All language subtitles for Hunter S06E14 - Unacceptable Loss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,271 --> 00:00:07,107 Tonight on "Hunter"... 2 00:00:07,207 --> 00:00:08,942 Liquid cyanide was poured in a manhole 3 00:00:09,042 --> 00:00:10,510 somewhere near the area. 4 00:00:10,610 --> 00:00:12,455 Mixed with acid that was already in the sewer and the result 5 00:00:12,479 --> 00:00:15,048 was cyanide gas, odorless, colorless. 6 00:00:15,148 --> 00:00:16,392 Poor kid didn't know what hit him. 7 00:00:16,416 --> 00:00:18,651 The DA is not willing to prosecute 8 00:00:18,752 --> 00:00:20,053 until we can prove intent. 9 00:00:20,153 --> 00:00:22,489 If you allow us to treat this as a homicide, 10 00:00:22,589 --> 00:00:23,356 we'll prove intent. 11 00:00:23,456 --> 00:00:24,657 It's our stuff. 12 00:00:24,758 --> 00:00:26,659 The cops think they can trace it back to us. 13 00:00:26,760 --> 00:00:27,827 Can they? 14 00:00:27,927 --> 00:00:29,004 What was the truck doing driving 15 00:00:29,028 --> 00:00:30,230 through a residential area? 16 00:00:30,330 --> 00:00:32,399 Whoever's responsible for this boy's death 17 00:00:32,499 --> 00:00:36,436 is going to go to prison for second degree murder. 18 00:04:21,928 --> 00:04:22,928 Smooth move! 19 00:04:22,962 --> 00:04:24,397 I've been working on it. 20 00:04:24,497 --> 00:04:26,141 Hey, you want to come over for dinner tonight? 21 00:04:26,165 --> 00:04:27,467 I can't. 22 00:04:27,567 --> 00:04:29,311 Dimmer said she might give us a pop quiz tomorrow. 23 00:04:29,335 --> 00:04:30,536 Bring your books and we can 24 00:04:30,637 --> 00:04:32,038 play some Nintendo afterwards. 25 00:04:32,138 --> 00:04:33,138 Cool! 26 00:05:44,610 --> 00:05:46,713 Cyanide gas, huh? 27 00:05:46,813 --> 00:05:47,814 Yeah. 28 00:05:47,914 --> 00:05:49,582 Toxic Waste Force says that liquid cyanide 29 00:05:49,682 --> 00:05:52,018 was poured in a manhole somewhere near the area. 30 00:05:52,118 --> 00:05:54,721 Mixed with acid that was already in the sewer and the result 31 00:05:54,821 --> 00:05:56,322 was cyanide gas. 32 00:05:56,422 --> 00:05:57,623 Odorless, colorless. 33 00:05:57,724 --> 00:05:59,359 Poor kid didn't know what hit him. 34 00:05:59,459 --> 00:06:00,493 Yeah. 35 00:06:04,163 --> 00:06:05,163 There's Frankie. 36 00:06:09,302 --> 00:06:12,438 Frankie Mason, head of the Toxic Waste Strike Force. 37 00:06:12,538 --> 00:06:14,173 This is my partner, Sergeant Hunter. 38 00:06:14,273 --> 00:06:15,074 Hello. 39 00:06:15,174 --> 00:06:16,209 Ms. Mason, how are you? 40 00:06:16,309 --> 00:06:17,643 Any idea how this happened? 41 00:06:17,744 --> 00:06:19,479 Some jerk tried to save a lot of money 42 00:06:19,579 --> 00:06:21,013 by dumping cyanide in the streets 43 00:06:21,114 --> 00:06:23,916 instead of going to a hazardous waste site. 44 00:06:24,016 --> 00:06:25,016 Any idea who? 45 00:06:25,084 --> 00:06:26,419 No, but we got a good lead. 46 00:06:26,519 --> 00:06:27,754 Yeah, she's right. 47 00:06:27,854 --> 00:06:29,431 One of the guys found this glove in an area 48 00:06:29,455 --> 00:06:31,767 about six blocks over where we think the cyanide was dumped. 49 00:06:31,791 --> 00:06:34,327 We found traces of cyanide on it and on the street 50 00:06:34,427 --> 00:06:35,294 around the manhole cover. 51 00:06:35,395 --> 00:06:36,629 Oh, good. 52 00:06:36,729 --> 00:06:37,940 I'll run the inside of this glove for prints. 53 00:06:37,964 --> 00:06:39,599 Unfortunately, this isn't a homicide. 54 00:06:39,699 --> 00:06:41,543 You guys can't really get involved, you know that. 55 00:06:41,567 --> 00:06:43,569 - She's right. - I know that. 56 00:06:43,669 --> 00:06:45,505 But we'll run it for you anyway. 57 00:06:45,605 --> 00:06:47,106 - I like your style. - All right. 58 00:06:47,206 --> 00:06:48,107 Jimmy! 59 00:06:48,207 --> 00:06:49,207 Jimmy! 60 00:06:49,242 --> 00:06:50,076 Jimmy! 61 00:06:50,176 --> 00:06:53,045 That's my boy's bike! 62 00:06:53,146 --> 00:06:54,413 That's his bike! - Ma'am. 63 00:06:54,514 --> 00:06:55,414 Ma'am. 64 00:06:55,515 --> 00:06:56,916 Ma'am, listen to me. 65 00:06:57,016 --> 00:06:57,850 I'm a police officer. 66 00:06:57,950 --> 00:06:59,352 - That's my boy's bike! - I know. 67 00:06:59,452 --> 00:07:01,454 Please, listen to me. Step over here now. 68 00:07:01,554 --> 00:07:02,588 There's been an accident. 69 00:07:25,244 --> 00:07:26,244 Oh, God. 70 00:07:26,312 --> 00:07:27,312 Yes. 71 00:07:43,095 --> 00:07:44,095 Mrs. Morgan, take this. 72 00:07:44,163 --> 00:07:45,498 You'll feel better. 73 00:07:45,598 --> 00:07:46,599 Thank you. 74 00:07:49,669 --> 00:07:53,406 We're very sorry about your son. 75 00:07:53,506 --> 00:07:54,616 I know you'll do everything you 76 00:07:54,640 --> 00:07:56,509 can to find out who did this. 77 00:08:00,446 --> 00:08:05,718 Mrs. Morgan, we're with Homicide. 78 00:08:05,818 --> 00:08:08,387 Your son's death will be investigated 79 00:08:08,487 --> 00:08:10,089 by the Toxic Waste Task Force. 80 00:08:12,825 --> 00:08:14,627 I don't understand. 81 00:08:14,727 --> 00:08:16,529 Well, what she means is we will not 82 00:08:16,629 --> 00:08:19,565 be treating this as a homicide. 83 00:08:19,665 --> 00:08:22,201 But... he... it's... 84 00:08:22,301 --> 00:08:25,438 It's not like he was riding his bike in front of a bus 85 00:08:25,538 --> 00:08:27,940 or he fell or something. 86 00:08:28,040 --> 00:08:32,144 Someone poisoned him with... with cyanide. 87 00:08:32,245 --> 00:08:33,446 He was murdered. 88 00:08:33,546 --> 00:08:34,580 It's murder! 89 00:08:38,184 --> 00:08:41,254 Hey, I'd love to prosecute one of these midnight dumpers, 90 00:08:41,354 --> 00:08:43,222 believe me. 91 00:08:43,322 --> 00:08:46,259 You want to know why we don't in cases like this? 92 00:08:46,359 --> 00:08:47,760 We can never prove intent. 93 00:08:47,860 --> 00:08:49,671 Let me tell you something, if some screwball decided 94 00:08:49,695 --> 00:08:50,806 to put a bomb in the schoolyard, we 95 00:08:50,830 --> 00:08:52,064 could prove intent all right. 96 00:08:52,164 --> 00:08:54,433 That's exactly what this is, a toxic time bomb, 97 00:08:54,534 --> 00:08:55,768 and it went off. 98 00:08:55,868 --> 00:08:57,937 I know that, but I have to deal with reality. 99 00:08:58,037 --> 00:08:59,705 There's just no legal precedent connecting 100 00:08:59,805 --> 00:09:01,707 toxic dumping with homicide. 101 00:09:01,807 --> 00:09:05,645 Well, I think it's about time we establish one. 102 00:09:05,745 --> 00:09:09,715 Sergeant, a few years ago a case landed on my desk. 103 00:09:09,815 --> 00:09:12,451 Product liability, gross negligence. 104 00:09:12,551 --> 00:09:15,621 A mother of three young children died. 105 00:09:15,721 --> 00:09:17,757 I tried to make a criminal case out of it. 106 00:09:17,857 --> 00:09:20,059 In fact, I became a little obsessed with it. 107 00:09:20,159 --> 00:09:24,463 In the end, the judge threw it out with a reprimand. 108 00:09:24,564 --> 00:09:25,998 Now, I didn't mind that so much. 109 00:09:26,098 --> 00:09:30,169 The look on the husband's face, on the children's faces, 110 00:09:30,269 --> 00:09:32,705 for them, the law had just flat out failed, 111 00:09:32,805 --> 00:09:35,241 and it was my fault for trying to stretch it. 112 00:09:38,277 --> 00:09:40,913 So what are you saying, we don't even try it? 113 00:09:41,013 --> 00:09:45,985 Hunter, I'm saying it's a case for the civil courts. 114 00:09:46,085 --> 00:09:46,919 I'm sorry. 115 00:09:47,019 --> 00:09:49,155 I wish it wasn't, but it is. 116 00:09:54,560 --> 00:09:55,728 He's right, you know. 117 00:09:55,828 --> 00:09:57,830 The DA is not willing to prosecute 118 00:09:57,930 --> 00:09:59,265 until we can prove intent. 119 00:09:59,365 --> 00:10:01,667 If you allow us to treat this as a homicide, 120 00:10:01,767 --> 00:10:02,935 we'll prove intent. 121 00:10:03,035 --> 00:10:05,104 Look, Captain, whoever dumped the cyanide 122 00:10:05,204 --> 00:10:06,906 is going to do it again. 123 00:10:07,006 --> 00:10:08,417 I think you're way out of line on this one. 124 00:10:08,441 --> 00:10:12,311 Look, Charlie, just give us a couple of days. 125 00:10:12,411 --> 00:10:13,412 A couple of days, huh? 126 00:10:16,182 --> 00:10:17,750 All right. 127 00:10:17,850 --> 00:10:21,387 I guess everyone needs at least one impossible case. 128 00:10:21,487 --> 00:10:22,822 Keeps you humble. 129 00:10:22,922 --> 00:10:25,358 But I think you two are pushing rocks up the hill 130 00:10:25,458 --> 00:10:26,692 with your noses on this one. 131 00:10:29,328 --> 00:10:33,232 Hydrochloric acid is basically harmless and fairly common 132 00:10:33,332 --> 00:10:34,834 in the city sewers. 133 00:10:34,934 --> 00:10:39,605 But when you mix it with liquid cyanide, you get cyanide gas. 134 00:10:39,705 --> 00:10:43,542 And that gas killed little Jimmy Morgan. 135 00:10:43,642 --> 00:10:45,082 Listen, I think you should know this. 136 00:10:45,111 --> 00:10:48,114 We're not treating this case as a homicide. 137 00:10:48,214 --> 00:10:52,918 Oh, Hunter, if you could find the people who did this 138 00:10:53,019 --> 00:10:55,321 and get the DA's office to charge them with homicide, 139 00:10:55,421 --> 00:10:59,125 it would pave the way for other DAs to take a shot. 140 00:11:05,097 --> 00:11:05,931 Hi. 141 00:11:06,032 --> 00:11:07,133 Hi. 142 00:11:07,233 --> 00:11:08,334 You were right. 143 00:11:08,434 --> 00:11:10,569 There were latent prints inside that rubber glove. 144 00:11:10,670 --> 00:11:12,805 NCIC traced them to a Larry Taylor. 145 00:11:12,905 --> 00:11:14,440 And Mr. Taylor is currently working 146 00:11:14,540 --> 00:11:18,244 at Linder Chemical Company. 147 00:11:38,831 --> 00:11:42,501 This is at Linder Chemical Company. 148 00:12:03,289 --> 00:12:04,023 May I help you? 149 00:12:04,123 --> 00:12:05,791 I'm Sergeant Hunter, LAPD. 150 00:12:05,891 --> 00:12:08,227 Is Mr. Linder in? - No, I'm afraid he's not. 151 00:12:08,327 --> 00:12:09,361 He's in Washington DC. 152 00:12:09,462 --> 00:12:10,462 Oh. 153 00:12:10,496 --> 00:12:12,264 Do you know when he'll be back? 154 00:12:12,364 --> 00:12:13,365 Tomorrow. 155 00:12:13,466 --> 00:12:15,868 Is there something that I can do to help? 156 00:12:15,968 --> 00:12:17,002 Yeah, perhaps so. 157 00:12:17,103 --> 00:12:18,904 Uh, where can I find Larry Taylor? 158 00:12:24,977 --> 00:12:27,546 Mr. Taylor? - Yeah. 159 00:12:27,646 --> 00:12:28,981 Sergeant Hunter, LAPD. 160 00:12:32,885 --> 00:12:35,754 Investigating illegal dumping of toxic materials 161 00:12:35,855 --> 00:12:37,556 into an LA city sewer. 162 00:12:37,656 --> 00:12:40,493 A young boy was killed last night. 163 00:12:40,593 --> 00:12:43,562 Man, that's awful. 164 00:12:43,662 --> 00:12:46,599 So you're checking with all the chemical companies, is that it? 165 00:12:46,699 --> 00:12:47,867 Well, not exactly. 166 00:12:47,967 --> 00:12:49,935 You see, we found a glove near the site. 167 00:12:50,035 --> 00:12:51,937 It has your fingerprints on the inside. 168 00:12:52,037 --> 00:12:54,740 - A glove? - Yes. 169 00:12:54,840 --> 00:12:56,618 Must've been one I lost two or three weeks ago. 170 00:12:56,642 --> 00:12:57,962 It fell off the back of the truck. 171 00:12:58,043 --> 00:12:59,545 Where'd you find it? 172 00:12:59,645 --> 00:13:02,047 Right near the manhole where you dumped the liquid cyanide. 173 00:13:02,148 --> 00:13:03,315 That's a bunch of bunk. 174 00:13:03,415 --> 00:13:05,184 Everything I do is strictly by the book! 175 00:13:05,284 --> 00:13:07,186 Where does this company dump its cyanide? 176 00:13:07,286 --> 00:13:10,389 All the cyanide we use is processed legally at the Nelson 177 00:13:10,489 --> 00:13:11,690 Disposal in Chino. 178 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 Legally, huh? 179 00:13:12,858 --> 00:13:14,326 Yeah. 180 00:13:14,426 --> 00:13:15,426 We'll see about that. 181 00:13:29,408 --> 00:13:31,610 The boy was identified as 12-year-old Jimmy 182 00:13:31,710 --> 00:13:33,145 Morgan of Northridge. 183 00:13:33,245 --> 00:13:35,190 He was pronounced dead on arrival at a local emergency... 184 00:13:35,214 --> 00:13:36,682 Honey! 185 00:13:36,782 --> 00:13:37,917 Back from the wars. 186 00:13:38,017 --> 00:13:38,851 How are you? 187 00:13:38,951 --> 00:13:41,921 Great, just great. 188 00:13:42,021 --> 00:13:44,156 We got the government contract. 189 00:13:44,256 --> 00:13:45,936 I'll tell you, things keep going like this, 190 00:13:45,991 --> 00:13:47,893 we're going to have the best year ever. 191 00:13:47,993 --> 00:13:50,729 Wonderful. 192 00:13:50,829 --> 00:13:53,766 What's wrong? 193 00:13:53,866 --> 00:14:00,940 Oh, there was just something very upsetting on the news. 194 00:14:01,040 --> 00:14:03,809 A 12-year-old boy died of cyanide poisoning. 195 00:14:03,909 --> 00:14:07,313 Somebody dumped it in the sewers. 196 00:14:07,413 --> 00:14:08,214 Oh, god. 197 00:14:08,314 --> 00:14:09,715 That's terrible. 198 00:14:09,815 --> 00:14:11,092 I wish you didn't have to work with it. 199 00:14:11,116 --> 00:14:12,318 It's so dangerous. 200 00:14:12,418 --> 00:14:13,862 What if there was an accident at the plant? 201 00:14:13,886 --> 00:14:15,654 Julie, I've told you a thousand times. 202 00:14:15,754 --> 00:14:17,623 All our waste is processed. 203 00:14:17,723 --> 00:14:20,092 It costs a lot of money, but we do it just so something 204 00:14:20,192 --> 00:14:23,062 like this won't happen. 205 00:14:23,162 --> 00:14:24,682 The mother of that poor child... if you 206 00:14:24,730 --> 00:14:25,965 could have seen her face. 207 00:14:26,065 --> 00:14:27,175 That's what you get for watching the late news. 208 00:14:27,199 --> 00:14:30,102 It just depresses you. 209 00:14:30,202 --> 00:14:32,037 Hey. 210 00:14:32,137 --> 00:14:34,206 I've got a terrific idea. 211 00:14:34,306 --> 00:14:35,817 I was thinking on the plane, why don't you 212 00:14:35,841 --> 00:14:37,443 and I go up to the cabin this weekend? 213 00:14:37,543 --> 00:14:38,978 Hmm. 214 00:14:39,078 --> 00:14:40,346 We'll go fishing. 215 00:14:41,180 --> 00:14:43,682 You'll fish, I'll watch. 216 00:14:43,782 --> 00:14:45,684 And you have to clean what you catch. 217 00:14:45,784 --> 00:14:46,885 Fine. 218 00:14:48,854 --> 00:14:50,089 It's so late. 219 00:14:50,189 --> 00:14:52,091 I'll bet you ten to one it's the night foreman. 220 00:14:52,191 --> 00:14:55,194 I'm home what, five minutes? 221 00:14:55,294 --> 00:14:55,894 Hello. 222 00:14:55,995 --> 00:14:57,162 Ben, it's Larry. 223 00:14:57,263 --> 00:15:00,432 You see the 11:00 news about that kid? 224 00:15:00,532 --> 00:15:01,812 Yeah, I heard something about it. 225 00:15:01,867 --> 00:15:02,768 Why? 226 00:15:02,868 --> 00:15:04,069 Well, it's our stuff, Ben. 227 00:15:04,169 --> 00:15:06,005 - Really? - Yeah, really. 228 00:15:06,105 --> 00:15:08,274 The cops have been out to the plant. 229 00:15:08,374 --> 00:15:10,643 They think they can trace it back to us. 230 00:15:10,743 --> 00:15:12,511 Can they? 231 00:15:12,611 --> 00:15:13,879 I don't know. 232 00:15:13,979 --> 00:15:16,782 Look, there's nothing we can do about it now. 233 00:15:16,882 --> 00:15:19,918 I'll talk to you in the morning. 234 00:15:21,854 --> 00:15:22,854 Is something wrong? 235 00:15:25,791 --> 00:15:27,026 No, no. 236 00:15:27,126 --> 00:15:28,886 It's, uh, just a power shortage at the plant. 237 00:15:32,364 --> 00:15:33,375 They're working on it now. 238 00:15:33,399 --> 00:15:34,933 It'll be done in a couple hours. 239 00:15:35,034 --> 00:15:36,035 Oh, I'm sorry. 240 00:15:39,672 --> 00:15:40,672 It happens. 241 00:15:47,413 --> 00:15:49,214 Hey, you're just who I'm looking for. 242 00:15:49,315 --> 00:15:51,817 Linder's secretary called, said that he 243 00:15:51,917 --> 00:15:53,485 would like to meet with us... 244 00:15:53,585 --> 00:15:54,586 If it's convenient. 245 00:15:58,957 --> 00:16:00,693 How long have you known Larry Taylor? 246 00:16:00,793 --> 00:16:01,860 Larry? 247 00:16:01,960 --> 00:16:04,463 Oh, ever since I founded the company. 248 00:16:04,563 --> 00:16:06,332 Actually, we go back farther than that. 249 00:16:06,432 --> 00:16:08,400 He served under me in the military. 250 00:16:08,500 --> 00:16:10,069 That's why after all these years, 251 00:16:10,169 --> 00:16:11,413 I just don't see how it's possible Larry would have 252 00:16:11,437 --> 00:16:13,472 dumped cyanide in the sewers. 253 00:16:13,572 --> 00:16:16,709 We both had the same feelings about corporate responsibility. 254 00:16:16,809 --> 00:16:18,077 How do you explain the glove? 255 00:16:18,177 --> 00:16:19,977 Well, you yourself said that it was found less 256 00:16:20,012 --> 00:16:21,947 than two miles from the plant. 257 00:16:22,047 --> 00:16:23,816 It probably did just fall off the truck. 258 00:16:23,916 --> 00:16:25,417 Well, wait a minute, Mr. Linder. 259 00:16:25,517 --> 00:16:28,320 What was the truck doing driving through a residential area? 260 00:16:28,420 --> 00:16:30,065 He's probably looking for the shortest route. 261 00:16:30,089 --> 00:16:31,223 Well, I don't buy that. 262 00:16:31,323 --> 00:16:32,763 Look, Sergeant, I'm just as concerned 263 00:16:32,858 --> 00:16:34,093 about this as you are. 264 00:16:34,193 --> 00:16:35,337 Remember, it was me who called you. 265 00:16:35,361 --> 00:16:37,196 Yeah, after Larry Taylor called you. 266 00:16:37,296 --> 00:16:38,664 Of course he did. 267 00:16:38,764 --> 00:16:46,271 He was upset about your suspicions and so am I. Diane, 268 00:16:46,372 --> 00:16:49,808 you want to come in here for a second, please? 269 00:16:49,908 --> 00:16:51,844 The point is, I'm willing to open 270 00:16:51,944 --> 00:16:53,379 my books to you right now... 271 00:16:53,479 --> 00:16:55,247 Today. 272 00:16:55,347 --> 00:16:57,387 Diane, would you make copies of all the transactions 273 00:16:57,416 --> 00:17:00,552 between us and Nelson Disposals and give them to the officers. 274 00:17:00,652 --> 00:17:01,652 Certainly. 275 00:17:01,720 --> 00:17:02,921 Thank you very much. 276 00:17:03,021 --> 00:17:04,390 You're welcome. 277 00:17:04,490 --> 00:17:07,726 Look, Mr. Linder, Larry Taylor may be saying one thing 278 00:17:07,826 --> 00:17:09,261 and doing another. 279 00:17:09,361 --> 00:17:11,473 If you suspect he may be cutting corners for personal gain, 280 00:17:11,497 --> 00:17:14,666 I suggest you tell us right now. 281 00:17:14,767 --> 00:17:17,269 Let me tell you something. 282 00:17:17,369 --> 00:17:20,039 I've known Larry a very long time 283 00:17:20,139 --> 00:17:21,507 and I'll stand behind him because I 284 00:17:21,607 --> 00:17:25,511 honestly believe he wouldn't do something like this. 285 00:17:25,611 --> 00:17:28,180 Linder's records are pretty straightforward. 286 00:17:28,280 --> 00:17:30,516 He can account for every ounce of liquid cyanide 287 00:17:30,616 --> 00:17:31,984 he's disposed of. 288 00:17:32,084 --> 00:17:33,852 You believe him? 289 00:17:33,952 --> 00:17:35,020 Please. 290 00:17:35,120 --> 00:17:36,364 If I believed every document I got 291 00:17:36,388 --> 00:17:37,832 from the chemical companies, we wouldn't 292 00:17:37,856 --> 00:17:39,591 catch anyone for dumping. 293 00:17:39,691 --> 00:17:42,394 It's just that I'd be more skeptical if it wasn't Nelson 294 00:17:42,494 --> 00:17:44,596 Disposal handling his waste. 295 00:17:44,696 --> 00:17:45,931 What do you mean? 296 00:17:46,031 --> 00:17:48,667 Howard Nelson runs the most reputable firm in the state. 297 00:17:48,767 --> 00:17:51,737 He's a decent guy, not the kind to be involved 298 00:17:51,837 --> 00:17:53,038 in something like this. 299 00:17:53,138 --> 00:17:54,818 And you don't think I should check him out? 300 00:17:59,778 --> 00:18:01,980 Check him. 301 00:18:17,796 --> 00:18:18,630 Howard Nelson? 302 00:18:18,730 --> 00:18:19,465 That's right. 303 00:18:19,565 --> 00:18:20,933 Sergeant Hunter, LA Homicide. 304 00:18:21,033 --> 00:18:22,267 Oh, yeah. Your office called. 305 00:18:22,367 --> 00:18:23,978 Little off the beaten track for you, isn't it? 306 00:18:24,002 --> 00:18:25,471 Well, a little bit. 307 00:18:25,571 --> 00:18:27,973 I'm investigating a homicide that occurred in Los Angeles. 308 00:18:28,073 --> 00:18:31,610 A little boy, Jimmy Morgan, was killed from cyanide gas. 309 00:18:31,710 --> 00:18:32,544 Oh, yeah. 310 00:18:32,644 --> 00:18:33,245 I read about it. 311 00:18:33,345 --> 00:18:34,613 It was terrible. 312 00:18:34,713 --> 00:18:35,714 What can I do for you? 313 00:18:35,814 --> 00:18:37,292 I understand you handle all the toxic waste 314 00:18:37,316 --> 00:18:39,084 disposal for Linder Chemical. 315 00:18:39,184 --> 00:18:40,886 Yeah, I have for more than five years now. 316 00:18:40,986 --> 00:18:43,655 Would it be all right if I took a look at their records? 317 00:18:43,755 --> 00:18:45,224 You think Ben Linder had something 318 00:18:45,324 --> 00:18:46,458 to do with this thing? 319 00:18:46,558 --> 00:18:47,726 Well, it's a possibility. 320 00:18:47,826 --> 00:18:49,194 I don't understand. 321 00:18:49,294 --> 00:18:50,839 I mean, we handle the disposal of all their cyanide. 322 00:18:50,863 --> 00:18:53,165 If there was anything unusual, we'd know about it. 323 00:18:53,265 --> 00:18:54,733 What do you know about Larry Taylor? 324 00:18:54,833 --> 00:18:56,835 Well, he delivers all of Linder's waste products 325 00:18:56,935 --> 00:18:58,179 out here, but I barely know him. 326 00:18:58,203 --> 00:18:59,605 I see. 327 00:18:59,705 --> 00:19:01,673 This paperwork only covers the last 12 months. 328 00:19:01,773 --> 00:19:03,976 I can get the rest of you on microfilm if you need it. 329 00:19:04,076 --> 00:19:05,086 Yeah, I greatly appreciate it. 330 00:19:05,110 --> 00:19:06,178 Thank you. 331 00:19:06,278 --> 00:19:07,880 The Toxic Task Force people usually 332 00:19:07,980 --> 00:19:09,281 investigate these incidents. 333 00:19:09,381 --> 00:19:11,149 Yes, they usually do. 334 00:19:11,250 --> 00:19:13,151 But whoever's responsible for this boy's death 335 00:19:13,252 --> 00:19:15,287 is going to go to prison for second degree murder. 336 00:19:33,972 --> 00:19:35,807 It's about time! 337 00:19:35,908 --> 00:19:36,908 Calm down, Howard. 338 00:19:36,942 --> 00:19:37,952 It's not the end of the world. 339 00:19:37,976 --> 00:19:39,411 Don't tell me to calm down! 340 00:19:39,511 --> 00:19:42,080 That cop knows this moron dumped that cyanide in the sewer! 341 00:19:42,180 --> 00:19:43,315 Watch your mouth! 342 00:19:43,415 --> 00:19:44,883 That was never the deal! 343 00:19:44,983 --> 00:19:47,264 He was supposed to be dumping it out in the Mojave Desert! 344 00:19:47,319 --> 00:19:48,887 Business is up, Howard. 345 00:19:48,987 --> 00:19:50,322 They put the squeeze on Larry. 346 00:19:50,422 --> 00:19:53,992 Nobody ever expected anything like this to happen. 347 00:19:54,092 --> 00:19:56,128 The boy's dead, Ben. 348 00:19:56,228 --> 00:19:57,696 Don't you understand? 349 00:19:57,796 --> 00:19:59,398 God knows, we're all sorry about what 350 00:19:59,498 --> 00:20:01,133 happened to the boy. 351 00:20:01,233 --> 00:20:03,402 But we have to go on. 352 00:20:03,502 --> 00:20:06,772 Nothing anybody can do is ever going to bring that kid back. 353 00:20:06,872 --> 00:20:09,041 Well, it's not going to happen again. 354 00:20:09,141 --> 00:20:10,175 What does that mean? 355 00:20:10,275 --> 00:20:11,510 It means I'm out. 356 00:20:11,610 --> 00:20:13,178 Find someone else to cover for you. 357 00:20:13,278 --> 00:20:14,479 It's not that simple, Howard. 358 00:20:14,580 --> 00:20:15,580 I did what you wanted. 359 00:20:15,647 --> 00:20:16,927 I covered for you with that cop. 360 00:20:17,015 --> 00:20:17,816 But that's it! 361 00:20:17,916 --> 00:20:19,818 It's not enough. 362 00:20:19,918 --> 00:20:21,529 Look, I just landed a government contract. 363 00:20:21,553 --> 00:20:23,689 That means we're all going to make a lot of money. 364 00:20:23,789 --> 00:20:26,425 But I can't do it for the price I bid without you. 365 00:20:26,525 --> 00:20:28,894 Look, Larry's not going to dump in the sewers anymore. 366 00:20:28,994 --> 00:20:30,471 We're going to find something else to do. 367 00:20:30,495 --> 00:20:34,967 How... Howard, don't let me down. 368 00:20:35,067 --> 00:20:36,201 I'm sorry, Ben. 369 00:20:36,301 --> 00:20:37,469 You're sorry? 370 00:20:37,569 --> 00:20:39,004 Well, I'll tell you, you'd had been 371 00:20:39,104 --> 00:20:43,108 a lot sorry if I let your company slide into bankruptcy! 372 00:20:43,208 --> 00:20:45,611 I saved your butt! 373 00:20:45,711 --> 00:20:47,045 Now you're going to hang me. 374 00:20:47,145 --> 00:20:48,947 We're going on, Howard. 375 00:20:49,047 --> 00:20:54,720 We're going to be careful, but we are going on. 376 00:20:54,820 --> 00:20:57,222 You could be dead wrong about Linder on this one. 377 00:20:57,322 --> 00:20:58,624 What do you got, a glove? 378 00:20:58,724 --> 00:21:00,301 Yeah, with Taylor's fingerprints on the inside. 379 00:21:00,325 --> 00:21:02,470 There are still people out in the street killing each other. 380 00:21:02,494 --> 00:21:04,229 I am having a tough time justifying 381 00:21:04,329 --> 00:21:05,230 the man hours on this one. 382 00:21:05,330 --> 00:21:06,565 Well, just a second now. 383 00:21:06,665 --> 00:21:08,242 McCall is doing an in-depth background check 384 00:21:08,266 --> 00:21:09,901 on Nelson Disposal as we speak. 385 00:21:10,002 --> 00:21:11,770 Sergeant Hunter. 386 00:21:11,870 --> 00:21:13,338 Oh, Ms. Morgan. 387 00:21:13,438 --> 00:21:14,573 Yeah, come on in. 388 00:21:14,673 --> 00:21:16,508 This is our Captain, Charles Devane. 389 00:21:16,608 --> 00:21:17,968 This is Ms. Morgan, Jimmy's mother. 390 00:21:18,043 --> 00:21:19,177 How do you do? 391 00:21:19,277 --> 00:21:20,688 Uh, very sorry to hear about your son. 392 00:21:20,712 --> 00:21:22,514 Thank you. 393 00:21:22,614 --> 00:21:24,750 I realize that you're very busy. 394 00:21:24,850 --> 00:21:27,586 But I... I just spoke to Mr. Reyes 395 00:21:27,686 --> 00:21:30,222 in the district attorney's office 396 00:21:30,322 --> 00:21:32,090 and he told me how difficult it was 397 00:21:32,190 --> 00:21:33,692 going to be to prove anything. 398 00:21:33,792 --> 00:21:35,827 Well, it's... it's a very complicated case, 399 00:21:35,927 --> 00:21:38,664 unfortunately. 400 00:21:38,764 --> 00:21:40,098 I wanted to tell you how grateful 401 00:21:40,198 --> 00:21:42,467 I am that you're pursuing this. 402 00:21:42,567 --> 00:21:44,770 Something like this should never happen again. 403 00:21:44,870 --> 00:21:48,206 If one child's life can be spared... 404 00:21:50,175 --> 00:21:51,643 Thank you very much. 405 00:21:51,743 --> 00:21:55,380 Ms. Morgan, we're going to do everything we possibly can. 406 00:21:55,480 --> 00:21:57,182 Thank you. 407 00:21:57,282 --> 00:21:58,282 Thank you. 408 00:21:58,316 --> 00:22:00,352 I'll let you get back to work. 409 00:22:00,452 --> 00:22:01,720 Thanks for coming down. 410 00:22:01,820 --> 00:22:02,988 Thank you. 411 00:22:03,088 --> 00:22:04,088 Thank you. 412 00:22:08,427 --> 00:22:10,195 Keep digging. 413 00:22:11,697 --> 00:22:12,840 Hey, I've been looking for you. 414 00:22:12,864 --> 00:22:14,099 What's up? 415 00:22:14,199 --> 00:22:15,610 I've been going over public records trying to figure out 416 00:22:15,634 --> 00:22:17,069 who's behind this dummy corporation 417 00:22:17,169 --> 00:22:18,503 called Majestic Investors. 418 00:22:18,603 --> 00:22:21,573 They bought into Nelson Disposal at 51%, 419 00:22:21,673 --> 00:22:24,009 and that's when Nelson was deep in the red. 420 00:22:24,109 --> 00:22:25,109 Well, who owns Majestic? 421 00:22:25,177 --> 00:22:26,678 Well, this is the part I like. 422 00:22:26,778 --> 00:22:31,350 The chief operations officer is listed as a Julia Fitzgibbons. 423 00:22:31,450 --> 00:22:34,619 Fitzgibbons is the maiden name of Linder's wife. 424 00:22:40,058 --> 00:22:40,892 Mrs. Linder? 425 00:22:40,992 --> 00:22:41,860 Yes. 426 00:22:41,960 --> 00:22:43,462 I'm Sergeant Hunter, LA Homicide. 427 00:22:43,562 --> 00:22:45,139 I was wondering if I might be able to have a word 428 00:22:45,163 --> 00:22:46,798 with you and your husband. 429 00:22:46,898 --> 00:22:47,733 Of course. 430 00:22:47,833 --> 00:22:48,833 Thank you. 431 00:22:54,606 --> 00:22:56,475 What is this about? 432 00:22:56,575 --> 00:22:59,911 It's about your company, Nelson Disposal. 433 00:23:00,011 --> 00:23:02,314 I have no idea what you're talking about. 434 00:23:02,414 --> 00:23:05,117 Well, Majestic owns 50% of Nelson Disposal. 435 00:23:05,217 --> 00:23:06,418 Majestic? 436 00:23:06,518 --> 00:23:07,352 Yes, your company. 437 00:23:07,452 --> 00:23:08,520 Excuse me. 438 00:23:08,620 --> 00:23:10,088 If you want to know about Majestic, 439 00:23:10,188 --> 00:23:12,357 I suggest you talk to me. 440 00:23:12,457 --> 00:23:13,825 Come in. 441 00:23:13,925 --> 00:23:14,925 Excuse me. 442 00:23:14,960 --> 00:23:15,960 Yeah, sure. 443 00:23:24,870 --> 00:23:27,606 You know, Mr. Linder, the one thing I still don't understand 444 00:23:27,706 --> 00:23:30,375 is, why did you buy into Nelson Disposal 445 00:23:30,475 --> 00:23:31,910 through a dummy corporation? 446 00:23:32,010 --> 00:23:35,013 Why didn't you just buy into it through Linder Chemical. 447 00:23:35,113 --> 00:23:36,248 What are you implying? 448 00:23:36,348 --> 00:23:38,083 Well, why did you have to disguise it? 449 00:23:38,183 --> 00:23:39,284 Disguise? 450 00:23:39,384 --> 00:23:40,664 Look, Sergeant, if my competitors 451 00:23:40,719 --> 00:23:42,396 knew I was doing business with that company, 452 00:23:42,420 --> 00:23:43,631 Nelson would've lost all the contracts. 453 00:23:43,655 --> 00:23:45,099 It would've been a conflict of interest. 454 00:23:45,123 --> 00:23:46,803 Look, you got any more questions to ask me, 455 00:23:46,892 --> 00:23:49,194 I'll meet you in your office with my attorney. 456 00:23:49,294 --> 00:23:50,328 OK. 457 00:23:50,428 --> 00:23:53,198 I want to thank you for your time. 458 00:23:53,298 --> 00:23:55,000 Thank you, Ms. Linder. 459 00:23:55,100 --> 00:23:56,100 I'll let myself out. 460 00:24:02,941 --> 00:24:05,076 What's this about Majestic Investors? 461 00:24:05,177 --> 00:24:07,045 It's not important. 462 00:24:07,145 --> 00:24:10,282 Then why was he here? 463 00:24:10,382 --> 00:24:11,783 Well, they're just doing their job. 464 00:24:11,883 --> 00:24:13,628 Probably checking with every chemical company 465 00:24:13,652 --> 00:24:16,455 in Los Angeles. 466 00:24:16,555 --> 00:24:19,558 I just happened to be on his list. 467 00:24:19,658 --> 00:24:22,227 Hey, look at me. 468 00:24:22,327 --> 00:24:24,238 You don't really think I'm involved with something 469 00:24:24,262 --> 00:24:27,132 like that, do you? 470 00:24:27,232 --> 00:24:28,900 No. 471 00:24:29,000 --> 00:24:30,135 No, of course not. 472 00:24:40,278 --> 00:24:43,682 Hunter, Ben Linder can own or purchase any company 473 00:24:43,782 --> 00:24:45,383 he wants under another name. 474 00:24:45,484 --> 00:24:48,453 I understand that, but this guy's guilty. 475 00:24:48,553 --> 00:24:49,855 You can't confuse circumstances 476 00:24:49,955 --> 00:24:52,090 with the hard facts I need to prove it in court. 477 00:24:52,190 --> 00:24:53,625 Well, wait, wait a minute. 478 00:24:53,725 --> 00:24:55,303 What do you think I'm going to do, give you a bad case? 479 00:24:55,327 --> 00:24:57,829 Look, I feel the same way you do. 480 00:24:57,929 --> 00:25:00,210 But you've got to come up with a strong enough case for me 481 00:25:00,265 --> 00:25:02,567 to justify giving it priority. 482 00:25:02,667 --> 00:25:04,870 There are pressures here that you don't know about. 483 00:25:04,970 --> 00:25:06,480 And there's a mother who deserves to have 484 00:25:06,504 --> 00:25:08,306 an answer for her son's death. 485 00:25:08,406 --> 00:25:11,109 Boy, you are some piece of work. 486 00:25:14,446 --> 00:25:16,882 What do you want me to do? 487 00:25:16,982 --> 00:25:19,484 If I prove intent, will you prosecute Ben Linder 488 00:25:19,584 --> 00:25:23,054 for second degree murder? 489 00:25:23,154 --> 00:25:27,592 Find me that evidence. 490 00:25:55,453 --> 00:25:57,856 Get that thing outta here! 491 00:25:57,956 --> 00:25:58,956 What? 492 00:25:59,024 --> 00:26:00,659 I'm not doing business with you anymore! 493 00:26:00,759 --> 00:26:02,427 - What are you, nuts? - Move it! 494 00:26:02,527 --> 00:26:03,662 Hey! 495 00:26:03,762 --> 00:26:05,664 Tell Linder to find another dump site! 496 00:26:05,764 --> 00:26:07,065 Yeah, I'll tell him. 497 00:26:07,165 --> 00:26:08,910 I'll tell him he can't dump on his own property. 498 00:26:08,934 --> 00:26:10,869 It's still half mind and I run this operation! 499 00:26:10,969 --> 00:26:13,672 Are you having a problem, Mr. Nelson? 500 00:26:13,772 --> 00:26:16,508 No, there's no problem. 501 00:26:16,608 --> 00:26:18,677 I'll tell Mr. Linder what you said. 502 00:26:18,777 --> 00:26:19,811 Move it now! 503 00:26:29,654 --> 00:26:32,924 That guy is squirrelly, man. 504 00:26:33,024 --> 00:26:33,625 I'm worried. 505 00:26:33,725 --> 00:26:35,060 Take it easy. 506 00:26:35,160 --> 00:26:36,837 In a few days, this whole thing will blow over 507 00:26:36,861 --> 00:26:37,996 and Nelson will calm down. 508 00:26:38,096 --> 00:26:39,573 Yeah, and what if he goes to the cops? 509 00:26:39,597 --> 00:26:40,999 He wouldn't do that. 510 00:26:41,099 --> 00:26:42,343 Well, I'm going to have a private little conversation 511 00:26:42,367 --> 00:26:43,201 with him just to make sure. 512 00:26:43,301 --> 00:26:44,736 No, you leave him alone. 513 00:26:44,836 --> 00:26:46,781 Don't you understand, he's got the same problem we have. 514 00:26:46,805 --> 00:26:48,740 What he's got is a guilty conscience. 515 00:26:48,840 --> 00:26:51,543 If he talks, he goes to prison, too. 516 00:26:51,643 --> 00:26:52,944 So forget it. 517 00:26:53,044 --> 00:26:54,546 Besides, he's got a son he adores. 518 00:26:54,646 --> 00:26:56,081 He wouldn't do that. 519 00:26:56,181 --> 00:26:58,783 Now get out of here. I've got a customer coming. 520 00:27:07,726 --> 00:27:09,127 Right. 521 00:27:09,227 --> 00:27:12,330 Yes, I... I understand. 522 00:27:12,430 --> 00:27:13,231 OK. 523 00:27:13,331 --> 00:27:14,966 Thank you. 524 00:27:15,066 --> 00:27:16,501 Bye-bye. 525 00:27:16,601 --> 00:27:17,969 What's up? 526 00:27:18,069 --> 00:27:20,505 I've been talking to some of Linder's competitors. 527 00:27:20,605 --> 00:27:23,341 Every one of them says that Linder has been a real problem 528 00:27:23,441 --> 00:27:24,909 for them in the past year. 529 00:27:25,010 --> 00:27:26,954 The guy has underbid all of them on government contracts, 530 00:27:26,978 --> 00:27:28,513 and some of the managers have come out 531 00:27:28,613 --> 00:27:29,933 flat and said that they don't know 532 00:27:30,015 --> 00:27:31,750 how this man can bid so low. 533 00:27:31,850 --> 00:27:33,284 Well, I know how he's doing it. 534 00:27:33,385 --> 00:27:35,153 He's cutting corners. 535 00:27:35,253 --> 00:27:36,988 Which allows him to get the big contracts. 536 00:27:37,088 --> 00:27:39,157 Which means he's producing more toxic waste. 537 00:27:39,257 --> 00:27:40,525 Absolutely. 538 00:27:40,625 --> 00:27:43,028 How much toxic waste do you think he's dumping illegally? 539 00:27:43,128 --> 00:27:44,562 Well, I couldn't tell you exactly, 540 00:27:44,662 --> 00:27:47,432 but it's enough to pose a major hazard to the community, 541 00:27:47,532 --> 00:27:49,034 and Linder has to know that. 542 00:27:49,134 --> 00:27:50,611 Would you be willing to testify to that? 543 00:27:50,635 --> 00:27:51,712 Oh, I would look forward to it. 544 00:27:51,736 --> 00:27:53,171 OK. 545 00:27:53,271 --> 00:27:54,648 Look, what I got to find out now is how much toxic waste 546 00:27:54,672 --> 00:27:56,341 he's given to Nelson and how much 547 00:27:56,441 --> 00:27:57,642 he's putting down the sewers. 548 00:27:57,742 --> 00:27:59,120 Yeah, but for that you need documentation. 549 00:27:59,144 --> 00:28:00,178 Yeah. 550 00:28:00,278 --> 00:28:01,998 Do you think he's keeping two sets of books? 551 00:28:02,047 --> 00:28:04,287 It's possible, but how are you going to find those books? 552 00:28:05,483 --> 00:28:06,483 That's my problem. 553 00:28:19,130 --> 00:28:21,332 Hello. 554 00:28:21,433 --> 00:28:23,501 Hello, short stuff. 555 00:28:23,601 --> 00:28:24,436 OK. 556 00:28:24,536 --> 00:28:26,137 So you're big stuff. 557 00:28:26,237 --> 00:28:28,106 What's up? 558 00:28:28,206 --> 00:28:30,308 Of course I haven't forgotten about your ball game 559 00:28:30,408 --> 00:28:31,408 on Saturday. 560 00:28:31,443 --> 00:28:33,378 I wouldn't miss it for anything. 561 00:28:33,478 --> 00:28:37,449 Look, tell your mom I'll pick you up at 9 o'clock sharp, OK? 562 00:28:41,086 --> 00:28:44,789 You know I love you, don't you, Blake? 563 00:28:44,889 --> 00:28:48,827 I love you very much. So long, slugger. 564 00:29:19,290 --> 00:29:20,291 Hunter, Homicide. 565 00:29:20,391 --> 00:29:21,836 Listen, I've got some information for you 566 00:29:21,860 --> 00:29:23,695 on this illegal dumping case... 567 00:29:23,795 --> 00:29:24,796 And the little boy. 568 00:29:24,896 --> 00:29:25,896 Yeah, who's this? 569 00:29:28,700 --> 00:29:30,735 Hello? 570 00:29:31,870 --> 00:29:32,904 Hello? 571 00:29:37,108 --> 00:29:39,844 I don't believe this. 572 00:29:39,944 --> 00:29:41,179 This isn't happening. 573 00:29:41,279 --> 00:29:43,915 He was on the phone to a cop. 574 00:29:44,015 --> 00:29:45,250 How could you? 575 00:29:45,350 --> 00:29:47,085 Your friend Howard was going to sell us out. 576 00:29:47,185 --> 00:29:48,185 You don't know that. 577 00:29:48,219 --> 00:29:49,687 Well, now I know he won't. 578 00:29:49,787 --> 00:29:50,855 Don't worry, Ben. 579 00:29:50,955 --> 00:29:51,789 Don't worry. 580 00:29:51,890 --> 00:29:52,890 Shut up! 581 00:29:52,957 --> 00:29:55,727 Hey, get your hands off me. 582 00:29:55,827 --> 00:29:57,328 Get outta my sight. 583 00:30:10,041 --> 00:30:11,242 Why won't you tell me? 584 00:30:11,342 --> 00:30:12,887 I told you, I have a meeting at the plant. 585 00:30:12,911 --> 00:30:13,988 What, at 9 o'clock at night? 586 00:30:14,012 --> 00:30:14,846 A foreman called. 587 00:30:14,946 --> 00:30:15,780 Something came up. 588 00:30:15,880 --> 00:30:16,714 When? 589 00:30:16,814 --> 00:30:17,815 When did he call? 590 00:30:17,916 --> 00:30:19,217 No, that is not good enough. 591 00:30:19,317 --> 00:30:20,761 Well, it was always good enough for you before. 592 00:30:20,785 --> 00:30:22,029 Since when are you worried about my work? 593 00:30:22,053 --> 00:30:23,731 All you ever cared about was whether or not 594 00:30:23,755 --> 00:30:24,622 the money kept rolling in. 595 00:30:24,722 --> 00:30:26,090 Now, I got to go. 596 00:30:26,191 --> 00:30:27,768 I want to know the truth about why you used my name 597 00:30:27,792 --> 00:30:29,136 on that dummy corporation to buy part 598 00:30:29,160 --> 00:30:31,462 of Howard Nelson's company. 599 00:30:31,563 --> 00:30:33,965 Was it so that you could dump cyanide in the sewers? 600 00:30:34,065 --> 00:30:36,100 I told you it was for tax reasons. 601 00:30:36,201 --> 00:30:39,904 You tell me what you think I want to hear! 602 00:30:40,004 --> 00:30:44,209 But right now, I want to know... 603 00:30:44,309 --> 00:30:45,309 The truth, Ben. 604 00:30:49,013 --> 00:30:51,583 Are you responsible for that child's death? 605 00:30:57,155 --> 00:30:58,556 I never expected it to happen. 606 00:31:01,793 --> 00:31:02,953 It was just a freak accident. 607 00:31:08,499 --> 00:31:11,336 Oh, my god. 608 00:31:11,436 --> 00:31:13,271 Oh, my god. 609 00:31:13,371 --> 00:31:16,007 Julia. 610 00:31:16,107 --> 00:31:18,243 If I could have died instead of that kid, believe me, 611 00:31:18,343 --> 00:31:19,677 I would have. 612 00:31:19,777 --> 00:31:23,348 You did this? 613 00:31:23,448 --> 00:31:26,351 For what? 614 00:31:26,451 --> 00:31:27,986 To save money? 615 00:31:28,086 --> 00:31:32,590 I did it to keep the company from going under. 616 00:31:32,690 --> 00:31:36,060 I wanted to keep it alive. 617 00:31:36,160 --> 00:31:38,463 How do you think I made payments on this house? 618 00:31:38,563 --> 00:31:42,233 How do you think I paid for every single thing you got? 619 00:31:42,333 --> 00:31:46,004 Your clothes, your car, all your constant trips to Europe. 620 00:31:46,104 --> 00:31:47,005 Now... now... 621 00:31:47,105 --> 00:31:48,239 Now it's my fault? 622 00:31:48,339 --> 00:31:50,241 I didn't expect this to happen. 623 00:31:54,846 --> 00:31:55,846 What are you going to do? 624 00:31:58,349 --> 00:31:59,717 I could go to this Sergeant Hunter. 625 00:32:10,028 --> 00:32:11,296 Tell him everything. 626 00:32:14,899 --> 00:32:15,899 I'd go to jail. 627 00:32:18,503 --> 00:32:20,571 We'd lose every single thing we've got. 628 00:32:24,776 --> 00:32:26,110 Julia, I would do this... 629 00:32:29,080 --> 00:32:30,648 I would do this if you would forgive me. 630 00:32:37,955 --> 00:32:41,359 No, I don't want that. 631 00:32:41,459 --> 00:32:43,761 Oh, Ben. 632 00:32:43,861 --> 00:32:44,861 I love you. 633 00:32:57,809 --> 00:32:59,310 I have to go. 634 00:34:13,651 --> 00:34:14,651 Hi. 635 00:34:18,956 --> 00:34:20,324 What is it? 636 00:34:20,425 --> 00:34:22,727 You said you would tell her. 637 00:34:22,827 --> 00:34:23,895 I know. 638 00:34:23,995 --> 00:34:25,275 You said you would tell her when 639 00:34:25,363 --> 00:34:27,498 you got back from Washington, and you're back. 640 00:34:27,598 --> 00:34:29,066 Diane, this isn't the right time. 641 00:34:29,167 --> 00:34:30,234 Isn't it? 642 00:34:30,334 --> 00:34:31,702 Well, you know what, I don't think 643 00:34:31,803 --> 00:34:32,670 there's going to be a right... - No, wait, wait, wait. 644 00:34:32,770 --> 00:34:33,571 Wait a second. 645 00:34:33,671 --> 00:34:34,906 Just give me a second. 646 00:34:35,006 --> 00:34:38,910 Please, listen to me, just listen. 647 00:34:39,010 --> 00:34:42,380 First of all, I've got a lot of major problems in the business. 648 00:34:42,480 --> 00:34:45,082 And I can't just go to Julia and tell 649 00:34:45,183 --> 00:34:46,951 her I'm leaving her without... 650 00:34:47,051 --> 00:34:49,353 Without lawyers and things. 651 00:34:49,454 --> 00:34:50,831 I want you to have the best of everything, 652 00:34:50,855 --> 00:34:53,524 and I can't do that if the company goes belly up. 653 00:34:53,624 --> 00:34:55,636 Well, why didn't you tell me that you were having problems? 654 00:34:55,660 --> 00:34:59,397 Beca... because I didn't want you to worry. 655 00:34:59,497 --> 00:35:02,033 I know the kind of stress you've been under... 656 00:35:02,133 --> 00:35:04,469 Pretending at work, meeting in secret. 657 00:35:07,171 --> 00:35:11,709 Besides, I think you're wonderful. 658 00:35:16,180 --> 00:35:17,682 Come on, let's eat. 659 00:35:17,782 --> 00:35:18,782 Oh, Ben. 660 00:35:25,523 --> 00:35:27,725 All right, so this guy Linder's cheating on his wife 661 00:35:27,825 --> 00:35:30,194 or maybe he's just looking for some shoulder to cry on. 662 00:35:30,294 --> 00:35:31,529 How does this help us? 663 00:35:31,629 --> 00:35:33,498 Captain, there's a case building here somehow. 664 00:35:33,598 --> 00:35:35,238 - Yeah, I thinks she's right. - All right. 665 00:35:35,266 --> 00:35:36,300 So what about you? 666 00:35:36,400 --> 00:35:37,268 What do you got on Howard Nelson? 667 00:35:37,368 --> 00:35:38,569 Well, I tried his house. 668 00:35:38,669 --> 00:35:39,937 He's not home. 669 00:35:40,037 --> 00:35:42,249 His secretary says he hasn't shown up for work this morning. 670 00:35:42,273 --> 00:35:43,674 Sounds like he got cold feet. 671 00:35:43,774 --> 00:35:44,774 Yeah, well, maybe. 672 00:35:44,842 --> 00:35:46,053 Look, I'm going to drive back out there. 673 00:35:46,077 --> 00:35:48,045 I've got some people to talk to. 674 00:35:48,145 --> 00:35:50,348 I haven't seen Howard all day. 675 00:35:50,448 --> 00:35:51,949 I'm a little worried. 676 00:35:52,049 --> 00:35:54,228 He's usually the first one here in the morning and the last one 677 00:35:54,252 --> 00:35:56,020 to leave. 678 00:35:56,120 --> 00:35:57,397 When's the last time you saw him? 679 00:35:57,421 --> 00:35:58,890 About quittin' time. 680 00:35:58,990 --> 00:36:00,091 He was still in his office. 681 00:36:00,191 --> 00:36:01,392 Was his car here this morning? 682 00:36:01,492 --> 00:36:02,492 No. 683 00:36:05,129 --> 00:36:07,398 Tell me, what's all this out here? 684 00:36:07,498 --> 00:36:09,500 Well, once the toxic waste have been treated, 685 00:36:09,600 --> 00:36:10,880 we bury it in that pit out there. 686 00:36:29,987 --> 00:36:33,424 They found Nelson's car about five blocks away from here 687 00:36:33,524 --> 00:36:35,927 outside a local bar. 688 00:36:36,027 --> 00:36:38,696 No sign of Nelson. 689 00:36:38,796 --> 00:36:42,667 Sergeant Hunter, I think we got something. 690 00:37:08,726 --> 00:37:10,394 Just go through the whole list, 691 00:37:10,494 --> 00:37:12,814 and afterwards I'll talk to you about how far we should go. 692 00:37:15,066 --> 00:37:16,300 Sergeant Hunter. 693 00:37:16,400 --> 00:37:19,403 Mr. Linder, I have an arrest warrant 694 00:37:19,503 --> 00:37:22,940 for a Larry Taylor for the murder of Howard Nelson. 695 00:37:23,040 --> 00:37:23,941 Howard? 696 00:37:24,041 --> 00:37:25,209 Dead? 697 00:37:25,309 --> 00:37:26,687 We found his fingerprints on the murder 698 00:37:26,711 --> 00:37:28,412 weapon buried with the body. 699 00:37:28,512 --> 00:37:30,881 It couldn't have been Larry. 700 00:37:30,982 --> 00:37:32,116 I can't believe this. 701 00:37:32,216 --> 00:37:33,618 Well, I think you can. 702 00:37:33,718 --> 00:37:35,429 Wait, if you think I had anything to do with Nelson's 703 00:37:35,453 --> 00:37:36,554 death, you're crazy. 704 00:37:36,654 --> 00:37:39,023 We'll see what Taylor says about it. 705 00:37:39,123 --> 00:37:41,392 Taylor! 706 00:37:41,492 --> 00:37:42,994 Hold it right there! 707 00:38:12,690 --> 00:38:13,810 Hold it right there, Taylor. 708 00:38:13,891 --> 00:38:14,725 Freeze. 709 00:38:14,825 --> 00:38:15,825 Taylor! 710 00:38:44,255 --> 00:38:45,056 I guess you heard. 711 00:38:45,156 --> 00:38:47,325 I know, Linder won. 712 00:38:47,425 --> 00:38:48,793 Sorry. 713 00:38:48,893 --> 00:38:50,661 Linder claims that Howard Nelson 714 00:38:50,761 --> 00:38:52,663 and Larry Taylor were responsible for all 715 00:38:52,763 --> 00:38:54,498 of the dumping. - Yeah, I know. 716 00:38:54,598 --> 00:38:55,758 And Reyes went for it, right? 717 00:38:55,800 --> 00:38:57,110 Well, he and the Toxic Waste people 718 00:38:57,134 --> 00:38:58,612 went through the paperwork at Linder's office 719 00:38:58,636 --> 00:39:00,204 and they didn't find anything. 720 00:39:00,304 --> 00:39:01,972 Look, you know the score. 721 00:39:02,073 --> 00:39:05,042 Without hard documentation that Linder knew what was going on, 722 00:39:05,142 --> 00:39:07,678 Reyes still can't prove intent. 723 00:39:07,778 --> 00:39:10,348 Now you know, Larry Taylor was our only shot 724 00:39:10,448 --> 00:39:11,782 at nailing Linder. - Yeah, I know. 725 00:39:11,882 --> 00:39:12,516 And he's dead. 726 00:39:12,616 --> 00:39:13,617 So now what do we do? 727 00:39:13,718 --> 00:39:15,686 There's nothing more we can do. 728 00:39:15,786 --> 00:39:16,786 It's over. 729 00:39:26,030 --> 00:39:27,030 Ben. 730 00:39:30,334 --> 00:39:31,569 Julia. 731 00:39:31,669 --> 00:39:32,949 You shouldn't be here right now. 732 00:39:33,037 --> 00:39:34,372 I heard what happened. 733 00:39:34,472 --> 00:39:37,241 Julia. 734 00:39:37,341 --> 00:39:38,485 I had nothing to do with the death 735 00:39:38,509 --> 00:39:40,010 with either one of those men. 736 00:39:40,111 --> 00:39:41,112 I... I know. 737 00:39:43,981 --> 00:39:45,750 If only you hadn't dumped that poison... 738 00:39:45,850 --> 00:39:47,050 I just have to live with that. 739 00:39:49,887 --> 00:39:51,922 Can you really do that, Ben? 740 00:39:52,022 --> 00:39:54,792 What do you suggest? 741 00:39:54,892 --> 00:39:56,494 Maybe you have to go to the police... 742 00:39:56,594 --> 00:39:57,995 That's crazy. 743 00:39:58,095 --> 00:39:59,406 Tell them everything, just explain the circumstances. 744 00:39:59,430 --> 00:40:01,098 They'd put me away for 20 years. 745 00:40:01,198 --> 00:40:02,500 They tried. 746 00:40:02,600 --> 00:40:05,269 They can't, they have no proof. 747 00:40:05,369 --> 00:40:09,073 Because Howard and Larry are dead. 748 00:40:09,173 --> 00:40:11,133 My going to prison isn't going to bring them back. 749 00:40:15,946 --> 00:40:17,481 You'd be alone. 750 00:40:17,581 --> 00:40:19,917 Ben, I got the papers from the bank you... 751 00:40:23,254 --> 00:40:25,556 Oh, uh, hello, Mrs. Linder. 752 00:40:30,961 --> 00:40:33,597 Julia, go home. 753 00:40:33,697 --> 00:40:35,132 We'll talk about this later. 754 00:41:20,811 --> 00:41:21,912 What's the matter? 755 00:41:24,815 --> 00:41:27,618 This woman is going to bury her son today. 756 00:41:27,718 --> 00:41:29,453 And the bastard responsible for his death 757 00:41:29,553 --> 00:41:31,956 is going to get away free. 758 00:41:32,056 --> 00:41:33,090 I know. 759 00:41:33,190 --> 00:41:35,092 You know, if we could have only nailed Linder 760 00:41:35,192 --> 00:41:40,631 for the murder of that boy, maybe the next guy who decides 761 00:41:40,731 --> 00:41:42,399 to dump toxic waste in the city sewer 762 00:41:42,499 --> 00:41:44,735 would think twice about it. 763 00:41:44,835 --> 00:41:48,339 At least Ms. Morgan would have that. 764 00:41:48,439 --> 00:41:49,974 Now what am I going to tell her? 765 00:41:53,143 --> 00:41:55,045 Why don't you just tell her that? 766 00:41:58,115 --> 00:41:59,115 Come on. 767 00:41:59,183 --> 00:42:00,183 Let's go. 768 00:42:22,206 --> 00:42:28,579 Mrs. Morgan, I just wanted to say how sorry I am. 769 00:42:28,679 --> 00:42:31,515 What's Mrs. Linder doing here? 770 00:42:31,615 --> 00:42:33,384 I don't know. 771 00:42:33,484 --> 00:42:37,121 Kind of peculiar, don't you think? 772 00:42:37,221 --> 00:42:41,759 I just read about what happened and I wanted... 773 00:42:41,859 --> 00:42:44,662 I wanted to say how badly I feel for your loss. 774 00:42:50,501 --> 00:42:51,802 I'm going to go talk to her. 775 00:42:51,902 --> 00:42:53,003 I'll be right back. 776 00:42:55,706 --> 00:42:56,707 Ms. Linder. 777 00:43:06,951 --> 00:43:10,254 Somewhat surprised to see you here today. 778 00:43:10,354 --> 00:43:12,222 I read about it. 779 00:43:12,323 --> 00:43:15,726 I just felt badly and I wanted to attend. 780 00:43:15,826 --> 00:43:18,095 You know, your husband's responsible for that boy's 781 00:43:18,195 --> 00:43:19,964 death, don't you? 782 00:43:20,064 --> 00:43:21,365 I have to go. 783 00:43:21,465 --> 00:43:23,510 Are you going to the funerals of all your husband's victims, 784 00:43:23,534 --> 00:43:24,534 Ms. Linder? 785 00:43:27,905 --> 00:43:29,139 What do you want? 786 00:43:29,239 --> 00:43:30,808 I want your help. 787 00:43:30,908 --> 00:43:33,344 Now, there's got to be records that explain exactly what's 788 00:43:33,444 --> 00:43:34,678 going on at Linder Chemical. 789 00:43:38,782 --> 00:43:44,388 Whatever Ben is, he is my husband and I love him. 790 00:43:44,488 --> 00:43:45,488 And he loves me. 791 00:43:50,060 --> 00:43:51,228 Are you sure about that? 792 00:44:00,537 --> 00:44:02,072 You OK? 793 00:44:02,172 --> 00:44:03,173 Yeah, I'm fine. 794 00:44:03,273 --> 00:44:08,779 Uh... kind of a low thing I did to Ms. Linder. 795 00:44:12,416 --> 00:44:16,053 Probably would have found out about the affair anyway. 796 00:44:16,153 --> 00:44:17,254 Sergeant Hunter. 797 00:44:56,760 --> 00:44:57,861 What the hell? 798 00:45:02,766 --> 00:45:03,901 What's going on here? 799 00:45:04,001 --> 00:45:05,078 I have a warrant for your arrest 800 00:45:05,102 --> 00:45:07,471 for second degree murder. 801 00:45:07,571 --> 00:45:08,639 That's nonsense. 802 00:45:08,739 --> 00:45:10,641 We have the evidence, Mr. Linder. 803 00:45:10,741 --> 00:45:11,975 That's impossible. 804 00:45:12,076 --> 00:45:15,012 Your wife gave us a key to a safe deposit box. 805 00:45:15,112 --> 00:45:17,381 Inside it, we found your real set of books. 806 00:45:17,481 --> 00:45:20,284 We also found $500,000 in cash. 807 00:45:20,384 --> 00:45:22,553 That's the money Howard Nelson kicked back to you. 808 00:45:22,653 --> 00:45:25,956 You ought to feel real good about yourself, Mr. Linder. 809 00:45:26,056 --> 00:45:29,793 You're about to make history in California criminal law. 56991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.