:53:57,984 --> 00:53:58,985 They were going, 1110 00:53:58,985 --> 00:53:59,819 (coughs) 1111 00:53:59,819 --> 00:54:01,112 after our command and control. 1112 00:54:01,112 --> 00:54:02,280 - You can't be serious. 1113 00:54:02,280 --> 00:54:03,990 - They landed one near the base on purpose. 1114 00:54:03,990 --> 00:54:05,367 They knew we wouldn't be able to resist. 1115 00:54:05,367 --> 00:54:06,534 We'd go after it, bring it back in. 1116 00:54:06,534 --> 00:54:07,494 - But it was surgical. 1117 00:54:07,494 --> 00:54:10,997 They weren't trying to level the entire base. 1118 00:54:10,997 --> 00:54:13,416 - I know what they're after. 1119 00:54:13,416 --> 00:54:14,251 Come on. 1120 00:54:14,251 --> 00:54:18,171 (suspenseful orchestral music) 1121 00:54:22,801 --> 00:54:25,387 (door beeping) 1122 00:54:29,224 --> 00:54:30,600 - The ship? 1123 00:54:30,600 --> 00:54:32,519 It's been here since the crash in '47. 1124 00:54:32,519 --> 00:54:34,854 Why would they want it back now? 1125 00:54:34,854 --> 00:54:35,855 (scoffs) 1126 00:54:35,855 --> 00:54:36,982 - I don't know. 1127 00:54:36,982 --> 00:54:38,108 - They're not here for the ship. 1128 00:54:38,108 --> 00:54:40,902 They're here because of the ship. 1129 00:54:40,902 --> 00:54:42,279 - Enough of the riddles, Burkis. 1130 00:54:42,279 --> 00:54:43,905 Just tell us what's going on. 1131 00:54:43,905 --> 00:54:48,368 - That ship, your little Roswell UFO incident, 1132 00:54:48,368 --> 00:54:50,120 it was never a crash. 1133 00:54:50,120 --> 00:54:51,830 - What do you mean it was never a crash? 1134 00:54:51,830 --> 00:54:55,792 - I mean it didn't crash, not on its own, not because of 1135 00:54:55,792 --> 00:54:58,461 some mechanical failure. 1136 00:54:58,461 --> 00:55:00,463 We shot it down. 1137 00:55:00,463 --> 00:55:01,673 - Then George is right. 1138 00:55:01,673 --> 00:55:02,882 - Yeah. 1139 00:55:02,882 --> 00:55:04,676 Payback time. 1140 00:55:04,676 --> 00:55:06,636 - [George] Still looks brand-new. 1141 00:55:06,636 --> 00:55:08,888 (whistles) 1142 00:55:09,848 --> 00:55:10,974 (screams) 1143 00:55:10,974 --> 00:55:11,975 - George! 1144 00:55:11,975 --> 00:55:12,809 George. 1145 00:55:13,685 --> 00:55:14,936 - You still with us, George? 1146 00:55:14,936 --> 00:55:16,646 - Yeah, yeah, I'm still with you. 1147 00:55:16,646 --> 00:55:17,814 - [Patrick] Does this thing fly? 1148 00:55:17,814 --> 00:55:19,399 - I don't know. 1149 00:55:19,399 --> 00:55:21,943 None of our people were ever able to make it work, 1150 00:55:21,943 --> 00:55:23,820 some kind of neural link. 1151 00:55:23,820 --> 00:55:26,239 - A telepathic flight-control system. 1152 00:55:26,239 --> 00:55:27,657 - This thing is responsible for most 1153 00:55:27,657 --> 00:55:29,034 of the great innovations 1154 00:55:29,034 --> 00:55:31,161 of the last century, from silicon chips 1155 00:55:31,161 --> 00:55:34,622 and stealth technology to plasma reactors. 1156 00:55:35,540 --> 00:55:40,295 Now, if they're here for payback, what took them so long? 1157 00:55:41,379 --> 00:55:45,050 - Well, let's say they rally their forces as soon as they 1158 00:55:45,050 --> 00:55:47,635 found out that we shot down their ship. 1159 00:55:47,635 --> 00:55:50,221 Alpha Draconis is what, 300 light-years away? 1160 00:55:50,221 --> 00:55:51,931 Your math skills are better than mine. 1161 00:55:51,931 --> 00:55:55,352 - So, 66 earth years seems pretty speedy. 1162 00:55:56,561 --> 00:55:59,439 - Okay, guys, dumb question, if we're saying the bug that 1163 00:55:59,439 --> 00:56:01,566 blew up back there was some kind of decapitation strike 1164 00:56:01,566 --> 00:56:05,236 designed to take out command and control, what comes next? 1165 00:56:05,236 --> 00:56:06,237 (alarm blaring) 1166 00:56:06,237 --> 00:56:07,072 - That. 1167 00:56:07,072 --> 00:56:08,573 - That sounds bad. 1168 00:56:12,285 --> 00:56:15,914 (suspenseful orchestral music) 1169 00:56:15,914 --> 00:56:16,790 - Update! 1170 00:56:16,790 --> 00:56:17,999 - Russia and most of the Eurozone governments 1171 00:56:17,999 --> 00:56:20,293 are in total collapse. 1172 00:56:20,293 --> 00:56:22,003 England is soldiering on, but their armed 1173 00:56:22,003 --> 00:56:24,339 forces have been effectively wiped out. 1174 00:56:24,339 --> 00:56:25,924 Japan has just dissolved its parliament, 1175 00:56:25,924 --> 00:56:28,843 and China has declared martial law. 1176 00:56:29,761 --> 00:56:31,888 - D.C. just got hit. 1177 00:56:31,888 --> 00:56:33,181 - So what's your plan? 1178 00:56:33,181 --> 00:56:34,265 - We threw everything we got at them. 1179 00:56:34,265 --> 00:56:35,392 It had no effect. 1180 00:56:35,392 --> 00:56:36,935 Why don't you figure out how to pay tribute to our new alien 1181 00:56:36,935 --> 00:56:38,061 overlords before they Frakk us into oblivion? 1182 00:56:38,061 --> 00:56:39,104 - I suggest you start the, 1183 00:56:39,104 --> 00:56:40,688 I suggest you start the forces, Burkass. 1184 00:56:40,688 --> 00:56:41,523 - Guys! 1185 00:56:41,523 --> 00:56:42,982 Guys, you need to see this. 1186 00:56:42,982 --> 00:56:45,610 I think we all should go outside and take a look. 1187 00:56:45,610 --> 00:56:46,444 - Yeah. 1188 00:56:56,329 --> 00:56:57,831 - It dropped out of orbit three minutes ago. 1189 00:56:57,831 --> 00:56:59,374 - They may be trying to figure out whether their surgical 1190 00:56:59,374 --> 00:57:00,708 strike worked or not. 1191 00:57:00,708 --> 00:57:03,128 - Well, that's not gonna take 'em very long. 1192 00:57:03,128 --> 00:57:06,673 (ominous orchestral music) 1193 00:57:07,841 --> 00:57:09,592 Could've taken them longer than that! 1194 00:57:09,592 --> 00:57:10,427 Go! 1195 00:57:10,427 --> 00:57:11,261 Go, go, go! 1196 00:57:11,261 --> 00:57:14,597 (all chattering) 1197 00:57:14,597 --> 00:57:17,684 (explosions booming) 1198 00:57:21,438 --> 00:57:24,858 (grand orchestral music) 1199 00:57:31,322 --> 00:57:34,242 - You ever flown one of these things before? 1200 00:57:34,242 --> 00:57:37,328 - Hey, how different could it be, right? 1201 00:57:37,328 --> 00:57:38,163 - I'll see you up there. 1202 00:57:38,163 --> 00:57:38,997 - Okay. 1203 00:57:44,919 --> 00:57:46,921 - Okay, you can do this. 1204 00:57:51,468 --> 00:57:52,969 This one looks good. 1205 00:57:52,969 --> 00:57:54,679 (switches clicking) 1206 00:57:54,679 --> 00:57:57,557 (beeping) (engine powering up) 1207 00:57:57,557 --> 00:57:58,391 See, Dave? 1208 00:57:58,391 --> 00:57:59,517 Told you it wouldn't be hard. 1209 00:57:59,517 --> 00:58:00,518 - [David] Way to go, Patrick. 1210 00:58:00,518 --> 00:58:03,146 Just try not to hit the eject button. 1211 00:58:03,146 --> 00:58:04,481 - Oh, yeah, baby. 1212 00:58:04,481 --> 00:58:08,401 (suspenseful orchestral music) 1213 00:58:13,865 --> 00:58:15,575 - I'm here, Patrick. 1214 00:58:15,575 --> 00:58:18,536 - [Patrick] Well, here's to second chances. 1215 00:58:18,536 --> 00:58:19,746 Glad you're here. 1216 00:58:19,746 --> 00:58:20,955 See you on the ground. 1217 00:58:20,955 --> 00:58:22,165 - I can't wait. 1218 00:58:28,713 --> 00:58:30,715 - [Patrick] All right, raptors. 1219 00:58:30,715 --> 00:58:33,092 Let's see if we can get their attention. 1220 00:58:33,092 --> 00:58:34,385 I hope they don't have the same shields they've 1221 00:58:34,385 --> 00:58:35,678 got on the big ships. 1222 00:58:35,678 --> 00:58:37,388 - [George] And what if they do? 1223 00:58:37,388 --> 00:58:39,057 - [Patrick] It'll be a really short flight. 1224 00:58:39,057 --> 00:58:40,475 - [George] Great. 1225 00:58:43,186 --> 00:58:45,438 - [Patrick] Here they come. 1226 00:58:51,653 --> 00:58:53,988 (laser firing) 1227 00:58:53,988 --> 00:58:56,324 (screaming) 1228 00:58:58,117 --> 00:59:01,120 (explosion booming) 1229 00:59:07,502 --> 00:59:08,836 Dave, you got two on your six! 1230 00:59:08,836 --> 00:59:10,171 Two on your six! 1231 00:59:12,131 --> 00:59:14,300 - [David] I can't see 'em. 1232 00:59:16,177 --> 00:59:17,470 - [George] I'm on my way. 1233 00:59:17,470 --> 00:59:18,513 Hang on! 1234 00:59:18,513 --> 00:59:20,682 - [Patrick] Hurry, George. 1235 00:59:23,685 --> 00:59:24,519 - Come on. 1236 00:59:28,147 --> 00:59:29,232 - [George] Damn it! 1237 00:59:29,232 --> 00:59:31,109 No good, the missiles were ineffective. 1238 00:59:31,109 --> 00:59:31,943 Pull out! 1239 00:59:32,986 --> 00:59:35,697 - [Patrick] I guess it's gonna be a short flight. 1240 00:59:35,697 --> 00:59:37,323 - Come on, you'll think of something, Patrick. 1241 00:59:37,323 --> 00:59:38,491 You always do. 1242 00:59:40,076 --> 00:59:41,202 - [Patrick] All right. 1243 00:59:41,202 --> 00:59:42,954 Maybe we can't outshoot 'em. 1244 00:59:42,954 --> 00:59:44,956 Maybe we can outfly 'em. 1245 00:59:46,332 --> 00:59:47,542 - [David] Guys, you picked up some bogies. 1246 00:59:47,542 --> 00:59:48,793 Watch your six. 1247 00:59:50,670 --> 00:59:52,380 - [Patrick] All right, George, listen to me. 1248 00:59:52,380 --> 00:59:54,257 Hit the air brake and cross on my mark, okay? 1249 00:59:54,257 --> 00:59:56,175 Maybe we can get 'em to follow us. 1250 00:59:56,175 --> 00:59:57,135 - [George] Got it. 1251 00:59:57,135 --> 00:59:59,971 - [Patrick] Three, two, one, mark! 1252 01:00:05,310 --> 01:00:06,144 (explosion booming) 1253 01:00:06,144 --> 01:00:07,186 Yes! 1254 01:00:07,186 --> 01:00:08,021 - Yes! 1255 01:00:10,148 --> 01:00:11,858 - [George] What do we do now, Patrick? 1256 01:00:11,858 --> 01:00:13,359 - [Patrick] Abort the mission. 1257 01:00:13,359 --> 01:00:15,445 (alarm blaring) 1258 01:00:15,445 --> 01:00:17,238 I got a little problem here. 1259 01:00:17,238 --> 01:00:19,824 Looks like my plane took a few hits in the back. 1260 01:00:19,824 --> 01:00:24,829 I don't know how long I'm gonna keep this baby in the air. 1261 01:00:24,996 --> 01:00:28,082 - [David] Well, you can always eject. 1262 01:00:31,127 --> 01:00:34,130 - [Patrick] Man, this is gonna hurt. 1263 01:00:35,840 --> 01:00:38,676 (explosion booming) 1264 01:00:38,676 --> 01:00:39,719 - [Woman] We lost his signal. 1265 01:00:39,719 --> 01:00:44,682 - [Will] The system's showing Patrick's plane went down. 1266 01:00:44,682 --> 01:00:47,685 (breathing heavily) 1267 01:00:53,816 --> 01:00:55,318 - [Patrick] Oh, boy. 1268 01:00:55,318 --> 01:00:56,235 Here we go. 1269 01:01:00,698 --> 01:01:01,532 - Patrick! 1270 01:01:02,533 --> 01:01:03,618 Patrick, you okay? 1271 01:01:03,618 --> 01:01:04,452 - [Patrick] Yeah. 1272 01:01:04,452 --> 01:01:05,286 I'm good. 1273 01:01:05,286 --> 01:01:06,120 I'm good. 1274 01:01:06,120 --> 01:01:08,206 (grunts) 1275 01:01:09,415 --> 01:01:12,585 (spaceship whooshing) 1276 01:01:17,340 --> 01:01:19,217 - I've got three tangos. 1277 01:01:19,217 --> 01:01:23,137 (suspenseful orchestral music) 1278 01:01:31,938 --> 01:01:33,439 - Those are definitely ground troops. 1279 01:01:33,439 --> 01:01:35,525 Could be the spearhead for a larger force. 1280 01:01:35,525 --> 01:01:36,776 - It's only a matter of time 1281 01:01:36,776 --> 01:01:41,114 before those things find their way into the complex. 1282 01:01:46,327 --> 01:01:47,161 - Damn it! 1283 01:01:47,161 --> 01:01:48,162 Let's go, James. 1284 01:01:48,162 --> 01:01:50,832 (alarm blaring) 1285 01:01:57,213 --> 01:02:01,134 (suspenseful orchestral music) 1286 01:02:05,263 --> 01:02:06,097 - Go. 1287 01:02:06,097 --> 01:02:06,931 Let's go. 1288 01:02:06,931 --> 01:02:07,765 Everybody move. 1289 01:02:07,765 --> 01:02:08,599 Deploy to your sectors. 1290 01:02:08,599 --> 01:02:09,767 We have incoming hostiles. 1291 01:02:09,767 --> 01:02:11,561 - Do you have any idea what you're up against? 1292 01:02:11,561 --> 01:02:12,729 - [Man] No, but we'll take care of it. 1293 01:02:12,729 --> 01:02:14,647 - Not with those guns, you won't. 1294 01:02:14,647 --> 01:02:15,857 Those things are completely ineffective 1295 01:02:15,857 --> 01:02:16,983 against these things. 1296 01:02:16,983 --> 01:02:17,817 Come here. 1297 01:02:20,570 --> 01:02:21,904 You want to at least wound 'em, 1298 01:02:21,904 --> 01:02:25,742 you and your men are gonna need these. 1299 01:02:25,742 --> 01:02:27,368 - I still don't like our odds. 1300 01:02:27,368 --> 01:02:28,661 There were five of us, and we 1301 01:02:28,661 --> 01:02:30,705 still had trouble taking just that one out. 1302 01:02:30,705 --> 01:02:31,706 We need something bigger, 1303 01:02:31,706 --> 01:02:32,832 something they haven't seen before. 1304 01:02:32,832 --> 01:02:34,375 - Or just something they're not expecting. 1305 01:02:34,375 --> 01:02:37,170 Do you think we can use their own weapons against them? 1306 01:02:37,170 --> 01:02:38,004 - I don't know. 1307 01:02:38,004 --> 01:02:38,838 James? 1308 01:02:38,838 --> 01:02:39,922 - It's a gun like any other gun. 1309 01:02:39,922 --> 01:02:41,632 All I got to do is find the trigger. 1310 01:02:41,632 --> 01:02:42,967 - Hey, Will! 1311 01:02:42,967 --> 01:02:43,760 - Yeah? 1312 01:02:43,760 --> 01:02:45,178 - [Patrick] Have the guys bring down that arm cannon. 1313 01:02:45,178 --> 01:02:46,387 - Uh, yeah, the guys are just testing it-- 1314 01:02:46,387 --> 01:02:47,930 - Yeah, bring it down now. 1315 01:02:47,930 --> 01:02:50,433 - All right, I'll check on it. 1316 01:02:52,059 --> 01:02:53,227 - What's this? 1317 01:02:54,145 --> 01:02:56,063 - Uh, it's a secretion. 1318 01:02:56,063 --> 01:02:57,523 It comes from the closest thing they got 1319 01:02:57,523 --> 01:02:59,275 to a pituitary gland. 1320 01:03:00,693 --> 01:03:03,070 Your weapon's on its way. 1321 01:03:03,070 --> 01:03:04,781 In the aliens, it boosts their strength 1322 01:03:04,781 --> 01:03:07,950 and gives them incredible recovery capabilities. 1323 01:03:07,950 --> 01:03:09,535 We tried to synthesize these for our 1324 01:03:09,535 --> 01:03:12,455 troops and help 'em fight through the pain of a wound, 1325 01:03:12,455 --> 01:03:14,624 push past the point of exhaustion. 1326 01:03:14,624 --> 01:03:15,917 - Did it work? 1327 01:03:15,917 --> 01:03:19,170 - Let's just say there were side effects. 1328 01:03:19,170 --> 01:03:22,799 These here are the only samples we got left. 1329 01:03:22,799 --> 01:03:23,800 There it is. 1330 01:03:26,677 --> 01:03:27,512 Okay. 1331 01:03:29,138 --> 01:03:30,473 - Easy with that. 1332 01:03:30,473 --> 01:03:31,891 - It's light. 1333 01:03:31,891 --> 01:03:32,850 - Hey, watch where you're point-- 1334 01:03:32,850 --> 01:03:34,268 - Hey, Will, you want to get in there 1335 01:03:34,268 --> 01:03:35,102 and give him a hand with that? 1336 01:03:35,102 --> 01:03:35,937 - It looks like you're pointing it in the wrong-- 1337 01:03:35,937 --> 01:03:38,314 (laser blasting) (grunts) 1338 01:03:38,314 --> 01:03:39,315 - Direction. 1339 01:03:41,025 --> 01:03:41,859 - Ow. 1340 01:03:43,402 --> 01:03:46,322 - At least we know it works. 1341 01:03:46,322 --> 01:03:48,741 - Surveillance camera shows they're past the airfields, 1342 01:03:48,741 --> 01:03:50,493 and they found the service ramp. 1343 01:03:50,493 --> 01:03:51,452 - Service ramp? 1344 01:03:51,452 --> 01:03:52,954 - What do you think they're after? 1345 01:03:52,954 --> 01:03:54,914 - If I had to guess, I'd say the generators. 1346 01:03:54,914 --> 01:03:56,082 I think they're trying to shut us down 1347 01:03:56,082 --> 01:03:57,750 before they launch the big attack. 1348 01:03:57,750 --> 01:03:59,627 - Let's make sure they don't get the chance. 1349 01:03:59,627 --> 01:04:02,380 (suspenseful orchestral music) 1350 01:04:02,380 --> 01:04:04,799 (explosion booming) 1351 01:04:04,799 --> 01:04:07,343 (guns firing) 1352 01:04:07,343 --> 01:04:09,846 (all yelling) 1353 01:04:17,770 --> 01:04:20,523 - We should start evacuating, get all personnel someplace 1354 01:04:20,523 --> 01:04:22,608 safe before reinforcements show up. 1355 01:04:22,608 --> 01:04:24,026 - Evacuate where exactly? 1356 01:04:24,026 --> 01:04:25,444 They've made it pretty clear. 1357 01:04:25,444 --> 01:04:27,488 They are here to wipe us out. 1358 01:04:27,488 --> 01:04:29,282 If we lose now, there won't be a safe place 1359 01:04:29,282 --> 01:04:32,201 for humans anywhere on this planet. 1360 01:04:33,077 --> 01:04:35,580 (guns firing) 1361 01:04:50,595 --> 01:04:53,180 (all shouting) 1362 01:04:58,394 --> 01:05:01,147 (alien growling) 1363 01:05:03,774 --> 01:05:04,859 - [Linda] Hey there, big boys. 1364 01:05:04,859 --> 01:05:05,693 - Fire! 1365 01:05:05,693 --> 01:05:08,195 (guns firing) 1366 01:05:21,292 --> 01:05:24,462 (eerie ambient music) 1367 01:05:29,842 --> 01:05:31,344 (growling) 1368 01:05:31,344 --> 01:05:32,762 - Ah! 1369 01:05:32,762 --> 01:05:33,721 Damn it! 1370 01:05:33,721 --> 01:05:34,555 - [Linda] George! 1371 01:05:34,555 --> 01:05:35,431 - It's going for the generator room! 1372 01:05:35,431 --> 01:05:36,223 - No, hey, hey, hey! 1373 01:05:36,223 --> 01:05:37,058 Dave! 1374 01:05:37,058 --> 01:05:37,892 Help me with George! 1375 01:05:37,892 --> 01:05:38,726 Come on! 1376 01:05:38,726 --> 01:05:39,936 - If it blows our generator, we'll be blind down here. 1377 01:05:39,936 --> 01:05:40,770 - James will be fine. 1378 01:05:40,770 --> 01:05:42,188 Come on, help me! 1379 01:05:43,189 --> 01:05:45,358 George, put your arm around me. 1380 01:05:45,358 --> 01:05:46,192 - Got you guys. 1381 01:05:46,192 --> 01:05:47,026 - Good. 1382 01:05:47,026 --> 01:05:47,860 - Come on! 1383 01:05:47,860 --> 01:05:48,903 - We might have the drop on 'em now, but they'll be back 1384 01:05:48,903 --> 01:05:50,237 with a lot more. 1385 01:05:55,159 --> 01:05:56,535 - We need reinforcements. 1386 01:05:56,535 --> 01:05:57,620 - There aren't any. 1387 01:05:57,620 --> 01:05:59,622 - [Burkis] What do you mean there aren't any? 1388 01:05:59,622 --> 01:06:02,124 - Our military's been effectively neutralized. 1389 01:06:02,124 --> 01:06:04,043 - How is that possible? 1390 01:06:06,003 --> 01:06:09,006 (breathing heavily) 1391 01:06:14,053 --> 01:06:18,808 (steam hissing) (gasps) 1392 01:06:34,907 --> 01:06:35,741 (groans) 1393 01:06:35,741 --> 01:06:37,410 - I'm sorry, George. 1394 01:06:39,161 --> 01:06:41,122 How's that feel? 1395 01:06:41,122 --> 01:06:42,540 - Uh, it'll work. 1396 01:06:43,541 --> 01:06:46,335 - Hey, there's one other thing I think you should check out. 1397 01:06:46,335 --> 01:06:48,462 George, take off your hat. 1398 01:06:52,800 --> 01:06:53,718 - Ah! 1399 01:06:53,718 --> 01:06:55,636 - Oh, George. 1400 01:06:55,636 --> 01:06:56,971 Okay, hang on. 1401 01:06:56,971 --> 01:06:58,097 Let me take a look. 1402 01:06:58,097 --> 01:06:58,931 Lay back. 1403 01:06:58,931 --> 01:06:59,765 It's okay, George. 1404 01:06:59,765 --> 01:07:00,766 - Ah, what are you gonna do? 1405 01:07:00,766 --> 01:07:01,600 No, no, no, no more. 1406 01:07:01,600 --> 01:07:02,685 - Easy, easy. 1407 01:07:18,534 --> 01:07:19,368 (gun firing) 1408 01:07:19,368 --> 01:07:21,162 (grunting) 1409 01:07:21,162 --> 01:07:23,914 (alien growling) 1410 01:07:29,170 --> 01:07:30,963 (grunting) 1411 01:07:30,963 --> 01:07:31,797 - [Linda] Shh. 1412 01:07:31,797 --> 01:07:33,507 Relax, George. 1413 01:07:33,507 --> 01:07:34,508 Your arm's fine. 1414 01:07:34,508 --> 01:07:36,052 It's your head I'm worried about. 1415 01:07:36,052 --> 01:07:36,969 - Oh, that's great news. 1416 01:07:36,969 --> 01:07:37,928 Yeah, fantastic. 1417 01:07:37,928 --> 01:07:39,472 - Wait. (device beeping) 1418 01:07:39,472 --> 01:07:40,306 There it is. 1419 01:07:40,306 --> 01:07:41,140 - [George] Wha--? 1420 01:07:41,140 --> 01:07:41,974 - [Linda] There it is. 1421 01:07:41,974 --> 01:07:42,767 - See? 1422 01:07:42,767 --> 01:07:44,226 I wasn't crazy! 1423 01:07:44,226 --> 01:07:45,061 - Calm down. 1424 01:07:45,061 --> 01:07:46,979 - Shh, George. 1425 01:07:46,979 --> 01:07:50,816 We can either try to cut it out or zap it with radiation. 1426 01:07:50,816 --> 01:07:51,734 Okay? 1427 01:07:51,734 --> 01:07:53,944 But either way, there should be no side effects. 1428 01:07:53,944 --> 01:07:55,780 - I trust you. 1429 01:07:55,780 --> 01:07:57,156 Just get rid of it. 1430 01:07:57,156 --> 01:07:59,033 - [Linda] Shh. 1431 01:07:59,033 --> 01:08:01,202 (gasping) 1432 01:08:03,579 --> 01:08:05,831 (gurgling) 1433 01:08:09,168 --> 01:08:12,463 (electricity crackling) 1434 01:08:27,645 --> 01:08:29,897 (groaning) 1435 01:08:38,739 --> 01:08:40,908 (gasping) 1436 01:08:48,833 --> 01:08:52,169 (electricity crackling) 1437 01:08:59,051 --> 01:09:01,303 (growling) 1438 01:09:08,477 --> 01:09:11,397 (metal clattering) 1439 01:09:25,578 --> 01:09:28,414 (monitor beeping) 1440 01:09:32,710 --> 01:09:33,836 - What? 1441 01:09:33,836 --> 01:09:35,379 Why'd you stop? 1442 01:09:35,379 --> 01:09:36,172 - [Linda] George. 1443 01:09:36,172 --> 01:09:37,798 - [George] What is it? 1444 01:09:37,798 --> 01:09:40,593 - You only feel pain in the implant when you're in the 1445 01:09:40,593 --> 01:09:42,887 proximity of the aliens and the ship. 1446 01:09:42,887 --> 01:09:44,221 - Yeah, that's right. 1447 01:09:44,221 --> 01:09:45,890 - Okay, we always thought there was a telepathic 1448 01:09:45,890 --> 01:09:48,934 component to their communication, and Burkis said the 1449 01:09:48,934 --> 01:09:50,853 Roswell ship had some sort of neural link 1450 01:09:50,853 --> 01:09:52,563 to its flight control system. 1451 01:09:52,563 --> 01:09:56,400 George, I think the implant is allowing you 1452 01:09:56,400 --> 01:09:58,736 to tap into their frequency. 1453 01:10:00,446 --> 01:10:01,280 - Whoa. 1454 01:10:01,280 --> 01:10:04,450 She could be right about that, huh? 1455 01:10:04,450 --> 01:10:05,701 I mean, they tried to 1456 01:10:05,701 --> 01:10:06,577 stage that surgical strike, 1457 01:10:06,577 --> 01:10:08,621 knock out our command and control 1458 01:10:08,621 --> 01:10:10,080 before they launched their attack 1459 01:10:10,080 --> 01:10:13,959 on the rest of the world, and we're still here. 1460 01:10:13,959 --> 01:10:16,754 That means that we are it. 1461 01:10:16,754 --> 01:10:18,923 I mean, we are the last stand against these things. 1462 01:10:18,923 --> 01:10:20,841 I say we take the fight to them. 1463 01:10:20,841 --> 01:10:22,843 - A little surgical strike of our own. 1464 01:10:22,843 --> 01:10:25,054 - Yeah, we nuke that mother ship. 1465 01:10:25,054 --> 01:10:27,306 - We all know that our weapons, even nukes, 1466 01:10:27,306 --> 01:10:29,308 can't penetrate their shield. 1467 01:10:29,308 --> 01:10:32,770 - Yeah, that's why we nuke 'em from the inside. 1468 01:10:32,770 --> 01:10:37,775 - Okay, if we're right about this, then maybe destroying the 1469 01:10:38,484 --> 01:10:43,155 mother ship will neutralize their entire neural system. 1470 01:10:43,155 --> 01:10:45,032 - That's the bonus, right there. 1471 01:10:45,032 --> 01:10:46,283 - Game over, we win. 1472 01:10:46,283 --> 01:10:47,117 - Yeah. 1473 01:10:47,117 --> 01:10:47,952 - Okay, okay. 1474 01:10:47,952 --> 01:10:49,787 I, I can see you're all very excited, 1475 01:10:49,787 --> 01:10:50,621 and that's great to see. 1476 01:10:50,621 --> 01:10:52,665 I can feel the positive energy filling this room. 1477 01:10:52,665 --> 01:10:55,542 But, but am I missing something here? 1478 01:10:55,542 --> 01:10:56,377 - George-- 1479 01:10:56,377 --> 01:10:58,629 - How do we get inside now? 1480 01:10:59,630 --> 01:11:00,923 - You. 1481 01:11:00,923 --> 01:11:02,841 You're gonna fly us in. 1482 01:11:07,721 --> 01:11:10,099 (suspenseful orchestral music) 1483 01:11:10,099 --> 01:11:11,850 - It'll only hold three passengers, 1484 01:11:11,850 --> 01:11:14,937 but get it right past their shields. 1485 01:11:14,937 --> 01:11:18,816 - But Burkis said none of his people could make it work. 1486 01:11:18,816 --> 01:11:23,404 - That's because they didn't have one of these, or him. 1487 01:11:28,284 --> 01:11:29,952 - I hope this works. 1488 01:11:30,828 --> 01:11:31,829 - It has to. 1489 01:11:37,668 --> 01:11:39,461 - Let's do this, buddy. 1490 01:11:39,461 --> 01:11:40,296 (grunts) 1491 01:11:40,296 --> 01:11:42,381 Hey, grab two of those. 1492 01:11:42,381 --> 01:11:43,424 - Remote detonator. 1493 01:11:43,424 --> 01:11:44,508 - What's the signal range? 1494 01:11:44,508 --> 01:11:45,384 - 10 miles. 1495 01:11:45,384 --> 01:11:47,553 Or if your prefer to keep things close, 1496 01:11:47,553 --> 01:11:50,848 you can push here and here and set the dial here. 1497 01:11:50,848 --> 01:11:52,141 - What's that do? 1498 01:11:52,141 --> 01:11:53,726 - Programs it for timed detonation. 1499 01:11:53,726 --> 01:11:54,685 - No, thanks. 1500 01:11:54,685 --> 01:11:56,478 Let's keep our distance on this one. 1501 01:11:56,478 --> 01:11:57,313 Come on. 1502 01:12:06,447 --> 01:12:07,614 - James. 1503 01:12:07,614 --> 01:12:08,449 Hey. 1504 01:12:08,449 --> 01:12:09,283 - Patrick. 1505 01:12:09,283 --> 01:12:10,117 Hey. 1506 01:12:10,117 --> 01:12:10,951 - You okay? 1507 01:12:10,951 --> 01:12:11,785 - Yeah. 1508 01:12:11,785 --> 01:12:12,619 Yeah, I'm good. 1509 01:12:12,619 --> 01:12:13,454 - All right, did you get it? 1510 01:12:13,454 --> 01:12:14,288 - What? 1511 01:12:14,288 --> 01:12:15,122 Oh, yeah. 1512 01:12:15,122 --> 01:12:16,165 Yeah. 1513 01:12:16,165 --> 01:12:18,083 Uh, what are we guys doing? 1514 01:12:18,083 --> 01:12:20,044 - About to take a little ride, finish some business. 1515 01:12:20,044 --> 01:12:21,545 - [Linda] You and I will handle the bugs on the ground. 1516 01:12:21,545 --> 01:12:23,255 We're the last defense. 1517 01:12:23,255 --> 01:12:24,298 - I'm coming too. 1518 01:12:24,298 --> 01:12:26,216 It's all hands on deck for this one. 1519 01:12:26,216 --> 01:12:27,217 - What about your boy here? 1520 01:12:27,217 --> 01:12:29,678 Looks like a project for the infirmary. 1521 01:12:29,678 --> 01:12:31,680 - [Patrick] James, you good to go? 1522 01:12:31,680 --> 01:12:33,098 - I'm ready. 1523 01:12:33,098 --> 01:12:34,099 I haven't lost a step. 1524 01:12:34,099 --> 01:12:34,933 I'm in. 1525 01:12:34,933 --> 01:12:35,768 - All right. 1526 01:12:35,768 --> 01:12:36,602 Well, then let's do it, eh? 1527 01:12:36,602 --> 01:12:37,436 Come on. 1528 01:12:37,436 --> 01:12:38,270 Let's go. 1529 01:12:38,270 --> 01:12:40,105 - All right, let's go. 1530 01:12:42,524 --> 01:12:46,779 (grand orchestral music) 1531 01:12:46,779 --> 01:12:48,322 - Where's the weird guy? 1532 01:12:48,322 --> 01:12:49,782 (engine powering up) 1533 01:12:49,782 --> 01:12:53,494 - Looks like the weird guy just fired up the ship. 1534 01:12:53,494 --> 01:12:55,913 George, are you gonna be able to fly this thing? 1535 01:12:55,913 --> 01:12:57,664 - I can fly anything. 1536 01:12:59,875 --> 01:13:00,709 Whoa. 1537 01:13:02,461 --> 01:13:04,713 Still need a little practice. 1538 01:13:04,713 --> 01:13:05,714 - That's all right, George. 1539 01:13:05,714 --> 01:13:06,548 Just straighten it out. 1540 01:13:06,548 --> 01:13:07,383 You got it. 1541 01:13:07,383 --> 01:13:08,801 Give me the guns. 1542 01:13:09,676 --> 01:13:10,928 - Hey, Patrick! 1543 01:13:10,928 --> 01:13:12,137 David! 1544 01:13:12,137 --> 01:13:13,972 Good luck to you, men. 1545 01:13:46,880 --> 01:13:49,466 Reinforcements are closing in. 1546 01:13:49,466 --> 01:13:53,137 - Uh, I think you're gonna want to see this. 1547 01:13:57,891 --> 01:14:00,978 (spaceship whirring) 1548 01:14:06,900 --> 01:14:08,944 It's time to move on the ship. 1549 01:14:08,944 --> 01:14:11,363 - We know what we need to do. 1550 01:14:22,708 --> 01:14:23,792 - Oh, my god. 1551 01:14:25,210 --> 01:14:28,046 Look at the size of that thing. 1552 01:14:28,046 --> 01:14:30,340 - You think this thing will get us through their shields? 1553 01:14:30,340 --> 01:14:32,509 - We're about to find out. 1554 01:14:38,098 --> 01:14:39,683 - Atta boy, George. 1555 01:14:52,738 --> 01:14:55,407 (lasers firing) 1556 01:14:56,283 --> 01:14:57,534 - We're being overrun! 1557 01:14:57,534 --> 01:14:58,994 - Fall back! 1558 01:14:58,994 --> 01:14:59,828 Fall back! 1559 01:14:59,828 --> 01:15:03,749 (suspenseful orchestral music) 1560 01:15:05,667 --> 01:15:08,253 - You got to find an exhaust port or something. 1561 01:15:08,253 --> 01:15:12,758 We got to get as close to that power source as we can. 1562 01:15:16,803 --> 01:15:18,680 - I'm beginning to understand their fascination 1563 01:15:18,680 --> 01:15:20,182 with tight spaces. 1564 01:15:27,856 --> 01:15:28,690 - There. 1565 01:15:37,824 --> 01:15:40,327 - I told you, I could fly anything. 1566 01:15:40,327 --> 01:15:41,620 - Nice job, George. 1567 01:15:41,620 --> 01:15:44,081 (guns firing) 1568 01:15:47,960 --> 01:15:49,211 - Steady, fire! 1569 01:16:02,307 --> 01:16:03,600 James, you okay? 1570 01:16:03,600 --> 01:16:06,270 - Yeah, yes, I'm okay. 1571 01:16:06,270 --> 01:16:08,105 - Everybody fall back! 1572 01:16:09,439 --> 01:16:10,941 James! 1573 01:16:10,941 --> 01:16:11,775 Fall back! 1574 01:16:13,318 --> 01:16:15,404 (grunts) 1575 01:16:17,573 --> 01:16:20,284 - [Patrick] I say that's the shortest route. 1576 01:16:20,284 --> 01:16:21,118 What do you think? 1577 01:16:21,118 --> 01:16:22,244 - [David] It ain't gonna take 'em long 1578 01:16:22,244 --> 01:16:23,412 to figure out we're here. 1579 01:16:23,412 --> 01:16:24,246 - [Patrick] That's for sure. 1580 01:16:24,246 --> 01:16:25,080 Come on. 1581 01:16:26,456 --> 01:16:27,291 - Go! 1582 01:16:27,291 --> 01:16:28,125 Go! 1583 01:16:28,125 --> 01:16:29,251 Down! 1584 01:16:29,251 --> 01:16:31,503 (grunts) 1585 01:16:31,503 --> 01:16:32,337 James! 1586 01:16:32,337 --> 01:16:33,171 (choking) 1587 01:16:33,171 --> 01:16:34,548 (growling) 1588 01:16:34,548 --> 01:16:35,966 - No. 1589 01:16:35,966 --> 01:16:36,883 Get away from me, Linda. 1590 01:16:36,883 --> 01:16:39,052 (choking) 1591 01:16:39,970 --> 01:16:41,430 Get away! 1592 01:16:41,430 --> 01:16:43,765 (screaming) 1593 01:16:47,060 --> 01:16:51,565 (suspenseful orchestral music) 1594 01:16:51,565 --> 01:16:53,984 (gun firing) 1595 01:16:58,488 --> 01:17:00,866 (gun firing) 1596 01:17:03,827 --> 01:17:04,828 (screams) 1597 01:17:04,828 --> 01:17:05,662 - James! 1598 01:17:05,662 --> 01:17:08,498 (bones crunching) 1599 01:17:10,834 --> 01:17:12,044 (suspenseful orchestral music) 1600 01:17:12,044 --> 01:17:13,295 - [David] Okay. 1601 01:17:16,757 --> 01:17:18,675 - [Patrick] This is it. 1602 01:17:24,848 --> 01:17:25,724 George, how's your signal? 1603 01:17:25,724 --> 01:17:26,767 - [George] Bad. 1604 01:17:26,767 --> 01:17:27,601 I think it's the same interference 1605 01:17:27,601 --> 01:17:30,270 they ran in the maintenance tunnel. 1606 01:17:30,270 --> 01:17:31,730 - You got enough signal to remote detonate? 1607 01:17:31,730 --> 01:17:33,106 - [George] I don't think so. 1608 01:17:33,106 --> 01:17:34,858 Your signal is barely visible from here. 1609 01:17:34,858 --> 01:17:36,026 - [David] There's no chance 1610 01:17:36,026 --> 01:17:37,319 we can blow this from outside the ship? 1611 01:17:37,319 --> 01:17:38,487 - No. 1612 01:17:38,487 --> 01:17:40,364 - [George] Is there any way to override it? 1613 01:17:40,364 --> 01:17:41,990 Activate the manual timer? 1614 01:17:41,990 --> 01:17:44,242 - No, we don't have that kind of time. 1615 01:17:44,242 --> 01:17:46,078 - [David] We can detonate it manually. 1616 01:17:46,078 --> 01:17:46,912 - Yeah, how? 1617 01:17:46,912 --> 01:17:48,121 - [David] I'll do it. 1618 01:17:48,121 --> 01:17:49,373 - [Patrick] No way, man. 1619 01:17:49,373 --> 01:17:50,290 Absolutely not. 1620 01:17:50,290 --> 01:17:52,459 - [David] This is one decision you don't get to make. 1621 01:17:52,459 --> 01:17:53,919 - Yeah, well, I'm making it. 1622 01:17:53,919 --> 01:17:55,879 - Patrick, there isn't time, and you and I both know it. 1623 01:17:55,879 --> 01:17:56,713 It's either me, 1624 01:17:56,713 --> 01:17:58,173 or it's every single human being 1625 01:17:58,173 --> 01:17:59,758 on that little blue planet down there. 1626 01:17:59,758 --> 01:18:00,592 - Listen, Dave, come on- 1627 01:18:00,592 --> 01:18:01,426 - Damn it, Patrick! 1628 01:18:01,426 --> 01:18:03,512 I'm dying anyway! 1629 01:18:03,512 --> 01:18:05,013 I told you when you first showed up. 1630 01:18:05,013 --> 01:18:05,847 It's cancer. 1631 01:18:05,847 --> 01:18:06,807 They caught it late. 1632 01:18:06,807 --> 01:18:08,850 I probably only got a few months anyway. 1633 01:18:08,850 --> 01:18:09,685 - What? 1634 01:18:09,685 --> 01:18:10,811 - Hell, why do you think I signed up 1635 01:18:10,811 --> 01:18:13,563 for your little reunion tour? 1636 01:18:13,563 --> 01:18:16,066 Maybe I was never meant to be the leader of this team, 1637 01:18:16,066 --> 01:18:18,235 and I was certainly never the right guy for Linda, 1638 01:18:18,235 --> 01:18:19,945 but you are both of those things. 1639 01:18:19,945 --> 01:18:21,363 Now, this is something I am going to do, 1640 01:18:21,363 --> 01:18:23,490 and you are going to stop trying to be a hero all the time, 1641 01:18:23,490 --> 01:18:25,325 and you're going to let me do it. 1642 01:18:25,325 --> 01:18:26,785 - Hey, come on, man. 1643 01:18:26,785 --> 01:18:29,788 - Patrick, you never got sentimental on me 1644 01:18:29,788 --> 01:18:30,622 in over 30 years. 1645 01:18:30,622 --> 01:18:31,790 Don't start now. 1646 01:18:31,790 --> 01:18:35,168 Besides, I really didn't like retirement. 1647 01:18:36,336 --> 01:18:37,170 Go on. 1648 01:18:37,170 --> 01:18:38,004 Get out of here. 1649 01:18:38,004 --> 01:18:39,923 I'll hold them off as long as I can. 1650 01:18:39,923 --> 01:18:41,007 - [Patrick] See you on the other side, yeah? 1651 01:18:41,007 --> 01:18:42,217 - [David] All right. 1652 01:18:42,217 --> 01:18:46,138 (suspenseful orchestral music) 1653 01:18:54,813 --> 01:18:56,231 - James, it's me. 1654 01:18:57,065 --> 01:18:57,899 Linda. 1655 01:18:59,568 --> 01:19:00,402 Tweety. 1656 01:19:00,402 --> 01:19:01,236 (growls) 1657 01:19:01,236 --> 01:19:02,070 Tweety, it's me. 1658 01:19:02,070 --> 01:19:02,904 Stop. 1659 01:19:05,031 --> 01:19:05,866 James! 1660 01:19:06,783 --> 01:19:08,201 Are you in there? 1661 01:19:10,829 --> 01:19:12,330 Tweety, I'm sorry. 1662 01:19:13,331 --> 01:19:15,959 (laser blasting) 1663 01:19:15,959 --> 01:19:18,378 (body thudding) 1664 01:19:18,378 --> 01:19:20,297 (sobs) 1665 01:19:22,215 --> 01:19:23,675 (bomb beeping) 1666 01:19:23,675 --> 01:19:25,552 (suspenseful orchestral music) 1667 01:19:25,552 --> 01:19:28,221 (door whirring) 1668 01:19:30,390 --> 01:19:32,017 - [David] Come on, you sons of bitches. 1669 01:19:32,017 --> 01:19:33,602 (gun firing) 1670 01:19:33,602 --> 01:19:35,854 (grunting) 1671 01:19:37,063 --> 01:19:39,024 You guys better hurry. 1672 01:19:39,024 --> 01:19:40,025 (grunts) 1673 01:19:40,025 --> 01:19:42,110 (lasers blasting) 1674 01:19:42,110 --> 01:19:44,529 - Get us out of here, George! 1675 01:19:50,452 --> 01:19:52,037 (suspenseful orchestral music) 1676 01:19:52,037 --> 01:19:54,456 (gun firing) 1677 01:20:00,086 --> 01:20:01,505 - Here they come. 1678 01:20:04,883 --> 01:20:09,262 - [David] I can't hold them off any longer. 1679 01:20:09,262 --> 01:20:10,180 - Look out! 1680 01:20:15,101 --> 01:20:16,353 Hang on! 1681 01:20:16,353 --> 01:20:17,729 Whoo-hoo! 1682 01:20:17,729 --> 01:20:19,815 (laughs) 1683 01:20:21,233 --> 01:20:22,234 (gun clicks) 1684 01:20:22,234 --> 01:20:23,568 - [David] Ah, damn. 1685 01:20:23,568 --> 01:20:24,402 That's it. 1686 01:20:24,402 --> 01:20:25,403 Show's over. 1687 01:20:32,619 --> 01:20:33,662 Made it, Ma. 1688 01:20:33,662 --> 01:20:35,080 Top of the world. 1689 01:20:36,414 --> 01:20:39,501 (explosions booming) 1690 01:20:41,962 --> 01:20:43,797 - Come on, you mother! 1691 01:20:49,678 --> 01:20:52,806 (explosion booming) 1692 01:20:52,806 --> 01:20:53,640 (explosions booming) 1693 01:20:53,640 --> 01:20:55,600 (suspenseful orchestral music) 1694 01:20:55,600 --> 01:20:57,102 Uh-oh, the controls. 1695 01:20:57,102 --> 01:20:58,270 They're not responding. 1696 01:20:58,270 --> 01:21:01,523 It's like a switch went off in my head. 1697 01:21:08,280 --> 01:21:12,117 - [Patrick] I think you lost your telepathic link, George. 1698 01:21:12,117 --> 01:21:13,159 - Hang on. 1699 01:21:13,159 --> 01:21:14,744 It might get rough. 1700 01:21:24,629 --> 01:21:28,300 (dramatic orchestral music) 1701 01:21:30,552 --> 01:21:32,262 - I have a news update. 1702 01:21:32,262 --> 01:21:34,598 We're getting reports of a massive explosion in space. 1703 01:21:34,598 --> 01:21:35,682 (crowd cheering) 1704 01:21:35,682 --> 01:21:38,101 Observatories across the planet say that this may be the 1705 01:21:38,101 --> 01:21:41,146 alien mother ship destroyed by some unknown force. 1706 01:21:41,146 --> 01:21:43,857 (crowd cheering) 1707 01:21:46,651 --> 01:21:48,028 (explosion booming) 1708 01:21:48,028 --> 01:21:49,905 The ships appear to be losing power 1709 01:21:49,905 --> 01:21:51,656 and are crashing into the earth. 1710 01:21:51,656 --> 01:21:54,409 (crowd cheering) 1711 01:21:59,748 --> 01:22:00,749 - It worked! 1712 01:22:02,125 --> 01:22:03,668 We're getting reports of alien ships coming down 1713 01:22:03,668 --> 01:22:04,961 all over the world! 1714 01:22:04,961 --> 01:22:06,212 - They did it. 1715 01:22:06,212 --> 01:22:07,339 Those old fossils actually did it. 1716 01:22:07,339 --> 01:22:08,173 - Hey! 1717 01:22:08,173 --> 01:22:11,760 Who you calling a fossil, Burkass? 1718 01:22:11,760 --> 01:22:15,931 - That was some good flying there, George. 1719 01:22:15,931 --> 01:22:18,433 - I guess there won't be a cover-up this time. 1720 01:22:18,433 --> 01:22:20,518 (laughs) 1721 01:22:23,355 --> 01:22:24,189 Woo-hoo! 1722 01:22:29,569 --> 01:22:32,948 (grand orchestral music) 1723 01:23:00,225 --> 01:23:01,059 - Hey. 1724 01:23:02,227 --> 01:23:03,561 - Where's David? 1725 01:23:05,397 --> 01:23:07,524 - Oh, god, I'm sorry. 1726 01:23:07,524 --> 01:23:10,110 The world owes you a debt of gratitude. 1727 01:23:10,110 --> 01:23:12,112 - Apology accepted. 1728 01:23:12,112 --> 01:23:14,030 - I guess, congratulations. 1729 01:23:14,030 --> 01:23:15,824 You guys got your old jobs back. 1730 01:23:15,824 --> 01:23:18,243 - I think we'll pass, Burkis. 1731 01:23:19,202 --> 01:23:20,662 - What if they come back? 1732 01:23:20,662 --> 01:23:21,579 - They won't. 1733 01:23:21,579 --> 01:23:22,414 - Nope. 1734 01:23:24,624 --> 01:23:26,960 - What do I tell Washington? 1735 01:23:28,086 --> 01:23:30,505 - Eh, tell 'em we're retired. 1736 01:23:31,756 --> 01:23:33,425 Right? 1737 01:23:33,425 --> 01:23:37,095 (dramatic orchestral music) 1738 01:23:54,863 --> 01:23:58,783 (suspenseful orchestral music) 106409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.