Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:07,107
Tonight on "Hunter."
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,074
There's been a murder here.
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,209
Not just any murder.
4
00:00:09,309 --> 00:00:10,643
A police officer's been killed.
5
00:00:10,744 --> 00:00:12,455
You thought you were going
to bust me, didn't you?
6
00:00:12,479 --> 00:00:13,947
I'm going to put you away, Tony.
7
00:00:16,015 --> 00:00:17,951
Find out who did this to him.
8
00:00:18,051 --> 00:00:19,486
I promise you we will.
9
00:00:19,586 --> 00:00:21,721
Hey, you got some stones
picking up Salvador Scarlatti
10
00:00:21,821 --> 00:00:23,156
like you're some street punk.
11
00:00:23,256 --> 00:00:25,258
You give me the name of
the slime that hit Michael.
12
00:00:25,358 --> 00:00:27,727
And if this mysterious
buyer of yours burns us?
13
00:00:27,827 --> 00:00:28,862
I kill him.
14
00:00:28,962 --> 00:00:29,996
He was murdered.
15
00:00:30,096 --> 00:00:31,374
Why don't you ask Tony about it?
16
00:00:31,398 --> 00:00:33,038
- Where is he?
- What are you going to do?
17
00:00:33,133 --> 00:00:35,402
He's our son!
18
00:02:39,125 --> 00:02:41,027
Hi-ya, Mike.
19
00:02:41,127 --> 00:02:42,028
Rick.
20
00:02:42,128 --> 00:02:43,029
What's going down?
21
00:02:43,129 --> 00:02:45,598
We're moving tonight.
22
00:02:45,698 --> 00:02:46,599
Who's this?
23
00:02:46,699 --> 00:02:48,801
A friend of mine.
24
00:02:48,902 --> 00:02:50,003
Why tonight?
25
00:02:50,103 --> 00:02:51,538
I thought we were
going on Thursday.
26
00:02:51,638 --> 00:02:55,074
Yeah, well, you got to be
versatile in this line of work,
27
00:02:55,174 --> 00:02:56,743
Mike.
28
00:02:56,843 --> 00:02:57,843
Let's go.
29
00:03:21,701 --> 00:03:25,038
There's gotta be security
cameras around this place.
30
00:03:25,138 --> 00:03:26,138
Not our problem.
31
00:03:28,841 --> 00:03:29,841
Here he comes.
32
00:03:38,151 --> 00:03:40,286
The burglar alarms
are neutralized.
33
00:03:40,386 --> 00:03:42,789
What time you got?
34
00:03:42,889 --> 00:03:43,889
About that time.
35
00:05:28,928 --> 00:05:29,562
Benny.
36
00:05:29,662 --> 00:05:30,930
Jerry, how you doing?
37
00:05:31,030 --> 00:05:32,030
I'm all right.
38
00:05:34,100 --> 00:05:36,569
It looks quiet.
- Yeah, she's all yours, man.
39
00:05:36,669 --> 00:05:37,370
Yeah.
40
00:05:37,470 --> 00:05:39,739
Look, uh, I'm out of here.
41
00:05:39,839 --> 00:05:41,908
Oh, all right.
42
00:05:42,008 --> 00:05:45,378
I, um, I got a date.
43
00:05:45,478 --> 00:05:46,478
Take it easy.
44
00:05:46,512 --> 00:05:47,714
Lucinda.
45
00:06:43,002 --> 00:06:45,872
These are the ones.
46
00:06:45,972 --> 00:06:46,972
Come on.
47
00:07:02,421 --> 00:07:04,957
Now tell me you eat this
good since you left home, huh?
48
00:07:05,057 --> 00:07:05,925
It's great, Ma.
49
00:07:06,025 --> 00:07:07,827
Hmm, if it's so
good, why wait three
50
00:07:07,927 --> 00:07:09,695
weeks before coming to see us?
51
00:07:09,796 --> 00:07:11,631
Ma, it hasn't been three weeks.
52
00:07:11,731 --> 00:07:14,066
And we haven't seen you that
much around the office either.
53
00:07:14,167 --> 00:07:16,702
Yeah, well, there's this girl.
54
00:07:16,803 --> 00:07:18,771
There's always some girl.
55
00:07:18,871 --> 00:07:20,706
You'd better pay more
attention to business.
56
00:07:20,807 --> 00:07:22,742
You know Brennan Luchesi's
trial is next week.
57
00:07:22,842 --> 00:07:24,082
You're going to be short a man.
58
00:07:24,143 --> 00:07:25,378
Yeah, which trial's that?
59
00:07:25,478 --> 00:07:27,480
The one for racketeering
or the extortion rap?
60
00:07:30,483 --> 00:07:31,517
I'll get the dessert.
61
00:07:39,692 --> 00:07:42,295
You watch your mouth
around your mother.
62
00:07:42,395 --> 00:07:43,930
I want you in the
office next week.
63
00:07:44,030 --> 00:07:45,641
We're going to be moving
a lot of merchandise.
64
00:07:45,665 --> 00:07:46,866
There might be trouble.
- Sure.
65
00:07:48,334 --> 00:07:49,334
Hey, I'll get that.
66
00:07:49,402 --> 00:07:51,537
I'm expecting a call.
- Oh?
67
00:07:51,637 --> 00:07:53,677
You're giving out my number
to your girlfriends now?
68
00:08:00,580 --> 00:08:01,480
Yeah, it's me.
69
00:08:01,581 --> 00:08:04,250
It's done.
70
00:08:04,350 --> 00:08:05,718
Now we have to finish up.
71
00:08:05,818 --> 00:08:06,819
I'll be right there.
72
00:08:17,897 --> 00:08:19,565
I've got to go.
- What, before dessert?
73
00:08:19,665 --> 00:08:21,343
Come on, your mother
went to a lot of trouble.
74
00:08:21,367 --> 00:08:23,202
Ah, I'm sorry, Mom.
75
00:08:23,302 --> 00:08:24,470
Got a date.
76
00:08:24,570 --> 00:08:25,471
One of these days,
I'll bring her around.
77
00:08:25,571 --> 00:08:26,439
You're going to love her.
78
00:08:26,539 --> 00:08:28,140
See you at the office.
79
00:08:28,241 --> 00:08:29,976
Hey, he's young, healthy.
80
00:08:30,076 --> 00:08:31,677
He's got other
things on his mind.
81
00:08:31,777 --> 00:08:35,381
But what he has on his
mind he should see a priest.
82
00:08:58,871 --> 00:08:59,871
Benny.
83
00:09:03,776 --> 00:09:06,779
Benny, we did it.
84
00:09:06,879 --> 00:09:09,916
Look, Tony, we got to
talk about this thing, man.
85
00:09:10,016 --> 00:09:11,617
Look, Benny, it's
got to be done.
86
00:09:11,717 --> 00:09:13,386
Look, we got a $20
million payoff.
87
00:09:13,486 --> 00:09:14,353
Yeah, I know, but...
88
00:09:14,453 --> 00:09:17,290
Benny, we got no choice.
89
00:09:42,214 --> 00:09:43,215
Hey, wait a minute.
90
00:09:43,316 --> 00:09:44,784
What the hell is going on here?
91
00:09:44,884 --> 00:09:45,952
You know what's going on.
92
00:09:49,622 --> 00:09:51,390
It's you.
93
00:09:51,490 --> 00:09:53,025
Should old
acquaintance be forgot?
94
00:10:02,635 --> 00:10:05,972
You snitched me off.
95
00:10:21,854 --> 00:10:24,991
You thought you were going
to bust me, didn't you?
96
00:10:25,091 --> 00:10:27,493
I am.
97
00:10:27,593 --> 00:10:29,195
I'm going to put you away, Tony.
98
00:10:54,186 --> 00:10:55,186
Bill, Mike.
99
00:10:58,090 --> 00:10:59,325
Thanks.
100
00:10:59,425 --> 00:11:02,161
Nothing like a double homicide
to start the morning, huh?
101
00:11:02,261 --> 00:11:03,362
No kidding.
102
00:11:05,965 --> 00:11:07,843
Neighbors found these bodies
about 7:00 AM this morning.
103
00:11:07,867 --> 00:11:09,802
Shot someplace
else, dumped here.
104
00:11:09,902 --> 00:11:11,713
This one was shot through
and through, back to front.
105
00:11:11,737 --> 00:11:13,239
He probably tried to run.
106
00:11:13,339 --> 00:11:14,774
Any ID on these guys?
107
00:11:14,874 --> 00:11:15,908
Nothing at all.
108
00:11:27,353 --> 00:11:29,255
What?
109
00:11:29,355 --> 00:11:32,058
I know this guy.
110
00:11:32,158 --> 00:11:33,158
He's a cop.
111
00:11:43,169 --> 00:11:43,903
Yes?
112
00:11:44,003 --> 00:11:46,238
Hi, I'm Sergeant Hunter, LAPD.
113
00:11:46,338 --> 00:11:47,206
I'm Michael's aunt.
114
00:11:47,306 --> 00:11:48,140
Come in.
115
00:11:48,240 --> 00:11:49,240
Thank you.
116
00:11:56,015 --> 00:11:59,418
Claire, this is Sergeant Hunter.
117
00:11:59,518 --> 00:12:01,554
Hello, Ms. Prossi.
118
00:12:01,654 --> 00:12:03,255
I was a friend of Michael's.
119
00:12:03,355 --> 00:12:04,657
Yes.
120
00:12:04,757 --> 00:12:06,325
You taught him at the Academy.
121
00:12:06,425 --> 00:12:07,793
That's right.
122
00:12:07,893 --> 00:12:10,696
I remember he talked
an awful lot about you.
123
00:12:10,796 --> 00:12:12,765
I'm very sorry.
124
00:12:12,865 --> 00:12:14,733
I can't believe how
much I miss him already.
125
00:12:14,834 --> 00:12:16,902
I know.
126
00:12:17,002 --> 00:12:22,541
Please, find out
who did this to him.
127
00:12:22,641 --> 00:12:23,641
I promise you we will.
128
00:12:31,083 --> 00:12:33,953
Michael Prossi was working
undercover on a scheme
129
00:12:34,053 --> 00:12:36,756
to rip this place off, but
the heist wasn't supposed
130
00:12:36,856 --> 00:12:38,357
to go down until tomorrow.
131
00:12:38,457 --> 00:12:40,659
We think what happened was
when they decided to move
132
00:12:40,759 --> 00:12:42,528
last night, Michael
didn't have time
133
00:12:42,628 --> 00:12:43,529
to get away and contact us.
134
00:12:43,629 --> 00:12:44,930
Yeah, I know.
135
00:12:45,030 --> 00:12:46,308
We've got to find out
who blew Michael's cover.
136
00:12:46,332 --> 00:12:48,400
We think it was Ricky
Donald, the dead guy
137
00:12:48,501 --> 00:12:49,969
you found with Michael.
138
00:12:50,069 --> 00:12:52,538
Donald... he's the guy that
duped Michael into the heist,
139
00:12:52,638 --> 00:12:53,439
right?
140
00:12:53,539 --> 00:12:54,840
That's right.
141
00:12:54,940 --> 00:12:56,151
We busted Donald three
months ago for ripping off
142
00:12:56,175 --> 00:12:58,110
a bunch of stereo equipment.
143
00:12:58,210 --> 00:13:00,813
In exchange for a lesser
charge, he gave us
144
00:13:00,913 --> 00:13:03,115
some information we
wanted about a heist
145
00:13:03,215 --> 00:13:05,050
and he made the intros for Mike.
146
00:13:05,151 --> 00:13:07,019
These advanced computer
chips... just how much
147
00:13:07,119 --> 00:13:08,320
money are they actually worth?
148
00:13:08,420 --> 00:13:11,223
Millions, especially
to the Eastern Bloc.
149
00:13:11,323 --> 00:13:13,034
If the commoners could
get their hands on these,
150
00:13:13,058 --> 00:13:15,298
they'd be years ahead in their
current levels and weapons
151
00:13:15,327 --> 00:13:16,428
guidance systems.
152
00:13:16,529 --> 00:13:18,464
Someone was approached
by a hotshot ex-mercenary
153
00:13:18,564 --> 00:13:20,466
named Nick Ellison.
154
00:13:20,566 --> 00:13:23,869
He'd been shopping around town
looking for a few good men,
155
00:13:23,969 --> 00:13:26,205
obviously to rob this place.
156
00:13:26,305 --> 00:13:28,641
But this is too big an
operation for a freelancer
157
00:13:28,741 --> 00:13:30,743
like him to pull off alone.
158
00:13:30,843 --> 00:13:32,311
He needed help.
159
00:13:32,411 --> 00:13:35,514
As far as we know, Michael
Prossi's key contact
160
00:13:35,614 --> 00:13:37,983
was Nick Ellison.
161
00:13:38,083 --> 00:13:40,219
What we need to do is
find out all the information
162
00:13:40,319 --> 00:13:42,454
we possibly can on
our ex-mercenary
163
00:13:42,555 --> 00:13:43,889
by the name of Nick Ellison.
164
00:13:46,392 --> 00:13:47,393
Got it.
165
00:13:47,493 --> 00:13:50,262
We raided Ellison's
apartment this morning.
166
00:13:50,362 --> 00:13:51,362
He's gone.
167
00:13:51,430 --> 00:13:52,464
That's great.
168
00:13:52,565 --> 00:13:54,109
Mr. Peterson, I need to
see all your personnel
169
00:13:54,133 --> 00:13:55,634
files as soon as I can.
170
00:13:55,734 --> 00:13:57,336
Of course, but I must tell you,
171
00:13:57,436 --> 00:13:59,004
we very carefully
check the backgrounds
172
00:13:59,104 --> 00:14:00,573
of everyone working here.
173
00:14:00,673 --> 00:14:01,873
No one has any kind of record.
174
00:14:01,907 --> 00:14:02,808
I know that.
175
00:14:02,908 --> 00:14:04,343
I'll still need to see them.
176
00:14:04,443 --> 00:14:07,813
And, uh, I'd like to speak
with Mr. Gore again if I can.
177
00:14:07,913 --> 00:14:10,282
Of course.
178
00:14:10,382 --> 00:14:12,952
Benny?
179
00:14:13,052 --> 00:14:13,853
How you doing, Benny?
180
00:14:13,953 --> 00:14:15,454
Good.
181
00:14:15,554 --> 00:14:18,724
Listen, you said that you were
working the security monitors
182
00:14:18,824 --> 00:14:20,259
late last night, right?
183
00:14:20,359 --> 00:14:21,493
Yeah.
184
00:14:21,594 --> 00:14:22,928
You know, I don't get it.
185
00:14:23,028 --> 00:14:24,863
Nothing showed up
on the monitors.
186
00:14:24,964 --> 00:14:26,899
I, uh... I didn't know
anything was wrong
187
00:14:26,999 --> 00:14:28,667
until I came in
here this morning
188
00:14:28,767 --> 00:14:31,303
and I went to turn
off the alarms.
189
00:14:31,403 --> 00:14:32,948
I understand you
work a lot of overtime.
190
00:14:32,972 --> 00:14:34,540
Is that right?
191
00:14:34,640 --> 00:14:35,674
Well, whenever I can.
192
00:14:35,774 --> 00:14:37,910
You know how it is.
193
00:14:38,010 --> 00:14:40,079
Were you working
overtime last night?
194
00:14:40,179 --> 00:14:43,449
Uh, no, that's my regular shift.
195
00:14:43,549 --> 00:14:45,918
What are the hours
on your regular shift?
196
00:14:46,018 --> 00:14:49,688
Uh, 2:00 at 10:00
PM, five days a week.
197
00:14:49,788 --> 00:14:51,624
Five days a week.
198
00:14:51,724 --> 00:14:54,526
OK, we'll probably need to
talk to you a little bit
199
00:14:54,627 --> 00:14:55,770
later on if that's OK with you.
200
00:14:55,794 --> 00:14:56,896
Sure, no problem.
201
00:14:56,996 --> 00:14:58,230
Appreciate it, Benny.
Thanks.
202
00:14:58,330 --> 00:14:59,131
Yeah.
203
00:14:59,231 --> 00:15:00,231
Thanks.
204
00:15:37,636 --> 00:15:41,507
Oh, Sal.
205
00:15:41,607 --> 00:15:43,876
He's gone.
206
00:15:43,976 --> 00:15:45,711
Our boy, he's gone.
207
00:15:49,081 --> 00:15:51,016
I'll find the ones who did this.
208
00:15:51,116 --> 00:15:52,618
I'll find them.
209
00:16:36,695 --> 00:16:38,063
Cautious, aren't you?
210
00:16:38,163 --> 00:16:41,166
It's kept me alive.
211
00:16:41,266 --> 00:16:42,401
Benny, my main man.
212
00:16:42,501 --> 00:16:43,535
Yeah, right.
213
00:16:43,635 --> 00:16:45,313
You know, if things go
sour with your main man,
214
00:16:45,337 --> 00:16:46,848
he's the first one that the
cops are going to haul in.
215
00:16:46,872 --> 00:16:48,173
Your pal worries too much.
216
00:16:48,273 --> 00:16:50,018
Hey, look, why don't you
just shut up, all right?
217
00:16:50,042 --> 00:16:53,545
You're not the one
who's on the hook here.
218
00:16:53,645 --> 00:16:57,015
Tony, the cops,
they questioned me.
219
00:16:57,116 --> 00:16:58,317
I'm worried.
220
00:16:58,417 --> 00:16:59,828
Benny, look, do they
know about the tape?
221
00:16:59,852 --> 00:17:00,652
No.
222
00:17:00,753 --> 00:17:02,054
All right, then relax.
223
00:17:02,154 --> 00:17:04,123
Besides, you're
going to feel a lot
224
00:17:04,223 --> 00:17:05,400
better when you're
counting your money
225
00:17:05,424 --> 00:17:07,793
in that Swiss bank account.
226
00:17:07,893 --> 00:17:10,429
We're all going to feel better.
227
00:17:10,529 --> 00:17:12,064
So what's the deal
with your contact?
228
00:17:14,933 --> 00:17:16,435
He gave me that list you wanted.
229
00:17:16,535 --> 00:17:17,903
He said it could
take another day
230
00:17:18,003 --> 00:17:19,203
to make up the false manifest.
231
00:17:19,238 --> 00:17:21,640
Ship sails on Thursday.
232
00:17:21,740 --> 00:17:25,544
Thursday... that's two days.
233
00:17:25,644 --> 00:17:31,216
When the ship clears port, the
money is wired to our account.
234
00:17:31,316 --> 00:17:34,086
And if this mysterious
buyer of yours burns us?
235
00:17:34,186 --> 00:17:36,455
I kill him.
236
00:17:36,555 --> 00:17:38,190
But he won't.
237
00:17:38,290 --> 00:17:44,730
You see, we have a relationship
based on mutual respect
238
00:17:44,830 --> 00:17:47,533
and cold cash.
239
00:17:47,633 --> 00:17:51,070
You know, it occurs to me,
Nick, you and your buyer friend
240
00:17:51,170 --> 00:17:52,371
could cut me out of this deal.
241
00:17:52,471 --> 00:17:54,106
You're getting paranoid.
242
00:17:54,206 --> 00:17:57,242
You screwed up once, pal.
243
00:17:57,342 --> 00:18:00,712
If I hadn't made the copy
you led into our deal,
244
00:18:00,813 --> 00:18:02,924
we'd all be talking to our
lawyers through a plexiglass
245
00:18:02,948 --> 00:18:03,948
right now.
246
00:18:12,891 --> 00:18:14,626
Hey, guys, any luck?
247
00:18:14,726 --> 00:18:15,828
Nothing yet.
248
00:18:15,928 --> 00:18:17,262
Michael was a damn good cop.
249
00:18:17,362 --> 00:18:19,698
He must have over 1,500
busts in the last 10 years.
250
00:18:19,798 --> 00:18:22,067
Can't we narrow it
down a little bit?
251
00:18:22,167 --> 00:18:23,635
We already have.
252
00:18:23,735 --> 00:18:26,104
Computer kicked out about
200 perps with the same MO
253
00:18:26,205 --> 00:18:27,673
as this job.
254
00:18:27,773 --> 00:18:30,342
Did Interpol have anything
on this Nick Ellison character?
255
00:18:30,442 --> 00:18:32,482
Yeah, the guy is wanted
in three different countries
256
00:18:32,578 --> 00:18:34,738
for murder and robbery, but
I got something even better
257
00:18:34,780 --> 00:18:35,881
on the guy.
258
00:18:35,981 --> 00:18:38,650
One of his known accomplices
is an ex-mercenary,
259
00:18:38,750 --> 00:18:39,852
Robert Walters.
260
00:18:39,952 --> 00:18:42,955
Expert beanie man specializing
in burglar alarms.
261
00:18:43,055 --> 00:18:45,324
He was living in
LA, but he's moved.
262
00:18:45,424 --> 00:18:47,259
Another mercenary?
263
00:18:47,359 --> 00:18:48,903
Must be a place where
these guys hang out.
264
00:18:48,927 --> 00:18:49,995
Yeah, there are.
265
00:18:50,095 --> 00:18:51,563
Three different
clubs here in town.
266
00:18:51,663 --> 00:18:52,698
Three?
267
00:18:52,798 --> 00:18:54,375
Sounds like they have a
nice social scene going.
268
00:18:54,399 --> 00:18:55,734
Yeah, you could say that.
269
00:18:55,834 --> 00:18:57,970
I'm going to go check it out.
- No, wait a minute.
270
00:18:58,070 --> 00:19:00,239
Don't you think I
should go with you?
271
00:19:00,339 --> 00:19:01,773
I think I can handle it.
272
00:19:01,874 --> 00:19:03,242
But wait just a second.
273
00:19:03,342 --> 00:19:06,111
There's a lot of tough, rough
customers in those bars.
274
00:19:06,211 --> 00:19:07,246
Ooh.
275
00:19:44,516 --> 00:19:46,385
Hey, Pop, what
brings you around?
276
00:19:46,485 --> 00:19:48,285
You leave your office
without telling anybody?
277
00:19:48,320 --> 00:19:51,023
Where you been?
- Just playing some racquetball.
278
00:19:51,123 --> 00:19:53,859
Racquetball is for accountants.
279
00:19:53,959 --> 00:19:54,993
Tony, come in.
280
00:19:55,093 --> 00:19:56,093
Sit down, will you?
281
00:20:03,669 --> 00:20:07,272
Tony, you know I
love you, don't you?
282
00:20:07,372 --> 00:20:08,807
Yeah, sure.
283
00:20:08,907 --> 00:20:09,708
What's going on?
284
00:20:09,808 --> 00:20:11,143
Well, just listen.
285
00:20:11,243 --> 00:20:13,612
There's something
I want to tell you.
286
00:20:13,712 --> 00:20:18,050
See, a long time ago,
your mother and I, uh...
287
00:20:18,150 --> 00:20:19,651
We had a problem.
288
00:20:19,751 --> 00:20:22,020
They told her she couldn't
have any children.
289
00:20:22,120 --> 00:20:24,056
Well, I didn't blame her.
290
00:20:24,156 --> 00:20:25,524
Tried not to.
291
00:20:25,624 --> 00:20:30,596
But, uh, there was
this girl, Claire.
292
00:20:30,696 --> 00:20:33,498
She was young, pretty,
impressionable,
293
00:20:33,599 --> 00:20:36,969
and she fell in love with me.
294
00:20:38,270 --> 00:20:40,539
Hey, I cared very
much for her too.
295
00:20:43,909 --> 00:20:47,312
She became the mother
of my first son.
296
00:20:54,386 --> 00:20:55,387
I have a brother?
297
00:20:58,223 --> 00:20:59,691
Why didn't you tell me?
298
00:20:59,791 --> 00:21:02,194
Listen to me, by the
time you came along,
299
00:21:02,294 --> 00:21:03,562
it was like a miracle.
300
00:21:03,662 --> 00:21:04,973
I mean, it was the
greatest thing in the world
301
00:21:04,997 --> 00:21:06,237
that could have happened to me.
302
00:21:06,264 --> 00:21:07,966
But you got to understand,
I never thought
303
00:21:08,066 --> 00:21:09,501
that I was going to have a son.
304
00:21:12,738 --> 00:21:14,906
Anyway, during those
years, I'd go down
305
00:21:15,007 --> 00:21:17,275
at Claire's place with
my whole trunk in my car
306
00:21:17,376 --> 00:21:18,577
packed with toys for Michael.
307
00:21:18,677 --> 00:21:21,780
And, see, it was like
this secret place
308
00:21:21,880 --> 00:21:23,215
that only I knew about.
309
00:21:23,315 --> 00:21:24,683
I mean, I wasn't Sal Scarlatti.
310
00:21:24,783 --> 00:21:26,063
I wasn't this mob
figure that was
311
00:21:26,151 --> 00:21:27,352
in the papers and everything.
312
00:21:27,452 --> 00:21:30,989
All I was was the father
of this little kid.
313
00:21:31,089 --> 00:21:32,090
Does Mom know?
314
00:21:32,190 --> 00:21:34,192
No, I never told her.
315
00:21:34,293 --> 00:21:38,397
Anyway, when Michael was about
three years old, you were born,
316
00:21:38,497 --> 00:21:40,699
and Claire and I broke it off.
317
00:21:40,799 --> 00:21:43,201
She didn't want me
to visit him anymore,
318
00:21:43,302 --> 00:21:47,939
and she told him
his father had died.
319
00:21:48,040 --> 00:21:50,676
But, I always loved him.
320
00:21:50,776 --> 00:21:54,112
Not like I love you, but
I loved both my sons.
321
00:21:58,216 --> 00:22:02,354
Now, one of them is dead.
322
00:22:16,635 --> 00:22:19,571
That cop, Michael
Prossi, was your brother.
323
00:22:26,611 --> 00:22:30,949
Tony, I want you to find
the man who did this
324
00:22:31,049 --> 00:22:33,452
and bring him to me.
325
00:22:33,552 --> 00:22:35,854
I want you to help me
avenge your brother's death.
326
00:23:38,850 --> 00:23:42,287
Why don't I think
you're here for a drink?
327
00:23:42,387 --> 00:23:43,765
Because you're
terribly bright and you
328
00:23:43,789 --> 00:23:45,323
don't like wasting time.
329
00:23:45,423 --> 00:23:46,834
Seen either one of
these two men in here?
330
00:23:46,858 --> 00:23:48,894
Nick Ellison, Bob Walters.
331
00:23:48,994 --> 00:23:51,029
Last I heard, they
were in Honduras.
332
00:23:51,129 --> 00:23:55,467
Yo, anybody heard from
Ellison or Walters lately?
333
00:24:05,377 --> 00:24:06,377
Walters?
334
00:24:12,284 --> 00:24:13,552
Don't move!
335
00:24:33,638 --> 00:24:37,876
Since when do you
start drinking so early?
336
00:24:37,976 --> 00:24:38,976
Since now.
337
00:24:43,381 --> 00:24:44,850
He's told you, hasn't he?
338
00:24:48,186 --> 00:24:50,689
About the other one.
339
00:24:50,789 --> 00:24:52,591
About your half-brother.
340
00:24:55,527 --> 00:24:57,829
You know?
341
00:24:57,929 --> 00:25:02,200
Almost from the beginning.
342
00:25:02,300 --> 00:25:03,134
That boy's dead.
343
00:25:03,235 --> 00:25:04,536
Why'd he tell you now?
344
00:25:08,506 --> 00:25:09,746
He wants me to find his killer.
345
00:25:12,677 --> 00:25:13,979
What did you tell him?
346
00:25:18,516 --> 00:25:19,956
There's something
wrong, isn't there?
347
00:25:23,221 --> 00:25:24,723
Tell me what's wrong, Tony.
348
00:25:28,226 --> 00:25:30,795
There was this guy.
349
00:25:30,896 --> 00:25:33,565
Came to me with a proposition.
350
00:25:33,665 --> 00:25:35,667
It was too good to resist.
351
00:25:35,767 --> 00:25:38,436
Pop didn't know
about it, either.
352
00:25:38,536 --> 00:25:42,507
He'd have thought
it was un-American.
353
00:25:42,607 --> 00:25:47,812
His Michael was
an undercover cop.
354
00:25:50,515 --> 00:25:53,418
He infiltrated my operation.
355
00:25:53,518 --> 00:25:54,518
What are you saying?
356
00:25:57,188 --> 00:25:58,188
I killed him, Ma.
357
00:26:06,531 --> 00:26:12,170
Your father must
never know this.
358
00:26:12,270 --> 00:26:14,039
He's going to find
out sooner or later.
359
00:26:14,139 --> 00:26:18,843
If he does, our family
will be destroyed.
360
00:26:18,944 --> 00:26:24,950
No one must ever be
allowed to tell him.
361
00:26:25,050 --> 00:26:26,050
Ever.
362
00:26:30,055 --> 00:26:37,295
You do what you have to
do, do you understand?
363
00:26:45,904 --> 00:26:48,239
We have three bar
customers downstairs
364
00:26:48,340 --> 00:26:51,109
on obstruction and assault,
and they are giving us zilch.
365
00:26:51,209 --> 00:26:52,844
Yeah, well these
mercenaries have
366
00:26:52,944 --> 00:26:54,746
their own cockamamie
code of honor whenever
367
00:26:54,846 --> 00:26:55,981
it suits their purposes.
368
00:26:56,081 --> 00:26:56,881
Captain?
369
00:26:56,982 --> 00:26:58,083
What?
370
00:26:58,183 --> 00:27:01,286
If you were a mercenary,
how would you find work?
371
00:27:01,386 --> 00:27:02,687
What?
372
00:27:02,787 --> 00:27:05,023
By taking an ad in a
magazine such as this one.
373
00:27:05,123 --> 00:27:06,758
I found a stack of
these at the bar.
374
00:27:06,858 --> 00:27:08,660
This magazine happens
to be six months old.
375
00:27:08,760 --> 00:27:11,329
Read that ad right there.
376
00:27:11,429 --> 00:27:12,464
No risk too great.
377
00:27:12,564 --> 00:27:14,399
Small arms expert.
378
00:27:14,499 --> 00:27:20,905
Electronics... contact R.
Walter's post office box.
379
00:27:21,006 --> 00:27:22,283
Contact the post
office right now.
380
00:27:22,307 --> 00:27:23,651
Find out where they
billed this address to.
381
00:27:23,675 --> 00:27:24,776
We've already done it.
382
00:27:40,358 --> 00:27:41,358
Open up, police.
383
00:28:35,980 --> 00:28:37,682
Preliminary report
shows that it was
384
00:28:37,782 --> 00:28:40,218
one shot at point blank range.
385
00:28:40,318 --> 00:28:42,687
Small caliber weapon.
386
00:28:42,787 --> 00:28:44,622
Nobody heard the shots.
387
00:28:44,722 --> 00:28:46,157
No sign of forced entry.
388
00:28:46,257 --> 00:28:47,692
Had to know the
man who killed him.
389
00:28:47,792 --> 00:28:50,428
Yeah, looks like an old
double-cross to me, huh?
390
00:28:50,528 --> 00:28:52,097
Sergeant Hunter.
391
00:28:52,197 --> 00:28:53,998
Ms. Prossi, hi, how are you?
392
00:28:54,099 --> 00:28:55,700
Claire Prossi, Sarge McCall.
393
00:28:55,800 --> 00:28:56,634
Hello.
394
00:28:56,735 --> 00:28:58,036
Hi.
395
00:28:58,136 --> 00:29:00,238
I came here to pick up
Michael's personal effects
396
00:29:00,338 --> 00:29:02,040
from his desk, and I...
397
00:29:02,140 --> 00:29:04,509
Want to discuss the
funeral arrangements.
398
00:29:04,609 --> 00:29:06,377
I thought I'd stop
by and see you.
399
00:29:06,478 --> 00:29:07,946
Is it a bad time?
400
00:29:08,046 --> 00:29:09,848
No, it's all right.
401
00:29:09,948 --> 00:29:12,784
I was wondering... did
you have any leads?
402
00:29:15,954 --> 00:29:19,157
I'm talking like a detective.
403
00:29:19,257 --> 00:29:21,893
I must have picked
it up from Michael.
404
00:29:21,993 --> 00:29:25,630
Well, we did have a lead.
405
00:29:25,730 --> 00:29:32,036
We were about to interrogate
him, but he was murdered.
406
00:29:40,044 --> 00:29:43,047
OK, Sergeant, what
the hell's so important?
407
00:29:43,148 --> 00:29:45,083
Have a seat, Mr. Scarlatti.
408
00:29:50,555 --> 00:29:52,290
You know a Robert Walters?
409
00:29:52,390 --> 00:29:53,825
Never heard of him.
410
00:29:53,925 --> 00:29:56,461
Robert Walters was a
key suspect in the murder
411
00:29:56,561 --> 00:29:58,596
of officer Michael Prossi.
412
00:29:58,696 --> 00:30:00,098
What's that got to do with me?
413
00:30:00,198 --> 00:30:02,233
Walters was murdered last night.
414
00:30:02,333 --> 00:30:04,169
So?
415
00:30:04,269 --> 00:30:07,639
We think you put
the hit out on him.
416
00:30:07,739 --> 00:30:10,642
Now why would I do
a thing like that?
417
00:30:10,742 --> 00:30:12,510
Because Michael
Prossi's your son.
418
00:30:17,282 --> 00:30:18,282
Claire told us.
419
00:30:22,320 --> 00:30:24,088
She had no right to
tell you about Michael.
420
00:30:24,189 --> 00:30:26,191
She had every right to tell us.
421
00:30:26,291 --> 00:30:27,371
There's been a murder here.
422
00:30:27,425 --> 00:30:28,760
Not just any murder.
423
00:30:28,860 --> 00:30:30,228
A police officer
has been killed.
424
00:30:30,328 --> 00:30:33,331
We take that very
personally around here.
425
00:30:33,431 --> 00:30:35,075
I know you haven't been
involved in your son's
426
00:30:35,099 --> 00:30:36,267
life in the last 25 years.
427
00:30:36,367 --> 00:30:37,711
You probably think
this is just business.
428
00:30:37,735 --> 00:30:41,239
And what do you
know about it, cop?
429
00:30:41,339 --> 00:30:43,017
You know how I used to
sit outside his school
430
00:30:43,041 --> 00:30:45,410
and wait for him every day
just to get a look at him?
431
00:30:45,510 --> 00:30:47,912
Went to every one of his
high school football games.
432
00:30:48,012 --> 00:30:50,615
He never even knew I was
there, but I was there.
433
00:30:50,715 --> 00:30:52,116
And I'll tell you
something funny.
434
00:30:52,217 --> 00:30:54,017
When I found out he was
going to become a cop,
435
00:30:54,085 --> 00:30:56,087
I was proud of him.
436
00:30:56,187 --> 00:30:56,921
Yeah.
437
00:30:57,021 --> 00:30:58,923
I said the kid's got guts.
438
00:30:59,023 --> 00:31:01,292
I take this personally.
439
00:31:01,392 --> 00:31:02,736
We're not going
to let you obstruct
440
00:31:02,760 --> 00:31:04,862
justice, Mr. Scarlatti.
441
00:31:04,963 --> 00:31:06,464
You want justice?
442
00:31:06,564 --> 00:31:09,100
You give me the name of
the slime that hit Michael,
443
00:31:09,200 --> 00:31:10,201
I'll show you justice.
444
00:31:13,705 --> 00:31:16,541
Tony Scarlatti just
arrived with their attorney.
445
00:31:16,641 --> 00:31:17,801
You want to try to hold them?
446
00:31:21,613 --> 00:31:22,613
No.
447
00:31:36,894 --> 00:31:37,729
Hey, you all right?
448
00:31:37,829 --> 00:31:39,264
Yeah.
449
00:31:39,364 --> 00:31:41,275
Hey, you got some stones
picking up Salvador Scarlatti
450
00:31:41,299 --> 00:31:42,400
like he's some street punk.
451
00:31:42,500 --> 00:31:43,101
Hey, that's enough.
452
00:31:43,201 --> 00:31:44,602
Come on, come on.
453
00:32:08,993 --> 00:32:10,004
Look, will you talk to me?
454
00:32:10,028 --> 00:32:11,062
What's the matter?
455
00:32:16,734 --> 00:32:18,469
Who's this Robert Walters?
456
00:32:18,569 --> 00:32:19,704
Did you kill him?
457
00:32:19,804 --> 00:32:20,938
Yeah.
458
00:32:21,039 --> 00:32:21,906
You were supposed
to bring him to me.
459
00:32:22,006 --> 00:32:23,241
Look, I had no choice.
460
00:32:23,341 --> 00:32:24,685
He pulled a gun.
- What, and you don't tell me?
461
00:32:24,709 --> 00:32:25,810
What is this.
462
00:32:25,910 --> 00:32:27,390
I was going to,
but when I got here...
463
00:32:29,814 --> 00:32:31,934
When I got here, Phil told
me that they picked you up.
464
00:32:36,954 --> 00:32:40,391
Why was Michael killed?
465
00:32:40,491 --> 00:32:45,163
This Walters, and another
guy, Nick Ellison,
466
00:32:45,263 --> 00:32:47,231
they were running an operation.
467
00:32:47,332 --> 00:32:48,633
They were selling
secret computer
468
00:32:48,733 --> 00:32:50,234
stuff to the communists.
469
00:32:50,335 --> 00:32:55,206
And I guess Mike was working on
the inside and they made him.
470
00:32:57,942 --> 00:32:59,844
I think maybe
this is a bad idea.
471
00:32:59,944 --> 00:33:01,746
I don't want you to get hurt.
472
00:33:01,846 --> 00:33:02,923
I'll put somebody else on it.
473
00:33:02,947 --> 00:33:07,352
No, no, I'll finish it.
474
00:33:07,452 --> 00:33:08,619
For you.
475
00:33:08,720 --> 00:33:10,388
You're a good boy, Tony.
476
00:33:51,496 --> 00:33:55,032
Geez, you nearly
gave me a seizure.
477
00:33:55,133 --> 00:33:56,173
Just keep that thing away.
478
00:33:56,267 --> 00:33:57,277
You're going to hurt yourself.
479
00:33:57,301 --> 00:34:01,105
Yeah, you're right.
480
00:34:01,205 --> 00:34:02,716
You want some French
fries or something?
481
00:34:02,740 --> 00:34:06,411
No, no thanks.
482
00:34:06,511 --> 00:34:08,479
Look at me.
483
00:34:08,579 --> 00:34:10,181
I'm trembling.
484
00:34:10,281 --> 00:34:11,549
And this gig...
485
00:34:11,649 --> 00:34:13,084
I don't know about
this thing, Tony.
486
00:34:13,184 --> 00:34:15,420
I mean, it's turning me
into a little old lady.
487
00:34:19,590 --> 00:34:20,590
What's that for?
488
00:34:23,261 --> 00:34:24,295
Sorry, Benny.
489
00:34:27,799 --> 00:34:29,200
But I'm your main man.
490
00:34:38,009 --> 00:34:39,343
Mr. Peterson was right.
491
00:34:39,444 --> 00:34:41,204
We checked out all the
largest cell employees
492
00:34:41,245 --> 00:34:43,047
to see if anybody had a record.
493
00:34:43,147 --> 00:34:44,182
Everybody was clean.
494
00:34:44,282 --> 00:34:45,850
Except Mr. Gore here.
495
00:34:45,950 --> 00:34:47,084
He had a juvenile record.
496
00:34:47,185 --> 00:34:48,019
Any convictions?
497
00:34:48,119 --> 00:34:49,420
No.
498
00:34:49,520 --> 00:34:50,998
Benny and a friend were
robbing stereo television
499
00:34:51,022 --> 00:34:52,499
outlets when one of
the owners dropped
500
00:34:52,523 --> 00:34:53,958
all the charges against him.
501
00:34:54,058 --> 00:34:56,461
It seems that, uh, we found
out who Benny's friend was...
502
00:34:56,561 --> 00:34:57,829
Tony Scarlatti.
503
00:34:57,929 --> 00:35:02,300
Oh, this is very interesting.
504
00:35:02,400 --> 00:35:05,670
So we did a checkup
on Tony's arrest record.
505
00:35:05,770 --> 00:35:08,306
Look what we found.
506
00:35:08,406 --> 00:35:10,741
Michael arrested Tony
Scarlatti five years ago
507
00:35:10,842 --> 00:35:13,544
for conspiracy to commit
robbery and extortion.
508
00:35:13,644 --> 00:35:16,447
Yeah, but the case was thrown
out due to a technicality.
509
00:35:16,547 --> 00:35:18,282
So Michael busted
his own brother
510
00:35:18,382 --> 00:35:19,750
and they didn't even know it?
511
00:35:19,851 --> 00:35:22,687
Michael's cover was blown
when Tony recognized him.
512
00:35:22,787 --> 00:35:23,888
And Tony killed him.
513
00:35:23,988 --> 00:35:24,988
Right.
514
00:35:28,659 --> 00:35:31,362
You've got nothing I
want to hear, Hunter.
515
00:35:31,462 --> 00:35:33,064
Where's Tony, Sal?
516
00:35:33,164 --> 00:35:34,031
Tony?
517
00:35:34,131 --> 00:35:35,333
What do you want with him?
518
00:35:35,433 --> 00:35:36,677
You know, I had
you pegged all wrong.
519
00:35:36,701 --> 00:35:38,336
I didn't think the
Scarlatti family would
520
00:35:38,436 --> 00:35:41,439
sell out their own country.
521
00:35:41,539 --> 00:35:43,140
The hell are you talking about?
522
00:35:43,241 --> 00:35:45,409
Tony and an ex-mercenary
by the name of Nick
523
00:35:45,510 --> 00:35:47,812
Ellison had a deal to sell
524
00:35:47,912 --> 00:35:50,081
technology to the Warsaw Pact.
525
00:35:50,181 --> 00:35:51,315
I don't believe it.
526
00:35:51,415 --> 00:35:53,084
You know a Benny Gore?
527
00:35:53,184 --> 00:35:54,552
Yeah, he's a punk kid.
528
00:35:54,652 --> 00:35:55,920
What about him?
529
00:35:56,020 --> 00:35:58,856
Well, Benny was the inside
man on the heists.
530
00:35:58,956 --> 00:35:59,991
So?
531
00:36:00,091 --> 00:36:03,060
Danny was found
murdered last night.
532
00:36:03,160 --> 00:36:05,530
What, you think I ordered it?
533
00:36:05,630 --> 00:36:07,231
No, I don't think you did, Sal.
534
00:36:11,435 --> 00:36:12,613
You asked me to
bring you the name
535
00:36:12,637 --> 00:36:15,239
of the scum who killed Michael.
536
00:36:15,339 --> 00:36:19,043
Why don't you ask Tony about it?
537
00:36:19,143 --> 00:36:22,146
What the hell is
that supposed to mean?
538
00:36:22,246 --> 00:36:23,247
Hunter!
539
00:36:36,394 --> 00:36:39,163
You know where Tony is?
540
00:36:39,263 --> 00:36:40,298
What's wrong?
541
00:36:40,398 --> 00:36:41,432
Where is he?
542
00:36:43,701 --> 00:36:44,936
Why are you looking for Tony?
543
00:36:45,036 --> 00:36:45,903
What's he done?
544
00:36:46,003 --> 00:36:46,837
Where is he?
545
00:36:46,938 --> 00:36:48,105
I want to find him.
546
00:36:48,205 --> 00:36:51,008
You can't blame Tony
for what happened.
547
00:36:51,108 --> 00:36:52,476
Blame him for what?
548
00:36:52,577 --> 00:36:57,915
Sal, he didn't know
Michael Prossi was your son.
549
00:37:01,452 --> 00:37:02,820
You know about Michael?
550
00:37:02,920 --> 00:37:04,889
Uh-huh.
551
00:37:04,989 --> 00:37:08,859
I've kept it in here for
32 years, but not now.
552
00:37:08,960 --> 00:37:11,429
Not anymore.
553
00:37:11,529 --> 00:37:19,529
It isn't Tony's fault.
- He killed Michael.
554
00:37:24,842 --> 00:37:25,842
Where is he?
555
00:37:27,945 --> 00:37:29,747
Where is he?
- What are you going to do?
556
00:37:32,316 --> 00:37:33,517
He's our son!
557
00:37:39,824 --> 00:37:41,459
So you're telling
me that Tony Scarlatti
558
00:37:41,559 --> 00:37:43,503
was running an operation without
his old man even knowing.
559
00:37:43,527 --> 00:37:45,196
He'd have never
had his son killed.
560
00:37:45,296 --> 00:37:46,664
Yeah, well, that
didn't stop Tony
561
00:37:46,764 --> 00:37:48,232
from killing his half-brother.
562
00:37:48,332 --> 00:37:50,801
Well, maybe he didn't know it.
563
00:37:50,901 --> 00:37:51,902
Let's bring him in.
564
00:37:52,003 --> 00:37:54,672
Cap, we don't have
enough to hold him on.
565
00:37:54,772 --> 00:37:55,773
He's right.
566
00:37:55,873 --> 00:37:57,417
All the evidence we
have is circumstantial.
567
00:37:57,441 --> 00:38:00,011
What we'd like to do
is put a tail on him,
568
00:38:00,111 --> 00:38:03,781
hope the guy leads us to the
computer chips and Ellison.
569
00:38:03,881 --> 00:38:04,882
So do it.
570
00:38:04,982 --> 00:38:05,982
Good.
571
00:38:22,800 --> 00:38:23,467
Yeah?
572
00:38:23,567 --> 00:38:25,670
Nick, is everything set?
573
00:38:25,770 --> 00:38:27,938
Buyer will be there
at 6:00 tonight.
574
00:38:28,039 --> 00:38:29,240
Have you heard from Bob yet?
575
00:38:29,340 --> 00:38:30,341
No.
576
00:38:30,441 --> 00:38:31,942
Cops probably got him.
577
00:38:32,043 --> 00:38:33,444
They just picked up Benny.
578
00:38:33,544 --> 00:38:34,412
You think Benny'd snitch?
579
00:38:34,512 --> 00:38:35,680
I don't know.
580
00:38:35,780 --> 00:38:37,515
Look, meet me there right away.
581
00:38:37,615 --> 00:38:39,550
We can still make
this thing work.
582
00:38:39,650 --> 00:38:41,028
We've just got to
move the merchandise
583
00:38:41,052 --> 00:38:42,186
to another location.
584
00:38:42,286 --> 00:38:43,286
I'll be there.
585
00:38:58,436 --> 00:38:59,470
Dad.
586
00:39:02,306 --> 00:39:03,908
You go into business
behind my back,
587
00:39:04,008 --> 00:39:08,913
you make a deal with communists,
and you kill your own brother.
588
00:39:09,013 --> 00:39:10,047
I didn't know!
589
00:39:10,147 --> 00:39:11,425
If you hadn't have gone
against me, none of this
590
00:39:11,449 --> 00:39:12,650
would've happened.
- I'm sorry.
591
00:39:12,750 --> 00:39:14,719
It's too late for sorry.
592
00:39:14,819 --> 00:39:16,854
Did he say anything
before he died?
593
00:39:16,954 --> 00:39:18,589
Your brother, did
he say anything?
594
00:39:18,689 --> 00:39:19,290
Did he?
595
00:39:19,390 --> 00:39:21,726
Yes!
596
00:39:21,826 --> 00:39:25,329
He said he was going
to take me down.
597
00:39:25,429 --> 00:39:26,549
How could you do this to me?
598
00:39:29,667 --> 00:39:32,770
Look what you did to me.
599
00:39:32,870 --> 00:39:35,873
All these years,
you never told me.
600
00:39:35,973 --> 00:39:38,075
It was your lie.
601
00:39:38,175 --> 00:39:40,678
It was your secret.
602
00:39:40,778 --> 00:39:42,658
Do you think I would have
killed my own brother?
603
00:39:42,713 --> 00:39:45,282
It was your lie that
killed him, not me.
604
00:39:45,383 --> 00:39:46,650
You!
605
00:39:46,751 --> 00:39:47,751
You!
606
00:39:56,861 --> 00:40:01,365
You have to walk away from
this clean, you hear me?
607
00:40:01,465 --> 00:40:03,901
Clean.
608
00:40:10,641 --> 00:40:11,809
You're all I have left.
609
00:40:54,051 --> 00:40:56,320
Ellison's just
entered the building.
610
00:40:56,420 --> 00:40:57,420
Got you, Rick.
611
00:41:12,670 --> 00:41:13,938
What's he doing here?
612
00:41:14,038 --> 00:41:16,874
I run this business,
or didn't you know?
613
00:41:16,974 --> 00:41:18,542
What's with the heavy hardware?
614
00:41:18,642 --> 00:41:19,777
Ask your son.
615
00:41:19,877 --> 00:41:21,745
I'm just the cautious type.
616
00:41:21,846 --> 00:41:24,815
So am I. Give him the gun.
617
00:41:33,891 --> 00:41:35,192
Tony!
618
00:41:35,292 --> 00:41:36,560
Shots fired.
We're going in.
619
00:41:36,660 --> 00:41:37,995
Right, McCall.
620
00:41:38,095 --> 00:41:42,299
We'll back you up on the
north side of the building.
621
00:42:51,001 --> 00:42:53,270
Scarlatti, drop the gun!
622
00:42:53,370 --> 00:42:54,370
Police!
623
00:43:03,681 --> 00:43:05,182
You all right?
624
00:43:05,282 --> 00:43:06,884
Yeah.
625
00:43:06,984 --> 00:43:08,419
We've got to get out of here.
626
00:43:08,519 --> 00:43:09,586
We'll never make it, Ton.
627
00:43:09,687 --> 00:43:10,687
We've got to try.
628
00:43:10,721 --> 00:43:12,990
Hey, kid, it's over.
629
00:43:13,090 --> 00:43:14,091
Over?
630
00:43:14,191 --> 00:43:15,191
I killed a cop.
631
00:43:15,225 --> 00:43:18,329
They're going to put
me away for life.
632
00:43:18,429 --> 00:43:21,265
Tony.
633
00:43:21,365 --> 00:43:22,375
Hold it, Tony, right there.
634
00:43:22,399 --> 00:43:25,235
Police, drop it.
635
00:43:25,336 --> 00:43:26,336
Drop the gun.
636
00:43:34,645 --> 00:43:37,548
Tony!
637
00:43:41,251 --> 00:43:44,221
Tony, talk.
638
00:44:16,220 --> 00:44:18,889
Can't help thinking
about Sal Scarlatti.
639
00:44:18,989 --> 00:44:22,026
You'd think he'd show
up at his son's funeral.
640
00:44:22,126 --> 00:44:23,594
I think was just
too painful for him.
641
00:44:23,694 --> 00:44:24,728
Excuse me.
642
00:44:27,131 --> 00:44:29,299
You all right?
643
00:44:29,400 --> 00:44:30,534
Yes.
644
00:44:30,634 --> 00:44:33,671
It was a beautiful service.
645
00:44:33,771 --> 00:44:36,140
Lucky he had all of you here.
646
00:44:36,240 --> 00:44:39,443
Makes me feel very
close to Michael,
647
00:44:39,543 --> 00:44:42,813
and I would like to thank
each and every one of you
648
00:44:42,913 --> 00:44:46,750
for being here and supporting
me in this difficult time.
649
00:44:46,850 --> 00:44:47,951
Thank you.
650
00:44:53,791 --> 00:44:54,825
Captain?
651
00:44:58,662 --> 00:44:59,930
What's wrong?
652
00:45:00,030 --> 00:45:02,700
Uh, I just got a
call on the radio.
653
00:45:02,800 --> 00:45:05,069
It's about Sal Scarlatti.
654
00:45:05,169 --> 00:45:07,447
While we were at the funeral, he
went home, went into his study,
655
00:45:07,471 --> 00:45:10,541
and killed himself.
44985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.