Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,271 --> 00:00:07,107
Tonight on "Hunter"...
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,942
Liquid cyanide
was poured in a manhole
3
00:00:09,042 --> 00:00:10,510
somewhere near the area.
4
00:00:10,610 --> 00:00:12,455
Mixed with acid that was already
in the sewer and the result
5
00:00:12,479 --> 00:00:15,048
was cyanide gas,
odorless, colorless.
6
00:00:15,148 --> 00:00:16,392
Poor kid didn't
know what hit him.
7
00:00:16,416 --> 00:00:18,651
The DA is not
willing to prosecute
8
00:00:18,752 --> 00:00:20,053
until we can prove intent.
9
00:00:20,153 --> 00:00:22,489
If you allow us to
treat this as a homicide,
10
00:00:22,589 --> 00:00:23,356
we'll prove intent.
11
00:00:23,456 --> 00:00:24,657
It's our stuff.
12
00:00:24,758 --> 00:00:26,659
The cops think they can
trace it back to us.
13
00:00:26,760 --> 00:00:27,827
Can they?
14
00:00:27,927 --> 00:00:29,004
What was the truck doing driving
15
00:00:29,028 --> 00:00:30,230
through a residential area?
16
00:00:30,330 --> 00:00:32,399
Whoever's responsible
for this boy's death
17
00:00:32,499 --> 00:00:36,436
is going to go to prison
for second degree murder.
18
00:04:21,928 --> 00:04:22,928
Smooth move!
19
00:04:22,962 --> 00:04:24,397
I've been working on it.
20
00:04:24,497 --> 00:04:26,141
Hey, you want to come
over for dinner tonight?
21
00:04:26,165 --> 00:04:27,467
I can't.
22
00:04:27,567 --> 00:04:29,311
Dimmer said she might give
us a pop quiz tomorrow.
23
00:04:29,335 --> 00:04:30,536
Bring your books and we can
24
00:04:30,637 --> 00:04:32,038
play some Nintendo afterwards.
25
00:04:32,138 --> 00:04:33,138
Cool!
26
00:05:44,610 --> 00:05:46,713
Cyanide gas, huh?
27
00:05:46,813 --> 00:05:47,814
Yeah.
28
00:05:47,914 --> 00:05:49,582
Toxic Waste Force says
that liquid cyanide
29
00:05:49,682 --> 00:05:52,018
was poured in a manhole
somewhere near the area.
30
00:05:52,118 --> 00:05:54,721
Mixed with acid that was already
in the sewer and the result
31
00:05:54,821 --> 00:05:56,322
was cyanide gas.
32
00:05:56,422 --> 00:05:57,623
Odorless, colorless.
33
00:05:57,724 --> 00:05:59,359
Poor kid didn't
know what hit him.
34
00:05:59,459 --> 00:06:00,493
Yeah.
35
00:06:04,163 --> 00:06:05,163
There's Frankie.
36
00:06:09,302 --> 00:06:12,438
Frankie Mason, head of the
Toxic Waste Strike Force.
37
00:06:12,538 --> 00:06:14,173
This is my partner,
Sergeant Hunter.
38
00:06:14,273 --> 00:06:15,074
Hello.
39
00:06:15,174 --> 00:06:16,209
Ms. Mason, how are you?
40
00:06:16,309 --> 00:06:17,643
Any idea how this happened?
41
00:06:17,744 --> 00:06:19,479
Some jerk tried to
save a lot of money
42
00:06:19,579 --> 00:06:21,013
by dumping cyanide
in the streets
43
00:06:21,114 --> 00:06:23,916
instead of going to a
hazardous waste site.
44
00:06:24,016 --> 00:06:25,016
Any idea who?
45
00:06:25,084 --> 00:06:26,419
No, but we got a good lead.
46
00:06:26,519 --> 00:06:27,754
Yeah, she's right.
47
00:06:27,854 --> 00:06:29,431
One of the guys found
this glove in an area
48
00:06:29,455 --> 00:06:31,767
about six blocks over where we
think the cyanide was dumped.
49
00:06:31,791 --> 00:06:34,327
We found traces of cyanide
on it and on the street
50
00:06:34,427 --> 00:06:35,294
around the manhole cover.
51
00:06:35,395 --> 00:06:36,629
Oh, good.
52
00:06:36,729 --> 00:06:37,940
I'll run the inside of
this glove for prints.
53
00:06:37,964 --> 00:06:39,599
Unfortunately, this
isn't a homicide.
54
00:06:39,699 --> 00:06:41,543
You guys can't really get
involved, you know that.
55
00:06:41,567 --> 00:06:43,569
- She's right.
- I know that.
56
00:06:43,669 --> 00:06:45,505
But we'll run it for you anyway.
57
00:06:45,605 --> 00:06:47,106
- I like your style.
- All right.
58
00:06:47,206 --> 00:06:48,107
Jimmy!
59
00:06:48,207 --> 00:06:49,207
Jimmy!
60
00:06:49,242 --> 00:06:50,076
Jimmy!
61
00:06:50,176 --> 00:06:53,045
That's my boy's bike!
62
00:06:53,146 --> 00:06:54,413
That's his bike!
- Ma'am.
63
00:06:54,514 --> 00:06:55,414
Ma'am.
64
00:06:55,515 --> 00:06:56,916
Ma'am, listen to me.
65
00:06:57,016 --> 00:06:57,850
I'm a police officer.
66
00:06:57,950 --> 00:06:59,352
- That's my boy's bike!
- I know.
67
00:06:59,452 --> 00:07:01,454
Please, listen to me.
Step over here now.
68
00:07:01,554 --> 00:07:02,588
There's been an accident.
69
00:07:25,244 --> 00:07:26,244
Oh, God.
70
00:07:26,312 --> 00:07:27,312
Yes.
71
00:07:43,095 --> 00:07:44,095
Mrs. Morgan, take this.
72
00:07:44,163 --> 00:07:45,498
You'll feel better.
73
00:07:45,598 --> 00:07:46,599
Thank you.
74
00:07:49,669 --> 00:07:53,406
We're very sorry about your son.
75
00:07:53,506 --> 00:07:54,616
I know you'll do everything you
76
00:07:54,640 --> 00:07:56,509
can to find out who did this.
77
00:08:00,446 --> 00:08:05,718
Mrs. Morgan, we're
with Homicide.
78
00:08:05,818 --> 00:08:08,387
Your son's death
will be investigated
79
00:08:08,487 --> 00:08:10,089
by the Toxic Waste Task Force.
80
00:08:12,825 --> 00:08:14,627
I don't understand.
81
00:08:14,727 --> 00:08:16,529
Well, what she
means is we will not
82
00:08:16,629 --> 00:08:19,565
be treating this as a homicide.
83
00:08:19,665 --> 00:08:22,201
But... he... it's...
84
00:08:22,301 --> 00:08:25,438
It's not like he was riding
his bike in front of a bus
85
00:08:25,538 --> 00:08:27,940
or he fell or something.
86
00:08:28,040 --> 00:08:32,144
Someone poisoned him
with... with cyanide.
87
00:08:32,245 --> 00:08:33,446
He was murdered.
88
00:08:33,546 --> 00:08:34,580
It's murder!
89
00:08:38,184 --> 00:08:41,254
Hey, I'd love to prosecute
one of these midnight dumpers,
90
00:08:41,354 --> 00:08:43,222
believe me.
91
00:08:43,322 --> 00:08:46,259
You want to know why we
don't in cases like this?
92
00:08:46,359 --> 00:08:47,760
We can never prove intent.
93
00:08:47,860 --> 00:08:49,671
Let me tell you something,
if some screwball decided
94
00:08:49,695 --> 00:08:50,806
to put a bomb in
the schoolyard, we
95
00:08:50,830 --> 00:08:52,064
could prove intent all right.
96
00:08:52,164 --> 00:08:54,433
That's exactly what this
is, a toxic time bomb,
97
00:08:54,534 --> 00:08:55,768
and it went off.
98
00:08:55,868 --> 00:08:57,937
I know that, but I have
to deal with reality.
99
00:08:58,037 --> 00:08:59,705
There's just no legal
precedent connecting
100
00:08:59,805 --> 00:09:01,707
toxic dumping with homicide.
101
00:09:01,807 --> 00:09:05,645
Well, I think it's about
time we establish one.
102
00:09:05,745 --> 00:09:09,715
Sergeant, a few years ago
a case landed on my desk.
103
00:09:09,815 --> 00:09:12,451
Product liability,
gross negligence.
104
00:09:12,551 --> 00:09:15,621
A mother of three
young children died.
105
00:09:15,721 --> 00:09:17,757
I tried to make a
criminal case out of it.
106
00:09:17,857 --> 00:09:20,059
In fact, I became a
little obsessed with it.
107
00:09:20,159 --> 00:09:24,463
In the end, the judge threw
it out with a reprimand.
108
00:09:24,564 --> 00:09:25,998
Now, I didn't mind that so much.
109
00:09:26,098 --> 00:09:30,169
The look on the husband's
face, on the children's faces,
110
00:09:30,269 --> 00:09:32,705
for them, the law had
just flat out failed,
111
00:09:32,805 --> 00:09:35,241
and it was my fault for
trying to stretch it.
112
00:09:38,277 --> 00:09:40,913
So what are you saying,
we don't even try it?
113
00:09:41,013 --> 00:09:45,985
Hunter, I'm saying it's a
case for the civil courts.
114
00:09:46,085 --> 00:09:46,919
I'm sorry.
115
00:09:47,019 --> 00:09:49,155
I wish it wasn't, but it is.
116
00:09:54,560 --> 00:09:55,728
He's right, you know.
117
00:09:55,828 --> 00:09:57,830
The DA is not
willing to prosecute
118
00:09:57,930 --> 00:09:59,265
until we can prove intent.
119
00:09:59,365 --> 00:10:01,667
If you allow us to
treat this as a homicide,
120
00:10:01,767 --> 00:10:02,935
we'll prove intent.
121
00:10:03,035 --> 00:10:05,104
Look, Captain, whoever
dumped the cyanide
122
00:10:05,204 --> 00:10:06,906
is going to do it again.
123
00:10:07,006 --> 00:10:08,417
I think you're way
out of line on this one.
124
00:10:08,441 --> 00:10:12,311
Look, Charlie, just
give us a couple of days.
125
00:10:12,411 --> 00:10:13,412
A couple of days, huh?
126
00:10:16,182 --> 00:10:17,750
All right.
127
00:10:17,850 --> 00:10:21,387
I guess everyone needs at
least one impossible case.
128
00:10:21,487 --> 00:10:22,822
Keeps you humble.
129
00:10:22,922 --> 00:10:25,358
But I think you two are
pushing rocks up the hill
130
00:10:25,458 --> 00:10:26,692
with your noses on this one.
131
00:10:29,328 --> 00:10:33,232
Hydrochloric acid is basically
harmless and fairly common
132
00:10:33,332 --> 00:10:34,834
in the city sewers.
133
00:10:34,934 --> 00:10:39,605
But when you mix it with liquid
cyanide, you get cyanide gas.
134
00:10:39,705 --> 00:10:43,542
And that gas killed
little Jimmy Morgan.
135
00:10:43,642 --> 00:10:45,082
Listen, I think
you should know this.
136
00:10:45,111 --> 00:10:48,114
We're not treating this
case as a homicide.
137
00:10:48,214 --> 00:10:52,918
Oh, Hunter, if you could
find the people who did this
138
00:10:53,019 --> 00:10:55,321
and get the DA's office to
charge them with homicide,
139
00:10:55,421 --> 00:10:59,125
it would pave the way for
other DAs to take a shot.
140
00:11:05,097 --> 00:11:05,931
Hi.
141
00:11:06,032 --> 00:11:07,133
Hi.
142
00:11:07,233 --> 00:11:08,334
You were right.
143
00:11:08,434 --> 00:11:10,569
There were latent prints
inside that rubber glove.
144
00:11:10,670 --> 00:11:12,805
NCIC traced them
to a Larry Taylor.
145
00:11:12,905 --> 00:11:14,440
And Mr. Taylor is
currently working
146
00:11:14,540 --> 00:11:18,244
at Linder Chemical Company.
147
00:11:38,831 --> 00:11:42,501
This is at
Linder Chemical Company.
148
00:12:03,289 --> 00:12:04,023
May I help you?
149
00:12:04,123 --> 00:12:05,791
I'm Sergeant Hunter, LAPD.
150
00:12:05,891 --> 00:12:08,227
Is Mr. Linder in?
- No, I'm afraid he's not.
151
00:12:08,327 --> 00:12:09,361
He's in Washington DC.
152
00:12:09,462 --> 00:12:10,462
Oh.
153
00:12:10,496 --> 00:12:12,264
Do you know when he'll be back?
154
00:12:12,364 --> 00:12:13,365
Tomorrow.
155
00:12:13,466 --> 00:12:15,868
Is there something
that I can do to help?
156
00:12:15,968 --> 00:12:17,002
Yeah, perhaps so.
157
00:12:17,103 --> 00:12:18,904
Uh, where can I
find Larry Taylor?
158
00:12:24,977 --> 00:12:27,546
Mr. Taylor?
- Yeah.
159
00:12:27,646 --> 00:12:28,981
Sergeant Hunter, LAPD.
160
00:12:32,885 --> 00:12:35,754
Investigating illegal
dumping of toxic materials
161
00:12:35,855 --> 00:12:37,556
into an LA city sewer.
162
00:12:37,656 --> 00:12:40,493
A young boy was
killed last night.
163
00:12:40,593 --> 00:12:43,562
Man, that's awful.
164
00:12:43,662 --> 00:12:46,599
So you're checking with all the
chemical companies, is that it?
165
00:12:46,699 --> 00:12:47,867
Well, not exactly.
166
00:12:47,967 --> 00:12:49,935
You see, we found a
glove near the site.
167
00:12:50,035 --> 00:12:51,937
It has your fingerprints
on the inside.
168
00:12:52,037 --> 00:12:54,740
- A glove?
- Yes.
169
00:12:54,840 --> 00:12:56,618
Must've been one I lost
two or three weeks ago.
170
00:12:56,642 --> 00:12:57,962
It fell off the
back of the truck.
171
00:12:58,043 --> 00:12:59,545
Where'd you find it?
172
00:12:59,645 --> 00:13:02,047
Right near the manhole where
you dumped the liquid cyanide.
173
00:13:02,148 --> 00:13:03,315
That's a bunch of bunk.
174
00:13:03,415 --> 00:13:05,184
Everything I do is
strictly by the book!
175
00:13:05,284 --> 00:13:07,186
Where does this
company dump its cyanide?
176
00:13:07,286 --> 00:13:10,389
All the cyanide we use is
processed legally at the Nelson
177
00:13:10,489 --> 00:13:11,690
Disposal in Chino.
178
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
Legally, huh?
179
00:13:12,858 --> 00:13:14,326
Yeah.
180
00:13:14,426 --> 00:13:15,426
We'll see about that.
181
00:13:29,408 --> 00:13:31,610
The boy was
identified as 12-year-old Jimmy
182
00:13:31,710 --> 00:13:33,145
Morgan of Northridge.
183
00:13:33,245 --> 00:13:35,190
He was pronounced dead on
arrival at a local emergency...
184
00:13:35,214 --> 00:13:36,682
Honey!
185
00:13:36,782 --> 00:13:37,917
Back from the wars.
186
00:13:38,017 --> 00:13:38,851
How are you?
187
00:13:38,951 --> 00:13:41,921
Great, just great.
188
00:13:42,021 --> 00:13:44,156
We got the government contract.
189
00:13:44,256 --> 00:13:45,936
I'll tell you, things
keep going like this,
190
00:13:45,991 --> 00:13:47,893
we're going to have
the best year ever.
191
00:13:47,993 --> 00:13:50,729
Wonderful.
192
00:13:50,829 --> 00:13:53,766
What's wrong?
193
00:13:53,866 --> 00:14:00,940
Oh, there was just something
very upsetting on the news.
194
00:14:01,040 --> 00:14:03,809
A 12-year-old boy died
of cyanide poisoning.
195
00:14:03,909 --> 00:14:07,313
Somebody dumped
it in the sewers.
196
00:14:07,413 --> 00:14:08,214
Oh, god.
197
00:14:08,314 --> 00:14:09,715
That's terrible.
198
00:14:09,815 --> 00:14:11,092
I wish you didn't
have to work with it.
199
00:14:11,116 --> 00:14:12,318
It's so dangerous.
200
00:14:12,418 --> 00:14:13,862
What if there was an
accident at the plant?
201
00:14:13,886 --> 00:14:15,654
Julie, I've told
you a thousand times.
202
00:14:15,754 --> 00:14:17,623
All our waste is processed.
203
00:14:17,723 --> 00:14:20,092
It costs a lot of money, but
we do it just so something
204
00:14:20,192 --> 00:14:23,062
like this won't happen.
205
00:14:23,162 --> 00:14:24,682
The mother of that
poor child... if you
206
00:14:24,730 --> 00:14:25,965
could have seen her face.
207
00:14:26,065 --> 00:14:27,175
That's what you get for
watching the late news.
208
00:14:27,199 --> 00:14:30,102
It just depresses you.
209
00:14:30,202 --> 00:14:32,037
Hey.
210
00:14:32,137 --> 00:14:34,206
I've got a terrific idea.
211
00:14:34,306 --> 00:14:35,817
I was thinking on the
plane, why don't you
212
00:14:35,841 --> 00:14:37,443
and I go up to the
cabin this weekend?
213
00:14:37,543 --> 00:14:38,978
Hmm.
214
00:14:39,078 --> 00:14:40,346
We'll go fishing.
215
00:14:41,180 --> 00:14:43,682
You'll fish, I'll watch.
216
00:14:43,782 --> 00:14:45,684
And you have to
clean what you catch.
217
00:14:45,784 --> 00:14:46,885
Fine.
218
00:14:48,854 --> 00:14:50,089
It's so late.
219
00:14:50,189 --> 00:14:52,091
I'll bet you ten to one
it's the night foreman.
220
00:14:52,191 --> 00:14:55,194
I'm home what, five minutes?
221
00:14:55,294 --> 00:14:55,894
Hello.
222
00:14:55,995 --> 00:14:57,162
Ben, it's Larry.
223
00:14:57,263 --> 00:15:00,432
You see the 11:00
news about that kid?
224
00:15:00,532 --> 00:15:01,812
Yeah, I heard
something about it.
225
00:15:01,867 --> 00:15:02,768
Why?
226
00:15:02,868 --> 00:15:04,069
Well, it's our stuff, Ben.
227
00:15:04,169 --> 00:15:06,005
- Really?
- Yeah, really.
228
00:15:06,105 --> 00:15:08,274
The cops have been
out to the plant.
229
00:15:08,374 --> 00:15:10,643
They think they can
trace it back to us.
230
00:15:10,743 --> 00:15:12,511
Can they?
231
00:15:12,611 --> 00:15:13,879
I don't know.
232
00:15:13,979 --> 00:15:16,782
Look, there's nothing
we can do about it now.
233
00:15:16,882 --> 00:15:19,918
I'll talk to you in the morning.
234
00:15:21,854 --> 00:15:22,854
Is something wrong?
235
00:15:25,791 --> 00:15:27,026
No, no.
236
00:15:27,126 --> 00:15:28,886
It's, uh, just a power
shortage at the plant.
237
00:15:32,364 --> 00:15:33,375
They're working on it now.
238
00:15:33,399 --> 00:15:34,933
It'll be done in a couple hours.
239
00:15:35,034 --> 00:15:36,035
Oh, I'm sorry.
240
00:15:39,672 --> 00:15:40,672
It happens.
241
00:15:47,413 --> 00:15:49,214
Hey, you're just
who I'm looking for.
242
00:15:49,315 --> 00:15:51,817
Linder's secretary
called, said that he
243
00:15:51,917 --> 00:15:53,485
would like to meet with us...
244
00:15:53,585 --> 00:15:54,586
If it's convenient.
245
00:15:58,957 --> 00:16:00,693
How long have you
known Larry Taylor?
246
00:16:00,793 --> 00:16:01,860
Larry?
247
00:16:01,960 --> 00:16:04,463
Oh, ever since I
founded the company.
248
00:16:04,563 --> 00:16:06,332
Actually, we go back
farther than that.
249
00:16:06,432 --> 00:16:08,400
He served under me
in the military.
250
00:16:08,500 --> 00:16:10,069
That's why after
all these years,
251
00:16:10,169 --> 00:16:11,413
I just don't see how it's
possible Larry would have
252
00:16:11,437 --> 00:16:13,472
dumped cyanide in the sewers.
253
00:16:13,572 --> 00:16:16,709
We both had the same feelings
about corporate responsibility.
254
00:16:16,809 --> 00:16:18,077
How do you explain the glove?
255
00:16:18,177 --> 00:16:19,977
Well, you yourself said
that it was found less
256
00:16:20,012 --> 00:16:21,947
than two miles from the plant.
257
00:16:22,047 --> 00:16:23,816
It probably did just
fall off the truck.
258
00:16:23,916 --> 00:16:25,417
Well, wait a
minute, Mr. Linder.
259
00:16:25,517 --> 00:16:28,320
What was the truck doing driving
through a residential area?
260
00:16:28,420 --> 00:16:30,065
He's probably looking
for the shortest route.
261
00:16:30,089 --> 00:16:31,223
Well, I don't buy that.
262
00:16:31,323 --> 00:16:32,763
Look, Sergeant,
I'm just as concerned
263
00:16:32,858 --> 00:16:34,093
about this as you are.
264
00:16:34,193 --> 00:16:35,337
Remember, it was
me who called you.
265
00:16:35,361 --> 00:16:37,196
Yeah, after Larry
Taylor called you.
266
00:16:37,296 --> 00:16:38,664
Of course he did.
267
00:16:38,764 --> 00:16:46,271
He was upset about your
suspicions and so am I. Diane,
268
00:16:46,372 --> 00:16:49,808
you want to come in here
for a second, please?
269
00:16:49,908 --> 00:16:51,844
The point is, I'm
willing to open
270
00:16:51,944 --> 00:16:53,379
my books to you right now...
271
00:16:53,479 --> 00:16:55,247
Today.
272
00:16:55,347 --> 00:16:57,387
Diane, would you make copies
of all the transactions
273
00:16:57,416 --> 00:17:00,552
between us and Nelson Disposals
and give them to the officers.
274
00:17:00,652 --> 00:17:01,652
Certainly.
275
00:17:01,720 --> 00:17:02,921
Thank you very much.
276
00:17:03,021 --> 00:17:04,390
You're welcome.
277
00:17:04,490 --> 00:17:07,726
Look, Mr. Linder, Larry
Taylor may be saying one thing
278
00:17:07,826 --> 00:17:09,261
and doing another.
279
00:17:09,361 --> 00:17:11,473
If you suspect he may be cutting
corners for personal gain,
280
00:17:11,497 --> 00:17:14,666
I suggest you tell us right now.
281
00:17:14,767 --> 00:17:17,269
Let me tell you something.
282
00:17:17,369 --> 00:17:20,039
I've known Larry
a very long time
283
00:17:20,139 --> 00:17:21,507
and I'll stand
behind him because I
284
00:17:21,607 --> 00:17:25,511
honestly believe he wouldn't
do something like this.
285
00:17:25,611 --> 00:17:28,180
Linder's records are
pretty straightforward.
286
00:17:28,280 --> 00:17:30,516
He can account for every
ounce of liquid cyanide
287
00:17:30,616 --> 00:17:31,984
he's disposed of.
288
00:17:32,084 --> 00:17:33,852
You believe him?
289
00:17:33,952 --> 00:17:35,020
Please.
290
00:17:35,120 --> 00:17:36,364
If I believed every
document I got
291
00:17:36,388 --> 00:17:37,832
from the chemical
companies, we wouldn't
292
00:17:37,856 --> 00:17:39,591
catch anyone for dumping.
293
00:17:39,691 --> 00:17:42,394
It's just that I'd be more
skeptical if it wasn't Nelson
294
00:17:42,494 --> 00:17:44,596
Disposal handling his waste.
295
00:17:44,696 --> 00:17:45,931
What do you mean?
296
00:17:46,031 --> 00:17:48,667
Howard Nelson runs the most
reputable firm in the state.
297
00:17:48,767 --> 00:17:51,737
He's a decent guy, not
the kind to be involved
298
00:17:51,837 --> 00:17:53,038
in something like this.
299
00:17:53,138 --> 00:17:54,818
And you don't think
I should check him out?
300
00:17:59,778 --> 00:18:01,980
Check him.
301
00:18:17,796 --> 00:18:18,630
Howard Nelson?
302
00:18:18,730 --> 00:18:19,465
That's right.
303
00:18:19,565 --> 00:18:20,933
Sergeant Hunter, LA Homicide.
304
00:18:21,033 --> 00:18:22,267
Oh, yeah.
Your office called.
305
00:18:22,367 --> 00:18:23,978
Little off the beaten
track for you, isn't it?
306
00:18:24,002 --> 00:18:25,471
Well, a little bit.
307
00:18:25,571 --> 00:18:27,973
I'm investigating a homicide
that occurred in Los Angeles.
308
00:18:28,073 --> 00:18:31,610
A little boy, Jimmy Morgan,
was killed from cyanide gas.
309
00:18:31,710 --> 00:18:32,544
Oh, yeah.
310
00:18:32,644 --> 00:18:33,245
I read about it.
311
00:18:33,345 --> 00:18:34,613
It was terrible.
312
00:18:34,713 --> 00:18:35,714
What can I do for you?
313
00:18:35,814 --> 00:18:37,292
I understand you handle
all the toxic waste
314
00:18:37,316 --> 00:18:39,084
disposal for Linder Chemical.
315
00:18:39,184 --> 00:18:40,886
Yeah, I have for more
than five years now.
316
00:18:40,986 --> 00:18:43,655
Would it be all right if I
took a look at their records?
317
00:18:43,755 --> 00:18:45,224
You think Ben
Linder had something
318
00:18:45,324 --> 00:18:46,458
to do with this thing?
319
00:18:46,558 --> 00:18:47,726
Well, it's a possibility.
320
00:18:47,826 --> 00:18:49,194
I don't understand.
321
00:18:49,294 --> 00:18:50,839
I mean, we handle the
disposal of all their cyanide.
322
00:18:50,863 --> 00:18:53,165
If there was anything
unusual, we'd know about it.
323
00:18:53,265 --> 00:18:54,733
What do you know
about Larry Taylor?
324
00:18:54,833 --> 00:18:56,835
Well, he delivers all
of Linder's waste products
325
00:18:56,935 --> 00:18:58,179
out here, but I barely know him.
326
00:18:58,203 --> 00:18:59,605
I see.
327
00:18:59,705 --> 00:19:01,673
This paperwork only
covers the last 12 months.
328
00:19:01,773 --> 00:19:03,976
I can get the rest of you
on microfilm if you need it.
329
00:19:04,076 --> 00:19:05,086
Yeah, I greatly appreciate it.
330
00:19:05,110 --> 00:19:06,178
Thank you.
331
00:19:06,278 --> 00:19:07,880
The Toxic Task
Force people usually
332
00:19:07,980 --> 00:19:09,281
investigate these incidents.
333
00:19:09,381 --> 00:19:11,149
Yes, they usually do.
334
00:19:11,250 --> 00:19:13,151
But whoever's responsible
for this boy's death
335
00:19:13,252 --> 00:19:15,287
is going to go to prison
for second degree murder.
336
00:19:33,972 --> 00:19:35,807
It's about time!
337
00:19:35,908 --> 00:19:36,908
Calm down, Howard.
338
00:19:36,942 --> 00:19:37,952
It's not the end of the world.
339
00:19:37,976 --> 00:19:39,411
Don't tell me to calm down!
340
00:19:39,511 --> 00:19:42,080
That cop knows this moron dumped
that cyanide in the sewer!
341
00:19:42,180 --> 00:19:43,315
Watch your mouth!
342
00:19:43,415 --> 00:19:44,883
That was never the deal!
343
00:19:44,983 --> 00:19:47,264
He was supposed to be dumping
it out in the Mojave Desert!
344
00:19:47,319 --> 00:19:48,887
Business is up, Howard.
345
00:19:48,987 --> 00:19:50,322
They put the squeeze on Larry.
346
00:19:50,422 --> 00:19:53,992
Nobody ever expected
anything like this to happen.
347
00:19:54,092 --> 00:19:56,128
The boy's dead, Ben.
348
00:19:56,228 --> 00:19:57,696
Don't you understand?
349
00:19:57,796 --> 00:19:59,398
God knows,
we're all sorry about what
350
00:19:59,498 --> 00:20:01,133
happened to the boy.
351
00:20:01,233 --> 00:20:03,402
But we have to go on.
352
00:20:03,502 --> 00:20:06,772
Nothing anybody can do is ever
going to bring that kid back.
353
00:20:06,872 --> 00:20:09,041
Well, it's not
going to happen again.
354
00:20:09,141 --> 00:20:10,175
What does that mean?
355
00:20:10,275 --> 00:20:11,510
It means I'm out.
356
00:20:11,610 --> 00:20:13,178
Find someone else
to cover for you.
357
00:20:13,278 --> 00:20:14,479
It's not that simple, Howard.
358
00:20:14,580 --> 00:20:15,580
I did what you wanted.
359
00:20:15,647 --> 00:20:16,927
I covered for you with that cop.
360
00:20:17,015 --> 00:20:17,816
But that's it!
361
00:20:17,916 --> 00:20:19,818
It's not enough.
362
00:20:19,918 --> 00:20:21,529
Look, I just landed a
government contract.
363
00:20:21,553 --> 00:20:23,689
That means we're all going
to make a lot of money.
364
00:20:23,789 --> 00:20:26,425
But I can't do it for the
price I bid without you.
365
00:20:26,525 --> 00:20:28,894
Look, Larry's not going to
dump in the sewers anymore.
366
00:20:28,994 --> 00:20:30,471
We're going to find
something else to do.
367
00:20:30,495 --> 00:20:34,967
How... Howard, don't let me down.
368
00:20:35,067 --> 00:20:36,201
I'm sorry, Ben.
369
00:20:36,301 --> 00:20:37,469
You're sorry?
370
00:20:37,569 --> 00:20:39,004
Well, I'll tell
you, you'd had been
371
00:20:39,104 --> 00:20:43,108
a lot sorry if I let your
company slide into bankruptcy!
372
00:20:43,208 --> 00:20:45,611
I saved your butt!
373
00:20:45,711 --> 00:20:47,045
Now you're going to hang me.
374
00:20:47,145 --> 00:20:48,947
We're going on, Howard.
375
00:20:49,047 --> 00:20:54,720
We're going to be careful,
but we are going on.
376
00:20:54,820 --> 00:20:57,222
You could be dead wrong
about Linder on this one.
377
00:20:57,322 --> 00:20:58,624
What do you got, a glove?
378
00:20:58,724 --> 00:21:00,301
Yeah, with Taylor's
fingerprints on the inside.
379
00:21:00,325 --> 00:21:02,470
There are still people out in
the street killing each other.
380
00:21:02,494 --> 00:21:04,229
I am having a tough
time justifying
381
00:21:04,329 --> 00:21:05,230
the man hours on this one.
382
00:21:05,330 --> 00:21:06,565
Well, just a second now.
383
00:21:06,665 --> 00:21:08,242
McCall is doing an
in-depth background check
384
00:21:08,266 --> 00:21:09,901
on Nelson Disposal as we speak.
385
00:21:10,002 --> 00:21:11,770
Sergeant Hunter.
386
00:21:11,870 --> 00:21:13,338
Oh, Ms. Morgan.
387
00:21:13,438 --> 00:21:14,573
Yeah, come on in.
388
00:21:14,673 --> 00:21:16,508
This is our Captain,
Charles Devane.
389
00:21:16,608 --> 00:21:17,968
This is Ms. Morgan,
Jimmy's mother.
390
00:21:18,043 --> 00:21:19,177
How do you do?
391
00:21:19,277 --> 00:21:20,688
Uh, very sorry to
hear about your son.
392
00:21:20,712 --> 00:21:22,514
Thank you.
393
00:21:22,614 --> 00:21:24,750
I realize that you're very busy.
394
00:21:24,850 --> 00:21:27,586
But I... I just
spoke to Mr. Reyes
395
00:21:27,686 --> 00:21:30,222
in the district
attorney's office
396
00:21:30,322 --> 00:21:32,090
and he told me how
difficult it was
397
00:21:32,190 --> 00:21:33,692
going to be to prove anything.
398
00:21:33,792 --> 00:21:35,827
Well, it's... it's a
very complicated case,
399
00:21:35,927 --> 00:21:38,664
unfortunately.
400
00:21:38,764 --> 00:21:40,098
I wanted to tell
you how grateful
401
00:21:40,198 --> 00:21:42,467
I am that you're pursuing this.
402
00:21:42,567 --> 00:21:44,770
Something like this
should never happen again.
403
00:21:44,870 --> 00:21:48,206
If one child's life
can be spared...
404
00:21:50,175 --> 00:21:51,643
Thank you very much.
405
00:21:51,743 --> 00:21:55,380
Ms. Morgan, we're going to
do everything we possibly can.
406
00:21:55,480 --> 00:21:57,182
Thank you.
407
00:21:57,282 --> 00:21:58,282
Thank you.
408
00:21:58,316 --> 00:22:00,352
I'll let you get back to work.
409
00:22:00,452 --> 00:22:01,720
Thanks for coming down.
410
00:22:01,820 --> 00:22:02,988
Thank you.
411
00:22:03,088 --> 00:22:04,088
Thank you.
412
00:22:08,427 --> 00:22:10,195
Keep digging.
413
00:22:11,697 --> 00:22:12,840
Hey, I've been looking for you.
414
00:22:12,864 --> 00:22:14,099
What's up?
415
00:22:14,199 --> 00:22:15,610
I've been going over public
records trying to figure out
416
00:22:15,634 --> 00:22:17,069
who's behind this
dummy corporation
417
00:22:17,169 --> 00:22:18,503
called Majestic Investors.
418
00:22:18,603 --> 00:22:21,573
They bought into
Nelson Disposal at 51%,
419
00:22:21,673 --> 00:22:24,009
and that's when Nelson
was deep in the red.
420
00:22:24,109 --> 00:22:25,109
Well, who owns Majestic?
421
00:22:25,177 --> 00:22:26,678
Well, this is the part I like.
422
00:22:26,778 --> 00:22:31,350
The chief operations officer is
listed as a Julia Fitzgibbons.
423
00:22:31,450 --> 00:22:34,619
Fitzgibbons is the maiden
name of Linder's wife.
424
00:22:40,058 --> 00:22:40,892
Mrs. Linder?
425
00:22:40,992 --> 00:22:41,860
Yes.
426
00:22:41,960 --> 00:22:43,462
I'm Sergeant
Hunter, LA Homicide.
427
00:22:43,562 --> 00:22:45,139
I was wondering if I might
be able to have a word
428
00:22:45,163 --> 00:22:46,798
with you and your husband.
429
00:22:46,898 --> 00:22:47,733
Of course.
430
00:22:47,833 --> 00:22:48,833
Thank you.
431
00:22:54,606 --> 00:22:56,475
What is this about?
432
00:22:56,575 --> 00:22:59,911
It's about your
company, Nelson Disposal.
433
00:23:00,011 --> 00:23:02,314
I have no idea what
you're talking about.
434
00:23:02,414 --> 00:23:05,117
Well, Majestic owns
50% of Nelson Disposal.
435
00:23:05,217 --> 00:23:06,418
Majestic?
436
00:23:06,518 --> 00:23:07,352
Yes, your company.
437
00:23:07,452 --> 00:23:08,520
Excuse me.
438
00:23:08,620 --> 00:23:10,088
If you want to know
about Majestic,
439
00:23:10,188 --> 00:23:12,357
I suggest you talk to me.
440
00:23:12,457 --> 00:23:13,825
Come in.
441
00:23:13,925 --> 00:23:14,925
Excuse me.
442
00:23:14,960 --> 00:23:15,960
Yeah, sure.
443
00:23:24,870 --> 00:23:27,606
You know, Mr. Linder, the one
thing I still don't understand
444
00:23:27,706 --> 00:23:30,375
is, why did you buy
into Nelson Disposal
445
00:23:30,475 --> 00:23:31,910
through a dummy corporation?
446
00:23:32,010 --> 00:23:35,013
Why didn't you just buy into
it through Linder Chemical.
447
00:23:35,113 --> 00:23:36,248
What are you implying?
448
00:23:36,348 --> 00:23:38,083
Well, why did you
have to disguise it?
449
00:23:38,183 --> 00:23:39,284
Disguise?
450
00:23:39,384 --> 00:23:40,664
Look, Sergeant,
if my competitors
451
00:23:40,719 --> 00:23:42,396
knew I was doing business
with that company,
452
00:23:42,420 --> 00:23:43,631
Nelson would've lost
all the contracts.
453
00:23:43,655 --> 00:23:45,099
It would've been a
conflict of interest.
454
00:23:45,123 --> 00:23:46,803
Look, you got any more
questions to ask me,
455
00:23:46,892 --> 00:23:49,194
I'll meet you in your
office with my attorney.
456
00:23:49,294 --> 00:23:50,328
OK.
457
00:23:50,428 --> 00:23:53,198
I want to thank
you for your time.
458
00:23:53,298 --> 00:23:55,000
Thank you, Ms. Linder.
459
00:23:55,100 --> 00:23:56,100
I'll let myself out.
460
00:24:02,941 --> 00:24:05,076
What's this about
Majestic Investors?
461
00:24:05,177 --> 00:24:07,045
It's not important.
462
00:24:07,145 --> 00:24:10,282
Then why was he here?
463
00:24:10,382 --> 00:24:11,783
Well, they're just
doing their job.
464
00:24:11,883 --> 00:24:13,628
Probably checking with
every chemical company
465
00:24:13,652 --> 00:24:16,455
in Los Angeles.
466
00:24:16,555 --> 00:24:19,558
I just happened
to be on his list.
467
00:24:19,658 --> 00:24:22,227
Hey, look at me.
468
00:24:22,327 --> 00:24:24,238
You don't really think I'm
involved with something
469
00:24:24,262 --> 00:24:27,132
like that, do you?
470
00:24:27,232 --> 00:24:28,900
No.
471
00:24:29,000 --> 00:24:30,135
No, of course not.
472
00:24:40,278 --> 00:24:43,682
Hunter, Ben Linder can
own or purchase any company
473
00:24:43,782 --> 00:24:45,383
he wants under another name.
474
00:24:45,484 --> 00:24:48,453
I understand that,
but this guy's guilty.
475
00:24:48,553 --> 00:24:49,855
You can't confuse circumstances
476
00:24:49,955 --> 00:24:52,090
with the hard facts I
need to prove it in court.
477
00:24:52,190 --> 00:24:53,625
Well, wait, wait a minute.
478
00:24:53,725 --> 00:24:55,303
What do you think I'm going
to do, give you a bad case?
479
00:24:55,327 --> 00:24:57,829
Look, I feel the
same way you do.
480
00:24:57,929 --> 00:25:00,210
But you've got to come up with
a strong enough case for me
481
00:25:00,265 --> 00:25:02,567
to justify giving it priority.
482
00:25:02,667 --> 00:25:04,870
There are pressures here
that you don't know about.
483
00:25:04,970 --> 00:25:06,480
And there's a mother
who deserves to have
484
00:25:06,504 --> 00:25:08,306
an answer for her son's death.
485
00:25:08,406 --> 00:25:11,109
Boy, you are some piece of work.
486
00:25:14,446 --> 00:25:16,882
What do you want me to do?
487
00:25:16,982 --> 00:25:19,484
If I prove intent, will
you prosecute Ben Linder
488
00:25:19,584 --> 00:25:23,054
for second degree murder?
489
00:25:23,154 --> 00:25:27,592
Find me that evidence.
490
00:25:55,453 --> 00:25:57,856
Get that thing outta here!
491
00:25:57,956 --> 00:25:58,956
What?
492
00:25:59,024 --> 00:26:00,659
I'm not doing business
with you anymore!
493
00:26:00,759 --> 00:26:02,427
- What are you, nuts?
- Move it!
494
00:26:02,527 --> 00:26:03,662
Hey!
495
00:26:03,762 --> 00:26:05,664
Tell Linder to find
another dump site!
496
00:26:05,764 --> 00:26:07,065
Yeah, I'll tell him.
497
00:26:07,165 --> 00:26:08,910
I'll tell him he can't
dump on his own property.
498
00:26:08,934 --> 00:26:10,869
It's still half mind
and I run this operation!
499
00:26:10,969 --> 00:26:13,672
Are you having a
problem, Mr. Nelson?
500
00:26:13,772 --> 00:26:16,508
No, there's no problem.
501
00:26:16,608 --> 00:26:18,677
I'll tell Mr. Linder
what you said.
502
00:26:18,777 --> 00:26:19,811
Move it now!
503
00:26:29,654 --> 00:26:32,924
That guy is squirrelly, man.
504
00:26:33,024 --> 00:26:33,625
I'm worried.
505
00:26:33,725 --> 00:26:35,060
Take it easy.
506
00:26:35,160 --> 00:26:36,837
In a few days, this whole
thing will blow over
507
00:26:36,861 --> 00:26:37,996
and Nelson will calm down.
508
00:26:38,096 --> 00:26:39,573
Yeah, and what if
he goes to the cops?
509
00:26:39,597 --> 00:26:40,999
He wouldn't do that.
510
00:26:41,099 --> 00:26:42,343
Well, I'm going to have a
private little conversation
511
00:26:42,367 --> 00:26:43,201
with him just to make sure.
512
00:26:43,301 --> 00:26:44,736
No, you leave him alone.
513
00:26:44,836 --> 00:26:46,781
Don't you understand, he's
got the same problem we have.
514
00:26:46,805 --> 00:26:48,740
What he's got is
a guilty conscience.
515
00:26:48,840 --> 00:26:51,543
If he talks, he
goes to prison, too.
516
00:26:51,643 --> 00:26:52,944
So forget it.
517
00:26:53,044 --> 00:26:54,546
Besides, he's got
a son he adores.
518
00:26:54,646 --> 00:26:56,081
He wouldn't do that.
519
00:26:56,181 --> 00:26:58,783
Now get out of here.
I've got a customer coming.
520
00:27:07,726 --> 00:27:09,127
Right.
521
00:27:09,227 --> 00:27:12,330
Yes, I... I understand.
522
00:27:12,430 --> 00:27:13,231
OK.
523
00:27:13,331 --> 00:27:14,966
Thank you.
524
00:27:15,066 --> 00:27:16,501
Bye-bye.
525
00:27:16,601 --> 00:27:17,969
What's up?
526
00:27:18,069 --> 00:27:20,505
I've been talking to some
of Linder's competitors.
527
00:27:20,605 --> 00:27:23,341
Every one of them says that
Linder has been a real problem
528
00:27:23,441 --> 00:27:24,909
for them in the past year.
529
00:27:25,010 --> 00:27:26,954
The guy has underbid all of
them on government contracts,
530
00:27:26,978 --> 00:27:28,513
and some of the
managers have come out
531
00:27:28,613 --> 00:27:29,933
flat and said that
they don't know
532
00:27:30,015 --> 00:27:31,750
how this man can bid so low.
533
00:27:31,850 --> 00:27:33,284
Well, I know how he's doing it.
534
00:27:33,385 --> 00:27:35,153
He's cutting corners.
535
00:27:35,253 --> 00:27:36,988
Which allows him to
get the big contracts.
536
00:27:37,088 --> 00:27:39,157
Which means he's
producing more toxic waste.
537
00:27:39,257 --> 00:27:40,525
Absolutely.
538
00:27:40,625 --> 00:27:43,028
How much toxic waste do you
think he's dumping illegally?
539
00:27:43,128 --> 00:27:44,562
Well, I couldn't
tell you exactly,
540
00:27:44,662 --> 00:27:47,432
but it's enough to pose a
major hazard to the community,
541
00:27:47,532 --> 00:27:49,034
and Linder has to know that.
542
00:27:49,134 --> 00:27:50,611
Would you be willing
to testify to that?
543
00:27:50,635 --> 00:27:51,712
Oh, I would look forward to it.
544
00:27:51,736 --> 00:27:53,171
OK.
545
00:27:53,271 --> 00:27:54,648
Look, what I got to find out
now is how much toxic waste
546
00:27:54,672 --> 00:27:56,341
he's given to
Nelson and how much
547
00:27:56,441 --> 00:27:57,642
he's putting down the sewers.
548
00:27:57,742 --> 00:27:59,120
Yeah, but for that
you need documentation.
549
00:27:59,144 --> 00:28:00,178
Yeah.
550
00:28:00,278 --> 00:28:01,998
Do you think he's keeping
two sets of books?
551
00:28:02,047 --> 00:28:04,287
It's possible, but how are
you going to find those books?
552
00:28:05,483 --> 00:28:06,483
That's my problem.
553
00:28:19,130 --> 00:28:21,332
Hello.
554
00:28:21,433 --> 00:28:23,501
Hello, short stuff.
555
00:28:23,601 --> 00:28:24,436
OK.
556
00:28:24,536 --> 00:28:26,137
So you're big stuff.
557
00:28:26,237 --> 00:28:28,106
What's up?
558
00:28:28,206 --> 00:28:30,308
Of course I haven't forgotten
about your ball game
559
00:28:30,408 --> 00:28:31,408
on Saturday.
560
00:28:31,443 --> 00:28:33,378
I wouldn't miss it for anything.
561
00:28:33,478 --> 00:28:37,449
Look, tell your mom I'll pick
you up at 9 o'clock sharp, OK?
562
00:28:41,086 --> 00:28:44,789
You know I love you,
don't you, Blake?
563
00:28:44,889 --> 00:28:48,827
I love you very much.
So long, slugger.
564
00:29:19,290 --> 00:29:20,291
Hunter, Homicide.
565
00:29:20,391 --> 00:29:21,836
Listen, I've got some
information for you
566
00:29:21,860 --> 00:29:23,695
on this illegal dumping case...
567
00:29:23,795 --> 00:29:24,796
And the little boy.
568
00:29:24,896 --> 00:29:25,896
Yeah, who's this?
569
00:29:28,700 --> 00:29:30,735
Hello?
570
00:29:31,870 --> 00:29:32,904
Hello?
571
00:29:37,108 --> 00:29:39,844
I don't believe this.
572
00:29:39,944 --> 00:29:41,179
This isn't happening.
573
00:29:41,279 --> 00:29:43,915
He was on the phone to a cop.
574
00:29:44,015 --> 00:29:45,250
How could you?
575
00:29:45,350 --> 00:29:47,085
Your friend Howard was
going to sell us out.
576
00:29:47,185 --> 00:29:48,185
You don't know that.
577
00:29:48,219 --> 00:29:49,687
Well, now I know he won't.
578
00:29:49,787 --> 00:29:50,855
Don't worry, Ben.
579
00:29:50,955 --> 00:29:51,789
Don't worry.
580
00:29:51,890 --> 00:29:52,890
Shut up!
581
00:29:52,957 --> 00:29:55,727
Hey, get your hands off me.
582
00:29:55,827 --> 00:29:57,328
Get outta my sight.
583
00:30:10,041 --> 00:30:11,242
Why won't you tell me?
584
00:30:11,342 --> 00:30:12,887
I told you, I have a
meeting at the plant.
585
00:30:12,911 --> 00:30:13,988
What, at 9 o'clock at night?
586
00:30:14,012 --> 00:30:14,846
A foreman called.
587
00:30:14,946 --> 00:30:15,780
Something came up.
588
00:30:15,880 --> 00:30:16,714
When?
589
00:30:16,814 --> 00:30:17,815
When did he call?
590
00:30:17,916 --> 00:30:19,217
No, that is not good enough.
591
00:30:19,317 --> 00:30:20,761
Well, it was always good
enough for you before.
592
00:30:20,785 --> 00:30:22,029
Since when are you
worried about my work?
593
00:30:22,053 --> 00:30:23,731
All you ever cared
about was whether or not
594
00:30:23,755 --> 00:30:24,622
the money kept rolling in.
595
00:30:24,722 --> 00:30:26,090
Now, I got to go.
596
00:30:26,191 --> 00:30:27,768
I want to know the truth
about why you used my name
597
00:30:27,792 --> 00:30:29,136
on that dummy
corporation to buy part
598
00:30:29,160 --> 00:30:31,462
of Howard Nelson's company.
599
00:30:31,563 --> 00:30:33,965
Was it so that you could
dump cyanide in the sewers?
600
00:30:34,065 --> 00:30:36,100
I told you
it was for tax reasons.
601
00:30:36,201 --> 00:30:39,904
You tell me what you
think I want to hear!
602
00:30:40,004 --> 00:30:44,209
But right now, I want to know...
603
00:30:44,309 --> 00:30:45,309
The truth, Ben.
604
00:30:49,013 --> 00:30:51,583
Are you responsible
for that child's death?
605
00:30:57,155 --> 00:30:58,556
I never expected it to happen.
606
00:31:01,793 --> 00:31:02,953
It was just a freak accident.
607
00:31:08,499 --> 00:31:11,336
Oh, my god.
608
00:31:11,436 --> 00:31:13,271
Oh, my god.
609
00:31:13,371 --> 00:31:16,007
Julia.
610
00:31:16,107 --> 00:31:18,243
If I could have died instead
of that kid, believe me,
611
00:31:18,343 --> 00:31:19,677
I would have.
612
00:31:19,777 --> 00:31:23,348
You did this?
613
00:31:23,448 --> 00:31:26,351
For what?
614
00:31:26,451 --> 00:31:27,986
To save money?
615
00:31:28,086 --> 00:31:32,590
I did it to keep the
company from going under.
616
00:31:32,690 --> 00:31:36,060
I wanted to keep it alive.
617
00:31:36,160 --> 00:31:38,463
How do you think I made
payments on this house?
618
00:31:38,563 --> 00:31:42,233
How do you think I paid for
every single thing you got?
619
00:31:42,333 --> 00:31:46,004
Your clothes, your car, all
your constant trips to Europe.
620
00:31:46,104 --> 00:31:47,005
Now... now...
621
00:31:47,105 --> 00:31:48,239
Now it's my fault?
622
00:31:48,339 --> 00:31:50,241
I didn't expect this to happen.
623
00:31:54,846 --> 00:31:55,846
What are you going to do?
624
00:31:58,349 --> 00:31:59,717
I could go to this
Sergeant Hunter.
625
00:32:10,028 --> 00:32:11,296
Tell him everything.
626
00:32:14,899 --> 00:32:15,899
I'd go to jail.
627
00:32:18,503 --> 00:32:20,571
We'd lose every single
thing we've got.
628
00:32:24,776 --> 00:32:26,110
Julia, I would do this...
629
00:32:29,080 --> 00:32:30,648
I would do this if
you would forgive me.
630
00:32:37,955 --> 00:32:41,359
No, I don't want that.
631
00:32:41,459 --> 00:32:43,761
Oh, Ben.
632
00:32:43,861 --> 00:32:44,861
I love you.
633
00:32:57,809 --> 00:32:59,310
I have to go.
634
00:34:13,651 --> 00:34:14,651
Hi.
635
00:34:18,956 --> 00:34:20,324
What is it?
636
00:34:20,425 --> 00:34:22,727
You said you would tell her.
637
00:34:22,827 --> 00:34:23,895
I know.
638
00:34:23,995 --> 00:34:25,275
You said you would tell her when
639
00:34:25,363 --> 00:34:27,498
you got back from
Washington, and you're back.
640
00:34:27,598 --> 00:34:29,066
Diane, this isn't
the right time.
641
00:34:29,167 --> 00:34:30,234
Isn't it?
642
00:34:30,334 --> 00:34:31,702
Well, you know
what, I don't think
643
00:34:31,803 --> 00:34:32,670
there's going to be a right...
- No, wait, wait, wait.
644
00:34:32,770 --> 00:34:33,571
Wait a second.
645
00:34:33,671 --> 00:34:34,906
Just give me a second.
646
00:34:35,006 --> 00:34:38,910
Please, listen to
me, just listen.
647
00:34:39,010 --> 00:34:42,380
First of all, I've got a lot of
major problems in the business.
648
00:34:42,480 --> 00:34:45,082
And I can't just go
to Julia and tell
649
00:34:45,183 --> 00:34:46,951
her I'm leaving her without...
650
00:34:47,051 --> 00:34:49,353
Without lawyers and things.
651
00:34:49,454 --> 00:34:50,831
I want you to have the
best of everything,
652
00:34:50,855 --> 00:34:53,524
and I can't do that if
the company goes belly up.
653
00:34:53,624 --> 00:34:55,636
Well, why didn't you tell me
that you were having problems?
654
00:34:55,660 --> 00:34:59,397
Beca... because I
didn't want you to worry.
655
00:34:59,497 --> 00:35:02,033
I know the kind of stress
you've been under...
656
00:35:02,133 --> 00:35:04,469
Pretending at work,
meeting in secret.
657
00:35:07,171 --> 00:35:11,709
Besides, I think
you're wonderful.
658
00:35:16,180 --> 00:35:17,682
Come on, let's eat.
659
00:35:17,782 --> 00:35:18,782
Oh, Ben.
660
00:35:25,523 --> 00:35:27,725
All right, so this guy
Linder's cheating on his wife
661
00:35:27,825 --> 00:35:30,194
or maybe he's just looking
for some shoulder to cry on.
662
00:35:30,294 --> 00:35:31,529
How does this help us?
663
00:35:31,629 --> 00:35:33,498
Captain, there's a case
building here somehow.
664
00:35:33,598 --> 00:35:35,238
- Yeah, I thinks she's right.
- All right.
665
00:35:35,266 --> 00:35:36,300
So what about you?
666
00:35:36,400 --> 00:35:37,268
What do you got
on Howard Nelson?
667
00:35:37,368 --> 00:35:38,569
Well, I tried his house.
668
00:35:38,669 --> 00:35:39,937
He's not home.
669
00:35:40,037 --> 00:35:42,249
His secretary says he hasn't
shown up for work this morning.
670
00:35:42,273 --> 00:35:43,674
Sounds like he got cold feet.
671
00:35:43,774 --> 00:35:44,774
Yeah, well, maybe.
672
00:35:44,842 --> 00:35:46,053
Look, I'm going to
drive back out there.
673
00:35:46,077 --> 00:35:48,045
I've got some people to talk to.
674
00:35:48,145 --> 00:35:50,348
I haven't seen Howard all day.
675
00:35:50,448 --> 00:35:51,949
I'm a little worried.
676
00:35:52,049 --> 00:35:54,228
He's usually the first one here
in the morning and the last one
677
00:35:54,252 --> 00:35:56,020
to leave.
678
00:35:56,120 --> 00:35:57,397
When's the last
time you saw him?
679
00:35:57,421 --> 00:35:58,890
About quittin' time.
680
00:35:58,990 --> 00:36:00,091
He was still in his office.
681
00:36:00,191 --> 00:36:01,392
Was his car here this morning?
682
00:36:01,492 --> 00:36:02,492
No.
683
00:36:05,129 --> 00:36:07,398
Tell me, what's
all this out here?
684
00:36:07,498 --> 00:36:09,500
Well, once the toxic
waste have been treated,
685
00:36:09,600 --> 00:36:10,880
we bury it in that
pit out there.
686
00:36:29,987 --> 00:36:33,424
They found Nelson's car about
five blocks away from here
687
00:36:33,524 --> 00:36:35,927
outside a local bar.
688
00:36:36,027 --> 00:36:38,696
No sign of Nelson.
689
00:36:38,796 --> 00:36:42,667
Sergeant Hunter,
I think we got something.
690
00:37:08,726 --> 00:37:10,394
Just go through the whole list,
691
00:37:10,494 --> 00:37:12,814
and afterwards I'll talk to
you about how far we should go.
692
00:37:15,066 --> 00:37:16,300
Sergeant Hunter.
693
00:37:16,400 --> 00:37:19,403
Mr. Linder, I have
an arrest warrant
694
00:37:19,503 --> 00:37:22,940
for a Larry Taylor for the
murder of Howard Nelson.
695
00:37:23,040 --> 00:37:23,941
Howard?
696
00:37:24,041 --> 00:37:25,209
Dead?
697
00:37:25,309 --> 00:37:26,687
We found his
fingerprints on the murder
698
00:37:26,711 --> 00:37:28,412
weapon buried with the body.
699
00:37:28,512 --> 00:37:30,881
It couldn't have been Larry.
700
00:37:30,982 --> 00:37:32,116
I can't believe this.
701
00:37:32,216 --> 00:37:33,618
Well, I think you can.
702
00:37:33,718 --> 00:37:35,429
Wait, if you think I had
anything to do with Nelson's
703
00:37:35,453 --> 00:37:36,554
death, you're crazy.
704
00:37:36,654 --> 00:37:39,023
We'll see what
Taylor says about it.
705
00:37:39,123 --> 00:37:41,392
Taylor!
706
00:37:41,492 --> 00:37:42,994
Hold it right there!
707
00:38:12,690 --> 00:38:13,810
Hold it right there, Taylor.
708
00:38:13,891 --> 00:38:14,725
Freeze.
709
00:38:14,825 --> 00:38:15,825
Taylor!
710
00:38:44,255 --> 00:38:45,056
I guess you heard.
711
00:38:45,156 --> 00:38:47,325
I know, Linder won.
712
00:38:47,425 --> 00:38:48,793
Sorry.
713
00:38:48,893 --> 00:38:50,661
Linder claims that Howard Nelson
714
00:38:50,761 --> 00:38:52,663
and Larry Taylor were
responsible for all
715
00:38:52,763 --> 00:38:54,498
of the dumping.
- Yeah, I know.
716
00:38:54,598 --> 00:38:55,758
And Reyes went for it, right?
717
00:38:55,800 --> 00:38:57,110
Well, he and the
Toxic Waste people
718
00:38:57,134 --> 00:38:58,612
went through the paperwork
at Linder's office
719
00:38:58,636 --> 00:39:00,204
and they didn't find anything.
720
00:39:00,304 --> 00:39:01,972
Look, you know the score.
721
00:39:02,073 --> 00:39:05,042
Without hard documentation that
Linder knew what was going on,
722
00:39:05,142 --> 00:39:07,678
Reyes still can't prove intent.
723
00:39:07,778 --> 00:39:10,348
Now you know, Larry
Taylor was our only shot
724
00:39:10,448 --> 00:39:11,782
at nailing Linder.
- Yeah, I know.
725
00:39:11,882 --> 00:39:12,516
And he's dead.
726
00:39:12,616 --> 00:39:13,617
So now what do we do?
727
00:39:13,718 --> 00:39:15,686
There's nothing more we can do.
728
00:39:15,786 --> 00:39:16,786
It's over.
729
00:39:26,030 --> 00:39:27,030
Ben.
730
00:39:30,334 --> 00:39:31,569
Julia.
731
00:39:31,669 --> 00:39:32,949
You shouldn't be here right now.
732
00:39:33,037 --> 00:39:34,372
I heard what happened.
733
00:39:34,472 --> 00:39:37,241
Julia.
734
00:39:37,341 --> 00:39:38,485
I had nothing to
do with the death
735
00:39:38,509 --> 00:39:40,010
with either one of those men.
736
00:39:40,111 --> 00:39:41,112
I... I know.
737
00:39:43,981 --> 00:39:45,750
If only you hadn't
dumped that poison...
738
00:39:45,850 --> 00:39:47,050
I just have to live with that.
739
00:39:49,887 --> 00:39:51,922
Can you really do that, Ben?
740
00:39:52,022 --> 00:39:54,792
What do you suggest?
741
00:39:54,892 --> 00:39:56,494
Maybe you have to
go to the police...
742
00:39:56,594 --> 00:39:57,995
That's crazy.
743
00:39:58,095 --> 00:39:59,406
Tell them everything, just
explain the circumstances.
744
00:39:59,430 --> 00:40:01,098
They'd put me away for 20 years.
745
00:40:01,198 --> 00:40:02,500
They tried.
746
00:40:02,600 --> 00:40:05,269
They can't, they have no proof.
747
00:40:05,369 --> 00:40:09,073
Because Howard
and Larry are dead.
748
00:40:09,173 --> 00:40:11,133
My going to prison isn't
going to bring them back.
749
00:40:15,946 --> 00:40:17,481
You'd be alone.
750
00:40:17,581 --> 00:40:19,917
Ben, I got the papers
from the bank you...
751
00:40:23,254 --> 00:40:25,556
Oh, uh, hello, Mrs. Linder.
752
00:40:30,961 --> 00:40:33,597
Julia, go home.
753
00:40:33,697 --> 00:40:35,132
We'll talk about this later.
754
00:41:20,811 --> 00:41:21,912
What's the matter?
755
00:41:24,815 --> 00:41:27,618
This woman is going
to bury her son today.
756
00:41:27,718 --> 00:41:29,453
And the bastard
responsible for his death
757
00:41:29,553 --> 00:41:31,956
is going to get away free.
758
00:41:32,056 --> 00:41:33,090
I know.
759
00:41:33,190 --> 00:41:35,092
You know, if we could
have only nailed Linder
760
00:41:35,192 --> 00:41:40,631
for the murder of that boy,
maybe the next guy who decides
761
00:41:40,731 --> 00:41:42,399
to dump toxic waste
in the city sewer
762
00:41:42,499 --> 00:41:44,735
would think twice about it.
763
00:41:44,835 --> 00:41:48,339
At least Ms. Morgan
would have that.
764
00:41:48,439 --> 00:41:49,974
Now what am I going to tell her?
765
00:41:53,143 --> 00:41:55,045
Why don't you
just tell her that?
766
00:41:58,115 --> 00:41:59,115
Come on.
767
00:41:59,183 --> 00:42:00,183
Let's go.
768
00:42:22,206 --> 00:42:28,579
Mrs. Morgan, I just wanted
to say how sorry I am.
769
00:42:28,679 --> 00:42:31,515
What's Mrs. Linder doing here?
770
00:42:31,615 --> 00:42:33,384
I don't know.
771
00:42:33,484 --> 00:42:37,121
Kind of peculiar,
don't you think?
772
00:42:37,221 --> 00:42:41,759
I just read about what
happened and I wanted...
773
00:42:41,859 --> 00:42:44,662
I wanted to say how badly
I feel for your loss.
774
00:42:50,501 --> 00:42:51,802
I'm going to go talk to her.
775
00:42:51,902 --> 00:42:53,003
I'll be right back.
776
00:42:55,706 --> 00:42:56,707
Ms. Linder.
777
00:43:06,951 --> 00:43:10,254
Somewhat surprised to
see you here today.
778
00:43:10,354 --> 00:43:12,222
I read about it.
779
00:43:12,323 --> 00:43:15,726
I just felt badly and
I wanted to attend.
780
00:43:15,826 --> 00:43:18,095
You know, your husband's
responsible for that boy's
781
00:43:18,195 --> 00:43:19,964
death, don't you?
782
00:43:20,064 --> 00:43:21,365
I have to go.
783
00:43:21,465 --> 00:43:23,510
Are you going to the funerals
of all your husband's victims,
784
00:43:23,534 --> 00:43:24,534
Ms. Linder?
785
00:43:27,905 --> 00:43:29,139
What do you want?
786
00:43:29,239 --> 00:43:30,808
I want your help.
787
00:43:30,908 --> 00:43:33,344
Now, there's got to be records
that explain exactly what's
788
00:43:33,444 --> 00:43:34,678
going on at Linder Chemical.
789
00:43:38,782 --> 00:43:44,388
Whatever Ben is, he is
my husband and I love him.
790
00:43:44,488 --> 00:43:45,488
And he loves me.
791
00:43:50,060 --> 00:43:51,228
Are you sure about that?
792
00:44:00,537 --> 00:44:02,072
You OK?
793
00:44:02,172 --> 00:44:03,173
Yeah, I'm fine.
794
00:44:03,273 --> 00:44:08,779
Uh... kind of a low thing
I did to Ms. Linder.
795
00:44:12,416 --> 00:44:16,053
Probably would have found
out about the affair anyway.
796
00:44:16,153 --> 00:44:17,254
Sergeant Hunter.
797
00:44:56,760 --> 00:44:57,861
What the hell?
798
00:45:02,766 --> 00:45:03,901
What's going on here?
799
00:45:04,001 --> 00:45:05,078
I have a warrant for your arrest
800
00:45:05,102 --> 00:45:07,471
for second degree murder.
801
00:45:07,571 --> 00:45:08,639
That's nonsense.
802
00:45:08,739 --> 00:45:10,641
We have the
evidence, Mr. Linder.
803
00:45:10,741 --> 00:45:11,975
That's impossible.
804
00:45:12,076 --> 00:45:15,012
Your wife gave us a key
to a safe deposit box.
805
00:45:15,112 --> 00:45:17,381
Inside it, we found
your real set of books.
806
00:45:17,481 --> 00:45:20,284
We also found $500,000 in cash.
807
00:45:20,384 --> 00:45:22,553
That's the money Howard
Nelson kicked back to you.
808
00:45:22,653 --> 00:45:25,956
You ought to feel real good
about yourself, Mr. Linder.
809
00:45:26,056 --> 00:45:29,793
You're about to make history
in California criminal law.
56991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.