All language subtitles for Horror.At.The.Cecil.Hotel.S01E02.WEBRip.x264-ION10.English.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,933 --> 00:00:12,132 ** 2 00:00:12,167 --> 00:00:15,127 Elisa: I HAVE ARRIVED IN LA LA LAND. 3 00:00:15,133 --> 00:00:16,903 Narrator: HER FIRST TRIP ALL ALONE. 4 00:00:16,938 --> 00:00:18,630 SHE DIDN'T KNOW ANYBODY. 5 00:00:18,633 --> 00:00:22,203 Narrator: SHE CHECKS INTO L.A.'s NOTORIOUS CECIL HOTEL. 6 00:00:24,400 --> 00:00:26,170 YOU NEVER KNEW WHAT YOU WERE WALKING INTO 7 00:00:26,205 --> 00:00:27,997 WHEN YOU WALKED INTO THAT HOTEL. 8 00:00:28,000 --> 00:00:30,830 Narrator: THEN SHE VANISHES. 9 00:00:30,833 --> 00:00:33,573 Man: DETECTIVES SAY IT WAS AN EMPLOYEE HERE 10 00:00:33,608 --> 00:00:35,497 WHO LAST SAW LAM. [ DOOR UNLOCKS ] 11 00:00:36,867 --> 00:00:39,727 FOR ELISA LAM'S PARENTS, THIS HAS BEEN A NIGHTMARE. 12 00:00:39,733 --> 00:00:41,398 Narrator: POLICE ARE BAFFLED. 13 00:00:41,433 --> 00:00:42,766 WHEN YOU'VE SWEPT THE ENTIRE HOTEL, 14 00:00:42,801 --> 00:00:44,100 AND YOU HAVEN'T FOUND ANYTHING... 15 00:00:44,135 --> 00:00:47,730 Narrator: THEN, SUDDENLY... 16 00:00:47,733 --> 00:00:49,732 Man: THERE SHE IS. 17 00:00:49,767 --> 00:00:52,997 OH, MY GOD. WHAT THE HELL? 18 00:00:53,000 --> 00:00:56,370 Narrator: IN ONE OF THE STRANGEST MURDER MYSTERIES OF ALL TIME... 19 00:00:56,405 --> 00:00:59,397 IT WENT VIRAL VERY QUICKLY. 20 00:00:59,400 --> 00:01:01,330 IS SHE HIDING FROM SOMEONE? 21 00:01:04,367 --> 00:01:05,727 OH, MY GOD. 22 00:01:05,733 --> 00:01:08,253 THERE'S SO MANY DIFFERENT THEORIES ABOUT WHAT HAPPENED. 23 00:01:08,288 --> 00:01:10,732 Narrator: BUT IT'S NOTHING NEW FOR THE CECIL HOTEL. 24 00:01:10,767 --> 00:01:14,067 IF THE WALLS IN THE CECIL COULD TALK, THEY WOULDN'T TALK. 25 00:01:14,102 --> 00:01:15,497 THEY WOULD SCREAM. 26 00:01:15,500 --> 00:01:17,770 Woman: SOMEBODY, HELP! 27 00:01:19,067 --> 00:01:22,067 ** 28 00:01:46,767 --> 00:01:47,927 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 29 00:01:47,933 --> 00:01:54,333 ** 30 00:01:54,400 --> 00:01:57,932 ** 31 00:01:57,967 --> 00:01:59,432 Narrator: LATE JANUARY 32 00:01:59,467 --> 00:02:03,127 IS NOT QUITE TOURIST SEASON IN LOS ANGELES, 33 00:02:03,133 --> 00:02:07,503 SO WHEN 21-YEAR-OLD ELISA LAM ARRIVES IN L.A. TO SIGHTSEE, 34 00:02:07,538 --> 00:02:10,265 SHE DOESN'T FIND A CROWD TO FOLLOW. 35 00:02:10,300 --> 00:02:15,700 ELISA LAM WAS A 21-YEAR-OLD FIRST-GENERATION CANADIAN 36 00:02:15,735 --> 00:02:19,170 CHILD OF TWO IMMIGRANTS FROM HONG KONG. 37 00:02:19,205 --> 00:02:20,327 SHE WAS ENROLLED 38 00:02:20,333 --> 00:02:22,273 AT THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA. 39 00:02:22,308 --> 00:02:23,732 SHE NEEDED A BREAK FROM SCHOOL, 40 00:02:23,767 --> 00:02:25,832 AND SHE JUST WANTED TO SEE CALIFORNIA. 41 00:02:25,867 --> 00:02:27,827 THIS WAS THE FIRST TIME SHE'D EVER TRAVELED BY HERSELF, 42 00:02:27,833 --> 00:02:29,203 CERTAINLY A TRIP LIKE THIS. 43 00:02:32,467 --> 00:02:33,532 I'M GUESSING THAT ISN'T 44 00:02:33,567 --> 00:02:35,327 ONE OF THOSE MAPS TO HOME OF THE STARS, IS IT? 45 00:02:35,333 --> 00:02:36,732 W- WHAT? 46 00:02:36,767 --> 00:02:38,427 THE MAP. ARE YOU LOST? 47 00:02:38,433 --> 00:02:41,032 [ BOTH LAUGH ] 48 00:02:41,067 --> 00:02:43,627 IS IT THAT OBVIOUS? 49 00:02:43,633 --> 00:02:45,032 I'M DYLAN. 50 00:02:45,067 --> 00:02:47,367 ELISA. NICE TO MEET YOU. 51 00:02:47,402 --> 00:02:48,727 YEAH. 52 00:02:48,733 --> 00:02:52,673 ELISA LAM WAS A VERY SWEET, INTELLIGENT, SMART WOMAN. 53 00:02:52,708 --> 00:02:55,087 SHE DIDN'T KNOW ANYBODY IN L.A. 54 00:02:55,122 --> 00:02:57,467 SHE WAS ON HER WEST COAST TOUR. 55 00:02:57,502 --> 00:02:59,097 SO WHERE YOU HEADED? 56 00:02:59,100 --> 00:03:00,530 THAT'S WHAT I'M TRYING TO FIGURE OUT. 57 00:03:00,533 --> 00:03:02,365 I KIND OF WANT TO SEE IT ALL. 58 00:03:02,400 --> 00:03:05,170 WELL, THERE'S TWO PLACES YOU GOT TO SEE WHILE YOU'RE HERE, 59 00:03:05,205 --> 00:03:07,827 HOLLYWOOD AND VENICE BEACH. 60 00:03:07,833 --> 00:03:09,403 YOU CAN TAKE THE BUS TO HOLLYWOOD. 61 00:03:09,438 --> 00:03:10,470 IT LEAVES RIGHT HERE. 62 00:03:10,505 --> 00:03:11,927 COOL. THANKS. 63 00:03:11,933 --> 00:03:14,665 SO WHERE YOU STAYING? 64 00:03:14,700 --> 00:03:16,898 ANOTHER THING I HAVE TO FIGURE OUT. 65 00:03:16,933 --> 00:03:19,097 I HAVE...LET'S SAY, A LIMITED BUDGET. 66 00:03:19,100 --> 00:03:20,632 MM. 67 00:03:20,667 --> 00:03:23,697 WELL, THERE'S SOME YOUTH HOSTELS IN VENICE BEACH. 68 00:03:23,700 --> 00:03:25,430 THERE'S SOME DOWNTOWN HOTELS, TOO, 69 00:03:25,433 --> 00:03:26,765 THAT ARE CLOSE TO EVERYTHING. 70 00:03:26,800 --> 00:03:30,100 THEY'RE REALLY CHEAP, PERFECT FOR A LIMITED BUDGET. 71 00:03:30,135 --> 00:03:31,730 THERE'S THE CECIL... 72 00:03:31,733 --> 00:03:32,898 THE CECIL? 73 00:03:32,933 --> 00:03:36,273 YEAH. I THINK IT'S THE CHEAPEST. 74 00:03:36,308 --> 00:03:39,432 I'LL GIVE YOU MY NUMBER 75 00:03:39,467 --> 00:03:43,527 JUST IN CASE YOU GET REALLY LOST OR WANNA HANG OUT SOME TIME. 76 00:03:45,067 --> 00:03:46,127 ALL RIGHT. 77 00:03:46,133 --> 00:03:48,865 OKAY. 78 00:03:48,900 --> 00:03:52,330 THANK YOU SO MUCH. 79 00:03:52,333 --> 00:03:53,603 YEAH. 80 00:03:57,900 --> 00:04:02,632 ** 81 00:04:02,667 --> 00:04:08,127 AS A POLICE DETECTIVE THAT SPENT 33 YEARS IN THE CITY, YOU KNOW, 82 00:04:08,133 --> 00:04:11,203 JUST THE AREA ITSELF WOULD WORRY ME, 83 00:04:11,238 --> 00:04:14,273 YOU KNOW, HAVING MY CHILDREN VISIT. 84 00:04:14,308 --> 00:04:16,397 Narrator: ELISA DECIDES TO STAY 85 00:04:16,400 --> 00:04:18,832 AT THE ONCE-GLAMOROUS CECIL HOTEL, 86 00:04:18,867 --> 00:04:26,227 WHERE RATES HAVE BOTTOMED OUT LIKE THE JANUARY TEMPERATURES. 87 00:04:26,233 --> 00:04:27,733 THE CECIL STARTS OUT AS A BEAUTIFUL, GLAMOROUS, 88 00:04:27,768 --> 00:04:29,765 ART-DECO STYLE HOTEL 89 00:04:29,800 --> 00:04:32,870 BUILT IN THE '20s, INTENDED FOR TOURISTS. 90 00:04:32,905 --> 00:04:34,427 IT WAS INEXPENSIVE. 91 00:04:34,433 --> 00:04:36,973 IT WAS CENTRALLY LOCATED. 92 00:04:37,008 --> 00:04:38,697 BUT IN 2013, 93 00:04:38,700 --> 00:04:43,230 IT WAS FIRMLY AND SOLIDLY ENTRENCHED IN SKID ROW. 94 00:04:44,467 --> 00:04:47,497 [ DOOR RATTLING, BELL JINGLING ] 95 00:04:50,733 --> 00:04:51,798 [ BUZZER ] 96 00:04:51,833 --> 00:04:54,398 BECAUSE IT OFFERED INEXPENSIVE RATES, 97 00:04:54,433 --> 00:04:58,333 PEOPLE THAT WERE INVOLVED IN ILLICIT ACTIVITIES AND CRIMES 98 00:04:58,368 --> 00:04:59,573 STAYED THERE 'CAUSE THEY COULD STAY THERE 99 00:04:59,608 --> 00:05:02,197 FOR LONG PERIODS OF TIME UNDETECTED 100 00:05:02,200 --> 00:05:05,230 AT LOW COST, AND, YOU KNOW, 101 00:05:05,233 --> 00:05:08,173 BLEND IN WITH THE HUNDREDS OF PEOPLE THAT WOULD STAY THERE. 102 00:05:08,208 --> 00:05:09,497 HI. 103 00:05:09,500 --> 00:05:11,498 I'M HERE TO BOOK A ROOM. 104 00:05:11,533 --> 00:05:13,497 - JUST YOURSELF? - JUST ME. 105 00:05:13,500 --> 00:05:16,270 - FOR HOW LONG? - THREE NIGHTS, PLEASE. 106 00:05:16,305 --> 00:05:24,032 ** 107 00:05:24,067 --> 00:05:25,967 YOU NEVER KNEW WHAT YOU WERE WALKING INTO 108 00:05:26,002 --> 00:05:27,697 WHEN YOU WALKED INTO THAT HOTEL. 109 00:05:29,767 --> 00:05:35,097 THE CECIL SEEMS TO BE A MAGNET FOR BAD THINGS AND BAD PEOPLE, 110 00:05:35,100 --> 00:05:36,500 VERY BAD PEOPLE. 111 00:05:39,433 --> 00:05:44,798 ** 112 00:05:44,833 --> 00:05:46,073 [ SIGHS ] 113 00:05:49,067 --> 00:05:58,097 ** 114 00:05:58,167 --> 00:06:02,032 ** 115 00:06:02,067 --> 00:06:04,597 [ ELEVATOR STOPS ] [ EXHALES SHARPLY ] 116 00:06:04,600 --> 00:06:06,330 NO. 117 00:06:06,333 --> 00:06:07,698 NO. NO. 118 00:06:07,733 --> 00:06:10,773 [ BREATHING HEAVILY ] 119 00:06:13,067 --> 00:06:16,197 IT'S OKAY. I'M SURE IT'S GONNA START UP SOON. 120 00:06:16,200 --> 00:06:20,600 NO, THIS...I... I CAN'T BE IN SMALL SPACES. 121 00:06:20,635 --> 00:06:23,830 IS THERE AN ALARM OR SOMETHING? 122 00:06:26,133 --> 00:06:28,966 HELLO? 123 00:06:29,001 --> 00:06:31,765 ** 124 00:06:31,800 --> 00:06:33,270 HEY, IT'S OKAY. 125 00:06:33,305 --> 00:06:35,197 HELLO? 126 00:06:35,200 --> 00:06:38,500 HELLO? [ GROANS ] 127 00:06:38,535 --> 00:06:40,330 [ WHIRRING ] 128 00:06:40,333 --> 00:06:43,933 [ BREATHING ERRATICALLY ] 129 00:06:43,968 --> 00:06:51,403 ** 130 00:06:55,133 --> 00:06:56,516 I GAVE YOU 20 THIS MORNING. 131 00:06:56,551 --> 00:06:57,900 WELL, NOW I NEED ANOTHER 20. 132 00:07:01,800 --> 00:07:10,765 ** 133 00:07:10,800 --> 00:07:12,830 [ DOOR UNLOCKS ] 134 00:07:12,833 --> 00:07:14,533 [ DOOR OPENS ] 135 00:07:16,533 --> 00:07:18,403 LaBarbera: ELISA THOUGHT SHE WAS GONNA STAY 136 00:07:18,438 --> 00:07:21,170 AT A HIP-TYPE L.A. HOTEL. 137 00:07:23,833 --> 00:07:25,698 BUT CHECKING INTO HER ROOM, 138 00:07:25,733 --> 00:07:28,633 SHE QUICKLY REALIZED THIS WAS NOT THE PLACE 139 00:07:28,668 --> 00:07:30,433 THAT SHE EXPECTED TO STAY. 140 00:07:30,468 --> 00:07:35,565 ** 141 00:07:35,600 --> 00:07:37,570 [ SIGHS ] 142 00:07:37,605 --> 00:07:45,727 ** 143 00:07:45,733 --> 00:07:48,503 [ CELLPHONE RINGS ] 144 00:07:50,300 --> 00:07:52,330 HEY, MOM. 145 00:07:52,333 --> 00:07:53,698 HEY, YEAH. 146 00:07:53,733 --> 00:07:55,533 I JUST GOT CHECKED IN. 147 00:07:57,600 --> 00:07:59,330 IT'S COOL. 148 00:07:59,333 --> 00:08:02,765 YES. IT'S SAFE. 149 00:08:02,800 --> 00:08:05,332 ELISA KEPT IN CONTACT WITH HER FAMILY, 150 00:08:05,367 --> 00:08:09,527 PARTICULARLY HER PARENTS, ALONG HER JOURNEYS ON A DAILY BASIS. 151 00:08:11,467 --> 00:08:14,927 Narrator: ANOTHER DAILY ROUTINE IS ELISA'S TRAVEL BLOG. 152 00:08:16,167 --> 00:08:17,497 IT RELIEVES THE STRESSES 153 00:08:17,500 --> 00:08:20,500 OF BEING AWAY FROM HOME FOR THE FIRST TIME. 154 00:08:23,533 --> 00:08:26,173 Elisa: I HAVE ARRIVED IN LA LA LAND. 155 00:08:28,100 --> 00:08:30,400 Narrator: SHE VENTS ABOUT HER DISAPPOINTING ACCOMMODATIONS 156 00:08:30,435 --> 00:08:32,730 AT THE CECIL HOTEL. 157 00:08:32,733 --> 00:08:34,832 IT WAS BUILT IN 1928. 158 00:08:34,867 --> 00:08:40,397 HENCE, THE ART-DECO THEME, SO YES, IT IS CLASSY, 159 00:08:40,400 --> 00:08:44,600 BUT THEN, SINCE IT'S L.A., IT WENT ON CRACK. 160 00:08:46,600 --> 00:08:49,470 I'M GOING OUT TONIGHT. 161 00:08:50,967 --> 00:08:54,067 I HOPE NO CREEPERS CREEP ON ME. 162 00:08:54,102 --> 00:09:01,467 ** 163 00:09:01,533 --> 00:09:05,665 ** 164 00:09:05,700 --> 00:09:09,670 Narrator: FOR THE NEXT 3 DAYS, ELISA KEEPS AN OPEN MIND 165 00:09:09,705 --> 00:09:13,067 AND TAKES HER L.A. EXPERIENCES IN STRIDE. 166 00:09:13,102 --> 00:09:14,697 LaBarbera: BY ALL ACCOUNTS, 167 00:09:14,700 --> 00:09:18,830 ELISA WAS HAVING A GOOD TIME IN LOS ANGELES. 168 00:09:18,833 --> 00:09:21,803 NOTHING EXTRAORDINARY HAPPENED TO ELISA 169 00:09:21,838 --> 00:09:25,930 UP UNTIL JANUARY 31, 2013. 170 00:09:25,933 --> 00:09:33,232 ** 171 00:09:33,267 --> 00:09:35,097 ELISA WAS IN HER ROOM. 172 00:09:35,100 --> 00:09:37,265 SHE WAS UPDATING HER BLOG, 173 00:09:37,300 --> 00:09:40,730 TALKING ABOUT HER EXPLOITS, HER TRAVELS. 174 00:09:40,733 --> 00:09:43,398 TODAY, I SLEPT IN, 175 00:09:43,433 --> 00:09:45,498 TOOK A LONG, HOT SHOWER, 176 00:09:45,533 --> 00:09:49,803 AND STUFFED MYSELF SILLY WITH A $3 DINNER. 177 00:09:49,838 --> 00:09:53,230 I DO WHAT I WANT. 178 00:09:53,233 --> 00:09:56,198 Woman: I CAN'T DO THIS ANYMORE. I WON'T. 179 00:09:56,233 --> 00:09:58,233 Man: KEEP YOUR VOICE DOWN. [ SHOUT IN DISTANCE ] 180 00:09:58,268 --> 00:09:59,598 DOESN'T MATTER WHAT I DO. 181 00:09:59,633 --> 00:10:01,033 IT'S NOT GOOD ENOUGH FOR YOU. IT'S NEVER GOOD ENOUGH FOR YOU. 182 00:10:01,068 --> 00:10:02,673 Woman: YOU NEVER SEE ME. YOU NEVER DO ANYTHING THAT I... 183 00:10:02,708 --> 00:10:04,367 I NEVER DO ANYTHING FOR YOU? 184 00:10:07,433 --> 00:10:09,615 - I DO EVERYTHING FOR YOU! - YOU DO NOTHING! 185 00:10:09,650 --> 00:10:11,797 I DON'T DO ANYTHING? YOU DON'T DO ANYTHING! 186 00:10:11,800 --> 00:10:12,930 YOU DON'T DO ANYTHING! 187 00:10:12,933 --> 00:10:15,503 YOU SPEND MY MONEY THAT I WORK HARD FOR! 188 00:10:15,538 --> 00:10:18,370 SCREW THIS. SCREW YOU. 189 00:10:18,405 --> 00:10:20,527 [ DOOR SLAMS ] 190 00:10:20,533 --> 00:10:24,698 ** 191 00:10:24,733 --> 00:10:26,733 [ BANGING ON DOOR ] 192 00:10:26,768 --> 00:10:36,673 ** 193 00:10:36,733 --> 00:10:46,233 ** 194 00:10:46,300 --> 00:10:50,330 ** 195 00:10:50,333 --> 00:10:51,703 [ DOOR CLOSES ] 196 00:10:55,733 --> 00:10:58,068 HELLO? 197 00:10:58,103 --> 00:11:00,016 ** 198 00:11:00,051 --> 00:11:01,930 HELLO? 199 00:11:03,167 --> 00:11:04,827 HELLO? 200 00:11:07,167 --> 00:11:09,427 Dean: IT'S HARD TO UNDERSTAND HOW, YOU KNOW, 201 00:11:09,433 --> 00:11:12,932 AN OTHERWISE NORMAL 21-YEAR-OLD WOMAN 202 00:11:12,967 --> 00:11:16,727 WOULD JUST ONE NIGHT VANISH WITHOUT A TRACE. 203 00:11:18,767 --> 00:11:23,467 ** 204 00:11:25,067 --> 00:11:33,427 ** 205 00:11:33,433 --> 00:11:36,365 Narrator: ON JANUARY 28, 2013, 206 00:11:36,400 --> 00:11:40,330 CANADIAN TOURIST ELISA LAM CHECKED INTO THE CECIL HOTEL 207 00:11:40,333 --> 00:11:43,298 IN DOWNTOWN LOS ANGELES. 208 00:11:43,333 --> 00:11:47,703 BUT 4 DAYS LATER, THE CALLS HOME TO HER PARENTS HAVE STOPPED. 209 00:11:47,738 --> 00:11:51,830 ** 210 00:11:51,833 --> 00:11:55,633 [ TELEPHONE RINGS ] 211 00:11:55,668 --> 00:11:57,098 CECIL HOTEL. 212 00:11:57,133 --> 00:12:00,332 [ Woman speaking indistinctly ] 213 00:12:00,367 --> 00:12:02,197 MA'AM, I'M SURE YOUR DAUGHTER IS FINE. 214 00:12:02,200 --> 00:12:04,432 SHE PROBABLY JUST... 215 00:12:04,467 --> 00:12:06,627 ELISA LAM WAS IN REGULAR CONTACT WITH HER PARENTS. 216 00:12:06,633 --> 00:12:08,933 SHE GOT IN TOUCH WITH THEM EVERY SINGLE DAY. 217 00:12:08,968 --> 00:12:10,132 WHEN SHE FAILED TO DO SO, 218 00:12:10,167 --> 00:12:11,597 THAT'S WHEN HER PARENTS BECAME CONCERNED, 219 00:12:11,600 --> 00:12:14,070 AND THEY CONTACTED THE HOTEL LOOKING FOR ANY TRACE OF HER, 220 00:12:14,105 --> 00:12:15,032 TRYING TO FIND HER. 221 00:12:15,067 --> 00:12:17,827 OKAY. NO, I-I UNDERSTAND. 222 00:12:17,833 --> 00:12:19,073 [ Speaks indistinctly ] 223 00:12:19,108 --> 00:12:20,927 YEAH, I'LL CHECK. 224 00:12:20,933 --> 00:12:30,665 ** 225 00:12:30,700 --> 00:12:33,600 LaBarbera: AS PARENTS HAVING NOT HEARD FROM THEIR DAUGHTER 226 00:12:33,635 --> 00:12:34,930 AFTER HEARING FROM THEM EVERY DAY... 227 00:12:34,933 --> 00:12:36,065 [ KNOCK ON DOOR ] ELISA LAM? 228 00:12:36,100 --> 00:12:38,465 ...I-I CAN ONLY IMAGINE MERE FRUSTRATION 229 00:12:38,500 --> 00:12:42,930 AND THAT SCAREDNESS OF, YOU KNOW, "WHERE'S MY DAUGHTER?" 230 00:12:42,933 --> 00:12:44,365 EVEN AFTER ONE DAY, 231 00:12:44,400 --> 00:12:47,500 THE PARENTS DEFINITELY THOUGHT SOMETHING WAS WRONG. 232 00:12:51,567 --> 00:12:53,232 ** 233 00:12:53,267 --> 00:12:55,132 THERE WAS NOTHING IN HER ROOM 234 00:12:55,167 --> 00:12:57,932 THAT WOULD INDICATE ANY SIGNS OF FOUL PLAY, 235 00:12:57,967 --> 00:13:01,727 ANY SIGNS OF A STRUGGLE, OR THAT ANYTHING WAS TAKEN. 236 00:13:03,233 --> 00:13:04,565 ** 237 00:13:04,600 --> 00:13:08,400 Narrator: HER PARENTS IMMEDIATELY CALL THE POLICE. 238 00:13:08,435 --> 00:13:09,932 LaBarbera: THE MERE FACT THAT 239 00:13:09,967 --> 00:13:12,327 SHE CONTACTED HER PARENTS ON A DAILY BASIS, 240 00:13:12,333 --> 00:13:15,715 AND SHE WAS ALSO VISITING FROM A FOREIGN COUNTRY 241 00:13:15,750 --> 00:13:19,097 GAVE RISE TO CATEGORIZE THIS AS A CRITICAL MISSING, 242 00:13:19,100 --> 00:13:22,070 AND IN THIS CASE, IT WAS ROBBERY-HOMICIDE DIVISION, 243 00:13:22,105 --> 00:13:24,032 AN ELITE HOMICIDE DIVISION 244 00:13:24,067 --> 00:13:26,032 WITHIN THE LOS ANGELES POLICE DEPARTMENT, 245 00:13:26,067 --> 00:13:29,327 THAT ASSUMED THE INVESTIGATIVE RESPONSIBILITY FOR THIS CASE. 246 00:13:29,333 --> 00:13:32,032 WHEN'S THE LAST TIME ANYONE SAW HER? 247 00:13:32,067 --> 00:13:35,797 THREE DAYS AGO. I SAW HER GO UP TO HER ROOM. 248 00:13:35,800 --> 00:13:37,600 SHE WAS ALONE? 249 00:13:37,635 --> 00:13:39,265 YEAH. 250 00:13:39,300 --> 00:13:42,770 LaBarbera: ACCORDING TO STAFF AND PEOPLE AT THE HOTEL, 251 00:13:42,805 --> 00:13:44,527 NO ONE SAW HER LEAVE THAT HOTEL 252 00:13:44,533 --> 00:13:47,765 AFTER THE EVENING OF JANUARY 31st. 253 00:13:47,800 --> 00:13:50,730 BY ALL ACCOUNTS, ELISA WAS STILL IN THE HOTEL. 254 00:13:52,133 --> 00:13:55,800 WE'RE GONNA NEED TO SEARCH THE WHOLE PLACE, ROOMS INCLUDED. 255 00:13:55,835 --> 00:13:59,467 I CAN GET THE MAINTENANCE MAN TO BRING YOU TO HER ROOM. 256 00:13:59,502 --> 00:14:01,527 ** 257 00:14:01,533 --> 00:14:03,798 [ RADIO CHIRPS ] - HECTOR? 258 00:14:03,833 --> 00:14:06,951 - What's up? - GO UP TO THE FIFTH FLOOR. 259 00:14:06,986 --> 00:14:10,070 SOME DETECTIVES WILL MEET YOU THERE. 260 00:14:10,105 --> 00:14:11,297 - Copy that. [ RADIO CHIRPS ] 261 00:14:11,300 --> 00:14:15,430 AND WE WANT YOUR SURVEILLANCE VIDEO. ALL OF IT. 262 00:14:15,433 --> 00:14:19,273 THE VIDEO MAY TAKE AWHILE, AND IT WON'T COVER EVERYTHING. 263 00:14:19,308 --> 00:14:21,697 NOT ALL THE CAMERAS WORK. 264 00:14:21,700 --> 00:14:23,732 I HAVE TO SEE. 265 00:14:23,767 --> 00:14:25,327 WE'LL TAKE WHATEVER YOU GOT. 266 00:14:25,333 --> 00:14:28,373 ** 267 00:14:30,500 --> 00:14:40,465 ** 268 00:14:40,500 --> 00:14:42,332 LaBarbera: WE TREAT CRITICAL MISSINGS 269 00:14:42,367 --> 00:14:45,667 JUST AS WE WOULD A HOMICIDE INVESTIGATION. 270 00:14:45,702 --> 00:14:47,232 LOOKING AT ELISA'S ROOM, 271 00:14:47,267 --> 00:14:50,197 WE WOULD LOOK FOR ANY SIGNS OF FOUL PLAY, 272 00:14:50,200 --> 00:14:52,232 ANY SIGNS OF RANSACKING, 273 00:14:52,267 --> 00:14:56,067 ANY SIGNS OF FORENSIC-TYPE EVIDENCE LEFT BEHIND. 274 00:14:58,467 --> 00:15:00,327 WHO LEAVES A LAPTOP BEHIND? 275 00:15:02,633 --> 00:15:04,565 LaBarbera: HER COMPUTER, HER PERSONAL PROPERTY, 276 00:15:04,600 --> 00:15:08,070 HER WATCH, THEY'RE EXPENSIVE ITEMS STILL LEFT IN HER ROOM. 277 00:15:08,105 --> 00:15:10,427 THERE WAS NO SIGNS OF ANY RANSACKING, 278 00:15:10,433 --> 00:15:12,898 NO SIGNS OF ANY FOUL PLAY. 279 00:15:12,933 --> 00:15:16,773 HER CELLPHONE WAS THE ONLY THING MISSING FROM HER ROOM. 280 00:15:16,808 --> 00:15:19,067 NOW BEGINS THE DAUNTING TASK. 281 00:15:19,102 --> 00:15:20,797 WHERE IS ELISA? 282 00:15:20,800 --> 00:15:23,765 ** 283 00:15:23,800 --> 00:15:26,115 SIR, WE'RE DETECTIVES FROM THE L.A.P.D. 284 00:15:26,150 --> 00:15:28,430 WE'RE LOOKING FOR A MISSING PERSON. 285 00:15:28,433 --> 00:15:31,533 SHE WAS STAYING RIGHT NEXT DOOR. 286 00:15:31,568 --> 00:15:34,065 SIR? 287 00:15:34,100 --> 00:15:36,565 NEVER SEEN HER BEFORE. 288 00:15:36,600 --> 00:15:39,930 - REALLY? - I KEEP TO MYSELF. 289 00:15:41,267 --> 00:15:43,397 [ KNOCK ON DOOR ] 290 00:15:43,400 --> 00:15:44,932 Woman: L.A.P.D. 291 00:15:44,967 --> 00:15:47,297 HI, SIR. SORRY TO INTERRUPT. 292 00:15:47,300 --> 00:15:51,383 Narrator: POLICE CHECK ALL 15 FLOORS OF THE HOTEL. 293 00:15:51,418 --> 00:15:55,467 IF ANYONE KNOWS WHERE ELISA IS, THEY AREN'T SAYING. 294 00:15:55,502 --> 00:15:56,797 Bennett Rylah: FOR ALL ANYONE KNEW, 295 00:15:56,800 --> 00:15:58,448 SHE COULD'VE STILL BEEN IN THE HOTEL. 296 00:15:58,483 --> 00:16:00,097 SHE MIGHT'VE BEEN IN SOMEONE'S ROOM. 297 00:16:00,100 --> 00:16:01,730 THERE'S JUST NO WAY OF KNOWING, 298 00:16:01,733 --> 00:16:03,901 AND IT'S SUCH A MASSIVE PROPERTY. 299 00:16:03,936 --> 00:16:06,070 WE'RE LOOKING FOR A MISSING GIRL. 300 00:16:06,105 --> 00:16:07,427 HAVE YOU SEEN THIS GIRL? 301 00:16:07,433 --> 00:16:09,565 LaBarbera: KNOWING THE SIZE OF THE HOTEL, 302 00:16:09,600 --> 00:16:13,550 KNOWING THE TYPE OF GUESTS THAT FREQUENTED THE HOTEL, 303 00:16:13,585 --> 00:16:17,500 THE POSSIBILITY OF ELISA BEING HELD AGAINST HER WILL 304 00:16:17,535 --> 00:16:21,865 OR BEING VICTIMIZED BEHIND ONE OF THESE DOORS, 305 00:16:21,900 --> 00:16:26,330 THE DETECTIVES HAD A GUT FEELING THAT SHE WAS STILL IN THE HOTEL. 306 00:16:26,333 --> 00:16:29,132 ** 307 00:16:29,167 --> 00:16:33,297 Narrator: THE L.A.P.D. SEARCHED THE CECIL FROM TOP TO BOTTOM. 308 00:16:33,300 --> 00:16:35,632 THEY EVEN LOOK ON THE ROOF, 309 00:16:35,667 --> 00:16:39,527 BUT THERE'S NO SIGN OF ELISA LAM ANYWHERE. 310 00:16:39,533 --> 00:16:41,173 Dean: WHEN YOU'VE SWEPT THE ENTIRE HOTEL 311 00:16:41,208 --> 00:16:42,727 AND YOU HAVEN'T FOUND ANYTHING 312 00:16:42,733 --> 00:16:46,165 AND YOU HAVE NO EYEWITNESSES, NO SUSPECTS, 313 00:16:46,200 --> 00:16:49,033 IT BECOMES, LIKE, IT'S LIKE A DISAPPEARING WOMAN. 314 00:16:49,068 --> 00:16:51,867 SHE JUST KIND OF VANISHED INTO THE CECIL HOTEL. 315 00:16:53,833 --> 00:16:56,203 Narrator: OUT OF OPTIONS, POLICE TURN TO THE MEDIA 316 00:16:56,238 --> 00:16:59,332 TO GET ELISA'S FACE OUT TO THE PUBLIC. 317 00:16:59,367 --> 00:17:01,767 Man on TV: DETECTIVES SAY IT WAS AN EMPLOYEE HERE 318 00:17:01,802 --> 00:17:04,167 WHO LAST SAW LAM, WHO, UNTIL SHE DISAPPEARED, 319 00:17:04,202 --> 00:17:05,827 HAD CALLED HOME DAILY. 320 00:17:05,833 --> 00:17:08,503 BUT FOR ELISA LAM'S PARENTS, THIS HAS BEEN A NIGHTMARE. 321 00:17:08,538 --> 00:17:10,500 Man: OKAY, DON'T ASK THE PARENTS ANY QUESTIONS. 322 00:17:10,535 --> 00:17:11,932 Man: THEY WOULDN'T COMMENT PUBLICLY, 323 00:17:11,967 --> 00:17:14,667 LEAVING IT UP TO L.A.P.D. TO MAKE ONE LAST REQUEST. 324 00:17:14,702 --> 00:17:17,367 YOU KNOW, IT'S DISAPPOINTING AS AN INVESTIGATOR. 325 00:17:17,402 --> 00:17:18,797 THIS IS WHAT YOU DO FOR A LIVING. 326 00:17:18,800 --> 00:17:20,632 YOU SOLVE CASES. 327 00:17:20,667 --> 00:17:24,167 YOU PUT THE PIECES OF THE PUZZLE TOGETHER, SO IN THIS CASE, 328 00:17:24,202 --> 00:17:25,727 THERE WAS NOTHING ELSE TO DO 329 00:17:25,733 --> 00:17:27,700 BUT TO SEEK THE PUBLIC'S ASSISTANCE. 330 00:17:27,735 --> 00:17:29,667 Man: RIGHT NOW, ALL WE'RE REALLY ASKING 331 00:17:29,702 --> 00:17:32,632 IS YOU PUT HER PICTURE OUT 332 00:17:32,667 --> 00:17:34,667 AND SEE IF WE CAN GENERATE ANY LEADS FROM THE PUBLIC, 333 00:17:34,702 --> 00:17:36,897 AND THAT WOULD BE A BIG HELP. 334 00:17:36,900 --> 00:17:38,833 Narrator: REPORTERS JUMP ON THE STORY 335 00:17:38,868 --> 00:17:40,767 OF ELISA LAM'S MYSTERIOUS DISAPPEARANCE 336 00:17:40,802 --> 00:17:43,497 FROM THE CECIL HOTEL. 337 00:17:43,500 --> 00:17:46,600 BUT IT SEEMS THE COPS' ONLY HOPE OF A BREAK IN THE CASE 338 00:17:46,635 --> 00:17:49,730 WILL COME FROM THE HOTEL ITSELF. 339 00:17:49,733 --> 00:17:52,198 [ DOOR BELL JINGLES ] 340 00:17:52,233 --> 00:17:54,233 YOU GOT THOSE SURVEILLANCE TAPES FOR ME? 341 00:17:54,268 --> 00:17:57,065 RIGHT, HERE'S THE THING... 342 00:17:57,100 --> 00:17:59,570 A LOT OF THE CAMERAS DON'T WORK. 343 00:18:02,133 --> 00:18:06,373 HERE'S WHAT WE HAVE. I HOPE IT CAN HELP YOU. 344 00:18:06,408 --> 00:18:09,667 THANKS. LET'S HOPE FOR A LITTLE LUCK. 345 00:18:14,133 --> 00:18:17,132 ** 346 00:18:17,167 --> 00:18:20,797 SOME OF THE CAMERA DON'T WORK, BUT THIS IS WHAT WE GOT. 347 00:18:20,800 --> 00:18:22,230 LOAD IT UP. 348 00:18:27,067 --> 00:18:30,332 SO THIS IS THE SOUTH ENTRANCE. 349 00:18:30,367 --> 00:18:35,097 PART OF THE INVESTIGATION ENTAILED REVIEWING 350 00:18:35,100 --> 00:18:41,800 IN EXCESS OF 50 HOURS OF VIDEO SURVEILLANCE FROM THE HOTEL. 351 00:18:41,835 --> 00:18:43,230 WHO WE GOT HERE? 352 00:18:44,900 --> 00:18:47,430 NO, THAT'S NOT HER. 353 00:18:50,067 --> 00:18:51,627 THIS IS NOTHING. 354 00:18:51,633 --> 00:18:53,873 LaBarbera: THE DETECTIVES WERE ALMOST GRASPING FOR STRAWS 355 00:18:53,908 --> 00:18:55,897 TRYING TO FIND HER. 356 00:18:55,900 --> 00:18:58,032 AS AN INVESTIGATOR MYSELF AND VIEWING 357 00:18:58,067 --> 00:19:01,567 HUNDREDS OF THOUSANDS OF HOURS OF VIDEO SURVEILLANCE... 358 00:19:01,602 --> 00:19:05,427 I MEAN, WHAT A DAUNTING TASK. 359 00:19:05,433 --> 00:19:07,265 LET'S SEE HERE. 360 00:19:07,300 --> 00:19:09,830 THIS IS THE HALLWAY. 361 00:19:11,533 --> 00:19:14,498 ** 362 00:19:14,533 --> 00:19:16,073 IS THAT HER? 363 00:19:21,133 --> 00:19:22,673 NO, THAT'S NOT HER. 364 00:19:22,708 --> 00:19:28,032 ** 365 00:19:28,067 --> 00:19:29,897 OH, IT'S NOTHING. 366 00:19:31,600 --> 00:19:33,065 HERE'S THE LAST ONE. 367 00:19:33,100 --> 00:19:35,970 IT'S FROM THE ELEVATOR CLOSEST TO THE ROOM 368 00:19:36,005 --> 00:19:38,327 WHERE SHE WAS STAYING. 369 00:19:41,067 --> 00:19:44,297 ** 370 00:19:44,300 --> 00:19:45,600 THERE SHE IS. 371 00:19:47,267 --> 00:19:50,527 OH, MY GOD. WHAT THE HELL? 372 00:19:50,533 --> 00:19:54,703 ** 373 00:19:56,800 --> 00:20:02,965 ** 374 00:20:03,000 --> 00:20:04,630 Narrator: IN DOWNTOWN LOS ANGELES, 375 00:20:04,633 --> 00:20:06,673 VACATIONING COLLEGE STUDENT ELISA LAM 376 00:20:06,708 --> 00:20:09,497 HAS BEEN MISSING FOR 13 DAYS. 377 00:20:11,233 --> 00:20:13,365 THEN COPS GET A BIG BREAK 378 00:20:13,400 --> 00:20:16,463 WHEN SHE SHOWS UP ON HOTEL SURVEILLANCE VIDEO 379 00:20:16,498 --> 00:20:19,527 FROM THE SAME NIGHT SHE WAS LAST HEARD FROM... 380 00:20:19,533 --> 00:20:22,101 GO BACK. GO BACK. 381 00:20:22,136 --> 00:20:24,632 ...JANUARY 31, 2013. 382 00:20:24,667 --> 00:20:27,727 WATCH WHEN SHE GETS ON THE ELEVATOR. 383 00:20:27,733 --> 00:20:31,203 Narrator: BUT NOBODY IS PREPARED FOR WHAT THEY WOULD SEE NEXT. 384 00:20:33,033 --> 00:20:38,032 ** 385 00:20:38,067 --> 00:20:40,627 IS SHE HIDING FROM SOMEONE? 386 00:20:40,633 --> 00:20:42,598 Meares: IT'S JUST VERY UNSETTLING. 387 00:20:42,633 --> 00:20:47,673 SHE APPEARS TO BE HIDING FROM SOMEBODY OR SOMETHING. 388 00:20:47,708 --> 00:20:50,627 SHE LOOKS IN AND OUT OF THE ELEVATOR A LOT. 389 00:20:50,633 --> 00:20:52,132 SHE PULLS HER BODY BACK 390 00:20:52,167 --> 00:20:54,827 LIKE SHE'S TRYING TO HIDE FROM SOMEBODY. 391 00:20:54,833 --> 00:20:57,373 ROLL IT BACK AGAIN. 392 00:20:59,667 --> 00:21:03,627 SHE JAMS A LOT OF DIFFERENT BUTTONS ON THE ELEVATOR. 393 00:21:03,633 --> 00:21:07,073 SHE GOES OUT INTO THE HALLWAY AND APPEARS 394 00:21:07,108 --> 00:21:09,297 TO BE DOING THIS WEIRD HAND MOTION, 395 00:21:09,300 --> 00:21:10,630 LIKE SHE'S GESTICULATING 396 00:21:10,633 --> 00:21:14,273 WHILE SHE'S SPEAKING TO SOMEONE IN FRONT OF HER. 397 00:21:14,308 --> 00:21:16,367 SHE'S GOT TO BE TALKING TO SOMEONE. 398 00:21:16,402 --> 00:21:19,197 THERE'S NO ONE ELSE THERE. 399 00:21:19,200 --> 00:21:21,032 ** 400 00:21:21,067 --> 00:21:24,097 Meares: THE CREEPIEST PART IS WHERE SHE COMES BACK OUT, 401 00:21:24,100 --> 00:21:26,730 AND YOU KEEP EXPECTING HER TO COME BACK INTO THE ELEVATOR, 402 00:21:26,733 --> 00:21:29,665 BUT SHE DOESN'T. 403 00:21:29,700 --> 00:21:32,330 Narrator: IT'S THE LAST LOOK AT ELISA LAM. 404 00:21:35,233 --> 00:21:38,500 IT STILL WASN'T ANY COMFORT FOR THE DETECTIVES. 405 00:21:38,535 --> 00:21:41,631 SHE STILL HADN'T BEEN FOUND, AND IF ANYTHING, 406 00:21:41,666 --> 00:21:44,727 THIS VIDEO SURVEILLANCE OF HER IN THE ELEVATOR 407 00:21:44,733 --> 00:21:47,350 LEFT MORE QUESTIONS THAN ANSWERS. 408 00:21:47,385 --> 00:21:49,967 Narrator: WHO WAS CHASING HER? 409 00:21:53,067 --> 00:21:55,527 WHAT WAS SHE HIDING FROM? 410 00:21:57,600 --> 00:22:00,670 AND WHERE DID SHE GO AFTER LEAVING THE ELEVATOR? 411 00:22:05,933 --> 00:22:07,898 WHAT HAPPENS NEXT 412 00:22:07,933 --> 00:22:10,873 TURNS THIS RUN-OF-THE-MILL MISSING PERSONS CASE 413 00:22:10,908 --> 00:22:13,097 INTO AN INTERNATIONAL MYSTERY. 414 00:22:13,100 --> 00:22:15,670 THE ENTIRE VIDEO WAS RELEASED TO THE MEDIA. 415 00:22:15,705 --> 00:22:17,266 Williams: THIS IS NEWLY RELEASED VIDEO 416 00:22:17,301 --> 00:22:18,827 SHOWING A MISSING CANADIAN TOURIST, 417 00:22:18,833 --> 00:22:21,932 A YOUNG WOMAN IN DOWNTOWN L.A. 418 00:22:21,967 --> 00:22:24,467 HER NAME IS ELISA LAM. SHE'S 21 YEARS OLD. 419 00:22:24,502 --> 00:22:26,732 SHE DISAPPEARED 2 WEEKS AGO. 420 00:22:26,767 --> 00:22:28,527 Bennett Rylah: IT WENT VIRAL VERY QUICKLY. 421 00:22:28,533 --> 00:22:30,298 IT CAPTIVATED PEOPLE. 422 00:22:30,333 --> 00:22:33,098 YOU HAVE THIS VIDEO OF THIS YOUNG GIRL 423 00:22:33,133 --> 00:22:35,403 WHO IS TRAVELING ALONE BY HERSELF IN A CITY 424 00:22:35,438 --> 00:22:37,730 SHE'S UNFAMILIAR WITH, IN AN ELEVATOR, 425 00:22:37,733 --> 00:22:41,733 AND SHE'S BEHAVING IN A STRANGE MANNER THAT NO ONE CAN EXPLAIN. 426 00:22:41,768 --> 00:22:43,873 Tokumatsu: WE SPOKE A SHORT TIME AGO WITH A DETECTIVE. 427 00:22:43,908 --> 00:22:46,367 HE WANTS EVERYONE TO SEE THIS SURVEILLANCE VIDEO 428 00:22:46,402 --> 00:22:48,232 SHOT HERE AT THE CECIL HOTEL. 429 00:22:48,267 --> 00:22:51,982 IT SHOWS ELISA LAM GETTING INTO ONE OF THE HOTEL'S ELEVATOR, 430 00:22:52,017 --> 00:22:55,697 BELIEVED TO BE THE LAST IMAGES OF HER BEFORE SHE DISAPPEARED. 431 00:22:55,700 --> 00:22:57,230 LaBarbera: IN MY EXPERIENCE 432 00:22:57,233 --> 00:22:59,430 IN WORKING HOMICIDES AND MISSING PERSONS, 433 00:22:59,465 --> 00:23:01,627 I HAVE NEVER SEEN THIS TYPE OF ATTENTION 434 00:23:01,633 --> 00:23:03,765 DRAWN TO ONE PARTICULAR CASE. 435 00:23:03,800 --> 00:23:06,870 Man: NBC 4's JOHN CáDIZ KLEMACK IS LIVE OUTSIDE THE CECIL HOTEL 436 00:23:06,905 --> 00:23:08,132 WITH NEW INFORMATION. 437 00:23:08,167 --> 00:23:10,097 Narrator: THE VIDEO QUICKLY GOES VIRAL. 438 00:23:10,100 --> 00:23:13,032 Renner: IT JUST BECAME A MEDIA STORM, 439 00:23:13,067 --> 00:23:17,167 AND EVERYONE TOOK TO FACEBOOK AND TWITTER, 440 00:23:17,202 --> 00:23:20,032 AND PEOPLE WERE LEFT TO WONDER, 441 00:23:20,067 --> 00:23:23,427 "WHERE DID SHE GO AFTER SHE LEFT THE ELEVATOR, 442 00:23:23,433 --> 00:23:26,298 AND WHAT HAPPENED TO HER?" 443 00:23:26,333 --> 00:23:29,603 Narrator: THE FOOTAGE GARNERS A MOUNTAIN OF MEDIA ATTENTION 444 00:23:29,638 --> 00:23:32,130 BUT LITTLE ELSE. 445 00:23:32,133 --> 00:23:34,265 ELISA'S PARENTS ARE FRAUGHT WITH WORRY, 446 00:23:34,300 --> 00:23:39,470 AND THE LOS ANGELES POLICE DEPARTMENT STILL HAS NO ANSWERS. 447 00:23:39,505 --> 00:23:41,527 HAVING ELISA'S FAMILY IN TOWN 448 00:23:41,533 --> 00:23:44,073 AND THEN FOR EVERYTHING TO GO COLD, 449 00:23:44,108 --> 00:23:45,432 HOW DO YOU EXPLAIN TO THEM 450 00:23:45,467 --> 00:23:47,917 THAT WE'RE DOING EVERYTHING IN OUR POWER 451 00:23:47,952 --> 00:23:50,332 TO LOCATE HER, AND STILL, SHE'S NOT FOUND? 452 00:23:50,367 --> 00:23:53,627 I MEAN, THAT WEIGHS HEAVILY ON THE HEART OF INVESTIGATORS. 453 00:23:56,800 --> 00:24:00,770 Narrator: AFTER AN EXHAUSTING 21/2 WEEKS WITH NO SOLID LEADS, 454 00:24:00,805 --> 00:24:03,627 INVESTIGATORS ARE STILL STUMPED. 455 00:24:03,633 --> 00:24:06,000 IT WILL TAKE ANOTHER BIZARRE INCIDENT 456 00:24:06,035 --> 00:24:08,332 TO BREATHE ANY LIFE INTO THEIR CASE. 457 00:24:08,367 --> 00:24:10,797 TONIGHT, I'M THINKING MEXICAN FOR DINNER. 458 00:24:10,800 --> 00:24:12,265 REALLY? 459 00:24:12,300 --> 00:24:13,600 THAT'S, LIKE, THE THIRD TIME SINCE WE'VE BEEN HERE. 460 00:24:13,635 --> 00:24:14,765 DENISE, WE'RE IN L.A. 461 00:24:14,800 --> 00:24:17,670 THEY HAVE THE BEST MEXICAN FOOD IN THE WORLD. 462 00:24:17,705 --> 00:24:21,097 ** 463 00:24:21,100 --> 00:24:22,670 [ GASPS ] OH, MY GOD. 464 00:24:22,705 --> 00:24:25,197 WHAT? 465 00:24:25,200 --> 00:24:27,498 LaBarbera: ON THE 19th OF FEBRUARY, 466 00:24:27,533 --> 00:24:29,797 RESIDENTS COMPLAINED OF A FOUL TASTE 467 00:24:29,800 --> 00:24:33,500 AND A FOUL ODOR TO THE TAP WATER IN THE HOTEL. 468 00:24:33,535 --> 00:24:37,032 ** 469 00:24:37,067 --> 00:24:39,927 SUBSEQUENTLY, MAINTENANCE WORKERS, YOU KNOW, 470 00:24:39,933 --> 00:24:41,332 CHECKED THE WATER SYSTEMS 471 00:24:41,367 --> 00:24:43,397 AND, IN THIS CASE, THE WATER TANKS 472 00:24:43,400 --> 00:24:46,365 ATOP THE ROOF OF THE CECIL HOTEL. 473 00:24:46,400 --> 00:24:49,330 Hector, you find anything yet? 474 00:24:49,333 --> 00:24:52,298 I JUST GOT UP HERE. GIVE ME A SECOND. 475 00:24:52,333 --> 00:24:55,901 LaBarbera: THE CECIL HOTEL HAD SEVERAL WATER TANKS 476 00:24:55,936 --> 00:24:59,470 THAT FED THE WATER VIA GRAVITY TO THE 600-PLUS ROOMS. 477 00:24:59,505 --> 00:25:04,927 ** 478 00:25:04,933 --> 00:25:06,118 Renner: THE MAINTENANCE WORKER 479 00:25:06,153 --> 00:25:07,265 WENT UP ON THE ROOF OF THE CECIL, 480 00:25:07,300 --> 00:25:09,770 WHERE THE WATER TANKS ARE, TO INVESTIGATE 481 00:25:09,805 --> 00:25:12,532 THE CAUSE OF THE WATER PROBLEM. 482 00:25:12,567 --> 00:25:15,527 BUT YOU HAVE TO CLIMB UP TO PEER INSIDE THE TANKS 483 00:25:15,533 --> 00:25:18,173 'CAUSE THEY HOLD AN ENORMOUS AMOUNT OF WATER. 484 00:25:18,208 --> 00:25:20,197 Narrator: WHAT HE SEES NEXT 485 00:25:20,200 --> 00:25:22,930 SENDS THIS INVESTIGATION INTO OVERDRIVE. 486 00:25:22,933 --> 00:25:32,132 ** 487 00:25:32,167 --> 00:25:35,232 [ RADIO CHIRPS] - DAN, DO YOU COPY? 488 00:25:35,267 --> 00:25:38,297 - What's up? - CALL THE POLICE RIGHT NOW! 489 00:25:38,300 --> 00:25:40,683 Narrator: ELISA LAM 490 00:25:40,718 --> 00:25:43,032 IS MISSING NO MORE. 491 00:25:43,067 --> 00:25:47,097 ONCE ELISA LAM'S BODY WAS DISCOVERED IN THE WATER TANK, 492 00:25:47,100 --> 00:25:51,130 THE CECIL HOTEL, AND PARTICULARLY THE ROOFTOP, 493 00:25:51,133 --> 00:25:54,165 WAS A CRIME SCENE. 494 00:25:54,200 --> 00:25:57,032 NOW WE'RE SEARCHING FOR A SUSPECT 495 00:25:57,067 --> 00:26:00,667 WHO IS RESPONSIBLE FOR THIS PERSON'S DEATH. 496 00:26:00,702 --> 00:26:02,197 Narrator: ONE MYSTERY IS SOLVED, 497 00:26:02,200 --> 00:26:07,600 BUT ANOTHER, EVEN MORE BAFFLING ONE, IS JUST BEGINNING. 498 00:26:07,635 --> 00:26:10,232 TO FIND THE BODY OF THIS YOUNG GIRL 499 00:26:10,267 --> 00:26:13,427 THAT YOU HAD BEEN LOOKING FOR, FOR SEVERAL WEEKS 500 00:26:13,433 --> 00:26:15,150 AND TO SEE HER WITHOUT HER CLOTHES 501 00:26:15,185 --> 00:26:16,832 AND IN THE CONDITION SHE WAS IN, 502 00:26:16,867 --> 00:26:19,067 I MEAN, JUST EVERYTHING IS RUNNING THROUGH YOUR MIND. 503 00:26:19,102 --> 00:26:21,727 WAS SHE ASSAULTED? WAS SHE SEXUALLY ASSAULTED? 504 00:26:21,733 --> 00:26:23,703 WE'VE CHECKED EVERY ROOM IN THIS HOTEL. 505 00:26:23,738 --> 00:26:26,630 DID WE TALK TO A SUSPECT? 506 00:26:26,633 --> 00:26:28,373 HER CLOTHES AND SOME OF HER OTHER THINGS 507 00:26:28,408 --> 00:26:30,897 WERE FLOATING NEAR HER. 508 00:26:30,900 --> 00:26:33,230 THE DOOR TO THE ROOF IS ALARMED, CORRECT? 509 00:26:33,233 --> 00:26:34,465 THAT'S CORRECT. 510 00:26:34,500 --> 00:26:37,230 AND IT WORKS? IT'S OPERATIONAL? 511 00:26:37,233 --> 00:26:38,365 YES. 512 00:26:38,400 --> 00:26:40,263 SO IF ANYONE COMES THROUGH THAT DOOR, 513 00:26:40,298 --> 00:26:42,127 AN ALARM SOUNDS DOWN AT THE FRONT DESK. 514 00:26:42,133 --> 00:26:45,473 RIGHT, UNLESS AN EMPLOYEE DISARMS IT WITH A KEY CARD. 515 00:26:45,508 --> 00:26:47,537 YOU NEED ONE TO GET UP HERE. 516 00:26:47,572 --> 00:26:49,532 ONLY A FEW PEOPLE HAVE ONE. 517 00:26:49,567 --> 00:26:53,567 IF, IN FACT, THAT WAS TRUE, THAT THE ALARM WAS FUNCTIONING, 518 00:26:53,602 --> 00:26:54,797 THAT BEGS THE QUESTION, 519 00:26:54,800 --> 00:26:57,800 WAS SOMEBODY THAT WORKED THERE INVOLVED? 520 00:26:57,835 --> 00:27:00,070 WHO SPECIFICALLY HAS A KEY CARD? 521 00:27:00,105 --> 00:27:02,967 JUST ME. AND HECTOR. 522 00:27:05,067 --> 00:27:08,727 ** 523 00:27:11,367 --> 00:27:17,532 ** 524 00:27:17,567 --> 00:27:19,697 Narrator: AFTER DISAPPEARING FOR OVER 2 WEEKS, 525 00:27:19,700 --> 00:27:23,430 CANADIAN TOURIST ELISA LAM HAS BEEN FOUND 526 00:27:23,433 --> 00:27:24,632 FLOATING DEAD 527 00:27:24,667 --> 00:27:27,397 IN THE CECIL HOTEL'S ROOFTOP WATER TANK. 528 00:27:31,133 --> 00:27:32,498 GOT ANYTHING? 529 00:27:32,533 --> 00:27:33,632 NOTHING ON THE ROOF YET. 530 00:27:33,667 --> 00:27:35,367 WHAT DID WE FIND IN THE TANK WITH HER? 531 00:27:35,402 --> 00:27:37,032 WAS THERE A RED HOODIE? 532 00:27:37,067 --> 00:27:39,932 THERE WAS, ALONG WITH A WATCH AND A ROOM KEY. 533 00:27:39,967 --> 00:27:43,567 HER OTHER VALUABLES, A LAPTOP, PURSE, WERE STILL IN THE ROOM. 534 00:27:43,602 --> 00:27:46,534 THE ONLY THING THAT WE CAN'T FIND IS HER PHONE. 535 00:27:46,569 --> 00:27:49,467 Narrator: DETECTIVES WONDER IF ELISA'S PHONE 536 00:27:49,502 --> 00:27:51,797 GOT INTO SOMEONE ELSE'S HANDS. 537 00:27:51,800 --> 00:27:55,600 AND IF THAT SOMEONE KILLED HER, HOW DID THEY GET HER UP HERE 538 00:27:55,635 --> 00:27:58,932 AND INTO THE WATER TANK? 539 00:27:58,967 --> 00:28:00,697 I CAN'T IMAGINE SOMEONE SNATCHING HER PHONE 540 00:28:00,700 --> 00:28:03,132 OVER EVERYTHING ELSE SHE HAD. MAYBE SHE LOST IT. 541 00:28:03,167 --> 00:28:07,397 MAYBE, BUT WHATEVER IT IS, IT DOESN'T APPEAR TO BE A ROBBERY. 542 00:28:07,400 --> 00:28:10,070 WHAT ABOUT THOSE TWO? ANYTHING? 543 00:28:10,105 --> 00:28:11,232 I DON'T KNOW YET. 544 00:28:11,267 --> 00:28:13,927 THEY MIGHT BE WITNESSES, MIGHT BE SUSPECTS. 545 00:28:13,933 --> 00:28:15,873 WE'VE GOTTA DIG A LITTLE DEEPER. 546 00:28:17,833 --> 00:28:19,532 Narrator: A SWEEP OF THE ROOFTOP 547 00:28:19,567 --> 00:28:23,032 PROVIDES NO CLUES OF WHAT HAPPENED HERE. 548 00:28:23,067 --> 00:28:25,327 DETECTIVES KNOW THEY HAVE A TOUGH INVESTIGATION 549 00:28:25,333 --> 00:28:27,032 IN FRONT OF THEM, 550 00:28:27,067 --> 00:28:30,267 AND IF THE RELEASE OF THE VIDEO TAUGHT THEM ANYTHING, 551 00:28:30,302 --> 00:28:33,167 IT'S THAT THE MEDIA WON'T BE OF HELP. 552 00:28:33,202 --> 00:28:35,532 GOTTA GO. 553 00:28:35,567 --> 00:28:37,632 DETECTIVE? CARA ADAMS WITH THE "L.A. SUN." 554 00:28:37,667 --> 00:28:39,697 CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED TO ELISA? 555 00:28:39,700 --> 00:28:41,330 I CAN'T TELL YOU MUCH RIGHT NOW. 556 00:28:41,333 --> 00:28:43,098 DETECTIVE, WAS ELISA LAM MURDERED? 557 00:28:43,133 --> 00:28:46,073 I CAN'T COMMENT ON AN ONGOING INVESTIGATION, MISS. 558 00:28:46,108 --> 00:28:48,497 IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE WORK TO DO. 559 00:28:50,067 --> 00:28:52,797 Narrator: POLICE ARE FINISHED TALKING WITH THE PRESS. 560 00:28:52,800 --> 00:28:54,830 Woman: POLICE IN LOS ANGELES ARE INVESTIGATING 561 00:28:54,833 --> 00:28:56,332 HOW A CANADIAN TOURIST 562 00:28:56,367 --> 00:28:59,647 ENDED UP IN THE WATER TANK OF A DOWNTOWN HOTEL. 563 00:28:59,682 --> 00:29:02,927 LaBarbera: AFTER THE RELEASE OF THE VIDEO OF ELISA, 564 00:29:02,933 --> 00:29:06,573 NO INFORMATION HAD COME FORWARD TO THE DETECTIVES, 565 00:29:06,608 --> 00:29:08,667 BUT WHEN HER BODY WAS DISCOVERED, 566 00:29:08,702 --> 00:29:10,097 THERE WAS IMMEDIATE FRENZY 567 00:29:10,100 --> 00:29:12,700 BECAUSE OF THE NATURE OF HER DISCOVERY. 568 00:29:12,735 --> 00:29:14,732 AGAIN, THIS WENT VIRAL. 569 00:29:14,767 --> 00:29:18,427 Narrator: AND WHILE POLICE MAINTAIN RADIO SILENCE, 570 00:29:18,433 --> 00:29:21,598 THE REST OF THE WORLD CLAMORS FOR MORE INFORMATION. 571 00:29:21,633 --> 00:29:24,103 Woman: IT'S UNCLEAR HOW LONG SHE MAY HAVE BEEN INSIDE THERE. 572 00:29:24,138 --> 00:29:25,600 NOW SOME GUESTS WERE SO DISGUSTED 573 00:29:25,635 --> 00:29:27,130 BY THE GRIM DISCOVER TODAY, 574 00:29:27,133 --> 00:29:29,198 THEY IMMEDIATELY CHECKED OUT OF THE HOTEL. 575 00:29:29,233 --> 00:29:31,450 THE WATER HAS BEEN TURNED OFF TO THE ENTIRE BUILDING. 576 00:29:31,485 --> 00:29:33,667 Bennett Rylah: THE REACTION TO ELISA'S BODY BEING FOUND 577 00:29:33,702 --> 00:29:36,032 IN THE WATER TANK WAS HUGE. 578 00:29:36,067 --> 00:29:37,927 PEOPLE WERE HORRIFIED BY THE IDEA 579 00:29:37,933 --> 00:29:40,398 THAT GUESTS AT THE HOTEL HAD BEEN BATHING 580 00:29:40,433 --> 00:29:43,368 AND DRINKING AND BRUSHING THEIR TEETH WITH WATER 581 00:29:43,403 --> 00:29:46,303 COMING FROM A TANK WHERE SOMEONE WAS DECOMPOSING, 582 00:29:46,338 --> 00:29:48,230 AND IT WAS ALSO EXTREMELY MYSTERIOUS 583 00:29:48,233 --> 00:29:50,265 AS TO HOW SHE GOT IN THERE. 584 00:29:50,300 --> 00:29:52,070 IT SEEMED LIKE THERE WERE MORE QUESTIONS 585 00:29:52,105 --> 00:29:55,797 THAN THAT HAD BEEN ANSWERED. 586 00:29:55,800 --> 00:29:59,330 Narrator: ADDING TO THE MYSTERY, THE MEDICAL EXAMINER'S AUTOPSY 587 00:29:59,333 --> 00:30:04,803 AND RULING OF THE CAUSE OF DEATH WON'T BE COMPLETED ANYTIME SOON. 588 00:30:04,838 --> 00:30:06,630 THE DIFFICULTY, OF COURSE, 589 00:30:06,633 --> 00:30:09,033 WITH MAKING CERTAIN ASSESSMENTS ABOUT HER CONDITION 590 00:30:09,068 --> 00:30:10,773 WAS THAT SHE'D BEEN FLOATING IN THAT TANK 591 00:30:10,808 --> 00:30:12,932 PROBABLY FOR QUITE SOME TIME, 592 00:30:12,967 --> 00:30:19,097 AND IT HAS A PRETTY DELETERIOUS EFFECT ON THE HUMAN BODY. 593 00:30:19,100 --> 00:30:20,630 Narrator: BEHIND THE SCENES THOUGH, 594 00:30:20,633 --> 00:30:23,632 DETECTIVES AREN'T RULING OUT FOUL PLAY 595 00:30:23,667 --> 00:30:28,567 AS IT SEEMS DOUBTFUL ELISA GOT INTO THAT TANK ALL BY HERSELF. 596 00:30:28,602 --> 00:30:31,527 SHE NEEDS TO KNOW THERE'S A DOOR TO THE ROOF. 597 00:30:31,533 --> 00:30:33,333 SHE WOULD NEED A KEY CARD, WHICH SHE DIDN'T HAVE 598 00:30:33,368 --> 00:30:35,398 BECAUSE WE KNOW ONLY DAN, THE MANAGER, 599 00:30:35,433 --> 00:30:37,973 AND HECTOR, THE MAINTENANCE MAN, HAVE KEYS. 600 00:30:38,008 --> 00:30:39,367 WELL, WHAT ABOUT THE FIRE ESCAPE? 601 00:30:39,402 --> 00:30:40,727 SHE'D HAVE TO CLIMB UP 10 FLIGHTS 602 00:30:40,733 --> 00:30:42,132 ON THE OUTSIDE OF THE BUILDING. 603 00:30:42,167 --> 00:30:44,397 SOMEONE WOULD'VE SEEN THAT, AND NONE OF OUR WITNESSES 604 00:30:44,400 --> 00:30:46,965 HAVE SAID ANYTHING ABOUT THAT. 605 00:30:47,000 --> 00:30:48,930 AND THEN, ONCE ON THE ROOF, SHE'D HAVE TO CLIMB THE LADDER 606 00:30:48,933 --> 00:30:52,533 TO THE TOP OF THE TANK, TAKE OFF ALL HER CLOTHES 607 00:30:52,568 --> 00:30:54,265 AND THEN LIFTED THAT LID 608 00:30:54,300 --> 00:30:57,970 AND THEN FIT HERSELF INSIDE OF THIS HOLE TO GET TO THE TANK. 609 00:31:00,067 --> 00:31:01,932 ONCE INSIDE THE TANK, SHE'D HAVE TO REACH UP, 610 00:31:01,967 --> 00:31:06,497 PULL THE LID ON TOP OF HERSELF WHILE NAKED AND DROWNING. 611 00:31:06,500 --> 00:31:08,770 SOMEONE KILLED HER AND PUT HER IN THERE. 612 00:31:08,805 --> 00:31:10,427 IT HAD TO BE. 613 00:31:12,067 --> 00:31:15,197 LaBarbera: IN INVESTIGATING HOMICIDES, SOMETIMES, 614 00:31:15,200 --> 00:31:18,032 THE SIMPLEST EXPLANATION IS THE RIGHT ONE. 615 00:31:18,067 --> 00:31:21,227 SOMETIMES, THE CLUES ARE RIGHT IN FRONT OF YOU. 616 00:31:21,233 --> 00:31:23,650 BUT OFTENTIMES, IN CONDUCTING THE INVESTIGATION, 617 00:31:23,685 --> 00:31:26,067 THE DETECTIVES, YOU KNOW, SEARCHED EVERY ROOM, 618 00:31:26,102 --> 00:31:27,532 TALKED TO EVERYONE, 619 00:31:27,567 --> 00:31:30,527 AND THERE'S NO EVIDENCE THAT POINTED TO ANY SUSPECT. 620 00:31:30,533 --> 00:31:33,565 ONLY ELISA KNOWS WHAT HAPPENED. 621 00:31:33,600 --> 00:31:37,270 Narrator: WITH NO PHYSICAL EVIDENCE AND PUBLIC PRESSURE MOUNTING, 622 00:31:37,305 --> 00:31:42,067 INVESTIGATORS CIRCLE BACK TO THOSE CLOSEST TO THE CASE -- 623 00:31:42,102 --> 00:31:45,032 THE CECIL HOTEL'S EMPLOYEES. 624 00:31:45,067 --> 00:31:48,567 YOU NEVER NOTICED HER, PRETTY GIRL LIKE THAT, HECTOR, 625 00:31:48,602 --> 00:31:51,797 TRAVELING ALL ALONE? 626 00:31:51,800 --> 00:31:53,532 WE HAVE, LIKE, 600 GUESTS AT A TIME. 627 00:31:53,567 --> 00:31:56,927 I ONLY SEE THEM WHEN THERE'S A PROBLEM WITH THE ROOM 628 00:31:56,933 --> 00:31:59,565 OR SOMETHING LIKE THAT. 629 00:31:59,600 --> 00:32:03,930 WHAT ABOUT YOUR BOSS, DAN? HE EVER SAY ANYTHING ABOUT HER? 630 00:32:03,933 --> 00:32:07,403 DO YOU THINK HE COULD DO SOMETHING LIKE THIS? 631 00:32:07,438 --> 00:32:09,370 YOU'D HAVE TO ASK HIM, MAN. 632 00:32:09,405 --> 00:32:13,797 ** 633 00:32:13,800 --> 00:32:19,070 SHE WAS A PRETTY GIRL. ELISA. 634 00:32:19,105 --> 00:32:20,627 I SUPPOSE. 635 00:32:20,633 --> 00:32:23,833 JUST ANOTHER GUEST TO ME. 636 00:32:23,868 --> 00:32:26,032 SO YOU NEVER SAW HER 637 00:32:26,067 --> 00:32:30,327 OTHER THAN CHECKING IN OR COMING OR GOING? 638 00:32:30,333 --> 00:32:32,333 IS THAT RIGHT? 639 00:32:32,368 --> 00:32:35,598 YES. 640 00:32:35,633 --> 00:32:40,573 WERE YOU EVER IN HER ROOM WITH HER? 641 00:32:40,608 --> 00:32:42,327 I DON'T LIKE THESE QUESTIONS, 642 00:32:42,333 --> 00:32:46,973 AND I DON'T THINK I HAVE TO ANSWER THEM. 643 00:32:47,008 --> 00:32:49,167 OKAY. OKAY. I GET IT. 644 00:32:49,202 --> 00:32:51,697 SIT DOWN. 645 00:32:53,967 --> 00:32:56,327 WHAT ABOUT HECTOR? 646 00:32:56,333 --> 00:33:00,165 HE EVER MENTION ANYTHING ABOUT ELISA, 647 00:33:00,200 --> 00:33:03,870 THOUGHT SHE WAS PRETTY, ANYTHING LIKE THAT? 648 00:33:05,833 --> 00:33:08,073 LaBarbera: ALL OF THE EMPLOYEES, INCLUDING THE GUESTS, 649 00:33:08,108 --> 00:33:09,527 WERE ALL INTERVIEWED. 650 00:33:09,533 --> 00:33:12,800 THEY WERE ALL INVESTIGATED AS FAR AS THEIR BACKGROUNDS. 651 00:33:12,835 --> 00:33:16,067 THE DETECTIVES DIDN'T DISCOVER ANYTHING OUT OF THE ORDINARY 652 00:33:16,102 --> 00:33:19,332 IN THEIR INTERVIEWS THAT CONNECTED ANYONE, 653 00:33:19,367 --> 00:33:23,327 PARTICULARLY ANY EMPLOYEES, TO THE DEATH OF ELISA. 654 00:33:23,333 --> 00:33:25,530 Narrator: UNTIL THE AUTOPSY IS COMPLETE, 655 00:33:25,565 --> 00:33:27,727 THEY WON'T EVEN KNOW THE CAUSE OF DEATH, 656 00:33:27,733 --> 00:33:30,873 AND ELISA'S PHONE IS STILL MISSING. 657 00:33:30,908 --> 00:33:33,332 POLICE ARE BAFFLED. 658 00:33:33,367 --> 00:33:35,647 THE ONLY WITNESS THEY HAVE IS THE CAMERA 659 00:33:35,682 --> 00:33:37,927 THAT CAPTURED ELISA THE DAY OF HER DEATH. 660 00:33:40,767 --> 00:33:44,197 THAT IS, UNTIL THEY CHECK HER PHONE RECORDS. 661 00:33:44,200 --> 00:33:45,430 STILL NOTHING? 662 00:33:45,433 --> 00:33:47,233 I NEED THOSE AUTOPSY REPORTS, LIKE, YESTERDAY. 663 00:33:47,268 --> 00:33:49,800 PHONE RECORDS, THAT'S SOMETHING. 664 00:33:49,835 --> 00:33:52,298 YELLOW ONES TO HER MOM AND DAD. 665 00:33:52,333 --> 00:33:54,833 SHE CALLED HER MOM EVERY DAY, MAINLY AT NIGHT. 666 00:33:54,868 --> 00:33:56,620 PINK ONE IS THE SISTER. 667 00:33:56,655 --> 00:33:58,332 WHAT ABOUT THE BLUE ONE? 668 00:33:58,367 --> 00:34:01,667 THAT'S THE INTERESTING ONE, ONLY ONE CALL TO THAT NUMBER. 669 00:34:04,733 --> 00:34:07,373 Narrator: DETECTIVES IDENTIFY AND BRING IN FOR QUESTIONING 670 00:34:07,408 --> 00:34:10,627 THE OWNER OF THAT SUSPICIOUS PHONE NUMBER. 671 00:34:12,933 --> 00:34:15,332 IF YOU TELL ME THE TRUTH, I CAN HELP YOU, 672 00:34:15,367 --> 00:34:17,497 BUT IF YOU LIE TO ME, WELL, THERE'S NOTHING I CAN DO. 673 00:34:17,500 --> 00:34:20,330 - AM I CLEAR? - YEAH, I UNDERSTAND. 674 00:34:22,800 --> 00:34:26,730 OKAY, HOW WELL DID YOU KNOW ELISA LAM? 675 00:34:29,467 --> 00:34:31,127 ARE YOU LOST? 676 00:34:33,567 --> 00:34:36,867 ** 677 00:34:39,867 --> 00:34:45,127 ** 678 00:34:45,133 --> 00:34:46,803 SHE CALLED YOU. YOU TALKED TO HER. 679 00:34:46,838 --> 00:34:48,682 WE HAVE THE PHONE RECORDS. 680 00:34:48,717 --> 00:34:50,527 YEAH, I TALKED TO HER. 681 00:34:50,533 --> 00:34:53,073 Narrator: POLICE ARE QUESTIONING ONE OF THE LAST PEOPLE 682 00:34:53,108 --> 00:34:55,597 ELISA LAM CALLED BEFORE SHE DIED -- 683 00:34:55,600 --> 00:34:58,165 A LOCAL NAMED DYLAN. 684 00:34:58,200 --> 00:35:00,730 GIVE YOU MY NUMBER, 685 00:35:00,733 --> 00:35:02,733 YOU KNOW, JUST IN CASE YOU GET REALLY LOST 686 00:35:02,768 --> 00:35:05,832 OR YOU WANNA HANG OUT SOME TIME. 687 00:35:05,867 --> 00:35:08,897 [ CHUCKLES ] ALL RIGHT. COOL. 688 00:35:11,400 --> 00:35:13,800 I WAS JUST TRYING TO HELP. SHE LOOKED LOST. 689 00:35:13,835 --> 00:35:16,200 IS THAT THE ONLY TIME YOU TALKED TO HER? 690 00:35:19,233 --> 00:35:21,203 SHE CALLED, AND WE WERE GONNA MEET. 691 00:35:24,500 --> 00:35:26,132 GONNA GRAB SOME FOOD 692 00:35:26,167 --> 00:35:28,497 AT THE PLACE WE FIRST MET. 693 00:35:31,700 --> 00:35:33,670 SHE NEVER CALLED, NEVER SHOWED. 694 00:35:37,467 --> 00:35:38,727 I NEVER TALKED TO HER AFTER THAT. 695 00:35:38,733 --> 00:35:40,598 SHE DIDN'T CALL ME. I DIDN'T CALL HER. 696 00:35:40,633 --> 00:35:43,833 THAT MAKE YOU MAD, GETTING STOOD UP LIKE THAT? 697 00:35:43,868 --> 00:35:47,398 NO, IT WASN'T LIKE THAT. 698 00:35:47,433 --> 00:35:50,233 Narrator: POLICE QUESTION DYLAN FOR HOURS, 699 00:35:50,268 --> 00:35:53,165 BUT IN THE END, HIS ALIBI CHECKS OUT. 700 00:35:53,200 --> 00:35:57,770 HE WASN'T EVEN IN LOS ANGELES THE NIGHT ELISA WENT MISSING. 701 00:35:57,805 --> 00:36:01,297 INVESTIGATORS HAVE REACHED ANOTHER DEAD END. 702 00:36:02,700 --> 00:36:04,032 ** 703 00:36:04,067 --> 00:36:07,267 LaBarbera: AT THAT TIME, ALL THE LEADS WERE EXHAUSTED, 704 00:36:07,302 --> 00:36:10,667 AND NOW YOU JUST HAVE TO WAIT FOR THE AUTOPSY 705 00:36:10,702 --> 00:36:12,397 AND THE TOXICOLOGY REPORTS, 706 00:36:12,400 --> 00:36:15,130 YOU KNOW, WHICH OFTEN TAKES MONTHS TO COMPLETE. 707 00:36:15,133 --> 00:36:19,298 ** 708 00:36:19,333 --> 00:36:20,698 AUTOPSY IS IN. 709 00:36:20,733 --> 00:36:22,633 LaBarbera: THE FINAL CONCLUSION BY THE CORONER'S OFFICE 710 00:36:22,668 --> 00:36:24,233 WAS REALLY SURPRISING. 711 00:36:29,700 --> 00:36:31,730 ACCIDENTAL DROWNING? 712 00:36:33,533 --> 00:36:36,500 IT JUST DOESN'T FEEL RIGHT, DOESN'T FEEL RIGHT AT ALL. 713 00:36:36,535 --> 00:36:39,467 Narrator: BUT IF ANYONE AT THE L.A.P.D. ISN'T BUYING IT, 714 00:36:39,502 --> 00:36:41,832 THEY AREN'T OPENLY SAYING SO. 715 00:36:41,867 --> 00:36:44,067 TO THIS DAY, ALL PUBLIC STATEMENTS 716 00:36:44,102 --> 00:36:47,497 STICK TO THE OFFICIAL STORY. 717 00:36:47,500 --> 00:36:50,400 THERE WAS NOTHING ABNORMAL DISCOVERED, 718 00:36:50,435 --> 00:36:51,765 YOU KNOW, OTHER THAN DROWNING. 719 00:36:51,800 --> 00:36:55,130 THERE WAS NO EVIDENCE OF ANY FOUL PLAY. 720 00:36:55,133 --> 00:36:58,803 THERE WAS NO EVIDENCE OF ANY MANNER OF STRANGULATION. 721 00:36:58,838 --> 00:37:03,352 THERE WAS NO EVIDENCE THAT POINTED TO ANY SUSPECT. 722 00:37:03,387 --> 00:37:07,257 THE EVIDENCE ALL POINTED TO AN ACCIDENTAL DROWNING. 723 00:37:07,292 --> 00:37:11,127 Narrator: OUTSIDE THE L.A.P.D., MAJOR SKEPTICISM. 724 00:37:11,133 --> 00:37:13,533 Dean: THE POLICE CONCLUSION THAT IT WAS AN ACCIDENT, 725 00:37:13,568 --> 00:37:14,932 YOU HAVE TO COME UP WITH AN EXPLANATION 726 00:37:14,967 --> 00:37:18,367 FOR WHAT SHE WAS DOING THAT LED TO THAT ACCIDENT. 727 00:37:18,402 --> 00:37:20,097 YOU KNOW, IT'S PROBABLY ONE REASON THE STORY 728 00:37:20,100 --> 00:37:22,870 WILL BE TALKED ABOUT FOR A LONG TIME. 729 00:37:24,867 --> 00:37:28,297 Narrator: ON TOP OF IT, THE L.A.P.D. CLOSES THE CASE 730 00:37:28,300 --> 00:37:30,130 TOO ABRUPTLY FOR SOME. 731 00:37:30,133 --> 00:37:31,632 Dean: THAT CASE WAS CLOSED IN DECEMBER, 732 00:37:31,667 --> 00:37:35,467 AND THE POLICE REFUSED TO ANSWER REPORTER QUESTIONS. 733 00:37:35,502 --> 00:37:37,227 THEY WERE SENSITIVE TO THE FAMILY'S REACTION 734 00:37:37,233 --> 00:37:38,532 TO ALL OF THIS, 735 00:37:38,567 --> 00:37:40,767 AND SO THEY WOULDN'T TALK TO ME OR ANYONE ELSE. 736 00:37:40,802 --> 00:37:42,727 I MEAN, THEY DIDN'T COMMENT AT ALL. 737 00:37:42,733 --> 00:37:45,815 SO WHAT THAT DID WAS OPEN UP ALL KINDS OF POSSIBILITIES, 738 00:37:45,850 --> 00:37:48,897 SO PEOPLE ON THE INTERNET SAW IT AND GO, "THIS IS CREEPY." 739 00:37:48,900 --> 00:37:53,170 THE INTERNET KIND OF WENT INSANE, AS DID LOS ANGELES, 740 00:37:53,205 --> 00:37:55,332 BECAUSE IT MADE NO SENSE. 741 00:37:55,367 --> 00:37:57,197 Narrator: AMATEUR SLEUTHS BEGIN TO DIG INTO 742 00:37:57,200 --> 00:38:00,632 THE FACTS OF THE CASE AND THE POLICE FINDINGS. 743 00:38:00,667 --> 00:38:03,967 AND IN THIS VIDEO SEQUENCE, IT SHOWED A YOUNG ASIAN GIRL 744 00:38:04,002 --> 00:38:05,884 THAT WAS GETTING INTO AN ELEVATOR... 745 00:38:05,919 --> 00:38:07,732 Narrator: ONE OBJECT OF INTENSE SCRUTINY 746 00:38:07,767 --> 00:38:11,932 IS THE SURVEILLANCE VIDEO OF ELISA LAM'S FINAL MOMENTS. 747 00:38:11,967 --> 00:38:16,097 KEEN OBSERVERS NOTICE AN EDIT AND A TIME JUMP IN THE CLIPS 748 00:38:16,100 --> 00:38:17,932 THAT HAD BEEN RELEASED TO THE PUBLIC. 749 00:38:17,967 --> 00:38:19,597 Man: APPARENTLY, THERE WAS AROUND 1 MINUTE 750 00:38:19,600 --> 00:38:21,465 CUT FROM THE ORIGINAL CLIP. 751 00:38:21,500 --> 00:38:24,565 BUT IF THIS IS TRUE, WHY WAS IT EDITED? 752 00:38:24,600 --> 00:38:27,430 Dean: I THINK IT'S NATURAL THAT PEOPLE FOCUSED ON THE VIDEO. 753 00:38:27,433 --> 00:38:30,450 WHATEVER YOU WANTED TO SEE IN THAT VIDEO, PEOPLE SAW. 754 00:38:30,485 --> 00:38:33,467 IT'S HARD TO SAY DEFINITIVELY THAT THIS HAS BEEN EDITED, 755 00:38:33,502 --> 00:38:35,434 BUT IT'S SEEMS LIKE THERE'S A FEW MOMENTS 756 00:38:35,469 --> 00:38:37,332 WHERE SOME FOOTAGE HAS BEEN TAKEN OUT. 757 00:38:37,367 --> 00:38:40,627 IT WAS ODD BECAUSE THEN IT CAUSED ALL KINDS OF SPECULATION, 758 00:38:40,633 --> 00:38:43,451 OF COURSE, ABOUT, WHAT WERE YOU REALLY SEEING? 759 00:38:43,486 --> 00:38:46,232 WHAT WAS HAPPENING? WHERE THE FRAMES ALL THERE? 760 00:38:46,267 --> 00:38:49,797 Narrator: BUT THE L.A.P.D. INSISTS THE VIDEO IS UNALTERED. 761 00:38:49,800 --> 00:38:52,470 THE INVESTIGATORS DID NOT MAKE ANY EDITS TO THE VIDEO 762 00:38:52,505 --> 00:38:54,697 SURVEILLANCE THAT WAS RELEASED TO THE MEDIA. 763 00:38:54,700 --> 00:38:57,970 THE MEDIA EDITS THEIR VIDEOS AND, IN THIS CASE, 764 00:38:58,005 --> 00:39:00,332 EDITED THIS VIDEO IN PORTIONS 765 00:39:00,367 --> 00:39:03,667 THAT WOULD, YOU KNOW, FIT TO THEIR NEWS BROADCASTS, 766 00:39:03,702 --> 00:39:06,234 BUT THE TAPE WAS RELEASED IN ITS ENTIRETY. 767 00:39:06,269 --> 00:39:08,732 Dean: ONE OF THE BIGGEST FRUSTRATIONS FOR ME 768 00:39:08,767 --> 00:39:11,927 WAS THAT THE POLICE WOULDN'T TALK TO ME OR ANYONE ELSE, 769 00:39:11,933 --> 00:39:14,331 AND I FELT LIKE SOME OF THE THINGS THAT I WANTED TO KNOW 770 00:39:14,366 --> 00:39:16,730 THEY PROBABLY HAD AN EASY ANSWER FOR LIKE, "WAS THIS EDITED? 771 00:39:16,733 --> 00:39:19,600 WHY WAS IT EDITED? WHY DID YOU CHOOSE THIS LENGTH?" 772 00:39:19,635 --> 00:39:22,901 LIKE, YOU'VE OPENED THE DOOR TO CONSPIRACY THEORISTS 773 00:39:22,936 --> 00:39:26,167 AND ALL KINDS OF IDEAS JUST BY NOT ANSWERING QUESTIONS. 774 00:39:26,202 --> 00:39:27,727 Narrator: IN A CASE THIS BIZARRE, 775 00:39:27,733 --> 00:39:29,798 THE STONEWALLING ONLY EMBOLDENS 776 00:39:29,833 --> 00:39:32,765 INTERNET SLEUTHS AND CONSPIRACY THEORISTS, 777 00:39:32,800 --> 00:39:37,370 AND THE MONTHS THAT FOLLOW ONLY BRING MORE HEATED SPECULATION. 778 00:39:37,405 --> 00:39:39,797 Meares: IT'S BEEN CONTINUALLY REVISITED. 779 00:39:39,800 --> 00:39:41,270 I MEAN, THERE'S SO MANY DIFFERENT THEORIES 780 00:39:41,305 --> 00:39:42,597 ABOUT WHAT HAPPENED TO HER. 781 00:39:42,600 --> 00:39:47,532 ** 782 00:39:47,567 --> 00:39:51,427 PEOPLE THOUGHT, YOU KNOW, HOW DID THIS YOUNG, 783 00:39:51,433 --> 00:39:56,073 THIN GIRL GET ONTO THIS ROOFTOP, 784 00:39:56,108 --> 00:39:58,667 CLIMB UP A LADDER, 785 00:39:58,702 --> 00:40:01,227 OPEN A 20-POUND HATCH, 786 00:40:01,233 --> 00:40:04,403 TAKE OFF ALL HER CLOTHES BECAUSE SHE WAS FOUND NAKED, 787 00:40:04,438 --> 00:40:07,730 GO IN THE WATER, CLOSE THE HATCH PARTWAY UP? 788 00:40:07,733 --> 00:40:10,665 I MEAN, IT MAKES NO SENSE. 789 00:40:10,700 --> 00:40:13,830 IT SEEMS IMPOSSIBLE AND IMPROBABLE. 790 00:40:13,833 --> 00:40:16,532 Narrator: BUT THE FINAL INCIDENT IN THIS CASE 791 00:40:16,567 --> 00:40:20,767 WOULD GIVE EVEN HARDENED DETECTIVES REASON FOR PAUSE. 792 00:40:20,802 --> 00:40:24,327 TO THIS DAY, ELISA'S PHONE HAS NEVER BEEN FOUND. 793 00:40:24,333 --> 00:40:26,598 [ CELLPHONE RINGS ] 794 00:40:26,633 --> 00:40:29,898 BUT ON FEBRUARY 27, 2013, 795 00:40:29,933 --> 00:40:32,773 THERE APPEARS, ON ELISA'S TUMBLR PAGE, 796 00:40:32,808 --> 00:40:34,697 A NEW POST... 797 00:40:34,700 --> 00:40:37,430 28 DAYS AFTER SHE DIED. 798 00:40:37,433 --> 00:40:39,065 ** 799 00:40:39,100 --> 00:40:40,665 THE POST -- 800 00:40:40,700 --> 00:40:43,083 A TAROT CARD OF THE HERMIT, 801 00:40:43,118 --> 00:40:45,432 WHICH SYMBOLIZES A TIME 802 00:40:45,467 --> 00:40:50,127 WHEN SOMEONE SEEKS SOLITUDE AND ISOLATION FROM OTHERS. 803 00:40:50,133 --> 00:40:53,603 COULD THIS BE A KILLER MOCKING ELISA'S LONELY DEATH 804 00:40:53,638 --> 00:40:57,430 TRAPPED IN THAT WATER TANK AT THE CECIL HOTEL? 805 00:40:57,433 --> 00:41:00,832 THE FACT THAT IT WENT UP AFTER SHE DIED, 806 00:41:00,867 --> 00:41:02,967 IT MAKES PEOPLE THINK PERHAPS THE KILLER HAD THE PHONE 807 00:41:03,002 --> 00:41:06,967 AND WAS USING IT TO POST TO HER TUMBLR PAGE. 808 00:41:07,002 --> 00:41:10,727 ** 809 00:41:10,733 --> 00:41:12,603 Narrator: IT'S ALL TOO MUCH FOR THOSE WHO INSIST 810 00:41:12,638 --> 00:41:15,830 ELISA LAM MUST HAVE BEEN MURDERED. 811 00:41:15,833 --> 00:41:19,403 IT SEEMS REASONABLE TO BELIEVE THAT ELISA LAM WAS MURDERED. 812 00:41:19,438 --> 00:41:23,230 AN ACCIDENT, TO ME, JUST SEEMS ALMOST UNBELIEVABLE. 813 00:41:23,233 --> 00:41:26,633 BUT A LOT OF TIMES, UNBELIEVABLE THINGS HAPPEN, 814 00:41:26,668 --> 00:41:29,932 ESPECIALLY AT THE CECIL. 815 00:41:29,967 --> 00:41:33,147 LaBarbera: BECAUSE OF THE HISTORY OF THE HOTEL, 816 00:41:33,182 --> 00:41:36,327 PEOPLE HAVE SO MANY THEORIES AS TO HER DEATH. 817 00:41:36,333 --> 00:41:39,673 BUT REALLY, THE DETECTIVES KNOW WHAT HAPPENED. 818 00:41:39,708 --> 00:41:41,897 THE CORONER KNOWS WHAT HAPPENED. 819 00:41:41,900 --> 00:41:45,765 THE FAMILY MEMBERS ARE SATISFIED WITH WHAT HAPPENED. 820 00:41:45,800 --> 00:41:50,070 THE PUBLIC DOESN'T KNOW ALL THE INFORMATION ABOUT THE CASE. 821 00:41:50,105 --> 00:41:51,527 I DON'T, FOR ONE MOMENT, 822 00:41:51,533 --> 00:41:54,568 BUY INTO ANY OF THE CONSPIRACY THEORIES 823 00:41:54,603 --> 00:41:57,565 THAT ARE OUT THERE REGARDING ELISA. 824 00:41:57,600 --> 00:42:00,930 Narrator: FOR OTHERS, THERE ARE TOO MANY COINCIDENCES, 825 00:42:00,933 --> 00:42:03,473 TOO MANY FACTS OUT OF PLACE -- 826 00:42:03,508 --> 00:42:06,037 THE WATER TANK, 827 00:42:06,072 --> 00:42:08,532 A MISSING PHONE, 828 00:42:08,567 --> 00:42:12,797 AND THAT BIZARRE ELEVATOR FOOTAGE. 829 00:42:12,800 --> 00:42:15,830 WAS IT MURDER? 830 00:42:15,833 --> 00:42:18,083 OR WAS IT JUST... 831 00:42:18,118 --> 00:42:20,298 THE CECIL HOTEL? 832 00:42:20,333 --> 00:42:21,632 Renner: THERE'S AN OLD ADAGE, 833 00:42:21,667 --> 00:42:23,932 YOU KNOW, IF THE WALLS COULD TALK. 834 00:42:23,967 --> 00:42:26,627 WELL, IF THE WALLS IN THE CECIL COULD TALK, 835 00:42:26,633 --> 00:42:28,803 I DON'T THINK THEY'D TALK. I THINK THEY'D SCREAM. 836 00:42:28,838 --> 00:42:31,730 ** 62124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.