All language subtitles for House of the Dragon - 02x02 - Rhaenyra the Cruel.2160p.NHTFS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,249 --> 00:00:32,738 JACAERYS VELARYON: War is coming. 2 00:00:32,743 --> 00:00:35,085 We cannot wage it without the support of the North. 3 00:00:35,086 --> 00:00:36,915 SPEAKER: My Lord, a raven's arrived. 4 00:00:36,920 --> 00:00:38,525 Urgent news from Dragonstone. 5 00:00:38,530 --> 00:00:40,198 (SYRAX ROARS) 6 00:00:42,813 --> 00:00:44,563 DAEMON TARGARYEN: The Queen remains absent. 7 00:00:44,568 --> 00:00:46,132 She's been gone for days. 8 00:00:46,137 --> 00:00:47,959 - RHAENYS TARGARYEN: She is grieving. - (SOBS) 9 00:00:47,964 --> 00:00:49,992 OTTO HIGHTOWER: Errors were made in the hours 10 00:00:49,997 --> 00:00:51,952 following King Viserys's death. 11 00:00:51,957 --> 00:00:53,842 We mustn't compound them. 12 00:00:54,168 --> 00:00:57,257 Otto Hightower was your father's Hand. 13 00:00:57,262 --> 00:01:00,961 I would think you would wish to be viewed differently. 14 00:01:00,966 --> 00:01:02,676 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 15 00:01:03,110 --> 00:01:04,987 SOLDIER: Prepare to be boarded! 16 00:01:05,486 --> 00:01:07,568 SPEAKER 2: Search the hull for stowaways. 17 00:01:07,573 --> 00:01:10,350 When last we met, there were two of you. 18 00:01:11,143 --> 00:01:13,057 Hail King Aegon! 19 00:01:13,062 --> 00:01:14,142 Hugh, Your Grace. 20 00:01:14,146 --> 00:01:15,684 Iron costs have grown. 21 00:01:15,689 --> 00:01:17,478 To put it simply, we are struggling. 22 00:01:17,483 --> 00:01:19,455 SPEAKER 3: Queen Rhaenyra Targaryen, 23 00:01:19,460 --> 00:01:20,694 First of Her Name. 24 00:01:21,195 --> 00:01:23,739 I want Aemond Targaryen. 25 00:01:25,199 --> 00:01:27,297 DAEMON: Through the years, as a merchant of gossip, 26 00:01:27,301 --> 00:01:30,070 you surely accumulated spies within the Red Keep. 27 00:01:32,498 --> 00:01:35,017 You're to find and slay the Prince Aemond Targaryen. 28 00:01:35,309 --> 00:01:36,877 What if we can't find him? 29 00:01:38,070 --> 00:01:39,641 BLOOD: Who the fuck is she? 30 00:01:39,646 --> 00:01:41,878 (LAUGHS) She's the Queen, she is. 31 00:01:41,882 --> 00:01:43,212 A son for a son. 32 00:01:43,217 --> 00:01:44,385 CHEESE: Which? 33 00:01:47,721 --> 00:01:50,291 Helaena! What's happened? 34 00:01:51,392 --> 00:01:52,626 They killed the boy. 35 00:01:54,347 --> 00:01:59,847 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 36 00:02:00,252 --> 00:02:03,251 (EPIC THEME PLAYING) 37 00:02:41,961 --> 00:02:44,164 ♪ ♪ 38 00:03:22,368 --> 00:03:24,372 ♪ ♪ 39 00:03:42,656 --> 00:03:44,658 (THEME CONCLUDES) 40 00:03:50,663 --> 00:03:52,666 (MUFFLED CHAOS) 41 00:04:01,174 --> 00:04:03,802 (INDISTINCT SHOUTING, SCREAMING) 42 00:04:03,807 --> 00:04:07,481 (TENSE, SOMBER MUSIC PLAYING) 43 00:04:17,256 --> 00:04:19,260 (DOG BARKING) 44 00:04:26,999 --> 00:04:29,270 ♪ ♪ 45 00:04:41,390 --> 00:04:43,452 (SCREAMING) I'll kill them! 46 00:04:43,457 --> 00:04:45,020 I'll kill them all! 47 00:04:45,025 --> 00:04:47,589 Traitors and villains! 48 00:04:47,594 --> 00:04:49,290 - They dare strike at me! - Your Grace. 49 00:04:49,295 --> 00:04:51,892 - I am the king! - Your Grace! Yes, yes. 50 00:04:51,897 --> 00:04:54,362 - I am the king! - Yes, Your Grace. Uh, please, Your Grace. 51 00:04:54,367 --> 00:04:57,407 (HEAVY BREATHING) Traitors and villains! 52 00:04:59,141 --> 00:05:00,377 Fire from the sky. 53 00:05:00,943 --> 00:05:03,780 This is war! I declare war! 54 00:05:05,180 --> 00:05:07,209 I declare war! 55 00:05:07,214 --> 00:05:09,252 ♪ ♪ 56 00:05:25,501 --> 00:05:27,504 ♪ ♪ 57 00:05:55,297 --> 00:05:57,300 ♪ ♪ 58 00:06:03,572 --> 00:06:05,608 OTTO HIGHTOWER: The gates have been shut. 59 00:06:07,075 --> 00:06:09,079 The search progresses. 60 00:06:10,145 --> 00:06:11,949 The villain will be found. 61 00:06:13,549 --> 00:06:15,786 We mustn't be shaken by this. 62 00:06:20,089 --> 00:06:21,659 This act. 63 00:06:25,560 --> 00:06:27,798 - The child. - The child is dead. 64 00:06:31,534 --> 00:06:33,070 His pain is ended. 65 00:06:36,838 --> 00:06:40,070 But what they've done (SOBBING) to-to-to my girl. 66 00:06:40,075 --> 00:06:41,579 Yes. 67 00:06:49,217 --> 00:06:51,421 (ALICENT SNIFFLES, CRIES) 68 00:06:55,624 --> 00:06:58,161 And they will pay for this. 69 00:07:02,397 --> 00:07:05,035 (SNIFFLING, BREATHING HEAVILY) 70 00:07:09,171 --> 00:07:10,232 Who will pay? 71 00:07:10,237 --> 00:07:13,434 Whosever hand did this or caused it to be done. 72 00:07:13,439 --> 00:07:15,737 And what if the hand that's done it 73 00:07:15,742 --> 00:07:17,581 is not who must be blamed? 74 00:07:19,481 --> 00:07:24,246 The gods punish us. They punish me. (CRIES) 75 00:07:24,251 --> 00:07:25,823 For what sin? 76 00:07:30,059 --> 00:07:31,386 Daughter, listen to me. 77 00:07:31,391 --> 00:07:33,587 We will mourn as we must, 78 00:07:33,592 --> 00:07:38,335 but... some good may yet come of this. 79 00:07:41,002 --> 00:07:42,764 And where were the members of this council 80 00:07:42,769 --> 00:07:44,432 while the murderer threatened their king? 81 00:07:44,437 --> 00:07:45,833 Were you also threatened, Your Grace? 82 00:07:45,837 --> 00:07:48,278 AEGON TARGARYEN (SCREAMS): I could have been! 83 00:07:51,079 --> 00:07:53,583 My son is my legacy! 84 00:07:54,850 --> 00:07:57,520 My son is heir to the Iron Throne! 85 00:07:59,588 --> 00:08:01,149 And where were you, 86 00:08:01,154 --> 00:08:02,950 the Lord Commander of my Kingsguard? 87 00:08:02,955 --> 00:08:05,763 I was abed, Your Grace, having ordered the Night's Watch. 88 00:08:06,462 --> 00:08:07,464 Abed. 89 00:08:08,298 --> 00:08:09,332 Abed! 90 00:08:10,431 --> 00:08:13,269 Instead of safeguarding the sanctity of my family! 91 00:08:13,968 --> 00:08:17,158 OTTO: This is not the time for blind accusations, Your Grace. 92 00:08:17,163 --> 00:08:18,734 We'll know who did this soon enough. 93 00:08:18,739 --> 00:08:21,335 Who did this? Who d... What?! 94 00:08:21,340 --> 00:08:23,737 Is there any question who did this?! 95 00:08:23,742 --> 00:08:27,174 Who would do this save the bitch queen of bastards, 96 00:08:27,179 --> 00:08:29,844 the smug cunt of Dragonstone? 97 00:08:29,849 --> 00:08:31,446 There she sits across the bay, 98 00:08:31,451 --> 00:08:33,114 on her rock, laughing at me. 99 00:08:33,119 --> 00:08:35,926 - She's fucking laughing at me! - (SHATTERS) 100 00:08:44,365 --> 00:08:46,127 You wished her life to be spared. 101 00:08:46,132 --> 00:08:47,796 If I may, Your Grace. 102 00:08:47,801 --> 00:08:48,964 My Lords. 103 00:08:48,969 --> 00:08:51,006 The guard has detained someone. 104 00:08:51,572 --> 00:08:53,811 The man we apprehended is known to us. 105 00:08:55,077 --> 00:08:56,305 He's a gold cloak. 106 00:08:57,110 --> 00:08:58,773 Noted for his brutal nature. 107 00:08:58,778 --> 00:09:01,276 We caught him, fleeing the Gate of the Gods 108 00:09:01,281 --> 00:09:03,553 with the child's head in a sack. 109 00:09:06,254 --> 00:09:07,359 I'll kill him myself. 110 00:09:07,364 --> 00:09:09,617 We'd do well to get what information we can 111 00:09:09,622 --> 00:09:10,861 from the blackguard. 112 00:09:12,827 --> 00:09:15,557 I trust in the mastery of your trade, Lord Larys. 113 00:09:15,562 --> 00:09:17,993 Oh, always studying, always protocol. 114 00:09:17,998 --> 00:09:20,128 - We know our enemy! - IRONROD: A king may have 115 00:09:20,133 --> 00:09:22,205 more than one enemy, Your Grace. 116 00:09:23,004 --> 00:09:26,634 We would do well to ascertain if this is your sister's hand... 117 00:09:26,639 --> 00:09:29,905 or if there is a serpent nestled closer to our bosoms. 118 00:09:29,910 --> 00:09:31,749 I suppose you're right, Ironrod. 119 00:09:33,048 --> 00:09:34,284 Could be anyone. 120 00:09:35,851 --> 00:09:38,456 It could be any one of you in this room. 121 00:09:49,031 --> 00:09:51,100 Lord Jasper is correct. 122 00:09:51,633 --> 00:09:53,995 In one sense, we must determine what happened 123 00:09:54,000 --> 00:09:56,965 and... if we in the Keep are still in peril. 124 00:09:56,970 --> 00:09:59,009 In another sense, of course... 125 00:10:01,744 --> 00:10:03,280 it doesn't matter. 126 00:10:06,448 --> 00:10:08,510 You mean to blame Rhaenyra. 127 00:10:09,215 --> 00:10:11,145 Tell the realm she has done this. 128 00:10:11,150 --> 00:10:12,715 AEGON: I'll have the realm told nothing. 129 00:10:12,719 --> 00:10:14,949 We were assaulted within our own walls. 130 00:10:14,954 --> 00:10:16,452 Within our own beds. 131 00:10:16,457 --> 00:10:18,352 I will not be seen as weak. 132 00:10:18,357 --> 00:10:21,357 You're already seen as weak, Aegon. 133 00:10:22,262 --> 00:10:23,934 (MUTTERING) You fucking... 134 00:10:24,900 --> 00:10:26,736 - (SHATTERS) - (YELLS) 135 00:10:30,171 --> 00:10:33,034 A hasty coronation, a dragon escaping the pit. 136 00:10:33,039 --> 00:10:35,236 The people see an omen. 137 00:10:35,241 --> 00:10:36,805 They whisper in the streets. 138 00:10:36,810 --> 00:10:39,707 They say, perhaps Rhaenyra should be queen. 139 00:10:39,712 --> 00:10:42,310 And so, you would name her: monster. 140 00:10:42,315 --> 00:10:44,154 Slayer of infants. 141 00:10:44,920 --> 00:10:46,948 OTTO: I would do more than that. 142 00:10:47,553 --> 00:10:50,752 A funeral progress. Let them see the child. 143 00:10:50,757 --> 00:10:52,721 Let them look upon the works 144 00:10:52,726 --> 00:10:54,765 of this pretender to the throne. 145 00:10:57,333 --> 00:10:58,435 Father. 146 00:11:01,437 --> 00:11:03,239 - My king... - No. 147 00:11:04,206 --> 00:11:07,735 I will not have my little son's body 148 00:11:07,740 --> 00:11:09,605 dragged through the street like a dead dog. 149 00:11:09,610 --> 00:11:11,207 OTTO: Not dragged! Honored! 150 00:11:12,312 --> 00:11:13,775 Escorted to the dragon pit 151 00:11:13,780 --> 00:11:16,286 to be burned as a Targaryen prince. 152 00:11:17,520 --> 00:11:18,746 Your Grace. 153 00:11:18,751 --> 00:11:20,257 No. (CRYING) 154 00:11:26,796 --> 00:11:29,024 Let no one say I do not grieve. 155 00:11:30,029 --> 00:11:31,526 Jaehaerys was my grandson. 156 00:11:31,531 --> 00:11:32,594 I loved him. 157 00:11:32,599 --> 00:11:35,172 I will not have him die in vain. 158 00:11:36,404 --> 00:11:38,032 Those who declared for Rhaenyra, 159 00:11:38,037 --> 00:11:39,400 will they still support her 160 00:11:39,405 --> 00:11:40,802 when they hear of her depravity? 161 00:11:40,807 --> 00:11:42,845 Or will they rather not renounce her? 162 00:11:45,147 --> 00:11:46,875 Jaehaerys will do more for us now 163 00:11:46,880 --> 00:11:48,952 than a thousand knights in battle. 164 00:11:55,523 --> 00:11:57,618 You will have your war, Your Grace. 165 00:11:57,623 --> 00:12:00,216 But if you wait a short time, 166 00:12:00,221 --> 00:12:02,199 you may yet double your strength. 167 00:12:04,861 --> 00:12:05,869 Mother. 168 00:12:11,339 --> 00:12:14,535 The Hand sets on a difficult path, my darling, 169 00:12:14,540 --> 00:12:16,613 but it, it might be the right one. 170 00:12:17,545 --> 00:12:21,642 Let the Silent Sisters ready the prince for his final journey. 171 00:12:21,647 --> 00:12:24,946 And riding behind him, his mother the Queen, 172 00:12:24,951 --> 00:12:26,981 and with her, the Queen Dowager. 173 00:12:26,986 --> 00:12:28,582 No, I do not wish to be a spectacle. 174 00:12:28,587 --> 00:12:32,220 The realm must see the sorrow of the crown, 175 00:12:32,225 --> 00:12:33,688 a sorrow best expressed 176 00:12:33,693 --> 00:12:35,733 through its most gentle souls. 177 00:12:39,101 --> 00:12:43,640 I think you'll all agree the king himself must be spared. 178 00:12:44,873 --> 00:12:47,844 - (WAVES LAPPING) - (BIRDS CAWING) 179 00:12:52,381 --> 00:12:53,984 (FOOTSTEPS APPROACH) 180 00:12:59,421 --> 00:13:02,059 ALICENT HIGHTOWER: There's to be a funeral for Jaehaerys. 181 00:13:03,126 --> 00:13:04,327 (SIGHS) 182 00:13:07,496 --> 00:13:10,500 We've been asked to ride on a wagon behind his body. 183 00:13:15,971 --> 00:13:17,407 I don't want to. 184 00:13:19,007 --> 00:13:20,238 Neither do I. 185 00:13:22,811 --> 00:13:24,814 But when a thing like this happens... 186 00:13:26,148 --> 00:13:28,684 a blow to the king is a blow to the realm. 187 00:13:29,751 --> 00:13:32,047 When the people share our grief, they draw closer to us. 188 00:13:32,052 --> 00:13:34,149 I don't want them closer. 189 00:13:34,654 --> 00:13:36,226 I don't know them. 190 00:13:37,627 --> 00:13:39,629 Sometimes, we have to pretend. 191 00:13:41,631 --> 00:13:42,832 Why? 192 00:13:43,998 --> 00:13:46,536 We are representatives of the throne. We have a duty. 193 00:13:49,337 --> 00:13:52,500 Helaena, what you saw last night when you came to my room... 194 00:13:52,505 --> 00:13:54,077 This is for my boy. 195 00:14:04,353 --> 00:14:07,349 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 196 00:14:07,354 --> 00:14:09,492 (INDISTINCT CHATTER) 197 00:14:20,403 --> 00:14:22,029 (DRUMMING) 198 00:14:22,034 --> 00:14:25,308 (TENSE, SOMBER MUSIC PLAYING) 199 00:14:44,426 --> 00:14:46,455 ♪ ♪ 200 00:14:46,460 --> 00:14:48,498 (BELL TOLLING) 201 00:14:55,337 --> 00:14:57,340 ♪ ♪ 202 00:15:05,514 --> 00:15:07,517 (PANICKED BREATHING) 203 00:15:08,784 --> 00:15:10,787 (TORTURE DEVICES CLINK) 204 00:15:13,221 --> 00:15:15,886 I was, I was hired by Daemon Targaryen. 205 00:15:16,752 --> 00:15:19,855 He paid us. Half now, half when the job is done. 206 00:15:19,860 --> 00:15:22,132 - Who is "us"? - BLOOD: A-A ratcatcher. 207 00:15:23,198 --> 00:15:25,259 Employed by the household. 208 00:15:25,264 --> 00:15:27,396 I don't know his right name. 209 00:15:27,401 --> 00:15:29,439 ♪ ♪ 210 00:15:36,077 --> 00:15:42,285 (SHOUTING) Behold the works of Rhaenyra Targaryen! 211 00:15:45,120 --> 00:15:49,126 Pretender to the throne! 212 00:15:52,395 --> 00:15:54,288 Kinslayer! 213 00:15:54,293 --> 00:15:56,385 Deepest sympathies, my Queen. 214 00:15:56,390 --> 00:15:58,059 Gods be with you, my Queen. 215 00:15:58,064 --> 00:15:59,928 We support you, Queen Helaena. 216 00:15:59,933 --> 00:16:03,974 HERALD: Defiler of the innocent! 217 00:16:06,942 --> 00:16:08,946 ♪ ♪ 218 00:16:11,446 --> 00:16:16,653 Behold the works of Rhaenyra, the cruel! 219 00:16:19,515 --> 00:16:21,524 BLOOD: Are you gonna hurt me? 220 00:16:22,624 --> 00:16:23,785 No. 221 00:16:23,790 --> 00:16:25,452 (PANICKED BREATHING) 222 00:16:25,457 --> 00:16:27,330 But I cannot vouch for His Grace. 223 00:16:30,800 --> 00:16:33,803 (TENSE MUSIC PLAYING) 224 00:16:45,814 --> 00:16:48,451 (BLOOD BREATHING QUICKLY) 225 00:16:50,018 --> 00:16:52,613 ♪ ♪ 226 00:16:52,618 --> 00:16:58,654 HERALD (SHOUTING): Behold the works of Rhaenyra Targaryen! 227 00:16:58,659 --> 00:17:00,488 TOWNSPERSON: Our Queen! 228 00:17:00,493 --> 00:17:04,534 HERALD: Pretender to the throne! 229 00:17:06,301 --> 00:17:09,306 - (CROWD MURMURING IN SYMPATHY) - Kinslayer! 230 00:17:12,574 --> 00:17:14,577 ♪ ♪ 231 00:17:29,190 --> 00:17:33,196 - TOWNSPERSON: Queen Helaena! - (HEAVY BREATHING) 232 00:17:35,497 --> 00:17:37,677 - (HORSE NEIGHS) - KINGSGUARD: What's happening there? 233 00:17:38,534 --> 00:17:40,461 (CROWD MURMURING) 234 00:17:40,466 --> 00:17:42,339 KINGSGUARD: What's going on? Move it, then! 235 00:17:44,568 --> 00:17:47,568 (INDISTINCT CHATTER, SHOUTING) 236 00:17:47,573 --> 00:17:50,847 - CROWD (SHOUTING): Queen Helaena! - Helaena. 237 00:17:53,849 --> 00:17:55,476 ♪ ♪ 238 00:17:55,481 --> 00:17:58,513 - (HELAENA WHIMPERS) - Queen Helaena! 239 00:17:58,518 --> 00:18:01,315 (CROWD CLAMORING) 240 00:18:01,320 --> 00:18:03,150 - (HELAENA PANICKING) - Helaena. 241 00:18:03,155 --> 00:18:06,196 - Heave! Heave! - (CROWD SHOUTING) 242 00:18:08,697 --> 00:18:10,767 ♪ ♪ 243 00:18:12,767 --> 00:18:17,198 A curse, a curse on Rhaenyra, the monstrous! 244 00:18:17,203 --> 00:18:20,577 (MUSIC SWELLS) 245 00:18:24,078 --> 00:18:28,076 MAESTER GERARDYS: It is yet unclear how the Keep itself was breached. 246 00:18:28,081 --> 00:18:31,279 The boy's head was severed from his body. 247 00:18:31,284 --> 00:18:33,790 Thousands witnessed the procession. 248 00:18:34,589 --> 00:18:37,919 And they are accusing me of having a hand in this. 249 00:18:37,924 --> 00:18:39,554 GERARDYS: It appears so. 250 00:18:39,559 --> 00:18:42,357 There have been messages sent to that effect 251 00:18:42,362 --> 00:18:43,600 throughout the realm. 252 00:18:44,800 --> 00:18:47,028 We must send our own messages, 253 00:18:47,033 --> 00:18:48,796 denying this vile allegation. 254 00:18:48,801 --> 00:18:50,531 GERARDYS: I will do so at once, 255 00:18:50,536 --> 00:18:52,867 but I'm not sure they will be received in good faith. 256 00:18:52,872 --> 00:18:56,471 And we must double our guard, here and in Driftmark. 257 00:18:57,376 --> 00:18:59,641 There will be swift retribution in one form or another... 258 00:18:59,646 --> 00:19:01,284 I have seen to it, Your Grace. 259 00:19:02,750 --> 00:19:04,545 JACAERYS VELARYON: Let me fly out on Vermax. 260 00:19:04,550 --> 00:19:06,815 Rhaenys is needed in the Gullet and I can watch for movements 261 00:19:06,819 --> 00:19:08,691 - from King's Landing. - No. 262 00:19:10,192 --> 00:19:11,753 It must be said that the damage 263 00:19:11,758 --> 00:19:13,721 to our position is immeasurable, 264 00:19:13,726 --> 00:19:16,967 at a time when we most need loyalty to our cause. 265 00:19:18,166 --> 00:19:19,670 B-But it's a lie. 266 00:19:21,136 --> 00:19:22,699 Having lost my own son, 267 00:19:23,904 --> 00:19:26,868 that I would inflict such a thing on Helaena, 268 00:19:26,873 --> 00:19:28,078 of all people... 269 00:19:29,479 --> 00:19:30,981 an innocent. 270 00:19:37,186 --> 00:19:39,515 ALFRED BROOME: The death of Prince Lucerys 271 00:19:39,520 --> 00:19:42,683 was a shock and an insult. 272 00:19:42,688 --> 00:19:46,019 A mother so aggrieved might, naturally, 273 00:19:46,024 --> 00:19:49,090 - seek relief in retribution. - Are you suggesting, Ser Alfred, 274 00:19:49,095 --> 00:19:52,293 that my grief drove me to order the decapitation of a child? 275 00:19:52,298 --> 00:19:56,298 I merely thought, perhaps, an action taken in haste. 276 00:19:56,303 --> 00:19:57,740 Mind yourself. 277 00:20:07,816 --> 00:20:09,019 (SIGHS) 278 00:20:16,824 --> 00:20:20,221 Did you send assassins to murder children in their beds? 279 00:20:20,226 --> 00:20:21,956 I sent the queen's vengeance for her son. 280 00:20:21,961 --> 00:20:23,692 What did you tell this "vengeance"? 281 00:20:23,697 --> 00:20:25,760 What did you say to him, Daemon, 282 00:20:25,765 --> 00:20:27,528 that a boy lies dead and I am accused 283 00:20:27,533 --> 00:20:29,492 - of killing it? - Mysaria provided me with names 284 00:20:29,497 --> 00:20:30,497 and a subterfuge. 285 00:20:30,502 --> 00:20:32,466 I was clear in my instructions: 286 00:20:32,471 --> 00:20:35,503 Aemond, the brother of Aegon the Usurper. 287 00:20:35,508 --> 00:20:38,081 - I cannot be responsible for a mistake. - Cannot be responsible? 288 00:20:43,747 --> 00:20:45,881 If Aemond was not to be found, 289 00:20:45,886 --> 00:20:47,783 what were your instructions then? 290 00:20:47,788 --> 00:20:49,351 (SIGHS) They did not concern, in any way, 291 00:20:49,355 --> 00:20:51,619 - that of a little child. - You said that it was your aim 292 00:20:51,624 --> 00:20:53,054 to spill Hightower blood, 293 00:20:53,059 --> 00:20:55,156 and if not Aemond, then anyone would do. 294 00:20:55,161 --> 00:20:57,425 - No. - You have wounded me. 295 00:20:57,430 --> 00:20:59,594 Weakened my claim to the throne, 296 00:20:59,599 --> 00:21:01,329 my ability to raise an army, 297 00:21:01,334 --> 00:21:03,599 my standing among my own council. 298 00:21:03,604 --> 00:21:05,833 I said no. 299 00:21:05,838 --> 00:21:07,411 I don't believe you. 300 00:21:11,647 --> 00:21:12,883 (SIGHS) 301 00:21:19,221 --> 00:21:21,424 And so we come to it, at long last. 302 00:21:22,391 --> 00:21:24,394 (RHAENYRA SIGHS) 303 00:21:26,495 --> 00:21:27,998 Cannot trust you, Daemon. 304 00:21:30,465 --> 00:21:33,227 I've never trusted you, wholly... 305 00:21:33,232 --> 00:21:35,472 much though I wished to, willed myself to. 306 00:21:37,339 --> 00:21:40,435 But now I have seen that your heart belongs only to you. 307 00:21:40,440 --> 00:21:43,471 And when I was a child, I took this as a challenge. 308 00:21:43,476 --> 00:21:46,073 But I am older now. I have challenges enough. 309 00:21:46,078 --> 00:21:48,242 - I have served you faithfully. - Have you? 310 00:21:48,247 --> 00:21:50,979 Or have you used me as a tool 311 00:21:50,984 --> 00:21:54,048 with which to grasp at your stolen inheritance? 312 00:21:54,053 --> 00:21:55,592 (CLATTERS) 313 00:22:07,937 --> 00:22:10,140 (RHAENYRA BREATHING HEAVILY) 314 00:22:12,074 --> 00:22:14,301 When Ser Erryk brought you the crown... 315 00:22:14,706 --> 00:22:17,305 did I myself not place it upon your brow? 316 00:22:17,310 --> 00:22:19,407 Yes, but before that, 317 00:22:19,412 --> 00:22:21,910 you sought to lead a council of war 318 00:22:21,915 --> 00:22:24,812 while I labored alone in my bedchamber. 319 00:22:24,817 --> 00:22:26,914 And afterward, when I thought it meet to consider 320 00:22:26,919 --> 00:22:29,084 - the terms our foes put before us... - A folly! A folly! 321 00:22:29,088 --> 00:22:31,352 To give up my brother's throne to the traitorous lies 322 00:22:31,357 --> 00:22:33,821 - of Otto Hightower! - My throne, Daemon, 323 00:22:33,826 --> 00:22:35,289 mine! 324 00:22:35,294 --> 00:22:37,825 I think you used my words as an excuse 325 00:22:37,830 --> 00:22:39,869 to take your own revenge... 326 00:22:40,701 --> 00:22:44,132 to indulge the darkness you keep sheathed within you like a blade. 327 00:22:44,137 --> 00:22:45,600 You think me some kind of monster... 328 00:22:45,605 --> 00:22:46,936 Oh, I don't know what to think of you. 329 00:22:46,940 --> 00:22:49,137 I don't know what you are, or who it is you serve. 330 00:22:49,142 --> 00:22:51,405 (STAMMERS) Am I not on my way, even now, 331 00:22:51,410 --> 00:22:55,486 to Harrenhal to raise an army in your name, Rhaenyra?! Yours! 332 00:23:03,793 --> 00:23:08,031 Do you accept me as your queen and ruler? 333 00:23:11,432 --> 00:23:14,471 Or do you cling, even now, to what you think you lost? 334 00:23:17,005 --> 00:23:19,735 - What I think I lost? - You did not lose it. 335 00:23:19,740 --> 00:23:21,568 You gave it away... 336 00:23:21,573 --> 00:23:24,840 because you thought ever and only of your own glory, 337 00:23:24,845 --> 00:23:26,507 and not of my father in his grief 338 00:23:26,512 --> 00:23:28,076 - who needed you. - Your father was a coward 339 00:23:28,080 --> 00:23:29,711 who knew I was the stronger son, 340 00:23:29,716 --> 00:23:30,978 that I was the leader of men 341 00:23:30,983 --> 00:23:32,547 and he was afraid to be seen in my shadow. 342 00:23:32,551 --> 00:23:34,183 Is that what you understand of your own brother? 343 00:23:34,187 --> 00:23:35,450 Oh, you know him better than I do, 344 00:23:35,454 --> 00:23:36,918 who was raised at his side? 345 00:23:36,923 --> 00:23:38,319 Do you believe he made you heir 346 00:23:38,324 --> 00:23:39,887 because of your great wisdom? 347 00:23:39,892 --> 00:23:41,197 Because of your virtue? 348 00:23:42,097 --> 00:23:44,693 - How dare you... - Or did he merely use you as a tool 349 00:23:44,698 --> 00:23:45,827 to put me in my place 350 00:23:45,832 --> 00:23:47,896 because he was afraid of me? 351 00:23:47,901 --> 00:23:49,831 Because he knew your legacy, unlike mine, 352 00:23:49,836 --> 00:23:50,967 would never outshine his own. 353 00:23:50,971 --> 00:23:54,011 He was not afraid of you, Daemon! 354 00:23:54,910 --> 00:23:57,205 He could not trust you... 355 00:23:58,110 --> 00:24:00,008 any more than I can trust you. 356 00:24:00,013 --> 00:24:03,011 He was a fool... who sought greatness 357 00:24:03,016 --> 00:24:04,813 but shrank from spilling blood to achieve it. 358 00:24:04,818 --> 00:24:06,857 And I see you will suffer the same fate. 359 00:24:08,223 --> 00:24:10,227 You struck down a child. 360 00:24:14,062 --> 00:24:15,899 It was a mistake. 361 00:24:19,101 --> 00:24:22,096 (SIGHS) You're pathetic. 362 00:24:22,101 --> 00:24:24,141 (HEAVY BREATHING) 363 00:24:33,616 --> 00:24:36,619 (INTENSE MUSIC PLAYING) 364 00:24:57,873 --> 00:24:59,301 Father? 365 00:24:59,306 --> 00:25:01,339 ♪ ♪ 366 00:25:08,483 --> 00:25:10,287 You wish to see me, Your Grace? 367 00:25:19,829 --> 00:25:23,158 When morning comes, take Moondancer 368 00:25:23,163 --> 00:25:25,693 and keep a watch on King's Landing. 369 00:25:25,698 --> 00:25:28,129 I must know which course they take next. 370 00:25:28,134 --> 00:25:29,732 I will be vigilant. 371 00:25:30,437 --> 00:25:32,034 I depend on you, Baela. 372 00:25:33,139 --> 00:25:35,578 Stay high and keep your distance. 373 00:25:36,845 --> 00:25:39,082 We can afford no further mistakes. 374 00:25:40,749 --> 00:25:42,752 ♪ ♪ 375 00:25:49,024 --> 00:25:50,527 My father? 376 00:25:54,496 --> 00:25:56,534 He must follow his own path. 377 00:26:06,575 --> 00:26:08,970 ♪ ♪ 378 00:26:08,975 --> 00:26:11,214 (CARAXES SCREECHING) 379 00:26:15,851 --> 00:26:17,454 (GRUMBLING) 380 00:26:28,725 --> 00:26:31,734 ♪ ♪ 381 00:26:44,713 --> 00:26:46,316 (SCREECHING) 382 00:26:49,418 --> 00:26:51,621 (MUSIC FADES OUT) 383 00:26:53,289 --> 00:26:55,292 (BIRDS CHIRPING) 384 00:26:56,626 --> 00:26:59,629 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 385 00:27:23,952 --> 00:27:26,957 ♪ ♪ 386 00:27:49,277 --> 00:27:50,914 If you please, m'lord. 387 00:27:58,154 --> 00:28:02,359 ♪ ♪ 388 00:28:15,804 --> 00:28:18,708 (SOFTLY CHATTERING) 389 00:28:34,890 --> 00:28:36,894 ♪ ♪ 390 00:28:50,138 --> 00:28:52,375 (MUSIC FADES OUT) 391 00:29:15,464 --> 00:29:16,967 Have you told anyone? 392 00:29:20,468 --> 00:29:22,305 (SOFTLY) What do you take me for? 393 00:29:24,372 --> 00:29:25,909 One who seeks absolution. 394 00:29:27,476 --> 00:29:29,480 There is none for what I've done. 395 00:29:41,657 --> 00:29:44,661 (TENSE MUSIC PLAYING) 396 00:30:03,979 --> 00:30:05,983 ♪ ♪ 397 00:30:37,446 --> 00:30:39,641 (MUSIC FADES OUT) 398 00:30:39,646 --> 00:30:41,677 (INDISTINCT CHATTER) 399 00:30:41,682 --> 00:30:43,720 (BELL TOLLING) 400 00:31:06,642 --> 00:31:08,178 What is this? 401 00:31:11,679 --> 00:31:13,875 It's a reminder of yesterday, I think. 402 00:31:13,880 --> 00:31:15,810 The procession was muddy. 403 00:31:15,815 --> 00:31:18,255 - I'll replace it hence. - Do it now. 404 00:31:21,484 --> 00:31:23,217 The night was long, Ser Criston, 405 00:31:23,222 --> 00:31:26,429 - and I had not eaten... - You defy my authority, Ser Arryk. 406 00:31:28,596 --> 00:31:29,657 I do not. 407 00:31:29,662 --> 00:31:32,627 The white cloak is a symbol of our purity... 408 00:31:33,233 --> 00:31:35,329 our fidelity. 409 00:31:35,334 --> 00:31:37,298 Kingsguard are a sacred trust. 410 00:31:37,303 --> 00:31:41,069 Will you so easily sully our ancient honor? 411 00:31:41,074 --> 00:31:43,113 (INDISTINCT CHATTER) 412 00:31:54,756 --> 00:31:56,560 I have erred, my lord. 413 00:31:58,059 --> 00:31:59,696 I'll remedy the error. 414 00:32:04,933 --> 00:32:06,937 Where were you when Jaehaerys was murdered? 415 00:32:11,707 --> 00:32:12,976 With King Aegon. 416 00:32:14,542 --> 00:32:16,170 And you were not in the private quarters 417 00:32:16,175 --> 00:32:17,881 where you might have prevented the crime. 418 00:32:18,480 --> 00:32:21,676 His Grace wished to entertain his companions in the throne room. 419 00:32:21,681 --> 00:32:23,344 But if you had thought to go upstairs... 420 00:32:23,349 --> 00:32:24,955 Where were you, Lord Commander? 421 00:32:26,621 --> 00:32:29,117 And why has Helaena the queen been granted no sworn protector? 422 00:32:29,122 --> 00:32:30,551 Surely once she ascended, she... 423 00:32:30,556 --> 00:32:32,388 Your brother is a thief and a traitor 424 00:32:32,393 --> 00:32:33,463 to the crown! 425 00:32:42,605 --> 00:32:44,099 You well know how it pains me. 426 00:32:44,104 --> 00:32:46,134 How are we to know that you do not secretly share 427 00:32:46,139 --> 00:32:48,611 - his sentiments? - I denounced him before the king. 428 00:32:49,011 --> 00:32:51,072 We were one soul in two bodies, yes. 429 00:32:51,877 --> 00:32:54,384 If I'd shared his sentiments, I would've fled with him. 430 00:32:56,484 --> 00:32:58,547 First, your brother betrays us. 431 00:32:59,452 --> 00:33:03,193 (LAUGHS) And then the young prince... 432 00:33:04,494 --> 00:33:07,989 is murdered... on your watch. 433 00:33:07,994 --> 00:33:08,999 You are mad, Ser. 434 00:33:09,428 --> 00:33:11,748 - Mad! You cannot think that I did this! - What I think... 435 00:33:11,753 --> 00:33:13,253 has no relevance! 436 00:33:16,838 --> 00:33:19,042 You have brought disgrace upon our ranks... 437 00:33:22,812 --> 00:33:24,815 and now you must restore it. 438 00:33:26,882 --> 00:33:29,420 - How am I to do that? - (METAL CLATTERS) 439 00:33:44,900 --> 00:33:46,427 You will go to Dragonstone 440 00:33:46,432 --> 00:33:48,972 and strike down Rhaenyra in her own halls. 441 00:33:51,006 --> 00:33:53,034 The way she sought to do with Aemond. 442 00:33:53,639 --> 00:33:56,479 We will pay the princess back in her own bloody coin. 443 00:33:58,480 --> 00:34:01,476 - Alone? - Does your courage fail you, Ser Arryk? 444 00:34:01,481 --> 00:34:03,210 It's not a matter of courage. 445 00:34:03,215 --> 00:34:06,423 The castle is defended against all enemies, now especially. 446 00:34:08,056 --> 00:34:10,151 - How would I enter? - Your twin serves there 447 00:34:10,156 --> 00:34:11,653 at the pleasure of the so-called queen. 448 00:34:11,657 --> 00:34:14,031 They will mistake you for him if you play the part. 449 00:34:15,030 --> 00:34:17,459 We are sworn to serve forthrightly, 450 00:34:17,464 --> 00:34:18,827 not to traffic in deception. 451 00:34:18,832 --> 00:34:20,461 Put down the pretender 452 00:34:20,466 --> 00:34:23,240 and you will end a war before it begins. 453 00:34:30,779 --> 00:34:33,307 - If they see the two of us... - You must not let that happen. 454 00:34:33,312 --> 00:34:36,353 - You would send me to my death. - Or to triumph. 455 00:34:38,621 --> 00:34:40,190 (SOFTLY) And glory. 456 00:34:46,028 --> 00:34:47,623 Now, will you go? 457 00:34:49,028 --> 00:34:51,869 Or must I question your loyalty to the king? 458 00:34:57,773 --> 00:35:00,878 As you command... my lord. 459 00:35:08,283 --> 00:35:10,120 (BAELA SHOOTS ARROW) 460 00:35:11,220 --> 00:35:12,815 You missed supper. 461 00:35:13,620 --> 00:35:15,216 I wasn't hungry. 462 00:35:15,221 --> 00:35:17,260 I don't think anyone was, really. 463 00:35:18,159 --> 00:35:19,663 Too many empty seats. 464 00:35:21,564 --> 00:35:22,757 Do you know where he went? 465 00:35:22,762 --> 00:35:25,803 - (SHOOTS ARROW) - Harrenhal, I would think. 466 00:35:30,072 --> 00:35:32,075 Sometimes I think I hate him. 467 00:35:35,777 --> 00:35:38,440 It's hard... with fathers. 468 00:35:39,645 --> 00:35:41,885 BAELA TARGARYEN: What do you remember of my uncle? 469 00:35:42,818 --> 00:35:44,822 JACAERYS: He taught us to catch fish... 470 00:35:46,287 --> 00:35:49,118 and sing sailors' shanties. 471 00:35:49,923 --> 00:35:51,762 He had a weakness for cake. 472 00:35:53,829 --> 00:35:57,334 And... Ser Harwin Strong? 473 00:35:59,663 --> 00:36:02,706 He was gentle, and fierce. 474 00:36:05,807 --> 00:36:09,312 - They called him "Breakbones". - (BAELA CHUCKLES) 475 00:36:11,480 --> 00:36:13,884 He loved us... I think. 476 00:36:15,818 --> 00:36:17,320 Of course, he did. 477 00:36:19,488 --> 00:36:21,491 (DEEP BREATH) 478 00:36:23,158 --> 00:36:24,695 I miss Luke. 479 00:36:29,330 --> 00:36:32,361 (DRUM AND HARP MUSIC PLAYING) 480 00:36:32,366 --> 00:36:34,637 (INDISTINCT CHATTER) 481 00:36:37,740 --> 00:36:39,376 (LAUGHTER) 482 00:37:05,835 --> 00:37:07,871 Daemon sent them to kill me. 483 00:37:10,606 --> 00:37:12,142 I was out. 484 00:37:13,108 --> 00:37:14,577 You were with me. 485 00:37:15,377 --> 00:37:17,180 In truth, I am proud... 486 00:37:18,346 --> 00:37:20,350 that he considers me such a foe. 487 00:37:22,684 --> 00:37:25,188 And that he seeks to murder me in my bed. 488 00:37:26,221 --> 00:37:27,758 He's afraid of me. 489 00:37:28,824 --> 00:37:30,360 As well he should be. 490 00:37:32,061 --> 00:37:34,389 The boy is grown into a man. 491 00:37:34,394 --> 00:37:36,667 Mm. No. Not here. 492 00:37:37,733 --> 00:37:38,735 Hm. 493 00:37:47,275 --> 00:37:49,512 I do regret that business with Luke. 494 00:37:50,946 --> 00:37:53,007 I lost my temper that day. 495 00:37:53,012 --> 00:37:54,584 I am sorry for it. 496 00:37:55,450 --> 00:37:57,488 MADAM SYLVI: I am glad to hear it. 497 00:38:00,288 --> 00:38:02,826 They used to tease me, you know? 498 00:38:05,294 --> 00:38:06,797 Because I was different. 499 00:38:09,831 --> 00:38:13,862 I would remind you only that when princes lose their temper, 500 00:38:13,867 --> 00:38:15,906 it is often others who suffer. 501 00:38:19,508 --> 00:38:23,041 The smallfolk... Like me. 502 00:38:27,850 --> 00:38:29,210 HUGH: How is she? 503 00:38:29,215 --> 00:38:31,880 - (CHILD COUGHING) - KAT: Much the same. 504 00:38:31,885 --> 00:38:34,882 - (STREET CHATTER) - (METAL CLANKING) 505 00:38:34,887 --> 00:38:36,326 (COUGHS) 506 00:38:43,464 --> 00:38:46,760 The markets have been running low since the blockade. 507 00:38:46,765 --> 00:38:49,965 Surely the city cannot yet be short of food. 508 00:38:49,970 --> 00:38:52,576 I think not, but people are afraid. 509 00:38:53,175 --> 00:38:55,746 Those with means are hoarding everything they can. 510 00:38:58,213 --> 00:39:01,276 I walked two hours today to find a chicken for the pot 511 00:39:01,681 --> 00:39:04,187 and paid three times as much as I should have. 512 00:39:15,364 --> 00:39:17,367 (CHILD COUGHING) 513 00:39:18,567 --> 00:39:20,136 The selfishness of people. 514 00:39:21,036 --> 00:39:22,864 I cannot blame anyone for doing 515 00:39:22,869 --> 00:39:24,799 what I myself would do if I could. 516 00:39:24,804 --> 00:39:26,467 I don't think you'd let children go hungry 517 00:39:26,472 --> 00:39:28,304 while you filled your own cellars. 518 00:39:28,809 --> 00:39:31,048 Lucky we don't have enough coin to find out. 519 00:39:33,415 --> 00:39:36,419 The king has promised us some relief. 520 00:39:38,053 --> 00:39:39,289 Did he say when? 521 00:39:46,529 --> 00:39:48,031 I'm afraid, Hugh. 522 00:39:51,734 --> 00:39:54,371 (INDISTINCT CHATTER, SHOUTING) 523 00:39:58,173 --> 00:39:59,901 I see all your great adventures 524 00:39:59,906 --> 00:40:01,912 have done nothing for your looks. 525 00:40:03,746 --> 00:40:05,506 (CHUCKLES) 526 00:40:05,511 --> 00:40:08,585 Well met, brother, after many months away. 527 00:40:16,559 --> 00:40:17,760 (SIGHS) 528 00:40:18,561 --> 00:40:19,988 I missed you. 529 00:40:19,993 --> 00:40:23,257 (CHUCKLES) Did you slay many pirates? 530 00:40:23,262 --> 00:40:24,992 ALYN OF HULL: Oh, more than you, to be sure. 531 00:40:24,997 --> 00:40:26,660 ADDAM OF HULL: Ha, a jest. 532 00:40:26,665 --> 00:40:29,764 One you may regret as you're supping alone tonight. 533 00:40:29,769 --> 00:40:31,599 I regret it already. 534 00:40:31,604 --> 00:40:33,768 I've broken my teeth on hard tack, Addam. 535 00:40:33,773 --> 00:40:37,372 Say you have a pot of your goat stew simmering at home. 536 00:40:37,377 --> 00:40:38,908 You're in luck. 537 00:40:39,613 --> 00:40:41,216 In more ways than one. 538 00:40:42,049 --> 00:40:46,056 I hear Lord Corlys himself commended you for your service to him. 539 00:40:48,489 --> 00:40:50,718 - He did. - Will you sail with him 540 00:40:50,723 --> 00:40:52,562 when his ship has been repaired? 541 00:40:53,595 --> 00:40:56,090 I am one of a dozen shipwrights now called from Hull 542 00:40:56,095 --> 00:40:58,034 to attend with all speed to your fleet. 543 00:40:59,234 --> 00:41:00,503 He made no offer. 544 00:41:01,869 --> 00:41:04,098 And I would rather he didn't, truth be told. 545 00:41:04,103 --> 00:41:06,143 ADDAM: Do not be foolish, Alyn. 546 00:41:07,977 --> 00:41:11,072 To serve with the Sea Snake is to make your fortune. 547 00:41:11,077 --> 00:41:13,207 Had I such a chance, I would leap at it. 548 00:41:13,212 --> 00:41:15,485 That's because you haven't seen what I've seen. 549 00:41:15,851 --> 00:41:18,179 There is a war brewing, Addam. 550 00:41:18,184 --> 00:41:19,239 A real one. 551 00:41:19,244 --> 00:41:22,149 Another opportunity to distinguish yourself. 552 00:41:22,154 --> 00:41:24,718 - Remind him of your worth. - Oh, I need no favors. 553 00:41:24,723 --> 00:41:27,764 But, brother, he owes you, he owes us. 554 00:41:29,998 --> 00:41:31,802 Does the stew have carrots in it? 555 00:41:32,668 --> 00:41:33,763 (CHUCKLING) 556 00:41:33,768 --> 00:41:35,805 (BIRDS CAWING) 557 00:41:37,272 --> 00:41:39,076 I mistrust this silence. 558 00:41:40,509 --> 00:41:43,514 Daemon flies when we most need his hand at the oar. 559 00:41:45,347 --> 00:41:48,109 Devotion has never sat well with him. 560 00:41:48,114 --> 00:41:52,656 Where he goes, he wishes to be his own master. 561 00:41:54,690 --> 00:41:56,727 Well, he is the king consort. 562 00:42:00,395 --> 00:42:03,458 But he is not the king. 563 00:42:03,463 --> 00:42:06,003 Neither am I, but I manage. 564 00:42:09,304 --> 00:42:11,633 I too have felt the crown pass over me. 565 00:42:11,638 --> 00:42:13,677 It is a hard thing to accept. 566 00:42:16,711 --> 00:42:19,983 And now Viserys is dead and all claims are in doubt. 567 00:42:21,149 --> 00:42:24,354 You do not think... Daemon will challenge her? 568 00:42:26,556 --> 00:42:28,091 Not as such. 569 00:42:32,227 --> 00:42:35,223 But neither can he allow her to command him. 570 00:42:35,228 --> 00:42:36,299 Pity. 571 00:42:37,366 --> 00:42:41,571 I have, on occasion, found that to be... quite enjoyable. 572 00:42:42,372 --> 00:42:44,007 (CHUCKLES) 573 00:42:46,408 --> 00:42:48,445 Let us take him at his word. 574 00:42:50,045 --> 00:42:53,050 If he can take Harrenhal, all may well be forgiven. 575 00:42:54,049 --> 00:42:56,053 In the meantime, I am here. 576 00:42:57,887 --> 00:42:59,315 And Meleys. 577 00:42:59,320 --> 00:43:01,358 (DEEP BREATH) 578 00:43:02,691 --> 00:43:04,895 We will not let the queen falter. 579 00:43:07,763 --> 00:43:10,968 (LIGHT, TENSE MUSIC PLAYING) 580 00:43:29,718 --> 00:43:31,321 (FOOTSTEPS APPROACH) 581 00:43:34,256 --> 00:43:36,760 The lady Mysaria, Your Grace. 582 00:43:47,902 --> 00:43:50,974 You're aware of yesterday's events in King's Landing? 583 00:43:52,608 --> 00:43:53,809 I am. 584 00:43:54,775 --> 00:43:56,872 Tell me what part you played in their unfolding. 585 00:43:56,877 --> 00:43:58,539 I had nothing to do with it. 586 00:43:58,544 --> 00:44:01,108 I know you are entwined with the usurpers, 587 00:44:01,113 --> 00:44:03,578 that you aided them in denying me my birthright. 588 00:44:03,583 --> 00:44:05,814 I took profits from an inevitability. 589 00:44:05,819 --> 00:44:07,917 I regret it now. 590 00:44:07,922 --> 00:44:09,460 I'm sure you do. 591 00:44:12,661 --> 00:44:13,663 Who are you? 592 00:44:15,498 --> 00:44:16,700 A prisoner. 593 00:44:28,944 --> 00:44:32,573 I gave Daemon two names. That is the extent of it. 594 00:44:32,578 --> 00:44:35,152 And I did not wish to do that much. 595 00:44:35,951 --> 00:44:37,787 He said it was the price of my freedom. 596 00:44:46,762 --> 00:44:48,398 Does he say otherwise? 597 00:44:49,464 --> 00:44:50,968 RHAENYRA TARGARYEN: He is gone. 598 00:44:52,634 --> 00:44:54,137 For how long? 599 00:44:55,270 --> 00:44:58,308 A week, or forever. I do not know. 600 00:45:03,812 --> 00:45:07,517 He does do that... doesn't he? 601 00:45:16,825 --> 00:45:18,629 You remember me now. 602 00:45:22,831 --> 00:45:24,267 He said he would marry you. 603 00:45:26,701 --> 00:45:30,532 - He said you carried his child. - Not everyone found the jest funny. 604 00:45:31,137 --> 00:45:32,900 And now it seems he's done it again, 605 00:45:32,905 --> 00:45:36,337 made a promise and then slipped away. 606 00:45:36,342 --> 00:45:38,940 You trade in the secrets of the Red Keep. 607 00:45:39,645 --> 00:45:42,510 Your web runs unseen through King's Landing. 608 00:45:42,515 --> 00:45:46,147 And now... when my enemy coils himself to strike at me... 609 00:45:46,152 --> 00:45:47,515 I can do nothing now 610 00:45:47,520 --> 00:45:50,927 but ask you to honor your husband's words. 611 00:45:51,426 --> 00:45:53,430 It would not serve me to set you free. 612 00:45:56,064 --> 00:45:59,602 At best, I lose an asset to my cause. 613 00:46:02,070 --> 00:46:03,999 At worst, you betray me in some foul way. 614 00:46:04,004 --> 00:46:06,810 I have no interest in betraying you, Your Grace. 615 00:46:08,972 --> 00:46:10,213 So you say. 616 00:46:19,387 --> 00:46:22,117 I was brought to Westeros with nothing. 617 00:46:22,122 --> 00:46:24,886 I toiled in service, I stole. 618 00:46:24,891 --> 00:46:27,923 I sold my own body for coin or bread. 619 00:46:27,928 --> 00:46:30,291 And I listened. 620 00:46:30,296 --> 00:46:34,863 I collected confidences. I made myself valuable to powerful men. 621 00:46:34,868 --> 00:46:37,098 Bit by bit, I earned my living. 622 00:46:37,103 --> 00:46:40,371 A house, a household, a home. 623 00:46:41,337 --> 00:46:43,113 Then they set it all aflame. 624 00:46:44,746 --> 00:46:48,284 - Who did? - The Hightowers, I can only assume. 625 00:46:49,584 --> 00:46:54,391 The Hand... did not like it when I showed my teeth. 626 00:46:55,925 --> 00:46:57,519 But I thank him for it. 627 00:46:58,324 --> 00:47:03,458 For too long, I made it my aim to be of consequence. 628 00:47:03,463 --> 00:47:08,030 But now, I see that was the wish of a child. 629 00:47:08,735 --> 00:47:12,267 Daemon. Otto Hightower. 630 00:47:13,072 --> 00:47:14,836 Makes no difference. 631 00:47:14,841 --> 00:47:17,238 They will never accept me. 632 00:47:17,243 --> 00:47:20,283 (CHUCKLING) I might as well have remained a whore. 633 00:47:26,488 --> 00:47:27,891 How did you get that scar? 634 00:47:48,377 --> 00:47:50,413 (BIRDS CAWING) 635 00:48:12,501 --> 00:48:14,704 (DRAGON SCREECHES) 636 00:48:17,072 --> 00:48:19,076 ♪ ♪ 637 00:48:24,713 --> 00:48:26,349 (SCREECHES) 638 00:48:29,018 --> 00:48:30,620 (GRUMBLES) 639 00:48:35,291 --> 00:48:37,294 ♪ ♪ 640 00:48:45,034 --> 00:48:47,237 (INDISTINCT STREET CHATTER) 641 00:48:55,044 --> 00:48:57,047 (SMALLFOLK CHATTERING) 642 00:48:58,246 --> 00:49:00,250 (SMALLFOLK WEEPING) 643 00:49:04,820 --> 00:49:07,849 (TENSE MUSIC PLAYING) 644 00:49:07,854 --> 00:49:09,259 Oh no. 645 00:49:10,126 --> 00:49:11,461 My son. 646 00:49:13,929 --> 00:49:15,465 (WOMAN WEEPING) 647 00:49:16,165 --> 00:49:17,795 (WAILING) 648 00:49:24,273 --> 00:49:26,276 ♪ ♪ 649 00:49:28,076 --> 00:49:31,081 - Who are they? - Ratcatchers. 650 00:49:32,181 --> 00:49:33,751 In the king's employ. 651 00:49:35,918 --> 00:49:37,320 What'd they do? 652 00:49:39,187 --> 00:49:41,191 (WEEPING CONTINUES) 653 00:49:42,991 --> 00:49:44,995 ♪ ♪ 654 00:49:49,765 --> 00:49:51,368 (WHIMPERING) 655 00:49:53,296 --> 00:49:55,505 (MUSIC FADES OUT) 656 00:50:05,180 --> 00:50:06,717 What have you done? 657 00:50:11,387 --> 00:50:13,223 The ratcatchers! 658 00:50:14,389 --> 00:50:17,260 Oh... I had them hanged. 659 00:50:20,228 --> 00:50:23,325 The maggot who took my son confessed to an accomplice. 660 00:50:24,130 --> 00:50:26,660 He could not say for certain which man it was, so... 661 00:50:26,665 --> 00:50:29,796 - Idiot! - Beware how you speak to your king, my lord. 662 00:50:29,801 --> 00:50:34,169 The king is my grandson and my grandson is a fool! 663 00:50:34,174 --> 00:50:37,771 He's worse than a fool! He's murdered innocent men! 664 00:50:37,776 --> 00:50:38,961 And one guilty one. 665 00:50:38,966 --> 00:50:42,277 And hanged them from the walls of the city for all to see! 666 00:50:42,282 --> 00:50:44,511 Plot against the king, and I will pay it back a hun... 667 00:50:44,516 --> 00:50:47,323 They are fathers and brothers and sons! 668 00:50:47,922 --> 00:50:51,553 And their wives and children gather now at our gates to weep 669 00:50:51,558 --> 00:50:53,196 and curse your name! 670 00:51:05,040 --> 00:51:07,102 With your child's blood, 671 00:51:07,807 --> 00:51:09,236 we bought their approval. 672 00:51:09,241 --> 00:51:10,506 With your mother's tears, 673 00:51:10,511 --> 00:51:12,340 we made a bitter sacrifice 674 00:51:12,345 --> 00:51:14,510 against the deprivations to come. 675 00:51:14,515 --> 00:51:16,554 And you've thrown it away. 676 00:51:17,953 --> 00:51:19,581 After all I've done for you. 677 00:51:19,586 --> 00:51:22,792 Thoughtless, feckless... 678 00:51:24,093 --> 00:51:25,553 self-indulgent. 679 00:51:25,558 --> 00:51:27,521 At least I did something. 680 00:51:27,526 --> 00:51:30,524 I have not answered injury to the crown with, what? 681 00:51:30,529 --> 00:51:34,029 Wailing and currying favor with the fishwives? 682 00:51:34,034 --> 00:51:35,696 I will not be thought weak. 683 00:51:35,701 --> 00:51:38,529 Even now, news of Rhaenyra's monstrous crime 684 00:51:38,534 --> 00:51:39,597 spreads through the realm. 685 00:51:39,602 --> 00:51:41,202 The great houses falter. 686 00:51:41,207 --> 00:51:43,171 They cannot but come to our side. 687 00:51:43,176 --> 00:51:45,548 I wish to spill blood, not ink! 688 00:51:46,549 --> 00:51:47,785 We must act. 689 00:51:48,984 --> 00:51:50,788 Ser Criston Cole has acted. 690 00:52:00,128 --> 00:52:06,136 And what... has Ser Criston Cole done? 691 00:52:07,602 --> 00:52:09,807 He has sent Ser Arryk to slay Rhaenyra. 692 00:52:15,478 --> 00:52:16,479 Alone? 693 00:52:19,114 --> 00:52:21,384 He's pretending to be his own twin. Brilliant. 694 00:52:26,355 --> 00:52:28,191 Gods help us all. 695 00:52:28,824 --> 00:52:31,061 It's time the bitch queen paid a price. 696 00:52:34,764 --> 00:52:38,459 And you acceded to this, this prank 697 00:52:38,464 --> 00:52:41,297 without consulting me or the council? 698 00:52:42,102 --> 00:52:45,233 Instead of judgment, you display impetuousness, 699 00:52:45,238 --> 00:52:48,269 and diminish us in the eyes of our enemy! 700 00:52:48,274 --> 00:52:50,848 Ill-considered, trifling! 701 00:53:01,556 --> 00:53:04,086 Do you never think of your father? 702 00:53:04,091 --> 00:53:05,128 His... 703 00:53:06,562 --> 00:53:08,365 forbearance, his... 704 00:53:09,264 --> 00:53:11,334 judiciousness, his... 705 00:53:14,636 --> 00:53:16,798 his... dignity. 706 00:53:16,803 --> 00:53:20,643 Fuck dignity! I want revenge. 707 00:53:23,379 --> 00:53:24,982 My father is dead. 708 00:53:27,850 --> 00:53:29,252 He is. 709 00:53:31,052 --> 00:53:33,291 And we are the poorer for it. 710 00:53:48,871 --> 00:53:50,908 He was right about you. 711 00:53:53,775 --> 00:53:55,311 He made me king. 712 00:53:55,944 --> 00:53:57,948 (OTTO LAUGHS) 713 00:54:00,015 --> 00:54:02,019 Is that what you think? 714 00:54:08,757 --> 00:54:11,362 AEGON: Remove your badge, Ser Otto. 715 00:54:19,635 --> 00:54:21,239 You were my father's Hand. 716 00:54:23,039 --> 00:54:24,441 Not mine. 717 00:54:25,441 --> 00:54:26,844 Take it off. 718 00:54:29,211 --> 00:54:31,106 You wouldn't dare. 719 00:54:31,111 --> 00:54:33,150 (LOW CHUCKLE) 720 00:54:34,015 --> 00:54:35,585 I have dared... 721 00:54:36,585 --> 00:54:38,622 and I find it stimulating. 722 00:54:48,764 --> 00:54:50,767 Insolent pup. 723 00:54:54,731 --> 00:54:56,364 You think yourself clever, 724 00:54:56,369 --> 00:54:59,443 but without a strong Hand at your side... 725 00:55:02,945 --> 00:55:04,042 to guide? 726 00:55:07,850 --> 00:55:09,052 Give it to Cole. 727 00:55:13,989 --> 00:55:15,192 Your Grace? 728 00:55:19,694 --> 00:55:23,057 In this hour, you have proven yourself of more worth 729 00:55:23,062 --> 00:55:24,902 than a hundred old men. 730 00:55:28,638 --> 00:55:32,676 My new Hand will be a steel fist. 731 00:55:33,776 --> 00:55:38,315 You will regret this. 732 00:55:40,049 --> 00:55:41,284 Give it to him. 733 00:55:59,435 --> 00:56:00,863 You are dismissed. 734 00:56:01,468 --> 00:56:03,031 (FOOTSTEPS PASSING) 735 00:56:03,036 --> 00:56:05,075 (BIRDS CHIRPING) 736 00:56:10,045 --> 00:56:12,040 (DOOR CLOSES) 737 00:56:12,045 --> 00:56:13,849 RHAENYRA: I do not know if I trust you. 738 00:56:14,549 --> 00:56:17,588 And I sense that there is danger in you yet. 739 00:56:20,022 --> 00:56:21,516 But I will keep the word of my house 740 00:56:21,521 --> 00:56:23,160 if you say that it was given. 741 00:56:31,334 --> 00:56:32,393 You may go. 742 00:56:32,398 --> 00:56:34,863 (DEEP BREATH) Your Grace. 743 00:56:34,868 --> 00:56:36,865 RHAENYRA: There's a Velaryon ship in the harbor 744 00:56:36,870 --> 00:56:38,734 bound for Myr by way of Pentos. 745 00:56:38,739 --> 00:56:40,576 I will see that you are given passage. 746 00:56:41,442 --> 00:56:43,479 I'm not so unworldly as to let you fly free. 747 00:56:43,945 --> 00:56:46,950 I am... Thank you. 748 00:56:50,018 --> 00:56:52,247 Ser Erryk, Mysaria will be leaving us. 749 00:56:52,252 --> 00:56:53,948 Let her collect her things. 750 00:56:53,953 --> 00:56:55,349 Then have someone take her down 751 00:56:55,354 --> 00:56:57,419 and secure her berth on the "Corwyn". 752 00:56:57,424 --> 00:56:58,661 Your Grace. 753 00:57:01,731 --> 00:57:04,734 (LIGHT MUSIC PLAYING) 754 00:57:07,536 --> 00:57:09,539 (BIRDS CAWING) 755 00:57:21,050 --> 00:57:23,053 (EXHALES) 756 00:57:39,134 --> 00:57:42,339 (TENSE, SUSPICIOUS MUSIC PLAYING) 757 00:57:44,674 --> 00:57:45,909 A moment. 758 00:57:56,418 --> 00:57:58,421 ♪ ♪ 759 00:58:15,805 --> 00:58:17,074 GUARD: Ser Erryk... 760 00:58:18,240 --> 00:58:21,270 - I thought you were within. - A sorry lack of vigilance. 761 00:58:22,275 --> 00:58:24,014 The enemy is about, good ser. 762 00:58:33,555 --> 00:58:35,584 (DOOR CLOSES) 763 00:58:35,589 --> 00:58:37,627 ♪ ♪ 764 00:58:57,312 --> 00:58:59,516 (EXHALES, SNIFFS) 765 00:59:14,896 --> 00:59:16,900 ♪ ♪ 766 00:59:43,459 --> 00:59:46,463 ♪ ♪ 767 01:00:12,488 --> 01:00:14,491 ♪ ♪ 768 01:00:25,500 --> 01:00:27,929 ELINDA: Please try and lay down, Your Grace. 769 01:00:27,934 --> 01:00:29,773 RHAENYRA: Thank you, Elinda. 770 01:00:50,192 --> 01:00:52,195 ♪ ♪ 771 01:00:53,763 --> 01:00:54,965 Ser Erryk. 772 01:00:57,066 --> 01:00:58,634 It's been a strange day. 773 01:00:59,800 --> 01:01:02,705 I'm restless. I will stand this evening's duty. 774 01:01:06,442 --> 01:01:08,445 (MUSIC INTENSIFIES) 775 01:01:16,518 --> 01:01:18,521 ELINDA: You must sleep tonight, Your Grace. 776 01:01:19,021 --> 01:01:20,823 Let me ask the maester for a draught. 777 01:01:21,657 --> 01:01:23,293 Perhaps that would be best. 778 01:01:25,293 --> 01:01:26,688 Thank you, Elinda. 779 01:01:26,693 --> 01:01:28,731 ♪ ♪ 780 01:01:33,835 --> 01:01:35,838 (DOOR OPENING) 781 01:01:37,768 --> 01:01:39,009 Ser Erryk? 782 01:01:47,049 --> 01:01:50,378 Believe me... I had no choice. 783 01:01:50,383 --> 01:01:52,214 - I don't understand. - (DOOR OPENS) 784 01:01:52,219 --> 01:01:53,715 (SHOUTS) Brother! 785 01:01:53,720 --> 01:01:56,285 (TENSE MUSIC PLAYING) 786 01:01:56,290 --> 01:01:57,594 Do not do this. 787 01:01:58,394 --> 01:01:59,629 I beg you. 788 01:02:01,830 --> 01:02:04,034 You were the one who betrayed us, Erryk. 789 01:02:06,402 --> 01:02:08,405 ♪ ♪ 790 01:02:14,576 --> 01:02:17,575 - (GRUNTING) - (ELINDA SCREAMS) 791 01:02:19,281 --> 01:02:20,281 (ELINDA WHIMPERS) 792 01:02:20,883 --> 01:02:22,252 (RHAENYRA GASPING) 793 01:02:23,186 --> 01:02:24,787 (GRUNTING) 794 01:02:26,254 --> 01:02:28,792 Run, Elinda! Run and find Ser Lorent! 795 01:02:36,365 --> 01:02:38,368 (HEAVY BREATHING) 796 01:02:39,869 --> 01:02:41,471 (GRUNTING) 797 01:02:44,239 --> 01:02:46,233 - (SLICES) - (YELLS) 798 01:02:46,238 --> 01:02:48,270 (RHAENYRA PANTING) 799 01:02:48,275 --> 01:02:49,947 (GRUNTING) 800 01:03:01,591 --> 01:03:03,226 (PANTING) 801 01:03:06,796 --> 01:03:08,698 - Your Grace! - Ser Lorent! 802 01:03:09,332 --> 01:03:10,968 (GRUNTING) 803 01:03:15,270 --> 01:03:17,274 LORENT MARBRAND: With me, Your Grace! 804 01:03:20,136 --> 01:03:21,578 (JIGGLING DOORKNOB) 805 01:03:22,478 --> 01:03:23,713 Which?! Which is Erryk?! 806 01:03:25,781 --> 01:03:27,784 (YELLING, GRUNTING) 807 01:03:30,819 --> 01:03:32,255 (YELLS) 808 01:03:34,656 --> 01:03:37,861 - We were born together. - You parted us! 809 01:03:39,928 --> 01:03:41,965 But I still love you, brother. 810 01:03:44,767 --> 01:03:45,969 (YELLS) 811 01:03:48,637 --> 01:03:50,640 (LABORED BREATHING) 812 01:03:58,447 --> 01:04:00,050 (YELLS) 813 01:04:01,517 --> 01:04:02,810 (YELLS) 814 01:04:02,815 --> 01:04:04,354 (QUIET GASP) 815 01:04:09,792 --> 01:04:11,394 (CRYING) 816 01:04:17,566 --> 01:04:19,102 (BODY THUDS) 817 01:04:19,868 --> 01:04:21,872 (LABORED BREATHING) 818 01:04:27,175 --> 01:04:28,811 (FOOTSTEPS APPROACH) 819 01:04:35,251 --> 01:04:36,453 Your Grace. 820 01:04:40,156 --> 01:04:41,191 Erryk. 821 01:04:42,258 --> 01:04:43,460 Forgive me. 822 01:04:44,893 --> 01:04:46,188 - No! - (GRUNTS) 823 01:04:46,193 --> 01:04:47,230 No! 824 01:04:50,699 --> 01:04:52,335 (WHIMPERING) 825 01:04:56,672 --> 01:05:00,077 OTTO: It is ignorance and vanity. 826 01:05:02,043 --> 01:05:05,572 You know as well as I do that Aegon must be kept in check. 827 01:05:05,577 --> 01:05:08,218 As does Ser Criston. The two of them together... 828 01:05:09,785 --> 01:05:11,588 Ser Criston is not temperate... 829 01:05:12,855 --> 01:05:14,448 but his devotion cannot be questioned. 830 01:05:14,453 --> 01:05:16,853 - If it does come to war... - He's ensured it. 831 01:05:17,758 --> 01:05:19,320 He's young and unschooled. 832 01:05:19,325 --> 01:05:21,923 His faith is in steel and bone. 833 01:05:21,928 --> 01:05:24,025 He has not the long view. 834 01:05:24,030 --> 01:05:25,501 None of them do. 835 01:05:26,301 --> 01:05:28,196 They wish now not for the good of the realm, 836 01:05:28,201 --> 01:05:32,166 but for the petty satisfaction of vengeance. 837 01:05:32,171 --> 01:05:33,810 (ALICENT EXHALES) 838 01:05:35,611 --> 01:05:37,205 Aegon is still malleable. 839 01:05:38,210 --> 01:05:40,784 It is the death of the child that has unstrung him. 840 01:05:47,556 --> 01:05:49,159 I can't stay here. 841 01:05:51,527 --> 01:05:53,530 Exiled from the council. 842 01:05:55,297 --> 01:05:57,386 Witness to the blundering of our plans. 843 01:05:57,391 --> 01:05:59,069 I'll return to Oldtown. 844 01:06:01,269 --> 01:06:02,997 The Hightowers still have strength, 845 01:06:03,002 --> 01:06:05,967 and you have a son there 846 01:06:05,972 --> 01:06:08,436 who will take more kindly to instruction. 847 01:06:08,441 --> 01:06:11,081 Daeron may yet help us in weeks to come. 848 01:06:16,218 --> 01:06:17,721 Go rather to Highgarden. 849 01:06:20,756 --> 01:06:22,584 The Tyrells must be taken in hand. 850 01:06:22,589 --> 01:06:24,152 Their bannermen are wavering. 851 01:06:25,057 --> 01:06:26,889 While you're gone, I'll speak sense to him. 852 01:06:27,494 --> 01:06:29,091 His blood will cool. 853 01:06:29,796 --> 01:06:31,368 In time, you may yet return. 854 01:06:45,113 --> 01:06:47,143 The young are peacocks... 855 01:06:47,948 --> 01:06:50,220 all shrieking and feathers. 856 01:06:52,953 --> 01:06:57,460 But we will yet prevail and bring forth peace, I still believe it. 857 01:06:58,894 --> 01:07:01,131 As long as you and I hold fast. 858 01:07:10,906 --> 01:07:12,910 (CHOKING BREATHS) 859 01:07:14,042 --> 01:07:15,579 I have sinned. 860 01:07:19,748 --> 01:07:22,185 I do not wish to hear of it. 861 01:07:41,503 --> 01:07:43,506 (AEGON CRYING) 862 01:07:48,243 --> 01:07:51,248 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 863 01:08:05,461 --> 01:08:07,097 (CRYING) 864 01:08:25,313 --> 01:08:27,317 (CRICKETS CHIRPING) 865 01:08:28,884 --> 01:08:31,088 (MUSIC FADES OUT) 866 01:08:56,345 --> 01:08:58,781 (ALICENT BREATHING HEAVILY) 867 01:09:04,520 --> 01:09:06,156 (GRUNTING) 868 01:09:16,999 --> 01:09:19,998 (TENSE MUSIC PLAYING) 869 01:09:20,869 --> 01:09:22,973 (QUIET MOANING) 870 01:09:32,648 --> 01:09:34,852 (MUSIC FADES OUT) 871 01:09:36,185 --> 01:09:39,189 (INTENSE MUSIC PLAYING) 872 01:10:03,379 --> 01:10:05,382 ♪ ♪ 873 01:10:05,387 --> 01:10:12,887 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 60952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.