Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:05,089
Previously on Hawaii Five-0:
2
00:00:05,256 --> 00:00:08,259
It's not that I don't love you. I do.
3
00:00:08,426 --> 00:00:10,928
But I have to go away for a little bit.
4
00:00:11,095 --> 00:00:12,221
How long?
5
00:00:12,388 --> 00:00:13,889
The truth is I don't really know.
6
00:00:16,017 --> 00:00:19,603
- So you're going back to Afghanistan?
- No, Nepal.
7
00:00:19,770 --> 00:00:23,858
If you leave today, I can't...
I can't wait for you.
8
00:00:24,025 --> 00:00:25,067
Not anymore.
9
00:00:29,155 --> 00:00:32,783
I'll always, always love you.
10
00:00:34,994 --> 00:00:38,039
- Where are you?
- On my way.
11
00:00:38,205 --> 00:00:39,707
What about your cover?
12
00:00:40,833 --> 00:00:42,668
Didn't question it.
13
00:00:42,835 --> 00:00:44,962
Are you sure you can do this,
lieutenant?
14
00:00:49,925 --> 00:00:52,094
Absolutely.
15
00:01:00,978 --> 00:01:02,271
Hello.
16
00:01:04,732 --> 00:01:05,900
Hello.
17
00:01:07,276 --> 00:01:08,819
What makes you think
it was Catherine?
18
00:01:08,986 --> 00:01:11,405
It was an international number
but there was no country code,
19
00:01:11,572 --> 00:01:13,657
which means the call came
from a satellite phone.
20
00:01:13,824 --> 00:01:15,868
Plus I got two other calls
just like it recently.
21
00:01:17,161 --> 00:01:18,537
- Detective Williams.
- Yeah.
22
00:01:18,704 --> 00:01:20,331
I'm Special Agent Kang
with the FBI.
23
00:01:20,498 --> 00:01:22,333
You and your brother were close.
24
00:01:22,500 --> 00:01:25,377
In fact, you were the last person
to see Matt before he fled the country.
25
00:01:26,003 --> 00:01:29,256
And with all the resources
at your disposal as a member of Five-0,
26
00:01:29,423 --> 00:01:31,300
you'd have done everything
in your power
27
00:01:31,467 --> 00:01:32,802
to locate and assist your brother.
28
00:01:32,968 --> 00:01:35,679
This is not about my brother.
This is about me. This is about Five-0.
29
00:01:35,846 --> 00:01:38,182
This is about the people that I work with.
Am I right? Hmm?
30
00:01:39,016 --> 00:01:40,184
It's okay. Don't answer.
31
00:01:41,852 --> 00:01:43,020
Hey.
32
00:01:45,356 --> 00:01:46,440
You.
33
00:01:46,607 --> 00:01:50,694
You got something you wanna ask me,
just come on out, ask me, okay?
34
00:01:51,904 --> 00:01:53,197
This isn't going anywhere.
35
00:01:53,364 --> 00:01:55,241
Maybe not.
36
00:01:55,407 --> 00:01:57,660
But this task force
has crossed the line before.
37
00:01:57,827 --> 00:01:59,870
And they will again.
38
00:02:00,037 --> 00:02:02,498
You just need to be there
when it happens.
39
00:02:03,374 --> 00:02:05,209
Yes, sir.
40
00:02:21,892 --> 00:02:24,186
EMS responding
to pedestrian versus auto.
41
00:02:24,353 --> 00:02:27,523
Twenty-five-year-old male.
BP 140/90. Tachy at 160.
42
00:02:27,690 --> 00:02:29,525
ETA two minutes.
43
00:02:49,461 --> 00:02:50,921
Okay, what are we looking at?
44
00:02:51,797 --> 00:02:53,340
About 14 hours in this guy.
45
00:02:53,507 --> 00:02:55,092
So cancel your dinner plans.
46
00:02:55,259 --> 00:02:58,596
Patient is a 24-year-old male.
Broken femur, one cracked rib.
47
00:02:58,762 --> 00:03:01,557
Patient's bleeding internally
from a ruptured femoral artery.
48
00:03:01,724 --> 00:03:03,058
Thank you.
49
00:03:03,225 --> 00:03:06,061
So you're the new pro
they brought in from the mainland.
50
00:03:06,228 --> 00:03:07,938
Long way from Cleveland General.
51
00:03:08,105 --> 00:03:10,107
Mm-hm.
- Welcome to paradise.
52
00:03:10,274 --> 00:03:11,942
Okay, I'm good.
53
00:03:12,109 --> 00:03:13,652
Ready when you are.
54
00:03:13,819 --> 00:03:15,779
Then let's get going. Scalpel.
55
00:03:22,119 --> 00:03:23,829
Hey!
56
00:03:24,496 --> 00:03:25,789
Oh, no!
57
00:04:52,501 --> 00:04:55,212
- So this is the guy who's after us?
- Yeah.
58
00:04:55,379 --> 00:04:56,880
Hmm.
59
00:04:57,047 --> 00:04:58,090
Who is he?
60
00:04:58,257 --> 00:05:01,176
He's Federal Prosecutor
Robert Coughlin.
61
00:05:03,220 --> 00:05:06,223
- Coughlin?
- Coughlin.
62
00:05:06,390 --> 00:05:08,058
Yeah, he's Rex's brother.
63
00:05:08,225 --> 00:05:10,060
Recently transferred here
from Boston.
64
00:05:10,227 --> 00:05:12,688
How do we know him?
65
00:05:12,855 --> 00:05:14,565
Rex Coughlin was an IA detective
66
00:05:14,732 --> 00:05:16,900
who investigated me
a few years back.
67
00:05:17,067 --> 00:05:18,527
Hmm. What for?
68
00:05:18,694 --> 00:05:20,946
Cash that went missing
from the evidence room.
69
00:05:21,113 --> 00:05:23,574
Which Chin was exonerated for.
70
00:05:23,741 --> 00:05:25,200
And then more recently,
71
00:05:25,367 --> 00:05:29,788
he accused me
of protecting Gabriel Waincroft.
72
00:05:29,955 --> 00:05:31,790
So, what you're saying
is you had no idea
73
00:05:31,957 --> 00:05:33,709
that you gave a free ride to the kid
74
00:05:33,876 --> 00:05:36,295
who would become
a ruthless cartel drug lord?
75
00:05:36,462 --> 00:05:39,214
All I knew was that two years
after my dad died,
76
00:05:39,381 --> 00:05:40,924
Gabriel told Malia
that he was leaving
77
00:05:41,091 --> 00:05:43,052
to take a construction job
on the mainland.
78
00:05:43,594 --> 00:05:45,971
Did you or your wife have any contact
with Gabriel after that?
79
00:05:48,557 --> 00:05:51,101
Malia stayed in contact
with him for a few years,
80
00:05:51,268 --> 00:05:53,520
but over time, it was just
too hard to get a hold of him.
81
00:05:53,687 --> 00:05:56,273
So you're telling us you neither saw
nor heard from him
82
00:05:56,440 --> 00:05:58,525
after he left for this so-called job
off the island.
83
00:05:58,692 --> 00:06:01,236
Yes, that's what I'm telling you.
84
00:06:02,321 --> 00:06:03,947
The whole thing was a witch hunt.
85
00:06:04,114 --> 00:06:06,950
In Coughlin's eyes,
I was guilty until proven innocent.
86
00:06:07,117 --> 00:06:09,787
He was so desperate
to bring Chin down
87
00:06:09,953 --> 00:06:11,747
he made a deal with the devil
to do it.
88
00:06:11,914 --> 00:06:13,165
What do you mean?
89
00:06:13,332 --> 00:06:16,251
Rex cut a deal with Gabriel
in exchange for Gabriel agreeing
90
00:06:16,418 --> 00:06:17,461
to testify against Chin.
91
00:06:17,628 --> 00:06:19,505
Right, but while the deal
was being hammered out,
92
00:06:19,671 --> 00:06:21,256
Rex made the mistake
of having Gabriel
93
00:06:21,423 --> 00:06:23,592
temporarily transferred
out of Halawa.
94
00:06:23,759 --> 00:06:30,057
It's all there, just as we agreed.
All it needs is your signature.
95
00:06:59,253 --> 00:07:00,629
So, what do we do about this guy?
96
00:07:00,796 --> 00:07:02,464
Well, first of all,
we need to figure out
97
00:07:02,631 --> 00:07:05,175
if this is an official investigation
or just a personal vendetta.
98
00:07:05,342 --> 00:07:08,345
If it is an investigation, Robert's gonna
have people working for him, right?
99
00:07:09,721 --> 00:07:11,056
We need to figure out
who they are.
100
00:07:11,515 --> 00:07:12,808
McGarrett.
101
00:07:15,269 --> 00:07:17,020
All right. We're on our way.
102
00:07:20,607 --> 00:07:21,692
Talk to me, Duke.
103
00:07:21,859 --> 00:07:25,028
Got three dead:
two hospital staff and one patient.
104
00:07:25,195 --> 00:07:27,448
Three more seriously injured,
including the real surgeon,
105
00:07:27,614 --> 00:07:29,992
who was found unconscious
in the doctors' lounge.
106
00:07:30,159 --> 00:07:31,743
Operating theory
is that this was a hit.
107
00:07:32,536 --> 00:07:34,872
The guy on the table
was the intended target.
108
00:07:35,038 --> 00:07:36,707
Everybody else was just collateral.
109
00:07:37,374 --> 00:07:38,750
So who's this guy?
110
00:07:38,917 --> 00:07:42,880
Tommy Luana, age 25,
unemployed, no family.
111
00:07:43,505 --> 00:07:46,216
All right, it says here that he was
struck by a vehicle this evening.
112
00:07:46,383 --> 00:07:49,052
Is there any possibility
that wasn't an accident?
113
00:07:49,219 --> 00:07:50,512
Not a chance.
114
00:07:51,138 --> 00:07:52,431
Why you say that?
115
00:07:52,598 --> 00:07:54,558
It was one of our patrol cars
that hit him.
116
00:07:54,725 --> 00:07:56,852
- One of ours?
- Luana just ran right in front of it.
117
00:07:57,019 --> 00:07:59,730
Nobody knows why.
Officer behind the wheel tried to stop,
118
00:07:59,897 --> 00:08:01,690
but it was impossible
to avoid the collision.
119
00:08:01,857 --> 00:08:04,818
What else do we know that could tell
us why somebody wants him dead?
120
00:08:04,985 --> 00:08:07,571
Not much. But you might be interested
to know that he was booked
121
00:08:07,738 --> 00:08:09,281
on a 5 a.m. flight to Hong Kong.
122
00:08:09,448 --> 00:08:12,993
We found the boarding pass
in his patient's belonging pouch.
123
00:08:13,160 --> 00:08:15,829
Well, those travel plans are either
the world's biggest coincidence,
124
00:08:15,996 --> 00:08:18,916
or Luana knew somebody was
after him, tried to get out of town.
125
00:08:19,082 --> 00:08:21,418
Duke, was there a cell phone
in that pouch too?
126
00:08:21,585 --> 00:08:23,587
- Yeah.
- Let's get that to the lab right away,
127
00:08:23,754 --> 00:08:26,215
- see what they can pull off it.
- Copy that.
128
00:08:26,381 --> 00:08:28,675
- Max, what do you got?
- Well, in the case of Mr Luana,
129
00:08:28,842 --> 00:08:30,594
it appears the COD
was asphyxiation.
130
00:08:30,761 --> 00:08:33,889
The killer elected
to simply just disconnect his ventilator.
131
00:08:34,056 --> 00:08:36,642
And left unattended,
he quickly expired.
132
00:08:36,808 --> 00:08:38,310
Well, at least the guy
died peacefully.
133
00:08:38,477 --> 00:08:39,978
There is something quite puzzling.
134
00:08:40,145 --> 00:08:43,148
Please note the four-inch incision
along the abdomen.
135
00:08:43,315 --> 00:08:45,442
According to the nurse's report,
this wound was sutured
136
00:08:45,609 --> 00:08:48,946
when Mr Luana
first entered the O.R.,
137
00:08:49,112 --> 00:08:51,281
which suggests that he recently
underwent surgery.
138
00:08:51,448 --> 00:08:54,660
- However, you can see that...
- Killer opened him back up.
139
00:08:54,826 --> 00:08:56,620
Now, why the hell
would they do that?
140
00:08:56,787 --> 00:08:58,455
I have no idea.
141
00:08:58,622 --> 00:09:01,291
However, X-rays would
probably have been taken
142
00:09:01,458 --> 00:09:03,502
when Mr Luana was first admitted
to the hospital.
143
00:09:03,669 --> 00:09:06,129
Perhaps those images
can tell us something.
144
00:09:10,884 --> 00:09:12,844
What is that?
145
00:09:13,428 --> 00:09:15,305
It appears that until the time
of his murder,
146
00:09:15,472 --> 00:09:18,433
Mr Luana had a small object
implanted near his abdomen,
147
00:09:18,600 --> 00:09:20,310
just below the surface of his skin.
148
00:09:20,477 --> 00:09:22,729
Well, add that up
with his travel arrangements,
149
00:09:22,896 --> 00:09:25,482
I'd say Mr Luana
was some kind of a mule.
150
00:09:25,649 --> 00:09:27,985
This wasn't a hit. It was a robbery.
151
00:09:28,569 --> 00:09:30,320
The question is,
what was this guy carrying
152
00:09:30,487 --> 00:09:32,239
inside of his body
153
00:09:32,406 --> 00:09:35,617
that was worth taking out
a whole roomful of people?
154
00:10:03,437 --> 00:10:06,148
We weren't supposed to meet
for another 72 hours.
155
00:10:06,315 --> 00:10:10,527
- Yeah, well, couldn't wait.
- Clearly.
156
00:10:10,694 --> 00:10:13,488
Okay, so what's going on?
157
00:10:14,656 --> 00:10:16,325
Five-0 knows about you.
158
00:10:16,491 --> 00:10:19,369
Yeah, well, I suppose
that was inevitable.
159
00:10:19,536 --> 00:10:21,538
The important thing is
they can't know about you.
160
00:10:21,705 --> 00:10:23,165
They don't.
161
00:10:23,332 --> 00:10:25,542
But they're smart.
They'll figure it out soon enough.
162
00:10:25,709 --> 00:10:27,419
Only if you slip up.
163
00:10:27,586 --> 00:10:29,254
And I have faith that won't happen.
164
00:10:30,213 --> 00:10:33,050
Inspector, this changes nothing.
You just keep doing what you're doing,
165
00:10:33,216 --> 00:10:36,011
and sooner or later, we're gonna
get something solid on these people.
166
00:10:36,595 --> 00:10:38,347
No, I don't think so.
167
00:10:38,513 --> 00:10:39,723
Why's that?
168
00:10:40,891 --> 00:10:43,560
I've been under for months now,
and I haven't seen anything
169
00:10:43,727 --> 00:10:46,271
to warrant disbanding
or indicting members of Five-0.
170
00:10:46,438 --> 00:10:47,814
Any of them.
171
00:10:47,981 --> 00:10:52,110
Yes, they're aggressive,
but they stay in bounds.
172
00:10:52,277 --> 00:10:53,695
- "Stay in bounds"?
- Mm-hm.
173
00:10:53,862 --> 00:10:55,197
These guys keep moving
the boundary
174
00:10:55,364 --> 00:10:56,907
to where there's no line anymore.
175
00:10:57,074 --> 00:11:00,535
This is a different country than it was
when this task force was created.
176
00:11:00,702 --> 00:11:02,287
Now, we're in a civil war.
177
00:11:02,454 --> 00:11:04,915
The civilians versus anyone
with a badge.
178
00:11:05,082 --> 00:11:07,959
And men like Steve McGarrett
have helped erode the trust
179
00:11:08,126 --> 00:11:11,254
between what we do
and the people who need us.
180
00:11:11,421 --> 00:11:14,007
- Then establish an oversight.
- It's too late for that.
181
00:11:14,174 --> 00:11:17,135
These people have operated
by their own rules for too long now.
182
00:11:17,302 --> 00:11:20,764
And in my experience,
free rein leads to gross misconduct.
183
00:11:20,931 --> 00:11:23,558
Well, I haven't seen any.
184
00:11:24,643 --> 00:11:26,436
You sure your relationship
with Chin Ho Kelly
185
00:11:26,603 --> 00:11:28,230
isn't clouding your judgement?
186
00:11:28,397 --> 00:11:31,608
Now, I understand
it's gotten personal for you.
187
00:11:34,820 --> 00:11:37,614
Well, if you feel that way,
why don't you pull me out?
188
00:11:39,449 --> 00:11:42,953
Oh, I see. You've got eyes on me.
189
00:11:43,120 --> 00:11:46,164
In case I withhold intel,
you still get it anyway.
190
00:11:46,331 --> 00:11:48,250
Well, once it got personal,
I had no choice.
191
00:11:48,417 --> 00:11:52,963
Sir? With all due respect,
this operation is a witch hunt.
192
00:11:53,130 --> 00:11:54,172
Excuse me?
193
00:11:54,339 --> 00:11:56,133
You're looking for anything
to bring them down.
194
00:11:56,299 --> 00:11:58,427
Any speck of impropriety.
195
00:11:58,593 --> 00:12:01,972
Because this entire operation
is all about your brother.
196
00:12:02,639 --> 00:12:04,808
Yeah. I know about that.
197
00:12:04,975 --> 00:12:07,936
And I'm sorry, I'm not gonna be
a pawn in some personal vendetta.
198
00:12:08,103 --> 00:12:10,313
I think you're forgetting your place,
inspector.
199
00:12:10,480 --> 00:12:12,816
You're not the one
calling the shots here.
200
00:12:13,483 --> 00:12:15,152
Now, this is what's gonna happen.
201
00:12:15,318 --> 00:12:16,945
You're gonna go back to Five-0,
202
00:12:17,112 --> 00:12:19,781
and you will stay under
until you get something.
203
00:12:19,948 --> 00:12:21,032
Is that clear?
204
00:12:22,743 --> 00:12:24,453
And if I refuse?
205
00:12:24,619 --> 00:12:27,664
You're, what, gonna write me up
for insubordination?
206
00:12:27,831 --> 00:12:30,459
When the San Francisco P.D.
agreed to participate
207
00:12:30,625 --> 00:12:32,794
in this investigation,
it was with the understanding
208
00:12:32,961 --> 00:12:35,255
that you would be
under my sole supervision.
209
00:12:35,422 --> 00:12:37,716
Which means you work for me.
210
00:12:39,342 --> 00:12:44,723
So either you do your job,
or you surrender your badge and gun.
211
00:12:47,267 --> 00:12:48,727
Your choice.
212
00:13:05,076 --> 00:13:07,037
So we're pretty sure
this is our suspect.
213
00:13:07,204 --> 00:13:09,206
She was seen entering the hospital
about ten minutes
214
00:13:09,372 --> 00:13:10,916
after Tommy Luana was brought in.
215
00:13:11,082 --> 00:13:13,502
- Nice job dodging the cameras.
- Yeah.
216
00:13:13,668 --> 00:13:15,504
I pulled every single angle.
217
00:13:15,670 --> 00:13:18,548
Eight cameras, not one of them
got a clear shot of her face.
218
00:13:19,758 --> 00:13:22,010
Here she is entering
the doctors' lounge.
219
00:13:22,886 --> 00:13:25,263
And there she is leaving.
220
00:13:25,722 --> 00:13:28,558
Now, this is where
it gets interesting.
221
00:13:28,725 --> 00:13:30,227
See this tattoo?
222
00:13:30,393 --> 00:13:32,354
Yeah, it looks
like a monarch butterfly.
223
00:13:32,521 --> 00:13:34,397
Now take a look at this.
224
00:13:35,190 --> 00:13:37,609
This is dash-cam footage
from the patrol car that hit Luana.
225
00:13:37,776 --> 00:13:39,736
It's about a minute after impact.
226
00:13:44,449 --> 00:13:46,243
Look at that.
227
00:13:46,409 --> 00:13:48,411
Same ink.
Our suspect was at the scene.
228
00:13:48,578 --> 00:13:51,790
Mm-hm. Not only that,
H.P.D. canvass turned up a witness
229
00:13:51,957 --> 00:13:54,751
who says she saw a woman
in a hooded sweatshirt
230
00:13:54,918 --> 00:13:58,421
running after Luana right before
he ran into oncoming traffic.
231
00:13:58,588 --> 00:14:01,633
All right, I'm thinking Tommy Luana
was trying to flag down the patrol car.
232
00:14:01,800 --> 00:14:04,553
Mm-hm. Except he was reckless
and got hit instead.
233
00:14:04,719 --> 00:14:06,471
Meanwhile,
our suspect hangs around,
234
00:14:06,638 --> 00:14:09,391
finds out what hospital he's being
brought to and follows him there.
235
00:14:10,100 --> 00:14:13,061
I already ran the tattoo through
the H.P.D. database, came up empty.
236
00:14:13,228 --> 00:14:15,438
All right, so the lab
just pulled location data
237
00:14:15,605 --> 00:14:17,774
off of Tommy Luana's cell phone.
We may have a lead.
238
00:14:17,941 --> 00:14:22,988
So yesterday afternoon, Luana visited
an herbal medicine shop in Chinatown.
239
00:14:23,154 --> 00:14:24,781
Owner's name is David Yang.
240
00:14:24,948 --> 00:14:27,409
This guy used
to be a big-deal plastic surgeon,
241
00:14:27,576 --> 00:14:29,995
until about 20 years ago
when he got popped
242
00:14:30,161 --> 00:14:32,581
for selling oxycodone prescriptions
and lost his licence.
243
00:14:32,747 --> 00:14:34,165
But here's the interesting part.
244
00:14:34,332 --> 00:14:36,501
Yang's actually been
on H.P.D.'s radar for a while
245
00:14:36,668 --> 00:14:40,130
because the word is Yang
does backroom surgery for cash.
246
00:14:40,297 --> 00:14:41,464
Mostly underworld clientele.
247
00:14:41,631 --> 00:14:43,758
You're thinking whatever
was embedded inside of Luana,
248
00:14:43,925 --> 00:14:45,093
that Yang put it there.
249
00:14:45,260 --> 00:14:48,096
Yeah, Luana can't just walk
into a clinic and ask for that procedure.
250
00:14:48,263 --> 00:14:51,641
All right, Danny and I are gonna
check out this Dr Yang.
251
00:14:51,808 --> 00:14:55,604
If we can find out what Luana was
carrying, it might help us ID our killer.
252
00:15:03,528 --> 00:15:05,113
Oh, boy.
253
00:15:06,990 --> 00:15:08,950
What's with the eye roll?
254
00:15:09,117 --> 00:15:11,244
You got poop in a jar.
"What's with the eye roll"?
255
00:15:11,411 --> 00:15:13,663
This is not poop.
This is black mushroom.
256
00:15:13,830 --> 00:15:15,624
This is a... This is a very, uh...
257
00:15:15,790 --> 00:15:19,461
It has a lot of healing properties,
this particular fungus.
258
00:15:19,628 --> 00:15:23,131
Hmm. I don't get how people buy into
this New Age crap. I don't understand.
259
00:15:23,298 --> 00:15:26,259
Traditional Chinese medicine
has been around for centuries.
260
00:15:26,426 --> 00:15:28,678
- It's hardly New Age science.
- It's hardly science.
261
00:15:28,845 --> 00:15:30,180
I don't know about that.
262
00:15:30,347 --> 00:15:32,182
I took some cat's claw once
as a pain reliever.
263
00:15:32,349 --> 00:15:34,851
It worked pretty good.
Almost as good as aspirin, I'd say.
264
00:15:35,018 --> 00:15:37,646
I will stick with the aspirin.
And you can waste your money
265
00:15:37,812 --> 00:15:41,942
and time on this voodoo medicine
peddled by quacks.
266
00:15:42,108 --> 00:15:45,695
Heh. Dr Yang is no quack.
267
00:15:45,862 --> 00:15:47,405
Dr Yang is a healer.
268
00:15:47,572 --> 00:15:51,409
Of the mind, the body and the soul.
269
00:15:51,576 --> 00:15:54,913
Dr Yang is also in big trouble
270
00:15:55,080 --> 00:15:58,917
for implanting small foreign objects
into people's bodies.
271
00:16:01,252 --> 00:16:02,629
I think I should talk to my lawyer.
272
00:16:02,796 --> 00:16:04,756
Your lawyer?
What you want to do that for?
273
00:16:04,923 --> 00:16:06,675
We just want
to have a friendly conversation.
274
00:16:06,841 --> 00:16:09,427
Tell me, do you recognise this guy?
275
00:16:11,221 --> 00:16:12,597
- No.
- Nice try. Look.
276
00:16:12,764 --> 00:16:13,807
We know he came here.
277
00:16:13,974 --> 00:16:16,685
We know he left
with something implanted in his body.
278
00:16:16,851 --> 00:16:18,520
We want to know
what that something is.
279
00:16:18,687 --> 00:16:22,440
Doctor-patient privilege. Ask him.
280
00:16:22,607 --> 00:16:25,735
Well, he's unfortunately dead,
so we can't ask him anything
281
00:16:25,902 --> 00:16:29,280
unless maybe you got some magic
potion that can bring him back to life.
282
00:16:31,574 --> 00:16:33,910
I'm sorry, I really don't know
anything about that.
283
00:16:34,077 --> 00:16:35,954
Look, we know
you're not responsible.
284
00:16:36,121 --> 00:16:37,831
All the same,
I want to talk to my lawyer.
285
00:16:37,998 --> 00:16:40,083
No, no.
Trust me, you want to talk to us,
286
00:16:40,250 --> 00:16:44,546
because if you don't talk to us,
we are going to tell everybody, uh,
287
00:16:44,713 --> 00:16:46,214
that you are snitching for Five-0.
288
00:16:46,381 --> 00:16:47,966
We're gonna put the word out
on the street
289
00:16:48,133 --> 00:16:49,926
that you've given us the name
of every scumbag
290
00:16:50,093 --> 00:16:51,928
that you ever stitched up
in this place.
291
00:16:52,095 --> 00:16:54,097
Imagine what they'll do to you.
292
00:16:57,100 --> 00:17:01,229
Okay. This guy needed
a temporary implant.
293
00:17:01,396 --> 00:17:04,816
- All I did was the needlework.
- What did you implant?
294
00:17:25,045 --> 00:17:26,254
A flash drive.
295
00:17:26,421 --> 00:17:28,131
- Yeah.
- Okay.
296
00:17:28,298 --> 00:17:29,966
What was...?
What was on the flash drive?
297
00:17:30,508 --> 00:17:33,636
I don't know. And I didn't ask.
298
00:17:33,803 --> 00:17:36,973
- All right, how'd you guys hook up?
- He was sent here by another man.
299
00:17:37,140 --> 00:17:39,642
A customer who had been here
a few times before.
300
00:17:39,809 --> 00:17:41,936
This man even paid for the job.
301
00:17:44,564 --> 00:17:46,983
Good, okay. What was his name?
302
00:17:47,150 --> 00:17:49,319
Chris Dalton, 32, no record.
303
00:17:50,236 --> 00:17:54,282
According to Linkedln,
he's a cyber-strategist at Sillex Labs.
304
00:17:54,449 --> 00:17:56,993
It's a computer company
with offices here on the island.
305
00:17:57,160 --> 00:17:59,037
I'm uploading the address
to your GPS now.
306
00:17:59,204 --> 00:18:01,915
- Okay, question.
- What's a cyber-strategist?
307
00:18:02,082 --> 00:18:03,124
Yes.
308
00:18:03,291 --> 00:18:06,628
Basically, his job is to protect
computer systems from hackers.
309
00:18:06,795 --> 00:18:08,713
I also ran Dalton's financials.
310
00:18:08,880 --> 00:18:11,382
And in addition to the 5K
he paid Dr Yang,
311
00:18:11,549 --> 00:18:14,636
he also slipped 10 to Luana and
bought his plane ticket to Hong Kong.
312
00:18:16,012 --> 00:18:18,515
And it looks like Dalton
was gonna follow him there too,
313
00:18:18,681 --> 00:18:21,351
because he's booked on a flight
that leaves the day after tomorrow.
314
00:18:21,518 --> 00:18:23,478
Not anymore, he's not.
315
00:18:30,944 --> 00:18:33,196
You gonna keep looking
at your watch every ten seconds?
316
00:18:33,363 --> 00:18:35,865
They said five minutes
ten minutes ago, all right?
317
00:18:36,032 --> 00:18:37,826
- They said that.
- Gentlemen?
318
00:18:41,162 --> 00:18:43,790
Gentlemen, I'm sorry
to keep you waiting. I'm Elliot Brenner.
319
00:18:43,957 --> 00:18:46,084
Unfortunately, Mr Dalton
is unavailable at the moment.
320
00:18:46,251 --> 00:18:48,586
But he's here. You're gonna
have to make him available.
321
00:18:49,838 --> 00:18:52,048
Well, he's in the middle
of something very important.
322
00:18:52,215 --> 00:18:53,383
Can I ask what this is about?
323
00:18:53,550 --> 00:18:56,219
It's about a homicide
that we're working.
324
00:18:56,386 --> 00:19:00,390
And we think he's connected,
so we'd like to see him.
325
00:19:03,601 --> 00:19:07,063
- He's in here. Open it.
- Yes, sir.
326
00:19:07,856 --> 00:19:09,566
You keep him locked up?
327
00:19:09,732 --> 00:19:11,860
He's sequestered right now.
328
00:19:12,026 --> 00:19:14,571
Mr Dalton is currently the subject
of an internal investigation.
329
00:19:14,737 --> 00:19:16,239
What'd he do?
330
00:19:16,406 --> 00:19:18,074
I'm not at liberty to talk about it.
331
00:19:18,241 --> 00:19:19,826
Go ahead.
332
00:19:34,799 --> 00:19:37,719
Guess Chris didn't want
to talk about it, either, huh?
333
00:19:42,557 --> 00:19:45,393
- Where's he park his car?
- Over here.
334
00:19:45,560 --> 00:19:47,312
How many ways
in and out of this area?
335
00:19:47,478 --> 00:19:48,855
Just one.
336
00:19:53,276 --> 00:19:54,986
He's gone.
337
00:19:55,153 --> 00:19:56,571
Danny, get an alert out right away.
338
00:19:56,738 --> 00:19:59,616
Have Kono and Grover check
Dalton's house, all right?
339
00:19:59,782 --> 00:20:02,452
Let's try this again.
What exactly did Dalton do?
340
00:20:03,536 --> 00:20:06,122
Our company manages
computer systems for the NSA.
341
00:20:06,289 --> 00:20:09,042
Because Dalton was on the account,
he was given security clearance.
342
00:20:09,209 --> 00:20:12,003
We believe he used it
to download classified material.
343
00:20:12,170 --> 00:20:13,838
What kind of material?
344
00:20:14,756 --> 00:20:16,090
Black ops intel.
345
00:20:17,133 --> 00:20:18,843
Files on active
nonofficial cover agents.
346
00:20:19,010 --> 00:20:20,762
We're not sure what he planned
to do with it.
347
00:20:20,929 --> 00:20:22,305
We were about to question him.
348
00:20:22,472 --> 00:20:23,681
Is there any chance
349
00:20:23,848 --> 00:20:26,434
that Dalton could've put
that information onto a flash drive?
350
00:20:26,601 --> 00:20:28,811
We're still running
diagnostics on his hardware,
351
00:20:28,978 --> 00:20:31,105
- but, yeah, that's the likely scenario.
- This woman?
352
00:20:31,272 --> 00:20:32,857
She killed three people this morning
353
00:20:33,024 --> 00:20:35,318
trying to get her hands
on a flash drive
354
00:20:35,485 --> 00:20:37,528
that Dalton was trying
to smuggle out of the country.
355
00:20:39,489 --> 00:20:40,657
Too late.
356
00:20:40,823 --> 00:20:42,742
You need to contact
your NSA liaison right now
357
00:20:42,909 --> 00:20:44,452
and tell them exactly what happened.
358
00:20:44,619 --> 00:20:46,162
This woman,
she could be working alone
359
00:20:46,329 --> 00:20:47,830
or for a foreign intelligence service.
360
00:20:47,997 --> 00:20:49,999
Either way,
those agents are now compromised.
361
00:20:50,166 --> 00:20:52,168
They need to be pulled out
of the field immediately.
362
00:20:52,335 --> 00:20:54,671
- All right?
- You got it.
363
00:21:12,897 --> 00:21:13,940
Clear!
364
00:21:15,149 --> 00:21:16,859
Clear!
365
00:21:19,696 --> 00:21:21,197
Clear!
366
00:21:21,364 --> 00:21:22,782
Clear.
367
00:21:23,783 --> 00:21:26,202
Kono, help me out with something.
368
00:21:26,369 --> 00:21:30,373
Dalton's job is to safeguard
classified information, state secrets.
369
00:21:30,540 --> 00:21:32,959
What would make him load
all that stuff onto a flash drive
370
00:21:33,126 --> 00:21:34,669
and try to sneak it
out of the country?
371
00:21:35,211 --> 00:21:36,254
Money.
372
00:21:36,421 --> 00:21:37,755
America's got plenty of enemies.
373
00:21:37,922 --> 00:21:40,425
Maybe Dalton was gonna sell
those secrets to the highest bidder.
374
00:21:41,259 --> 00:21:43,553
All right, fine, everybody likes money.
But I don't know.
375
00:21:43,720 --> 00:21:45,847
He looks like he's doing all right
for himself.
376
00:21:46,014 --> 00:21:47,807
And the guy seems
to be a pretty patriotic guy.
377
00:21:47,974 --> 00:21:49,017
Look at him.
378
00:21:49,183 --> 00:21:50,727
ROTC.
379
00:21:50,893 --> 00:21:53,980
He's flying an American flag
at his front door.
380
00:21:54,147 --> 00:21:56,774
He's a Boy Scout.
You actually think this guy is willing
381
00:21:56,941 --> 00:21:58,735
to sell out his country
for a couple of bucks?
382
00:21:58,901 --> 00:22:00,695
He might if the price was right.
383
00:22:00,862 --> 00:22:03,072
Honestly, though,
the bigger question is,
384
00:22:03,239 --> 00:22:05,533
how did our killer find out
about the flash drive?
385
00:22:05,700 --> 00:22:08,703
Well, perhaps the good Dr Yang
told her about it.
386
00:22:08,870 --> 00:22:12,248
Yang's gotta figure this little
plastic stick's a high-value item,
387
00:22:12,415 --> 00:22:15,626
seeing as how Dalton's willing to shell
out cash to have Luana mule it out.
388
00:22:15,793 --> 00:22:19,047
He tells the killer, she hightails it down
and tries to take it,
389
00:22:19,213 --> 00:22:20,923
with dollar signs in her eyes.
390
00:22:22,050 --> 00:22:23,593
Or maybe she found out
from Dalton.
391
00:22:30,099 --> 00:22:31,976
Butterfly tattoo.
392
00:22:33,728 --> 00:22:36,689
So our killer's name is Anna Novick.
According to Dalton's neighbours,
393
00:22:36,856 --> 00:22:38,608
the two have been dating
for about six months
394
00:22:38,775 --> 00:22:40,777
and living together for the past three.
395
00:22:40,943 --> 00:22:42,612
Okay.
What else do we know about her?
396
00:22:42,779 --> 00:22:44,447
Well, for starters,
she told her neighbours
397
00:22:44,614 --> 00:22:45,948
she was from Seattle, Washington.
398
00:22:46,115 --> 00:22:48,618
But records show
she's from someplace else.
399
00:22:51,162 --> 00:22:53,081
She's from Saint Petersburg, Russia.
400
00:22:53,247 --> 00:22:55,792
She came here two years ago
on a short-term student visa
401
00:22:55,958 --> 00:22:57,752
and liked it so much
she decided to stay.
402
00:22:57,919 --> 00:22:59,128
All right, so, what do we got?
403
00:22:59,295 --> 00:23:01,839
We got a nerdy
government contractor
404
00:23:02,006 --> 00:23:06,094
with access
to confidential information.
405
00:23:06,260 --> 00:23:09,347
We got a pretty Russian girl
who is also a trained killer.
406
00:23:09,514 --> 00:23:12,225
Uh, I'll take a guess.
She's a... She's a spy.
407
00:23:12,392 --> 00:23:16,270
She honey-potted Dalton and talked
him into stealing some files for her.
408
00:23:16,437 --> 00:23:18,231
All right, I'm with you
on the spy part, okay?
409
00:23:18,398 --> 00:23:20,858
But there's something about this
that still doesn't make sense.
410
00:23:21,025 --> 00:23:24,779
If Anna talked Dalton into doing this,
then why isn't he giving her the file?
411
00:23:24,946 --> 00:23:26,322
Why is he trying to smuggle it out?
412
00:23:26,489 --> 00:23:29,200
Well, it could be that Dalton
went rogue and had plans of his own.
413
00:23:29,367 --> 00:23:31,828
Somehow Anna finds out
and wants the files for herself.
414
00:23:31,994 --> 00:23:33,371
I'm not so sure about that.
415
00:23:33,538 --> 00:23:36,457
I pulled Dalton's cell-phone records,
and about a minute after he escaped,
416
00:23:36,624 --> 00:23:38,501
turns out he texted Anna.
417
00:23:39,836 --> 00:23:42,463
"Need help.
Iwilei and Pacific. One hour."
418
00:23:42,630 --> 00:23:46,008
- When did Dalton send this message?
- About 52 minutes ago.
419
00:23:47,677 --> 00:23:49,303
If these two aren't working together,
420
00:23:49,470 --> 00:23:51,180
this boy just signed
his own death warrant.
421
00:24:03,526 --> 00:24:05,862
- I'm screwed.
- What happened?
422
00:24:06,028 --> 00:24:08,531
Brenner knows.
I didn't cover my tracks well enough.
423
00:24:08,698 --> 00:24:12,368
Take a breath.
It's okay. We'll figure it out.
424
00:24:16,414 --> 00:24:17,999
Can't go back to my house.
425
00:24:19,375 --> 00:24:21,669
No, no, no!
426
00:24:28,759 --> 00:24:30,428
Chris Dalton! Anna Novick!
427
00:24:30,595 --> 00:24:32,847
Get out and keep your hands
where we can see them!
428
00:24:34,223 --> 00:24:37,018
- Okay. Just get out and play dumb.
- Shut up.
429
00:24:47,570 --> 00:24:49,906
What language was that?
Who were you talking to?
430
00:25:00,625 --> 00:25:02,793
Driver! Out of the car!
431
00:25:04,253 --> 00:25:05,379
Hold your fire.
432
00:25:10,760 --> 00:25:12,803
Stay down.
433
00:25:18,809 --> 00:25:20,478
Danny!
434
00:25:34,450 --> 00:25:35,618
Get out!
435
00:25:41,958 --> 00:25:43,334
Move, move, move!
436
00:25:53,219 --> 00:25:54,303
Danny, now!
437
00:25:59,141 --> 00:26:00,309
Got him!
438
00:26:02,562 --> 00:26:03,938
Keep moving.
439
00:26:22,707 --> 00:26:24,709
Get your hand off that rifle.
440
00:26:36,137 --> 00:26:37,930
Get down!
441
00:26:53,988 --> 00:26:56,699
This way! They're over here!
442
00:27:23,476 --> 00:27:25,561
What's up?
443
00:27:34,111 --> 00:27:37,365
You and your girlfriend
are in a lot of trouble, Chris.
444
00:27:38,741 --> 00:27:41,035
- She's not my girlfriend.
- She's not your girlfriend?
445
00:27:41,202 --> 00:27:44,080
- That's not what your neighbours said.
- You don't understand.
446
00:27:44,246 --> 00:27:46,540
I thought she was somebody else.
447
00:27:46,707 --> 00:27:48,751
I don't know who this woman is.
448
00:27:48,918 --> 00:27:52,963
Oh, so you're telling me you
didn't know she was a Russian spy?
449
00:27:54,507 --> 00:27:55,966
What?
450
00:27:57,468 --> 00:27:58,928
No. What?
451
00:28:02,431 --> 00:28:04,433
Okay.
452
00:28:04,600 --> 00:28:08,437
I think I see what's going on here.
Anna's a very attractive woman.
453
00:28:08,604 --> 00:28:10,314
You were taken with her.
She seduced you
454
00:28:10,481 --> 00:28:12,608
and convinced you
to download classified information.
455
00:28:12,775 --> 00:28:14,777
You're wrong. It wasn't like that.
456
00:28:14,944 --> 00:28:17,154
Then why don't you set me straight?
457
00:28:18,114 --> 00:28:20,449
I just wanted
to make my country a better place.
458
00:28:21,117 --> 00:28:22,785
By compromising
its national security?
459
00:28:22,952 --> 00:28:25,246
No, I just wanted things
to be different.
460
00:28:25,413 --> 00:28:27,456
- How?
- No more mass surveillance.
461
00:28:27,623 --> 00:28:29,458
No more spying on Americans.
462
00:28:29,625 --> 00:28:32,461
When I met Anna, she told me
that she felt the same way.
463
00:28:32,628 --> 00:28:34,338
I said that I wanted
to do something.
464
00:28:34,505 --> 00:28:38,634
She said that if we had leverage,
we could force change.
465
00:28:38,801 --> 00:28:40,010
- Change?
- Yeah.
466
00:28:40,177 --> 00:28:42,972
If we had secrets that the government
didn't want revealed, we could...
467
00:28:44,890 --> 00:28:45,933
...extort them.
468
00:28:46,100 --> 00:28:50,813
But instead of money,
we would demand change.
469
00:28:50,980 --> 00:28:52,773
She said that we would be patriots.
470
00:28:52,940 --> 00:28:56,235
She saw an opening,
and she exploited it. You understand?
471
00:28:56,402 --> 00:29:00,489
She made you feel like
stealing those files was a noble act.
472
00:29:00,656 --> 00:29:02,867
She probably figured
she'd just grab them afterwards.
473
00:29:03,033 --> 00:29:04,160
That was never gonna happen,
474
00:29:04,326 --> 00:29:06,245
because I told her
once we had that information,
475
00:29:06,412 --> 00:29:07,955
we had to leave the country,
476
00:29:08,122 --> 00:29:10,833
but they might be onto us,
so we had to be careful.
477
00:29:11,000 --> 00:29:13,461
- Smuggle it out.
- Hmm.
478
00:29:13,627 --> 00:29:16,130
She said she'd do it.
She practically begged me.
479
00:29:16,297 --> 00:29:19,675
But I told her I would handle it,
because I didn't want to put her at risk.
480
00:29:19,842 --> 00:29:22,678
- But you put Tommy Luana at risk.
- He doesn't know what he's carrying.
481
00:29:22,845 --> 00:29:24,638
If he's stopped,
he can plead ignorance.
482
00:29:24,805 --> 00:29:27,975
He's not gonna plead anything.
Okay? Tommy Luana's dead.
483
00:29:30,311 --> 00:29:34,023
Anna killed him and two other people
to get her hands on that flash drive.
484
00:29:34,190 --> 00:29:37,860
- Anna has the drive?
- Yeah, Anna has the drive.
485
00:29:39,445 --> 00:29:42,740
And here's what I don't understand,
here's what I can't figure out.
486
00:29:42,907 --> 00:29:46,327
Anna has the drive,
but she still came for you.
487
00:29:46,494 --> 00:29:48,871
Now, why would she do that?
488
00:29:49,038 --> 00:29:51,207
Why, why, why?
489
00:29:53,042 --> 00:29:54,752
Because she needs me.
490
00:29:54,919 --> 00:29:56,378
How does she need you?
491
00:29:57,338 --> 00:29:59,507
I encrypted the flash drive.
492
00:30:00,716 --> 00:30:02,885
I didn't even tell her I was doing it.
493
00:30:03,052 --> 00:30:05,846
The key isn't written down anywhere.
It's all in my head.
494
00:30:06,013 --> 00:30:08,641
I'm the only one
who can unlock those files.
495
00:30:08,808 --> 00:30:10,935
Anna probably tried to open them
and when she couldn't,
496
00:30:11,101 --> 00:30:13,646
she must have realised
what I'd done.
497
00:30:15,314 --> 00:30:16,899
You're a smart kid.
498
00:30:18,108 --> 00:30:21,028
So without you, the drive is useless.
Is that right?
499
00:30:22,822 --> 00:30:25,783
And that's why she came running
when I texted.
500
00:30:27,284 --> 00:30:29,286
Where is she right now?
You know where she's going?
501
00:30:30,287 --> 00:30:31,330
No.
502
00:30:32,706 --> 00:30:34,375
What about people
she might reach out to?
503
00:30:34,542 --> 00:30:36,377
No.
504
00:30:36,544 --> 00:30:37,878
Yeah.
505
00:30:39,713 --> 00:30:41,674
Yeah, I'm coming up now.
506
00:30:53,060 --> 00:30:54,270
Hey.
507
00:30:54,436 --> 00:30:55,896
The patrol car that Anna took off in
508
00:30:56,063 --> 00:30:58,023
was found abandoned
on Castle Street.
509
00:30:58,190 --> 00:31:01,110
H.P.D. canvassed the area,
but nobody saw her get in.
510
00:31:01,277 --> 00:31:03,153
We did ID one of her associates,
though.
511
00:31:03,320 --> 00:31:05,239
The guy Kono clipped.
512
00:31:05,406 --> 00:31:07,032
His name's Oleg Larionov.
513
00:31:07,199 --> 00:31:09,910
He's former Russian FSB
turned private contractor.
514
00:31:10,077 --> 00:31:12,955
He's in surgery now, but they think
he's gonna pull through.
515
00:31:13,122 --> 00:31:15,249
When he gets out, we're gonna
move him to a secure wing
516
00:31:15,416 --> 00:31:18,127
- and post SWAT outside his door.
- All right, good.
517
00:31:18,294 --> 00:31:19,336
Also, you got a visitor.
518
00:31:24,633 --> 00:31:26,468
- Brenner.
- Commander.
519
00:31:26,635 --> 00:31:28,637
Sorry to barge in like this
but this couldn't wait.
520
00:31:28,804 --> 00:31:30,014
Oh, no problem. What's up?
521
00:31:30,180 --> 00:31:33,642
Our engineers were able to identify
which files Chris downloaded.
522
00:31:33,809 --> 00:31:35,019
The good news is any field ops
523
00:31:35,185 --> 00:31:36,979
that have been mentioned
have been shut down.
524
00:31:37,146 --> 00:31:38,606
Most of the agents
have been recalled.
525
00:31:38,772 --> 00:31:39,815
Great.
526
00:31:39,982 --> 00:31:42,026
The bad news is
there are still deep-cover operatives
527
00:31:42,192 --> 00:31:43,819
who, at the moment,
can't be reached.
528
00:31:44,486 --> 00:31:46,071
All right.
Well, you'll be happy to hear
529
00:31:46,238 --> 00:31:48,198
that Dalton took steps
to encode those files
530
00:31:48,365 --> 00:31:50,743
on that drive in such a way
that only he can access them.
531
00:31:50,910 --> 00:31:52,703
So for now, the information is safe.
532
00:31:52,870 --> 00:31:54,288
That is good to hear.
533
00:31:54,455 --> 00:31:57,124
No encryption is foolproof. People
behind this will throw everything
534
00:31:57,291 --> 00:31:59,335
- they have into breaking it.
- You're right.
535
00:31:59,501 --> 00:32:01,253
But we've bought ourselves time
to find them.
536
00:32:01,420 --> 00:32:03,881
At the very least,
time to find those operatives
537
00:32:04,048 --> 00:32:06,550
who were potentially compromised
and pull them out of the field.
538
00:32:06,717 --> 00:32:09,845
Actually, that's why I'm here.
You might be able to help with that.
539
00:32:10,012 --> 00:32:11,221
How so?
540
00:32:11,388 --> 00:32:13,682
Your name came up in connection
with one of the operatives.
541
00:32:13,849 --> 00:32:16,936
The CIA's been desperate trying
to reach her but they've had no luck.
542
00:32:17,102 --> 00:32:19,521
I think everyone's hoping
you might have a direct line.
543
00:32:19,688 --> 00:32:20,856
All right, Brenner.
544
00:32:21,023 --> 00:32:23,233
I don't know where Doris is, okay?
545
00:32:23,400 --> 00:32:25,194
I'm not talking about your mother,
commander.
546
00:32:25,361 --> 00:32:27,529
I'm talking about
Lieutenant Catherine Rollins.
547
00:32:28,656 --> 00:32:29,823
What?
548
00:32:29,990 --> 00:32:33,827
Apparently, she's called you
a few times from a sat phone.
549
00:32:34,995 --> 00:32:38,374
Yeah, she's, uh...
She's doing aid work in South Asia.
550
00:32:38,540 --> 00:32:41,210
According to the information
that we have,
551
00:32:41,377 --> 00:32:44,505
she's involved
in a clandestine operation in Kiev.
552
00:32:44,672 --> 00:32:47,341
- Ukraine?
- Yes.
553
00:32:47,508 --> 00:32:49,802
Do you have any way
of reaching her?
554
00:32:49,969 --> 00:32:51,679
My understanding
is she's not scheduled
555
00:32:51,845 --> 00:32:54,723
to check in with her handler
until the end of the week.
556
00:32:54,890 --> 00:32:58,227
Of course, the fear is that by then,
it might be too late.
557
00:33:00,062 --> 00:33:01,522
Commander?
558
00:33:01,689 --> 00:33:04,233
Do you have a direct line
to Lieutenant Rollins?
559
00:33:05,317 --> 00:33:07,945
No. No, I don't.
560
00:33:15,160 --> 00:33:17,037
Tell me again.
561
00:33:17,204 --> 00:33:19,748
Tell me you're the only one
who knows how to unlock those files.
562
00:33:19,915 --> 00:33:22,251
- What?
- "What" what? Listen to me, all right?
563
00:33:22,418 --> 00:33:26,588
Somebody very important to me
is at risk because what you have done.
564
00:33:26,755 --> 00:33:29,258
Now, tell me you're the only one
who can unlock those files.
565
00:33:29,425 --> 00:33:31,468
- Yes, yes.
- Are you sure?
566
00:33:31,635 --> 00:33:33,554
- Are you sure?
- Yes. Yes.
567
00:33:33,721 --> 00:33:37,474
I encrypted the file
with a 128-bit AES key,
568
00:33:37,641 --> 00:33:39,893
and I tacked on a few
additional security measures.
569
00:33:40,060 --> 00:33:43,480
Trust me, it is secure.
570
00:33:45,107 --> 00:33:51,780
I am the only person that, um...
Trust me, it's, uh...
571
00:33:51,947 --> 00:33:54,450
- Hey.
- I'm the per...
572
00:33:54,616 --> 00:33:56,660
What the hell's
the matter with him?
573
00:33:56,827 --> 00:34:00,873
Chris, hey, hey. Chris.
574
00:34:01,040 --> 00:34:02,916
- Chris.
- Uh...
575
00:34:04,793 --> 00:34:07,463
- Hey, hey.
- Um...
576
00:34:18,307 --> 00:34:21,310
Steve. Ahem. Ahem.
577
00:34:22,227 --> 00:34:23,645
Danny.
578
00:34:26,315 --> 00:34:27,900
Danny.
579
00:34:35,449 --> 00:34:37,076
Oh, my...
580
00:35:49,273 --> 00:35:51,567
- Danny, you all right?
- Ugh.
581
00:35:52,359 --> 00:35:53,402
What the hell happened?
582
00:35:53,569 --> 00:35:55,112
I don't know, I'm thinking...
583
00:35:55,988 --> 00:35:58,699
I'm thinking it must've been fentanyl.
The Russians used to use it.
584
00:35:58,866 --> 00:36:00,742
They must have put it
into aerosol form
585
00:36:00,909 --> 00:36:02,744
and piped it in through the vents.
586
00:36:02,911 --> 00:36:05,664
Hey, take it easy, take it easy.
587
00:36:05,831 --> 00:36:09,418
It's been 40 minutes.
They're long gone.
588
00:36:09,585 --> 00:36:11,587
Dalton might be halfway
off the island now.
589
00:36:12,421 --> 00:36:15,424
Use your legs, use your legs.
590
00:36:16,717 --> 00:36:19,595
Yeah, that's right. Okay, okay.
591
00:36:19,761 --> 00:36:21,054
Hey.
592
00:36:21,221 --> 00:36:22,264
You guys all right?
593
00:36:22,431 --> 00:36:24,433
- No.
- Same thing happened to you?
594
00:36:24,600 --> 00:36:25,934
Feel woozy.
595
00:36:27,102 --> 00:36:29,938
- What about the people downstairs?
- I'll check on them.
596
00:36:30,606 --> 00:36:32,357
- Dalton's gone.
- What?
597
00:36:32,524 --> 00:36:34,193
Kono, pull up the Palace cameras.
598
00:36:34,359 --> 00:36:35,402
- Okay.
- What about Jerry?
599
00:36:35,569 --> 00:36:36,612
Anybody check on Jerry?
600
00:36:36,778 --> 00:36:39,823
Dudes! Kono! The craziest thing
just happened to me.
601
00:36:39,990 --> 00:36:41,950
Yeah, we know, Jer.
The same thing happened to us.
602
00:36:42,117 --> 00:36:44,620
- What?
- We were all asleep, Jerry.
603
00:36:44,786 --> 00:36:45,954
Okay.
604
00:36:46,121 --> 00:36:48,373
All right, so it looks
like she came alone.
605
00:36:48,540 --> 00:36:51,001
I'll pull up the surveillance footage
from outside the Palace
606
00:36:51,168 --> 00:36:52,920
as well as traffic cams,
see where they went.
607
00:36:53,086 --> 00:36:54,755
We gotta find her
before she forces Dalton
608
00:36:54,922 --> 00:36:57,424
to decrypt these files.
Danny, grab some earplugs.
609
00:36:57,591 --> 00:36:59,968
- Why?
- Because you're gonna need them.
610
00:37:00,135 --> 00:37:01,595
That's not really an answer.
611
00:37:03,180 --> 00:37:05,515
I totally thought
I was being abducted.
612
00:37:05,682 --> 00:37:07,267
I was so happy to wake up
in my bunker
613
00:37:07,434 --> 00:37:08,977
and not some alien mother ship.
614
00:37:09,144 --> 00:37:11,313
But also, same time,
a little bummed it didn't happen.
615
00:37:24,243 --> 00:37:28,580
- I, uh... I need a minute with Oleg.
- That's fine with me.
616
00:37:32,167 --> 00:37:35,337
How's everybody doing? Good?
617
00:37:37,297 --> 00:37:38,924
No, uh, everything's fine.
618
00:37:39,091 --> 00:37:40,133
At ease.
619
00:37:40,300 --> 00:37:42,344
He's got it under control.
I'm pretty sure, okay?
620
00:37:42,511 --> 00:37:45,639
Thanks. See? You get it?
621
00:37:45,806 --> 00:37:47,057
- Yeah.
- Great.
622
00:37:47,224 --> 00:37:49,268
Hey, he, uh...
He needs a doctor in there, please.
623
00:38:09,538 --> 00:38:10,956
MAN Commander McGarrett,
624
00:38:11,123 --> 00:38:12,374
this is SWAT team Delta.
625
00:38:12,541 --> 00:38:15,669
We are en route to your location.
ETA less than one minute.
626
00:38:46,575 --> 00:38:51,538
Oh, don't be that way, honey.
It was just business.
627
00:38:52,914 --> 00:38:54,875
Was any of it real?
628
00:38:55,417 --> 00:38:57,544
Well, definitely not the orgasms.
629
00:39:02,841 --> 00:39:04,301
- What happened?
- I don't know.
630
00:39:04,468 --> 00:39:06,094
- What did you do?
- Nothing.
631
00:39:09,431 --> 00:39:11,433
Don't do it.
632
00:39:14,311 --> 00:39:15,604
Clear!
633
00:39:16,772 --> 00:39:18,106
Let's go.
634
00:39:18,273 --> 00:39:19,900
- Where's the information?
- Clear.
635
00:39:20,067 --> 00:39:21,318
Where's the information?
636
00:39:21,485 --> 00:39:23,445
- Is it safe?
- Clear here.
637
00:39:23,612 --> 00:39:24,780
Give it to me.
638
00:39:25,530 --> 00:39:27,240
Give it to me.
639
00:40:06,321 --> 00:40:08,740
- Hey.
- Hey.
640
00:40:10,784 --> 00:40:12,661
Catherine's safe.
641
00:40:13,370 --> 00:40:15,622
Well, I mean,
she's on a covert op in the Ukraine.
642
00:40:15,789 --> 00:40:18,625
- I don't know how safe she is.
- Well, you can contact her, right?
643
00:40:19,292 --> 00:40:21,336
Nope, not while she's in the field.
644
00:40:22,003 --> 00:40:25,006
You angry because she lied
to you again or what?
645
00:40:26,133 --> 00:40:28,510
Yeah. Yeah, I'm angry.
646
00:40:30,178 --> 00:40:31,930
You know something,
if I'm honest with myself,
647
00:40:32,097 --> 00:40:33,765
I also understand why she did it.
648
00:40:33,932 --> 00:40:36,643
I mean, given the circumstances,
I would have done the same thing.
649
00:40:36,810 --> 00:40:38,395
Yeah, see,
because I think that maybe
650
00:40:38,562 --> 00:40:40,355
she just didn't want you
worrying about her.
651
00:40:40,522 --> 00:40:42,858
Little hard not to now.
652
00:40:43,024 --> 00:40:45,193
I think that she is gonna be fine.
She's gonna be fine.
653
00:40:45,360 --> 00:40:47,654
She's a very tough lady.
She can handle herself.
654
00:40:47,821 --> 00:40:50,365
Everything will be okay.
655
00:40:57,706 --> 00:40:58,999
Thanks, Danny.
656
00:42:14,115 --> 00:42:15,700
Hey.
657
00:42:16,785 --> 00:42:18,161
Hey.
658
00:42:18,995 --> 00:42:21,081
Left you a couple messages.
Is everything okay?
659
00:42:22,040 --> 00:42:23,708
Yeah, I'm fine.
660
00:42:24,501 --> 00:42:27,462
I heard about today.
I'm sorry I wasn't there to help.
661
00:42:27,629 --> 00:42:29,756
It's all right.
662
00:42:33,301 --> 00:42:35,262
Are you sure everything's okay?
663
00:42:37,597 --> 00:42:39,015
No.
664
00:42:41,685 --> 00:42:43,812
Chin, there's something
I need to tell you.
52597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.