All language subtitles for In.The.Blood.2016.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:13,417 --> 00:02:17,459 JUNE 4 00:02:33,334 --> 00:02:35,834 Good morning, champ. 5 00:02:37,667 --> 00:02:40,251 Good morning. 6 00:02:52,084 --> 00:02:55,376 - What the fuck? - What? 7 00:02:55,501 --> 00:02:59,126 Who the hell drank my whisky? 8 00:02:59,251 --> 00:03:00,917 What the fuck? 9 00:03:01,042 --> 00:03:04,084 - Don't you have an exam today? - Yes. 10 00:03:04,292 --> 00:03:06,667 I have some schnapps in the freezer. 11 00:03:06,792 --> 00:03:11,001 It's a Yamazaki. My boss gave it to me. It's fucking expensive. 12 00:03:12,126 --> 00:03:15,251 - Good morning, guys. - Good morning. 13 00:03:15,376 --> 00:03:20,167 - Don't you have an exam today? - Yes, I'm on my way. 14 00:03:38,792 --> 00:03:41,667 The blood count indicates a microcytic hypochromic anemia. 15 00:03:41,792 --> 00:03:46,126 Moderate, as long as the Hgb is about 6. 16 00:03:46,251 --> 00:03:51,501 It's important to differentiate whether it's an iron deficiency or an AKS. 17 00:04:06,001 --> 00:04:09,917 - Hi, Mia. - Hi, Simon. 18 00:04:10,042 --> 00:04:13,542 - How did it go? - I got an A. 19 00:04:13,667 --> 00:04:16,709 - Great. - Is Knud up there? 20 00:04:16,834 --> 00:04:18,709 Yes. 21 00:04:20,251 --> 00:04:24,501 - Is that your stuff? - Yes. 22 00:04:24,626 --> 00:04:27,501 What's going on? 23 00:04:29,126 --> 00:04:32,417 Talk to Knud. He's up there. 24 00:04:49,126 --> 00:04:51,709 Hey, man. 25 00:04:51,834 --> 00:04:55,001 You don't take your stuff right away, do you? 26 00:04:55,084 --> 00:04:59,376 - What do you mean? - She just took all her stuff and left. 27 00:04:59,501 --> 00:05:03,334 You don't break up and take your stuff at the same time, do you? 28 00:05:03,459 --> 00:05:06,876 You break up and meet later to get your stuff. 29 00:05:07,001 --> 00:05:09,459 What did she say? 30 00:05:09,584 --> 00:05:13,501 Sorry. We don't have to talk about it. 31 00:05:17,709 --> 00:05:19,376 Fuck! 32 00:05:26,376 --> 00:05:29,834 - I'm sorry. - Oh, shut up. 33 00:05:31,501 --> 00:05:35,334 We're gonna have a great summer. 34 00:05:35,459 --> 00:05:38,876 - It's gonna be a crappy summer. - No. 35 00:05:46,626 --> 00:05:47,667 This one. 36 00:05:54,376 --> 00:05:56,709 Unscrew this. 37 00:06:02,292 --> 00:06:03,667 Hurry! 38 00:06:06,542 --> 00:06:10,501 This stuff knocks the shit out of you. 39 00:06:21,792 --> 00:06:25,001 Welcome. Nice to see you all. 40 00:06:25,126 --> 00:06:31,209 This is a six-week course with classes Monday, Wednesday and Friday. 41 00:06:31,334 --> 00:06:36,376 To this you can add residency at the Department of Infectious Diseases. 42 00:06:36,501 --> 00:06:42,334 We'll end with a written exam in August which you have to pass to be posted. 43 00:06:42,459 --> 00:06:48,417 It will primarily be on a river hospital on the Amazon in north Bolivia. 44 00:06:49,459 --> 00:06:51,709 That's us this fall. 45 00:06:52,667 --> 00:06:54,417 Questions? 46 00:06:54,542 --> 00:07:00,084 I don't know... Six months on a boat in the jungle? 47 00:07:00,209 --> 00:07:05,084 It's a river hospital. We'll call at villages - 48 00:07:05,209 --> 00:07:10,792 - with Indian tribes no one's seen before, and they haven't see us. Crazy! 49 00:07:10,917 --> 00:07:15,292 - They have seen white people before. - No, never. 50 00:07:15,417 --> 00:07:20,001 And they have all these weird diseases we haven't seen here. 51 00:07:20,042 --> 00:07:24,167 You need to get out and feel yourself. Just get away from it all. 52 00:07:24,292 --> 00:07:27,626 Away from Copenhagen. Just you and your thoughts. 53 00:07:27,751 --> 00:07:30,292 We're gonna leave all the crap behind. 54 00:07:30,417 --> 00:07:34,792 Down there no one tells you anything, no one remembers anything. We're gone! 55 00:07:34,917 --> 00:07:37,876 We'll go away for six months. Fuck it all. 56 00:07:38,001 --> 00:07:42,251 And when we come back to the apartment, we're better human beings. 57 00:07:42,376 --> 00:07:46,001 Down there you won't have time to have a heartache. 58 00:07:46,084 --> 00:07:51,292 We'll go to Bolivia all winter and you'll forget all about Mia. 59 00:07:51,459 --> 00:07:54,417 We'll come back in April to the apartment and the guys - 60 00:07:54,584 --> 00:07:57,376 - and it'll be summer again. 61 00:08:14,667 --> 00:08:17,501 Don't be too needy. 62 00:08:17,626 --> 00:08:22,626 It's important not to text her right away. Let her come to you. 63 00:08:22,751 --> 00:08:25,334 I haven't texted her. 64 00:08:25,459 --> 00:08:30,667 I have to respect that she doesn't want to be with me. 65 00:08:30,792 --> 00:08:34,334 Knud, I think I have the solution to all this. 66 00:08:34,459 --> 00:08:37,084 You should go on Tinder. 67 00:08:37,209 --> 00:08:43,209 - Go on Tinder. It's full of babes. - How come you know about Tinder? 68 00:08:43,334 --> 00:08:47,292 I was on Tinder for a while, but then Katrine's friends found out. 69 00:08:47,417 --> 00:08:52,251 I have the perfect text to write to all the girls. 70 00:08:52,376 --> 00:08:56,501 - Listen. I'm doing a master class here. - "Hi, I'm Søren. I have a huge cock." 71 00:08:56,626 --> 00:09:02,709 Wimps write "hi, beautiful". No, write a question. Force them to answer. 72 00:09:02,834 --> 00:09:07,501 - Tired of being pussy-whipped? - I'm not pussy-whipped. 73 00:09:07,626 --> 00:09:11,251 - The hell you aren't! - No way! 74 00:09:11,376 --> 00:09:15,001 Come on, I've been on Tinder. 75 00:09:15,084 --> 00:09:21,334 I'm not saying she fucks around, but she's racy, isn't she? 76 00:09:21,459 --> 00:09:23,126 She's a flirt. 77 00:09:23,251 --> 00:09:27,376 - Women fuck around as much as men. - I don't fuck around. 78 00:09:27,501 --> 00:09:33,042 No, but some girl fucks another girl's boyfriend, and another guy fucks yours. 79 00:09:35,126 --> 00:09:40,792 - Sure, I guess that's the way it is. - It's an eco system going in circles. 80 00:09:40,917 --> 00:09:44,084 - So it's your turn to get laid now. - Precisely. 81 00:09:44,209 --> 00:09:48,501 - You're a mountain, Knud. - That's it. A mountain. 82 00:09:49,334 --> 00:09:52,376 Hold the rat by its tail. Who wants to try? 83 00:09:52,501 --> 00:09:55,001 No thanks. 84 00:09:55,126 --> 00:09:58,709 In it goes. It's starving. 85 00:09:58,834 --> 00:10:03,459 Come on... I've got some food for you. 86 00:10:04,751 --> 00:10:06,667 Come on. 87 00:10:08,542 --> 00:10:11,001 Watch this. 88 00:10:11,126 --> 00:10:12,917 Come on... 89 00:10:17,334 --> 00:10:20,334 Fucking awesome shit! 90 00:10:20,459 --> 00:10:23,042 - You're crazy. - Don't you want to feed it? 91 00:10:23,167 --> 00:10:24,792 Hell no! 92 00:10:24,917 --> 00:10:29,376 - How big animals can it eat? - A nice, fat rat. 93 00:10:29,501 --> 00:10:35,584 But out there they eat deer or even humans. A cow. 94 00:10:35,709 --> 00:10:39,459 Seriously, guys, you go on this river boat trip - 95 00:10:39,584 --> 00:10:43,834 - where you camp with tents and mosquito nets - 96 00:10:44,001 --> 00:10:47,126 - and in the middle of the night the Indians wake you up. 97 00:10:47,251 --> 00:10:49,167 "Get up," they whisper. 98 00:10:49,292 --> 00:10:53,751 You turn on your flashlight and in all the trees and on the ground - 99 00:10:53,876 --> 00:10:59,417 - there are snakes, bugs, spiders and lizards darting around. 100 00:10:59,542 --> 00:11:02,709 If you're lucky, you'll see little alligators. 101 00:11:15,626 --> 00:11:18,251 You don't want a napkin in your fancy shirt? 102 00:11:18,376 --> 00:11:21,709 No, I keep it in my lap. Only kids tuck it in their shirts. 103 00:11:21,876 --> 00:11:24,667 You fucking snob! 104 00:11:24,792 --> 00:11:28,167 You can catch piranhas from the boat. 105 00:11:28,292 --> 00:11:30,501 - They're in the river? - Sure, lots. 106 00:11:30,626 --> 00:11:34,834 They're not that dangerous. It's a myth. You can swim with them. 107 00:11:35,001 --> 00:11:37,001 - Don't they bite? - No. 108 00:11:37,126 --> 00:11:41,834 - Why does the name sound like "pirate"? - Because pirates ate them. 109 00:11:43,459 --> 00:11:46,709 You're gonna be the world's best biologist. 110 00:11:46,834 --> 00:11:49,417 - I'd fucking love to come. - You will. 111 00:11:49,542 --> 00:11:55,167 - Esben, can you get off work? - Actually, I've talked to my parents. 112 00:11:55,292 --> 00:12:00,042 They might lend me money for my own place. 113 00:12:00,167 --> 00:12:05,334 - Are you saying you're moving out? - I've just been looking into it. 114 00:12:05,459 --> 00:12:08,376 It's a great time to buy. 115 00:12:09,501 --> 00:12:12,834 - Are you sick of us? - No way. 116 00:12:14,834 --> 00:12:18,584 - Haven't co-op apartments gone up? - Yes. 117 00:12:18,709 --> 00:12:23,376 Our apartment's value has gone up by 300,000 kroner. That's 85,000 each. 118 00:12:23,501 --> 00:12:27,126 - Since when? - Since the last general meeting. 119 00:12:27,251 --> 00:12:32,126 - Which you didn't attend. - You're harsh. 120 00:12:32,251 --> 00:12:37,126 - For the third time running. - 85,000 could buy me a car. 121 00:12:37,251 --> 00:12:42,126 We were just talking about Bolivia, and now we wanna sell the apartment? 122 00:12:42,251 --> 00:12:46,917 - This is something we have together. - Hey, you're the ones leaving. 123 00:12:47,042 --> 00:12:49,917 Only for six months. 124 00:12:52,001 --> 00:12:57,001 - Six months go by like that! - I'd like to try living by myself. 125 00:12:57,084 --> 00:13:00,126 See what it's like to be alone. 126 00:13:11,501 --> 00:13:13,584 - Someone's coming. - Shut up, Esben. 127 00:13:13,709 --> 00:13:16,459 - Simon, hurry. - Pussies! 128 00:13:16,584 --> 00:13:19,584 - I can't open it. - Okay, let's drop it. 129 00:13:19,709 --> 00:13:22,792 - What the fuck? - Take the leash. 130 00:13:23,709 --> 00:13:28,876 - Is someone coming? - Let's go! 131 00:13:39,667 --> 00:13:43,626 - You can't bring the goat in. - You won't let in the goat? 132 00:13:43,751 --> 00:13:45,626 Come on. Just one beer. 133 00:13:45,751 --> 00:13:49,001 - The goat is looking that way. - The music's over here. 134 00:13:49,126 --> 00:13:51,084 No, over here. 135 00:13:51,209 --> 00:13:56,834 - We ought to post it on Facebook. - Guys, I found the party. 136 00:13:56,917 --> 00:14:00,501 - Any ladies? - Lots of ladies. 137 00:14:00,626 --> 00:14:03,667 My feet are killing me. 138 00:14:04,917 --> 00:14:08,876 - Because of your fancy leather shoes. - My classy shoes. 139 00:14:10,001 --> 00:14:14,251 Here he comes. Hey there! 140 00:14:20,042 --> 00:14:23,667 Hey there. Party! 141 00:14:24,334 --> 00:14:26,001 Let's get a drink. 142 00:14:29,167 --> 00:14:33,501 Get up, man! Check out all the babes. 143 00:14:33,626 --> 00:14:36,917 - I can't right now. - You need a drink. 144 00:14:39,084 --> 00:14:41,209 Not now, Simon. 145 00:14:41,334 --> 00:14:44,376 I'm beat, Simon. 146 00:14:44,501 --> 00:14:47,417 Let's get a drink. 147 00:15:32,251 --> 00:15:37,334 Hey, champ. Where are you? 148 00:15:52,042 --> 00:15:54,834 - Hey. - Hey. 149 00:15:57,126 --> 00:16:02,667 - Have you seen my friend go by? - Dunno. What does he look like? 150 00:16:05,001 --> 00:16:09,209 - He looks normal. - I don't think so. 151 00:16:10,376 --> 00:16:13,376 - He may have had a goat with him. - What? 152 00:16:13,501 --> 00:16:15,917 A goat. 153 00:16:18,209 --> 00:16:22,584 Okay. I don't think I've seen a normal guy with a goat. 154 00:16:22,709 --> 00:16:25,459 Maybe they went home. 155 00:16:30,167 --> 00:16:32,126 Wanna come? 156 00:16:33,584 --> 00:16:39,001 - What's wrong with this place? - It's a drag. Let's find the goat. 157 00:16:39,876 --> 00:16:41,209 Let's go. 158 00:16:43,792 --> 00:16:46,876 Maybe it went for at beer at Andy's. 159 00:16:49,501 --> 00:16:53,167 If I were the goat, I'd be on a plane outta here. 160 00:16:54,709 --> 00:16:57,542 If I were the goat, I'd be doing goat stuff- 161 00:16:57,667 --> 00:17:01,001 - like eating grass and hanging out with sheep. 162 00:17:01,084 --> 00:17:05,334 It's finally free. It's taken off to a far away place. 163 00:17:06,167 --> 00:17:10,042 - Not a very responsible goat. - Responsibility is overrated. 164 00:17:10,167 --> 00:17:13,792 - I don't think so. - No? Okay. 165 00:17:14,001 --> 00:17:18,126 - My ex felt the same way. - Oh, was that a compliment? 166 00:17:18,251 --> 00:17:21,667 - No. - I'm not looking for a relationship. 167 00:17:21,792 --> 00:17:24,084 - Me neither. - Okay. 168 00:17:26,292 --> 00:17:29,501 Relationships are overrated. 169 00:17:30,334 --> 00:17:35,834 My friend would agree. He just got dumped after three years. 170 00:17:36,001 --> 00:17:40,001 - How's he doing? - He feels like shit. 171 00:17:42,834 --> 00:17:48,084 Don't all relationships end like that? They turn to shit? 172 00:17:49,292 --> 00:17:51,709 I'm liable to agree. 173 00:19:04,584 --> 00:19:07,501 Good morning, Kirsten. 174 00:19:09,209 --> 00:19:14,084 Your X-ray results are back. You have pneumonia. 175 00:19:14,209 --> 00:19:18,292 - Phew! - So it wasn't malaria. 176 00:19:18,417 --> 00:19:21,792 - We'll put you on antibiotics. - Good. 177 00:19:21,917 --> 00:19:25,709 - Okay. Get well soon. - Thank you. 178 00:19:27,126 --> 00:19:31,292 - Good morning, Christian. How are you? - I'm better, thank you. 179 00:19:31,459 --> 00:19:34,667 - I brought some students along. - Fine. 180 00:19:34,792 --> 00:19:40,042 Let's take a look at Christian. He came back from vacation with a fever- 181 00:19:40,167 --> 00:19:45,751 - joint and muscle pains, and he has a rash. I'll lift your blanket. 182 00:19:48,167 --> 00:19:52,751 - Any guesses? You? - Dengue fever. 183 00:19:52,876 --> 00:19:56,501 Well spotted. What to do? 184 00:19:56,626 --> 00:20:01,251 Painkillers and observation. 185 00:20:01,376 --> 00:20:05,334 And blood tests to establish antibodies. 186 00:20:05,459 --> 00:20:09,084 You should ask him where he's been, and what else should we remember? 187 00:20:09,209 --> 00:20:15,126 If there's a risk of his condition worsening. 188 00:20:15,251 --> 00:20:18,001 No, incorrect. 189 00:20:19,417 --> 00:20:21,501 Dengue Shock Syndrom. 190 00:20:21,626 --> 00:20:25,292 Blood in the spit and stool, abdominal pain, blueness around the mouth. 191 00:20:25,417 --> 00:20:30,376 Thank you, Christian. We'll look in on you later. 192 00:20:32,876 --> 00:20:36,626 I was extremely tired. 193 00:20:36,751 --> 00:20:41,167 Stomach pains and I've vomited. 194 00:20:42,751 --> 00:20:48,584 It felt like the flu, but then I got bruises on my legs that won't go away. 195 00:20:50,001 --> 00:20:53,584 My doctor said my eyes were yellow, and so was my skin. 196 00:20:53,751 --> 00:20:56,709 So I was admitted. 197 00:20:58,167 --> 00:21:00,542 How old are you? 198 00:21:02,459 --> 00:21:05,042 I'm 23. 199 00:21:07,584 --> 00:21:11,459 - Will you be there during my surgery? - Yes. 200 00:21:15,834 --> 00:21:21,251 - What happened to you yesterday? - I went home early. I was beat. 201 00:21:22,042 --> 00:21:27,584 - Where did you sleep? - I ended up on the west side. 202 00:21:27,709 --> 00:21:30,167 It's all a blur. 203 00:21:30,292 --> 00:21:34,876 Who was she? Was she nice? 204 00:21:35,001 --> 00:21:38,667 Yeah. We went to a bar. 205 00:21:38,792 --> 00:21:42,292 You're gonna see her again, aren't you? 206 00:21:42,417 --> 00:21:45,084 Maybe. No, I dunno. 207 00:21:45,209 --> 00:21:51,042 - Cut the crap and give it a shot. - Shut up. 208 00:21:51,167 --> 00:21:54,584 I'll sort it out. 209 00:22:02,792 --> 00:22:06,917 I drunk-dialled Mia last night. 210 00:22:09,001 --> 00:22:13,667 - What did she say? - She didn't answer, thank God. 211 00:22:16,001 --> 00:22:19,584 So I left this long message. 212 00:22:22,084 --> 00:22:25,167 So pathetic. 213 00:22:25,251 --> 00:22:29,001 Fuck that. Shit happens. 214 00:22:30,917 --> 00:22:33,584 Did you hear from her? 215 00:22:36,167 --> 00:22:38,126 No. 216 00:22:48,001 --> 00:22:51,667 JULY 217 00:22:51,792 --> 00:22:55,917 - Go get us some coffee. - I think we're out. 218 00:22:56,042 --> 00:22:59,584 Go check then. 219 00:23:01,042 --> 00:23:04,292 - You do it. - No, you do it. 220 00:23:04,417 --> 00:23:08,542 - I'm not going to the store. - You have to. 221 00:23:10,376 --> 00:23:13,501 I've gotten - 222 00:23:13,626 --> 00:23:18,209 - a whole lot of offers for the apartment. 223 00:23:20,001 --> 00:23:23,084 - We got a 2.6 million bid. - 2.6? 224 00:23:23,209 --> 00:23:26,001 It's a tentative offer, but still. 225 00:23:26,084 --> 00:23:29,709 But it's for the whole apartment, not just my share. 226 00:23:29,834 --> 00:23:34,209 - But that's still good. - It's great. 227 00:23:34,334 --> 00:23:39,126 But they want to buy the whole place, so you and the guys have to agree. 228 00:23:39,209 --> 00:23:43,126 - Email it to me. - I'll forward it. 229 00:24:01,334 --> 00:24:03,709 Oh, my cock! 230 00:24:09,542 --> 00:24:12,251 - Run, Søren! - Hurry, guys! 231 00:24:13,001 --> 00:24:16,251 What's going on? The party's over! 232 00:24:16,792 --> 00:24:18,709 Knud! 233 00:24:18,792 --> 00:24:22,834 - Let go! - What are you doing? 234 00:24:25,626 --> 00:24:27,667 What are you doing, Simon? Let's go! 235 00:24:51,292 --> 00:24:54,626 - Shit, man. You punched him. - I had to get away from him. 236 00:24:54,751 --> 00:24:58,459 - You don't go around punching people. - I was just trying to help you. 237 00:24:58,584 --> 00:25:02,334 - Chill! He's okay. - Sure? 238 00:25:02,459 --> 00:25:06,042 Sure, he's okay. 239 00:25:07,001 --> 00:25:11,084 - Fuck, I was scared. - That was close. 240 00:25:39,792 --> 00:25:42,084 Check out all the babes. 241 00:25:46,251 --> 00:25:50,001 Hey, girls. Want some surgical spirit? 242 00:27:48,376 --> 00:27:51,667 - Hey. - Hey. What are you doing here? 243 00:27:52,751 --> 00:27:56,501 - I want a drink. - Sorry, but we're closed. 244 00:27:56,626 --> 00:27:59,501 So come with me. I've got this. 245 00:28:04,834 --> 00:28:09,001 - What the hell is that? - Surgical spirit. 246 00:28:09,126 --> 00:28:12,542 - You can't be serious! - What? 247 00:28:19,834 --> 00:28:22,376 Mezcal. 248 00:28:34,251 --> 00:28:36,751 Wanna dance? 249 00:29:07,084 --> 00:29:09,376 Ouch! 250 00:29:10,917 --> 00:29:13,459 What happened there? 251 00:29:15,084 --> 00:29:17,084 Nothing. 252 00:29:25,501 --> 00:29:28,876 - Ouch! - What is it? 253 00:29:29,001 --> 00:29:30,917 Nothing. 254 00:29:32,459 --> 00:29:34,417 Tell me. 255 00:29:39,501 --> 00:29:42,667 I got into a fight with a guard at Roskilde Festival. 256 00:29:42,751 --> 00:29:49,084 Me and my friends climbed the fence and the guard caught my friend Knud. 257 00:29:51,084 --> 00:29:55,209 I had to help him. Fucking stupid. 258 00:29:57,459 --> 00:30:04,084 Once at the bar this drunk guy knocked my shaker out of my hand. 259 00:30:05,001 --> 00:30:10,209 So I just grabbed a glass and hurled it at his face. 260 00:30:11,292 --> 00:30:15,667 - I didn't stop to think. - So what happened? 261 00:30:15,792 --> 00:30:18,167 He went home. 262 00:30:22,001 --> 00:30:24,292 Stupid. 263 00:30:31,667 --> 00:30:34,376 Who's August? 264 00:30:37,459 --> 00:30:41,459 - August is a calendar month. - Okay. 265 00:30:44,542 --> 00:30:47,459 The truth is that it doesn't matter. 266 00:30:59,626 --> 00:31:01,709 How many do we need? 267 00:31:01,834 --> 00:31:08,167 Well, tetanus, hepatitis A and B and typhoid fever. 268 00:31:08,334 --> 00:31:11,001 Hell, you know that. 269 00:31:11,876 --> 00:31:14,834 - You're such a wimp. - Shut the fuck up. 270 00:31:18,251 --> 00:31:21,251 - Shit. - He's ugly. 271 00:31:21,376 --> 00:31:26,542 - Fuck, he's ugly. - I can't handle this. Let's jump in. 272 00:31:26,667 --> 00:31:29,876 Too late. Let's go say hi. 273 00:31:35,084 --> 00:31:36,667 Hi. 274 00:31:37,334 --> 00:31:39,251 Hi. 275 00:31:42,167 --> 00:31:43,834 Hi. 276 00:31:46,792 --> 00:31:49,084 - This is Anders. - Hi. 277 00:31:54,376 --> 00:32:01,167 - Are you playing junkies? - Shots for Bolivia. 278 00:32:02,001 --> 00:32:03,626 - Bolivia? - Yeah. 279 00:32:03,751 --> 00:32:08,001 - We're going to stay six months. - In the jungle? 280 00:32:08,084 --> 00:32:13,167 - But you're afraid of spiders. - I'll just have to get over it. 281 00:32:14,376 --> 00:32:16,917 - Great. - Aren't you... 282 00:32:17,042 --> 00:32:21,667 Yes, we're going swimming, so we'll get going. 283 00:32:22,709 --> 00:32:25,126 I'll see you around. 284 00:32:25,251 --> 00:32:28,001 Bye, Simon. 285 00:32:37,084 --> 00:32:39,459 Hey, Knud? 286 00:32:42,334 --> 00:32:47,334 - Wanna chuck the scooter into the sea? - Hell yeah. That would make my day. 287 00:32:48,584 --> 00:32:54,209 They're about to dive in. Then we just push it in and take off. 288 00:32:54,334 --> 00:32:58,042 - Nobody's gonna see. - Are you serious? 289 00:32:58,167 --> 00:33:03,584 - They'll know it was us. - But they can't prove anything. 290 00:33:03,709 --> 00:33:06,917 There's only about a million witnesses. 291 00:33:07,042 --> 00:33:10,667 She's going swimming in our spot with that old limp dick. 292 00:33:10,792 --> 00:33:13,834 Maybe they're just friends. 293 00:33:14,001 --> 00:33:17,334 She was such a flirt when you were dating. 294 00:33:17,501 --> 00:33:20,042 She's free to do what she wants. 295 00:33:20,167 --> 00:33:24,417 - You deserve a whole lot better. - Butt out, okay? 296 00:33:24,542 --> 00:33:29,751 I don't need you to be my shrink. Just get it into your head. 297 00:33:31,209 --> 00:33:33,167 Bummer! 298 00:33:33,292 --> 00:33:36,542 - How about the scooter? - Forget it. 299 00:33:40,126 --> 00:33:43,626 - Sure? - Fucking sure. 300 00:33:53,417 --> 00:33:57,501 - Is this your first transplantation? - Yes. 301 00:34:01,376 --> 00:34:05,876 - Hey, what are you doing? - Sorry, I was just... 302 00:34:06,001 --> 00:34:09,917 Do it again. From the top! Not just the two fingers. 303 00:34:14,042 --> 00:34:17,001 Thoroughly. 304 00:34:17,126 --> 00:34:20,459 And hurry. If you want to be ready in time. 305 00:34:24,084 --> 00:34:26,626 - Karen, are you ready? - Yes. 306 00:34:26,751 --> 00:34:31,001 I'm going to give you a painkiller first. 307 00:34:31,126 --> 00:34:34,417 Remember we talked about counting down from 10? 308 00:34:34,542 --> 00:34:38,584 Begin now and I'll give you a sedative. 309 00:34:38,751 --> 00:34:42,334 10, 9 - 310 00:34:42,459 --> 00:34:44,417 - 8... 311 00:34:45,417 --> 00:34:48,459 7... 6... 312 00:34:50,751 --> 00:34:52,751 She's out. 313 00:34:54,376 --> 00:34:58,167 - The patient is ready. - Let's begin. 314 00:35:08,792 --> 00:35:11,917 Scissors, please. 315 00:35:14,501 --> 00:35:17,334 Let's get these vessels, too. 316 00:35:18,542 --> 00:35:20,584 Rinse. 317 00:35:23,917 --> 00:35:28,834 - We've put in a ligature over there. - Yes, we've put in a ligature. 318 00:35:29,001 --> 00:35:32,876 Now apply the vessel sealer to coagulate. 319 00:35:37,709 --> 00:35:43,001 Fuck, microsurgery is fucking wild! 320 00:35:43,084 --> 00:35:47,876 Sewing the blood vessels... It's mindblowing. 321 00:35:50,167 --> 00:35:54,459 - Wanna go out tonight? - I need to study. 322 00:35:56,126 --> 00:36:00,084 - Just one beer. - Not tonight. 323 00:36:04,542 --> 00:36:07,542 - We could go over it together. - Not tonight. 324 00:36:07,667 --> 00:36:10,667 I need to be by myself. 325 00:36:16,292 --> 00:36:18,251 Okay. 326 00:36:26,667 --> 00:36:30,667 - Simon? - Hey. How are you? 327 00:36:30,792 --> 00:36:36,126 - Fine. How about you? - I'm fine. 328 00:36:37,251 --> 00:36:41,626 - What are you doing? - Not much. I'm just home. 329 00:36:42,709 --> 00:36:48,542 Okay. I'm in the neighborhood and I thought I'd stop by. 330 00:36:49,834 --> 00:36:54,001 - Now? I'm in the middle of dinner. - I can be there in two minutes. 331 00:36:55,167 --> 00:36:59,334 - Hey. I have guests. - Hi. 332 00:37:01,167 --> 00:37:05,542 - Is this a bad time? - No, come in and sit down. 333 00:37:05,667 --> 00:37:08,584 - You look drunk. - I do? 334 00:37:08,751 --> 00:37:12,376 - Yeah, wasted. - I'm not wasted. 335 00:37:12,501 --> 00:37:15,459 - I got the key. - Great. 336 00:37:15,584 --> 00:37:20,001 It's in that area. How about we bring a GPS? 337 00:37:20,126 --> 00:37:25,542 Not that old GPS again. Let's bring a map and a compass. 338 00:37:25,667 --> 00:37:30,084 - You'll need your scout's cap. - It's in the mountains. 339 00:37:30,209 --> 00:37:34,917 In the mountains? Come on! We agreed on a beach house. 340 00:37:35,042 --> 00:37:39,834 - We're gonna have Sangria. For sure. - No Sangria. For sure. 341 00:37:40,001 --> 00:37:43,834 - I'm having Sangria for breakfast. - I refuse to serve Sangria. 342 00:37:44,001 --> 00:37:48,667 It's the best drink ever. You can buy it at the store and add sugar. 343 00:37:48,792 --> 00:37:50,584 No way. 344 00:37:50,709 --> 00:37:55,834 - Are you going to Spain? - Yeah, we rented a house. 345 00:38:00,292 --> 00:38:04,792 I can't wait to chill by the pool. 346 00:38:07,501 --> 00:38:09,292 Hey, August? 347 00:38:09,417 --> 00:38:14,084 August, if you can tear yourself away, did you fix a decent stereo? 348 00:38:14,209 --> 00:38:18,376 - I demand better sound than last time. - I emailed this cool dude. 349 00:38:32,292 --> 00:38:34,501 Hey. 350 00:38:37,667 --> 00:38:40,667 Anything wrong? 351 00:38:40,792 --> 00:38:43,376 Have fun with August. 352 00:38:58,334 --> 00:39:00,876 KNUD Unanswered calls (5) 353 00:39:04,334 --> 00:39:06,084 Hey. 354 00:39:31,209 --> 00:39:35,542 KNUD: Hey, champ. We're in Berlin. Tried to call... Back Sunday. 355 00:39:36,459 --> 00:39:41,459 SIMON: Seriously? I thought you had to study. 356 00:39:47,751 --> 00:39:49,709 Fuck! 357 00:42:12,209 --> 00:42:14,626 - Hi. - Hi, Karen. 358 00:42:14,751 --> 00:42:17,917 - Simon? - Well remembered. 359 00:42:19,001 --> 00:42:22,001 How are you doing? 360 00:42:22,084 --> 00:42:26,376 - Not so good. - No? 361 00:42:26,501 --> 00:42:32,501 - My body is rejecting my new liver. - I'm sorry to hear that. 362 00:42:32,626 --> 00:42:35,334 Maybe they'll find a new one. 363 00:42:37,751 --> 00:42:41,709 Yes. I'm sure they will. 364 00:42:42,542 --> 00:42:44,084 Bye. 365 00:43:05,834 --> 00:43:07,626 Hi! 366 00:43:16,292 --> 00:43:19,042 What's up, Gramps? 367 00:43:21,751 --> 00:43:24,126 Hi, Simon. 368 00:43:26,292 --> 00:43:29,001 I dozed off. 369 00:43:30,334 --> 00:43:32,626 Here you go. 370 00:43:35,292 --> 00:43:39,376 You should have come. We had the best trip ever. 371 00:43:41,126 --> 00:43:43,917 Well, you just took off. 372 00:43:44,042 --> 00:43:48,167 I called like 17 times, but you didn't pick up. 373 00:43:50,792 --> 00:43:53,001 It's cool. I've been busy. 374 00:43:54,001 --> 00:43:58,084 - Fuck, we had fun. - You did? 375 00:43:58,209 --> 00:44:01,542 You should have been there. 376 00:44:02,667 --> 00:44:06,626 What have you been up to? Hung out with that girl? 377 00:44:06,751 --> 00:44:09,417 What girl? 378 00:44:09,584 --> 00:44:14,376 No, I've just been working and studying. 379 00:44:14,501 --> 00:44:18,001 - We have exams in two weeks. - Sure. 380 00:44:18,084 --> 00:44:22,001 - We have a lot to cram. - I know, relax. Swot. 381 00:44:23,501 --> 00:44:29,042 The others are shopping for a barbecue. We're meeting in ten minutes. 382 00:44:29,167 --> 00:44:32,292 I'm a little beat. 383 00:44:32,417 --> 00:44:35,209 A little tired? And a little sad? 384 00:44:35,334 --> 00:44:38,292 Maybe you should just stay in. 385 00:44:38,417 --> 00:44:41,459 I'll tuck you in before I go. How about that? 386 00:44:45,417 --> 00:44:48,209 - Eine kleine Wurst. - How about a wurst? 387 00:44:48,334 --> 00:44:49,834 Vielen Dank. 388 00:44:50,001 --> 00:44:53,584 - Bring a beer. - Yes, please. 389 00:44:59,251 --> 00:45:02,501 Shut up with the German. 390 00:45:07,001 --> 00:45:10,667 Listen, we got an offer on the apartment. 391 00:45:11,751 --> 00:45:15,167 Okay. When? 392 00:45:15,292 --> 00:45:20,501 The day before yesterday. In Berlin. 393 00:45:22,417 --> 00:45:24,876 - Okay... - A great offer. 394 00:45:29,334 --> 00:45:35,209 I'd like to move in with Katrine and take my last semester in Aarhus. 395 00:45:35,334 --> 00:45:40,292 - Sounds like you've all been over this. - We went over it in Berlin. 396 00:45:40,417 --> 00:45:45,667 We were talking when the email popped up. That's all there is to it. 397 00:45:46,584 --> 00:45:51,167 And I'm telling you now because we're all here. 398 00:45:54,459 --> 00:46:01,251 - Wanna watch the Tour de France later? - I love the Tour de France. 399 00:46:01,376 --> 00:46:04,417 He's breaking away! 400 00:46:07,084 --> 00:46:11,709 - I've got you! - No way. Fuck you. 401 00:46:11,834 --> 00:46:15,667 - Fuck you, Søren. - You smoke too many cigarettes. 402 00:46:27,001 --> 00:46:29,376 - Fuck you. - Fucking pussy! 403 00:46:34,667 --> 00:46:35,876 Fuck, man! 404 00:46:39,001 --> 00:46:41,626 What the fuck is wrong with you?! 405 00:46:43,709 --> 00:46:46,501 You fucking idiot! 406 00:46:46,626 --> 00:46:52,417 He yanked my handlebars. Psycho! My arm hurts! 407 00:46:54,542 --> 00:46:57,126 - I'm going to hold here. - Careful. 408 00:46:58,084 --> 00:47:01,209 I think it's broken, so let's find a cab. 409 00:47:01,292 --> 00:47:05,584 - Let me take a look. - Simon, get the fuck out of here! 410 00:47:05,709 --> 00:47:08,751 - You broke his arm. - I'm just trying to help. 411 00:47:08,876 --> 00:47:14,042 You can't help him when you've just broken his arm. Feel for yourself! 412 00:47:14,167 --> 00:47:19,584 Why must you always fuck things up? Why can't you just be a good guy? 413 00:47:19,709 --> 00:47:24,459 - Why must you always fuck things up? - I didn't mean to. 414 00:47:24,584 --> 00:47:28,626 - It was his own fault! - No fucking way! It was your fault! 415 00:47:28,751 --> 00:47:32,001 Cool down, Knud! 416 00:47:32,084 --> 00:47:35,917 Cool down, Simon! Cool down! 417 00:47:36,042 --> 00:47:40,876 - Fuck off! - Why must you always fuck things up? 418 00:47:42,084 --> 00:47:46,876 What the fuck is your problem? Stay away from him. 419 00:49:18,626 --> 00:49:21,417 I made coffee. 420 00:49:28,417 --> 00:49:31,667 Did you call Søren? 421 00:49:31,792 --> 00:49:34,834 I'll catch him later. 422 00:49:37,417 --> 00:49:40,042 They have to operate, you know. 423 00:49:40,167 --> 00:49:44,459 - Look, we raced. - That's no excuse. 424 00:49:48,876 --> 00:49:51,459 What's going on, Simon? 425 00:49:58,792 --> 00:50:04,042 - We have to talk about this. - I don't know, okay? Nothing's... 426 00:50:04,167 --> 00:50:07,542 Something's wrong. Just tell me. What's wrong? 427 00:50:07,667 --> 00:50:10,167 I don't know. 428 00:50:11,667 --> 00:50:16,709 - Simon, talk to me. - No. I'm moving in with my parents. 429 00:50:17,792 --> 00:50:20,917 - You're moving out? - Yes. 430 00:50:21,042 --> 00:50:24,792 We're selling the apartment anyway, so who cares? 431 00:50:45,376 --> 00:50:50,084 - Søren speaking. - Hi, Søren, it's Simon. 432 00:50:50,209 --> 00:50:53,792 How are you doing? 433 00:50:53,917 --> 00:50:57,501 I'm doing okay. How about you? 434 00:50:57,626 --> 00:51:04,792 - Well, my arm kinda hurts. - I'm really sorry about the crash. 435 00:51:04,917 --> 00:51:10,334 - I'm sorry I didn't call earlier. - Well, that's just the way you are. 436 00:51:11,251 --> 00:51:15,001 Look, the nurse is coming. Gotta go. Bye. 437 00:51:44,209 --> 00:51:47,417 Rejection Acute rejection is seen... 438 00:52:00,334 --> 00:52:02,667 Name Karen Jensen 439 00:52:02,792 --> 00:52:07,084 Admitted after transplantation 7/29 2015: Patient passed away quietly 440 00:52:45,001 --> 00:52:47,001 Hi. 441 00:52:47,126 --> 00:52:53,459 I'll take a chicken-broccoli with extra chili. 442 00:52:53,584 --> 00:52:56,751 - Anything else? - No thanks. 443 00:52:59,876 --> 00:53:01,834 - Here you go. - Thanks. 444 00:53:02,001 --> 00:53:04,126 Simon? 445 00:53:09,126 --> 00:53:11,167 Hey. 446 00:53:13,626 --> 00:53:17,251 - What are you doing here? - Buying food. 447 00:53:18,334 --> 00:53:20,459 Oh, right. 448 00:53:22,334 --> 00:53:25,084 Was Spain fun? 449 00:53:25,209 --> 00:53:28,792 - I didn't go. - Oh, okay. 450 00:53:31,751 --> 00:53:32,626 So... 451 00:53:40,542 --> 00:53:42,917 I'm sick of Copenhagen. 452 00:53:44,001 --> 00:53:45,667 Precisely. 453 00:53:48,584 --> 00:53:54,459 If you could go somewhere else, where would you go? 454 00:53:55,876 --> 00:53:58,292 I don't know. 455 00:54:00,209 --> 00:54:02,834 Not to Spain, anyway. 456 00:54:03,001 --> 00:54:06,292 How about you? 457 00:54:06,459 --> 00:54:10,084 I'm the guy who goes to Bolivia never to return. 458 00:54:11,667 --> 00:54:13,417 Right. 459 00:54:15,417 --> 00:54:18,876 You go to the same places and meet the same people - 460 00:54:19,001 --> 00:54:21,876 - with the same opinions and the same fuck buddies. 461 00:54:22,001 --> 00:54:27,251 - It's a hillbilly town. - I'm sick of the fucking hillbillies. 462 00:54:29,084 --> 00:54:33,001 - I'm going that way. - That way? 463 00:54:33,834 --> 00:54:36,459 It was nice to see you. 464 00:54:37,751 --> 00:54:40,667 Got any plans for the weekend? 465 00:54:44,751 --> 00:54:47,251 - This weekend? - Yes. 466 00:54:47,376 --> 00:54:50,751 - I'm working. - Okay. 467 00:54:50,876 --> 00:54:56,251 It's just that my parents have a house in Sweden with a lake and a forest- 468 00:54:56,376 --> 00:55:01,709 - and you can swim... Nothing fancy, but if you need to get out of town? 469 00:55:02,834 --> 00:55:06,334 Think about it, okay? 470 00:55:06,459 --> 00:55:09,251 Well... sure. 471 00:55:43,084 --> 00:55:48,459 I haven't been here in ages. We always used to go in the summer. 472 00:55:48,584 --> 00:55:52,001 - You and your parents? - Yeah. 473 00:55:53,251 --> 00:55:57,292 But then I kinda grew out of it. 474 00:55:57,417 --> 00:56:00,876 Are your parents still together? 475 00:56:01,001 --> 00:56:04,751 Yeah, whether they like it or not, you know? 476 00:56:04,876 --> 00:56:08,501 They've been together for ever. 477 00:56:13,084 --> 00:56:17,042 I've dated August since I was 17. 478 00:56:20,459 --> 00:56:23,876 But then he left me a while back. 479 00:56:25,209 --> 00:56:30,792 And there I was, with his name tattooed on my body. 480 00:56:30,917 --> 00:56:33,501 - Not so cool. - You still see each other? 481 00:56:33,626 --> 00:56:38,334 He always calls when he's drunk and then I can't say no. 482 00:56:42,292 --> 00:56:47,417 And then we're like friends, and that doesn't work. 483 00:56:47,542 --> 00:56:49,001 I dunno... 484 00:56:50,209 --> 00:56:54,584 Nothing really lasts. It's just a bummer. 485 00:56:55,917 --> 00:56:59,542 I know the feeling. 486 00:57:00,251 --> 00:57:03,917 My friends are selling our apartment. 487 00:57:04,042 --> 00:57:09,876 - That really pisses me off. - So are you mad at them? 488 00:57:10,001 --> 00:57:13,709 Esben bought his own place, and Søren is moving to Aarhus. 489 00:57:13,792 --> 00:57:16,751 So he's there. 490 00:57:18,251 --> 00:57:24,667 Søren's birthday party is on Saturday- 491 00:57:24,792 --> 00:57:27,084 - and I don't know if I'm invited. 492 00:57:28,001 --> 00:57:31,792 Why wouldn't you be invited? 493 00:57:33,709 --> 00:57:35,917 Everything's just gone wrong. 494 00:57:36,042 --> 00:57:42,417 - And I had a fight with Knud. - Weren't you going to Bolivia with him? 495 00:57:42,542 --> 00:57:45,917 - Yes. - But...? 496 00:57:48,709 --> 00:57:54,084 Sometimes I feel like grabbing him: "Hey, Knud! You're my best friend. 497 00:57:56,459 --> 00:57:59,501 And don't you ever fucking forget that." 498 00:58:11,001 --> 00:58:15,584 Simon, I'm sure your friends want you to come to the party. 499 00:58:17,334 --> 00:58:19,876 Wanna come? 500 00:58:20,001 --> 00:58:22,876 What kind of party is it? 501 00:58:23,876 --> 00:58:26,876 - A big party? - Pretty big. 502 00:58:27,001 --> 00:58:30,209 It's in a community garden - 503 00:58:30,334 --> 00:58:34,459 - so you can just blend in with the crowd. 504 00:58:37,334 --> 00:58:38,334 Okay. 505 00:58:40,917 --> 00:58:46,126 Is this size okay? It looks like a cucumber. 506 00:58:49,417 --> 00:58:53,251 I think peyote gives you a better kick than a cucumber. 507 00:59:23,792 --> 00:59:27,251 - When does it kick in? - I have no idea. 508 00:59:51,209 --> 00:59:53,667 Emilie? 509 01:00:26,209 --> 01:00:28,501 Emilie! 510 01:01:43,126 --> 01:01:44,834 Emilie! 511 01:01:54,209 --> 01:01:56,376 Simon. 512 01:01:56,501 --> 01:02:00,167 Simon... are you okay? 513 01:02:09,834 --> 01:02:12,001 Shit. 514 01:02:12,126 --> 01:02:15,626 - It's fucking strong. - Yeah. 515 01:03:49,001 --> 01:03:52,334 - It's hot. - Yeah. 516 01:04:19,334 --> 01:04:23,001 - You're going away. - Yes. 517 01:04:28,167 --> 01:04:30,042 Yes. 518 01:04:41,126 --> 01:04:46,376 Turn to page 329. Today's subject is parasites. 519 01:04:47,709 --> 01:04:51,667 Chagas Disease is caused by the parasite Trypanosoma cruzi. 520 01:04:51,792 --> 01:04:56,792 It is commonly spread among children. Mortality rate 10% in the acute phase. 521 01:04:56,917 --> 01:05:03,334 The parasite is spread by assassin bugs, aka "kissing bugs". 522 01:05:03,459 --> 01:05:05,042 Seen here. 523 01:05:05,167 --> 01:05:09,501 They live in cracks in mud huts and straw huts. 524 01:05:11,209 --> 01:05:14,334 Ready for the exam? 525 01:05:15,542 --> 01:05:18,501 I'm behind. 526 01:05:18,626 --> 01:05:23,209 Don't you need to stop going out and study instead? 527 01:05:23,334 --> 01:05:26,792 I haven't really been going out. 528 01:05:30,126 --> 01:05:32,751 Is it Mia? 529 01:05:39,376 --> 01:05:43,626 We've had morning coffee a couple of times this past week. 530 01:05:43,751 --> 01:05:46,667 Morning coffee? 531 01:05:49,792 --> 01:05:54,126 That's great. Are you back together again? 532 01:05:55,667 --> 01:05:58,084 Maybe. 533 01:05:58,209 --> 01:06:01,001 I'm not quite sure. 534 01:06:22,501 --> 01:06:28,751 Hey, wanna come to the birthday? I'm going now. Or drop by later. 535 01:07:02,126 --> 01:07:05,334 Hi, Søren. Sorry I'm late. 536 01:07:05,459 --> 01:07:09,334 - Is that for me? - Yeah, congratulations. 537 01:07:10,542 --> 01:07:13,459 - Got it? - I'll just have to try. 538 01:07:13,584 --> 01:07:17,542 - How's your arm? - It's healing the way it should. 539 01:07:17,667 --> 01:07:21,417 - Hi, Katrine. - Hi, Simon. Glad you could come. 540 01:07:21,542 --> 01:07:24,751 - Look what Simon got me. - Exciting. 541 01:07:28,459 --> 01:07:31,209 - Need help? - Please. 542 01:07:32,501 --> 01:07:38,042 - It's big. It's hard with this arm. - And there's a lot of tape. 543 01:07:44,584 --> 01:07:47,917 Fucking awesome! 544 01:07:48,042 --> 01:07:52,501 It's a Mexican kingsnake. 545 01:07:52,626 --> 01:07:56,209 It's awesome! 546 01:07:56,334 --> 01:07:59,376 - Look. - It's moving. 547 01:07:59,501 --> 01:08:02,376 It's cute. 548 01:08:02,501 --> 01:08:05,251 - Isn't it cool? - It's... cute. 549 01:08:05,376 --> 01:08:08,834 - It stuck out its tongue! - It's exchangeable. 550 01:08:09,001 --> 01:08:12,876 - Let's go say hi to Lisa and Frederik. - I'll be right over. 551 01:08:13,001 --> 01:08:17,042 We'll see... Coming! 552 01:08:30,542 --> 01:08:34,417 - You bought that? - It's from 1988. 553 01:08:34,542 --> 01:08:40,334 It was renovated a few years ago. Undercoating and the works. 554 01:08:40,459 --> 01:08:43,251 Great picture. 555 01:08:43,376 --> 01:08:47,126 - Nice. - Simon, check this out. 556 01:08:48,084 --> 01:08:52,167 - Yours? - Yes. You're welcome to borrow it. 557 01:08:52,292 --> 01:08:57,376 How is medicine? It's a big responsibility. 558 01:08:57,501 --> 01:09:01,667 - It's really interesting, too. - I don't hear much about you anymore. 559 01:09:01,792 --> 01:09:07,001 - Not like when you were all together. - Those were the days. 560 01:09:07,084 --> 01:09:10,792 Yes, when you were at school. 561 01:09:10,917 --> 01:09:14,292 May I have your attention for a moment? 562 01:09:14,417 --> 01:09:21,084 We're not just gathered here to celebrate my beloved Søren's birthday. 563 01:09:21,209 --> 01:09:26,751 We also have a surprise we'd like to share with you. 564 01:09:29,334 --> 01:09:32,709 - She's pregnant. - Seriously? 565 01:09:32,834 --> 01:09:34,667 Søren told us in Berlin. 566 01:09:34,792 --> 01:09:38,584 We won't be alone anymore - 567 01:09:38,751 --> 01:09:43,126 - because we're having a baby. 568 01:09:43,251 --> 01:09:45,834 Congratulations! 569 01:09:46,751 --> 01:09:48,042 Congratulations! 570 01:09:49,751 --> 01:09:52,584 - Congratulations. - Thanks. 571 01:09:52,709 --> 01:09:55,876 - Congratulations. - Thanks a lot. 572 01:09:56,792 --> 01:10:00,834 - Congratulations. - Thanks. 573 01:10:01,001 --> 01:10:04,459 I'm going to be a grandma. Imagine that. 574 01:10:07,042 --> 01:10:10,792 And you're all going to be uncles. 575 01:10:25,876 --> 01:10:30,501 - Que hay en el bolso? - Sí, claro... 576 01:10:30,626 --> 01:10:33,917 - What does that mean? - "What have you got in your bag?" 577 01:10:34,042 --> 01:10:36,042 I know one more. 578 01:10:36,167 --> 01:10:40,834 Hay una cerveza y un passaporto rojo. 579 01:10:41,001 --> 01:10:44,417 Something about a passport. 580 01:10:44,542 --> 01:10:49,209 You're very close. "I have a beer and a red passport." 581 01:10:49,334 --> 01:10:53,834 - Cecilie, wanna dance? - Okay. 582 01:10:55,001 --> 01:10:59,542 - I'm going to grab her, guys. - Fast mover, huh? 583 01:11:05,709 --> 01:11:08,042 El gringo. 584 01:11:11,501 --> 01:11:16,126 - We have to buy plane tickets. - For Bolivia? 585 01:11:17,459 --> 01:11:19,292 Yeah, where else? 586 01:11:22,167 --> 01:11:27,251 I think I'm going to ask Rune if we have to go for a full six months. 587 01:11:28,042 --> 01:11:30,459 Sure we do. 588 01:11:32,251 --> 01:11:38,542 - Anything else is too short. - But we'll miss out on midterms. 589 01:11:39,709 --> 01:11:43,542 And so what? We're gone all semester. 590 01:11:48,876 --> 01:11:52,167 - You're not pulling out on me, are you? - No. 591 01:11:53,042 --> 01:11:57,209 - Hell no. - Hey there. 592 01:11:59,292 --> 01:12:03,667 - Am I interrupting anything? - Not at all. 593 01:12:06,001 --> 01:12:09,001 What are you talking about? 594 01:12:13,042 --> 01:12:15,834 We're just hanging out. 595 01:12:17,251 --> 01:12:22,626 - Want a refill? - Yes, please. 596 01:12:22,751 --> 01:12:24,667 Thanks. 597 01:12:47,876 --> 01:12:50,417 Isn't it beautiful? 598 01:12:53,292 --> 01:12:56,876 - About Katrine, I mean. - It's shit ugly. 599 01:12:59,042 --> 01:13:02,751 What are you talking about? Being pregnant is beautiful. 600 01:13:02,917 --> 01:13:05,542 It's a new life. 601 01:13:07,417 --> 01:13:09,501 That's my point. 602 01:13:09,626 --> 01:13:13,501 So... life isn't beautiful? 603 01:13:13,626 --> 01:13:16,001 That's not what I'm saying. 604 01:13:16,126 --> 01:13:22,084 A pregnant woman isn't fertile anymore and that makes her unattractive. 605 01:13:22,209 --> 01:13:24,251 It's a biological fact. 606 01:13:28,751 --> 01:13:31,084 You're so full of crap. 607 01:13:31,209 --> 01:13:35,167 You think I want to move to the country and have a bunch of kids. 608 01:13:35,292 --> 01:13:39,001 - I never said that. - But that's what you think. 609 01:13:43,001 --> 01:13:45,459 - Hey. - What? 610 01:13:46,876 --> 01:13:51,667 What I think doesn't matter. You're back together with Knud again. 611 01:13:55,084 --> 01:13:59,876 You're back together, and you're happy. Right? 612 01:14:00,001 --> 01:14:03,167 Nobody's happy, Simon. 613 01:14:03,292 --> 01:14:06,292 Even if you think everybody else but you is. 614 01:14:16,167 --> 01:14:19,001 - Okay. - Fine! 615 01:14:34,542 --> 01:14:38,917 - Simon? - Hey. Were you asleep? 616 01:14:39,042 --> 01:14:45,001 A little. I was chilling on the sofa and fell asleep. 617 01:14:46,501 --> 01:14:50,459 - Sorry if I woke you. - It's okay. Is it a fun party? 618 01:14:53,709 --> 01:14:56,876 Not really. 619 01:14:57,001 --> 01:14:59,709 It would be more fun if you came. 620 01:14:59,834 --> 01:15:06,626 - Isn't it in the other end of town? - Sure, just around the corner. 621 01:15:09,167 --> 01:15:15,042 - I can't be bothered. - What if I spring for a cab? 622 01:15:15,209 --> 01:15:18,251 I'm just kicking back, you know? 623 01:15:21,792 --> 01:15:24,126 I'm in love with you. 624 01:15:28,334 --> 01:15:31,792 We agreed not to become involved. 625 01:15:34,001 --> 01:15:38,459 Why did you say that? I thought you were going to the jungle. 626 01:15:39,584 --> 01:15:44,459 Sure, but I'll be back again. Right now I don't even know if I'm going. 627 01:15:44,584 --> 01:15:46,834 Simon... 628 01:15:47,001 --> 01:15:52,167 No matter where you are, you want to get the hell outta there. 629 01:15:52,292 --> 01:15:56,292 Responsibility is overrated. Isn't that the way you want to be? 630 01:15:59,251 --> 01:16:02,834 - I don't know. - No. 631 01:16:04,001 --> 01:16:06,709 Well, find out. 632 01:16:08,376 --> 01:16:11,001 See you, Simon. 633 01:16:28,709 --> 01:16:31,667 Simon... 634 01:16:31,792 --> 01:16:33,876 Simon. 635 01:16:34,001 --> 01:16:36,292 Fuck. 636 01:16:38,292 --> 01:16:41,501 - Are you cold? - Where am I? 637 01:16:41,667 --> 01:16:45,292 You're right outside the house. Everyone else went to bed. 638 01:16:45,417 --> 01:16:49,501 - Fuck, it's cold. - You've been asleep for hours. 639 01:16:52,126 --> 01:16:54,417 Come on inside. 640 01:19:24,834 --> 01:19:27,126 Let's start. 641 01:19:41,042 --> 01:19:43,626 Forceps and scissors, please. 642 01:20:02,917 --> 01:20:06,042 Hold, hold, hold! There. 643 01:20:06,167 --> 01:20:09,292 Super. Pull down the cover. 644 01:21:47,376 --> 01:21:51,501 - Is it the girl from Roskilde Festival? - What do you mean? 645 01:21:51,626 --> 01:21:55,001 Come on, I met her when she snuck out of the apartment. 646 01:21:55,126 --> 01:21:57,376 Answer her. 647 01:22:00,876 --> 01:22:04,751 It didn't work out. 648 01:22:10,917 --> 01:22:15,167 - Sure you don't want the snake? - No can do. 649 01:22:15,292 --> 01:22:18,292 It's Katrine's place. New rules. 650 01:22:20,709 --> 01:22:24,709 Shit, Søren. I can't believe you're moving to fucking Aarhus. 651 01:22:24,834 --> 01:22:28,084 I know. Fucking Aarhus. 652 01:22:28,209 --> 01:22:31,334 - Congratulations. - Thanks. 653 01:22:32,251 --> 01:22:35,751 - It's far out. - It's great. 654 01:22:59,001 --> 01:23:02,584 Simon! Sit down. 655 01:23:06,001 --> 01:23:08,501 Sit down. 656 01:23:08,626 --> 01:23:14,209 Say hi to Sara and Louise. Tonight's girls. 657 01:23:14,376 --> 01:23:18,292 - How about a shot? - Have a beer. 658 01:23:19,334 --> 01:23:23,167 - Fill it up. - No thanks. 659 01:23:23,292 --> 01:23:26,709 - Drink up, Simon. - No... 660 01:23:30,542 --> 01:23:33,626 - No, I can't. - It's good for you. 661 01:23:40,792 --> 01:23:43,126 Cheers! 662 01:23:48,126 --> 01:23:52,251 - Here. - Do I have to? 663 01:23:53,417 --> 01:23:57,459 Blue! Way to go, Simon! 664 01:23:57,584 --> 01:24:02,001 Take a blue one and put it on top, but don't knock it over. 665 01:24:03,084 --> 01:24:05,417 Don't knock it over! 666 01:24:11,334 --> 01:24:14,542 Well done! 667 01:24:32,917 --> 01:24:36,001 What's going on? 668 01:24:37,334 --> 01:24:40,209 It's over with Mia. 669 01:24:43,084 --> 01:24:46,917 - I thought you were okay. - It's the same old thing with her. 670 01:24:47,042 --> 01:24:51,001 We're okay, we're not okay. I've had it. 671 01:24:51,084 --> 01:24:55,834 Let's build the Tower of Babel all the way up to the ceiling. 672 01:25:02,876 --> 01:25:08,376 - When did this happen? - This morning. It doesn't matter. 673 01:25:11,209 --> 01:25:14,501 You're right, I'm a fucking mountain. 674 01:25:14,626 --> 01:25:20,251 I'm a fucking mountain. Aren't I? A fucking mountain! 675 01:25:22,751 --> 01:25:25,626 Down the fucking hatch. 676 01:25:27,667 --> 01:25:30,917 Drink the rest. Alright! 677 01:25:34,584 --> 01:25:37,584 I'm a fucking mountain! 678 01:25:43,126 --> 01:25:46,251 Simon... Simon. 679 01:25:46,376 --> 01:25:49,751 Are you dreaming, Simon? 680 01:25:52,001 --> 01:25:55,626 Let's go. I need some action, Simon. 681 01:25:55,751 --> 01:25:56,792 Okay. 682 01:26:26,542 --> 01:26:29,501 - Hi. How many are you? - Two. 683 01:26:29,626 --> 01:26:33,376 Go on in. Have a good night. 684 01:28:40,459 --> 01:28:43,459 - What the fuck?! - Remember me, huh? 685 01:28:43,584 --> 01:28:47,459 - What the fuck are you doing? - Come on! 686 01:28:47,542 --> 01:28:50,667 - It's the Roskilde guard! - Fuck! 687 01:30:51,917 --> 01:30:54,584 I can't wait to get outta here. 688 01:30:57,042 --> 01:30:59,376 Me too. 689 01:31:05,209 --> 01:31:08,626 Have you talked to her since you saw her last? 690 01:31:08,751 --> 01:31:11,667 I deleted her number. 691 01:31:15,834 --> 01:31:20,542 The worst thing is, if she wanted me back tomorrow, I'd say yes. 692 01:31:21,667 --> 01:31:23,584 But she doesn't. 693 01:31:29,251 --> 01:31:32,209 I'm so fucking stupid. 694 01:31:32,334 --> 01:31:34,084 No. 695 01:31:35,751 --> 01:31:38,001 You're not stupid. 696 01:32:01,667 --> 01:32:03,459 Time's up. 697 01:32:03,584 --> 01:32:07,834 Put your name on top of page 1 and hand me your papers. 698 01:32:09,126 --> 01:32:15,084 Thanks. We'll correct them now, so you'll know if you passed or not. 699 01:32:15,209 --> 01:32:20,001 Your results will be posted on the wall outside in a couple of hours. 700 01:32:21,709 --> 01:32:24,751 I just need your papers. 701 01:32:26,292 --> 01:32:28,917 I thought it was tough. 702 01:32:30,876 --> 01:32:34,751 - You'll pass. - I sure as hell hope so. 703 01:32:45,167 --> 01:32:47,792 I think they've posted it. 704 01:32:56,709 --> 01:32:59,001 Yes, man! 705 01:32:59,792 --> 01:33:03,167 - Well done! - You too. 706 01:33:03,292 --> 01:33:06,209 - Let's go celebrate. - Fuck yes! 707 01:33:06,334 --> 01:33:10,042 Can I talk to the two of you for a minute? 708 01:33:10,167 --> 01:33:13,501 - Sure. - What's up? 709 01:33:13,626 --> 01:33:17,626 I think you know. Please open your bags. 710 01:33:29,709 --> 01:33:33,459 - What have we here? - Surgical spirit. 711 01:33:35,209 --> 01:33:37,834 Please open yours, too. 712 01:33:38,001 --> 01:33:42,542 - It's empty. I took it. - You aren't involved? 713 01:33:42,667 --> 01:33:46,626 - He's got nothing to do with it. - I didn't ask you. 714 01:33:52,917 --> 01:33:56,001 Simon, please come with us. 715 01:33:57,292 --> 01:34:00,209 I'll wait out front, Simon. 716 01:34:04,876 --> 01:34:08,917 Do you admit you've stolen from the department? 717 01:34:10,292 --> 01:34:13,376 - Yes. - Alright, thanks. 718 01:34:16,376 --> 01:34:22,584 - So, what happens now? - We'll report it to the dean. 719 01:34:22,709 --> 01:34:26,626 Disciplinary proceedings will be instigated. 720 01:34:29,209 --> 01:34:32,501 What about Bolivia? 721 01:34:32,626 --> 01:34:34,667 Don't count on it. 722 01:35:12,376 --> 01:35:15,167 I made coffee, Simon. 723 01:35:25,251 --> 01:35:27,251 It's surgical spirit, for fuck's sake. 724 01:35:27,376 --> 01:35:32,167 We'll talk to them after the dust settles. We're going away together. 725 01:35:38,917 --> 01:35:42,876 I'm sure Rune will talk some sense into them. 726 01:35:46,501 --> 01:35:51,001 Or we'll go to Asia. They have river hospitals as well. 727 01:35:52,834 --> 01:35:57,042 - We'll work something out. - Knud... 728 01:35:57,167 --> 01:36:01,459 It'll be okay. The main thing is that we go together. 729 01:36:01,584 --> 01:36:03,667 Listen... 730 01:36:04,917 --> 01:36:07,126 I'm not your friend. 731 01:36:09,001 --> 01:36:11,626 Simon... 732 01:36:13,126 --> 01:36:17,417 We'll work it out. We'll find another cool place to go. 733 01:36:17,542 --> 01:36:21,167 - I'm not your friend, Knud. - Don't say that. Sure you are. 734 01:36:24,667 --> 01:36:27,542 I slept with Mia. 735 01:36:31,626 --> 01:36:34,001 At Søren's party. 736 01:36:35,209 --> 01:36:39,084 It just happened. And it shouldn't have. 737 01:36:42,542 --> 01:36:44,917 You had sex with Mia? 738 01:36:53,001 --> 01:36:56,667 - Why? - Because I'm fucked up, Knud. 739 01:37:09,001 --> 01:37:10,834 Why? 740 01:37:12,876 --> 01:37:15,334 Because I'm fucked up. 741 01:37:15,459 --> 01:37:18,417 I want you to go. 742 01:37:19,751 --> 01:37:23,001 - I'm sorry. - Go, Simon. 743 01:37:24,876 --> 01:37:27,334 I want you to go now, Simon. 744 01:38:07,792 --> 01:38:12,001 SALE OF CO-OP APARTMENT 745 01:41:04,876 --> 01:41:08,251 IN THE BLOOD 746 01:43:52,709 --> 01:43:55,709 Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst 53314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.