Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,920
(suspenseful orchestral music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:17,225 --> 00:00:19,644
(gun firing)
5
00:00:21,354 --> 00:00:24,190
(ships whooshing)
6
00:00:25,567 --> 00:00:28,653
(explosions booming)
7
00:00:38,830 --> 00:00:41,833
(explosion booming)
8
00:00:47,380 --> 00:00:48,506
- Good shootin', Davey.
9
00:00:48,506 --> 00:00:49,591
I think you bought us some time.
10
00:00:49,591 --> 00:00:50,508
- Not nearly enough.
11
00:00:50,508 --> 00:00:52,761
They're gonna come hard now.
12
00:00:52,761 --> 00:00:54,387
(lasers firing)
13
00:00:54,387 --> 00:00:57,182
- There goes another one.
14
00:00:57,182 --> 00:00:58,308
- We're losing again.
15
00:00:58,308 --> 00:00:59,184
We need to change plans.
16
00:00:59,184 --> 00:01:00,852
- You know I'm with you to the end, chief.
17
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
What's the call?
18
00:01:01,686 --> 00:01:02,645
- Stick to the objective.
19
00:01:02,645 --> 00:01:04,439
- If we do that, we'll be
overrun in a matter of minutes.
20
00:01:04,439 --> 00:01:06,107
- Then let's not waste any
more time talkin' about it.
21
00:01:06,107 --> 00:01:06,941
Let's go!
22
00:01:13,114 --> 00:01:16,785
- Why do I think this
is gonna work out bad?
23
00:01:20,288 --> 00:01:23,875
(distant gunfire blasting)
24
00:01:28,588 --> 00:01:29,756
- Oh, damn it.
25
00:01:30,715 --> 00:01:31,549
Too late.
26
00:01:32,634 --> 00:01:33,676
This is Echo.
27
00:01:33,676 --> 00:01:36,179
No survivors in sector seven,
moving on to sector eight.
28
00:01:36,179 --> 00:01:37,180
- [Man] Copy, Echo.
29
00:01:37,180 --> 00:01:38,014
Continue your sweep.
30
00:01:38,014 --> 00:01:39,557
Be advised, Tangos are in your area.
31
00:01:39,557 --> 00:01:40,767
- Roger that.
32
00:01:40,767 --> 00:01:41,976
All right, Echo out.
33
00:01:41,976 --> 00:01:44,521
- I got signals closing
in from all directions.
34
00:01:44,521 --> 00:01:46,272
- We got to find a place to hunker down.
35
00:01:46,272 --> 00:01:47,107
- Over here.
36
00:01:47,107 --> 00:01:47,941
Here!
37
00:01:47,941 --> 00:01:48,775
Let's go!
38
00:01:48,775 --> 00:01:49,609
Come here!
39
00:01:50,527 --> 00:01:51,361
Go, go!
40
00:02:01,204 --> 00:02:02,580
- How does this keep happening?
41
00:02:02,580 --> 00:02:04,249
- Maybe we simply can't beat 'em.
42
00:02:04,249 --> 00:02:05,125
- Yes, we can.
43
00:02:05,125 --> 00:02:05,959
- How?
44
00:02:06,960 --> 00:02:08,545
- With that.
45
00:02:08,545 --> 00:02:10,672
George is gonna hot-wire their ship.
46
00:02:10,672 --> 00:02:12,298
Unless it's out of your league, George.
47
00:02:12,298 --> 00:02:13,133
- George.
48
00:02:16,886 --> 00:02:18,054
You think you can fly that?
49
00:02:18,054 --> 00:02:19,556
- I can fly anything, man.
50
00:02:19,556 --> 00:02:21,141
- All right, here's what we do.
51
00:02:21,141 --> 00:02:22,976
We use that to get past
their cloaking device.
52
00:02:22,976 --> 00:02:24,394
Then we take them out.
53
00:02:24,394 --> 00:02:25,228
- Okay.
54
00:02:25,228 --> 00:02:26,062
I like it.
55
00:02:26,062 --> 00:02:26,896
- Sure.
56
00:02:26,896 --> 00:02:28,690
Piece of cake.
57
00:02:28,690 --> 00:02:32,193
(aircraft approaching)
58
00:02:32,193 --> 00:02:34,445
- Too late, they're comin'.
59
00:02:39,909 --> 00:02:41,119
(guns firing)
60
00:02:41,119 --> 00:02:42,954
- [Patrick] Open fire!
61
00:02:55,717 --> 00:02:56,634
- Aw, hell!
62
00:03:02,807 --> 00:03:03,766
Aw, damn it!
63
00:03:05,685 --> 00:03:06,728
- Oh, man.
64
00:03:06,728 --> 00:03:08,188
Okay, I'm out of here.
65
00:03:08,188 --> 00:03:09,022
- Hey--
66
00:03:09,022 --> 00:03:10,565
- I'll see you guys.
67
00:03:10,565 --> 00:03:11,900
- What the hell was that anyway, Patrick?
68
00:03:11,900 --> 00:03:13,568
Maybe if we tried it my way for once,
69
00:03:13,568 --> 00:03:14,569
we wouldn't keep dyin'.
70
00:03:14,569 --> 00:03:15,737
- Can it, Lando.
71
00:03:15,737 --> 00:03:17,113
The only thing you need to concern
72
00:03:17,113 --> 00:03:19,032
yourself with is improving your fire.
73
00:03:19,032 --> 00:03:21,117
- You mean like taking out that
ship with the plasma cutter?
74
00:03:21,117 --> 00:03:21,951
- [Patrick] Lucky shot.
75
00:03:21,951 --> 00:03:23,536
- Lucky shot saved your ass again.
76
00:03:23,536 --> 00:03:24,787
- If you got a problem,
77
00:03:24,787 --> 00:03:25,663
why don't you take it up with Burkis?
78
00:03:25,663 --> 00:03:26,831
- I'll be happy to do that!
79
00:03:26,831 --> 00:03:27,665
- Guys!
80
00:03:27,665 --> 00:03:28,875
- Yeah, well, get out of my
face while you're doing it.
81
00:03:28,875 --> 00:03:30,376
- Or?
82
00:03:30,376 --> 00:03:31,211
- [Will] Guys!
83
00:03:31,211 --> 00:03:33,087
- [Patrick and David] What?
84
00:03:33,087 --> 00:03:34,672
- [Will] Great run.
85
00:03:34,672 --> 00:03:37,091
You just got to do it faster, that's all.
86
00:03:37,091 --> 00:03:37,926
- Faster.
87
00:03:37,926 --> 00:03:39,427
Okay, yeah, we'll do that.
88
00:03:39,427 --> 00:03:40,261
Faster.
89
00:03:40,261 --> 00:03:43,223
- Oh, well, I mean, you
guys aren't exactly, uh,
90
00:03:43,223 --> 00:03:44,933
spring chickens anymore.
91
00:03:44,933 --> 00:03:46,226
- Willy's right.
92
00:03:46,226 --> 00:03:49,062
It was a good run, but it
just wasn't good enough.
93
00:03:49,062 --> 00:03:51,648
- Well, uh, don't sugarcoat it.
94
00:03:52,649 --> 00:03:53,691
- Good enough for what?
95
00:03:53,691 --> 00:03:56,027
- Why does this sound like
the start of bad news?
96
00:03:56,027 --> 00:03:58,863
- Well, James, bad news or good news
97
00:03:58,863 --> 00:04:00,949
depends on your perspective.
98
00:04:00,949 --> 00:04:04,452
- All right, Burkis, what's going on?
99
00:04:04,452 --> 00:04:06,537
- The program's been shut down.
100
00:04:06,537 --> 00:04:08,122
They're reassigning me.
101
00:04:08,122 --> 00:04:08,915
- What?
102
00:04:10,208 --> 00:04:12,001
(scoffs)
103
00:04:12,001 --> 00:04:14,545
Hey, come on, the team's
as good as it's ever been.
104
00:04:14,545 --> 00:04:15,546
- Not my call.
105
00:04:15,546 --> 00:04:16,381
But don't worry.
106
00:04:16,381 --> 00:04:18,925
You've put in decades of solid service.
107
00:04:18,925 --> 00:04:20,885
You've all more than earned your pensions.
108
00:04:20,885 --> 00:04:22,345
- [Patrick] Pensions?
109
00:04:22,345 --> 00:04:24,180
- The world's changing.
110
00:04:24,180 --> 00:04:29,060
The new model is leaner, faster,
and I'm sorry to say it--
111
00:04:29,060 --> 00:04:30,186
- Say it.
112
00:04:30,186 --> 00:04:31,396
- Younger.
113
00:04:31,396 --> 00:04:32,897
- You firing us?
114
00:04:32,897 --> 00:04:34,816
- No, I'm retiring you.
115
00:04:35,942 --> 00:04:37,026
They're dissolving the program,
116
00:04:37,026 --> 00:04:39,320
and there's no need for your team anymore.
117
00:04:39,320 --> 00:04:40,530
Look, this is good news.
118
00:04:40,530 --> 00:04:41,364
- For who?
119
00:04:42,323 --> 00:04:47,328
- It's time you guys stopped
worrying about all of this.
120
00:04:47,328 --> 00:04:49,038
Enjoy your golden years.
121
00:04:49,038 --> 00:04:51,207
- I haven't even had my midlife
crisis, and you're talking
122
00:04:51,207 --> 00:04:52,625
about golden years?
123
00:04:52,625 --> 00:04:54,294
- I knew you'd understand.
124
00:04:54,294 --> 00:04:56,546
So, with the thanks of a grateful nation,
125
00:04:56,546 --> 00:04:58,381
of course, no one can ever know what
126
00:04:58,381 --> 00:05:03,094
you've done here, but,
uh, you know, good luck.
127
00:05:03,094 --> 00:05:06,014
Oh, and it's effective immediately.
128
00:05:06,931 --> 00:05:08,224
I'm sorry, guys.
129
00:05:11,144 --> 00:05:12,312
- Hey, Burkis.
130
00:05:13,479 --> 00:05:14,772
What are you gonna do when the Dracs
131
00:05:14,772 --> 00:05:15,773
come back, huh?
132
00:05:15,773 --> 00:05:17,191
What are you gonna do when they invade?
133
00:05:17,191 --> 00:05:19,986
- We've been waiting for that since 1947,
134
00:05:19,986 --> 00:05:21,738
and it never happened.
135
00:05:21,738 --> 00:05:23,323
We waited in '68,
136
00:05:23,323 --> 00:05:25,283
after the Wyoming encounter in '77,
137
00:05:25,283 --> 00:05:27,994
then again in '82, even '97.
138
00:05:27,994 --> 00:05:30,955
The invasion never happened.
139
00:05:30,955 --> 00:05:32,040
- It's recon.
140
00:05:33,166 --> 00:05:34,042
- Is it?
141
00:05:34,042 --> 00:05:35,835
- How else do you explain the sightings?
142
00:05:35,835 --> 00:05:39,672
The cattle mutilations,
crop circles, abductions?
143
00:05:39,672 --> 00:05:40,590
They're real.
144
00:05:40,590 --> 00:05:42,633
They're happening every day.
145
00:05:42,633 --> 00:05:44,052
We gotta stop it!
146
00:05:45,553 --> 00:05:49,682
- I think it's time
you guys came to terms.
147
00:05:49,682 --> 00:05:52,685
Nobody cares about
little green men anymore.
148
00:05:52,685 --> 00:05:53,519
Now go.
149
00:05:53,519 --> 00:05:54,354
Get out of here.
150
00:05:54,354 --> 00:05:56,689
And don't forget to
turn in your equipment.
151
00:05:56,689 --> 00:05:58,232
The exterminators are finished.
152
00:05:58,232 --> 00:06:00,443
Are we understood?
153
00:06:00,443 --> 00:06:01,277
Good.
154
00:06:05,615 --> 00:06:06,783
- What a putz.
155
00:06:12,955 --> 00:06:14,123
Screw it, man.
156
00:06:15,083 --> 00:06:15,917
Screw it.
157
00:06:20,755 --> 00:06:24,675
(suspenseful orchestral music)
158
00:06:47,115 --> 00:06:48,157
- Sorry, old gal.
159
00:06:48,157 --> 00:06:50,993
Guess this is the end of the line.
160
00:06:54,789 --> 00:06:56,707
- They'll be back.
161
00:06:56,707 --> 00:06:58,376
- I'm retired now.
162
00:06:58,376 --> 00:06:59,836
It's not my problem anymore.
163
00:06:59,836 --> 00:07:00,670
- Not yet.
164
00:07:00,670 --> 00:07:04,340
(dramatic orchestral music)
165
00:07:16,978 --> 00:07:20,898
(suspenseful orchestral music)
166
00:07:31,617 --> 00:07:35,538
(suspenseful orchestral music)
167
00:08:12,450 --> 00:08:15,036
(ship beeping)
168
00:09:01,874 --> 00:09:02,959
- [Burkis] I need confirmation, Willy.
169
00:09:02,959 --> 00:09:04,502
I can't take this up the chin.
170
00:09:04,502 --> 00:09:05,795
- We have confirmation.
171
00:09:05,795 --> 00:09:08,798
The entire Argo sat
network is now tracking,
172
00:09:08,798 --> 00:09:10,466
and NORAD has picked up a smaller
173
00:09:10,466 --> 00:09:12,843
unidentified object
approaching our atmosphere.
174
00:09:12,843 --> 00:09:13,678
- They're transmitting?
175
00:09:13,678 --> 00:09:14,512
- Yes.
176
00:09:14,512 --> 00:09:15,638
It's a signal from Alpha Draconis.
177
00:09:15,638 --> 00:09:17,265
Computer says it's a match
178
00:09:17,265 --> 00:09:19,267
to the signal from 1947.
179
00:09:19,267 --> 00:09:21,310
- How close a match?
180
00:09:21,310 --> 00:09:22,395
- 99.8%.
181
00:09:24,939 --> 00:09:26,148
They've been here.
182
00:09:26,148 --> 00:09:28,568
Under erosions all these years.
183
00:09:28,568 --> 00:09:30,570
- [Burkis] They're finally coming back.
184
00:09:30,570 --> 00:09:33,823
(spaceships whooshing)
185
00:09:47,420 --> 00:09:50,089
(phone ringing)
186
00:09:52,842 --> 00:09:54,051
- [Snow] Hello.
187
00:09:54,051 --> 00:09:55,511
From the ocean?
188
00:09:55,511 --> 00:09:58,264
What do you mean "spaceships?"
189
00:09:58,264 --> 00:10:01,142
- No, sir, it doesn't look good.
190
00:10:01,142 --> 00:10:02,059
Yeah, I understand.
191
00:10:02,059 --> 00:10:04,395
I'll get back to you once I'm inside.
192
00:10:04,395 --> 00:10:05,563
(phone beeping)
193
00:10:05,563 --> 00:10:07,064
- They've entered our atmosphere.
194
00:10:07,064 --> 00:10:09,442
We calculated their trajectories.
195
00:10:09,442 --> 00:10:10,818
- How many targets we talking about?
196
00:10:10,818 --> 00:10:11,736
- Seven.
197
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
There's a smaller craft,
some sort of recon ship,
198
00:10:14,280 --> 00:10:16,741
but there's also several
larger ships inside.
199
00:10:16,741 --> 00:10:17,825
- Where are they going?
200
00:10:17,825 --> 00:10:20,453
- Well, we currently have one
headed for the West Coast,
201
00:10:20,453 --> 00:10:23,080
one heading for the eastern
seaboard, three of 'em going
202
00:10:23,080 --> 00:10:24,665
to Europe and Asia.
203
00:10:25,499 --> 00:10:26,584
- What about the sixth?
204
00:10:26,584 --> 00:10:28,169
- It's coming here.
205
00:10:32,214 --> 00:10:36,093
(suspenseful orchestral music)
206
00:10:54,236 --> 00:10:56,280
(gasping)
207
00:10:56,280 --> 00:10:58,949
(all murmuring)
208
00:11:25,142 --> 00:11:26,143
- [Man] You got to look at this.
209
00:11:26,143 --> 00:11:27,812
Are you seeing this?
210
00:11:46,956 --> 00:11:48,416
- The unidentified spacecraft
211
00:11:48,416 --> 00:11:49,625
first rose from the deep
212
00:11:49,625 --> 00:11:52,795
waters of the Pacific beginning
in just the last hour.
213
00:11:52,795 --> 00:11:55,548
Smaller vessels followed by
what can only be described
214
00:11:55,548 --> 00:11:56,966
as a mother ship.
215
00:11:57,883 --> 00:11:58,926
Further adding to the mystery
216
00:11:58,926 --> 00:12:01,137
of these ships is a report just in
217
00:12:01,137 --> 00:12:04,432
of an alien vessel appearing
over Roswell, New Mexico.
218
00:12:04,432 --> 00:12:06,517
As many of you may know,
Roswell has been the
219
00:12:06,517 --> 00:12:08,978
center of UFO incidences since the 1947
220
00:12:08,978 --> 00:12:10,771
report of a crashed flying saucer.
221
00:12:10,771 --> 00:12:14,692
(suspenseful orchestral music)
222
00:12:23,325 --> 00:12:26,162
(humming to self)
223
00:12:28,789 --> 00:12:30,875
(grunts)
224
00:12:34,253 --> 00:12:37,256
(spaceship landing)
225
00:12:58,068 --> 00:13:01,238
(eerie ambient music)
226
00:13:09,663 --> 00:13:12,416
(metal clanging)
227
00:13:16,420 --> 00:13:17,254
- Hey.
228
00:13:18,130 --> 00:13:19,173
Hey, brother.
229
00:13:21,634 --> 00:13:22,468
Whoa.
230
00:13:22,468 --> 00:13:23,552
What is that?
231
00:13:25,262 --> 00:13:28,057
(plasma gun firing)
232
00:13:28,057 --> 00:13:28,891
(alien clicking)
233
00:13:28,891 --> 00:13:29,725
- Hey, you down there.
234
00:13:29,725 --> 00:13:31,352
Stop and put your hands in the air!
235
00:13:31,352 --> 00:13:32,937
Stay where you are!
236
00:13:38,901 --> 00:13:41,153
What was that thing?
237
00:13:41,153 --> 00:13:42,571
- We better call it in.
238
00:13:42,571 --> 00:13:43,405
Command.
239
00:13:43,405 --> 00:13:44,532
Come in, command.
240
00:13:44,532 --> 00:13:46,200
We have an unidentified sighting,
241
00:13:46,200 --> 00:13:50,454
sector two five-niner,
possible high-level species.
242
00:13:50,454 --> 00:13:54,375
(suspenseful orchestral music)
243
00:13:56,710 --> 00:13:58,629
- Listening posts in the
southern hemisphere have picked
244
00:13:58,629 --> 00:14:01,841
up five, possibly six more
ships coming over the pole.
245
00:14:01,841 --> 00:14:04,218
The Dracs are now over
most of our major cities,
246
00:14:04,218 --> 00:14:06,220
and we've got world
leaders on three continents
247
00:14:06,220 --> 00:14:08,180
preparing a military response.
248
00:14:08,180 --> 00:14:09,807
- And the mother ship?
249
00:14:09,807 --> 00:14:12,726
- Well, it has slowed after
it passed the outer planets.
250
00:14:12,726 --> 00:14:15,980
Current position puts it
halfway between us and
251
00:14:15,980 --> 00:14:17,398
LaGrange point five.
252
00:14:17,398 --> 00:14:21,902
If it maintains this speed,
it'll be here in 18 hours.
253
00:14:22,903 --> 00:14:23,821
- 18 hours.
254
00:14:27,908 --> 00:14:30,536
- Well, we still aren't
sure of their intentions.
255
00:14:30,536 --> 00:14:32,997
- We got giant alien spaceships
hovering over every major
256
00:14:32,997 --> 00:14:34,707
city in the world.
257
00:14:34,707 --> 00:14:37,126
I think their intentions
are pretty damn clear.
258
00:14:37,126 --> 00:14:39,587
- Strategic Air Command
awaits your advisement.
259
00:14:39,587 --> 00:14:41,922
What do you want them to do, sir?
260
00:14:41,922 --> 00:14:42,756
- Hit 'em.
261
00:14:44,049 --> 00:14:45,718
- [Tech] Squad leader, this is command.
262
00:14:45,718 --> 00:14:48,012
You are clear to engage.
263
00:14:48,012 --> 00:14:48,846
- [Pilot] You heard them, blue team.
264
00:14:48,846 --> 00:14:49,930
Let's take these guys out.
265
00:14:49,930 --> 00:14:51,015
Fire at will.
266
00:14:54,852 --> 00:14:56,020
Missiles away.
267
00:15:06,447 --> 00:15:10,159
(explosions booming)
268
00:15:10,159 --> 00:15:11,201
- What the--
269
00:15:11,201 --> 00:15:12,953
- Patch me into the squadron leader.
270
00:15:12,953 --> 00:15:13,871
- Yes, sir.
271
00:15:16,832 --> 00:15:18,042
- This is Burkis.
272
00:15:18,042 --> 00:15:20,878
Can you visually confirm impact?
273
00:15:20,878 --> 00:15:21,754
- [Pilot] Negative, sir.
274
00:15:21,754 --> 00:15:22,588
No impact.
275
00:15:23,756 --> 00:15:26,175
- They've got some kind of energy shield.
276
00:15:26,175 --> 00:15:27,009
- Disengage.
277
00:15:27,009 --> 00:15:27,843
Get your men out of there!
278
00:15:27,843 --> 00:15:28,677
- [Pilot] Roger, command.
279
00:15:28,677 --> 00:15:30,429
Blue team, fall back.
280
00:15:32,806 --> 00:15:35,434
(ship whirring)
281
00:15:37,311 --> 00:15:38,771
They're emitting some kind of light.
282
00:15:38,771 --> 00:15:40,439
(lasers firing)
283
00:15:40,439 --> 00:15:41,273
We gotta shake 'em!
284
00:15:41,273 --> 00:15:42,107
I can't!
285
00:15:42,107 --> 00:15:42,942
My controls are jammed!
286
00:15:42,942 --> 00:15:43,776
(screams)
287
00:15:43,776 --> 00:15:46,070
(explosion booming)
288
00:15:46,070 --> 00:15:51,075
(screaming)
(dramatic orchestral music)
289
00:16:27,861 --> 00:16:30,114
(grunting)
290
00:16:50,926 --> 00:16:52,553
- Sweetie, sweetie, sweetie.
291
00:16:52,553 --> 00:16:56,390
Remember what the doctor
said about your back?
292
00:16:56,390 --> 00:16:58,308
- Back feels good.
293
00:16:58,308 --> 00:17:00,436
- Breakfast is just about done.
294
00:17:00,436 --> 00:17:02,104
I'll keep it warm for you.
295
00:17:02,104 --> 00:17:03,063
- All right.
296
00:17:03,063 --> 00:17:04,231
You always do.
297
00:17:14,116 --> 00:17:15,325
(sighs)
298
00:17:15,325 --> 00:17:16,493
That's enough.
299
00:17:23,208 --> 00:17:24,209
That's good.
300
00:17:34,636 --> 00:17:36,388
No, you got to pick one place, okay?
301
00:17:36,388 --> 00:17:37,556
Greece or Italy.
302
00:17:37,556 --> 00:17:39,099
- [Katherine] Both!
303
00:17:39,099 --> 00:17:40,184
- No, you pick, pick one.
304
00:17:40,184 --> 00:17:41,268
(giggles)
305
00:17:41,268 --> 00:17:42,394
You can pick one or two.
306
00:17:42,394 --> 00:17:43,228
- Okay.
307
00:17:43,228 --> 00:17:44,063
(phone ringing)
308
00:17:44,063 --> 00:17:44,897
- How many you want to pick?
309
00:17:44,897 --> 00:17:45,939
We can go anywhere you want, baby.
310
00:17:45,939 --> 00:17:47,608
Hey, can you get me some of that coffee?
311
00:17:47,608 --> 00:17:49,526
- [Katherine] In a minute.
312
00:17:49,526 --> 00:17:50,986
Hello?
313
00:17:50,986 --> 00:17:51,987
Hey, Hannah.
314
00:17:53,197 --> 00:17:54,031
What?
315
00:17:54,865 --> 00:17:55,699
Really?
316
00:17:56,909 --> 00:17:57,743
Okay.
317
00:17:57,743 --> 00:17:59,244
I'll call you back in a second.
318
00:17:59,244 --> 00:18:00,496
- [Patrick] Hey, man.
319
00:18:00,496 --> 00:18:01,622
- Something's wrong.
320
00:18:01,622 --> 00:18:03,290
It's all over the TV.
321
00:18:03,290 --> 00:18:04,124
- What?
322
00:18:04,124 --> 00:18:07,795
(dramatic orchestral music)
323
00:18:09,630 --> 00:18:12,007
- In the United States, we
have just received reports of
324
00:18:12,007 --> 00:18:15,052
massive alien ships
appearing over New York,
325
00:18:15,052 --> 00:18:18,764
Washington, D.C., and now Los Angeles.
326
00:18:18,764 --> 00:18:22,017
In Moscow, another ship has
been reported over the city.
327
00:18:22,017 --> 00:18:24,520
Unconfirmed reports are
showing that Russian fighters
328
00:18:24,520 --> 00:18:25,938
have been shot down when they attempted
329
00:18:25,938 --> 00:18:27,272
to approach the ship.
330
00:18:27,272 --> 00:18:28,774
- Is that some kind of spaceship?
331
00:18:28,774 --> 00:18:30,109
- [Reporter] Over the
largest cities in the world
332
00:18:30,109 --> 00:18:31,110
and then Roswell as well.
333
00:18:31,110 --> 00:18:32,319
- I'll be damned.
334
00:18:32,319 --> 00:18:33,654
- [Reporter] Makes many of us wonder,
335
00:18:33,654 --> 00:18:34,905
is there something in Roswell--
336
00:18:34,905 --> 00:18:37,491
- I told them they'd come back.
337
00:18:40,160 --> 00:18:41,453
- [Man] Everyone to their vehicles.
338
00:18:41,453 --> 00:18:42,287
Load 'em up.
339
00:18:42,287 --> 00:18:43,664
Grab your weapons.
340
00:18:43,664 --> 00:18:44,790
Dispatch.
341
00:18:44,790 --> 00:18:47,543
Grab the vests, pack the walkies.
342
00:18:49,253 --> 00:18:51,046
Let's go, guys!
343
00:18:51,046 --> 00:18:52,464
Move it, move it!
344
00:18:54,466 --> 00:18:57,177
(all chattering)
345
00:19:04,184 --> 00:19:06,895
(all chattering)
346
00:19:29,168 --> 00:19:30,669
- Okay, listen up.
347
00:19:32,129 --> 00:19:34,256
I want a four-block perimeter secured.
348
00:19:34,256 --> 00:19:36,383
We got to make sure no
civis come in this area and
349
00:19:36,383 --> 00:19:38,302
nothing gets out, okay?
350
00:19:39,219 --> 00:19:43,724
My team, just waiting on the
word, then it's killing time.
351
00:19:43,724 --> 00:19:46,560
(alien breathing)
352
00:19:54,568 --> 00:19:57,571
(explosion booming)
353
00:20:11,919 --> 00:20:15,255
(electricity crackling)
354
00:20:18,967 --> 00:20:21,053
- [Burkis] What was that?
355
00:20:22,179 --> 00:20:23,889
- Someone just tapped into our system.
356
00:20:23,889 --> 00:20:24,765
- Someone.
357
00:20:24,765 --> 00:20:25,891
- Uh-oh.
358
00:20:25,891 --> 00:20:27,017
Looks like we're public.
359
00:20:27,017 --> 00:20:28,352
- Activate blackout protocols.
360
00:20:28,352 --> 00:20:29,561
Scrub every satellite feed,
361
00:20:29,561 --> 00:20:32,731
every social network, all of it.
362
00:20:32,731 --> 00:20:35,567
Last thing we need now is a panic.
363
00:20:37,778 --> 00:20:39,613
(electricity crackling)
364
00:20:39,613 --> 00:20:41,823
(rumbling)
365
00:20:49,665 --> 00:20:50,832
- I told them.
366
00:20:54,002 --> 00:20:56,046
- I don't understand, Patrick.
367
00:20:56,046 --> 00:20:57,464
What's happening?
368
00:20:58,465 --> 00:21:00,550
- We're having company, baby.
369
00:21:00,550 --> 00:21:01,426
- Who?
370
00:21:01,426 --> 00:21:02,261
Why?
371
00:21:03,303 --> 00:21:05,180
The TV went out!
372
00:21:05,180 --> 00:21:06,181
- It's not coming back.
373
00:21:06,181 --> 00:21:08,267
They cut the feed at the source.
374
00:21:08,267 --> 00:21:12,312
- No, no, this has got to be
some kind of a hoax, right?
375
00:21:12,312 --> 00:21:15,732
- [Patrick] After all this time.
376
00:21:15,732 --> 00:21:16,566
- Patrick!
377
00:21:19,319 --> 00:21:20,153
Patrick!
378
00:21:23,573 --> 00:21:25,117
What is that thing?
379
00:21:26,076 --> 00:21:28,328
- You know I love you, baby,
but you got to listen to
380
00:21:28,328 --> 00:21:30,122
everything I tell you to do.
381
00:21:30,122 --> 00:21:31,164
Now get down in the basement.
382
00:21:31,164 --> 00:21:34,001
And I'm gonna come back to
get you when it's safe, okay?
383
00:21:34,001 --> 00:21:35,043
- What is going on?
384
00:21:35,043 --> 00:21:35,877
What's happening?
385
00:21:35,877 --> 00:21:36,712
You're scaring me!
- You'll be fine.
386
00:21:36,712 --> 00:21:37,546
I love you.
387
00:21:37,546 --> 00:21:38,463
Go down there, come on.
388
00:21:38,463 --> 00:21:39,673
I'll come back for you.
389
00:21:39,673 --> 00:21:40,507
- No.
390
00:21:40,507 --> 00:21:41,383
Patrick!
391
00:21:41,383 --> 00:21:42,301
I love you!
392
00:21:49,391 --> 00:21:50,600
- Oh!
393
00:21:50,600 --> 00:21:51,435
Ah!
394
00:21:51,435 --> 00:21:55,355
(suspenseful orchestral music)
395
00:22:04,489 --> 00:22:05,741
(alien warbles)
396
00:22:05,741 --> 00:22:08,160
(gun firing)
397
00:22:08,160 --> 00:22:09,703
Okay, it's like that, huh?
398
00:22:09,703 --> 00:22:10,537
(alien growls)
399
00:22:10,537 --> 00:22:11,371
Whoa, whoa, whoa!
400
00:22:11,371 --> 00:22:12,205
Hey!
401
00:22:12,205 --> 00:22:14,374
This is what you want.
402
00:22:14,374 --> 00:22:18,003
That's what you came for, isn't it, huh?
403
00:22:18,003 --> 00:22:18,837
Ah!
404
00:22:19,838 --> 00:22:21,673
(grunts)
405
00:22:21,673 --> 00:22:23,925
(groaning)
406
00:22:34,853 --> 00:22:36,021
No!
407
00:22:36,021 --> 00:22:39,441
(explosion booming)
408
00:22:39,441 --> 00:22:43,111
(dramatic orchestral music)
409
00:22:53,413 --> 00:22:54,956
Katherine!
410
00:22:54,956 --> 00:22:55,791
Katherine!
411
00:22:56,750 --> 00:22:57,584
Katherine!
412
00:23:00,379 --> 00:23:02,631
(coughing)
413
00:23:04,049 --> 00:23:06,093
(breathing heavily)
414
00:23:06,093 --> 00:23:06,885
I'm sorry.
415
00:23:15,310 --> 00:23:18,939
(dramatic orchestral music)
416
00:23:27,406 --> 00:23:30,492
I have to get the team back together.
417
00:23:41,711 --> 00:23:45,632
(suspenseful orchestral music)
418
00:24:08,488 --> 00:24:10,991
- Has anyone been able
to do anything to them?
419
00:24:10,991 --> 00:24:12,742
- Well, the Russians
ordered a nuclear attack
420
00:24:12,742 --> 00:24:14,202
on the craft over Moscow.
421
00:24:14,202 --> 00:24:15,036
- Did it work?
422
00:24:15,036 --> 00:24:15,871
(scoffs)
423
00:24:15,871 --> 00:24:18,039
- The alien ship was undamaged.
424
00:24:18,039 --> 00:24:19,583
The Russian fallout plume
425
00:24:19,583 --> 00:24:21,418
should reach Japan within the hour.
426
00:24:21,418 --> 00:24:22,252
- God.
427
00:24:56,995 --> 00:24:59,247
(grunting)
428
00:25:01,458 --> 00:25:02,292
- Hello?
429
00:25:06,087 --> 00:25:06,922
Hello?
430
00:25:06,922 --> 00:25:08,006
Anybody here?
431
00:25:10,759 --> 00:25:11,593
George?
432
00:25:15,013 --> 00:25:16,097
It's Patrick.
433
00:25:17,641 --> 00:25:22,395
George, if you hear me, I sure
would like to talk to you.
434
00:25:23,730 --> 00:25:24,564
- Patrick?
435
00:25:26,358 --> 00:25:28,652
Is, is that really you?
436
00:25:28,652 --> 00:25:29,653
- Yeah.
437
00:25:29,653 --> 00:25:32,072
Yeah, it's really me, George.
438
00:25:33,949 --> 00:25:36,201
How you doing there, buddy?
439
00:25:40,497 --> 00:25:41,540
Whoa, whoa, whoa, whoa.
440
00:25:41,540 --> 00:25:43,041
Hey, whoa, there, buddy!
441
00:25:43,041 --> 00:25:43,875
Hey.
442
00:25:43,875 --> 00:25:44,709
- It's so good to see you, man.
443
00:25:44,709 --> 00:25:46,294
- It's great to see you too.
444
00:25:46,294 --> 00:25:47,337
- [George] You look well.
445
00:25:47,337 --> 00:25:49,381
- Hey, you look,
446
00:25:49,381 --> 00:25:52,801
so what do you, you bought a junkyard.
447
00:25:52,801 --> 00:25:54,636
Boy, looks like business is good, huh?
448
00:25:54,636 --> 00:25:55,595
- Oh, no, it's bad, man.
449
00:25:55,595 --> 00:25:57,180
It's horrible, the economy and all that.
450
00:25:57,180 --> 00:25:58,056
- Oh, yeah.
451
00:25:58,056 --> 00:25:58,890
Yeah, it is bad.
452
00:25:58,890 --> 00:26:01,560
- Would've worked out better
if I knew what I was doin'.
453
00:26:01,560 --> 00:26:03,812
But I spent most of my
pension on it, so I figured,
454
00:26:03,812 --> 00:26:05,146
hey, carry on here.
455
00:26:05,146 --> 00:26:06,231
- What do you, you living here?
456
00:26:06,231 --> 00:26:07,315
- In the car over there.
457
00:26:07,315 --> 00:26:08,567
Yellow beetle.
458
00:26:08,567 --> 00:26:09,901
- You're living in a car.
459
00:26:09,901 --> 00:26:11,444
- Yeah, it's just the front door.
460
00:26:11,444 --> 00:26:13,488
Rest of it is underground.
461
00:26:13,488 --> 00:26:14,281
- Oh.
462
00:26:14,281 --> 00:26:15,115
- Shh!
463
00:26:15,115 --> 00:26:17,117
Underground hidden lair.
464
00:26:19,619 --> 00:26:21,955
They, they might be listening.
465
00:26:21,955 --> 00:26:23,331
- Oh, my god, George, what'd they do,
466
00:26:23,331 --> 00:26:24,583
what happened to your head?
467
00:26:24,583 --> 00:26:27,919
- I'm pretty sure I took
out all the implants, but
468
00:26:27,919 --> 00:26:29,671
you can never be too safe.
469
00:26:29,671 --> 00:26:31,673
- [Patrick] From who?
470
00:26:31,673 --> 00:26:32,591
- You know.
471
00:26:32,591 --> 00:26:33,425
Them.
472
00:26:34,301 --> 00:26:35,135
- Oh, yeah, yeah.
473
00:26:35,135 --> 00:26:35,969
Them.
474
00:26:35,969 --> 00:26:36,803
- Yeah, them.
475
00:26:36,803 --> 00:26:37,679
Them, you know?
476
00:26:37,679 --> 00:26:38,805
- Yes.
477
00:26:38,805 --> 00:26:39,931
- The others.
478
00:26:39,931 --> 00:26:41,057
They, they never believed me when I told
479
00:26:41,057 --> 00:26:41,891
them that I'd been abducted.
480
00:26:41,891 --> 00:26:42,809
They thought I was crazy,
481
00:26:42,809 --> 00:26:45,687
but you, you were always
understanding about it.
482
00:26:45,687 --> 00:26:47,606
- Yeah, well, that's because
I thought you were joking.
483
00:26:47,606 --> 00:26:49,733
- Yeah, I had a lot of
questions, you know, and,
484
00:26:49,733 --> 00:26:53,320
about when they took me, and
I also never understood why,
485
00:26:53,320 --> 00:26:56,239
uh, they did all that anal probing.
486
00:26:58,867 --> 00:27:00,827
- I don't know, George.
487
00:27:00,827 --> 00:27:02,162
I mean, that's, maybe that's the way
488
00:27:02,162 --> 00:27:02,996
those guys swing.
489
00:27:02,996 --> 00:27:03,830
You know what I mean?
490
00:27:03,830 --> 00:27:04,664
- Oh.
491
00:27:04,664 --> 00:27:05,498
- Yeah.
492
00:27:05,498 --> 00:27:08,251
Hey, you think you still
remember how to fly?
493
00:27:08,251 --> 00:27:10,337
- Oh, you, you need me to?
494
00:27:10,337 --> 00:27:11,463
- We trained for 35 years, right?
495
00:27:11,463 --> 00:27:12,464
- [George] Oh, right.
496
00:27:12,464 --> 00:27:14,049
- That's right.
497
00:27:14,049 --> 00:27:15,550
I bet you'd love a little revenge.
498
00:27:15,550 --> 00:27:16,426
- Oh, sure!
499
00:27:16,426 --> 00:27:17,469
- Well, guess what.
500
00:27:17,469 --> 00:27:20,764
You're gonna get it, because they're back.
501
00:27:20,764 --> 00:27:23,558
(breathes deeply)
502
00:27:25,393 --> 00:27:26,227
Yeah, okay.
503
00:27:26,227 --> 00:27:28,063
- Let me get my coat.
504
00:27:28,063 --> 00:27:29,147
Oh, I got it.
505
00:27:29,147 --> 00:27:29,981
- Okay.
506
00:27:29,981 --> 00:27:30,815
- I'll drive.
507
00:27:30,815 --> 00:27:31,650
- No, no!
508
00:27:31,650 --> 00:27:32,484
I'll drive.
509
00:27:32,484 --> 00:27:33,318
I'll drive.
510
00:27:33,318 --> 00:27:35,153
You just get in there.
511
00:27:39,908 --> 00:27:43,578
(dramatic orchestral music)
512
00:28:09,896 --> 00:28:12,982
- Nice place, kind of Americana,
513
00:28:12,982 --> 00:28:14,609
a la 1980, but nice.
514
00:28:15,568 --> 00:28:16,403
Real nice.
515
00:28:18,697 --> 00:28:21,116
Who are we here to see again?
516
00:28:23,284 --> 00:28:24,536
(video game gunfire blasting)
517
00:28:24,536 --> 00:28:26,705
- [Woman] Tweety dear,
you have some visitors.
518
00:28:26,705 --> 00:28:27,622
- I'm busy!
519
00:28:28,707 --> 00:28:30,041
- [Patrick] Place looks
like it's been robbed.
520
00:28:30,041 --> 00:28:32,794
- [George] Thought I was the
only one who lived like a slob.
521
00:28:32,794 --> 00:28:33,628
(video game beeps)
522
00:28:33,628 --> 00:28:34,462
- Ah!
523
00:28:34,462 --> 00:28:35,296
Damn it!
524
00:28:35,296 --> 00:28:36,131
(scoffs)
525
00:28:36,131 --> 00:28:36,965
Look what you did, Ma!
526
00:28:36,965 --> 00:28:38,633
- Hey, we interrupting you?
527
00:28:38,633 --> 00:28:40,510
- I can pause it.
528
00:28:40,510 --> 00:28:41,720
I'm dead anyway.
529
00:28:41,720 --> 00:28:42,554
Hey.
530
00:28:42,554 --> 00:28:43,388
- Hey!
531
00:28:43,388 --> 00:28:44,222
- [James] I've been
expecting you all morning.
532
00:28:44,222 --> 00:28:45,056
(grunts playfully)
533
00:28:45,056 --> 00:28:46,182
(laughing)
534
00:28:46,182 --> 00:28:47,183
- How are you, James?
535
00:28:47,183 --> 00:28:48,727
So you, you heard.
536
00:28:48,727 --> 00:28:49,602
- Of course.
537
00:28:49,602 --> 00:28:51,521
At least until they scrubbed the feeds.
538
00:28:51,521 --> 00:28:54,023
Look, I want you to know I'm ready.
539
00:28:54,023 --> 00:28:55,024
I've been practicing.
540
00:28:55,024 --> 00:28:56,943
I haven't lost a step, I swear.
541
00:28:56,943 --> 00:28:58,194
- I believe you, James.
542
00:28:58,194 --> 00:29:00,113
- I'm in, for the ride.
543
00:29:01,156 --> 00:29:04,451
Before we go, I got to get
some things we might need.
544
00:29:04,451 --> 00:29:06,703
(chuckles)
545
00:29:08,329 --> 00:29:09,706
Ooh-la!
546
00:29:09,706 --> 00:29:10,540
- Whoa.
547
00:29:10,540 --> 00:29:11,374
- Whoa.
548
00:29:11,374 --> 00:29:12,709
- Hot damn!
549
00:29:12,709 --> 00:29:15,712
- I figured we might need
'em, so I stashed 'em.
550
00:29:15,712 --> 00:29:18,590
- I don't know how you got
'em, but I ain't gonna ask.
551
00:29:18,590 --> 00:29:20,049
- I wouldn't tell you anyway.
552
00:29:20,049 --> 00:29:23,803
A magician never reveals his secrets.
553
00:29:23,803 --> 00:29:24,637
- Right.
554
00:29:24,637 --> 00:29:29,601
(light orchestral music)
(birds chirping)
555
00:29:30,560 --> 00:29:31,603
- Go on, flush, go on.
556
00:29:31,603 --> 00:29:32,979
Go on, go on, get 'em!
557
00:29:32,979 --> 00:29:33,897
Go get 'em!
558
00:29:37,233 --> 00:29:38,234
Come on, get 'em.
559
00:29:38,234 --> 00:29:41,404
(dogs barking)
560
00:29:41,404 --> 00:29:42,238
Get 'em!
561
00:29:43,406 --> 00:29:44,240
Flush!
562
00:29:45,408 --> 00:29:47,911
(guns firing)
563
00:29:51,164 --> 00:29:53,333
- Nice shot there, cowboy.
564
00:29:55,502 --> 00:29:58,254
This how you spending your retirement?
565
00:29:58,254 --> 00:29:59,964
- Well, I already tried
bridge and shuffleboard.
566
00:29:59,964 --> 00:30:03,176
Figured this was all that was left.
567
00:30:03,176 --> 00:30:05,011
- I see that old knee of
yours is working well.
568
00:30:05,011 --> 00:30:06,805
- [David] Ah, they're
brand-new, both of them.
569
00:30:06,805 --> 00:30:08,097
- [Patrick] Both of them, huh?
570
00:30:08,097 --> 00:30:08,932
- Yeah.
571
00:30:08,932 --> 00:30:11,017
Had a double knee replacement last March.
572
00:30:11,017 --> 00:30:14,521
Now, the prostate, that's another story.
573
00:30:14,521 --> 00:30:15,605
What the hell happened to you?
574
00:30:15,605 --> 00:30:16,481
(scoffs)
575
00:30:16,481 --> 00:30:18,858
- What the hell happened to you?
576
00:30:18,858 --> 00:30:20,276
- [David] Getting old.
577
00:30:20,276 --> 00:30:21,110
- Yeah.
578
00:30:23,571 --> 00:30:25,198
- Why the visit, Patrick?
579
00:30:25,198 --> 00:30:27,116
- You don't get out much, do you?
580
00:30:27,116 --> 00:30:28,827
- Not enough.
581
00:30:28,827 --> 00:30:30,245
- You don't know?
582
00:30:31,454 --> 00:30:32,539
Dracs are invading.
583
00:30:32,539 --> 00:30:34,082
(scoffs)
584
00:30:34,082 --> 00:30:36,125
- I'm glad I'm retired, then.
585
00:30:36,125 --> 00:30:37,460
A couple of years earlier,
I might've felt the need
586
00:30:37,460 --> 00:30:40,171
to do something about that.
587
00:30:40,171 --> 00:30:41,589
- Hey, the world needs our help, Dave.
588
00:30:41,589 --> 00:30:43,424
- Yeah, I'm sure it does.
589
00:30:43,424 --> 00:30:44,551
You know, it must've been pretty
590
00:30:44,551 --> 00:30:46,010
hard for Burkis to admit he was wrong
591
00:30:46,010 --> 00:30:47,554
and bring you back, huh?
592
00:30:47,554 --> 00:30:50,515
- Burkis doesn't know anything about this.
593
00:30:50,515 --> 00:30:53,518
- You're doing this on your own?
594
00:30:53,518 --> 00:30:54,435
What, are you putting
the band back together
595
00:30:54,435 --> 00:30:57,355
for one last reunion tour, is that it?
596
00:30:57,355 --> 00:31:02,068
- Little old for a world tour,
more like a final encore.
597
00:31:02,068 --> 00:31:03,987
I got George and Tweety
waiting in the truck.
598
00:31:03,987 --> 00:31:04,904
They're in.
599
00:31:05,780 --> 00:31:08,658
The team could be back,
the way it used to be,
600
00:31:08,658 --> 00:31:10,326
the way it was meant to be.
601
00:31:10,326 --> 00:31:11,828
- Let's not talk about the way
it was meant to be, Patrick.
602
00:31:11,828 --> 00:31:13,538
You and I could both argue about the way
603
00:31:13,538 --> 00:31:14,539
it was meant to be till we're dead.
604
00:31:14,539 --> 00:31:15,707
- The world doesn't have time for that.
605
00:31:15,707 --> 00:31:16,541
- Yeah.
606
00:31:16,541 --> 00:31:18,668
- What do you say?
607
00:31:18,668 --> 00:31:19,878
- George, huh?
608
00:31:19,878 --> 00:31:21,212
Tweety, you, me.
609
00:31:22,839 --> 00:31:23,673
Linda?
610
00:31:24,841 --> 00:31:25,675
- Not yet.
611
00:31:26,676 --> 00:31:29,971
I thought maybe you should talk to her.
612
00:31:29,971 --> 00:31:33,266
- Old feelings might get in the way, huh?
613
00:31:33,266 --> 00:31:34,142
(chuckles)
614
00:31:34,142 --> 00:31:36,227
- I thought maybe, uh,
615
00:31:36,227 --> 00:31:38,646
you'd be a little more persuasive than me.
616
00:31:38,646 --> 00:31:39,981
- No, you don't.
617
00:31:43,276 --> 00:31:44,485
What the hell?
618
00:31:44,485 --> 00:31:46,279
I've only ever been good
at shooting one thing,
619
00:31:46,279 --> 00:31:48,948
and it sure as hell ain't birds.
620
00:31:50,199 --> 00:31:52,368
- You just need a bigger
target, that's all.
621
00:31:52,368 --> 00:31:53,703
- You mean like that fat ass of yours?
622
00:31:53,703 --> 00:31:54,704
- Yeah.
623
00:31:54,704 --> 00:31:57,123
(suspenseful orchestral music)
624
00:31:57,123 --> 00:31:59,167
- This may be earth's darkest hour,
625
00:31:59,167 --> 00:32:00,209
as we're getting reports
626
00:32:00,209 --> 00:32:03,421
in from across the world that
the earth is under attack by
627
00:32:03,421 --> 00:32:06,841
an alien race bent on our destruction.
628
00:32:06,841 --> 00:32:08,051
No one knows where these ships
629
00:32:08,051 --> 00:32:10,011
came from or how long they've been here,
630
00:32:10,011 --> 00:32:13,264
but it is believed they are
extraterrestrial in origin
631
00:32:13,264 --> 00:32:16,225
and may have been submerged
in the world's oceans
632
00:32:16,225 --> 00:32:17,852
for possibly thousands of years
633
00:32:17,852 --> 00:32:20,730
before making their presence known.
634
00:32:25,401 --> 00:32:28,154
(all chattering)
635
00:32:31,574 --> 00:32:32,408
- [Tech] You have a green light.
636
00:32:32,408 --> 00:32:33,618
Execute.
637
00:32:33,618 --> 00:32:35,078
- Copy that.
638
00:32:35,078 --> 00:32:36,329
Let's move out.
639
00:32:59,644 --> 00:33:02,814
(electricity droning)
640
00:33:05,233 --> 00:33:06,526
Are you guys getting this?
641
00:33:06,526 --> 00:33:07,527
(static hissing)
642
00:33:07,527 --> 00:33:08,945
Command, come in.
643
00:33:09,988 --> 00:33:11,239
Come in, command.
644
00:33:11,239 --> 00:33:12,073
Command!
645
00:33:17,912 --> 00:33:21,457
There's some kind of strange
interference down here.
646
00:33:21,457 --> 00:33:22,625
- [Seal] Go, go, go!
647
00:33:22,625 --> 00:33:23,668
Jump, people!
648
00:33:25,128 --> 00:33:26,379
To the corners.
649
00:33:32,301 --> 00:33:33,136
Cover me.
650
00:33:34,303 --> 00:33:35,138
Go, go!
651
00:33:38,933 --> 00:33:39,767
Get in a line.
652
00:33:39,767 --> 00:33:40,601
- [Seal] Clear back here.
653
00:33:40,601 --> 00:33:41,436
- [Man] Copy that.
654
00:33:41,436 --> 00:33:42,270
- [Seal] Number four.
655
00:33:42,270 --> 00:33:43,104
Move out!
656
00:33:44,564 --> 00:33:45,440
Go, go, go!
657
00:33:45,440 --> 00:33:46,274
Go!
658
00:33:48,860 --> 00:33:49,694
Freeze!
659
00:33:49,694 --> 00:33:50,611
Don't move!
660
00:33:51,863 --> 00:33:54,657
(alien breathing)
661
00:33:56,826 --> 00:33:59,328
(guns firing)
662
00:34:03,374 --> 00:34:04,208
Free fire!
663
00:34:04,208 --> 00:34:06,711
(guns firing)
664
00:34:12,717 --> 00:34:15,470
(laser blasting)
665
00:34:26,522 --> 00:34:28,024
- [Patrick] Go on.
666
00:34:30,735 --> 00:34:33,654
(knocking on door)
667
00:34:38,618 --> 00:34:39,911
- David?
668
00:34:39,911 --> 00:34:40,787
- Linda.
669
00:34:40,787 --> 00:34:42,955
- It's so good to see you.
670
00:34:44,207 --> 00:34:45,041
Here.
671
00:34:46,125 --> 00:34:46,959
Hey!
672
00:34:46,959 --> 00:34:47,794
(paint cans spraying)
673
00:34:47,794 --> 00:34:48,628
Hey!
674
00:34:48,628 --> 00:34:49,462
(gun cocks)
Get out of there!
675
00:34:49,462 --> 00:34:50,838
- Yo, she's got a gun!
676
00:34:50,838 --> 00:34:52,548
Oh, my god.
677
00:34:52,548 --> 00:34:53,633
- What the hell?
678
00:34:53,633 --> 00:34:54,592
- [Man] Come on, let's go!
679
00:34:54,592 --> 00:34:55,593
- [Friend] It's just paint!
680
00:34:55,593 --> 00:34:57,011
- What the hell?
681
00:34:57,011 --> 00:34:58,387
- Ah.
682
00:34:58,387 --> 00:35:00,473
You know, sometimes those
little cretins are worse
683
00:35:00,473 --> 00:35:01,808
than the aliens.
684
00:35:02,642 --> 00:35:04,644
- Speaking of which, something's happened.
685
00:35:04,644 --> 00:35:05,853
- Yeah, I know.
686
00:35:05,853 --> 00:35:06,729
- You do?
687
00:35:06,729 --> 00:35:08,689
- I saw the news before
they ordered the blackout.
688
00:35:08,689 --> 00:35:11,692
Do you think anybody's
gonna buy that cover-up?
689
00:35:11,692 --> 00:35:13,778
- Well, if they are, it won't be for long.
690
00:35:13,778 --> 00:35:14,946
But listen, Linda,
691
00:35:14,946 --> 00:35:17,281
there's, there's something
I've always wanted to tell you,
692
00:35:17,281 --> 00:35:18,074
and I never--
693
00:35:18,074 --> 00:35:20,284
- Is that Patrick?
694
00:35:20,284 --> 00:35:21,160
- Yes.
695
00:35:21,160 --> 00:35:23,371
Yeah, that's, that's, that's Patrick.
696
00:35:23,371 --> 00:35:25,373
You want to talk to him?
697
00:35:27,041 --> 00:35:28,334
- [George] How do you think it's going?
698
00:35:28,334 --> 00:35:29,168
- I don't know.
699
00:35:29,168 --> 00:35:31,504
But I've seen that expression before.
700
00:35:31,504 --> 00:35:33,422
- Yeah, we've all seen
that expression before.
701
00:35:33,422 --> 00:35:34,966
He doesn't look very happy.
702
00:35:34,966 --> 00:35:36,217
- On the bright side, Patrick,
703
00:35:36,217 --> 00:35:39,220
maybe this time it isn't your fault.
704
00:35:45,518 --> 00:35:46,352
- Well?
705
00:35:47,478 --> 00:35:48,479
What'd she say?
706
00:35:48,479 --> 00:35:49,397
- She wants to talk to you.
707
00:35:49,397 --> 00:35:50,231
- She wants to talk to me?
708
00:35:50,231 --> 00:35:51,899
- Yes, she wants to talk to you.
709
00:35:51,899 --> 00:35:54,735
- Okay, so maybe it is your fault.
710
00:35:56,320 --> 00:35:57,196
- Well, go on.
711
00:35:57,196 --> 00:35:58,197
- All right.
712
00:36:06,164 --> 00:36:09,417
- [Linda] I was wondering
when you'd show up.
713
00:36:09,417 --> 00:36:10,918
- Well, here I am.
714
00:36:12,378 --> 00:36:14,297
- What happened to you?
715
00:36:14,297 --> 00:36:16,299
- Oh, it doesn't matter.
716
00:36:17,925 --> 00:36:19,719
Dave said that you wanted to talk to me.
717
00:36:19,719 --> 00:36:20,720
- Yeah.
718
00:36:20,720 --> 00:36:21,721
I, uh, I do.
719
00:36:23,097 --> 00:36:25,183
(clears throat)
720
00:36:25,183 --> 00:36:28,102
Uh, so I heard you found your girl.
721
00:36:28,936 --> 00:36:29,854
- Uh, yeah.
722
00:36:32,106 --> 00:36:33,316
Yes, I did.
723
00:36:33,316 --> 00:36:35,735
Did you finally get your man?
724
00:36:38,654 --> 00:36:39,488
- No.
725
00:36:40,865 --> 00:36:44,660
But, you know, that's
life sometimes, and, um,
726
00:36:46,370 --> 00:36:51,292
you and I had to move on,
so, you know, um, you know,
727
00:36:51,292 --> 00:36:53,711
Patrick, I, I wasn't gonna wait
728
00:36:53,711 --> 00:36:54,795
for you my whole life, okay?
729
00:36:54,795 --> 00:36:57,798
- I didn't expect you to wait
for me for your whole life.
730
00:36:57,798 --> 00:37:00,593
I thought you deserved a second chance.
731
00:37:00,593 --> 00:37:01,427
You know what?
732
00:37:01,427 --> 00:37:02,261
Forget it.
733
00:37:02,261 --> 00:37:03,095
I'm sorry.
734
00:37:03,095 --> 00:37:03,930
- [Linda] No, wait.
735
00:37:03,930 --> 00:37:04,764
- You know what?
736
00:37:04,764 --> 00:37:05,598
It was a mistake.
737
00:37:05,598 --> 00:37:06,682
I shouldn't have come here, honestly.
738
00:37:06,682 --> 00:37:08,017
- Second chance.
739
00:37:11,437 --> 00:37:12,605
Patrick Conte.
740
00:37:14,273 --> 00:37:15,191
- [Patrick] We didn't do good.
741
00:37:15,191 --> 00:37:16,025
Forget it.
742
00:37:16,025 --> 00:37:18,027
She's not, she's not in.
743
00:37:18,945 --> 00:37:21,239
- [David] What did you say to her?
744
00:37:21,239 --> 00:37:22,240
- Nothing right.
745
00:37:22,240 --> 00:37:23,616
What did you say to her?
746
00:37:23,616 --> 00:37:24,867
- [David] I don't know.
747
00:37:24,867 --> 00:37:25,701
I--
748
00:37:25,701 --> 00:37:28,204
- [George] Oh, here she comes!
749
00:37:29,413 --> 00:37:31,499
- Hello, ladies.
750
00:37:31,499 --> 00:37:32,625
- How you doing, Linda?
751
00:37:32,625 --> 00:37:34,418
Good to see you again.
752
00:37:34,418 --> 00:37:35,920
- [George] Been some time.
753
00:37:35,920 --> 00:37:38,339
- It's good to be back.
754
00:37:38,339 --> 00:37:39,924
Good to be back.
755
00:37:39,924 --> 00:37:41,676
Now, scoot over, Tweety.
756
00:37:41,676 --> 00:37:43,427
I'm not riding bitch.
757
00:37:48,015 --> 00:37:51,185
(suspenseful orchestral music)
758
00:37:51,185 --> 00:37:53,938
(all chattering)
759
00:38:05,283 --> 00:38:07,952
(all screaming)
760
00:38:10,705 --> 00:38:13,708
(explosion booming)
761
00:38:15,293 --> 00:38:16,752
- We have just received a report
762
00:38:16,752 --> 00:38:18,921
that Moscow has been attacked.
763
00:38:18,921 --> 00:38:22,591
First reports say that the
entire city has been destroyed.
764
00:38:22,591 --> 00:38:26,262
- [Woman] I can't believe
this is happening.
765
00:38:30,349 --> 00:38:33,102
(all chattering)
766
00:38:36,856 --> 00:38:39,525
(all screaming)
767
00:38:46,532 --> 00:38:49,201
(all screaming)
768
00:38:52,747 --> 00:38:55,750
(explosion booming)
769
00:39:03,257 --> 00:39:07,178
(suspenseful orchestral music)
770
00:39:32,953 --> 00:39:34,121
- The President and Vice President
771
00:39:34,121 --> 00:39:35,790
have been moved to a secure location.
772
00:39:35,790 --> 00:39:37,124
The Joint Chiefs want answers.
773
00:39:37,124 --> 00:39:38,334
What do we know at this point?
774
00:39:38,334 --> 00:39:40,211
- We're getting reports
of enemy ground units
775
00:39:40,211 --> 00:39:41,379
in several cities.
776
00:39:41,379 --> 00:39:44,298
Conventional weapons are
no match for their shields
777
00:39:44,298 --> 00:39:45,841
- So, we're losing.
778
00:39:46,759 --> 00:39:47,843
- Yes, sir.
779
00:39:47,843 --> 00:39:49,095
- What about Team Four?
780
00:39:49,095 --> 00:39:51,305
They get that thing out of the tunnel yet?
781
00:39:51,305 --> 00:39:52,807
- They located a point of interest
782
00:39:52,807 --> 00:39:54,058
and went in for a closer look.
783
00:39:54,058 --> 00:39:55,142
- Status.
784
00:39:55,142 --> 00:39:57,561
- [Woman] They're gone, sir.
785
00:39:57,561 --> 00:39:58,396
(sighs)
786
00:39:58,396 --> 00:39:59,563
- Anything else?
787
00:39:59,563 --> 00:40:01,899
- Patrick Conte and his team are here.
788
00:40:01,899 --> 00:40:02,733
- What?
789
00:40:08,155 --> 00:40:09,615
How the hell did he get on post?
790
00:40:09,615 --> 00:40:11,075
Who let him past security?
791
00:40:11,075 --> 00:40:12,410
- I did, sir.
792
00:40:12,410 --> 00:40:13,411
I thought maybe--
793
00:40:13,411 --> 00:40:14,578
- You thought?
794
00:40:17,081 --> 00:40:19,708
What do you want, Conte?
795
00:40:19,708 --> 00:40:21,127
Come to say I told you so?
796
00:40:21,127 --> 00:40:22,753
- No, didn't come here to boast.
797
00:40:22,753 --> 00:40:24,255
- He told you so.
798
00:40:24,255 --> 00:40:25,089
- Great.
799
00:40:25,089 --> 00:40:25,923
Done.
800
00:40:25,923 --> 00:40:26,757
Now get 'em out of here.
801
00:40:26,757 --> 00:40:27,758
- Hey, wait.
802
00:40:27,758 --> 00:40:28,968
Hold on a second.
803
00:40:28,968 --> 00:40:31,762
Listen, I know what you're
up against out there.
804
00:40:31,762 --> 00:40:34,098
I mean, I seen this threat face-to-face,
805
00:40:34,098 --> 00:40:36,517
and you are in way over your head.
806
00:40:36,517 --> 00:40:39,186
Now, we've spent our
entire lives training,
807
00:40:39,186 --> 00:40:42,690
preparing, studying for this exact moment.
808
00:40:44,024 --> 00:40:45,443
Now, we can help.
809
00:40:47,319 --> 00:40:48,237
- Come with me.
810
00:40:48,237 --> 00:40:52,158
(suspenseful orchestral music)
811
00:41:02,751 --> 00:41:04,545
I want to know one thing,
how can we stop 'em?
812
00:41:04,545 --> 00:41:05,629
Keep it short,
813
00:41:05,629 --> 00:41:07,965
no grandpa stories that
float about with no resolve.
814
00:41:07,965 --> 00:41:09,383
- What did you say?
815
00:41:09,383 --> 00:41:10,217
- Hey, James.
816
00:41:10,217 --> 00:41:11,051
- No.
- Screw this guy.
817
00:41:11,051 --> 00:41:11,886
- Hey, no, we don't need him.
818
00:41:11,886 --> 00:41:12,928
We're here to help him.
819
00:41:12,928 --> 00:41:14,138
- Burkis.
820
00:41:14,138 --> 00:41:15,848
We know you don't like
us, and to be honest,
821
00:41:15,848 --> 00:41:18,100
we're not that terribly
fond of you either.
822
00:41:18,100 --> 00:41:19,560
- That is correct.
823
00:41:19,560 --> 00:41:20,811
You are a jerk.
824
00:41:22,771 --> 00:41:24,231
- You were saying, Linda?
825
00:41:24,231 --> 00:41:28,486
- I was saying that considering
humanity is getting its ass
826
00:41:28,486 --> 00:41:29,820
royally kicked right now--
827
00:41:29,820 --> 00:41:30,779
- He's a jerk.
- Right.
828
00:41:30,779 --> 00:41:31,947
- Perhaps we can help each other.
829
00:41:31,947 --> 00:41:34,617
- What is this now, some
kind of negotiation?
830
00:41:34,617 --> 00:41:37,495
If it's a matter of more
retirement money, fine.
831
00:41:37,495 --> 00:41:39,038
- Put us back to work.
832
00:41:39,038 --> 00:41:39,997
(Burkis scoffs)
833
00:41:39,997 --> 00:41:40,998
- No way.
834
00:41:40,998 --> 00:41:42,875
I thought you had some
information that could help me.
835
00:41:42,875 --> 00:41:44,710
I didn't for a moment
think you were the help.
836
00:41:44,710 --> 00:41:47,421
- Hey, you got nothing to
lose by reinstating us.
837
00:41:47,421 --> 00:41:48,506
- You can't be serious.
838
00:41:48,506 --> 00:41:50,925
There are committees, appropriations.
839
00:41:50,925 --> 00:41:52,593
Your program was shut down years ago.
840
00:41:52,593 --> 00:41:54,887
- Well, then don't think
of it as a reinstatement.
841
00:41:54,887 --> 00:41:56,555
- It's more of a--
842
00:41:56,555 --> 00:41:57,890
- Last hurrah.
843
00:41:57,890 --> 00:41:59,642
- A last hurrah.
844
00:41:59,642 --> 00:42:01,560
Well, I'll admit, most
of you are holding up
845
00:42:01,560 --> 00:42:04,021
better than I thought.
846
00:42:04,021 --> 00:42:05,731
But what about him?
847
00:42:05,731 --> 00:42:06,941
What kind of loony-bin retirement home
848
00:42:06,941 --> 00:42:08,317
you bust him out of anyway?
849
00:42:08,317 --> 00:42:10,319
- There's nothing wrong with him.
850
00:42:10,319 --> 00:42:14,281
- And how come he's not wearing any pants?
851
00:42:14,281 --> 00:42:16,700
- We were kind of in a hurry.
852
00:42:18,786 --> 00:42:19,703
- Fine.
853
00:42:19,703 --> 00:42:21,997
You and your team wants
to come back to work,
854
00:42:21,997 --> 00:42:24,959
single-handedly stop this
invasion, go out on top?
855
00:42:24,959 --> 00:42:26,293
Great.
856
00:42:26,293 --> 00:42:28,796
There is something you can do.
857
00:42:29,713 --> 00:42:30,965
- All right.
858
00:42:30,965 --> 00:42:31,799
Good.
859
00:42:33,717 --> 00:42:37,638
(suspenseful orchestral music)
860
00:42:45,479 --> 00:42:47,648
- Well, smells the same.
861
00:42:47,648 --> 00:42:48,899
- [James] Yeah.
862
00:42:48,899 --> 00:42:50,192
- Looks like home.
863
00:42:50,192 --> 00:42:51,151
- Uh-huh.
864
00:42:51,151 --> 00:42:52,820
- It's like we never left.
865
00:42:52,820 --> 00:42:54,154
- Yeah.
866
00:42:54,154 --> 00:42:55,781
Let's get to work.
867
00:42:55,781 --> 00:42:56,782
Let's do it.
868
00:43:12,923 --> 00:43:16,844
(suspenseful orchestral music)
869
00:43:27,021 --> 00:43:28,188
You look good.
870
00:43:44,121 --> 00:43:44,955
Yeah.
871
00:43:47,082 --> 00:43:49,752
Whoa, whoa, whoa, whoa let's go.
872
00:44:02,222 --> 00:44:04,808
(all cheering)
873
00:44:12,691 --> 00:44:15,235
- Roswell, New Mexico, the
only town in the world where
874
00:44:15,235 --> 00:44:18,113
alien invasion means time to party.
875
00:44:25,120 --> 00:44:28,082
- Our replacements look pretty scared.
876
00:44:28,082 --> 00:44:31,418
- Yeah, I'm too damn tired to be scared.
877
00:44:33,754 --> 00:44:36,340
- Burkis, we're getting
close to the entrance.
878
00:44:36,340 --> 00:44:38,092
So what are we looking for?
879
00:44:38,092 --> 00:44:39,593
- You wanted aliens.
880
00:44:39,593 --> 00:44:41,220
There's one down there.
881
00:44:41,220 --> 00:44:43,055
We think it's a scout.
882
00:44:45,599 --> 00:44:47,226
Shortly after this all began,
883
00:44:47,226 --> 00:44:50,729
we noticed someone or something
had hacked into our systems.
884
00:44:50,729 --> 00:44:51,563
It's been happening all over the world.
885
00:44:51,563 --> 00:44:53,941
(shivers)
- Sorry, guys, sorry.
886
00:44:53,941 --> 00:44:56,360
- The current hypothesis
is, is that these scouts
887
00:44:56,360 --> 00:45:00,114
are somehow tapping into
our fiber-optic networks,
888
00:45:00,114 --> 00:45:02,741
monitoring global communications.
889
00:45:02,741 --> 00:45:06,662
It's also running some
kind of interference.
890
00:45:06,662 --> 00:45:10,666
When you get down there,
we'll lose your signal.
891
00:45:10,666 --> 00:45:11,917
You'll go dark.
892
00:45:12,918 --> 00:45:15,087
Now, bring it back alive.
893
00:45:15,087 --> 00:45:16,422
- Copy that.
894
00:45:16,422 --> 00:45:19,216
- Oh and we're pretty
sure the thing down there
895
00:45:19,216 --> 00:45:23,303
wiped out a team of Navy
SEALs, but, no pressure.
896
00:45:26,890 --> 00:45:29,518
- Okay, guys, this is it.
897
00:45:29,518 --> 00:45:33,939
No simulation, no resetting
the program, no second chances.
898
00:45:33,939 --> 00:45:36,066
You die, you're dead.
899
00:45:36,066 --> 00:45:37,025
- Got it.
900
00:45:37,025 --> 00:45:37,860
- We're good.
901
00:45:37,860 --> 00:45:39,945
- Sounds so pleasant when
you say it like that.
902
00:45:39,945 --> 00:45:41,113
- Lock and load.
903
00:45:41,113 --> 00:45:43,991
(guns cocking)
904
00:45:43,991 --> 00:45:47,995
- All right, everybody
remember their signs.
905
00:45:47,995 --> 00:45:50,247
- We're not that old.
906
00:45:50,247 --> 00:45:51,081
- Hey.
907
00:45:51,081 --> 00:45:53,292
They say the memory's the
second thing that goes.
908
00:45:53,292 --> 00:45:54,209
- Fish oil.
909
00:46:09,433 --> 00:46:11,560
I always loved watching her work.
910
00:46:11,560 --> 00:46:12,770
- [James] There's just something
911
00:46:12,770 --> 00:46:14,313
about a woman who knows how
to handle her equipment.
912
00:46:14,313 --> 00:46:15,147
- [George] Sure is.
913
00:46:15,147 --> 00:46:18,066
- I guess some things never change.
914
00:46:26,241 --> 00:46:27,075
- Okay.
915
00:46:33,791 --> 00:46:35,167
What are you doing?
916
00:46:35,167 --> 00:46:37,169
- Oh, come on, you gotta be kidding me.
917
00:46:37,169 --> 00:46:38,754
- Sorry, Patrick.
918
00:46:38,754 --> 00:46:40,130
It's been a while.
919
00:46:40,130 --> 00:46:41,632
- All right, okay.
920
00:46:54,436 --> 00:46:55,437
- It's close.
921
00:46:55,437 --> 00:46:56,271
- Yeah.
922
00:47:01,777 --> 00:47:02,861
- What are you doing?
923
00:47:02,861 --> 00:47:03,737
- What?
924
00:47:03,737 --> 00:47:05,239
You said you were gonna go down the tunnel
925
00:47:05,239 --> 00:47:06,073
to take a look.
926
00:47:06,073 --> 00:47:06,907
- No, I said, "Go down the tunnel,
927
00:47:06,907 --> 00:47:08,116
"take a look, and report back."
928
00:47:08,116 --> 00:47:08,992
- Oh.
929
00:47:08,992 --> 00:47:09,827
My bad.
930
00:47:09,827 --> 00:47:10,661
- Yeah.
931
00:47:12,329 --> 00:47:14,164
Go with him, will you?
932
00:47:25,092 --> 00:47:26,009
- Frakk me.
933
00:47:27,094 --> 00:47:28,136
- "Frakk"?
934
00:47:28,136 --> 00:47:29,388
Seriously?
935
00:47:29,388 --> 00:47:31,598
- Well, I never say the F word.
936
00:47:31,598 --> 00:47:33,433
(alien warbling)
937
00:47:33,433 --> 00:47:35,060
- Frakk me.
938
00:47:35,060 --> 00:47:35,894
- Uh-oh.
939
00:47:38,063 --> 00:47:38,897
- Oh!
940
00:47:40,816 --> 00:47:41,859
It really hurts.
941
00:47:41,859 --> 00:47:42,693
- George?
942
00:47:42,693 --> 00:47:43,527
What's going on?
943
00:47:43,527 --> 00:47:44,444
- Oh, I must've missed one.
944
00:47:44,444 --> 00:47:45,487
I, I don't know.
945
00:47:45,487 --> 00:47:46,738
- George, can you go on?
946
00:47:46,738 --> 00:47:48,031
- Yeah, I'm good.
947
00:47:48,031 --> 00:47:48,866
Yeah.
948
00:47:48,866 --> 00:47:49,700
- What's wrong with him?
949
00:47:49,700 --> 00:47:50,534
- Migraine.
950
00:47:50,534 --> 00:47:52,494
- Migraine, yeah, bad migraine.
951
00:47:52,494 --> 00:47:53,745
- Get the panel, James.
952
00:47:53,745 --> 00:47:56,248
(guns firing)
953
00:47:57,541 --> 00:48:00,294
(alien growling)
954
00:48:02,379 --> 00:48:03,213
- [Patrick] Is it there?
955
00:48:03,213 --> 00:48:04,172
- Oh, it's there, all right.
956
00:48:04,172 --> 00:48:05,924
- It knows we're here, and
it ain't happy about it.
957
00:48:05,924 --> 00:48:06,758
- All right.
958
00:48:06,758 --> 00:48:08,844
(groans)
959
00:48:10,554 --> 00:48:11,930
- It's not a migraine.
960
00:48:11,930 --> 00:48:14,016
He's responding to the Drac.
961
00:48:14,016 --> 00:48:15,475
- All right, George missed an implant.
962
00:48:15,475 --> 00:48:16,310
- Oh, damn it.
963
00:48:16,310 --> 00:48:17,561
You still sticking by that abduction story
964
00:48:17,561 --> 00:48:19,229
after all these years?
965
00:48:19,229 --> 00:48:20,105
- What?
966
00:48:20,105 --> 00:48:22,524
You guys just thought I was crazy?
967
00:48:22,524 --> 00:48:23,400
- Yeah.
968
00:48:23,400 --> 00:48:25,736
- If that's real, that stuff is messed up.
969
00:48:25,736 --> 00:48:27,487
Did they really stick things up your--
970
00:48:27,487 --> 00:48:28,697
- All right, already.
971
00:48:28,697 --> 00:48:29,531
Come on, let's just do this.
972
00:48:29,531 --> 00:48:30,365
Let's get this thing.
973
00:48:30,365 --> 00:48:31,199
- All right, listen to me.
974
00:48:31,199 --> 00:48:32,367
It's at a utility switch box about
975
00:48:32,367 --> 00:48:34,286
halfway down the junction.
976
00:48:34,286 --> 00:48:35,287
There's another tunnel.
977
00:48:35,287 --> 00:48:36,330
I think we can outflank it.
978
00:48:36,330 --> 00:48:37,831
- All right, that's just
what we're gonna do.
979
00:48:37,831 --> 00:48:39,458
Meet us out there.
980
00:48:39,458 --> 00:48:40,292
Let's go.
981
00:48:44,963 --> 00:48:48,300
(electricity crackling)
982
00:48:54,431 --> 00:48:57,059
- Remember, Burkis wants it alive.
983
00:48:57,059 --> 00:48:58,226
- I say we kill it.
984
00:48:58,226 --> 00:48:59,937
Screw Burkis.
985
00:48:59,937 --> 00:49:01,355
- Why do you guys think
he sent us down here
986
00:49:01,355 --> 00:49:02,856
after this one anyway?
987
00:49:02,856 --> 00:49:06,944
- 25 years of simulated
training's my best guess.
988
00:49:12,783 --> 00:49:14,660
- Then again, it did wipe out a SEAL-team.
989
00:49:14,660 --> 00:49:16,161
Maybe he sent out us down here
990
00:49:16,161 --> 00:49:19,164
because he thought we wouldn't make it.
991
00:49:19,164 --> 00:49:21,750
- I think that's a distinct possibility.
992
00:49:21,750 --> 00:49:24,002
He always was a bastard.
993
00:49:24,002 --> 00:49:26,755
- Well, let's disappoint him.
994
00:49:26,755 --> 00:49:30,092
(electricity crackling)
995
00:49:39,977 --> 00:49:40,811
- Fire!
996
00:49:40,811 --> 00:49:43,480
(lasers firing)
997
00:49:45,649 --> 00:49:46,483
(alien growling)
998
00:49:46,483 --> 00:49:47,317
Cover!
999
00:49:49,194 --> 00:49:50,946
- [Linda] Covering!
1000
00:49:50,946 --> 00:49:52,447
- [George] Flanking!
1001
00:49:52,447 --> 00:49:54,241
(alien growling)
1002
00:49:54,241 --> 00:49:56,827
(grunting)
(suspenseful orchestral music)
1003
00:49:56,827 --> 00:49:58,286
- [Linda] It's got me.
1004
00:49:58,286 --> 00:50:02,958
(gun firing)
(grunting)
1005
00:50:07,504 --> 00:50:10,007
(guns firing)
1006
00:50:13,510 --> 00:50:15,262
(breathing heavily)
1007
00:50:15,262 --> 00:50:16,138
- James.
1008
00:50:16,138 --> 00:50:16,972
- Yeah?
1009
00:50:16,972 --> 00:50:19,725
- Slide me your explosive.
1010
00:50:19,725 --> 00:50:20,559
Hurry up.
1011
00:50:21,852 --> 00:50:23,145
Linda, get out!
1012
00:50:23,145 --> 00:50:26,023
(beeping)
1013
00:50:26,023 --> 00:50:27,941
(alien growling)
1014
00:50:27,941 --> 00:50:29,151
(explosion booming)
1015
00:50:29,151 --> 00:50:29,985
Ugh!
1016
00:50:34,698 --> 00:50:35,532
Oh!
1017
00:50:36,700 --> 00:50:38,035
That's terrible.
1018
00:50:39,202 --> 00:50:40,120
Oh, my god.
1019
00:50:42,706 --> 00:50:43,540
Ugh.
1020
00:50:46,168 --> 00:50:48,086
(exhales sharply)
1021
00:50:48,086 --> 00:50:49,546
(panting)
1022
00:50:49,546 --> 00:50:50,630
Ah, man.
1023
00:50:50,630 --> 00:50:51,923
I think it is safe to say
1024
00:50:51,923 --> 00:50:54,718
I will never get used to that smell.
1025
00:50:54,718 --> 00:50:56,636
- I can't smell a darn thing anymore.
1026
00:50:56,636 --> 00:50:57,637
- Lucky you.
1027
00:51:02,184 --> 00:51:03,101
Hey, Linda.
1028
00:51:03,935 --> 00:51:06,521
Come here, take a look at this.
1029
00:51:09,524 --> 00:51:12,402
- They've tapped into the
fiber-optic networks, all right,
1030
00:51:12,402 --> 00:51:16,823
acting as some sort of, I
don't know, telepathic link?
1031
00:51:16,823 --> 00:51:17,657
- Maybe.
1032
00:51:17,657 --> 00:51:18,909
- It'll take me a while
to figure out what's what.
1033
00:51:18,909 --> 00:51:20,160
- There's no time.
1034
00:51:20,160 --> 00:51:20,994
Let's get this thing out of here.
1035
00:51:20,994 --> 00:51:22,079
- [Patrick] Yeah.
1036
00:51:22,079 --> 00:51:24,456
See what it can tell us.
1037
00:51:24,456 --> 00:51:25,290
- Yeah.
1038
00:51:27,709 --> 00:51:29,586
- These things are much
bigger than the grays we gamed
1039
00:51:29,586 --> 00:51:32,005
against and way more capable.
1040
00:51:33,256 --> 00:51:35,300
I think they're shock troops, Patrick.
1041
00:51:35,300 --> 00:51:37,761
What I don't get is, why are they sending
1042
00:51:37,761 --> 00:51:40,097
waves of these things against
multiple targets around the
1043
00:51:40,097 --> 00:51:42,557
world but only one here?
1044
00:51:42,557 --> 00:51:43,517
- I don't know.
1045
00:51:43,517 --> 00:51:45,018
Three, two, three!
1046
00:51:48,772 --> 00:51:49,606
(grunts)
1047
00:51:49,606 --> 00:51:50,982
(body slams)
1048
00:51:50,982 --> 00:51:53,068
(laughs)
1049
00:51:54,861 --> 00:51:56,238
That is one disgusting smell.
1050
00:51:56,238 --> 00:51:57,739
Come on, let's go.
1051
00:51:58,990 --> 00:52:02,661
(dramatic orchestral music)
1052
00:52:09,626 --> 00:52:11,169
- [Man] The anatomical
structure is similar
1053
00:52:11,169 --> 00:52:13,755
to the previous specimens.
1054
00:52:13,755 --> 00:52:15,340
We should run the DNA sequence.
1055
00:52:15,340 --> 00:52:16,174
Ready the probe.
1056
00:52:16,174 --> 00:52:18,510
- [Woman] Yes, doctor.
1057
00:52:18,510 --> 00:52:20,762
- [Linda] This isn't a gray.
1058
00:52:20,762 --> 00:52:21,596
- Yeah.
1059
00:52:21,596 --> 00:52:23,265
It looks different.
1060
00:52:23,265 --> 00:52:24,099
Reptilian.
1061
00:52:25,392 --> 00:52:28,854
- We'd always suspected the
grays were a subservient class.
1062
00:52:28,854 --> 00:52:31,439
- So why come back now, I
mean, after all this time?
1063
00:52:31,439 --> 00:52:32,983
Why not just send the grays?
1064
00:52:32,983 --> 00:52:33,817
- Payback.
1065
00:52:35,152 --> 00:52:37,154
That's why they're here.
1066
00:52:38,071 --> 00:52:40,115
- How do you know that?
1067
00:52:40,115 --> 00:52:41,867
- I just know.
1068
00:52:41,867 --> 00:52:43,577
My implants.
1069
00:52:43,577 --> 00:52:46,163
- The one in your head?
1070
00:52:46,163 --> 00:52:48,582
- It might not be in my head.
1071
00:52:49,624 --> 00:52:51,710
- Then where would it be?
1072
00:52:55,046 --> 00:52:55,881
- Ah, jeez.
1073
00:52:55,881 --> 00:52:56,715
- Ah, come on.
1074
00:52:56,715 --> 00:52:57,549
(laughs)
1075
00:52:57,549 --> 00:52:58,383
- George!
1076
00:52:58,383 --> 00:52:59,217
- Come on, George.
1077
00:52:59,217 --> 00:53:00,051
Keep your pants on.
1078
00:53:00,051 --> 00:53:00,886
Come on.
1079
00:53:00,886 --> 00:53:03,054
(sighing)
1080
00:53:04,347 --> 00:53:07,350
- [Woman] Inserting the probe now.
1081
00:53:07,350 --> 00:53:08,185
- Ooh!
1082
00:53:09,311 --> 00:53:10,979
I know how it feels.
1083
00:53:12,439 --> 00:53:14,274
- [Woman] I can't get a clear look.
1084
00:53:14,274 --> 00:53:16,193
There's too much fluid.
1085
00:53:17,027 --> 00:53:18,778
- [Man] Okay, something's happening.
1086
00:53:18,778 --> 00:53:20,447
(rumbling)
1087
00:53:20,447 --> 00:53:21,281
- Uh-oh.
1088
00:53:21,281 --> 00:53:22,365
- [Woman] Seems like it's creating
1089
00:53:22,365 --> 00:53:24,409
some kind of electrical field.
1090
00:53:24,409 --> 00:53:25,368
- I don't like that at all.
1091
00:53:25,368 --> 00:53:27,454
Let's get out of here, come on.
1092
00:53:27,454 --> 00:53:28,288
- [Linda] Go!
1093
00:53:28,288 --> 00:53:29,122
Go!
1094
00:53:29,122 --> 00:53:30,540
(explosion booming)
1095
00:53:30,540 --> 00:53:32,000
(alarm blaring)
1096
00:53:32,000 --> 00:53:33,627
- Did they hit us?
1097
00:53:33,627 --> 00:53:34,502
- Negative!
1098
00:53:34,502 --> 00:53:36,755
There are currently no alien
crafts in our airspace.
1099
00:53:36,755 --> 00:53:38,215
- Then what the hell was that?
1100
00:53:38,215 --> 00:53:40,050
- Automated firefighting
systems are active
1101
00:53:40,050 --> 00:53:42,177
on sub-levels six and seven.
1102
00:53:42,177 --> 00:53:44,095
- That's the lab level.
1103
00:53:45,180 --> 00:53:46,181
Jesus!
1104
00:53:46,181 --> 00:53:48,391
(coughing)
1105
00:53:49,726 --> 00:53:51,519
What the hell happened, Conte?
1106
00:53:51,519 --> 00:53:54,272
- That alien you wanted us
to bring back was implanted
1107
00:53:54,272 --> 00:53:56,149
with some kind of self-destruct system.
1108
00:53:56,149 --> 00:53:57,984
- It was a decapitation structure.
1109
00:53:57,984 --> 00:53:58,985
They were going,
1110
00:53:58,985 --> 00:53:59,819
(coughs)
1111
00:53:59,819 --> 00:54:01,112
after our command and control.
1112
00:54:01,112 --> 00:54:02,280
- You can't be serious.
1113
00:54:02,280 --> 00:54:03,990
- They landed one near
the base on purpose.
1114
00:54:03,990 --> 00:54:05,367
They knew we wouldn't be able to resist.
1115
00:54:05,367 --> 00:54:06,534
We'd go after it, bring it back in.
1116
00:54:06,534 --> 00:54:07,494
- But it was surgical.
1117
00:54:07,494 --> 00:54:10,997
They weren't trying to
level the entire base.
1118
00:54:10,997 --> 00:54:13,416
- I know what they're after.
1119
00:54:13,416 --> 00:54:14,251
Come on.
1120
00:54:14,251 --> 00:54:18,171
(suspenseful orchestral music)
1121
00:54:22,801 --> 00:54:25,387
(door beeping)
1122
00:54:29,224 --> 00:54:30,600
- The ship?
1123
00:54:30,600 --> 00:54:32,519
It's been here since the crash in '47.
1124
00:54:32,519 --> 00:54:34,854
Why would they want it back now?
1125
00:54:34,854 --> 00:54:35,855
(scoffs)
1126
00:54:35,855 --> 00:54:36,982
- I don't know.
1127
00:54:36,982 --> 00:54:38,108
- They're not here for the ship.
1128
00:54:38,108 --> 00:54:40,902
They're here because of the ship.
1129
00:54:40,902 --> 00:54:42,279
- Enough of the riddles, Burkis.
1130
00:54:42,279 --> 00:54:43,905
Just tell us what's going on.
1131
00:54:43,905 --> 00:54:48,368
- That ship, your little
Roswell UFO incident,
1132
00:54:48,368 --> 00:54:50,120
it was never a crash.
1133
00:54:50,120 --> 00:54:51,830
- What do you mean it was never a crash?
1134
00:54:51,830 --> 00:54:55,792
- I mean it didn't crash, not
on its own, not because of
1135
00:54:55,792 --> 00:54:58,461
some mechanical failure.
1136
00:54:58,461 --> 00:55:00,463
We shot it down.
1137
00:55:00,463 --> 00:55:01,673
- Then George is right.
1138
00:55:01,673 --> 00:55:02,882
- Yeah.
1139
00:55:02,882 --> 00:55:04,676
Payback time.
1140
00:55:04,676 --> 00:55:06,636
- [George] Still looks brand-new.
1141
00:55:06,636 --> 00:55:08,888
(whistles)
1142
00:55:09,848 --> 00:55:10,974
(screams)
1143
00:55:10,974 --> 00:55:11,975
- George!
1144
00:55:11,975 --> 00:55:12,809
George.
1145
00:55:13,685 --> 00:55:14,936
- You still with us, George?
1146
00:55:14,936 --> 00:55:16,646
- Yeah, yeah, I'm still with you.
1147
00:55:16,646 --> 00:55:17,814
- [Patrick] Does this thing fly?
1148
00:55:17,814 --> 00:55:19,399
- I don't know.
1149
00:55:19,399 --> 00:55:21,943
None of our people were
ever able to make it work,
1150
00:55:21,943 --> 00:55:23,820
some kind of neural link.
1151
00:55:23,820 --> 00:55:26,239
- A telepathic flight-control system.
1152
00:55:26,239 --> 00:55:27,657
- This thing is responsible for most
1153
00:55:27,657 --> 00:55:29,034
of the great innovations
1154
00:55:29,034 --> 00:55:31,161
of the last century, from silicon chips
1155
00:55:31,161 --> 00:55:34,622
and stealth technology to plasma reactors.
1156
00:55:35,540 --> 00:55:40,295
Now, if they're here for
payback, what took them so long?
1157
00:55:41,379 --> 00:55:45,050
- Well, let's say they rally
their forces as soon as they
1158
00:55:45,050 --> 00:55:47,635
found out that we shot down their ship.
1159
00:55:47,635 --> 00:55:50,221
Alpha Draconis is what,
300 light-years away?
1160
00:55:50,221 --> 00:55:51,931
Your math skills are better than mine.
1161
00:55:51,931 --> 00:55:55,352
- So, 66 earth years seems pretty speedy.
1162
00:55:56,561 --> 00:55:59,439
- Okay, guys, dumb question,
if we're saying the bug that
1163
00:55:59,439 --> 00:56:01,566
blew up back there was some
kind of decapitation strike
1164
00:56:01,566 --> 00:56:05,236
designed to take out command
and control, what comes next?
1165
00:56:05,236 --> 00:56:06,237
(alarm blaring)
1166
00:56:06,237 --> 00:56:07,072
- That.
1167
00:56:07,072 --> 00:56:08,573
- That sounds bad.
1168
00:56:12,285 --> 00:56:15,914
(suspenseful orchestral music)
1169
00:56:15,914 --> 00:56:16,790
- Update!
1170
00:56:16,790 --> 00:56:17,999
- Russia and most of
the Eurozone governments
1171
00:56:17,999 --> 00:56:20,293
are in total collapse.
1172
00:56:20,293 --> 00:56:22,003
England is soldiering on, but their armed
1173
00:56:22,003 --> 00:56:24,339
forces have been effectively wiped out.
1174
00:56:24,339 --> 00:56:25,924
Japan has just dissolved its parliament,
1175
00:56:25,924 --> 00:56:28,843
and China has declared martial law.
1176
00:56:29,761 --> 00:56:31,888
- D.C. just got hit.
1177
00:56:31,888 --> 00:56:33,181
- So what's your plan?
1178
00:56:33,181 --> 00:56:34,265
- We threw everything we got at them.
1179
00:56:34,265 --> 00:56:35,392
It had no effect.
1180
00:56:35,392 --> 00:56:36,935
Why don't you figure out how
to pay tribute to our new alien
1181
00:56:36,935 --> 00:56:38,061
overlords before they
Frakk us into oblivion?
1182
00:56:38,061 --> 00:56:39,104
- I suggest you start the,
1183
00:56:39,104 --> 00:56:40,688
I suggest you start the forces, Burkass.
1184
00:56:40,688 --> 00:56:41,523
- Guys!
1185
00:56:41,523 --> 00:56:42,982
Guys, you need to see this.
1186
00:56:42,982 --> 00:56:45,610
I think we all should go
outside and take a look.
1187
00:56:45,610 --> 00:56:46,444
- Yeah.
1188
00:56:56,329 --> 00:56:57,831
- It dropped out of
orbit three minutes ago.
1189
00:56:57,831 --> 00:56:59,374
- They may be trying to figure
out whether their surgical
1190
00:56:59,374 --> 00:57:00,708
strike worked or not.
1191
00:57:00,708 --> 00:57:03,128
- Well, that's not gonna
take 'em very long.
1192
00:57:03,128 --> 00:57:06,673
(ominous orchestral music)
1193
00:57:07,841 --> 00:57:09,592
Could've taken them longer than that!
1194
00:57:09,592 --> 00:57:10,427
Go!
1195
00:57:10,427 --> 00:57:11,261
Go, go, go!
1196
00:57:11,261 --> 00:57:14,597
(all chattering)
1197
00:57:14,597 --> 00:57:17,684
(explosions booming)
1198
00:57:21,438 --> 00:57:24,858
(grand orchestral music)
1199
00:57:31,322 --> 00:57:34,242
- You ever flown one
of these things before?
1200
00:57:34,242 --> 00:57:37,328
- Hey, how different could it be, right?
1201
00:57:37,328 --> 00:57:38,163
- I'll see you up there.
1202
00:57:38,163 --> 00:57:38,997
- Okay.
1203
00:57:44,919 --> 00:57:46,921
- Okay, you can do this.
1204
00:57:51,468 --> 00:57:52,969
This one looks good.
1205
00:57:52,969 --> 00:57:54,679
(switches clicking)
1206
00:57:54,679 --> 00:57:57,557
(beeping)
(engine powering up)
1207
00:57:57,557 --> 00:57:58,391
See, Dave?
1208
00:57:58,391 --> 00:57:59,517
Told you it wouldn't be hard.
1209
00:57:59,517 --> 00:58:00,518
- [David] Way to go, Patrick.
1210
00:58:00,518 --> 00:58:03,146
Just try not to hit the eject button.
1211
00:58:03,146 --> 00:58:04,481
- Oh, yeah, baby.
1212
00:58:04,481 --> 00:58:08,401
(suspenseful orchestral music)
1213
00:58:13,865 --> 00:58:15,575
- I'm here, Patrick.
1214
00:58:15,575 --> 00:58:18,536
- [Patrick] Well, here's
to second chances.
1215
00:58:18,536 --> 00:58:19,746
Glad you're here.
1216
00:58:19,746 --> 00:58:20,955
See you on the ground.
1217
00:58:20,955 --> 00:58:22,165
- I can't wait.
1218
00:58:28,713 --> 00:58:30,715
- [Patrick] All right, raptors.
1219
00:58:30,715 --> 00:58:33,092
Let's see if we can get their attention.
1220
00:58:33,092 --> 00:58:34,385
I hope they don't have
the same shields they've
1221
00:58:34,385 --> 00:58:35,678
got on the big ships.
1222
00:58:35,678 --> 00:58:37,388
- [George] And what if they do?
1223
00:58:37,388 --> 00:58:39,057
- [Patrick] It'll be
a really short flight.
1224
00:58:39,057 --> 00:58:40,475
- [George] Great.
1225
00:58:43,186 --> 00:58:45,438
- [Patrick] Here they come.
1226
00:58:51,653 --> 00:58:53,988
(laser firing)
1227
00:58:53,988 --> 00:58:56,324
(screaming)
1228
00:58:58,117 --> 00:59:01,120
(explosion booming)
1229
00:59:07,502 --> 00:59:08,836
Dave, you got two on your six!
1230
00:59:08,836 --> 00:59:10,171
Two on your six!
1231
00:59:12,131 --> 00:59:14,300
- [David] I can't see 'em.
1232
00:59:16,177 --> 00:59:17,470
- [George] I'm on my way.
1233
00:59:17,470 --> 00:59:18,513
Hang on!
1234
00:59:18,513 --> 00:59:20,682
- [Patrick] Hurry, George.
1235
00:59:23,685 --> 00:59:24,519
- Come on.
1236
00:59:28,147 --> 00:59:29,232
- [George] Damn it!
1237
00:59:29,232 --> 00:59:31,109
No good, the missiles were ineffective.
1238
00:59:31,109 --> 00:59:31,943
Pull out!
1239
00:59:32,986 --> 00:59:35,697
- [Patrick] I guess it's
gonna be a short flight.
1240
00:59:35,697 --> 00:59:37,323
- Come on, you'll think
of something, Patrick.
1241
00:59:37,323 --> 00:59:38,491
You always do.
1242
00:59:40,076 --> 00:59:41,202
- [Patrick] All right.
1243
00:59:41,202 --> 00:59:42,954
Maybe we can't outshoot 'em.
1244
00:59:42,954 --> 00:59:44,956
Maybe we can outfly 'em.
1245
00:59:46,332 --> 00:59:47,542
- [David] Guys, you picked up some bogies.
1246
00:59:47,542 --> 00:59:48,793
Watch your six.
1247
00:59:50,670 --> 00:59:52,380
- [Patrick] All right,
George, listen to me.
1248
00:59:52,380 --> 00:59:54,257
Hit the air brake and
cross on my mark, okay?
1249
00:59:54,257 --> 00:59:56,175
Maybe we can get 'em to follow us.
1250
00:59:56,175 --> 00:59:57,135
- [George] Got it.
1251
00:59:57,135 --> 00:59:59,971
- [Patrick] Three, two, one, mark!
1252
01:00:05,310 --> 01:00:06,144
(explosion booming)
1253
01:00:06,144 --> 01:00:07,186
Yes!
1254
01:00:07,186 --> 01:00:08,021
- Yes!
1255
01:00:10,148 --> 01:00:11,858
- [George] What do we do now, Patrick?
1256
01:00:11,858 --> 01:00:13,359
- [Patrick] Abort the mission.
1257
01:00:13,359 --> 01:00:15,445
(alarm blaring)
1258
01:00:15,445 --> 01:00:17,238
I got a little problem here.
1259
01:00:17,238 --> 01:00:19,824
Looks like my plane took
a few hits in the back.
1260
01:00:19,824 --> 01:00:24,829
I don't know how long I'm gonna
keep this baby in the air.
1261
01:00:24,996 --> 01:00:28,082
- [David] Well, you can always eject.
1262
01:00:31,127 --> 01:00:34,130
- [Patrick] Man, this is gonna hurt.
1263
01:00:35,840 --> 01:00:38,676
(explosion booming)
1264
01:00:38,676 --> 01:00:39,719
- [Woman] We lost his signal.
1265
01:00:39,719 --> 01:00:44,682
- [Will] The system's showing
Patrick's plane went down.
1266
01:00:44,682 --> 01:00:47,685
(breathing heavily)
1267
01:00:53,816 --> 01:00:55,318
- [Patrick] Oh, boy.
1268
01:00:55,318 --> 01:00:56,235
Here we go.
1269
01:01:00,698 --> 01:01:01,532
- Patrick!
1270
01:01:02,533 --> 01:01:03,618
Patrick, you okay?
1271
01:01:03,618 --> 01:01:04,452
- [Patrick] Yeah.
1272
01:01:04,452 --> 01:01:05,286
I'm good.
1273
01:01:05,286 --> 01:01:06,120
I'm good.
1274
01:01:06,120 --> 01:01:08,206
(grunts)
1275
01:01:09,415 --> 01:01:12,585
(spaceship whooshing)
1276
01:01:17,340 --> 01:01:19,217
- I've got three tangos.
1277
01:01:19,217 --> 01:01:23,137
(suspenseful orchestral music)
1278
01:01:31,938 --> 01:01:33,439
- Those are definitely ground troops.
1279
01:01:33,439 --> 01:01:35,525
Could be the spearhead for a larger force.
1280
01:01:35,525 --> 01:01:36,776
- It's only a matter of time
1281
01:01:36,776 --> 01:01:41,114
before those things find
their way into the complex.
1282
01:01:46,327 --> 01:01:47,161
- Damn it!
1283
01:01:47,161 --> 01:01:48,162
Let's go, James.
1284
01:01:48,162 --> 01:01:50,832
(alarm blaring)
1285
01:01:57,213 --> 01:02:01,134
(suspenseful orchestral music)
1286
01:02:05,263 --> 01:02:06,097
- Go.
1287
01:02:06,097 --> 01:02:06,931
Let's go.
1288
01:02:06,931 --> 01:02:07,765
Everybody move.
1289
01:02:07,765 --> 01:02:08,599
Deploy to your sectors.
1290
01:02:08,599 --> 01:02:09,767
We have incoming hostiles.
1291
01:02:09,767 --> 01:02:11,561
- Do you have any idea
what you're up against?
1292
01:02:11,561 --> 01:02:12,729
- [Man] No, but we'll take care of it.
1293
01:02:12,729 --> 01:02:14,647
- Not with those guns, you won't.
1294
01:02:14,647 --> 01:02:15,857
Those things are completely ineffective
1295
01:02:15,857 --> 01:02:16,983
against these things.
1296
01:02:16,983 --> 01:02:17,817
Come here.
1297
01:02:20,570 --> 01:02:21,904
You want to at least wound 'em,
1298
01:02:21,904 --> 01:02:25,742
you and your men are gonna need these.
1299
01:02:25,742 --> 01:02:27,368
- I still don't like our odds.
1300
01:02:27,368 --> 01:02:28,661
There were five of us, and we
1301
01:02:28,661 --> 01:02:30,705
still had trouble taking
just that one out.
1302
01:02:30,705 --> 01:02:31,706
We need something bigger,
1303
01:02:31,706 --> 01:02:32,832
something they haven't seen before.
1304
01:02:32,832 --> 01:02:34,375
- Or just something they're not expecting.
1305
01:02:34,375 --> 01:02:37,170
Do you think we can use their
own weapons against them?
1306
01:02:37,170 --> 01:02:38,004
- I don't know.
1307
01:02:38,004 --> 01:02:38,838
James?
1308
01:02:38,838 --> 01:02:39,922
- It's a gun like any other gun.
1309
01:02:39,922 --> 01:02:41,632
All I got to do is find the trigger.
1310
01:02:41,632 --> 01:02:42,967
- Hey, Will!
1311
01:02:42,967 --> 01:02:43,760
- Yeah?
1312
01:02:43,760 --> 01:02:45,178
- [Patrick] Have the guys
bring down that arm cannon.
1313
01:02:45,178 --> 01:02:46,387
- Uh, yeah, the guys are just testing it--
1314
01:02:46,387 --> 01:02:47,930
- Yeah, bring it down now.
1315
01:02:47,930 --> 01:02:50,433
- All right, I'll check on it.
1316
01:02:52,059 --> 01:02:53,227
- What's this?
1317
01:02:54,145 --> 01:02:56,063
- Uh, it's a secretion.
1318
01:02:56,063 --> 01:02:57,523
It comes from the closest thing they got
1319
01:02:57,523 --> 01:02:59,275
to a pituitary gland.
1320
01:03:00,693 --> 01:03:03,070
Your weapon's on its way.
1321
01:03:03,070 --> 01:03:04,781
In the aliens, it boosts their strength
1322
01:03:04,781 --> 01:03:07,950
and gives them incredible
recovery capabilities.
1323
01:03:07,950 --> 01:03:09,535
We tried to synthesize these for our
1324
01:03:09,535 --> 01:03:12,455
troops and help 'em fight
through the pain of a wound,
1325
01:03:12,455 --> 01:03:14,624
push past the point of exhaustion.
1326
01:03:14,624 --> 01:03:15,917
- Did it work?
1327
01:03:15,917 --> 01:03:19,170
- Let's just say there were side effects.
1328
01:03:19,170 --> 01:03:22,799
These here are the only
samples we got left.
1329
01:03:22,799 --> 01:03:23,800
There it is.
1330
01:03:26,677 --> 01:03:27,512
Okay.
1331
01:03:29,138 --> 01:03:30,473
- Easy with that.
1332
01:03:30,473 --> 01:03:31,891
- It's light.
1333
01:03:31,891 --> 01:03:32,850
- Hey, watch where you're point--
1334
01:03:32,850 --> 01:03:34,268
- Hey, Will, you want to get in there
1335
01:03:34,268 --> 01:03:35,102
and give him a hand with that?
1336
01:03:35,102 --> 01:03:35,937
- It looks like you're
pointing it in the wrong--
1337
01:03:35,937 --> 01:03:38,314
(laser blasting)
(grunts)
1338
01:03:38,314 --> 01:03:39,315
- Direction.
1339
01:03:41,025 --> 01:03:41,859
- Ow.
1340
01:03:43,402 --> 01:03:46,322
- At least we know it works.
1341
01:03:46,322 --> 01:03:48,741
- Surveillance camera shows
they're past the airfields,
1342
01:03:48,741 --> 01:03:50,493
and they found the service ramp.
1343
01:03:50,493 --> 01:03:51,452
- Service ramp?
1344
01:03:51,452 --> 01:03:52,954
- What do you think they're after?
1345
01:03:52,954 --> 01:03:54,914
- If I had to guess,
I'd say the generators.
1346
01:03:54,914 --> 01:03:56,082
I think they're trying to shut us down
1347
01:03:56,082 --> 01:03:57,750
before they launch the big attack.
1348
01:03:57,750 --> 01:03:59,627
- Let's make sure they
don't get the chance.
1349
01:03:59,627 --> 01:04:02,380
(suspenseful orchestral music)
1350
01:04:02,380 --> 01:04:04,799
(explosion booming)
1351
01:04:04,799 --> 01:04:07,343
(guns firing)
1352
01:04:07,343 --> 01:04:09,846
(all yelling)
1353
01:04:17,770 --> 01:04:20,523
- We should start evacuating,
get all personnel someplace
1354
01:04:20,523 --> 01:04:22,608
safe before reinforcements show up.
1355
01:04:22,608 --> 01:04:24,026
- Evacuate where exactly?
1356
01:04:24,026 --> 01:04:25,444
They've made it pretty clear.
1357
01:04:25,444 --> 01:04:27,488
They are here to wipe us out.
1358
01:04:27,488 --> 01:04:29,282
If we lose now, there
won't be a safe place
1359
01:04:29,282 --> 01:04:32,201
for humans anywhere on this planet.
1360
01:04:33,077 --> 01:04:35,580
(guns firing)
1361
01:04:50,595 --> 01:04:53,180
(all shouting)
1362
01:04:58,394 --> 01:05:01,147
(alien growling)
1363
01:05:03,774 --> 01:05:04,859
- [Linda] Hey there, big boys.
1364
01:05:04,859 --> 01:05:05,693
- Fire!
1365
01:05:05,693 --> 01:05:08,195
(guns firing)
1366
01:05:21,292 --> 01:05:24,462
(eerie ambient music)
1367
01:05:29,842 --> 01:05:31,344
(growling)
1368
01:05:31,344 --> 01:05:32,762
- Ah!
1369
01:05:32,762 --> 01:05:33,721
Damn it!
1370
01:05:33,721 --> 01:05:34,555
- [Linda] George!
1371
01:05:34,555 --> 01:05:35,431
- It's going for the generator room!
1372
01:05:35,431 --> 01:05:36,223
- No, hey, hey, hey!
1373
01:05:36,223 --> 01:05:37,058
Dave!
1374
01:05:37,058 --> 01:05:37,892
Help me with George!
1375
01:05:37,892 --> 01:05:38,726
Come on!
1376
01:05:38,726 --> 01:05:39,936
- If it blows our generator,
we'll be blind down here.
1377
01:05:39,936 --> 01:05:40,770
- James will be fine.
1378
01:05:40,770 --> 01:05:42,188
Come on, help me!
1379
01:05:43,189 --> 01:05:45,358
George, put your arm around me.
1380
01:05:45,358 --> 01:05:46,192
- Got you guys.
1381
01:05:46,192 --> 01:05:47,026
- Good.
1382
01:05:47,026 --> 01:05:47,860
- Come on!
1383
01:05:47,860 --> 01:05:48,903
- We might have the drop on
'em now, but they'll be back
1384
01:05:48,903 --> 01:05:50,237
with a lot more.
1385
01:05:55,159 --> 01:05:56,535
- We need reinforcements.
1386
01:05:56,535 --> 01:05:57,620
- There aren't any.
1387
01:05:57,620 --> 01:05:59,622
- [Burkis] What do you
mean there aren't any?
1388
01:05:59,622 --> 01:06:02,124
- Our military's been
effectively neutralized.
1389
01:06:02,124 --> 01:06:04,043
- How is that possible?
1390
01:06:06,003 --> 01:06:09,006
(breathing heavily)
1391
01:06:14,053 --> 01:06:18,808
(steam hissing)
(gasps)
1392
01:06:34,907 --> 01:06:35,741
(groans)
1393
01:06:35,741 --> 01:06:37,410
- I'm sorry, George.
1394
01:06:39,161 --> 01:06:41,122
How's that feel?
1395
01:06:41,122 --> 01:06:42,540
- Uh, it'll work.
1396
01:06:43,541 --> 01:06:46,335
- Hey, there's one other thing
I think you should check out.
1397
01:06:46,335 --> 01:06:48,462
George, take off your hat.
1398
01:06:52,800 --> 01:06:53,718
- Ah!
1399
01:06:53,718 --> 01:06:55,636
- Oh, George.
1400
01:06:55,636 --> 01:06:56,971
Okay, hang on.
1401
01:06:56,971 --> 01:06:58,097
Let me take a look.
1402
01:06:58,097 --> 01:06:58,931
Lay back.
1403
01:06:58,931 --> 01:06:59,765
It's okay, George.
1404
01:06:59,765 --> 01:07:00,766
- Ah, what are you gonna do?
1405
01:07:00,766 --> 01:07:01,600
No, no, no, no more.
1406
01:07:01,600 --> 01:07:02,685
- Easy, easy.
1407
01:07:18,534 --> 01:07:19,368
(gun firing)
1408
01:07:19,368 --> 01:07:21,162
(grunting)
1409
01:07:21,162 --> 01:07:23,914
(alien growling)
1410
01:07:29,170 --> 01:07:30,963
(grunting)
1411
01:07:30,963 --> 01:07:31,797
- [Linda] Shh.
1412
01:07:31,797 --> 01:07:33,507
Relax, George.
1413
01:07:33,507 --> 01:07:34,508
Your arm's fine.
1414
01:07:34,508 --> 01:07:36,052
It's your head I'm worried about.
1415
01:07:36,052 --> 01:07:36,969
- Oh, that's great news.
1416
01:07:36,969 --> 01:07:37,928
Yeah, fantastic.
1417
01:07:37,928 --> 01:07:39,472
- Wait.
(device beeping)
1418
01:07:39,472 --> 01:07:40,306
There it is.
1419
01:07:40,306 --> 01:07:41,140
- [George] Wha--?
1420
01:07:41,140 --> 01:07:41,974
- [Linda] There it is.
1421
01:07:41,974 --> 01:07:42,767
- See?
1422
01:07:42,767 --> 01:07:44,226
I wasn't crazy!
1423
01:07:44,226 --> 01:07:45,061
- Calm down.
1424
01:07:45,061 --> 01:07:46,979
- Shh, George.
1425
01:07:46,979 --> 01:07:50,816
We can either try to cut it
out or zap it with radiation.
1426
01:07:50,816 --> 01:07:51,734
Okay?
1427
01:07:51,734 --> 01:07:53,944
But either way, there
should be no side effects.
1428
01:07:53,944 --> 01:07:55,780
- I trust you.
1429
01:07:55,780 --> 01:07:57,156
Just get rid of it.
1430
01:07:57,156 --> 01:07:59,033
- [Linda] Shh.
1431
01:07:59,033 --> 01:08:01,202
(gasping)
1432
01:08:03,579 --> 01:08:05,831
(gurgling)
1433
01:08:09,168 --> 01:08:12,463
(electricity crackling)
1434
01:08:27,645 --> 01:08:29,897
(groaning)
1435
01:08:38,739 --> 01:08:40,908
(gasping)
1436
01:08:48,833 --> 01:08:52,169
(electricity crackling)
1437
01:08:59,051 --> 01:09:01,303
(growling)
1438
01:09:08,477 --> 01:09:11,397
(metal clattering)
1439
01:09:25,578 --> 01:09:28,414
(monitor beeping)
1440
01:09:32,710 --> 01:09:33,836
- What?
1441
01:09:33,836 --> 01:09:35,379
Why'd you stop?
1442
01:09:35,379 --> 01:09:36,172
- [Linda] George.
1443
01:09:36,172 --> 01:09:37,798
- [George] What is it?
1444
01:09:37,798 --> 01:09:40,593
- You only feel pain in the
implant when you're in the
1445
01:09:40,593 --> 01:09:42,887
proximity of the aliens and the ship.
1446
01:09:42,887 --> 01:09:44,221
- Yeah, that's right.
1447
01:09:44,221 --> 01:09:45,890
- Okay, we always thought
there was a telepathic
1448
01:09:45,890 --> 01:09:48,934
component to their communication,
and Burkis said the
1449
01:09:48,934 --> 01:09:50,853
Roswell ship had some sort of neural link
1450
01:09:50,853 --> 01:09:52,563
to its flight control system.
1451
01:09:52,563 --> 01:09:56,400
George, I think the
implant is allowing you
1452
01:09:56,400 --> 01:09:58,736
to tap into their frequency.
1453
01:10:00,446 --> 01:10:01,280
- Whoa.
1454
01:10:01,280 --> 01:10:04,450
She could be right about that, huh?
1455
01:10:04,450 --> 01:10:05,701
I mean, they tried to
1456
01:10:05,701 --> 01:10:06,577
stage that surgical strike,
1457
01:10:06,577 --> 01:10:08,621
knock out our command and control
1458
01:10:08,621 --> 01:10:10,080
before they launched their attack
1459
01:10:10,080 --> 01:10:13,959
on the rest of the world,
and we're still here.
1460
01:10:13,959 --> 01:10:16,754
That means that we are it.
1461
01:10:16,754 --> 01:10:18,923
I mean, we are the last
stand against these things.
1462
01:10:18,923 --> 01:10:20,841
I say we take the fight to them.
1463
01:10:20,841 --> 01:10:22,843
- A little surgical strike of our own.
1464
01:10:22,843 --> 01:10:25,054
- Yeah, we nuke that mother ship.
1465
01:10:25,054 --> 01:10:27,306
- We all know that our
weapons, even nukes,
1466
01:10:27,306 --> 01:10:29,308
can't penetrate their shield.
1467
01:10:29,308 --> 01:10:32,770
- Yeah, that's why we
nuke 'em from the inside.
1468
01:10:32,770 --> 01:10:37,775
- Okay, if we're right about
this, then maybe destroying the
1469
01:10:38,484 --> 01:10:43,155
mother ship will neutralize
their entire neural system.
1470
01:10:43,155 --> 01:10:45,032
- That's the bonus, right there.
1471
01:10:45,032 --> 01:10:46,283
- Game over, we win.
1472
01:10:46,283 --> 01:10:47,117
- Yeah.
1473
01:10:47,117 --> 01:10:47,952
- Okay, okay.
1474
01:10:47,952 --> 01:10:49,787
I, I can see you're all very excited,
1475
01:10:49,787 --> 01:10:50,621
and that's great to see.
1476
01:10:50,621 --> 01:10:52,665
I can feel the positive
energy filling this room.
1477
01:10:52,665 --> 01:10:55,542
But, but am I missing something here?
1478
01:10:55,542 --> 01:10:56,377
- George--
1479
01:10:56,377 --> 01:10:58,629
- How do we get inside now?
1480
01:10:59,630 --> 01:11:00,923
- You.
1481
01:11:00,923 --> 01:11:02,841
You're gonna fly us in.
1482
01:11:07,721 --> 01:11:10,099
(suspenseful orchestral music)
1483
01:11:10,099 --> 01:11:11,850
- It'll only hold three passengers,
1484
01:11:11,850 --> 01:11:14,937
but get it right past their shields.
1485
01:11:14,937 --> 01:11:18,816
- But Burkis said none of his
people could make it work.
1486
01:11:18,816 --> 01:11:23,404
- That's because they didn't
have one of these, or him.
1487
01:11:28,284 --> 01:11:29,952
- I hope this works.
1488
01:11:30,828 --> 01:11:31,829
- It has to.
1489
01:11:37,668 --> 01:11:39,461
- Let's do this, buddy.
1490
01:11:39,461 --> 01:11:40,296
(grunts)
1491
01:11:40,296 --> 01:11:42,381
Hey, grab two of those.
1492
01:11:42,381 --> 01:11:43,424
- Remote detonator.
1493
01:11:43,424 --> 01:11:44,508
- What's the signal range?
1494
01:11:44,508 --> 01:11:45,384
- 10 miles.
1495
01:11:45,384 --> 01:11:47,553
Or if your prefer to keep things close,
1496
01:11:47,553 --> 01:11:50,848
you can push here and here
and set the dial here.
1497
01:11:50,848 --> 01:11:52,141
- What's that do?
1498
01:11:52,141 --> 01:11:53,726
- Programs it for timed detonation.
1499
01:11:53,726 --> 01:11:54,685
- No, thanks.
1500
01:11:54,685 --> 01:11:56,478
Let's keep our distance on this one.
1501
01:11:56,478 --> 01:11:57,313
Come on.
1502
01:12:06,447 --> 01:12:07,614
- James.
1503
01:12:07,614 --> 01:12:08,449
Hey.
1504
01:12:08,449 --> 01:12:09,283
- Patrick.
1505
01:12:09,283 --> 01:12:10,117
Hey.
1506
01:12:10,117 --> 01:12:10,951
- You okay?
1507
01:12:10,951 --> 01:12:11,785
- Yeah.
1508
01:12:11,785 --> 01:12:12,619
Yeah, I'm good.
1509
01:12:12,619 --> 01:12:13,454
- All right, did you get it?
1510
01:12:13,454 --> 01:12:14,288
- What?
1511
01:12:14,288 --> 01:12:15,122
Oh, yeah.
1512
01:12:15,122 --> 01:12:16,165
Yeah.
1513
01:12:16,165 --> 01:12:18,083
Uh, what are we guys doing?
1514
01:12:18,083 --> 01:12:20,044
- About to take a little
ride, finish some business.
1515
01:12:20,044 --> 01:12:21,545
- [Linda] You and I will
handle the bugs on the ground.
1516
01:12:21,545 --> 01:12:23,255
We're the last defense.
1517
01:12:23,255 --> 01:12:24,298
- I'm coming too.
1518
01:12:24,298 --> 01:12:26,216
It's all hands on deck for this one.
1519
01:12:26,216 --> 01:12:27,217
- What about your boy here?
1520
01:12:27,217 --> 01:12:29,678
Looks like a project for the infirmary.
1521
01:12:29,678 --> 01:12:31,680
- [Patrick] James, you good to go?
1522
01:12:31,680 --> 01:12:33,098
- I'm ready.
1523
01:12:33,098 --> 01:12:34,099
I haven't lost a step.
1524
01:12:34,099 --> 01:12:34,933
I'm in.
1525
01:12:34,933 --> 01:12:35,768
- All right.
1526
01:12:35,768 --> 01:12:36,602
Well, then let's do it, eh?
1527
01:12:36,602 --> 01:12:37,436
Come on.
1528
01:12:37,436 --> 01:12:38,270
Let's go.
1529
01:12:38,270 --> 01:12:40,105
- All right, let's go.
1530
01:12:42,524 --> 01:12:46,779
(grand orchestral music)
1531
01:12:46,779 --> 01:12:48,322
- Where's the weird guy?
1532
01:12:48,322 --> 01:12:49,782
(engine powering up)
1533
01:12:49,782 --> 01:12:53,494
- Looks like the weird guy
just fired up the ship.
1534
01:12:53,494 --> 01:12:55,913
George, are you gonna be
able to fly this thing?
1535
01:12:55,913 --> 01:12:57,664
- I can fly anything.
1536
01:12:59,875 --> 01:13:00,709
Whoa.
1537
01:13:02,461 --> 01:13:04,713
Still need a little practice.
1538
01:13:04,713 --> 01:13:05,714
- That's all right, George.
1539
01:13:05,714 --> 01:13:06,548
Just straighten it out.
1540
01:13:06,548 --> 01:13:07,383
You got it.
1541
01:13:07,383 --> 01:13:08,801
Give me the guns.
1542
01:13:09,676 --> 01:13:10,928
- Hey, Patrick!
1543
01:13:10,928 --> 01:13:12,137
David!
1544
01:13:12,137 --> 01:13:13,972
Good luck to you, men.
1545
01:13:46,880 --> 01:13:49,466
Reinforcements are closing in.
1546
01:13:49,466 --> 01:13:53,137
- Uh, I think you're
gonna want to see this.
1547
01:13:57,891 --> 01:14:00,978
(spaceship whirring)
1548
01:14:06,900 --> 01:14:08,944
It's time to move on the ship.
1549
01:14:08,944 --> 01:14:11,363
- We know what we need to do.
1550
01:14:22,708 --> 01:14:23,792
- Oh, my god.
1551
01:14:25,210 --> 01:14:28,046
Look at the size of that thing.
1552
01:14:28,046 --> 01:14:30,340
- You think this thing will
get us through their shields?
1553
01:14:30,340 --> 01:14:32,509
- We're about to find out.
1554
01:14:38,098 --> 01:14:39,683
- Atta boy, George.
1555
01:14:52,738 --> 01:14:55,407
(lasers firing)
1556
01:14:56,283 --> 01:14:57,534
- We're being overrun!
1557
01:14:57,534 --> 01:14:58,994
- Fall back!
1558
01:14:58,994 --> 01:14:59,828
Fall back!
1559
01:14:59,828 --> 01:15:03,749
(suspenseful orchestral music)
1560
01:15:05,667 --> 01:15:08,253
- You got to find an
exhaust port or something.
1561
01:15:08,253 --> 01:15:12,758
We got to get as close to
that power source as we can.
1562
01:15:16,803 --> 01:15:18,680
- I'm beginning to
understand their fascination
1563
01:15:18,680 --> 01:15:20,182
with tight spaces.
1564
01:15:27,856 --> 01:15:28,690
- There.
1565
01:15:37,824 --> 01:15:40,327
- I told you, I could fly anything.
1566
01:15:40,327 --> 01:15:41,620
- Nice job, George.
1567
01:15:41,620 --> 01:15:44,081
(guns firing)
1568
01:15:47,960 --> 01:15:49,211
- Steady, fire!
1569
01:16:02,307 --> 01:16:03,600
James, you okay?
1570
01:16:03,600 --> 01:16:06,270
- Yeah, yes, I'm okay.
1571
01:16:06,270 --> 01:16:08,105
- Everybody fall back!
1572
01:16:09,439 --> 01:16:10,941
James!
1573
01:16:10,941 --> 01:16:11,775
Fall back!
1574
01:16:13,318 --> 01:16:15,404
(grunts)
1575
01:16:17,573 --> 01:16:20,284
- [Patrick] I say that's
the shortest route.
1576
01:16:20,284 --> 01:16:21,118
What do you think?
1577
01:16:21,118 --> 01:16:22,244
- [David] It ain't gonna take 'em long
1578
01:16:22,244 --> 01:16:23,412
to figure out we're here.
1579
01:16:23,412 --> 01:16:24,246
- [Patrick] That's for sure.
1580
01:16:24,246 --> 01:16:25,080
Come on.
1581
01:16:26,456 --> 01:16:27,291
- Go!
1582
01:16:27,291 --> 01:16:28,125
Go!
1583
01:16:28,125 --> 01:16:29,251
Down!
1584
01:16:29,251 --> 01:16:31,503
(grunts)
1585
01:16:31,503 --> 01:16:32,337
James!
1586
01:16:32,337 --> 01:16:33,171
(choking)
1587
01:16:33,171 --> 01:16:34,548
(growling)
1588
01:16:34,548 --> 01:16:35,966
- No.
1589
01:16:35,966 --> 01:16:36,883
Get away from me, Linda.
1590
01:16:36,883 --> 01:16:39,052
(choking)
1591
01:16:39,970 --> 01:16:41,430
Get away!
1592
01:16:41,430 --> 01:16:43,765
(screaming)
1593
01:16:47,060 --> 01:16:51,565
(suspenseful orchestral music)
1594
01:16:51,565 --> 01:16:53,984
(gun firing)
1595
01:16:58,488 --> 01:17:00,866
(gun firing)
1596
01:17:03,827 --> 01:17:04,828
(screams)
1597
01:17:04,828 --> 01:17:05,662
- James!
1598
01:17:05,662 --> 01:17:08,498
(bones crunching)
1599
01:17:10,834 --> 01:17:12,044
(suspenseful orchestral music)
1600
01:17:12,044 --> 01:17:13,295
- [David] Okay.
1601
01:17:16,757 --> 01:17:18,675
- [Patrick] This is it.
1602
01:17:24,848 --> 01:17:25,724
George, how's your signal?
1603
01:17:25,724 --> 01:17:26,767
- [George] Bad.
1604
01:17:26,767 --> 01:17:27,601
I think it's the same interference
1605
01:17:27,601 --> 01:17:30,270
they ran in the maintenance tunnel.
1606
01:17:30,270 --> 01:17:31,730
- You got enough signal
to remote detonate?
1607
01:17:31,730 --> 01:17:33,106
- [George] I don't think so.
1608
01:17:33,106 --> 01:17:34,858
Your signal is barely visible from here.
1609
01:17:34,858 --> 01:17:36,026
- [David] There's no chance
1610
01:17:36,026 --> 01:17:37,319
we can blow this from outside the ship?
1611
01:17:37,319 --> 01:17:38,487
- No.
1612
01:17:38,487 --> 01:17:40,364
- [George] Is there
any way to override it?
1613
01:17:40,364 --> 01:17:41,990
Activate the manual timer?
1614
01:17:41,990 --> 01:17:44,242
- No, we don't have that kind of time.
1615
01:17:44,242 --> 01:17:46,078
- [David] We can detonate it manually.
1616
01:17:46,078 --> 01:17:46,912
- Yeah, how?
1617
01:17:46,912 --> 01:17:48,121
- [David] I'll do it.
1618
01:17:48,121 --> 01:17:49,373
- [Patrick] No way, man.
1619
01:17:49,373 --> 01:17:50,290
Absolutely not.
1620
01:17:50,290 --> 01:17:52,459
- [David] This is one decision
you don't get to make.
1621
01:17:52,459 --> 01:17:53,919
- Yeah, well, I'm making it.
1622
01:17:53,919 --> 01:17:55,879
- Patrick, there isn't time,
and you and I both know it.
1623
01:17:55,879 --> 01:17:56,713
It's either me,
1624
01:17:56,713 --> 01:17:58,173
or it's every single human being
1625
01:17:58,173 --> 01:17:59,758
on that little blue planet down there.
1626
01:17:59,758 --> 01:18:00,592
- Listen, Dave, come on-
1627
01:18:00,592 --> 01:18:01,426
- Damn it, Patrick!
1628
01:18:01,426 --> 01:18:03,512
I'm dying anyway!
1629
01:18:03,512 --> 01:18:05,013
I told you when you first showed up.
1630
01:18:05,013 --> 01:18:05,847
It's cancer.
1631
01:18:05,847 --> 01:18:06,807
They caught it late.
1632
01:18:06,807 --> 01:18:08,850
I probably only got a few months anyway.
1633
01:18:08,850 --> 01:18:09,685
- What?
1634
01:18:09,685 --> 01:18:10,811
- Hell, why do you think I signed up
1635
01:18:10,811 --> 01:18:13,563
for your little reunion tour?
1636
01:18:13,563 --> 01:18:16,066
Maybe I was never meant to
be the leader of this team,
1637
01:18:16,066 --> 01:18:18,235
and I was certainly never
the right guy for Linda,
1638
01:18:18,235 --> 01:18:19,945
but you are both of those things.
1639
01:18:19,945 --> 01:18:21,363
Now, this is something I am going to do,
1640
01:18:21,363 --> 01:18:23,490
and you are going to stop trying
to be a hero all the time,
1641
01:18:23,490 --> 01:18:25,325
and you're going to let me do it.
1642
01:18:25,325 --> 01:18:26,785
- Hey, come on, man.
1643
01:18:26,785 --> 01:18:29,788
- Patrick, you never got sentimental on me
1644
01:18:29,788 --> 01:18:30,622
in over 30 years.
1645
01:18:30,622 --> 01:18:31,790
Don't start now.
1646
01:18:31,790 --> 01:18:35,168
Besides, I really didn't like retirement.
1647
01:18:36,336 --> 01:18:37,170
Go on.
1648
01:18:37,170 --> 01:18:38,004
Get out of here.
1649
01:18:38,004 --> 01:18:39,923
I'll hold them off as long as I can.
1650
01:18:39,923 --> 01:18:41,007
- [Patrick] See you on
the other side, yeah?
1651
01:18:41,007 --> 01:18:42,217
- [David] All right.
1652
01:18:42,217 --> 01:18:46,138
(suspenseful orchestral music)
1653
01:18:54,813 --> 01:18:56,231
- James, it's me.
1654
01:18:57,065 --> 01:18:57,899
Linda.
1655
01:18:59,568 --> 01:19:00,402
Tweety.
1656
01:19:00,402 --> 01:19:01,236
(growls)
1657
01:19:01,236 --> 01:19:02,070
Tweety, it's me.
1658
01:19:02,070 --> 01:19:02,904
Stop.
1659
01:19:05,031 --> 01:19:05,866
James!
1660
01:19:06,783 --> 01:19:08,201
Are you in there?
1661
01:19:10,829 --> 01:19:12,330
Tweety, I'm sorry.
1662
01:19:13,331 --> 01:19:15,959
(laser blasting)
1663
01:19:15,959 --> 01:19:18,378
(body thudding)
1664
01:19:18,378 --> 01:19:20,297
(sobs)
1665
01:19:22,215 --> 01:19:23,675
(bomb beeping)
1666
01:19:23,675 --> 01:19:25,552
(suspenseful orchestral music)
1667
01:19:25,552 --> 01:19:28,221
(door whirring)
1668
01:19:30,390 --> 01:19:32,017
- [David] Come on, you sons of bitches.
1669
01:19:32,017 --> 01:19:33,602
(gun firing)
1670
01:19:33,602 --> 01:19:35,854
(grunting)
1671
01:19:37,063 --> 01:19:39,024
You guys better hurry.
1672
01:19:39,024 --> 01:19:40,025
(grunts)
1673
01:19:40,025 --> 01:19:42,110
(lasers blasting)
1674
01:19:42,110 --> 01:19:44,529
- Get us out of here, George!
1675
01:19:50,452 --> 01:19:52,037
(suspenseful orchestral music)
1676
01:19:52,037 --> 01:19:54,456
(gun firing)
1677
01:20:00,086 --> 01:20:01,505
- Here they come.
1678
01:20:04,883 --> 01:20:09,262
- [David] I can't hold
them off any longer.
1679
01:20:09,262 --> 01:20:10,180
- Look out!
1680
01:20:15,101 --> 01:20:16,353
Hang on!
1681
01:20:16,353 --> 01:20:17,729
Whoo-hoo!
1682
01:20:17,729 --> 01:20:19,815
(laughs)
1683
01:20:21,233 --> 01:20:22,234
(gun clicks)
1684
01:20:22,234 --> 01:20:23,568
- [David] Ah, damn.
1685
01:20:23,568 --> 01:20:24,402
That's it.
1686
01:20:24,402 --> 01:20:25,403
Show's over.
1687
01:20:32,619 --> 01:20:33,662
Made it, Ma.
1688
01:20:33,662 --> 01:20:35,080
Top of the world.
1689
01:20:36,414 --> 01:20:39,501
(explosions booming)
1690
01:20:41,962 --> 01:20:43,797
- Come on, you mother!
1691
01:20:49,678 --> 01:20:52,806
(explosion booming)
1692
01:20:52,806 --> 01:20:53,640
(explosions booming)
1693
01:20:53,640 --> 01:20:55,600
(suspenseful orchestral music)
1694
01:20:55,600 --> 01:20:57,102
Uh-oh, the controls.
1695
01:20:57,102 --> 01:20:58,270
They're not responding.
1696
01:20:58,270 --> 01:21:01,523
It's like a switch went off in my head.
1697
01:21:08,280 --> 01:21:12,117
- [Patrick] I think you lost
your telepathic link, George.
1698
01:21:12,117 --> 01:21:13,159
- Hang on.
1699
01:21:13,159 --> 01:21:14,744
It might get rough.
1700
01:21:24,629 --> 01:21:28,300
(dramatic orchestral music)
1701
01:21:30,552 --> 01:21:32,262
- I have a news update.
1702
01:21:32,262 --> 01:21:34,598
We're getting reports of a
massive explosion in space.
1703
01:21:34,598 --> 01:21:35,682
(crowd cheering)
1704
01:21:35,682 --> 01:21:38,101
Observatories across the
planet say that this may be the
1705
01:21:38,101 --> 01:21:41,146
alien mother ship destroyed
by some unknown force.
1706
01:21:41,146 --> 01:21:43,857
(crowd cheering)
1707
01:21:46,651 --> 01:21:48,028
(explosion booming)
1708
01:21:48,028 --> 01:21:49,905
The ships appear to be losing power
1709
01:21:49,905 --> 01:21:51,656
and are crashing into the earth.
1710
01:21:51,656 --> 01:21:54,409
(crowd cheering)
1711
01:21:59,748 --> 01:22:00,749
- It worked!
1712
01:22:02,125 --> 01:22:03,668
We're getting reports of
alien ships coming down
1713
01:22:03,668 --> 01:22:04,961
all over the world!
1714
01:22:04,961 --> 01:22:06,212
- They did it.
1715
01:22:06,212 --> 01:22:07,339
Those old fossils actually did it.
1716
01:22:07,339 --> 01:22:08,173
- Hey!
1717
01:22:08,173 --> 01:22:11,760
Who you calling a fossil, Burkass?
1718
01:22:11,760 --> 01:22:15,931
- That was some good flying there, George.
1719
01:22:15,931 --> 01:22:18,433
- I guess there won't
be a cover-up this time.
1720
01:22:18,433 --> 01:22:20,518
(laughs)
1721
01:22:23,355 --> 01:22:24,189
Woo-hoo!
1722
01:22:29,569 --> 01:22:32,948
(grand orchestral music)
1723
01:23:00,225 --> 01:23:01,059
- Hey.
1724
01:23:02,227 --> 01:23:03,561
- Where's David?
1725
01:23:05,397 --> 01:23:07,524
- Oh, god, I'm sorry.
1726
01:23:07,524 --> 01:23:10,110
The world owes you a debt of gratitude.
1727
01:23:10,110 --> 01:23:12,112
- Apology accepted.
1728
01:23:12,112 --> 01:23:14,030
- I guess, congratulations.
1729
01:23:14,030 --> 01:23:15,824
You guys got your old jobs back.
1730
01:23:15,824 --> 01:23:18,243
- I think we'll pass, Burkis.
1731
01:23:19,202 --> 01:23:20,662
- What if they come back?
1732
01:23:20,662 --> 01:23:21,579
- They won't.
1733
01:23:21,579 --> 01:23:22,414
- Nope.
1734
01:23:24,624 --> 01:23:26,960
- What do I tell Washington?
1735
01:23:28,086 --> 01:23:30,505
- Eh, tell 'em we're retired.
1736
01:23:31,756 --> 01:23:33,425
Right?
1737
01:23:33,425 --> 01:23:37,095
(dramatic orchestral music)
1738
01:23:54,863 --> 01:23:58,783
(suspenseful orchestral music)
106409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.