Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:13,417 --> 00:02:17,459
JUNE
4
00:02:33,334 --> 00:02:35,834
Good morning, champ.
5
00:02:37,667 --> 00:02:40,251
Good morning.
6
00:02:52,084 --> 00:02:55,376
- What the fuck?
- What?
7
00:02:55,501 --> 00:02:59,126
Who the hell drank my whisky?
8
00:02:59,251 --> 00:03:00,917
What the fuck?
9
00:03:01,042 --> 00:03:04,084
- Don't you have an exam today?
- Yes.
10
00:03:04,292 --> 00:03:06,667
I have some schnapps in the freezer.
11
00:03:06,792 --> 00:03:11,001
It's a Yamazaki. My boss gave it to me.
It's fucking expensive.
12
00:03:12,126 --> 00:03:15,251
- Good morning, guys.
- Good morning.
13
00:03:15,376 --> 00:03:20,167
- Don't you have an exam today?
- Yes, I'm on my way.
14
00:03:38,792 --> 00:03:41,667
The blood count indicates
a microcytic hypochromic anemia.
15
00:03:41,792 --> 00:03:46,126
Moderate, as long as the Hgb is about 6.
16
00:03:46,251 --> 00:03:51,501
It's important to differentiate whether
it's an iron deficiency or an AKS.
17
00:04:06,001 --> 00:04:09,917
- Hi, Mia.
- Hi, Simon.
18
00:04:10,042 --> 00:04:13,542
- How did it go?
- I got an A.
19
00:04:13,667 --> 00:04:16,709
- Great.
- Is Knud up there?
20
00:04:16,834 --> 00:04:18,709
Yes.
21
00:04:20,251 --> 00:04:24,501
- Is that your stuff?
- Yes.
22
00:04:24,626 --> 00:04:27,501
What's going on?
23
00:04:29,126 --> 00:04:32,417
Talk to Knud.
He's up there.
24
00:04:49,126 --> 00:04:51,709
Hey, man.
25
00:04:51,834 --> 00:04:55,001
You don't take your stuff right away,
do you?
26
00:04:55,084 --> 00:04:59,376
- What do you mean?
- She just took all her stuff and left.
27
00:04:59,501 --> 00:05:03,334
You don't break up and take
your stuff at the same time, do you?
28
00:05:03,459 --> 00:05:06,876
You break up
and meet later to get your stuff.
29
00:05:07,001 --> 00:05:09,459
What did she say?
30
00:05:09,584 --> 00:05:13,501
Sorry.
We don't have to talk about it.
31
00:05:17,709 --> 00:05:19,376
Fuck!
32
00:05:26,376 --> 00:05:29,834
- I'm sorry.
- Oh, shut up.
33
00:05:31,501 --> 00:05:35,334
We're gonna have a great summer.
34
00:05:35,459 --> 00:05:38,876
- It's gonna be a crappy summer.
- No.
35
00:05:46,626 --> 00:05:47,667
This one.
36
00:05:54,376 --> 00:05:56,709
Unscrew this.
37
00:06:02,292 --> 00:06:03,667
Hurry!
38
00:06:06,542 --> 00:06:10,501
This stuff knocks the shit out of you.
39
00:06:21,792 --> 00:06:25,001
Welcome.
Nice to see you all.
40
00:06:25,126 --> 00:06:31,209
This is a six-week course with classes
Monday, Wednesday and Friday.
41
00:06:31,334 --> 00:06:36,376
To this you can add residency at
the Department of Infectious Diseases.
42
00:06:36,501 --> 00:06:42,334
We'll end with a written exam in August
which you have to pass to be posted.
43
00:06:42,459 --> 00:06:48,417
It will primarily be on a river hospital
on the Amazon in north Bolivia.
44
00:06:49,459 --> 00:06:51,709
That's us this fall.
45
00:06:52,667 --> 00:06:54,417
Questions?
46
00:06:54,542 --> 00:07:00,084
I don't know...
Six months on a boat in the jungle?
47
00:07:00,209 --> 00:07:05,084
It's a river hospital.
We'll call at villages -
48
00:07:05,209 --> 00:07:10,792
- with Indian tribes no one's seen
before, and they haven't see us. Crazy!
49
00:07:10,917 --> 00:07:15,292
- They have seen white people before.
- No, never.
50
00:07:15,417 --> 00:07:20,001
And they have all these weird diseases
we haven't seen here.
51
00:07:20,042 --> 00:07:24,167
You need to get out and feel yourself.
Just get away from it all.
52
00:07:24,292 --> 00:07:27,626
Away from Copenhagen.
Just you and your thoughts.
53
00:07:27,751 --> 00:07:30,292
We're gonna leave all the crap behind.
54
00:07:30,417 --> 00:07:34,792
Down there no one tells you anything,
no one remembers anything. We're gone!
55
00:07:34,917 --> 00:07:37,876
We'll go away for six months.
Fuck it all.
56
00:07:38,001 --> 00:07:42,251
And when we come back to the apartment,
we're better human beings.
57
00:07:42,376 --> 00:07:46,001
Down there you won't have time
to have a heartache.
58
00:07:46,084 --> 00:07:51,292
We'll go to Bolivia all winter
and you'll forget all about Mia.
59
00:07:51,459 --> 00:07:54,417
We'll come back in April
to the apartment and the guys -
60
00:07:54,584 --> 00:07:57,376
- and it'll be summer again.
61
00:08:14,667 --> 00:08:17,501
Don't be too needy.
62
00:08:17,626 --> 00:08:22,626
It's important not to text her
right away. Let her come to you.
63
00:08:22,751 --> 00:08:25,334
I haven't texted her.
64
00:08:25,459 --> 00:08:30,667
I have to respect
that she doesn't want to be with me.
65
00:08:30,792 --> 00:08:34,334
Knud, I think I have the solution
to all this.
66
00:08:34,459 --> 00:08:37,084
You should go on Tinder.
67
00:08:37,209 --> 00:08:43,209
- Go on Tinder. It's full of babes.
- How come you know about Tinder?
68
00:08:43,334 --> 00:08:47,292
I was on Tinder for a while,
but then Katrine's friends found out.
69
00:08:47,417 --> 00:08:52,251
I have the perfect text
to write to all the girls.
70
00:08:52,376 --> 00:08:56,501
- Listen. I'm doing a master class here.
- "Hi, I'm Søren. I have a huge cock."
71
00:08:56,626 --> 00:09:02,709
Wimps write "hi, beautiful". No,
write a question. Force them to answer.
72
00:09:02,834 --> 00:09:07,501
- Tired of being pussy-whipped?
- I'm not pussy-whipped.
73
00:09:07,626 --> 00:09:11,251
- The hell you aren't!
- No way!
74
00:09:11,376 --> 00:09:15,001
Come on, I've been on Tinder.
75
00:09:15,084 --> 00:09:21,334
I'm not saying she fucks around,
but she's racy, isn't she?
76
00:09:21,459 --> 00:09:23,126
She's a flirt.
77
00:09:23,251 --> 00:09:27,376
- Women fuck around as much as men.
- I don't fuck around.
78
00:09:27,501 --> 00:09:33,042
No, but some girl fucks another girl's
boyfriend, and another guy fucks yours.
79
00:09:35,126 --> 00:09:40,792
- Sure, I guess that's the way it is.
- It's an eco system going in circles.
80
00:09:40,917 --> 00:09:44,084
- So it's your turn to get laid now.
- Precisely.
81
00:09:44,209 --> 00:09:48,501
- You're a mountain, Knud.
- That's it. A mountain.
82
00:09:49,334 --> 00:09:52,376
Hold the rat by its tail.
Who wants to try?
83
00:09:52,501 --> 00:09:55,001
No thanks.
84
00:09:55,126 --> 00:09:58,709
In it goes.
It's starving.
85
00:09:58,834 --> 00:10:03,459
Come on... I've got some food for you.
86
00:10:04,751 --> 00:10:06,667
Come on.
87
00:10:08,542 --> 00:10:11,001
Watch this.
88
00:10:11,126 --> 00:10:12,917
Come on...
89
00:10:17,334 --> 00:10:20,334
Fucking awesome shit!
90
00:10:20,459 --> 00:10:23,042
- You're crazy.
- Don't you want to feed it?
91
00:10:23,167 --> 00:10:24,792
Hell no!
92
00:10:24,917 --> 00:10:29,376
- How big animals can it eat?
- A nice, fat rat.
93
00:10:29,501 --> 00:10:35,584
But out there
they eat deer or even humans. A cow.
94
00:10:35,709 --> 00:10:39,459
Seriously, guys,
you go on this river boat trip -
95
00:10:39,584 --> 00:10:43,834
- where you camp
with tents and mosquito nets -
96
00:10:44,001 --> 00:10:47,126
- and in the middle of the night
the Indians wake you up.
97
00:10:47,251 --> 00:10:49,167
"Get up," they whisper.
98
00:10:49,292 --> 00:10:53,751
You turn on your flashlight and
in all the trees and on the ground -
99
00:10:53,876 --> 00:10:59,417
- there are snakes, bugs, spiders
and lizards darting around.
100
00:10:59,542 --> 00:11:02,709
If you're lucky,
you'll see little alligators.
101
00:11:15,626 --> 00:11:18,251
You don't want a napkin
in your fancy shirt?
102
00:11:18,376 --> 00:11:21,709
No, I keep it in my lap.
Only kids tuck it in their shirts.
103
00:11:21,876 --> 00:11:24,667
You fucking snob!
104
00:11:24,792 --> 00:11:28,167
You can catch piranhas from the boat.
105
00:11:28,292 --> 00:11:30,501
- They're in the river?
- Sure, lots.
106
00:11:30,626 --> 00:11:34,834
They're not that dangerous.
It's a myth. You can swim with them.
107
00:11:35,001 --> 00:11:37,001
- Don't they bite?
- No.
108
00:11:37,126 --> 00:11:41,834
- Why does the name sound like "pirate"?
- Because pirates ate them.
109
00:11:43,459 --> 00:11:46,709
You're gonna be
the world's best biologist.
110
00:11:46,834 --> 00:11:49,417
- I'd fucking love to come.
- You will.
111
00:11:49,542 --> 00:11:55,167
- Esben, can you get off work?
- Actually, I've talked to my parents.
112
00:11:55,292 --> 00:12:00,042
They might lend me money
for my own place.
113
00:12:00,167 --> 00:12:05,334
- Are you saying you're moving out?
- I've just been looking into it.
114
00:12:05,459 --> 00:12:08,376
It's a great time to buy.
115
00:12:09,501 --> 00:12:12,834
- Are you sick of us?
- No way.
116
00:12:14,834 --> 00:12:18,584
- Haven't co-op apartments gone up?
- Yes.
117
00:12:18,709 --> 00:12:23,376
Our apartment's value has gone up
by 300,000 kroner. That's 85,000 each.
118
00:12:23,501 --> 00:12:27,126
- Since when?
- Since the last general meeting.
119
00:12:27,251 --> 00:12:32,126
- Which you didn't attend.
- You're harsh.
120
00:12:32,251 --> 00:12:37,126
- For the third time running.
- 85,000 could buy me a car.
121
00:12:37,251 --> 00:12:42,126
We were just talking about Bolivia,
and now we wanna sell the apartment?
122
00:12:42,251 --> 00:12:46,917
- This is something we have together.
- Hey, you're the ones leaving.
123
00:12:47,042 --> 00:12:49,917
Only for six months.
124
00:12:52,001 --> 00:12:57,001
- Six months go by like that!
- I'd like to try living by myself.
125
00:12:57,084 --> 00:13:00,126
See what it's like to be alone.
126
00:13:11,501 --> 00:13:13,584
- Someone's coming.
- Shut up, Esben.
127
00:13:13,709 --> 00:13:16,459
- Simon, hurry.
- Pussies!
128
00:13:16,584 --> 00:13:19,584
- I can't open it.
- Okay, let's drop it.
129
00:13:19,709 --> 00:13:22,792
- What the fuck?
- Take the leash.
130
00:13:23,709 --> 00:13:28,876
- Is someone coming?
- Let's go!
131
00:13:39,667 --> 00:13:43,626
- You can't bring the goat in.
- You won't let in the goat?
132
00:13:43,751 --> 00:13:45,626
Come on. Just one beer.
133
00:13:45,751 --> 00:13:49,001
- The goat is looking that way.
- The music's over here.
134
00:13:49,126 --> 00:13:51,084
No, over here.
135
00:13:51,209 --> 00:13:56,834
- We ought to post it on Facebook.
- Guys, I found the party.
136
00:13:56,917 --> 00:14:00,501
- Any ladies?
- Lots of ladies.
137
00:14:00,626 --> 00:14:03,667
My feet are killing me.
138
00:14:04,917 --> 00:14:08,876
- Because of your fancy leather shoes.
- My classy shoes.
139
00:14:10,001 --> 00:14:14,251
Here he comes.
Hey there!
140
00:14:20,042 --> 00:14:23,667
Hey there.
Party!
141
00:14:24,334 --> 00:14:26,001
Let's get a drink.
142
00:14:29,167 --> 00:14:33,501
Get up, man!
Check out all the babes.
143
00:14:33,626 --> 00:14:36,917
- I can't right now.
- You need a drink.
144
00:14:39,084 --> 00:14:41,209
Not now, Simon.
145
00:14:41,334 --> 00:14:44,376
I'm beat, Simon.
146
00:14:44,501 --> 00:14:47,417
Let's get a drink.
147
00:15:32,251 --> 00:15:37,334
Hey, champ.
Where are you?
148
00:15:52,042 --> 00:15:54,834
- Hey.
- Hey.
149
00:15:57,126 --> 00:16:02,667
- Have you seen my friend go by?
- Dunno. What does he look like?
150
00:16:05,001 --> 00:16:09,209
- He looks normal.
- I don't think so.
151
00:16:10,376 --> 00:16:13,376
- He may have had a goat with him.
- What?
152
00:16:13,501 --> 00:16:15,917
A goat.
153
00:16:18,209 --> 00:16:22,584
Okay. I don't think
I've seen a normal guy with a goat.
154
00:16:22,709 --> 00:16:25,459
Maybe they went home.
155
00:16:30,167 --> 00:16:32,126
Wanna come?
156
00:16:33,584 --> 00:16:39,001
- What's wrong with this place?
- It's a drag. Let's find the goat.
157
00:16:39,876 --> 00:16:41,209
Let's go.
158
00:16:43,792 --> 00:16:46,876
Maybe it went for at beer at Andy's.
159
00:16:49,501 --> 00:16:53,167
If I were the goat,
I'd be on a plane outta here.
160
00:16:54,709 --> 00:16:57,542
If I were the goat,
I'd be doing goat stuff-
161
00:16:57,667 --> 00:17:01,001
- like eating grass
and hanging out with sheep.
162
00:17:01,084 --> 00:17:05,334
It's finally free.
It's taken off to a far away place.
163
00:17:06,167 --> 00:17:10,042
- Not a very responsible goat.
- Responsibility is overrated.
164
00:17:10,167 --> 00:17:13,792
- I don't think so.
- No? Okay.
165
00:17:14,001 --> 00:17:18,126
- My ex felt the same way.
- Oh, was that a compliment?
166
00:17:18,251 --> 00:17:21,667
- No.
- I'm not looking for a relationship.
167
00:17:21,792 --> 00:17:24,084
- Me neither.
- Okay.
168
00:17:26,292 --> 00:17:29,501
Relationships are overrated.
169
00:17:30,334 --> 00:17:35,834
My friend would agree.
He just got dumped after three years.
170
00:17:36,001 --> 00:17:40,001
- How's he doing?
- He feels like shit.
171
00:17:42,834 --> 00:17:48,084
Don't all relationships end like that?
They turn to shit?
172
00:17:49,292 --> 00:17:51,709
I'm liable to agree.
173
00:19:04,584 --> 00:19:07,501
Good morning, Kirsten.
174
00:19:09,209 --> 00:19:14,084
Your X-ray results are back.
You have pneumonia.
175
00:19:14,209 --> 00:19:18,292
- Phew!
- So it wasn't malaria.
176
00:19:18,417 --> 00:19:21,792
- We'll put you on antibiotics.
- Good.
177
00:19:21,917 --> 00:19:25,709
- Okay. Get well soon.
- Thank you.
178
00:19:27,126 --> 00:19:31,292
- Good morning, Christian. How are you?
- I'm better, thank you.
179
00:19:31,459 --> 00:19:34,667
- I brought some students along.
- Fine.
180
00:19:34,792 --> 00:19:40,042
Let's take a look at Christian. He came
back from vacation with a fever-
181
00:19:40,167 --> 00:19:45,751
- joint and muscle pains, and
he has a rash. I'll lift your blanket.
182
00:19:48,167 --> 00:19:52,751
- Any guesses? You?
- Dengue fever.
183
00:19:52,876 --> 00:19:56,501
Well spotted.
What to do?
184
00:19:56,626 --> 00:20:01,251
Painkillers and observation.
185
00:20:01,376 --> 00:20:05,334
And blood tests to establish antibodies.
186
00:20:05,459 --> 00:20:09,084
You should ask him where he's been,
and what else should we remember?
187
00:20:09,209 --> 00:20:15,126
If there's a risk of his condition
worsening.
188
00:20:15,251 --> 00:20:18,001
No, incorrect.
189
00:20:19,417 --> 00:20:21,501
Dengue Shock Syndrom.
190
00:20:21,626 --> 00:20:25,292
Blood in the spit and stool, abdominal
pain, blueness around the mouth.
191
00:20:25,417 --> 00:20:30,376
Thank you, Christian.
We'll look in on you later.
192
00:20:32,876 --> 00:20:36,626
I was extremely tired.
193
00:20:36,751 --> 00:20:41,167
Stomach pains and I've vomited.
194
00:20:42,751 --> 00:20:48,584
It felt like the flu, but then I got
bruises on my legs that won't go away.
195
00:20:50,001 --> 00:20:53,584
My doctor said
my eyes were yellow, and so was my skin.
196
00:20:53,751 --> 00:20:56,709
So I was admitted.
197
00:20:58,167 --> 00:21:00,542
How old are you?
198
00:21:02,459 --> 00:21:05,042
I'm 23.
199
00:21:07,584 --> 00:21:11,459
- Will you be there during my surgery?
- Yes.
200
00:21:15,834 --> 00:21:21,251
- What happened to you yesterday?
- I went home early. I was beat.
201
00:21:22,042 --> 00:21:27,584
- Where did you sleep?
- I ended up on the west side.
202
00:21:27,709 --> 00:21:30,167
It's all a blur.
203
00:21:30,292 --> 00:21:34,876
Who was she?
Was she nice?
204
00:21:35,001 --> 00:21:38,667
Yeah. We went to a bar.
205
00:21:38,792 --> 00:21:42,292
You're gonna see her again, aren't you?
206
00:21:42,417 --> 00:21:45,084
Maybe. No, I dunno.
207
00:21:45,209 --> 00:21:51,042
- Cut the crap and give it a shot.
- Shut up.
208
00:21:51,167 --> 00:21:54,584
I'll sort it out.
209
00:22:02,792 --> 00:22:06,917
I drunk-dialled Mia last night.
210
00:22:09,001 --> 00:22:13,667
- What did she say?
- She didn't answer, thank God.
211
00:22:16,001 --> 00:22:19,584
So I left this long message.
212
00:22:22,084 --> 00:22:25,167
So pathetic.
213
00:22:25,251 --> 00:22:29,001
Fuck that.
Shit happens.
214
00:22:30,917 --> 00:22:33,584
Did you hear from her?
215
00:22:36,167 --> 00:22:38,126
No.
216
00:22:48,001 --> 00:22:51,667
JULY
217
00:22:51,792 --> 00:22:55,917
- Go get us some coffee.
- I think we're out.
218
00:22:56,042 --> 00:22:59,584
Go check then.
219
00:23:01,042 --> 00:23:04,292
- You do it.
- No, you do it.
220
00:23:04,417 --> 00:23:08,542
- I'm not going to the store.
- You have to.
221
00:23:10,376 --> 00:23:13,501
I've gotten -
222
00:23:13,626 --> 00:23:18,209
- a whole lot of offers
for the apartment.
223
00:23:20,001 --> 00:23:23,084
- We got a 2.6 million bid.
- 2.6?
224
00:23:23,209 --> 00:23:26,001
It's a tentative offer, but still.
225
00:23:26,084 --> 00:23:29,709
But it's for the whole apartment,
not just my share.
226
00:23:29,834 --> 00:23:34,209
- But that's still good.
- It's great.
227
00:23:34,334 --> 00:23:39,126
But they want to buy the whole place,
so you and the guys have to agree.
228
00:23:39,209 --> 00:23:43,126
- Email it to me.
- I'll forward it.
229
00:24:01,334 --> 00:24:03,709
Oh, my cock!
230
00:24:09,542 --> 00:24:12,251
- Run, Søren!
- Hurry, guys!
231
00:24:13,001 --> 00:24:16,251
What's going on?
The party's over!
232
00:24:16,792 --> 00:24:18,709
Knud!
233
00:24:18,792 --> 00:24:22,834
- Let go!
- What are you doing?
234
00:24:25,626 --> 00:24:27,667
What are you doing, Simon?
Let's go!
235
00:24:51,292 --> 00:24:54,626
- Shit, man. You punched him.
- I had to get away from him.
236
00:24:54,751 --> 00:24:58,459
- You don't go around punching people.
- I was just trying to help you.
237
00:24:58,584 --> 00:25:02,334
- Chill! He's okay.
- Sure?
238
00:25:02,459 --> 00:25:06,042
Sure, he's okay.
239
00:25:07,001 --> 00:25:11,084
- Fuck, I was scared.
- That was close.
240
00:25:39,792 --> 00:25:42,084
Check out all the babes.
241
00:25:46,251 --> 00:25:50,001
Hey, girls.
Want some surgical spirit?
242
00:27:48,376 --> 00:27:51,667
- Hey.
- Hey. What are you doing here?
243
00:27:52,751 --> 00:27:56,501
- I want a drink.
- Sorry, but we're closed.
244
00:27:56,626 --> 00:27:59,501
So come with me.
I've got this.
245
00:28:04,834 --> 00:28:09,001
- What the hell is that?
- Surgical spirit.
246
00:28:09,126 --> 00:28:12,542
- You can't be serious!
- What?
247
00:28:19,834 --> 00:28:22,376
Mezcal.
248
00:28:34,251 --> 00:28:36,751
Wanna dance?
249
00:29:07,084 --> 00:29:09,376
Ouch!
250
00:29:10,917 --> 00:29:13,459
What happened there?
251
00:29:15,084 --> 00:29:17,084
Nothing.
252
00:29:25,501 --> 00:29:28,876
- Ouch!
- What is it?
253
00:29:29,001 --> 00:29:30,917
Nothing.
254
00:29:32,459 --> 00:29:34,417
Tell me.
255
00:29:39,501 --> 00:29:42,667
I got into a fight with a guard
at Roskilde Festival.
256
00:29:42,751 --> 00:29:49,084
Me and my friends climbed the fence
and the guard caught my friend Knud.
257
00:29:51,084 --> 00:29:55,209
I had to help him.
Fucking stupid.
258
00:29:57,459 --> 00:30:04,084
Once at the bar this drunk guy
knocked my shaker out of my hand.
259
00:30:05,001 --> 00:30:10,209
So I just grabbed a glass
and hurled it at his face.
260
00:30:11,292 --> 00:30:15,667
- I didn't stop to think.
- So what happened?
261
00:30:15,792 --> 00:30:18,167
He went home.
262
00:30:22,001 --> 00:30:24,292
Stupid.
263
00:30:31,667 --> 00:30:34,376
Who's August?
264
00:30:37,459 --> 00:30:41,459
- August is a calendar month.
- Okay.
265
00:30:44,542 --> 00:30:47,459
The truth is that it doesn't matter.
266
00:30:59,626 --> 00:31:01,709
How many do we need?
267
00:31:01,834 --> 00:31:08,167
Well, tetanus, hepatitis A and B
and typhoid fever.
268
00:31:08,334 --> 00:31:11,001
Hell, you know that.
269
00:31:11,876 --> 00:31:14,834
- You're such a wimp.
- Shut the fuck up.
270
00:31:18,251 --> 00:31:21,251
- Shit.
- He's ugly.
271
00:31:21,376 --> 00:31:26,542
- Fuck, he's ugly.
- I can't handle this. Let's jump in.
272
00:31:26,667 --> 00:31:29,876
Too late.
Let's go say hi.
273
00:31:35,084 --> 00:31:36,667
Hi.
274
00:31:37,334 --> 00:31:39,251
Hi.
275
00:31:42,167 --> 00:31:43,834
Hi.
276
00:31:46,792 --> 00:31:49,084
- This is Anders.
- Hi.
277
00:31:54,376 --> 00:32:01,167
- Are you playing junkies?
- Shots for Bolivia.
278
00:32:02,001 --> 00:32:03,626
- Bolivia?
- Yeah.
279
00:32:03,751 --> 00:32:08,001
- We're going to stay six months.
- In the jungle?
280
00:32:08,084 --> 00:32:13,167
- But you're afraid of spiders.
- I'll just have to get over it.
281
00:32:14,376 --> 00:32:16,917
- Great.
- Aren't you...
282
00:32:17,042 --> 00:32:21,667
Yes, we're going swimming,
so we'll get going.
283
00:32:22,709 --> 00:32:25,126
I'll see you around.
284
00:32:25,251 --> 00:32:28,001
Bye, Simon.
285
00:32:37,084 --> 00:32:39,459
Hey, Knud?
286
00:32:42,334 --> 00:32:47,334
- Wanna chuck the scooter into the sea?
- Hell yeah. That would make my day.
287
00:32:48,584 --> 00:32:54,209
They're about to dive in.
Then we just push it in and take off.
288
00:32:54,334 --> 00:32:58,042
- Nobody's gonna see.
- Are you serious?
289
00:32:58,167 --> 00:33:03,584
- They'll know it was us.
- But they can't prove anything.
290
00:33:03,709 --> 00:33:06,917
There's only about a million witnesses.
291
00:33:07,042 --> 00:33:10,667
She's going swimming in our spot
with that old limp dick.
292
00:33:10,792 --> 00:33:13,834
Maybe they're just friends.
293
00:33:14,001 --> 00:33:17,334
She was such a flirt
when you were dating.
294
00:33:17,501 --> 00:33:20,042
She's free to do what she wants.
295
00:33:20,167 --> 00:33:24,417
- You deserve a whole lot better.
- Butt out, okay?
296
00:33:24,542 --> 00:33:29,751
I don't need you to be my shrink.
Just get it into your head.
297
00:33:31,209 --> 00:33:33,167
Bummer!
298
00:33:33,292 --> 00:33:36,542
- How about the scooter?
- Forget it.
299
00:33:40,126 --> 00:33:43,626
- Sure?
- Fucking sure.
300
00:33:53,417 --> 00:33:57,501
- Is this your first transplantation?
- Yes.
301
00:34:01,376 --> 00:34:05,876
- Hey, what are you doing?
- Sorry, I was just...
302
00:34:06,001 --> 00:34:09,917
Do it again. From the top!
Not just the two fingers.
303
00:34:14,042 --> 00:34:17,001
Thoroughly.
304
00:34:17,126 --> 00:34:20,459
And hurry.
If you want to be ready in time.
305
00:34:24,084 --> 00:34:26,626
- Karen, are you ready?
- Yes.
306
00:34:26,751 --> 00:34:31,001
I'm going to give you
a painkiller first.
307
00:34:31,126 --> 00:34:34,417
Remember we talked about
counting down from 10?
308
00:34:34,542 --> 00:34:38,584
Begin now and I'll give you a sedative.
309
00:34:38,751 --> 00:34:42,334
10, 9 -
310
00:34:42,459 --> 00:34:44,417
- 8...
311
00:34:45,417 --> 00:34:48,459
7... 6...
312
00:34:50,751 --> 00:34:52,751
She's out.
313
00:34:54,376 --> 00:34:58,167
- The patient is ready.
- Let's begin.
314
00:35:08,792 --> 00:35:11,917
Scissors, please.
315
00:35:14,501 --> 00:35:17,334
Let's get these vessels, too.
316
00:35:18,542 --> 00:35:20,584
Rinse.
317
00:35:23,917 --> 00:35:28,834
- We've put in a ligature over there.
- Yes, we've put in a ligature.
318
00:35:29,001 --> 00:35:32,876
Now apply the vessel sealer
to coagulate.
319
00:35:37,709 --> 00:35:43,001
Fuck, microsurgery is fucking wild!
320
00:35:43,084 --> 00:35:47,876
Sewing the blood vessels...
It's mindblowing.
321
00:35:50,167 --> 00:35:54,459
- Wanna go out tonight?
- I need to study.
322
00:35:56,126 --> 00:36:00,084
- Just one beer.
- Not tonight.
323
00:36:04,542 --> 00:36:07,542
- We could go over it together.
- Not tonight.
324
00:36:07,667 --> 00:36:10,667
I need to be by myself.
325
00:36:16,292 --> 00:36:18,251
Okay.
326
00:36:26,667 --> 00:36:30,667
- Simon?
- Hey. How are you?
327
00:36:30,792 --> 00:36:36,126
- Fine. How about you?
- I'm fine.
328
00:36:37,251 --> 00:36:41,626
- What are you doing?
- Not much. I'm just home.
329
00:36:42,709 --> 00:36:48,542
Okay. I'm in the neighborhood
and I thought I'd stop by.
330
00:36:49,834 --> 00:36:54,001
- Now? I'm in the middle of dinner.
- I can be there in two minutes.
331
00:36:55,167 --> 00:36:59,334
- Hey. I have guests.
- Hi.
332
00:37:01,167 --> 00:37:05,542
- Is this a bad time?
- No, come in and sit down.
333
00:37:05,667 --> 00:37:08,584
- You look drunk.
- I do?
334
00:37:08,751 --> 00:37:12,376
- Yeah, wasted.
- I'm not wasted.
335
00:37:12,501 --> 00:37:15,459
- I got the key.
- Great.
336
00:37:15,584 --> 00:37:20,001
It's in that area.
How about we bring a GPS?
337
00:37:20,126 --> 00:37:25,542
Not that old GPS again.
Let's bring a map and a compass.
338
00:37:25,667 --> 00:37:30,084
- You'll need your scout's cap.
- It's in the mountains.
339
00:37:30,209 --> 00:37:34,917
In the mountains?
Come on! We agreed on a beach house.
340
00:37:35,042 --> 00:37:39,834
- We're gonna have Sangria. For sure.
- No Sangria. For sure.
341
00:37:40,001 --> 00:37:43,834
- I'm having Sangria for breakfast.
- I refuse to serve Sangria.
342
00:37:44,001 --> 00:37:48,667
It's the best drink ever. You can
buy it at the store and add sugar.
343
00:37:48,792 --> 00:37:50,584
No way.
344
00:37:50,709 --> 00:37:55,834
- Are you going to Spain?
- Yeah, we rented a house.
345
00:38:00,292 --> 00:38:04,792
I can't wait to chill by the pool.
346
00:38:07,501 --> 00:38:09,292
Hey, August?
347
00:38:09,417 --> 00:38:14,084
August, if you can tear yourself away,
did you fix a decent stereo?
348
00:38:14,209 --> 00:38:18,376
- I demand better sound than last time.
- I emailed this cool dude.
349
00:38:32,292 --> 00:38:34,501
Hey.
350
00:38:37,667 --> 00:38:40,667
Anything wrong?
351
00:38:40,792 --> 00:38:43,376
Have fun with August.
352
00:38:58,334 --> 00:39:00,876
KNUD
Unanswered calls (5)
353
00:39:04,334 --> 00:39:06,084
Hey.
354
00:39:31,209 --> 00:39:35,542
KNUD: Hey, champ. We're in Berlin.
Tried to call... Back Sunday.
355
00:39:36,459 --> 00:39:41,459
SIMON: Seriously?
I thought you had to study.
356
00:39:47,751 --> 00:39:49,709
Fuck!
357
00:42:12,209 --> 00:42:14,626
- Hi.
- Hi, Karen.
358
00:42:14,751 --> 00:42:17,917
- Simon?
- Well remembered.
359
00:42:19,001 --> 00:42:22,001
How are you doing?
360
00:42:22,084 --> 00:42:26,376
- Not so good.
- No?
361
00:42:26,501 --> 00:42:32,501
- My body is rejecting my new liver.
- I'm sorry to hear that.
362
00:42:32,626 --> 00:42:35,334
Maybe they'll find a new one.
363
00:42:37,751 --> 00:42:41,709
Yes.
I'm sure they will.
364
00:42:42,542 --> 00:42:44,084
Bye.
365
00:43:05,834 --> 00:43:07,626
Hi!
366
00:43:16,292 --> 00:43:19,042
What's up, Gramps?
367
00:43:21,751 --> 00:43:24,126
Hi, Simon.
368
00:43:26,292 --> 00:43:29,001
I dozed off.
369
00:43:30,334 --> 00:43:32,626
Here you go.
370
00:43:35,292 --> 00:43:39,376
You should have come.
We had the best trip ever.
371
00:43:41,126 --> 00:43:43,917
Well, you just took off.
372
00:43:44,042 --> 00:43:48,167
I called like 17 times,
but you didn't pick up.
373
00:43:50,792 --> 00:43:53,001
It's cool. I've been busy.
374
00:43:54,001 --> 00:43:58,084
- Fuck, we had fun.
- You did?
375
00:43:58,209 --> 00:44:01,542
You should have been there.
376
00:44:02,667 --> 00:44:06,626
What have you been up to?
Hung out with that girl?
377
00:44:06,751 --> 00:44:09,417
What girl?
378
00:44:09,584 --> 00:44:14,376
No, I've just been working and studying.
379
00:44:14,501 --> 00:44:18,001
- We have exams in two weeks.
- Sure.
380
00:44:18,084 --> 00:44:22,001
- We have a lot to cram.
- I know, relax. Swot.
381
00:44:23,501 --> 00:44:29,042
The others are shopping for a barbecue.
We're meeting in ten minutes.
382
00:44:29,167 --> 00:44:32,292
I'm a little beat.
383
00:44:32,417 --> 00:44:35,209
A little tired? And a little sad?
384
00:44:35,334 --> 00:44:38,292
Maybe you should just stay in.
385
00:44:38,417 --> 00:44:41,459
I'll tuck you in before I go.
How about that?
386
00:44:45,417 --> 00:44:48,209
- Eine kleine Wurst.
- How about a wurst?
387
00:44:48,334 --> 00:44:49,834
Vielen Dank.
388
00:44:50,001 --> 00:44:53,584
- Bring a beer.
- Yes, please.
389
00:44:59,251 --> 00:45:02,501
Shut up with the German.
390
00:45:07,001 --> 00:45:10,667
Listen, we got an offer
on the apartment.
391
00:45:11,751 --> 00:45:15,167
Okay. When?
392
00:45:15,292 --> 00:45:20,501
The day before yesterday.
In Berlin.
393
00:45:22,417 --> 00:45:24,876
- Okay...
- A great offer.
394
00:45:29,334 --> 00:45:35,209
I'd like to move in with Katrine
and take my last semester in Aarhus.
395
00:45:35,334 --> 00:45:40,292
- Sounds like you've all been over this.
- We went over it in Berlin.
396
00:45:40,417 --> 00:45:45,667
We were talking when the email
popped up. That's all there is to it.
397
00:45:46,584 --> 00:45:51,167
And I'm telling you now
because we're all here.
398
00:45:54,459 --> 00:46:01,251
- Wanna watch the Tour de France later?
- I love the Tour de France.
399
00:46:01,376 --> 00:46:04,417
He's breaking away!
400
00:46:07,084 --> 00:46:11,709
- I've got you!
- No way. Fuck you.
401
00:46:11,834 --> 00:46:15,667
- Fuck you, Søren.
- You smoke too many cigarettes.
402
00:46:27,001 --> 00:46:29,376
- Fuck you.
- Fucking pussy!
403
00:46:34,667 --> 00:46:35,876
Fuck, man!
404
00:46:39,001 --> 00:46:41,626
What the fuck is wrong with you?!
405
00:46:43,709 --> 00:46:46,501
You fucking idiot!
406
00:46:46,626 --> 00:46:52,417
He yanked my handlebars.
Psycho! My arm hurts!
407
00:46:54,542 --> 00:46:57,126
- I'm going to hold here.
- Careful.
408
00:46:58,084 --> 00:47:01,209
I think it's broken,
so let's find a cab.
409
00:47:01,292 --> 00:47:05,584
- Let me take a look.
- Simon, get the fuck out of here!
410
00:47:05,709 --> 00:47:08,751
- You broke his arm.
- I'm just trying to help.
411
00:47:08,876 --> 00:47:14,042
You can't help him when you've just
broken his arm. Feel for yourself!
412
00:47:14,167 --> 00:47:19,584
Why must you always fuck things up?
Why can't you just be a good guy?
413
00:47:19,709 --> 00:47:24,459
- Why must you always fuck things up?
- I didn't mean to.
414
00:47:24,584 --> 00:47:28,626
- It was his own fault!
- No fucking way! It was your fault!
415
00:47:28,751 --> 00:47:32,001
Cool down, Knud!
416
00:47:32,084 --> 00:47:35,917
Cool down, Simon!
Cool down!
417
00:47:36,042 --> 00:47:40,876
- Fuck off!
- Why must you always fuck things up?
418
00:47:42,084 --> 00:47:46,876
What the fuck is your problem?
Stay away from him.
419
00:49:18,626 --> 00:49:21,417
I made coffee.
420
00:49:28,417 --> 00:49:31,667
Did you call Søren?
421
00:49:31,792 --> 00:49:34,834
I'll catch him later.
422
00:49:37,417 --> 00:49:40,042
They have to operate, you know.
423
00:49:40,167 --> 00:49:44,459
- Look, we raced.
- That's no excuse.
424
00:49:48,876 --> 00:49:51,459
What's going on, Simon?
425
00:49:58,792 --> 00:50:04,042
- We have to talk about this.
- I don't know, okay? Nothing's...
426
00:50:04,167 --> 00:50:07,542
Something's wrong. Just tell me.
What's wrong?
427
00:50:07,667 --> 00:50:10,167
I don't know.
428
00:50:11,667 --> 00:50:16,709
- Simon, talk to me.
- No. I'm moving in with my parents.
429
00:50:17,792 --> 00:50:20,917
- You're moving out?
- Yes.
430
00:50:21,042 --> 00:50:24,792
We're selling the apartment anyway,
so who cares?
431
00:50:45,376 --> 00:50:50,084
- Søren speaking.
- Hi, Søren, it's Simon.
432
00:50:50,209 --> 00:50:53,792
How are you doing?
433
00:50:53,917 --> 00:50:57,501
I'm doing okay.
How about you?
434
00:50:57,626 --> 00:51:04,792
- Well, my arm kinda hurts.
- I'm really sorry about the crash.
435
00:51:04,917 --> 00:51:10,334
- I'm sorry I didn't call earlier.
- Well, that's just the way you are.
436
00:51:11,251 --> 00:51:15,001
Look, the nurse is coming.
Gotta go. Bye.
437
00:51:44,209 --> 00:51:47,417
Rejection
Acute rejection is seen...
438
00:52:00,334 --> 00:52:02,667
Name
Karen Jensen
439
00:52:02,792 --> 00:52:07,084
Admitted after transplantation
7/29 2015: Patient passed away quietly
440
00:52:45,001 --> 00:52:47,001
Hi.
441
00:52:47,126 --> 00:52:53,459
I'll take a chicken-broccoli
with extra chili.
442
00:52:53,584 --> 00:52:56,751
- Anything else?
- No thanks.
443
00:52:59,876 --> 00:53:01,834
- Here you go.
- Thanks.
444
00:53:02,001 --> 00:53:04,126
Simon?
445
00:53:09,126 --> 00:53:11,167
Hey.
446
00:53:13,626 --> 00:53:17,251
- What are you doing here?
- Buying food.
447
00:53:18,334 --> 00:53:20,459
Oh, right.
448
00:53:22,334 --> 00:53:25,084
Was Spain fun?
449
00:53:25,209 --> 00:53:28,792
- I didn't go.
- Oh, okay.
450
00:53:31,751 --> 00:53:32,626
So...
451
00:53:40,542 --> 00:53:42,917
I'm sick of Copenhagen.
452
00:53:44,001 --> 00:53:45,667
Precisely.
453
00:53:48,584 --> 00:53:54,459
If you could go somewhere else,
where would you go?
454
00:53:55,876 --> 00:53:58,292
I don't know.
455
00:54:00,209 --> 00:54:02,834
Not to Spain, anyway.
456
00:54:03,001 --> 00:54:06,292
How about you?
457
00:54:06,459 --> 00:54:10,084
I'm the guy who goes to Bolivia
never to return.
458
00:54:11,667 --> 00:54:13,417
Right.
459
00:54:15,417 --> 00:54:18,876
You go to the same places
and meet the same people -
460
00:54:19,001 --> 00:54:21,876
- with the same opinions
and the same fuck buddies.
461
00:54:22,001 --> 00:54:27,251
- It's a hillbilly town.
- I'm sick of the fucking hillbillies.
462
00:54:29,084 --> 00:54:33,001
- I'm going that way.
- That way?
463
00:54:33,834 --> 00:54:36,459
It was nice to see you.
464
00:54:37,751 --> 00:54:40,667
Got any plans for the weekend?
465
00:54:44,751 --> 00:54:47,251
- This weekend?
- Yes.
466
00:54:47,376 --> 00:54:50,751
- I'm working.
- Okay.
467
00:54:50,876 --> 00:54:56,251
It's just that my parents have a house
in Sweden with a lake and a forest-
468
00:54:56,376 --> 00:55:01,709
- and you can swim... Nothing fancy,
but if you need to get out of town?
469
00:55:02,834 --> 00:55:06,334
Think about it, okay?
470
00:55:06,459 --> 00:55:09,251
Well... sure.
471
00:55:43,084 --> 00:55:48,459
I haven't been here in ages.
We always used to go in the summer.
472
00:55:48,584 --> 00:55:52,001
- You and your parents?
- Yeah.
473
00:55:53,251 --> 00:55:57,292
But then I kinda grew out of it.
474
00:55:57,417 --> 00:56:00,876
Are your parents still together?
475
00:56:01,001 --> 00:56:04,751
Yeah, whether they like it or not,
you know?
476
00:56:04,876 --> 00:56:08,501
They've been together for ever.
477
00:56:13,084 --> 00:56:17,042
I've dated August since I was 17.
478
00:56:20,459 --> 00:56:23,876
But then he left me a while back.
479
00:56:25,209 --> 00:56:30,792
And there I was,
with his name tattooed on my body.
480
00:56:30,917 --> 00:56:33,501
- Not so cool.
- You still see each other?
481
00:56:33,626 --> 00:56:38,334
He always calls when he's drunk
and then I can't say no.
482
00:56:42,292 --> 00:56:47,417
And then we're like friends,
and that doesn't work.
483
00:56:47,542 --> 00:56:49,001
I dunno...
484
00:56:50,209 --> 00:56:54,584
Nothing really lasts.
It's just a bummer.
485
00:56:55,917 --> 00:56:59,542
I know the feeling.
486
00:57:00,251 --> 00:57:03,917
My friends are selling our apartment.
487
00:57:04,042 --> 00:57:09,876
- That really pisses me off.
- So are you mad at them?
488
00:57:10,001 --> 00:57:13,709
Esben bought his own place,
and Søren is moving to Aarhus.
489
00:57:13,792 --> 00:57:16,751
So he's there.
490
00:57:18,251 --> 00:57:24,667
Søren's birthday party is on Saturday-
491
00:57:24,792 --> 00:57:27,084
- and I don't know if I'm invited.
492
00:57:28,001 --> 00:57:31,792
Why wouldn't you be invited?
493
00:57:33,709 --> 00:57:35,917
Everything's just gone wrong.
494
00:57:36,042 --> 00:57:42,417
- And I had a fight with Knud.
- Weren't you going to Bolivia with him?
495
00:57:42,542 --> 00:57:45,917
- Yes.
- But...?
496
00:57:48,709 --> 00:57:54,084
Sometimes I feel like grabbing him:
"Hey, Knud! You're my best friend.
497
00:57:56,459 --> 00:57:59,501
And don't you ever fucking forget that."
498
00:58:11,001 --> 00:58:15,584
Simon, I'm sure your friends want you
to come to the party.
499
00:58:17,334 --> 00:58:19,876
Wanna come?
500
00:58:20,001 --> 00:58:22,876
What kind of party is it?
501
00:58:23,876 --> 00:58:26,876
- A big party?
- Pretty big.
502
00:58:27,001 --> 00:58:30,209
It's in a community garden -
503
00:58:30,334 --> 00:58:34,459
- so you can just blend in
with the crowd.
504
00:58:37,334 --> 00:58:38,334
Okay.
505
00:58:40,917 --> 00:58:46,126
Is this size okay?
It looks like a cucumber.
506
00:58:49,417 --> 00:58:53,251
I think peyote gives you a better kick
than a cucumber.
507
00:59:23,792 --> 00:59:27,251
- When does it kick in?
- I have no idea.
508
00:59:51,209 --> 00:59:53,667
Emilie?
509
01:00:26,209 --> 01:00:28,501
Emilie!
510
01:01:43,126 --> 01:01:44,834
Emilie!
511
01:01:54,209 --> 01:01:56,376
Simon.
512
01:01:56,501 --> 01:02:00,167
Simon... are you okay?
513
01:02:09,834 --> 01:02:12,001
Shit.
514
01:02:12,126 --> 01:02:15,626
- It's fucking strong.
- Yeah.
515
01:03:49,001 --> 01:03:52,334
- It's hot.
- Yeah.
516
01:04:19,334 --> 01:04:23,001
- You're going away.
- Yes.
517
01:04:28,167 --> 01:04:30,042
Yes.
518
01:04:41,126 --> 01:04:46,376
Turn to page 329.
Today's subject is parasites.
519
01:04:47,709 --> 01:04:51,667
Chagas Disease is caused by the parasite
Trypanosoma cruzi.
520
01:04:51,792 --> 01:04:56,792
It is commonly spread among children.
Mortality rate 10% in the acute phase.
521
01:04:56,917 --> 01:05:03,334
The parasite is spread by assassin bugs,
aka "kissing bugs".
522
01:05:03,459 --> 01:05:05,042
Seen here.
523
01:05:05,167 --> 01:05:09,501
They live in cracks
in mud huts and straw huts.
524
01:05:11,209 --> 01:05:14,334
Ready for the exam?
525
01:05:15,542 --> 01:05:18,501
I'm behind.
526
01:05:18,626 --> 01:05:23,209
Don't you need to stop going out
and study instead?
527
01:05:23,334 --> 01:05:26,792
I haven't really been going out.
528
01:05:30,126 --> 01:05:32,751
Is it Mia?
529
01:05:39,376 --> 01:05:43,626
We've had morning coffee
a couple of times this past week.
530
01:05:43,751 --> 01:05:46,667
Morning coffee?
531
01:05:49,792 --> 01:05:54,126
That's great.
Are you back together again?
532
01:05:55,667 --> 01:05:58,084
Maybe.
533
01:05:58,209 --> 01:06:01,001
I'm not quite sure.
534
01:06:22,501 --> 01:06:28,751
Hey, wanna come to the birthday?
I'm going now. Or drop by later.
535
01:07:02,126 --> 01:07:05,334
Hi, Søren. Sorry I'm late.
536
01:07:05,459 --> 01:07:09,334
- Is that for me?
- Yeah, congratulations.
537
01:07:10,542 --> 01:07:13,459
- Got it?
- I'll just have to try.
538
01:07:13,584 --> 01:07:17,542
- How's your arm?
- It's healing the way it should.
539
01:07:17,667 --> 01:07:21,417
- Hi, Katrine.
- Hi, Simon. Glad you could come.
540
01:07:21,542 --> 01:07:24,751
- Look what Simon got me.
- Exciting.
541
01:07:28,459 --> 01:07:31,209
- Need help?
- Please.
542
01:07:32,501 --> 01:07:38,042
- It's big. It's hard with this arm.
- And there's a lot of tape.
543
01:07:44,584 --> 01:07:47,917
Fucking awesome!
544
01:07:48,042 --> 01:07:52,501
It's a Mexican kingsnake.
545
01:07:52,626 --> 01:07:56,209
It's awesome!
546
01:07:56,334 --> 01:07:59,376
- Look.
- It's moving.
547
01:07:59,501 --> 01:08:02,376
It's cute.
548
01:08:02,501 --> 01:08:05,251
- Isn't it cool?
- It's... cute.
549
01:08:05,376 --> 01:08:08,834
- It stuck out its tongue!
- It's exchangeable.
550
01:08:09,001 --> 01:08:12,876
- Let's go say hi to Lisa and Frederik.
- I'll be right over.
551
01:08:13,001 --> 01:08:17,042
We'll see...
Coming!
552
01:08:30,542 --> 01:08:34,417
- You bought that?
- It's from 1988.
553
01:08:34,542 --> 01:08:40,334
It was renovated a few years ago.
Undercoating and the works.
554
01:08:40,459 --> 01:08:43,251
Great picture.
555
01:08:43,376 --> 01:08:47,126
- Nice.
- Simon, check this out.
556
01:08:48,084 --> 01:08:52,167
- Yours?
- Yes. You're welcome to borrow it.
557
01:08:52,292 --> 01:08:57,376
How is medicine?
It's a big responsibility.
558
01:08:57,501 --> 01:09:01,667
- It's really interesting, too.
- I don't hear much about you anymore.
559
01:09:01,792 --> 01:09:07,001
- Not like when you were all together.
- Those were the days.
560
01:09:07,084 --> 01:09:10,792
Yes, when you were at school.
561
01:09:10,917 --> 01:09:14,292
May I have your attention for a moment?
562
01:09:14,417 --> 01:09:21,084
We're not just gathered here to
celebrate my beloved Søren's birthday.
563
01:09:21,209 --> 01:09:26,751
We also have a surprise
we'd like to share with you.
564
01:09:29,334 --> 01:09:32,709
- She's pregnant.
- Seriously?
565
01:09:32,834 --> 01:09:34,667
Søren told us in Berlin.
566
01:09:34,792 --> 01:09:38,584
We won't be alone anymore -
567
01:09:38,751 --> 01:09:43,126
- because we're having a baby.
568
01:09:43,251 --> 01:09:45,834
Congratulations!
569
01:09:46,751 --> 01:09:48,042
Congratulations!
570
01:09:49,751 --> 01:09:52,584
- Congratulations.
- Thanks.
571
01:09:52,709 --> 01:09:55,876
- Congratulations.
- Thanks a lot.
572
01:09:56,792 --> 01:10:00,834
- Congratulations.
- Thanks.
573
01:10:01,001 --> 01:10:04,459
I'm going to be a grandma.
Imagine that.
574
01:10:07,042 --> 01:10:10,792
And you're all going to be uncles.
575
01:10:25,876 --> 01:10:30,501
- Que hay en el bolso?
- Sí, claro...
576
01:10:30,626 --> 01:10:33,917
- What does that mean?
- "What have you got in your bag?"
577
01:10:34,042 --> 01:10:36,042
I know one more.
578
01:10:36,167 --> 01:10:40,834
Hay una cerveza y un passaporto rojo.
579
01:10:41,001 --> 01:10:44,417
Something about a passport.
580
01:10:44,542 --> 01:10:49,209
You're very close.
"I have a beer and a red passport."
581
01:10:49,334 --> 01:10:53,834
- Cecilie, wanna dance?
- Okay.
582
01:10:55,001 --> 01:10:59,542
- I'm going to grab her, guys.
- Fast mover, huh?
583
01:11:05,709 --> 01:11:08,042
El gringo.
584
01:11:11,501 --> 01:11:16,126
- We have to buy plane tickets.
- For Bolivia?
585
01:11:17,459 --> 01:11:19,292
Yeah, where else?
586
01:11:22,167 --> 01:11:27,251
I think I'm going to ask Rune
if we have to go for a full six months.
587
01:11:28,042 --> 01:11:30,459
Sure we do.
588
01:11:32,251 --> 01:11:38,542
- Anything else is too short.
- But we'll miss out on midterms.
589
01:11:39,709 --> 01:11:43,542
And so what?
We're gone all semester.
590
01:11:48,876 --> 01:11:52,167
- You're not pulling out on me, are you?
- No.
591
01:11:53,042 --> 01:11:57,209
- Hell no.
- Hey there.
592
01:11:59,292 --> 01:12:03,667
- Am I interrupting anything?
- Not at all.
593
01:12:06,001 --> 01:12:09,001
What are you talking about?
594
01:12:13,042 --> 01:12:15,834
We're just hanging out.
595
01:12:17,251 --> 01:12:22,626
- Want a refill?
- Yes, please.
596
01:12:22,751 --> 01:12:24,667
Thanks.
597
01:12:47,876 --> 01:12:50,417
Isn't it beautiful?
598
01:12:53,292 --> 01:12:56,876
- About Katrine, I mean.
- It's shit ugly.
599
01:12:59,042 --> 01:13:02,751
What are you talking about?
Being pregnant is beautiful.
600
01:13:02,917 --> 01:13:05,542
It's a new life.
601
01:13:07,417 --> 01:13:09,501
That's my point.
602
01:13:09,626 --> 01:13:13,501
So... life isn't beautiful?
603
01:13:13,626 --> 01:13:16,001
That's not what I'm saying.
604
01:13:16,126 --> 01:13:22,084
A pregnant woman isn't fertile anymore
and that makes her unattractive.
605
01:13:22,209 --> 01:13:24,251
It's a biological fact.
606
01:13:28,751 --> 01:13:31,084
You're so full of crap.
607
01:13:31,209 --> 01:13:35,167
You think I want to move to the
country and have a bunch of kids.
608
01:13:35,292 --> 01:13:39,001
- I never said that.
- But that's what you think.
609
01:13:43,001 --> 01:13:45,459
- Hey.
- What?
610
01:13:46,876 --> 01:13:51,667
What I think doesn't matter.
You're back together with Knud again.
611
01:13:55,084 --> 01:13:59,876
You're back together,
and you're happy. Right?
612
01:14:00,001 --> 01:14:03,167
Nobody's happy, Simon.
613
01:14:03,292 --> 01:14:06,292
Even if you think
everybody else but you is.
614
01:14:16,167 --> 01:14:19,001
- Okay.
- Fine!
615
01:14:34,542 --> 01:14:38,917
- Simon?
- Hey. Were you asleep?
616
01:14:39,042 --> 01:14:45,001
A little. I was chilling
on the sofa and fell asleep.
617
01:14:46,501 --> 01:14:50,459
- Sorry if I woke you.
- It's okay. Is it a fun party?
618
01:14:53,709 --> 01:14:56,876
Not really.
619
01:14:57,001 --> 01:14:59,709
It would be more fun if you came.
620
01:14:59,834 --> 01:15:06,626
- Isn't it in the other end of town?
- Sure, just around the corner.
621
01:15:09,167 --> 01:15:15,042
- I can't be bothered.
- What if I spring for a cab?
622
01:15:15,209 --> 01:15:18,251
I'm just kicking back, you know?
623
01:15:21,792 --> 01:15:24,126
I'm in love with you.
624
01:15:28,334 --> 01:15:31,792
We agreed not to become involved.
625
01:15:34,001 --> 01:15:38,459
Why did you say that? I thought
you were going to the jungle.
626
01:15:39,584 --> 01:15:44,459
Sure, but I'll be back again. Right now
I don't even know if I'm going.
627
01:15:44,584 --> 01:15:46,834
Simon...
628
01:15:47,001 --> 01:15:52,167
No matter where you are,
you want to get the hell outta there.
629
01:15:52,292 --> 01:15:56,292
Responsibility is overrated.
Isn't that the way you want to be?
630
01:15:59,251 --> 01:16:02,834
- I don't know.
- No.
631
01:16:04,001 --> 01:16:06,709
Well, find out.
632
01:16:08,376 --> 01:16:11,001
See you, Simon.
633
01:16:28,709 --> 01:16:31,667
Simon...
634
01:16:31,792 --> 01:16:33,876
Simon.
635
01:16:34,001 --> 01:16:36,292
Fuck.
636
01:16:38,292 --> 01:16:41,501
- Are you cold?
- Where am I?
637
01:16:41,667 --> 01:16:45,292
You're right outside the house.
Everyone else went to bed.
638
01:16:45,417 --> 01:16:49,501
- Fuck, it's cold.
- You've been asleep for hours.
639
01:16:52,126 --> 01:16:54,417
Come on inside.
640
01:19:24,834 --> 01:19:27,126
Let's start.
641
01:19:41,042 --> 01:19:43,626
Forceps and scissors, please.
642
01:20:02,917 --> 01:20:06,042
Hold, hold, hold!
There.
643
01:20:06,167 --> 01:20:09,292
Super.
Pull down the cover.
644
01:21:47,376 --> 01:21:51,501
- Is it the girl from Roskilde Festival?
- What do you mean?
645
01:21:51,626 --> 01:21:55,001
Come on, I met her
when she snuck out of the apartment.
646
01:21:55,126 --> 01:21:57,376
Answer her.
647
01:22:00,876 --> 01:22:04,751
It didn't work out.
648
01:22:10,917 --> 01:22:15,167
- Sure you don't want the snake?
- No can do.
649
01:22:15,292 --> 01:22:18,292
It's Katrine's place.
New rules.
650
01:22:20,709 --> 01:22:24,709
Shit, Søren. I can't believe
you're moving to fucking Aarhus.
651
01:22:24,834 --> 01:22:28,084
I know. Fucking Aarhus.
652
01:22:28,209 --> 01:22:31,334
- Congratulations.
- Thanks.
653
01:22:32,251 --> 01:22:35,751
- It's far out.
- It's great.
654
01:22:59,001 --> 01:23:02,584
Simon! Sit down.
655
01:23:06,001 --> 01:23:08,501
Sit down.
656
01:23:08,626 --> 01:23:14,209
Say hi to Sara and Louise.
Tonight's girls.
657
01:23:14,376 --> 01:23:18,292
- How about a shot?
- Have a beer.
658
01:23:19,334 --> 01:23:23,167
- Fill it up.
- No thanks.
659
01:23:23,292 --> 01:23:26,709
- Drink up, Simon.
- No...
660
01:23:30,542 --> 01:23:33,626
- No, I can't.
- It's good for you.
661
01:23:40,792 --> 01:23:43,126
Cheers!
662
01:23:48,126 --> 01:23:52,251
- Here.
- Do I have to?
663
01:23:53,417 --> 01:23:57,459
Blue! Way to go, Simon!
664
01:23:57,584 --> 01:24:02,001
Take a blue one and put it on top,
but don't knock it over.
665
01:24:03,084 --> 01:24:05,417
Don't knock it over!
666
01:24:11,334 --> 01:24:14,542
Well done!
667
01:24:32,917 --> 01:24:36,001
What's going on?
668
01:24:37,334 --> 01:24:40,209
It's over with Mia.
669
01:24:43,084 --> 01:24:46,917
- I thought you were okay.
- It's the same old thing with her.
670
01:24:47,042 --> 01:24:51,001
We're okay, we're not okay.
I've had it.
671
01:24:51,084 --> 01:24:55,834
Let's build the Tower of Babel
all the way up to the ceiling.
672
01:25:02,876 --> 01:25:08,376
- When did this happen?
- This morning. It doesn't matter.
673
01:25:11,209 --> 01:25:14,501
You're right, I'm a fucking mountain.
674
01:25:14,626 --> 01:25:20,251
I'm a fucking mountain. Aren't I?
A fucking mountain!
675
01:25:22,751 --> 01:25:25,626
Down the fucking hatch.
676
01:25:27,667 --> 01:25:30,917
Drink the rest.
Alright!
677
01:25:34,584 --> 01:25:37,584
I'm a fucking mountain!
678
01:25:43,126 --> 01:25:46,251
Simon... Simon.
679
01:25:46,376 --> 01:25:49,751
Are you dreaming, Simon?
680
01:25:52,001 --> 01:25:55,626
Let's go.
I need some action, Simon.
681
01:25:55,751 --> 01:25:56,792
Okay.
682
01:26:26,542 --> 01:26:29,501
- Hi. How many are you?
- Two.
683
01:26:29,626 --> 01:26:33,376
Go on in.
Have a good night.
684
01:28:40,459 --> 01:28:43,459
- What the fuck?!
- Remember me, huh?
685
01:28:43,584 --> 01:28:47,459
- What the fuck are you doing?
- Come on!
686
01:28:47,542 --> 01:28:50,667
- It's the Roskilde guard!
- Fuck!
687
01:30:51,917 --> 01:30:54,584
I can't wait to get outta here.
688
01:30:57,042 --> 01:30:59,376
Me too.
689
01:31:05,209 --> 01:31:08,626
Have you talked to her
since you saw her last?
690
01:31:08,751 --> 01:31:11,667
I deleted her number.
691
01:31:15,834 --> 01:31:20,542
The worst thing is, if she wanted me
back tomorrow, I'd say yes.
692
01:31:21,667 --> 01:31:23,584
But she doesn't.
693
01:31:29,251 --> 01:31:32,209
I'm so fucking stupid.
694
01:31:32,334 --> 01:31:34,084
No.
695
01:31:35,751 --> 01:31:38,001
You're not stupid.
696
01:32:01,667 --> 01:32:03,459
Time's up.
697
01:32:03,584 --> 01:32:07,834
Put your name on top of page 1
and hand me your papers.
698
01:32:09,126 --> 01:32:15,084
Thanks. We'll correct them now,
so you'll know if you passed or not.
699
01:32:15,209 --> 01:32:20,001
Your results will be posted on the wall
outside in a couple of hours.
700
01:32:21,709 --> 01:32:24,751
I just need your papers.
701
01:32:26,292 --> 01:32:28,917
I thought it was tough.
702
01:32:30,876 --> 01:32:34,751
- You'll pass.
- I sure as hell hope so.
703
01:32:45,167 --> 01:32:47,792
I think they've posted it.
704
01:32:56,709 --> 01:32:59,001
Yes, man!
705
01:32:59,792 --> 01:33:03,167
- Well done!
- You too.
706
01:33:03,292 --> 01:33:06,209
- Let's go celebrate.
- Fuck yes!
707
01:33:06,334 --> 01:33:10,042
Can I talk to the two of you
for a minute?
708
01:33:10,167 --> 01:33:13,501
- Sure.
- What's up?
709
01:33:13,626 --> 01:33:17,626
I think you know.
Please open your bags.
710
01:33:29,709 --> 01:33:33,459
- What have we here?
- Surgical spirit.
711
01:33:35,209 --> 01:33:37,834
Please open yours, too.
712
01:33:38,001 --> 01:33:42,542
- It's empty. I took it.
- You aren't involved?
713
01:33:42,667 --> 01:33:46,626
- He's got nothing to do with it.
- I didn't ask you.
714
01:33:52,917 --> 01:33:56,001
Simon, please come with us.
715
01:33:57,292 --> 01:34:00,209
I'll wait out front, Simon.
716
01:34:04,876 --> 01:34:08,917
Do you admit
you've stolen from the department?
717
01:34:10,292 --> 01:34:13,376
- Yes.
- Alright, thanks.
718
01:34:16,376 --> 01:34:22,584
- So, what happens now?
- We'll report it to the dean.
719
01:34:22,709 --> 01:34:26,626
Disciplinary proceedings
will be instigated.
720
01:34:29,209 --> 01:34:32,501
What about Bolivia?
721
01:34:32,626 --> 01:34:34,667
Don't count on it.
722
01:35:12,376 --> 01:35:15,167
I made coffee, Simon.
723
01:35:25,251 --> 01:35:27,251
It's surgical spirit, for fuck's sake.
724
01:35:27,376 --> 01:35:32,167
We'll talk to them after the dust
settles. We're going away together.
725
01:35:38,917 --> 01:35:42,876
I'm sure Rune will talk
some sense into them.
726
01:35:46,501 --> 01:35:51,001
Or we'll go to Asia.
They have river hospitals as well.
727
01:35:52,834 --> 01:35:57,042
- We'll work something out.
- Knud...
728
01:35:57,167 --> 01:36:01,459
It'll be okay.
The main thing is that we go together.
729
01:36:01,584 --> 01:36:03,667
Listen...
730
01:36:04,917 --> 01:36:07,126
I'm not your friend.
731
01:36:09,001 --> 01:36:11,626
Simon...
732
01:36:13,126 --> 01:36:17,417
We'll work it out.
We'll find another cool place to go.
733
01:36:17,542 --> 01:36:21,167
- I'm not your friend, Knud.
- Don't say that. Sure you are.
734
01:36:24,667 --> 01:36:27,542
I slept with Mia.
735
01:36:31,626 --> 01:36:34,001
At Søren's party.
736
01:36:35,209 --> 01:36:39,084
It just happened.
And it shouldn't have.
737
01:36:42,542 --> 01:36:44,917
You had sex with Mia?
738
01:36:53,001 --> 01:36:56,667
- Why?
- Because I'm fucked up, Knud.
739
01:37:09,001 --> 01:37:10,834
Why?
740
01:37:12,876 --> 01:37:15,334
Because I'm fucked up.
741
01:37:15,459 --> 01:37:18,417
I want you to go.
742
01:37:19,751 --> 01:37:23,001
- I'm sorry.
- Go, Simon.
743
01:37:24,876 --> 01:37:27,334
I want you to go now, Simon.
744
01:38:07,792 --> 01:38:12,001
SALE OF CO-OP APARTMENT
745
01:41:04,876 --> 01:41:08,251
IN THE BLOOD
746
01:43:52,709 --> 01:43:55,709
Subtitles: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
53314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.