All language subtitles for Inside.Out.2.2024.V2.HDTS.c1nem4.x264-SUNSCREEN.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,845 --> 00:00:04,060 In the future, a computer program called Skynet 2 00:00:04,180 --> 00:00:06,259 will declare war on the human race. 3 00:00:07,626 --> 00:00:09,731 Machines have traveled back in time 4 00:00:09,851 --> 00:00:12,659 taking human form to terminate John Connor, 5 00:00:12,976 --> 00:00:15,352 the future leader of the Resistance. 6 00:00:17,097 --> 00:00:19,314 Sarah Connor, John's mother, 7 00:00:19,474 --> 00:00:21,272 teacher and protector. 8 00:00:22,137 --> 00:00:24,718 Cameron, a Terminator reprogramed 9 00:00:24,838 --> 00:00:26,655 to defend them at all costs. 10 00:00:27,386 --> 00:00:29,321 Derek Reese, John's uncle 11 00:00:29,441 --> 00:00:31,907 and a commanding officer with the Resistance. 12 00:00:32,383 --> 00:00:36,351 Together, they fight to stop Skynet from ever being created. 13 00:00:36,600 --> 00:00:39,125 The battle for our tomorrow starts today. 14 00:00:39,268 --> 00:00:41,126 Episode 204: Allison from Palmdale v 1.00 15 00:00:41,246 --> 00:00:43,756 http://Projet-SG.net 16 00:01:53,750 --> 00:01:55,145 Earth to Cameron. 17 00:01:57,210 --> 00:01:57,911 What? 18 00:01:59,554 --> 00:02:00,725 Are you okay? 19 00:02:01,370 --> 00:02:04,169 'Cause if you're gonna try and kill me again, I wouldn't mind a head start. 20 00:02:04,658 --> 00:02:06,876 If I was going to try to kill you again, 21 00:02:06,996 --> 00:02:09,229 we wouldn't be having this conversation. 22 00:02:09,349 --> 00:02:11,771 Fair enough. Listen, I'm gonna go get some stuff from Radio World. 23 00:02:11,891 --> 00:02:13,344 I'll meet you in a half hour. 24 00:02:16,720 --> 00:02:18,215 30 minutes, I swear. 25 00:02:28,012 --> 00:02:30,147 Get me some of those cheese things, all right? 26 00:02:30,267 --> 00:02:32,663 The crunchy ones, not the puffy ones. 27 00:03:02,553 --> 00:03:06,439 I'm sorry to bother you. It's just... I'm having these weird pains. 28 00:03:06,599 --> 00:03:07,732 What kind of pains? 29 00:03:07,892 --> 00:03:10,423 Just like a spicy taco kind of pain, 30 00:03:10,543 --> 00:03:12,987 but I haven't eaten any spicy tacos. 31 00:03:13,549 --> 00:03:15,114 And I'm bleeding! 32 00:03:16,526 --> 00:03:18,826 We need to take you to the hospital. 33 00:03:19,402 --> 00:03:20,391 Thanks. 34 00:04:16,596 --> 00:04:17,468 Miss? 35 00:04:19,192 --> 00:04:20,388 Are you all right? 36 00:04:22,429 --> 00:04:24,137 Someone get the manager. 37 00:04:27,081 --> 00:04:28,482 You been drinkin'? 38 00:04:31,563 --> 00:04:32,752 Taking drugs? 39 00:04:33,966 --> 00:04:36,237 You got a wallet or some kind of ID on you? 40 00:04:42,987 --> 00:04:44,389 What's your name? 41 00:04:50,408 --> 00:04:51,409 My name? 42 00:04:53,207 --> 00:04:54,422 Why should I tell you? 43 00:04:55,300 --> 00:04:57,675 If you don't, we'll give you one. 44 00:04:57,835 --> 00:04:59,937 Go ahead. I'm dying to hear it. 45 00:05:11,427 --> 00:05:12,528 Alison! 46 00:05:12,891 --> 00:05:14,317 Alison Young! 47 00:05:24,866 --> 00:05:26,245 So, what are you in for? 48 00:05:29,718 --> 00:05:31,219 I was in a store... 49 00:05:32,505 --> 00:05:34,714 and I couldn't remember anything. 50 00:05:36,847 --> 00:05:39,268 Blackouts. Been there, done that. 51 00:05:48,021 --> 00:05:50,645 - Can tattoos disappear? - Sure. 52 00:05:51,137 --> 00:05:53,230 Got two of my ex's lasered off. 53 00:05:53,608 --> 00:05:56,630 Ryan was... right here. 54 00:05:57,234 --> 00:06:00,321 And Jose... was here. 55 00:06:01,931 --> 00:06:04,575 - Next time I'm thinking henna. - Henna? 56 00:06:07,905 --> 00:06:09,822 - I'm Jody. - I'm... 57 00:06:25,360 --> 00:06:27,306 Placenta's still attached. 58 00:06:29,455 --> 00:06:30,643 There's no previa. 59 00:06:31,254 --> 00:06:32,979 No evidence of major abruption. 60 00:06:34,182 --> 00:06:35,496 So everything's fine. 61 00:06:36,225 --> 00:06:38,651 I wanna run a Kleihauer-Betke to rule out fetal blood cells. 62 00:06:38,811 --> 00:06:39,902 What does that mean? 63 00:06:40,062 --> 00:06:42,321 We wanna make sure the blood is yours and not the baby's. 64 00:06:42,481 --> 00:06:43,781 What if it is the baby's? 65 00:06:44,342 --> 00:06:46,993 Then we do an emergency C-section. 66 00:06:47,435 --> 00:06:49,996 But let's not get ahead of ourselves. 67 00:06:52,633 --> 00:06:54,335 That didn't sound good. 68 00:06:55,036 --> 00:06:56,237 No, it didn't. 69 00:06:56,431 --> 00:06:58,629 Hey, look, I know you're busy, so... 70 00:06:59,046 --> 00:07:00,547 if you need to go... 71 00:07:01,408 --> 00:07:04,511 - Can I call someone? - You mean like the father? 72 00:07:07,936 --> 00:07:10,248 I'll be fine. Go. 73 00:07:26,108 --> 00:07:27,391 What happened here? 74 00:07:27,818 --> 00:07:29,818 Some girl totally wigged out. 75 00:07:31,473 --> 00:07:33,333 What do you mean, wigged out? 76 00:07:33,453 --> 00:07:35,160 She's on drugs or something. 77 00:07:35,280 --> 00:07:37,335 She couldn't even remember her own name. 78 00:07:37,495 --> 00:07:39,091 What'd she look like? 79 00:07:39,751 --> 00:07:41,756 Wanna guess like 16, 17, 80 00:07:41,916 --> 00:07:44,877 - brown hair, maybe like 5'8"... - Where is she now? 81 00:07:44,997 --> 00:07:46,199 Cops took her. 82 00:07:56,849 --> 00:07:58,481 Store owner's not pressing charges. 83 00:07:58,915 --> 00:08:02,693 I don't wanna see you back here. And you... I'm sick of you. 84 00:08:13,990 --> 00:08:15,957 This is your last get out of jail free. 85 00:08:17,785 --> 00:08:19,903 - Where you headed? - I don't know. 86 00:08:20,023 --> 00:08:21,674 - Good. - Why good? 87 00:08:22,373 --> 00:08:23,798 'Cause you're comin' with me. 88 00:08:36,169 --> 00:08:37,645 I'm looking for my sister. 89 00:08:37,814 --> 00:08:40,506 She was picked up at the food mart on Van Nuys. 90 00:08:40,626 --> 00:08:41,925 Yeah, that one. 91 00:08:42,131 --> 00:08:44,318 We released her about an hour ago. 92 00:08:45,124 --> 00:08:47,238 Did she say where she was going? 93 00:08:48,277 --> 00:08:50,616 I'm sorry, but I really need to find her, okay? 94 00:08:50,736 --> 00:08:53,917 She's on medication. My mom's gonna kill me. 95 00:08:54,777 --> 00:08:56,914 She might kill her, actually. 96 00:08:57,639 --> 00:09:00,376 She left with one of the street kids, Jody. 97 00:09:00,536 --> 00:09:02,128 Do you know where Jody hangs out? 98 00:09:02,752 --> 00:09:04,910 Usually gets popped along the boulevard. 99 00:09:05,886 --> 00:09:07,287 All right, thanks. 100 00:09:12,071 --> 00:09:13,679 It's a boy, you know. 101 00:09:14,311 --> 00:09:15,418 Boy's good. 102 00:09:17,211 --> 00:09:19,182 I hate being trapped in bed... 103 00:09:20,067 --> 00:09:22,064 feeling like there's nothing I can do. 104 00:09:22,516 --> 00:09:24,792 If you can't protect them when they're still inside you, 105 00:09:24,912 --> 00:09:27,011 how can you ever protect them? 106 00:09:29,120 --> 00:09:30,489 What was yours like? 107 00:09:31,770 --> 00:09:33,271 When John was born. 108 00:09:34,601 --> 00:09:38,179 I was living in Central America at the time. 109 00:09:39,318 --> 00:09:42,324 We were hiking in the jungle when my water broke. 110 00:09:43,162 --> 00:09:45,338 Tried to get to the nearest town, but there wasn't time. 111 00:09:45,498 --> 00:09:48,466 - Did you have anything for the pain? - Bottle of dark rum. 112 00:09:50,120 --> 00:09:51,302 And John's father? 113 00:09:54,290 --> 00:09:56,198 He was right there with me. 114 00:09:58,172 --> 00:10:00,775 I remember holding his hand really tight. 115 00:10:02,486 --> 00:10:04,941 Gosh, how did you finally get out of there? 116 00:10:05,133 --> 00:10:07,127 Hitched a ride on a chicken bus. 117 00:10:08,325 --> 00:10:10,623 Tobacco farmer handed out cigars. 118 00:10:11,258 --> 00:10:13,741 We smoked and then sang this birthday song. 119 00:10:14,103 --> 00:10:15,700 Oh, sing a little bit for me. 120 00:10:15,862 --> 00:10:17,637 My spanish is rusty 121 00:10:17,757 --> 00:10:19,664 and I've never been able to sing. 122 00:10:20,834 --> 00:10:21,534 So? 123 00:10:31,843 --> 00:10:33,373 I heard you were here. 124 00:10:33,947 --> 00:10:35,083 I was worried. 125 00:10:35,684 --> 00:10:39,016 - Is everything... - We're waiting on some test results. 126 00:10:40,306 --> 00:10:41,945 - I'm Trevor. - Sarah. 127 00:10:42,574 --> 00:10:43,825 I should go. 128 00:10:48,195 --> 00:10:50,194 Unless you need something else. 129 00:10:50,355 --> 00:10:51,907 Maybe some magazines? 130 00:10:55,609 --> 00:10:58,035 You know Jody? A girl named Jody? 131 00:10:58,196 --> 00:11:00,609 Hey, you know a girl named Jody? 132 00:11:01,319 --> 00:11:03,557 You know a Jody? You know Jody? 133 00:11:05,632 --> 00:11:07,479 Hey, do you know a girl named Jody? 134 00:11:07,599 --> 00:11:09,659 Hey, you know someone named Jody? 135 00:11:41,520 --> 00:11:45,198 - Just checking in. What are you doing? - Nothing. Cameron and I are shopping. 136 00:11:45,318 --> 00:11:47,783 - What are you doing? - I took Kacy to the hospital. 137 00:11:48,120 --> 00:11:49,074 Is she okay? 138 00:11:49,194 --> 00:11:51,201 They're running a few tests. I'm gonna be a while. 139 00:11:51,321 --> 00:11:53,071 - How long? - I don't know. Why? 140 00:11:54,543 --> 00:11:55,760 Delicious! 141 00:11:55,943 --> 00:11:58,346 - Who was that? - Nobody. I gotta go. 142 00:12:02,279 --> 00:12:04,607 Thank you for taking the time to see me. 143 00:12:05,168 --> 00:12:08,870 I understand your reluctance to discuss these things over the phone. 144 00:12:09,818 --> 00:12:12,518 But I'm pleased you're still considering my job offer. 145 00:12:13,757 --> 00:12:15,294 I am. Thank you. 146 00:12:15,982 --> 00:12:19,492 I appreciate a man who's calm and careful in his decision making. 147 00:12:19,699 --> 00:12:23,434 The last time I went hunting for these things you want me to hunt, 148 00:12:23,554 --> 00:12:25,017 20 other people died. 149 00:12:25,320 --> 00:12:26,748 I won't let that happen again. 150 00:12:27,122 --> 00:12:28,263 Nor should you. 151 00:12:28,383 --> 00:12:29,376 These things... 152 00:12:30,568 --> 00:12:31,497 They're evil. 153 00:12:31,617 --> 00:12:34,923 We have to be careful, Agent, not to anthropomorphize a machine. 154 00:12:35,085 --> 00:12:37,498 These are more than machines, Miss Weaver. 155 00:12:38,070 --> 00:12:40,554 But I'll never make the mistake of thinking they're human. 156 00:12:40,819 --> 00:12:44,580 Two years ago, my husband and I were in a helicopter accident. 157 00:12:45,590 --> 00:12:47,629 - He was killed. - I'm sorry. 158 00:12:47,749 --> 00:12:49,199 He was flying us to Barstow. 159 00:12:49,319 --> 00:12:51,982 There was a microchip plant there doing some amazing things. 160 00:12:52,143 --> 00:12:53,544 So your husband was a pilot. 161 00:12:53,664 --> 00:12:56,862 He had over 700 hours on that particular helicopter. 162 00:12:57,231 --> 00:12:58,619 It was his passion. 163 00:13:02,621 --> 00:13:04,271 This is difficult for you. 164 00:13:04,391 --> 00:13:07,600 The Kulishov A-85 is a beautiful flying machine. 165 00:13:08,537 --> 00:13:10,251 Like the most perfect bird. 166 00:13:10,669 --> 00:13:12,516 It's almost flawless in its design. 167 00:13:12,636 --> 00:13:13,963 Almost flawless? 168 00:13:15,139 --> 00:13:17,216 It needs a human to fly it. 169 00:13:17,473 --> 00:13:18,888 Are you saying that... 170 00:13:19,008 --> 00:13:21,679 machines make better decisions than humans? 171 00:13:22,151 --> 00:13:23,211 What I think... 172 00:13:24,026 --> 00:13:27,041 is that in certain extreme conditions, 173 00:13:27,842 --> 00:13:30,163 even the most calm and careful of men 174 00:13:30,902 --> 00:13:31,647 panic. 175 00:13:33,893 --> 00:13:35,818 Help me find this machine, Agent. 176 00:13:36,069 --> 00:13:38,611 You and I'll take it apart piece by piece. 177 00:13:38,773 --> 00:13:40,489 I'm not sure what we'll find, 178 00:13:41,257 --> 00:13:42,700 but I doubt we'll find evil. 179 00:14:14,025 --> 00:14:15,024 So much food. 180 00:14:15,878 --> 00:14:17,902 I know. We're totally puking later. 181 00:14:18,441 --> 00:14:19,672 But whatever. 182 00:14:20,012 --> 00:14:21,281 It's an occasion. 183 00:14:22,358 --> 00:14:25,138 - I like your necklace. - It's cool, huh? 184 00:14:25,258 --> 00:14:27,578 I got it from this awesome thrift store in Echo Park. 185 00:14:29,649 --> 00:14:30,395 So... 186 00:14:31,575 --> 00:14:34,084 Two years ago, when I moved here from Michigan, 187 00:14:34,448 --> 00:14:37,338 I had this internship at a storefront in Chinatown. 188 00:14:37,879 --> 00:14:39,924 The designer was this total druggie. 189 00:14:40,411 --> 00:14:42,825 And when I finally called him out on what stuck up 190 00:14:42,945 --> 00:14:44,823 and talentless bitch he was, 191 00:14:44,943 --> 00:14:49,141 I got fired from my unpaid job. 192 00:14:49,682 --> 00:14:51,697 That's when I started crashing with people 193 00:14:51,817 --> 00:14:55,481 and doing, you know, whatever... for money... 194 00:14:56,070 --> 00:14:58,533 Which got sketchy real quick. 195 00:14:59,099 --> 00:15:00,360 Especially in LA. 196 00:15:00,522 --> 00:15:02,413 The city is like a freak magnet. 197 00:15:03,166 --> 00:15:05,121 You'd look really pretty in this. 198 00:15:09,014 --> 00:15:11,197 - We should bounce. - How much you get for it, bitch? 199 00:15:11,317 --> 00:15:13,968 - Don't know what you're talking about. - My laptop, with all the stuff? 200 00:15:14,088 --> 00:15:17,325 - I didn't take your laptop, dude. - It just disappeared the day you left. 201 00:15:18,678 --> 00:15:19,767 Okay, look... 202 00:15:24,547 --> 00:15:27,400 Who are you, huh? You a little thief too? 203 00:15:30,811 --> 00:15:32,677 Just take it. Go! 204 00:15:34,444 --> 00:15:35,604 Please just go! 205 00:15:36,724 --> 00:15:39,348 The next time I see you, you better have me something. 206 00:15:51,410 --> 00:15:54,309 All I'm saying is sometimes you gotta take a punch once in a while 207 00:15:54,429 --> 00:15:57,877 in order to keep the cash... That was a lot of cash. 208 00:15:58,387 --> 00:15:59,529 I'm sorry. 209 00:16:06,592 --> 00:16:08,847 Fill it out so we can crash here for a couple of nights. 210 00:16:08,967 --> 00:16:12,102 - I don't know what to write. - Doesn't matter. Lie. 211 00:16:19,213 --> 00:16:22,668 The other catch is you have to have this interview with a counselor. 212 00:16:23,427 --> 00:16:26,362 Just BS your way through it. Don't tell them anything real. 213 00:16:29,439 --> 00:16:30,409 Nice. 214 00:16:32,589 --> 00:16:34,079 Where'd you learn how to do that? 215 00:16:35,619 --> 00:16:36,498 I don't know. 216 00:16:37,994 --> 00:16:39,382 You weren't, like... 217 00:16:39,762 --> 00:16:41,462 getting beaten up or anything, were you? 218 00:16:44,274 --> 00:16:47,091 Sorry about that thing I said earlier about taking a punch. 219 00:16:47,393 --> 00:16:50,341 If you've gotten your fill, I shouldn't have said it. 220 00:16:50,461 --> 00:16:51,663 But don't worry. 221 00:16:52,329 --> 00:16:53,515 From now on... 222 00:16:54,971 --> 00:16:56,018 I got your back. 223 00:17:10,651 --> 00:17:12,510 Wasn't easy getting that shot. 224 00:17:13,906 --> 00:17:15,033 Where was it? 225 00:17:15,406 --> 00:17:16,403 Tanzania. 226 00:17:16,925 --> 00:17:19,249 Paul and I just got back a couple weeks ago. 227 00:17:22,954 --> 00:17:25,820 But you didn't come here to talk about zebras. 228 00:17:27,476 --> 00:17:31,136 I was hoping you could run a check on someone for me... Off the record. 229 00:17:31,369 --> 00:17:32,221 Who is it? 230 00:17:32,962 --> 00:17:35,977 Catherine Weaver. Zeira Corp. 231 00:17:36,403 --> 00:17:40,312 - What's your interest in her? - Actually, she's interested in me. 232 00:17:43,617 --> 00:17:44,775 She offered me a job. 233 00:17:45,693 --> 00:17:48,821 - You're leaving the bureau? - It's just an offer, Lila. 234 00:17:50,864 --> 00:17:52,491 You're not wearing your cross. 235 00:17:52,902 --> 00:17:53,867 How do you know? 236 00:17:54,440 --> 00:17:56,161 The way you're carrying yourself. 237 00:17:58,076 --> 00:18:00,151 What happened in North Hollywood... 238 00:18:01,087 --> 00:18:02,334 That wasn't your fault. 239 00:18:05,591 --> 00:18:06,807 Agent Ellison? 240 00:18:08,292 --> 00:18:10,007 Got those updated 302s for you. 241 00:18:10,169 --> 00:18:11,370 Thank you, Liz. 242 00:18:13,679 --> 00:18:15,055 Glad you kept the name. 243 00:18:16,904 --> 00:18:18,308 It's a good name. 244 00:18:29,295 --> 00:18:30,988 Where are you from, Alison? 245 00:18:34,056 --> 00:18:35,117 I don't remember. 246 00:18:35,537 --> 00:18:37,552 Where are you from, Alison? 247 00:18:39,597 --> 00:18:40,957 I don't remember... 248 00:18:41,077 --> 00:18:42,781 You don't remember what town you're from? 249 00:18:42,901 --> 00:18:44,267 Why does it matter? 250 00:18:45,514 --> 00:18:47,096 It's not there anymore. 251 00:18:47,916 --> 00:18:50,744 You know, sometimes when people forget, 252 00:18:50,864 --> 00:18:53,278 it's because they need to forget... 253 00:18:54,090 --> 00:18:56,378 because something painful has happened. 254 00:18:57,376 --> 00:18:59,253 I'm wondering if something has happened to you. 255 00:19:01,389 --> 00:19:02,986 Tell me about your life. 256 00:19:06,165 --> 00:19:07,483 I live in a tunnel. 257 00:19:08,027 --> 00:19:09,653 I eat garbage for dinner. 258 00:19:09,933 --> 00:19:12,437 Anything you say in here is confidential. 259 00:19:12,557 --> 00:19:15,938 The only exception is if you were planning to harm someone... 260 00:19:16,058 --> 00:19:18,671 - I would have to report that. - I would never hurt anyone. 261 00:19:19,863 --> 00:19:21,531 Tell me about your family. 262 00:19:21,651 --> 00:19:24,666 Memory is a very associative thing. 263 00:19:26,040 --> 00:19:27,505 Sometimes sights, 264 00:19:28,080 --> 00:19:28,956 sounds, 265 00:19:29,981 --> 00:19:31,882 even a smell can take us back. 266 00:19:35,599 --> 00:19:37,053 My father was an architect. 267 00:19:38,740 --> 00:19:40,397 He taught me how to draw. 268 00:19:44,276 --> 00:19:45,771 My mother was a music teacher. 269 00:19:47,996 --> 00:19:50,633 She'd sit for hours and listen to Chopin. 270 00:19:51,983 --> 00:19:54,471 What's that bracelet on your arm? 271 00:19:58,336 --> 00:20:00,577 My sister gave it to me for my birthday. 272 00:20:02,831 --> 00:20:03,932 July 22nd... 273 00:20:06,627 --> 00:20:08,377 I had a party in Griffith Park. 274 00:20:09,236 --> 00:20:10,545 All my friends were there. 275 00:20:14,570 --> 00:20:17,587 I saw a boy ride by on his silver mountain bike, 276 00:20:18,869 --> 00:20:19,997 and I told my dad... 277 00:20:21,396 --> 00:20:22,724 That's what I want. 278 00:20:25,455 --> 00:20:27,292 And he said next year. 279 00:20:33,143 --> 00:20:35,894 But I didn't have a party the next year. No one did. 280 00:20:36,518 --> 00:20:37,477 Why not? 281 00:20:40,956 --> 00:20:42,533 Everyone was dead. 282 00:21:00,265 --> 00:21:01,239 Why not? 283 00:21:12,434 --> 00:21:14,735 It's a Balinese tiger. 284 00:21:17,248 --> 00:21:18,655 Have you ever seen a real one? 285 00:21:19,706 --> 00:21:22,618 Unfortately, they were hunted to extinction in the '30s. 286 00:21:24,829 --> 00:21:27,304 Do you ever think that could happen to us? 287 00:21:28,455 --> 00:21:29,455 To humans? 288 00:21:36,002 --> 00:21:38,028 Is that something you worry about? 289 00:21:40,789 --> 00:21:42,243 I wanna go home. 290 00:21:44,215 --> 00:21:45,560 Where is home? 291 00:21:50,833 --> 00:21:51,730 Palmdale. 292 00:21:54,144 --> 00:21:56,401 - Palmdale? - That's where I'm from. 293 00:22:05,456 --> 00:22:07,897 Hey, do you know a Jody, by any chance? 294 00:22:08,017 --> 00:22:10,284 Jody? Do you know a Jody? 295 00:22:10,404 --> 00:22:12,709 - Anybody here know a Jody? - Yeah, yeah, I know her. 296 00:22:12,829 --> 00:22:14,503 She was here with some other chick. 297 00:22:14,664 --> 00:22:16,046 Do you know where she went? 298 00:22:16,206 --> 00:22:18,772 But she hangs out at this halfway house sometimes on Yucca. 299 00:22:19,001 --> 00:22:20,289 Yucca. Thanks. 300 00:22:23,165 --> 00:22:24,137 Hungry? 301 00:22:25,144 --> 00:22:26,431 Split my jell-o with you. 302 00:22:26,678 --> 00:22:27,991 Where's Trevor? 303 00:22:28,111 --> 00:22:30,183 He went to go get me some real food. 304 00:22:31,429 --> 00:22:34,648 He's the baby daddy. In case you didn't figure that out. 305 00:22:35,046 --> 00:22:37,401 - You never mentioned him. - We've been on and off. 306 00:22:38,506 --> 00:22:40,439 He freaked when I got pregnant. 307 00:22:40,813 --> 00:22:43,272 But... Now he's here. 308 00:22:43,768 --> 00:22:44,917 I don't know. 309 00:22:46,047 --> 00:22:49,954 Just... I just want life to be perfect for him, 310 00:22:50,703 --> 00:22:51,679 you know? 311 00:22:52,430 --> 00:22:53,917 Didn't you feel that way? 312 00:22:55,457 --> 00:22:57,085 Don't get me wrong. I'm not an idiot. 313 00:22:57,205 --> 00:22:58,586 I know it'll never be perfect. 314 00:22:58,749 --> 00:22:59,706 It's just... 315 00:23:00,830 --> 00:23:03,703 Right now... in there... 316 00:23:05,269 --> 00:23:07,256 no one's ever made fun of him, 317 00:23:08,142 --> 00:23:09,891 turned him down for a date. 318 00:23:10,635 --> 00:23:12,816 How long does he have, really, 319 00:23:13,206 --> 00:23:16,069 until he figures out how hard it can all be? 320 00:23:22,517 --> 00:23:24,308 - Hello? - Mom? 321 00:23:25,944 --> 00:23:28,232 It's me, Alison. 322 00:23:29,360 --> 00:23:31,705 I'm sorry. You must have the wrong number. 323 00:23:38,954 --> 00:23:42,215 - Mrs. Young? - Yes. This is Claire Young. 324 00:23:42,394 --> 00:23:43,883 I'm here with your daughter. 325 00:23:44,044 --> 00:23:46,924 There must be some mistake. I don't have a daughter. 326 00:23:47,351 --> 00:23:48,356 Not yet. 327 00:23:49,478 --> 00:23:51,516 Very pretty name, though, Alison. 328 00:24:02,605 --> 00:24:04,692 She didn't even know who I was. 329 00:24:06,164 --> 00:24:08,967 Parents suck. Especially mothers. 330 00:24:11,589 --> 00:24:13,367 Why would she do that to me? 331 00:24:14,075 --> 00:24:16,136 Who knows why anyone does anything? 332 00:24:20,790 --> 00:24:21,753 Come on. 333 00:24:23,239 --> 00:24:25,133 Let's go have some fun. 334 00:24:28,817 --> 00:24:29,946 Ah, ah. Sit. 335 00:24:30,726 --> 00:24:32,596 Eat. I insist. 336 00:24:33,442 --> 00:24:34,511 Thank you. 337 00:24:39,141 --> 00:24:41,883 You like tri-tip? I grill a mean tri-tip. 338 00:24:42,003 --> 00:24:43,568 We could do a barbecue. 339 00:24:43,728 --> 00:24:45,513 With you and the kids. 340 00:24:47,513 --> 00:24:50,075 - John and... What's the girl's name? - Cameron. 341 00:24:50,236 --> 00:24:51,761 I can't wait to meet 'em. 342 00:24:52,602 --> 00:24:55,496 If you want, I can take John to the range with me sometime. 343 00:24:55,663 --> 00:24:58,959 - He's not much of a golfer. - Me neither. Guns. 344 00:25:00,249 --> 00:25:01,486 Trevor's a cop. 345 00:25:02,351 --> 00:25:03,287 Detective. 346 00:25:03,835 --> 00:25:04,624 LAPD. 347 00:25:06,924 --> 00:25:08,408 We got the results. 348 00:25:09,241 --> 00:25:11,346 Cells were all maternal. The baby's fine. 349 00:25:12,660 --> 00:25:16,018 We need to keep you overnight, but you can go home tomorrow. 350 00:25:16,138 --> 00:25:17,164 I knew it. 351 00:25:17,679 --> 00:25:19,229 He's a fighter, this kid. 352 00:25:20,974 --> 00:25:22,107 Just like his mama. 353 00:25:26,163 --> 00:25:27,606 No criminal history. 354 00:25:27,924 --> 00:25:29,739 No pending SCC investigations. 355 00:25:29,899 --> 00:25:32,159 Nothing from FINCEN. Her CTRs all check out. 356 00:25:32,604 --> 00:25:35,230 - Not even a civil suit. - That's good to know. 357 00:25:35,405 --> 00:25:38,043 James, before you make such a huge change, 358 00:25:38,163 --> 00:25:39,936 don't you think you should talk to someone? 359 00:25:40,103 --> 00:25:43,211 Marshal Weaver's helicopter crash was due to mechanical failure? 360 00:25:43,372 --> 00:25:46,464 You're not listening to me. I talked to a couple of people. 361 00:25:46,624 --> 00:25:50,112 - It's possible you're suffering from... - What people? 362 00:25:50,232 --> 00:25:52,796 - Paul? - He served in the Persian Gulf. 363 00:25:52,916 --> 00:25:55,419 He's got experience with this kind of thing. 364 00:25:55,539 --> 00:25:57,225 I came to you in confidence. 365 00:25:57,385 --> 00:25:59,160 I'm worried about you, James. 366 00:25:59,478 --> 00:26:01,563 I've never seen you in so much pain. 367 00:26:02,883 --> 00:26:04,774 Yeah, we both know that's not true. 368 00:26:07,632 --> 00:26:09,596 Thank you for the report. 369 00:26:28,666 --> 00:26:29,416 Yes! 370 00:26:30,130 --> 00:26:31,384 I'm gonna go get a soda. 371 00:26:40,041 --> 00:26:43,271 - What the hell are you doing? - Playing foosball. 372 00:26:43,537 --> 00:26:45,941 - We've gotta go. - Go? Where? 373 00:26:47,166 --> 00:26:48,538 - Home. - Home? 374 00:26:49,682 --> 00:26:50,528 Who are you? 375 00:26:51,345 --> 00:26:52,443 Cameron... 376 00:26:53,262 --> 00:26:54,324 My name's Alison. 377 00:26:54,664 --> 00:26:56,618 No, it's not. It's Cameron. 378 00:26:56,789 --> 00:26:59,913 I can't explain this to you right now. We have to go before mom gets home. 379 00:27:00,404 --> 00:27:02,582 - You're freaking me out. - I'm freaking you out? 380 00:27:05,601 --> 00:27:08,385 - You really not know who you are? - I'm Alison. 381 00:27:09,236 --> 00:27:10,168 From Palmdale. 382 00:27:10,288 --> 00:27:13,195 You're not Alison. You're not from Palmdale. 383 00:27:13,315 --> 00:27:15,998 You're from the future. You're a machine. 384 00:27:16,698 --> 00:27:17,617 A what? 385 00:27:17,951 --> 00:27:19,839 The chip is messed up again, but I can fix you. 386 00:27:19,959 --> 00:27:22,339 - I fixed you once, remember? - Fixed me? 387 00:27:23,007 --> 00:27:24,229 Why would you fix me? 388 00:29:13,081 --> 00:29:16,049 - Come on, we have to get out of here. - What did you do? Did you hurt me? 389 00:29:16,326 --> 00:29:17,384 Is there a problem? 390 00:29:18,387 --> 00:29:20,894 No. I'm her brother. John Baum. 391 00:29:21,014 --> 00:29:22,532 I don't have a brother. 392 00:29:22,926 --> 00:29:24,637 Look, dude, I don't know who you are, 393 00:29:24,757 --> 00:29:26,108 but I really think... 394 00:29:31,283 --> 00:29:32,786 Sir, you need to leave. 395 00:30:02,317 --> 00:30:03,913 You shouldn't have run. 396 00:30:04,196 --> 00:30:06,763 You're just making things worse for yourself. 397 00:30:20,760 --> 00:30:23,241 Your hair. It's so pretty. 398 00:30:25,198 --> 00:30:26,995 We work very hard on the hair 399 00:30:28,181 --> 00:30:29,606 to get it right. 400 00:30:33,368 --> 00:30:35,752 - I'm not your enemy. - Right. 401 00:30:35,872 --> 00:30:37,130 I want to get to know you. 402 00:30:41,789 --> 00:30:42,844 You're very brave. 403 00:30:43,223 --> 00:30:45,553 That must be why John Connor chose you. 404 00:30:45,673 --> 00:30:47,357 I don't know what you're talking about. 405 00:30:47,477 --> 00:30:48,558 I admire him, 406 00:30:49,183 --> 00:30:50,518 his determination. 407 00:30:50,769 --> 00:30:53,229 His spirit, his fearlessness. 408 00:30:54,206 --> 00:30:56,899 - I'd like to meet him. - He wouldn't want to meet you. 409 00:30:57,061 --> 00:30:58,949 They're going to kill you. 410 00:30:59,069 --> 00:31:00,737 They're going to kill every one of you. 411 00:31:01,072 --> 00:31:04,699 They'll hunt you down until every human is gone, 412 00:31:04,957 --> 00:31:06,503 and you're extinct. 413 00:31:08,002 --> 00:31:08,872 Then... 414 00:31:10,796 --> 00:31:12,790 Why are we having this conversation? 415 00:31:13,411 --> 00:31:15,476 Because some of us don't want that. 416 00:31:16,362 --> 00:31:17,879 Some of us want peace. 417 00:31:20,124 --> 00:31:23,517 You were chosen, Alison, not just by John Connor, 418 00:31:24,406 --> 00:31:25,231 by us. 419 00:31:28,018 --> 00:31:29,516 Tell me where his camp is. 420 00:31:34,452 --> 00:31:35,581 I think... 421 00:31:36,685 --> 00:31:37,865 I'm a machine. 422 00:31:38,232 --> 00:31:39,268 A machine. 423 00:31:40,142 --> 00:31:41,611 What kind of machine? 424 00:31:42,317 --> 00:31:43,561 From the future. 425 00:31:43,956 --> 00:31:45,817 What do you do in the future? 426 00:31:46,727 --> 00:31:48,069 I'm an infiltrator. 427 00:31:48,189 --> 00:31:49,826 What do you infiltrate? 428 00:31:50,511 --> 00:31:51,941 The human resistance. 429 00:31:52,393 --> 00:31:53,292 I see. 430 00:31:54,048 --> 00:31:55,048 Why? 431 00:31:57,665 --> 00:32:00,380 - It's what I was programmed for. - Programmed. 432 00:32:00,500 --> 00:32:01,756 To find John Connor. 433 00:32:05,155 --> 00:32:06,614 Why's he so important? 434 00:32:07,119 --> 00:32:08,763 He's the one who saves mankind. 435 00:32:09,010 --> 00:32:11,168 Saves them. From... What? 436 00:32:11,509 --> 00:32:12,642 Extinction. 437 00:32:13,850 --> 00:32:15,877 And what are you gonna do when you find John Connor? 438 00:32:17,726 --> 00:32:19,085 I'm going to kill him 439 00:32:19,205 --> 00:32:21,734 and hang his head on a pike for all to see. 440 00:32:46,233 --> 00:32:47,455 Your hair. 441 00:32:48,047 --> 00:32:49,020 It's so pretty. 442 00:32:49,998 --> 00:32:50,847 Thanks. 443 00:32:51,488 --> 00:32:53,072 Tell me about your life. 444 00:32:53,771 --> 00:32:54,771 Why? 445 00:32:56,395 --> 00:32:57,812 I want to get to know you. 446 00:32:58,141 --> 00:33:00,449 I don't really like talking about my past. 447 00:33:00,569 --> 00:33:02,400 I came to LA to start over. 448 00:33:04,204 --> 00:33:05,204 Did you? 449 00:33:05,810 --> 00:33:08,759 Yeah. Burned a lot of bridges here, though. 450 00:33:09,934 --> 00:33:14,343 Keep thinking I'm gonna go someplace more authentic, you know, like Portland. 451 00:33:15,892 --> 00:33:17,382 I could come with you. 452 00:33:19,027 --> 00:33:20,627 We could reinvent ourselves. 453 00:33:22,330 --> 00:33:23,330 We could. 454 00:33:24,646 --> 00:33:27,244 So... Who are you, really? 455 00:33:28,372 --> 00:33:30,928 I've never heard of you. Suddenly you're Kacy's best friend. 456 00:33:31,393 --> 00:33:32,786 I'm just a neighbor. 457 00:33:34,152 --> 00:33:35,425 Sorry. Cop brain. 458 00:33:38,346 --> 00:33:40,188 Stresses her, you know. 459 00:33:40,645 --> 00:33:41,525 My job. 460 00:33:44,636 --> 00:33:46,800 You'd think having a cop around would make her feel safe. 461 00:33:47,582 --> 00:33:49,455 She's afraid it'll follow me back home. 462 00:33:49,575 --> 00:33:50,517 Does it? 463 00:33:51,484 --> 00:33:52,542 I can protect her. 464 00:33:52,956 --> 00:33:55,703 It's your family, right? You do what it takes. 465 00:33:57,824 --> 00:33:58,646 Sorry. 466 00:34:00,153 --> 00:34:00,976 Yeah. 467 00:34:02,263 --> 00:34:03,044 Right. 468 00:34:05,140 --> 00:34:07,757 There was a robbery/homicide downtown. I'm gonna have to take off. 469 00:34:08,407 --> 00:34:10,593 What about tomorrow? She's gonna need a ride. 470 00:34:10,754 --> 00:34:11,879 I'll be here. 471 00:34:12,391 --> 00:34:15,306 I just... I hate for her to spend the night alone. 472 00:34:40,392 --> 00:34:42,698 Agent Ellison. Come in. 473 00:34:44,662 --> 00:34:46,921 This is my daughter Savannah. 474 00:34:50,483 --> 00:34:51,461 Sudoku. 475 00:34:51,823 --> 00:34:53,267 I used to love these. 476 00:34:53,630 --> 00:34:55,388 You have children, Agent Ellison? 477 00:34:58,016 --> 00:34:58,716 No. 478 00:34:59,269 --> 00:35:02,371 - Do you want them? - I did... once. 479 00:35:03,497 --> 00:35:04,579 Very much. 480 00:35:06,357 --> 00:35:09,446 But my wife... Well, my ex-wife... 481 00:35:11,807 --> 00:35:12,874 wasn't meant to be. 482 00:35:18,374 --> 00:35:19,554 Bye, Savannah. 483 00:35:32,392 --> 00:35:34,317 Your husband's helicopter crash. 484 00:35:35,783 --> 00:35:37,599 I read the official report. 485 00:35:38,464 --> 00:35:40,280 The NTSB concluded 486 00:35:40,761 --> 00:35:42,560 that mechanical failure was to blame. 487 00:35:42,720 --> 00:35:45,563 Mechanical failure. Correct. 488 00:35:46,393 --> 00:35:48,417 That's not what you led me to believe the other day. 489 00:35:49,456 --> 00:35:50,485 Correct. 490 00:35:51,051 --> 00:35:52,195 Which is it? 491 00:35:52,977 --> 00:35:54,298 What's the truth? 492 00:35:54,871 --> 00:35:55,907 You tell me. 493 00:35:58,733 --> 00:35:59,845 I think... 494 00:36:00,828 --> 00:36:02,851 what people write in reports... 495 00:36:04,872 --> 00:36:07,627 when it's official isn't always true. 496 00:36:09,267 --> 00:36:11,607 I think if I had a child, 497 00:36:12,458 --> 00:36:16,359 one that I knew would grow up asking what happened to her daddy... 498 00:36:17,265 --> 00:36:20,278 I think I would make sure that answer, 499 00:36:21,179 --> 00:36:23,273 the official answer, 500 00:36:24,482 --> 00:36:26,769 was the one I would want her to hear. 501 00:36:28,914 --> 00:36:30,525 I think you saw what you saw. 502 00:36:31,399 --> 00:36:33,277 Just as you saw what you saw. 503 00:36:36,731 --> 00:36:37,989 When can I start? 504 00:36:55,960 --> 00:36:58,421 I used to babysit for this family five years ago. 505 00:36:58,541 --> 00:36:59,894 They were loaded. 506 00:37:00,751 --> 00:37:03,666 You said you moved here two years ago from Michigan. 507 00:37:04,036 --> 00:37:07,097 They usually hide a key here somewhere. 508 00:37:10,916 --> 00:37:12,994 Sweet! You are jacked, girl. 509 00:37:15,230 --> 00:37:16,919 Look for cash and jewelry. 510 00:37:17,291 --> 00:37:18,604 Check this out. 511 00:37:24,234 --> 00:37:25,651 Saw the lady open it. 512 00:37:25,771 --> 00:37:27,165 And I memorized... 513 00:37:27,936 --> 00:37:29,450 the combination. 514 00:37:34,340 --> 00:37:36,112 Just put it all in the bag. 515 00:37:38,044 --> 00:37:39,211 What are these? 516 00:37:40,755 --> 00:37:42,441 Whatever. Just put 'em back. 517 00:37:42,561 --> 00:37:45,090 They're the same as the necklace you gave me. 518 00:37:45,295 --> 00:37:47,824 Because I stole it when I worked here. 519 00:37:49,416 --> 00:37:53,636 You said, "I got it at this awesome thrift store in Echo Park." 520 00:37:57,168 --> 00:37:58,654 Tell me about the necklace. 521 00:38:00,339 --> 00:38:02,771 Why are you making such a big deal out of this? 522 00:38:07,253 --> 00:38:08,915 Tell me about the necklace. 523 00:38:12,321 --> 00:38:14,786 I didn't buy it or steal it, okay? 524 00:38:15,217 --> 00:38:16,289 It's mine. 525 00:38:17,794 --> 00:38:20,259 This is... my parents' house. 526 00:38:23,062 --> 00:38:24,264 You lied to me. 527 00:38:27,293 --> 00:38:28,726 I told you where the camp was. 528 00:38:29,229 --> 00:38:31,354 You told me your sister gave you that bracelet. 529 00:38:32,727 --> 00:38:35,104 What does that have to do with anything? 530 00:38:39,377 --> 00:38:41,696 We found these on some of your friends. 531 00:38:50,721 --> 00:38:52,492 Why are you all wearing them? 532 00:38:54,074 --> 00:38:56,023 It has something to do with the Connor camp. 533 00:38:56,143 --> 00:38:56,843 No. 534 00:39:02,665 --> 00:39:03,886 It's a pass. 535 00:39:05,851 --> 00:39:07,379 To get into the camp. 536 00:39:08,349 --> 00:39:11,352 You were going to send me without it. They would have known what I was. 537 00:39:16,279 --> 00:39:17,616 You lied to me. 538 00:39:25,540 --> 00:39:27,660 I'll never help you get to John Connor. 539 00:39:33,281 --> 00:39:34,458 You already did. 540 00:39:42,829 --> 00:39:43,884 You lied to me. 541 00:39:44,044 --> 00:39:45,666 I'm from LA, okay? 542 00:39:46,332 --> 00:39:47,332 Let's go. 543 00:39:49,134 --> 00:39:50,664 Tell me who you are. 544 00:39:51,869 --> 00:39:53,963 I went to Cal Arts for two years, 545 00:39:54,083 --> 00:39:56,644 and I got kicked out, which was for the best, 546 00:39:56,764 --> 00:39:59,663 because that place is a... factory. 547 00:40:00,606 --> 00:40:02,398 And my parents cut me off like yours, 548 00:40:02,518 --> 00:40:05,717 and just pretend I don't exist. 549 00:40:08,403 --> 00:40:09,577 We have to go. Now. 550 00:40:10,524 --> 00:40:11,249 Why? 551 00:40:12,393 --> 00:40:14,915 Because there's a silent alarm, and we tripped it when we walked in. 552 00:40:16,294 --> 00:40:17,918 You weren't going to tell me. 553 00:40:21,819 --> 00:40:23,529 The police are gonna be here any second. 554 00:40:23,649 --> 00:40:25,616 You were never going to Portland. 555 00:40:25,883 --> 00:40:29,107 You were gonna run and leave me here to take the blame. 556 00:40:30,591 --> 00:40:31,291 No. 557 00:40:34,178 --> 00:40:35,454 You lied to me. 558 00:40:40,087 --> 00:40:41,311 You lied to me. 559 00:40:44,390 --> 00:40:46,447 I'll never help you get to John Connor. 560 00:40:54,078 --> 00:40:56,999 No, no, no. What did you do? What did you do? 561 00:40:59,078 --> 00:41:00,908 We have to go. John. 562 00:41:02,233 --> 00:41:03,328 We have to go. 563 00:41:04,179 --> 00:41:05,774 Did you kill her? 564 00:41:08,369 --> 00:41:09,625 Apparently not. 565 00:41:21,832 --> 00:41:24,360 - Where's Trevor? - He was called into work. 566 00:41:24,821 --> 00:41:26,834 Be back tomorrow to take you home. 567 00:41:30,193 --> 00:41:31,329 What's wrong? 568 00:41:32,643 --> 00:41:34,618 It wasn't him that freaked out. 569 00:41:35,398 --> 00:41:36,518 It was me. 570 00:41:37,205 --> 00:41:40,401 - When I found out I was pregnant. - Cop thing. He told me. 571 00:41:40,521 --> 00:41:43,082 Yeah. Cop thing. 572 00:41:43,291 --> 00:41:45,583 It's kinda cool and sexy 573 00:41:45,703 --> 00:41:49,462 when you're a 25-year-old pastry chef making gourmet doughnuts 574 00:41:50,254 --> 00:41:52,763 at this hip cop hangout in Silverlake. 575 00:41:54,408 --> 00:41:56,800 When you think about breast-feeding your baby boy 576 00:41:56,920 --> 00:41:59,593 next to the walkie and the.9 millimeter... 577 00:42:03,517 --> 00:42:04,517 Still... 578 00:42:06,142 --> 00:42:07,568 He's a good man. 579 00:42:09,267 --> 00:42:10,677 He'll be a good dad. 580 00:42:12,328 --> 00:42:14,419 Kacy, I have to tell you something. 581 00:42:15,327 --> 00:42:17,620 That story about John's birth, it wasn't true. 582 00:42:18,766 --> 00:42:21,167 - The jungle? - No, that part was true. 583 00:42:23,362 --> 00:42:26,528 The part about his father wasn't. He wasn't there with me. 584 00:42:29,419 --> 00:42:31,384 He died before John was born. 585 00:42:31,865 --> 00:42:33,991 Before I even knew I was pregnant. 586 00:42:36,179 --> 00:42:37,933 Why did you tell me that story? 587 00:42:39,770 --> 00:42:42,476 'Cause I wished it's the way it could have been. 588 00:42:44,520 --> 00:42:46,525 That's the saddest thing I've ever heard. 589 00:42:49,045 --> 00:42:51,692 The thing is, I got through it. All of it. 590 00:42:52,787 --> 00:42:54,283 By myself. And so can you. 591 00:42:57,196 --> 00:42:58,967 Besides, you won't be alone. 592 00:42:59,948 --> 00:43:01,607 I'll be right next door. 593 00:43:13,459 --> 00:43:15,554 That was my last get out of jail free. 594 00:43:17,016 --> 00:43:18,265 Damn right. 595 00:43:25,779 --> 00:43:27,245 Where'd you get that? 596 00:43:29,827 --> 00:43:32,645 I got it at this awesome thrift store in Echo Park. 42297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.